ALLIED MILITARY GOVERNMENT BRITISH - UNITED STATES ZONE FREE TERRITORY OF TRIESTE -K OFFICIAL GAZETTE VOLUME I No.9-11 December 1947 Published by the A. M. G. F. T. T. under the Authority of the Commander British - United States Forces Free Territory of Trieste. La Editoriale Libraria, Trieste - 1947 HEADQUARTERS ALLIED MILITARY GOVERNMENT British - United States Zone-Free Territory of Trieste Order No. 67 PROVISIONS CONCERNING SUPPLEMENTATION OF WAGES * WHEREAS, it is deemed advisable and necessary to issue new provisions in respect to the Supplementation of Wages of workers in Industry within that Zone of the Free Territory of Trieste occupied by the British-United States Forces (hereinafter referred to as the „Zone“), NOW, THEREFORE, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General U.S.A., Senior Civil Affairs Officer, ORDER: ARTICLE I EXTENSION OF PROVISIONS The provisions of Article I of .Order No. 25 A.M.G. F.T.T., dated 2 October 1947, shall be, and hereby are extended up to and including 15 September 1947. ARTICLE II TREATMENT TO BE GIVEN TC WORKERS IN CASE OF DISCHARGE Section 1. — Those workers of industrial enterprises subjected to the collective bargaining agreement dated 13 June 1941, including building enterprises, who are dismissed during the period from 1 August 1947 up to and including 30 November 1947 shall be entitled, in addition to the dismissal indemnity provided for by law or contract as a charge of the employer, to the following treatment: (a) For the first 60 days after the date of dismissal, an indemnity to be borne entirely by „Cassa per l’lntegrazione dei guadagni degli operai deJl’Industria“ (hereinafter referred to as „the Fund“), in an amount equal to two-thirds of the gross earnings based on a 40 hour week, plus Family Allowances at the normal rates, to be borne by the respective Fund ; (b) for the subsequent 120 days, the Unemployment Indemnity and Supplementary Unemployment Allowance in terms of R.D.L. 14 April 1939, No. 636, and Order No. 103 dated 5 April 1946, as amended, payable to those workers entitled to the benefits under compulsory unemployment insurance ; or the Extraordinary Unemployment Allowance in terms of Order No. 392 (103 C) dated 31 May 1947 payable to those workers satisfying the minimum requirement of contributions as provided in Article HI of the said Order. Section 2. — The treatment specified in sub-Sections (a) and (b) of the preceding Section shall be applied to all effects in lieu of the treatment provided for by existing legislation relating to unvoluntary unemployment, .and shall cease, however, as from the date on which the worker has found another employment. Section 3. — Those workers referred to in Order No. 105 dated 5 April 1946, Article VIII, Section 2, sub-Sections (a), (b), (c), (d), (e) and (f), shall not be entitled to the treatment specified in sub-Sections (a) and (b) of Section 1 of the present Article. Section 4. — Those workers who have already been granted the benefits provided for by Article IV, Section 1 of Order No. 106 dated 6 April 1946, shall be, however, excluded from the treatment provided for in Section 1, sub-Sections (a) and (b) of the present Article. ARTICLE III PROVISIONS TO BE COMPLIED WITH With effect from 16 September 1947, the supplementation of wages of workers in Industry shall be governed by the rules provided in Articles I to VII inclusive of said Order No. 105, and by the provisions set' forth in the present Order. ARTICLE IV ENTERPRISES EXCLUDED FROM SUPPLEMENTATION OF WAGES Section I. — The provisions for the supplementation of wages shall not be applicable for the following classes of enterprises : (a) Ship-owners’ enterprises and enterprises auxiliary thereto. (b) Railway and Tramway enterprises. (c) Theatrical enterprises. (d) Small Fishing and Industrial Fishing enterprises. (e) Forestry and Tobacco Industries. (f) Artisan firms considered as such for the purposes of Family Allowances. (g) Co-operative Societies, Groups, Companies etc. of Porters, Car-men, etc. (h) Industrial enterprises of public bodies, including „imprese municipalizzate“, and of the State. (i) Dock workers’ Companies or Groups. Section 2. — By appropriate Order, industrial enterprises of public bodies may be subjected, at the request of the bodies concerned and after consultation with the special committee referred to in Article IV of said Order No. 105, to the provisions relating to the supplementation of wages of workers in Industry. ARTICLE V SPECIAL CASES WHERE SUPPLEMENTATION IS APPLICABLE The supplementation provided .for workers in Industry shall also be payable : 116 A. M. G. - F. T. T. Gazet.e - Voi. I, No. 9 - 11 December 1947 (a) for the period of their suspension only, to those workers temporarily suspended from work up to a maximum period of one month, upon authority of the Commission referred to in Article VIII hereof ; and up to three months, upon authority of the Special Committee referred to in Article IV of said Order No. 105, provided that the suspension be caused by circumstances for which neither the employer nor the workers can be held, liable, and that the re-employment of the same workers in the productive activity of the enterprise is sure. (b) to those members and non-members of productive and working co-operative societies, performing an activity similar to that of the labourers of industrial enterprises. (c) to the workers of other categories depending from industrial enterprises, who are employed in accessory working processes directly connected with the activities of the same enterprises. (d) to those workers employed in seasonal work or in working processes with seasonal unemployment periods or normal periods of interruption in terms of D. M. 11 December 1939 as amended, even