Poitnina plaőan* v gotovini. Ára 1 25 Din. Kéziratok, amelyek nem adatnak vissza ide küldendők: „MURAVIDÉK" szerkesztősége Murska Sobota, Aíexandrova c. 16. szám. Postatakarék számla száma 12980. f Kiadó-tulajdonos: K Ü H Á R ISTVÁN. IX, Évf. Murdntul és Muraköz heti értesítője Informstiyni tednik za Prekmurje i Medjimurle Murska Sobota, 1930. november 23. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési ára negyedévre belföldön 15 dinár, külföldre 18 Din. Amerikába 20 Din. Hirdetési ár □ cm.-ként: szövegközt és nyilttér 1-50 dinár, rendes 1 — Din., apróhirdetés 0-70 Din. és az illeték. Többszörinél engedmény. As előfizetési bérlet a kifejezet* leimondásig lennáll. 47. Szám. A genfi leszerelési értekezlet. E hó hatodikán Genfben ösz-szeüit a leszerelési értekezlet. Ez az értekezlet tulajdonképen csak előkészítő munkát végez, mert ez a probléma megoldhatatlannak látszik. Pedig mégis bele kell nyúlni, de meg kell találni a helyes kedvezményezési pontot. Nem lehet tovább érzéketlenséggel és közönnyel nézni ezt a kérdést, mert sürgősen szükség van olyan intézkedésekre, amelyek a közeljövőt ha nem is rózsássá, de legalább is elviselhetővé tegyék. Sikerül-e megoldani a kérdéseket, — kiderül-e az ég az értekezlet fölött, elfujja-e a szél azokat a vészes felhőket, amelyek feltornyosultak, e pillanatban még nem tudni? Laudon, párisi holland követ, az értekezlet elnöke kijelentette megnyitó beszédében, hogy a leszerelést előkészítő értekezlet addig nem oszlik fel, amig munkájának utolsó szakaszát is be nem fejezte. A leszerelést előkészítő értekezlet tanácskozásain harminckét államnak vagy nyolcvan delegátusa vesz részt. Azok közül az államok közül, amelyek nem tagjai a Népszövetségnek, ugy mint eddig is, ismét az Egyesült Államok, Oroszország és Törökország küldték el képviselőiket. Különös érdeklődéssel fogadták az orosz delegációt. A legtöbb kormányt ugyanazok képviselik, akik a régebbi üléseken is részH/ettek. Írország és Norvégia első izben vesznek részt az értekezlet munkájában. Az értekezlet során a német delegátus feltűnést keltő nyilatkozatot tett. Hivatkozott mult évi kijelentésére, amikor állást foglalt az akkor meghozott határozat ellen, mely a német kormány részére elfogadhatatlan volt s most az egyezmény sorsáért a felelősséget a bizottság többségére hárította. A német kormány csak olyan leszerelési egyezményt fogadhat el, amelyben a leszereléshez szükséges minden feltétel megvan. A német kormány tisztán akar látni, mert a világpolitikai bonyodalmak és nehézségek egyik oka az, hogy a leszerelési probléma megoldását állandóan halogatják. A német kormány kö- Politikai hirek. Az agrár államok: Bulgária, Magyarország, Lengyelország, Románia és Jugoszlávia kiviteli intézetének vezetői és szakértői Beográdban konferenciára gyűltek össze s annak e 13.-án tartott záró ülésén fontos határozatokat hoztak. A konferencia főként a búza és rozs termelésének racionalizálása céljából szükségesnek tartja, hogy minden érdekelt állam ellenőrizze termékének minőségét és mennyiségét. Az árut csak olyan áron és feltételek mellett lehet külföldre szállítani, amilyeneket egy erre a célra megalakuló központi ellenőrző iroda megszab. A központi iroda a buza és rozs üzleteknél játszana irányadó szerepet. Őfelsége aláirta az általános közigazgatási eljárásról szóló törvényt. Á legfelsőbb törvényhozási tanács november 17.-én ült össze. Első sorban is az uj építésügyi törvényjavaslattal foglalkozott. Ausztria. Bécsben e hó tizenkettedikén ünnepelték meg az osztrák köztársaság fennállásának tizenkettedik évfordulóját. Miklas köztársasági elnök ez alkalommal nagy beszédet mondott, melyben a demokrácia és az alkotmányos jogok mellett tett hitvallást. Volt nagy felvonulás is, melyben százezer embernél több vett részt, de rendzavarás nem fordult elő. A leszerelést előkészítő konferencia egy percig tartó csönddel áldozott a világháború halottai emlékének. November 11.