in excess of the normal periods of interruption, provided there is continuity in the working activity ; and this within the limits of the duration of such activivity and in respect of the workers engaged therein. ARTICLE VI WORKERS EXCLUDED FROM BENEFITS OF SUPPLEMENTATION The supplementation of wages shall not be due to those workers engaged and/or kept surplus to the requirements of the enterprises, who, by the fact of their being employed and/or maintained within the enterprise, should cause work to be performed in shifts or works hours to be reduced, to continue as long as such position remains unaltered. ARTICLE VII CONDITIONS FOR ELIGIBILITY Section i. — To become eligible for the supplementation of wages, the enterprises shall submit, within 15 days from the date of the suspension or of the reduction of work hours, an appropriate application to „Istituto Nazionale della Previdenza Scoiale“, stating : (a) the reason of the suspension, or of the reduction of work hours, and their estimated duration ; (b) the number of workers scheduled for the benefits of the supplementation cL wages ; (c) the number of actual work hours. Section 2. — Whenever an application is submitted after the said term of 15 days from the beginning of the reduction in work hours or of the suspension of work, no supplementation shall be granted for periods beginning more than one week prior to the date of submission of the application to the Institute. Section 3. — No reimbursement shall be made by the Fund for supplementation of wages paid without proper authority to be issued in terms of the following Article. ARTICLE VIII GRANT OF SUPPLEMENTATION Section 1. — The authority for supplementation shall be granted by „Istituto Nazionale della Previdenza Sociale“ upon a resolution passed by a Commission, to be appointed by an appropriate Administrative Order. Said Commission shall be composed of : the Director of the said Institute as Chairman ; an official of the Labour Inspectorate ; an official of „Intendenza di Finanza“ ; two representatives of the Employers and two representative of the Workers in Industry. The respective organizations above shall designate their representatives. Section 2. — In the authority there shall be stated the limits of its duration and any conditions to which it may be made subject. Section 3. — Appeals may be lodged, against the decisions of the Commission referred to in Section 1 hereof, within 30 days from the date of notification of the respective decision, with the Special Committee referred to in Article IV of said Order No. 105. The said Special Committee shall be constituted as follows : The Inspector of „Istituto Nazionale della Previdenza Sociale“ as Chairman ; a representative of the Territorial Labor Office ; two representatives of the Employers ; and two representatives of the Workers in Industry. The aforesaid shall be appointed by Administrate Order upon designation by the respective organizations. ARTICLE IX REIMBURSEMENT OF SUPPLEMENTATIONS PAID Applications for reimbursement of supplementations paid to the workers shall not be entertained after the expiration of three months from the end of the pay period running at the termination date of the respective authority. ARTICLE X ADDITION TO ORDER No. 105 The following Section shall be added to Article 1 of said Order No. 105 : „Section 3. — (a) The supplementation shall be calculated on the basis of the working hours of each week irrespective of the pay period.“ ARTICLE XI SUSPENSION OF SUPPLEMENTATION The payment of the supplementation may be suspended for those who, during the period of reduction or interruption of work, refuse to attend the professional training courses for woikers. ARTICLE XII ' AMENDMENT OF ORDER No. 105 Section 1, sub-Section (b) of Article I of said Order No. 1(J5, shall be amended to read as follows : „ (b) Those workers entitled tp the supplementation of wages shall be also entitled to the Family allowances to be borne by the respective Fund at the normal rates, provided that they are working not less than 24 hours weekly. Those working less than 24 hours weekly shall be entitled to receive as many daily Family Allowances as are their days of work actually performed.“ ARTICLE XIII CONTRIBUTIONS Section 1. — The contribution to be borne by the employers in terms of Article III, Section 1, of said Order No. 105 shall be fixed at the rate of 3.50% of the gross wages paid to the workers. Section 2. — The provisions governing the contributions for Family Allowances shall apply, in respect of the determination and limits of the wages to be subjected to the contribution, as well as of the payment thereof. Section J. — The contribution at the rate of 3.50% shall be due to the Fund in respect of both manual and clerical workers, as a temporary arrangement up to and including 31 October 1947, irrespective of the maximum limits provided in General Order No. 47, dated 20 March 1946. Section 4. — Article III of said Order No. 105 shall be and hereby is revoked. ARTICLE XIV CONTRIBUTION BY ALLIED MILITARY GOVERNMENT The contribution to be provided by the Allied Military Government in terms of Article III of said Order No. 105, and Article VI, Section 2, sub-Section (b) of Order No. 106 dated 6 April 1946, to meet the expenditure deriving to the Fund up to and including 15 September 1947 as well as the expenditure which will result in consequence of the benefits provided for in Article II of the present Order, shall be fixed at one-half of the total expenditure incurred or to be met by the said Fund. ARTICLE XV FORFEITURE OF CLAIMS Section 1. -— The applications to be submitted by those entitled to benefits, and by the employers for reimbursements, and the requests for payment of contributions due by the latter in respect of operations relating to the special treatment as provided for by said Order No. 105, Order No. 106 dated 6 April 1946 and subsequent extensions, and by Order No. 308, dated 18 January 1947, shall be made within 3 months from the effective date of this Order, otherwise they shall be forfeited. Section 2. — The term provided in Article XI, Section 2, sub-Section (b) of said Order No. 105 for the submission of applications by those entitled to benefits and by the employers for reimbursement, and of the request for contributions due by the latter, relating to „Cassa Integrazione Guadagni degli Operai dell’Industria Lavoranti ad orario ridotto“ established by national collective bargaining agreement dated 13 June 1941, shall be reopened for a period of 60 days from the effective date of this Order. ARTICLE XVI EFFECTIVE DATE OF ORDER This Order shall become effective upon the date of its publication in the Gazette of the Allied Military Government. Dated at TRIESTE, this 26th day of November 1947. RIDGELY GAITHER Brigadier General, U.S. Army Senior Civil Affairs Officer Order No. 79 AMENDMENT OF PROVISIONS CONCERNING THE CONTROL OF MOVEMENTS OF GOODS INTO ITALY WHEREAS it is considered advisable and necessary to make an amendment to Order No. 395 dated. June 5, 1947, concerning the control of movements of some goods into Italy, as a result of the unblocking of some kinds of tires and tubes ; NOW, THEREFORE, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General USA, Senior Civil Affairs Officer, ORDER: ARTICLE I Section 11, Article II of Order No. 395 dated June 5, 1947, is hereby repealed and in lieu thereof shall be substituted : „Tires and tubes except those used for: a) bicycles ; b) cars and motor-cycles ; c) truck-tires of following sizes : 400 X 15 T, 600 X 16 T, 600 X 18 T, 600 X 20T, 650 X 16 T, 650x20 T, 700x20 T, 170x20 T, 23x5 T, 30x5 T, 25x6 T.“ ARTICLE II This Order shall become effective on the date of its publication in the Official Gazette. Dated at TRIESTE, this 29th day of November 1947. RIDGELY GAITHER Brigadier General U. S. Army Senior Civil Affairs Officer MINIMUM WAGE BOARD WHEREAS it is deemed necessary to make temporary, provisions to regulate the economic relations of employers and employees not subject to collective labour contracts in the British- United States Zone of the Free Territory of Trieste, NOW, THEREFORE, I, RIDGELY GAITHER, Brig. General United States Army, Senior Civil Affairs Officer, ORDER: ARTICLE I ■ CREATION OF MINIMUM WAGE BOARD Section 1. — A „Minimum Wage Board“, hereinafter referred to aw the „Board“ be and the same is hereby established under the supervision of the Chief Labor Officer, Allied Military Government. Section 2. — The composition, powers and authority of the Beard are more specifically enumerated on the following Articles of this Order. ARTICLE II COMPOSITION OF BOARD Section 1. — The minimum Wage Board shall be composed of five members, as follows : a) The President of the Board who shall be the Director of the Labor Office, or an official in the said Office designated by the Director. b) Two members of the Boatd shall be designated by the Trades Unions. c) Two members to be designated by the Chamber of Commerce, Industry and Agriculture. Section 2. — In the event of failure to designate members as outlined in Sect. 1 herein, or should the members nominated be unsuitable for the functions intended, then and in that event,^ the Labor Division is empowered and authorized to designate the additional members required to constitute a Board of five persons. Section 3. — The Labor Office shall in addition designate two officials who shall be known as Technical Advisors to the Board, but shall not have any voting powers. ARTICLE III DISPUTES AND CONTROVERSIES Section 1. — Employers and/or employees who are not covered by collective contracts, may apply for a hearing before the Board es ablished in Article I herein. Section 2. — The Boarci. shall give seven days public notice cf its intention to hold a hearing and will hear all relevant evidence offered both by the parties applying for the hearing and by others claiming an interest. The decision of the Board issued after such hearing will bo binding upon the categories covered by the decision. Section 3. — Awards by the Board will no exceed the minimum wage for the same categories (where such exist) covered by collective contracts. Where parties do not fall within a category covered by collective contracts the Boaid will fix the minimum wage. Such wage shall be commensurate with the duties and responsibilities of the category in question and in relation to the provisions of the collective contracts which nearly or closely resemble the subject matter. Section 4. — The decision of the Board shall be binding upon all in that category. ARTICLE IV AWARDS All Awards made by'the Board .shall be submitted to the Labor Division fcr approval and upon publication of the said Award so approved, by notice in the Official Gazette, it shall become final and binding with the same force and effect as the terms of the within Order. / ARTICLE V EFFECTIVE DATE This Order shall become effective upon the date it is published in the Official Gazette. Dated at TRIESTE, this 1st day of December 1947. " RIDGELY GAITHER Brigadier Geneial U. S. Army Senior Civil Affairs Officer Order No. 76 PROVISIONS RELATING TO THE ADMINISTRATION OF JUSTICE WHEREAS, it is deemed necessary to provide for the restriction of jurisdiction of the Courts within that Zone of the Free Territory of Trieste occupied by British-United States Forces (hereinafter referred to as the „Zone“), NOW, THEREFORE, I. RIDGELY GAITHER, Brigadier General, V. S. Army,. Senior Civil Affairs Officer, ORDER: ARTICLE I JURISDICTIONAL AUTHORITY OF THE COURTS ESTABLISHED IN THE ZONE 1. — The jurisdictional authority of the Courts established in the Zone shall extend as far as the Area of the Zone and not beyond its boundaries. 