-én délelőtt 11 órakor Laudon elnök félbeszakította a tárgyalást és felszólította a bizottság tagjait, hogy szenteljenek néhány néma percet a háború halottainak. A konferencia tagjai erre felállottak helyükről és egy percig néma csendben töltötték az időt. Németország véglegesen rendezte a megszállásból eredő amerikai tartozásait. Washingtonban, a vegyes bizottság döntése alapján a megszállás költségeiből eredő amerika-német adósságok végleges törlesztése veteli, hogy amilyen gyorsan csak lehet, lássanak hozzá az összes fegyverkezések leszállításához. Körülbelül hasonló szellemben beszélt Litvinov, orosz delegátus, kijelentve, hogy a háborús veszedelmet csak a fegyverkezések eredményes csökkentése tudja megelőzni. Ismét előterjeszti régi javaslatát, mely szerint a fegyverkezéseket ötven százalékkal csökkentsék. Az angol delegátus Lord Róbert Cecil kijelentette, hogy Anglia hajlandó lenne Franciaország részére nagy engedményeket tenni, hogy a londoni flottaegyezményt megmentse és az előkészítő leszerelési konferencia munkálatait befejezhesse. A német kormány leszerelési javaslatát az értekezlet nem fogadta el. A német javaslat mellett 6, ellene 12 állam szavazott, 14 állam delegátusa tartózkodott a szavazástól. A német javaslatban benne volt, hogy csökentsék a kiképzett tartalékokat, jelentse be minden állam, hogy mennyi újoncot szed, s csökkentsék a tényleges fegyveres szolgálat idejét. A javaslatot Németországon kivül, Oroszország, Kína, Hollandia, Svédország és Norvégia elfogadta, — de Franciország, Olaszország, Beigim, Japán, Kanada, Románia, Jugoszlávia és Csehország nem fogadta el. Ezek utáu gróf Bernsíorff német delegátus kinyilatkoztatta, hogy nincs értelme, hogy Németország a további tárgyalásokban részt vegyen s már most egyebet nem tesz, hanem sürgeti a döntést, vagyis a leszerelési világkonferencia összehívását. Eddig ilyen szellemben folyt a leszerelési konferencia előkészítő bizottságának tanácskozása. Nagyokat mondanak a világ politikusai Genfben, de más és más történik otthon az egyes országokban. Fegyverkezés szárazon, vizén, a levegőben a végsőkig. Egyik a másikat tul licitálja félelmében s kötik a sok barátságot, szövetséget egymás közt; de senki ellen — állítólag. Minden arra mutat tehát, hogy megint nem lesz . . . semmi sem! Majd a világ konferencián . . . ! - Pr. M. - címén tagnap a kincstári hivatalba német adósságok fejében 3.169.700.000 birodalmi márkát kitevő összeget utaltak át; 99.055.000 birodalmi márkát kitevő tartozást, mint kifizetett tartozást töröltek. A szovjet háborút hirdet a varsói, berlini és párisi proletárok felszabadítására. A szvojet orosz és lengyel határon lázas megerősítési munkálatok folynak s ugyancsak nagyon készülődnek a finn határ közelében levő erődök megerősítésén. A szovjet egy hadsereget mozgósított Szibériából s oly tábornokokat nevezett ki, akik már résztvettek a mandzsúriai háborúban. A szovjet hadsereget mindenütt mozgo-sitási hírekkel izgatják. Moszkvában azzal vádolják a francia kormányt, hogy előkészíti a szovjet bukását s a szovjet elleni harc vezéreinek Briandt és Poincarét tartják. Ellenforradalomról is beszélnek moszkvai jelentések s arról volna szó, hogy idegen hatalmak beavatkozását készítik elő, amelynek egy éven belül kellett volna bekövetkeznie. Népszövetségi hadsereg. A francia sajtó egy olyan hadsereg felállítását követeli, amely a Népszövetségnek lenne alárendelve s amely megakadályozna mindenféle háborús támadást. Japán. A miniszterelnök ellen merényletet követett el egy fiatalember. A merénylet a Tokiói pályaudvaron történt, mikor a miniszterelnök el akart utazni. Az elnök súlyosan megsebesült s a kórházban csak vér átömlesz-téssel tudtak rajta segíteni. A vért az elnök egyik fia adta. Az elnök az orvosok szerint fel fog gyógyulni. A belga kormány öt liberális tagja lemondott. Erre az egéz kormány beadta lemondását. A bolgár kormány a megyei választásokon kisebbségben maradt. Az ellenzék követeli a kormány lemondását. Oroszország. A szovjet ez idei teljhatalom diktátora: Sta-lin, két népbiztost: Rikovot és Bucharint elfogatta és bezáratta. Most már kiderült, hogy ez miért történt? A két népbiztos ugyanis a szovjet ellenzékének vezéreivel értekezleteket tartott, amelyeknek célja az volt, hogy Stalint rábírják arra, hogy változtasson a szovjet gazdaság politikáján, amely Oroszországban a jövő évre már teljes éhínséget fog előidézni. Stalin Oroszországból minden enni valót elszállíttat, de politikáján nem hajlandó* változtatni, ha éhség tépi is Oroszországot, inkább azokat záratja el, akik ellenkező véleményen vannak. Angliában is nagyszabású gyászünnepségek