2. — All cases pending before the said Courts and withdrawn from their jurisdiction pursuant to this Order, shall be terminated by a decision stating the deficiency of jurisdictional authority therefor ; the respective files shall be forwarded to the Allied Military Government, Legal Division, in order to be conveyed to the competent authority outside the Zone. ARTICLE II EFFECTIVE DATE This Order shall come into effect on the date cf its publication in the Official Gazette. Dated at TRIESTE, this 1st day of December 1947. RIDGELY GAITHER Brigadier General, U.S. Army Senior Civil Affairs Officer Order No. 41 PROVISIONS RELATING TO TEACHING PERSONNEL WHEREAS, it is considered advisable and necessary to make certain provisions concerning the appointment of Heads of Schools, transfers, qualifications, disciplinary proceedings and dispensation from service of personnel of institutes, intermediate, classical, scientific, normal and technical schools and secondary schools of „armamento professionals“ in that Zone of the Free Territory occupied by the British-United States Forces (hereinafter referred to as the „Zone“), NOW, THEREFORE, I. RIDGELY GAITHER, Brigadier General. U. S. Army, Senior Civil Affairs Officer, ORDER: ARTICLE I ADOPTION OF PROVISIONS OF DECREE No. 629 Section 1. — Except as hereinafter specifically established, all provisions provided for by Decree of the Provisional Head of the State dated April 21, 1947, No. 629, entitled : „Appointment of Heads of Schools, transfers, qualifications, disciplinary proceedings and those of dispensation from service of personnel of institutes, intermediate, classical, scientific, normal and technical schools and secondary schools of „avviamento professionaie“, and by the Table attached thereto (hereinafter referred to as the „sai l Decree“), shall be maae part of this Order with full force within the Zone as if they were set out in full herein. Section 2. — (a) Articles 13, 14, 15, 16, 17, 18, 30,-31 and 32 of the said Decree are hereby deleter,. (b) The last para of Article 3, the last but one para of Article 12, the second para of Article 19 and the last para of Articles 2( and 34 of the said Decree are hereby likewise deleted. Section 3. — (a) T he following words of the first sentence of Article 3 of the said Decree : „shali be announced“ shall be substituted by the words : . may be announced“, and to the end of the same Article the following sentence shall be added : „Each of the above mentioned Com-m.ssions shall be presided (ver by an ordinary University professor.“ (b) The following words of letter a), Article ¿3 of the said Decree: „by a Councillor of the State as Chairman“, shall be substituted by the words : „by a Magistrate as Chairman.“ (c) The following words of the last para of the jame Article 23: „the Chairman of the Commission shall be designated" by the President of the State Council“, shall be substituted by the words : „the Chairman of the Commission shall be designated by the President of the Court of Appeal“. Section i. — Whenever in the said Decree the words „Minister fer Education“ of „Minister“, occur, the same shall be substituted by the words „Education Division“, and the wrords „provveditori agli studi“ by the words „Superintendent of Schools“. ARTICLE II EXCLUS-ON OF SLOVENE SCHOOLS The provisions of this Order, shall not apply to the schools, having the Slovene language of instruction, for which, the respective regulation will be provided for by special Administrative Instructions, to be issued by Allied Military Government, ARTICLE III FINAL PROVISIONS Section 1. — Ail references to the Italian State and to other bodies, Ministers or Officials acting under its authority, contained in said Decree shall be considered as not existing and substituted by the words : „Allied Military Government and officials or bodies operating in the Territory under the control of Allied Military Government“ ; and nothing which is contained in such Decree may vest any authority on the Italian State, person or body operating under its authority, either with regard to persons or to properties existing in the Territory. Section 2. — Copies of the said Decree and of the attached Table are marked Ex A and made a part hereof and have been deposited at the office of the Area Presidont and at the office of the Superintendent of Schools, and may be freely examined by all persons interested. ARTICLE IV EFFECTIVE DATE This Order shall become effective in the Perrito, y on the date it is signed by me. Dated at TRIESTE, this 10th day of December 1947. RiDGELY GAITHER Brigadier General, U.S. Army Senior Civil Affairs Officer PROVISIONS RELATING TO APPOINTMENT OF DIRECTORS OF ELEMENTARY SCHOOLS WHEREAS it is considered necessary to amend the regulations pertaining to school director competitions in order to provide for' specific measures whereby the directors of Elementary Schools may be appointed, in that Zone of the Free Territory of Trieste occupied by the British-XJnited States Forces ; NOW, THEREFORE, I. RIDGELY GAITHER, Brigadier General U. S. Army, Senior Civil Affairs Officer, ORDER: ARTICLE I AMENDMENT That Article 53 approved by R. D. 26 April 1928, No. 1297, and R. 3). 24 October 1941, No. 1276, insofar as the same is applicable to the appointment of School Directors of Elementary Schools, be and the same is hereby amended so as to provide for Regular Competitive Examinations, more fully described in the within Order. ARTICLE II EXAMINATIONS 1. — The competitive examinations shall consist of three (3) parts : two (2) written, and one (1) oral. 2. — (a) The written examination shall consist of a theme on General Culture and a theme on Elementary School Legislation. (b) The oral part shall be prescribed in each competition by the „Bando di Concorso“ and shall apply to Pedagogy, Philosophy, Didactics, General Culture. Administrative and Elementary School Legislation, and Hygiene. 3. — Candidates shall be required to possess a through knowledge of Elementary School Programs and the problems connected therewith. 4. — Both the written and oral examinations shall be held at such time and place as the „Bando di Concorso“ may designate in accordance with the provisions of existing legislation. ARTICLE III EFFECTIVE DATE OF ORDER This Order shall become effective on the date it is signed by me. Dated at TRIESTE, this 10th day of December 1947. RIDGELY GAITHER Brigadier General U. S. Army Senior Civil Affairs Officer CLOSING OF EPURATION WHEREAS the work of the Epuration Commissions of First Instance, the Epuration Commission for Professions and Arts and the Epuration Commission of Appeal has now been completed and it is necessary to make provision for the closing of épuration, NOW, THEREFORE, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General U. S. Army, Senior Civil Affairs Officer ORDER: ARTICLE I TERMINATION OF COMMISSIONS With effect from 31 January 1948 the Epuration Commission of First Instance, the Epuration Commission of Professions and Arts and the Territorial Epuration Commission of Appeal will, terminate. ARTICLE II GENERAL ORDER No. 66 (a) Time limit for lodging Petitions for Review of Decisions. All applications for review of decisions in terms of Art. V of General. Order 66 will be submitted not later than 31st December 1947 save that there will be no time limit fixed for lodging applications for Review in the grounds stated in Section .1 (b) of said Art. V. (b) Submission of applications under Section 1 (b) Applications may be lodged under Section 1 (b) of Art. V of General Order No. 66 at the office of Epuration in the Palace of Justice, hereinafter established. (c) Reconsideration of cases under Art. VI. Reconsideration of cases under Article VI of General Order No. 66 will terminate on 15th January 1947. ARTICLE HI ESTABLISHMENT OF AN EPURATION OFFICE (1) An Office will be established within the Palace of Justice, Trieste, to deal with all residual matters of épuration, including issuing of certificates and keeping of archives. The Office will have as establishment one official and one clerk. (2) From time to time the official in charge of the Epuration Office shall if necessary ask Allied Military Government to convene an Extraordinary Commission to deal with the following matters. (a) Reviews under Art. V Section 1 (b) G. O. 66. (b) Applications for Re-instatement under Art. IX, G. O. 66. (c) Unblocking of Accounts as provided for in Administrative Order No. 3 on Epuration. (d) Any other matter delegated to it for decision by Allied Military Government. ARTICLE IV EFFECTIVE DATE This Order shall become effective on the date of its publication in the official Gazette. Dated at TRIESTE, this 10th day of December 1947. RIDGELY GAITHER Brigadier General. U. S. Army Senior Civil Affairs Officer •Order No. 71 REGISTRATION OF PHYSICAL TRAINING TEACHERS OF SECONDARY SCHOOLS WHEREAS favorable recommendations have been made by the Education Division of Allied Military Government and the Free Territory of Trieste, to register physical training teachers of secondary schools on a transitory roster ; and WHEREAS it is considered advisable to provide for such registration within that Zone of the Free Territory of Trieste occupied by the British- United States Forces ; NOW, THEREFORE, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General U.S.A., Senior Civil Affairs Officer, ORDER: ARTICLE I REGISTRATION Section i. — A transitory roll of Secondary Schools physical training teachers, registering all teachers belonging to the ex G.I.L. roll (Italian Youth of Littorio) and having the necessary qualifications required by Laws in force on their assumption in permanent (di ruolo) service, is hereby established, with effect from the schocl-year 1946/47, under jurisdiction of Education Division, Allied Military Government, Free Territory of Trieste. Section 2. — The registration in the transitory roll referred to in section 1, will be made according to the seniority of ,,di ruolo“ service under the ex G.I.L. roll, and teachers will be entitled to the grade relating to above mentioned seniority, in accordance with the Laws regulating the secondary teachers’ career (group A, roll B). Section 3. — In the case of candidates having the same seniority, the registration will be made according to the grade obtained in final examinations. Section 4. — In the ease of candidates having the same grades, the elder candidate will be preferred. Section 5. — The registration in the transitory roll will commence the beginning of the school-year 1946-47 and • become final after one commendatory trial-year. ARTICLE II SENIORITY Section 1. — Any teacher who has been qualified prior to September 1st. 1929, and registered in the ex G.l.L. roll according to a competition with seniority after the above mentioned date, shall be entitled to be registered in the transitory roll with precedence in respect to the teachers dismissed from the Academies of Rome and Orvieto, and with seniority as from September 1st, 1929. Section 2. — In registering teachers in the transitory roll, both the succession of competitions and the place obtained in them will be taken into consideration. ARTICLE III COMPENSATION No personal allorvance shall be paid to those teachers who, as a result of their transferring to the transitory roll, enjoy an economic treatment less