keretében áldoztak a háború halottai emlékének. Angliában egy bizonyos időpontban, — amelyet az egész országban ágyulövéssel jeleztek, — két percre megállott minden munka, forgalom, közlekedés stb. s az emberek levett kalappal, imádkozva emlékeztek meg a háború hősi halottairól ott, ahol az adott jelzés épen érte őket. A megemlékezés csendjét azután ismét ágyúlövés fejezte be mindenütt, az egész országban. Lengyelország. Hol van a lengyel parlament? Felelet... a börtönben. Lengyelországban politikai bűncselekmények miatt több mint ötezer ember van letartóztatva. A volt sejm képviselők és szenátorok közül nyolvanegy van letartóztatásban. Ha tehát ülést tarthatnának, határozatképes számban lennének. Újból Seipel veszi át az osztrák kormány vezetését. Politikai körökben az a hir terjedt el, hogy a mostani Vougoin kormány ujjá alakítása után irányváltozás lesz az osztrák politikában. A kormányhatalom ismét Seipel volt kancellár kezébe megy át. — Az uj oszták parlamentnek tizenegy nő tagja lesz. Kina. Kommunista bandák borzalmas kegyetlenséggel felkoncolták több kinai város lakosságát. Hsiu-Tu várost teljesen el- pusztítottak a vörös seregek s több mint kétezer férfit, nőt és gyermeket gyilkoltak meg. A koi-mány erős katonai csapatokat mozgositott ellenük. Anglia. A fegyerszünet évfordulóján Londonban, a Westminster apátság főtemplomában Donaldson kanonok feltűnést keltő beszédet mondott. Hivatkozott arra, hogy a legutóbbi világháború állítólagos célja az örök béke megteremtése volt s most — „mégis harmincmillió katona áll fegyverben, tiz millióval több, mint 1913-ban." Még ilyen óriási hadsereg árnyékában sem érzik magukat biztonságban az emberek. Az emberiség most azzal mentegeti önmaga előtt a háborút, hogy előkészítette vele a demokrácia uralmát, holott a háború épen ellenkező eredményekre vezetett. Amerikában a Kellog paktum durva tréfák tárgya és koraszülött csecsemőnek tartják, melyet vattába kell termetni. Egy őszi délután ... Egy csendes, mosolygós, őszi délután Elmélázgatok a hulló lombokon Remélve egy szebb tavaszt a tél után, Amely tán enyhít, a fájó gondokon Ó, de mért is várom, én még a tavaszt, Hiszen még csak most hervad a fa [lombja, S Isten tudja, viszontlátom-e én azt, Amidőn újra, zöld rügyeit bontja. S tele hinti, vadvirággal a határt, Midőn sok szegénynek lelke felvidul, És örved, de titkon mégis könnye hull. Mert e kis boldogság, melyet régen várt, Felidézi lelkében a szép multat, Midőn nem bánat, — örömkönnyek [hulltak. - Ifj. D. G. HÍREK. HETI NAPTÁR 1930. NOVEMBER hó 30 nap 48 hét Hó és hét napjai Róm. kath. Protestáns 23 24 25 26 27 28 29 Vasár. Hétfő Kedd Szerda Csüt. Péntek Sz mb Zlf- Kelemen Ker. János Katalin Konrád Virgil pk. Sostenes Szaturn Klemens Emilie Katharim Konrád Günther Rufus Walter Vásárok: 25. Csakovec, 28 Prösz^njakovci, 30. Gornja Lendava, Verzsej, Kotcriba. Időjárás: Deres reggelek. Ködök. Borult égbolt, a hét vége felé tisztább idő, Kereskedelmi árak: 100 kg. Buza Din. 140— Rozs 110— n Zab 190— *J Kukorica „ 130— n > Köles 80- n Hajdina „ 105— n Széna „ 60—80 n Bab cseres. „ 300- n Vegyes bab „ 200- tt Krumpli „ 40-70 n Lenmag 480-500 » Lóhermag „ 1000—1400 Bika 750 8. - 850 9.- Üsző o< 7- - 7-50 8— 850 Tehén 3— •— 6- Borjú — — 12 — -•— 13-- Sertés .... 12.— -•— 12 50 Zsir I-a 20 - 25'— Vaj 30— Szalonna 18-— Tojás 1 drb....... 1-25 Valuta: Zürichben 100 Din = 9-1275 sfrk. 100 Doll. (E. A.) adnak itt 5530 Din-t 100 Pezoért (Urug.) „ „ 4500 „ 100 Márkáért „ „ 1330 , 100 Frankért (Páris) „ „129 100 Pengőért „ „ 990 „ 100 Schil. (Bécs) „ „ 798 „ 100 Cseh kor. „ „168 „ — Az első fagyás és dér e hó 12.-én reggel volt észlelhető vidékünkön. A hőmérő mínusz 1 fokot mutatott. — Tűz. M. vasárnap este a vasúti állomáson levő gőzmozdony hosszan tartó füttyével jelzett tűzvészt. A tűzoltóság is elindult. Martjánciról telefon jelentés érkezett, hogy a tűz tőlük is távol van Sebeborci fölött. Alig vették a tűzoltók a jelentést, a tűz elaludt. A kivonult tűzoltók vissza tértek Murszka Szobotára. A dombokon levő szőlők egyik, vincellerjének a szalmája égett el hirtelen. — Megalakult a francia olvasó kör Csákovecen. E hó 17.