favorable than that which they enjoyed on the ex G.l.L. roll. ARTICLE IV CAREER DEVELOPMENT The career of the teachers registered in the transitory roll will be develope according to the progression set forth for the secondary teachers belonging to group A, roll B. ARTICLE V HOURS OF INSTRUCTION The school-time for the physical training teachers shall be 20 teaching hours per week. Permanent positions (posti di ruolo) may be established at a Secondary School or Institute 'whenever the teaching requires such a school-time as referred to in this Article. A permanent position will be likewise established in school or institutes having a minor lessontime when there is the possibility of completing the school-time at other schools or institutes of the same seat, in which case the permanent position will be established at the school or in stitute having the higher school-time. STATUS OF TEACHERS With legarci to the status of physical training teachers, the same provisions asare applicable to the juridical status of school professors and institutes of „Istruzione media“ shall be applied except as otherwise provided. ARTICLE VII PENSIONS The pensioning of the physical training teachers shall be regulated by existing provisions concerning the Secondary Schools teachers. ARTICLE VITI INAPPLICABILITY The terms and provisions of this Order shall not be applicable to Physical Training Teachers at Schools conducted under the Slovene language of instruction. ARTICLE IX EFFECTIVE DATE This Order shall become effective upon the date it is signed by me. Dated at TRIESTE, this 10th day of December 1947. RIDGELY GAITHER Brigadier General U.S. Army Senior Civil Affairs Officer Order No. 75 PROVISIONS RELATING TO THE RESTITUTION OF SURNAMES WHEREAS it is considered advisable to grant those who had their surname changed •pursuant to R.D.L. dated 10 January 1926, N. iy (as extended' to Venezia Giulia by R. I), y April ig2y, N. 494) an opportunity to re-establish and restore their original surnames, upon application, in that Zone of the Free Territory of Trieste occupied by the British-United States Forces, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General, U.S. Army, Senior Civil Affairs Officer, ORDER: RESTITUTION OF THE ORIGINAL FAMILY NAME All persons who had their surnames changed by law or upcn application, pursuant to R.D.L. dated 10 January 1926, N. 17, as extended uo Venezia Giulia by R.D. 7 April 1927, N. 494, may, upon application, have their original surname restored in accordance with the provisions set forth in the following articles. ARTICLE II SUBMISSION OF APPLICATIONS L — The application for the restitution of the original surname- shall be submitted to the Area President within 90 days after the effective date of this Order. 2. — The application submitted by the family head shall be valid also with regard to bis wife and minor children. 3. — There shall be attached to the application a copy of the decree by which the original surname had been changed, as well as a copy of the applicant’s birth certificate showing the original form of the surname. ARTICLE HI DECREE RESTORING THE SURNAME 1. — The Area President, after having verified the grounds of the application, shall issue a decree authorizing the restoration of the surname in its original form. 2. — One copy of such decree shall be forwarded to the Allied Military Government for publication in the Official Gazette ; the other shall be forwarded to the President of the Commune of the applicant’s residence. 3. -—- The President of the Commune, after having received the copy of the Decree, shall provide for : a) the necessary annotations and correcticns, including the proper spelling and accents marks, on the margin of the documents already inscribed in the Vital Statistics records ; b) the annotations as per (a) above in the birth and marriage registers kept by the appropriate parish offices, in case of facts recorded prior to 1st January 1924 and inscribed only in such registers ; c) the necessary alterations in the fiscal, provincial, communal and electoral rolls ; d) all other necessary corrections, including the proper spelling and accent marks, an alterations in the records and public registers not specifically set forth in this Orderd ARTICLE IV REJECTION OF APPLICATIONS The Area President, whenever he has verified the non-existence of any of the conditions as required by this Order for the issue of the decree mentioned in the preceding Article, shall reject the application and inform the person concerned, in writing. In case of the rejection of his application, the applicant may appeal within 30 da\s after such communications to the Legal Division of the Allied Military Government. ARTICLE V EFFECTIVENESS OF DECREES ISSUED BY THE AREA PRESIDENT The decrees concerning the restitution of the surname shall become effective on the day they are signed and dated by the Area President. ARTICLE VI FORWARDING OF ONE OF THE LISTS TO THE OFFICE OF THE „CASELLARIO GIUDIZIALE“ 1. — The Area President, after having examined all applications he has received within the peiiod set forth in Article II, shall forward to the appropriate office of the „Casellario Giudiziale“ a list in which, next to each surname showing the form as it was pricr to the presidential decree, shall be inscribed the restored surname. 2. — The office of the „Casellario Giudiziale“ shall provide for the necessary alterations of the schedules. ARTICLE VII EXEMPTION FROM TAXES AND OTHER DUTIES 1. — Applications for the restoration of surnames, documents attached thereto, the decree of the Area President and the copies of such decree which would be necessary for the corrections or annotations provided for by this Order, shall be exempt from any taxes. 