-én hétfőn ünnepélyes keretek között nyitották meg Csákovecen a Francia Kört, Warnier zágrebi tanár indityányára. A megnyitás nagyszámú előkelő közönség jelenlétében a Royal Kávéház különtermében ment végbe, melyen részt vett Varazsdinből Draskics tábornok-brigádparancsnok, az ottani klub vezető személyeivel, mig a csakoveci elkelők soraiban Dr. Kraljics főszolgabíró volt látható. A megnyitó beszédet Dr. Poljanics ügyvéd mondta, utána Draskics tábornok üdvözölte a tagokat, majd Snyarics tanárnő tartott felolvsást. Az ülés befejezte után a varazsdini vendégek távozásáig kellemes társalgás folyt. — Csákoveci Sportni Klub az elmúlt vasárnap vendégül látta a maribori „Rapid" futball klubot, amelytől 4:0 vereséget szenvedett. A „Rapid" élénk kombinált támadó játékkal az egész idő alatt uralta a mezőnyt. Csa-kovecieknél a támadó akciók mind eredménytelenek maradtak, a csatársor a kapu előtt nem birt Kernen Lenke lakodalma. — Novella. — Irta: Kasza Vilmos. A várba csak egy ut vezetett fel kígyósán, kacskaringósan a nyugati lejtősebb hegyoldalon, aki napkeletről jött, annak meg kellett kerülnie a a öomló déli oldalát, rátérnie a nyugati hegyoldalon kígyózó útra, — Lenke még nem tudta megállapítani, a főlverődő porfelhő miatt, hogy ki a felfelé igyekvő vendég. Az ő szive inkább azt a kelet felől jövő vendéget várta, azt a szókimondó, büszke magyart, aki nem tudott oly cifrán, kacskaringósan beszélni, mint az a sokat beszélő idegen szomszéd. Lenke sohasem árulta el, hogy mit suttog a leányos szive ott a százados hárs alatt, nem tudta legyőzni a szív, a nőt: minél több férfi szivet fűzni a rabláncra, hadd vergődjék rabláncán mennél több férfi sziv. Esseghvárinak nem akart mondani „igent". Hosszut-hótinak pedig nem tudott mondani „igent". Mi történne akkor, ha a két versenytárs egyszer összeakasztaná a tengelyt? Mindkettő lovag, mindkettő büszke a férfibecsületre. — A lovascsapat már felkanyarodott a kősziklák alá. Lenke már jól láthatta a lovag alakját, nyurga termete hosszan kiemelkedett a nyeregből. ingott jobbra-balra, mint a nádszál a szellő nyomása alatt. Lenke arcán kellemetlen érzések tükröződtek vissza, nem várta ezt Lenke, inkább várta azt a büszke foghegyről beszélő bakonyi magyart. — Hosszuthóti leogrott lováról. Csatlósai elvették tőle a kantárszárat, a gőzölgő meklenburgi lovat levezették a vár alsó udvarában levő istállóba. Volt ott jó ropogós hegyi szé na. A Somló tetején pázsitos a fű még kánikulában is, azért oly illatos a széna mintha sáfránnyal volna behintve. A kősziklába vájt víztartóban állandó a friss víz, erei a bazalt sziklából szűrődnek át a víztartályba. Azt tartja a nép képzelete, hogy a Somló belsejében nagy tó rejtőzik, annak dagadó vize ömlik ki, mint emlőből, a hegy oldalából. Lenke hidegen fogadta a lovagot. Hosszuthóti tudta, hogy a szivét még nem tudta bevenni, tudta, hogy a leány szive inkább hajlik a vetélytárs felé, azt is tudta, hogy a „vár" ostrománál sokkal célravezetőbb módszer a csal, — a csel. — Mást vártál Lenke, érzem a szavadból, látom a szemed járásából —• törte meg a csendet a lovag. — Somlóvára nincs vendég nélkül, mi mindig várunk valakit, aki megosztja velünk a vár csendes magányát. Mi szívesen látunk Kata nénémmel mindenkit. Igen! Ti szívesen láttok mindenkit, de mégis van valaki, akit Te Lenke szivesebben vársz mindenkinél. — A virágot sem szeretem egyformán, az ibolya kedvesebb mint a tulipán, pedig a tulipán is csak szép, kedves virág. * — Akkor Esseghvári az ibolya, mert Ö a kedvesebb előtted. — Esseghvári derék jó vitéz! A törökverő Pál bá)yámnak volt az apródja; Pál bátyámnál és Benigna né-némnél sokszor megfordultam Nagy-vázsonyban, onnét ismerem Essegh-várit, akit Pál bátyám is nagyra becsült. — Csak otthon a saját vackában kemény vitéz őkelme, mikor nyíllal űzi a bakonyi szarvasokat, azok nem fordítanak ellene hegyes lándzsákat. Ládtad volna a harcmezőn, hogyan elhalványodott az első vér láttára, mint süldő lány, aki először nyisz-szantja le a csirke nyakát, Őkelmé-nek csak a hangja igen magas, a bátorsága sokkal lejebb áll. Esseghvárit a király is kitüntette, nem egyszer ellátogat hozzá várpalotai vadászkastélyából. A király szenvedélyes vadász, nem Esseghvárit becsüli meg, hanem a Somkő aljában sokkal erősebb a szarvas agancs, mint a palotai meszes oldalakon. Ki is becsülne meg olyan asszonynéném katonát, aki otthon főkölőt huz a fejére és ugy eteti meg a kotlósokat, mert nem marad meg a házánál egy jóravaló peszton-ka sem, mert attól is sajnálja a betevő falatot . . . hahaha 1 A várfalak hangosan verték visz-sza a gúnyos kacajt . . . hahaha! A kacagásra figyelmes lett Kata asszony. Látta az alsó udvaron a paripákat, tudta, hogy vendég érkezett a házhoz. Hallotta a kacagást, ott a terebélyes hárs alatt találta a fiatalokat. Kata asszony nagyon szívesen látta házánál Hosszuthótit. Számító asszony volt, kikalkulálta, hogy a sómlóvári vagyon és a hosszuthóti vagyon egybe téve fölérne egy kis dotniniummal. Szívélyesen üdvözölte Hosszuthótit, a kacagásból azt következtette, hogy a fiatalok már értiik egymást, igy már azt hitte, hogy anyai számítása a megvalósulás előtt áll. semmi biztos gólhelyzetet kihasználni, úgyszintén nagyon hiányzott Jovics bekk, aki betegsége miatt nem játszhatott. — A hitelbe adás. Senki sem szorul ma jobban a hitelre mint a gazdálkodó. Ámde, ha pénzt kap hitelre, az után kamatot és pedig nem is kicsi összeget kell fizetni E bajon akar segíteni Heklics István murszka szobotai vaskereskedő azáltal, hogy egy évi hitehe adja szecskavágóit, kukorica darálóit, kályhái', VESTA varrógépeit, amelyekkel himezni is iehet. Ha bármely alkatrész eltörne — ami értelmes kezelés mellett lehetetlenség azonnal mindenki maga alkalmazhatja, ráerősítheti a tartalékos géprészt. Az alkatrész pótlását nem kell tehát szakemberrel végeztetni. A varrógépek német gyártmányúak, a gazdasági gépek a hires magyar Mosony Budapesti Kühne-féle gyárból valók. Az árak olcsók. A Murába ugrott. E héten csütörtökön egy ismeretien asszony gyors léptekkel ment a Mura felé, több doklezsovjei iátta, hogy a nő járása izgatott. Gyanús volt, hogy egyenesen a Mura folyónak tart, ahol semmi dolga mostanában nem lehet-Utána siettek, de mire a parthoz értek, addig az asszony már bele vetette magát a folyóba és elmerült. ;Csó-nakokkal keresték, de estig sem találták meg. Az erősen rohanó viz elvitte magával a szebb és jobb világba, ahol nem kell s nem is lehet ön-gyikosnak lenni. — Hosszú hónapok után ismét jelentkezett egy muraközi betörő banda. A napokban ismeretlen tettesek kirabolták Mandl Balázs palinoveci kereskedőt és 23.000 dinár értékű árut vittek el. Mandl kereskedő napokban a légrádi vásárra utazott és amig távol volt, imeretlen tettesek a konyha ablakán keresztül bemásztak, majd álkulccsal felnyitották az ajtókat és az ott talált tárgyakat elvitték. Másnap reggel a szomszédok gyanúsnak találták a nyitott ablakot és mivel tudomásuk volt Mandl távollétéről, bejelentették az esetet a községi birónál Zelenics Gregornak, aki Baranasics Josip esküdttel a lakásra ment és ott egy köteg álkul-csot talált. A földön hevert egy vastag dorong is, amellyel a hálószoba ajtaja szokott betámasztva lenni. Mandl Légrádon értesült a rablásról, azonnal haza sietett és ott rettenetes látvány tárult szeme elé: az egész üzlet üres volt. Hivatalosan megállapították, hogy a betörők elvittek 3000 dinár értékű bőrt, 15.300 dinár értékben szövetet, 46 m. ceiget 1460 dinár értékben, női és férfi harisnyát és gyermek téli sapkákat 3000 dinár értékben; azonkívül több más dolgot. A tetteseknek eddig nincs nyoma. A hatóság a vizsgálatot megindította. — Muszka dolgok. Hogyan örülnek az oroszok? November 13.-án ünnepelték a szovjet köztársaság fennállásának évfordulóját. Moszkvában nagy felvonulást rendeztek, vitték a pápa, Macdo-naid, Poincare, Pilsudsky marsall képét a menetben, miközben guny dalokat énekeltek s végül a képeket nagy parádéval elégették. — Autó szerencsétlenség. Litvániában Kovno főváros közelében egy zsúfolt autóbusz egy alámosott hidon akart átmenni, miközben a hid a folyóba döit, az autó utasaival a vizbe zuhant s hat utas a vizbe fult. — A berúgott varjuk. Magyarországon, Albertfalva község lakóinak érdekes esetben volt részük. A falu határában egy reggel sok varjut találtak mozdulatlanul fekve. Nem tudván a bajukat, a varjukat el akarták ásni egy gödörbe. Akkor kezdtek aztán a varjuk lassanként ébredezni, majd egyenkint elröpdösni. Rájöttek végre az emberek, hogy a sok varjú valahogy bejutott egy pálinkafőző kunyhóba, ott mindent felfaltak s a lakmározás után elkábultak s ugy hevertek egy darabig a mezőn. Mikorra kijózanodtak, akkor szépen tovaszáll-tak, vigan mondván, hogy . . . kár, kár, kár! — A világ legnagyobb pöre. Az orosz szovjet államügyészség vádiratot készített, amely a világ legnagyobb bünpörét hozza nyilvánosságra. — A perben mint vádlottak, egyetemi tanárok, mérnökök, gyárosok, bankárok, volt földbirtokosok stb. szerepelnek, kik az úgynevezett — ipari pártot — alakították s a vád szerint a szovjet megbuktatására törekedtek. Az ügyész ezernyolcszáz egyént vádol, kiknek nagy része már be van zárva s azzal vannak vádolva, hogy külföldi, francia, angol, román magasrangu katona tisztekkel s más előkelő férfiakkal állottak összeköttetésben céijok elérésére. A vádirat igen terjedelmes s 30.000 szóból áll, — megnevezi mindazon külföldi egyéneket is, akik állítólag közreműködtek, hogy a mai Oroszország hatalmát megdöntsék s visszaállítsák a reákciót. Magától értetődik, hogy benne van a pörben az összes külföldi orosz emigráció is. A nagy ellenforradalmi pert decemberben fogják tárgyalni s egész biztos, .hogy a halálos Ítéleteknek se szeri, se száma nem lesz, — ha épen az összes vádlottakra nem is vár halálbüntetés. — Beográdbane hó 11-én fényes ünnepség keretében leplezték le a Franciaország iránt érzett hála emlékszobrát. Az ünnepélyen megjelent a király is fényes kísérettel, a kormány, a tábornoki kar s sok ezer főnyi közönség. Franciaországot külön küldöttség képviselte Champartier, nyugdíjügyi miniszter vezetésével. A szép emlékmüvet a francia-jugoszláv barátság jeléül s hálából állították azért a pártfogásért, amellyel a háborúban Franciaország Jugoszlávia iránt viselkedett. — A rádiózás jövője. A rádiózás terén egy ujabb nagyszerű tökéletesítésen fáradoznak a rádió mérnökei. Arrói van szó, hogy a rádióhoz hozzáépítik a televíziós készüléket, amelynek segítségével azután látni is lehet azt az egyént, aki az illető állomáson beszél vagy énnekel, Bécsben már kísérleteztek s látták, hogy Londonban kik állottak a gép előtt s habár a kép még kicsi s homályos volt, mégis fel lehetett őket ismerni. Reménylik, hogy fél év múlva már sikerülni fog ez irányban is sikert elérni s a televíziós rádiót népszerűsíteni. — ötezer orvos vizsgált meg egy beteget, de mégis meghalt. Amerikában meghalt egy beteg, ki arról volt nevezetes, hogy őtet vizsgálta meg a legtöbb orvos a világ összes betegei között. 1929. szeptemberben lett beteg a 18 éves Miss Virginia Coppins. Be ment egy newyorki kórházba, hol 5000 orvos meg vizsgálta: Először 53 napig volt csuklási rohama s szakadatlanul csuklott. Akkor egy időre elállott a roham, de nem sokára újra kiujult. A leghíresebb orvosok keresték fel, de tehetetlenek voltak a rettenetes betegséggel szemben. Volt egy orvosi kongresszus, vagy 5000 orvos volt ott, ezek mind megnéztek a szerencsétlen beteget, de nem tudtak rá jönni, hogy mi okozza a rettenetes bajt. Most egy ujabb csuklási rohamba belehalt a szegény beteg leány. — Hegyomlás Franciaországban Lyon egyik külvárosában a sok esőzés következtében borza mas .katasztrófa tőrtént. A külváros a Rhone és Sajna folyók közötti Szt Jean domb oldalán terült el s most ez a domb a St. André városrésszel háromszáz méter szélességben leomlott, s legalább is száz millió tonna föld omlott le. Két utcában elborított a föld minden házat, 7 8 12 emeletes házak is össze omlottak, maguk alá temetve mindent. A baj hajnali egy órakor kezdődött s azért sok azoknak a száma, akik nem tudtak elmenekülni. A halottak számát eddig is kétszázra becsülik, de még senki sem tudhatja hányan vannak eltemetve a romok alatt. A földomlás i'smélődött s a mentők közül is sokat elborított. Több tűzoltó és rendőr, meg katona is hiányzik. — Megmentette a kezére csavart rózsafüzér. Budapesten a Vilmos császár uton az egyik ház harmadik emelete ablakából kiugrott Eckl Margit, 19 éves leány, hogy szerelmi bánatában öngyilkos legyen, Kezére rózsafüzért csavart, keresztet vetett, azután le vetette magát a magasból. A rózsafüzér azonban megakadt valami vaskorlátban, a leány függve maradt s miután helyzetét észrevették, megmentették az életnek Megígérte, hogy tübbet nem lesz öngyilkos. — A ledőlt kereszt agyon nyomott egy Isten káromló embert. Bábakereszturon, Bódi Gáspár erős szociáldemokrata érzelmű, káromkodó ember részeg fővel fel akart mászni egy útszéli kőkeresztre. A kereszt ledőlt s Bódi Gáspárt maga alá temette és agyonnyomta. KINO v M. SOBOTI V NEDELJO. 