2. — No duties shall be asked by public officials or employees for the compilation of records concerning the procedure as set forth by this Order. ARTICLE VIII * EFFECTIVE DATE \ This Order shall become effective on the date of its publication in the Official Gazette. Dated at TRIESTE, this 10th day of December 1947. RIDGELY GAITHER Brigadier General U. S. Army Senior Civil Affairs Officer Order No. 81 PERMISSION TO THE BISHOP S SEMINARY OF TRIESTE AND CAPQDISTRIA TO PURCHASE CERTAIN PROPERTY WHEREAS the Bishop's Seminary of Trieste and Capodistria through Mgr. Dr. Antonio SANTIN, Bishop of Trieste and Capodistria, as its legal representative, has presented a petition for permission of purchase of a villa owned by Mr. Romano VITAS; and WHEREAS the „said petition has been approved by the Area President of Trieste ; and WHEREAS there appears to be no objection to the granting of this petition ; NOW, THEREFORE, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General, V. S. Army, Senior Civil Affairs Officer, ORDER: 1. — The Bishop’s Seminary cf Trieste and Capodistria, legally represented by Mgr. Dr. Antonio SAIÍTIN, Bishop of Trieste and Capodistria, is hereby authorized to purchase Villa Caccia situated in Trieste, Via Farneto 1-3, entered m the land-registei as ,,p.t 191 di C'hia-dino territorio“ and owned by Mr. Romano VITAS. 2. — This Order shall come into force on the date of its publication in the official Gazette. Dated" at TRIESTE, this 10th day of December 1947. RIDGELY GAITHER Brigadier General U.S. Army Senior Civil Affairs Officer Administrative Order No. 27 APPOINTMENT OF THE MEMBERS OF THE COMMITTEES ESTABLISHED BY ORDER No. 28 WHEREAS, it is considered advisable to proceed to the appointment of the Presidents and of the members of the Committees established by Order No. 28 dated. October 27th 1947, of the Allied Military Government and referring to the nominees submitted by the Agencies concerned, according to last para of the Article II of said'Order, NOW, THEREFORE, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General, U.S.'Army, Senior Civil Affairs Officer, ORDER: 1. ~ In accordance with the provisions set forth in Article J] of Order No. 28, dated October 27th, 1947, thè following persons are respectively appointed Presidents and members of the Committees No. 1, 2 and 3 : (a) COMMITTEE No. 1 President : Dr. Vittorio SCHIFFLIN, representative of „Camera di Commeicio“. Members : Luigi LUMBELL1, representative of „Associazione Industriali“. Attilio PISON, representative of „Associazione Industriali“ Guioo MANFlOLEllI. representative of „Assodazione Commercianti all’ Ingrosso“ Dr. Attilio COFLFRI, representative of „Professionisti od Artisti“ Salvatore PARENZAN, representative of „Artigianato“ Rag. Bruno BRAGAGNA, representative of „Centro Autotrasporti“ Francesco PUNZO, representative „Ispettorato della Motorizzazione“ Paolo FERIANI, representative of „Armatori“ Dr. Tullio RII OS SA, representative of „Ispettorato dell’Agricoltura“ (b) COMMITTEE No. 2 President : Dr. Enrico PREMUDA, representative of „Centro Autotrasporti“ Members : Antonio ONOFRI, representative of „Industrial Trasportatori per conto di terzi“ Vittorio MOSCA, representative of „Industriali trasportatori per conto proprio“ Medardo CANOBEL, representative of „Artigiani trasportatori per conto terzi“ Aldo PRESSI, representative of „Artigiani trasportatori per conto proprio“ Riccardo LIEBLEIN, representative of „Associazione Commercianti all’ Ingrosso“ Michele TERR ILE, representative of „Camera di Commercio“ Francesco PUNZO, representative of „Ispettorato della Motorizzazione“ Harry SOFIANOPULO, representative of „Spedizionieri“. * (c) COMMITTEE Nel 3 President : Francesco PUNZO,' representative of „Ispettorato della Me t orizzazione“ Members : Guido CALISSANO, representative of „Concessionari Linee Automobilistiche“ Dr. Luciano SCOTTI, representative of „Concessionari Linee Automobilistiche“ Cesare TORTA, representative òf „Concessionari Linee Automobilistiche“ Ing. Mario ZMAJEVICH, representative" of „Camera di Commercio.“ 2. — In accordance with Artide V, 1st para, of the abeve mentioned Order,' Dr. Ing. Guioo SCHOLZ is hereby appointed President of the „Comitato Territori,de Gomme“. 3. — This Order shall become effective on the date it is signed by me. Dated at TRIESTE, this 29th day of November, 1947. RIDCELY GAITHER Brigadier General, U. S. Army Senior Civil Affairs Officer Administrative Order No. 31 TEMPORARY PROMOTION OF HARBOUR OFFICE PERSONNEL WHEREAS it a/ppears that the „applicati“ of the Harbour Office STELZHAMMER Maria, MALUSA’ Eufemia, MARINI ved. GARSIA Emma and MENG Bruno, have all requirements necessary for their promotion to the grade of „archivista“ ; NOW, THEREFORE, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General U. S. Army, Senior Civil Affairs Officer, ORDER: 1. — That the „applicati“ of the Harbour Office STELZHAMMER Maria MALUSA’ Eufemia MARINI ved. GARSIA Emma MENG Bruno be and hereby are temporarily promoted to „archivisti“, Grade XI, Group C, with effect from 1 October 1947. 