23. novembra popoldne ob 3 uri in iveier ob 8 uri Igraího strosti. Tragedija jedne lakoumne zene u 6 éinova. U glavnim ulogama: Henry Eewards, Ruth Wey-her, Suzy Vernon i Olaf Fjord. I vstopngna: I. prostor 12 Din., II. prostor 10 Din. in III, prostor 5 Din. Lastnik: OITTRICH GUSTAV. — A becsületes megtalálónak meleg kézszcritással köszönte meg egy beográdi dúsgazdag ember az elvesztett egy millió dinár visszaadását. Ritka eset történt Beográdban a Mala Boszna kávéház előtt. Miskovics Jován kishivatalnok hazatérőben a kávéház előtt egy puha tárgyba botlott. Legnagyobb meglepetésére egy hatalmas pénztárca volt az illető tárgy, amelyben közel egy millió dinár volt bankjegyekben s betétkönyvekben. Volt benne egy igazolvány is Grujics Milán vállalkozó nevére. Miskovics bement a kávéházba, hol megtudta a vállalkozó lakását. Ez utóbbi nyugodtan aludt otthon, nem tudva, hogy pénzét elvesztette. Miskovics még az éjjel elment a vállalkozó lakására s ott a vállalkozót felkeltette, átadta neki a tárcát tartalmával együtt. A vállalkozó örömében, hogy pénze megkerült, melegen megszorította a becsületes megtaláló kezét, ki ezzel eltávozott. — A stettini állatkertben egy megvadult oroszlán széttépte őrét, mikor az vizet akart neki adni. Mire kiszabadították az oroszlán karmaiból, már halott volt. — Az Idei télen nem lesz éhező Magyarországon. Nagy nyomoreny-hitő akció Budapesten és környékén. Ernszt Sándor népjóléti miniszter a téli nyomor enyhítő akcióról nyilatkozva, azon reményének adott kifejezést, hogy Budapesten és a környékén az idei télen senki sem fog éhezni. A nyomorgók között nemcsak kenyeret és tejet, hanem burgonyát, fűtőanyagot, ruhát, cipőt fognak kiosztani, ezenkívül melegedő szobákat is állítanak fel. Az ínség adóból három millió pengő folyik majd be, s ezenkívül a kormányzóné által megindított nyo-morenyhitési akció és a társadalom hozzá járulása is nagyban segítségére lesz az ínségeseknek. Dr. Cerne Ferdo ügyvéd ezennel tudomásul hozza, hogy ügyvédi irodáját Dolnja Lendaván a Topiák János kereskedő házában (az evangelikus templommal szemben) megnyitotta. Torma. Mikor házasodjék. „Édes apám, én szeretnék megházasodni", — mondja apjának a fiu. „Ne még, édes fiam, még nincs elég eszed hozzá." „És mikor lesz hozzá elég eszem, édes apám?" „Majd amikor már nem is jut eszedbe 1* A rendőr fizeti Valaki jól bevacsorázott s akkor kitudódik, hogy nem fog fizetni, mert nincs pénze. „Rendőrt hivők" — szól a főur. „Nó, és ő fogja talán kifizetni a vacsorámat? Akkor — hála Istennek, rendben vagyunk!" Élni akarnak. A doktor: „No, asszonyka megcsináltatta az urának az orvosságot a patikában ?" „Háthogyne, — válaszol az asz-szonyka, — hiszen a patikárosnak is csak élnie kell." Doktor: „És bevette a férje?" .,Azt hát nem 1" Doktor: „Hát miért nem?" .Hát mert annak is élnie kell!" Közgazdaság. Bort kapnak a katonák. Hogy az idei nagy bornyomoru-ságon valamennyire segítve legyen a hadügyminiszter elhatározta, hogy minden katona naponkint három deciliter bort kapjon. Egy külön bizottság most Dalmáciába utazott, bogy a szükséges bor-mennyiséget össze vásárolja. Ezzel a fogyasztással némileg bizonyára segítve lesz a termelőkön. A budapesti jugoszláv követség egy hónapi tartózkodási engedélyt ad azoknak az op-tánsoknak, akik családi és vagyoni ügyeiket az elköltözéskor nem rendezték. A budapesti jugoszláv követség mindazoknak a magyar optánsoknak, akiknek a nemzetközi egyezmények értelmébeu november elsején kellett elhagyniok Jugoszláviát egy hónapra szóló tartózkodási engedélyt ad a Jugoszláviába való ideiglenes visz-szatérés céljából, hogy még ren- dezetlen vagyoni ügyeiket a megállapított határidőn belül elintézhessék. Ez a határidő meg nem hosszabitható. A jugoszláv követség eljárása egyébként nagy megelégedést keltett a magyar oplán-sok körében. Uj fajtájú tenyészállatok, A jugoszláv kormány egy bizottságot küldött ki az ausztriai Wo-ralberg tartományba, hogy tenyészbikákat és teheneket vásároljon. A földtnivetésügyi minisztérium erre a célra félmillió dinárt bocsátott a bizottság rendelkezésére. Ilyen tenyészállatokat már a tavasszal is vásároltak s mivel a tenyésztés bevált, azért folytatják a vásárlást. Ez a fajta a „Montafoni", amelynek elterjedését célozza a minisztérium. Az orosz dumping. Nem teljesültek azok a remények, hogy Oroszország feleslegei november végéig kifogynak. Az oroszok legújabban egy nemzetközi gabona céggel szerződést kötöttek egy millió tonna buza kivitelére s igy az orosz kínálat megint csak erös lesz a világpiacokon. Az amerikai gabona kereskedőknek nagy aggodalmat okoz ez az ujabb orosz fellépés s a kormányt teszik felelőssé, hogy nem képes megakadályozni az orosz dumping nagy arányú fejlődését. Románia legtöbbet szenved az oroszoktól s azért a román kormány most minden orosz áru behozatalát megtiltotta. Csehország szintén védekezik minden idegen behozatal ellen s csak hazai gabonát enged őrletni. A mezőgazdaság súlyos helyzetén a sok gazdasági konferencia sem tud segíteni. A kiforratlan must adómentes. A fogyasztási adótörvényhez kiadott végrehajtási uta-.sitás 102, szakaszának második pontja értelmében a kiforratlan must az első forrás befejeztéig, de legkésőbb november 20.-áig nem esik fogyasztási adó alá. Sok vidéken a must forrása eddig az ideig még nem fejeződik be, vagy mesterségesen megakadályozzák, hogy a must édes maradjon. A pénzügy miniszter most kimondotta, még az ily módon édesen tartott must sem esik fogyasztási adó alá, mert nem tartalmaz alkoholt. Az orosz cukor és cukor répa. Oroszországban jelenleg 180 cukorgyár működik teljes üzemben. A cukor-répával beültetett területek egyre növekednek s már jövőre oly nagy arányú cukorrépa termésre számítanak, hogy ha az sikerül, akkor Oroszország az egész világ piaca n megjenik cukor termésével. Az idei cukortermelés hat százalékkal nagyobb, mint bármikor volt a békében. Jövőre pedig 1,350.000 hektár vetnek be répamaggal. Amerikába most nem tanácsos menni. Észak Ameriká- AMATŐRÖK FIGYELMÉBE! Állandóan raktáron tartok mindenéle fényképé SZeti cikkeket és gépeket, HAHN IZIDOR papirkereskedésében MURSKA SOBOTA. Napi árban! * Eisörangu áru ban s az Egyesült Államokban a munkanélküliek száma folyton emelkedik. Aki tehát munkakeresés céljából akar kimenni, nagyon csalódni fog, mert munkát nem kap. A kivándorlási kome-száriátushoz folyton járnak Amerikában a munkanélküli jelentkezők, hogy segítse őket vissza a hazájukba, mert látják, hogy munkára nem számithatnak. A bor ellenőrök megkezdték működésűket. A borellenőrök feladata az, hogy minden nyilvános helyen szigorúan ellenőrizzék az árusításra kerülő borokat. A földmivelésügyi minisztérium figyelmezteti az érdekelteket, hogy a bortörvény nem ismerése senkitsem mentesít a következményektől, azért mindenki tanulmányozza a bortörvényt, amely igen szigorú intézkedéseket tartalmaz a borhamisítók eleien. A borfelügyelők mintákat vehetnek s ha valakit borhamisításon érnek, azt szigorúan megbüntetik s ismétlés esetén megfosztják italmérése engedélyétől is. A borfelgyülők nemcsak a nyilvános helyek, hanem a borpincéket is ellenőrzik. Szerkesztő üzenete. Csakovec. Mult héten ismét nem kaptam kéziratait. Mi baj van ? K. Anton. „Az őszi idő" cimü verse igy ahogyan Ön szerkesztette nem használható. Jöjjön hozzám, hogy kitaníthassam a tudni valókra. Rddiók rádió alkatrészek akkumulátorok legjobb Kerékpárok világhírű Varrógépek jutányosán kaphatók Nemecz János vas- És Murska Sobota. Hald Modern! autó! üolídne cene pri lOSlPTUHH ml. sin gostilnicarja Murs a Sobota Cerkvena ulica 1. Tekintettel a téli időre bátorkodom a nagyérdemű közönség figyelmét felhívni, hogy elvállalok javításra hócipőket és gaiosnikat, úgyszintén készítek uj cipőket gumitalppal 1 KOLOSSÁ JÁNOS, cipész Murska Sobota Cvetna ui. 5. POZOR! UGODNA PRILIKAt ODA SE iz proste roke lepő kmeéko posestvo v MORAVCIH h. átev. 93 na javni li-citac'ji dne 3o. t. m. eb 1 vttri po- poldne obstojeíe iz zidane hiáe i zi-vinskih étal, vse v do'orom stanji i z ciglom pokrito i 7y2 plügov prvovrst-ne zemle — njiv, travnikov i loga. Hiáa je pripravna tíidi za gostilniéara, ar je bila v njcj duga leta gostilna í ma 3 velke sobe, kühnjo, granar, sálét!, 2 klet', 2 shrambe, 2 gümni, áta-la'za 10 glav íivine i 5 svinskih Stal. Zraven spada 1 plüg dvoriáía i sad-noga vrta. I £9 Z u Q MODERNI AUTÓ II NOVA AUTOTAKSA! THflllTHIlíllIN FHUNC hí MURSKA SOBOTA. cn O r 5 z m I Iskolai könyvek és iskolai szerek nagy választékban kaphatók JAHN IZIDOR papírkereskedés ében MURSKA SOBOTA.