2. — This Order shall become effective on the date it is signed by me. Dated at TRIESTE, this 10th day of December 1947. RIDGELY GAITHER Brigadier General U. S. Army Senior Civil Affairs Officer Administrative Order No. 32 TEMPORARY APPOINTMENT OF PERGOLIS DOMENICO AS MANAGER OF THE LIGHTHOUSE DEPARTMENT (SEZIONE FARI E FANALI) OF THE FREE TERRITORY OF TRIESTE WHEREAS, PERGOLIS Domenico lias exercised as from July 1945 the functions of manager of the Lighthouse Department (Sezione Fari e Fanali) of Venezia Giulia, and it is now deemed necessary to formally appoint the manager of the Lighthouse Department (Sezione Fari e Fanali) within the Zone of the Free Territory of Trieste occupied by the British-United States Forces (hereinafter referred to as the „Zone“) ; NOW, THEREFORE, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General U.S.A., Senior Civil Affairs Officer. ORDER: 1. — That PERGOLIS Domenico be temporarily appointed manager of the Lighthouse Department of the Zone. 2. — This Order shall take effect on the day it is signed by me. Dated at TRIESTE, this 10th day of Décembre 1947 RIDGELY GAITHER Brigadier General U. S. Army Senior Civil Affairs Officer Administrative Order No. 33 PROMOTION OF THE MAGISTRATE CLEMENTE FORZIATI WHEREAS it is considered advisable and necessary to fill a post of President of Section of the Court of Appeal of Trieste, at present vacant; NOW, THEREFORE, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General V. S. Army, Senior Civil Affairs Officer, ORDER: 1) Dr. Clemente FORZIATI, Councillor of the Court of Appeal of Trieste (grade V), having the required qualifications, is hereby temporarily appointed ns President of Section of the Court of Appeal of Trieste (grade IV). 2) This Order shall take effect on the date it is signed by me. Dated at TRIESTE, this 10th day of December 1947. RIDGELY GAITHER Brigadier General U. S. Army Senior Civil Affairs Officer Administrative Order No. 34 APPOINTMENT OF PRESIDENT AND COUNCIL FOR SAN DORLIGO DELLA VALLE PURSUANT to the power vested in me by General Order No. 11, dated August 11, 1945, I, RIDGELY GAITHER, Brigadier General U. S. Army, Senior Civil Affairs Officer, ORDER: The following appointements to the administration of Local Government for the Commune of San Dorligo della Valle : Communal President : Chairman of the Communal Council : Members of the Communal Council : MAVER Carmelo ZOBEC Isidoro PETAROS Mano BEVK Milan PETAROS Antonio VALENTIČ Giuseppe This Order shall enter into effect on the date it is signed by me. Dated at TRIESTE, this 10th day of December .1917. RIDGELY GAITHER Brigadier General U. S. Army Seniot Civil Affairs Officer \ Administrative Order No. 85 POSTPONEMENT OF TIME LIMITS CONCERNING THE BUILDING PLAN OF THE COMMUNE OF TRIESTE WHEREAS by Administrative Order No. 62 dated. 20 September 1946 the time limits assigned to tf/e Commune of Trieste by Royal Decree dated 9 December 10)40. registered at the Court of Accounts (Corte dei Conti) on 2g January 1941, Reg. No. 3 Public Works sheet, No. .9, have been prolonged for a period of two years'; and WHEREAS it is now necessary to grant the Commune of-Trieste a further postponement of the said time limits that are about to expire.; NOW, THEREFORE. I. RIDGELY GAITHER, Brigadier General V. S. Army, Senior Civil Affairs Officer, 1. :— The time limit assigned to the Commune of Trieste by Royal Decree dated 9 December 1940, registered at the Court of Accounts on 23 January 1941. Reg. No. 3 Public Works sheet No. 9, concerning the completion of expropriations for the carrying out of the detailed plan regarding the upper part of the „Passeggio di S. Andrea“ in Trieste, and the time limit assigned to the same for the carrying out of the said plan, which have been postponed for.a period of two years by Administrative Order No. 62 dated 20 September 1940, are hereby postponed for a period of two years, to expire December 8, 1949. 2. — This Order shall take effect on the date it is signed by me. Dated at TRIESTE, this 6th day of December 1947. ORDER: RIDGELY GAITHER Brigadier General. U. S. Army Senior Civil Affairs Officer APPENDIX DECISION OF THE EPURATION COMMISSION OF APPEAL N a m e Employment or Profession Epuration Commission Decision Decision of Appeal Date of Decision Geccoli Dr. Otmaro magistrato Pota • dismissed confirmed 1/8/47 D’Angelo Giuseppe perito C.R.D.A. Trieste dismissed confirmed 4/8/47 Schellander dr. Erm. avv.ssa Trieste 12 months suspen. confirmed 5/8/47 Kraos Ing. Guido dirig. tecnico F.M.S.A. Trieste 6 months suspen. w. p. 1 month suspen. w. p. 8/8/47 Dammi Umberto capo d’arte C.R.D.A. Trieste 3 mos. susp. w. p. and retrocess. of grade confirmed (but order of reprocess, cancelled 5/8/47 Martino Ada n. Ruzzier insegnante Sovr. Scol. 1rieste 12 months suspen. w. b. p. confirmed 18/8/47 Prezzi Mario impiega, o MM. GG. 1 rieste dismissed 8 months ruspen. w. b. p. (r. b.) 20/8/47 Coffou Giordano giornalista Trieste 0 months suspen. acquitted 21/8/47 Lo Bello Pasquale ferroviere Trieste 1 month suspen. w.b.p. confirmed 21/8/47 Mele Mario guardiano F.M.S.A. Triesto dismissed • acquitted 25/8/47 Pinto Giovanni impiegato PP. TT. Trieste dismissed confirmed - 26/8/47 Floreani Edoardo impiegato F.M.S.A. Trieste 6 months- w. p. acquitted 28/8/47 Mai ini Manlio : impiegato N MM. GG. Triesto acquitted with pardon confirmed 1/9/47 A. M. G. - F. T. T. Gazette - Vol. I, No. 9 - 11 December 1947 137 Employment Epuration Decision Date Name or Commission Decision of cf Profession Appeal Decision Carbone Tommaso impiegato Trieste 12 months susperi. confirmed 1/9/47 Assic. Generali w. p. Bolandi Ruggero im piegato Trieste 12 months suspen. confirmed 4/9/47 S. N. „Italia“ w. b. p. Bersani Guido operaio T rieste 12 months suspen. 3 months suspen. 5/9/47 w. p. w. p. Zennaro Avv. Teob. insegnante Trieste • dismissed confirmed 10/9/47 Università de Grandis Arturo impiegato Trieste 6 months suspen. 4 months suspen. 10/9/47 Lloyd w. b. p. w. b. p. Griselli Dr. Ottone impiegato 1 rieste dismissed confirmed 15/9/47 Comune Capurso Pasquale impiegato Trieste dismissed denied appeal for 18/9/47 Banca Comm. non-procedure Italiana Di Pasquale Umberto impiegato FF. SS. . . 1 rieste 2 months suspen. w. b. p. confirmed 18/9/47 De Faveri Umberto operaio Lloyd Trieste dismissed 12 months suspen. w. b. p. 22/9/4? de Almerigotti Ing. Carlo ingegnere 1. p. Trieste 6 months suspen. confirmed 24/9/47 Zabrian in Zuani Wanda insegnante Sovr. Scol. Tries e 1 month suspen. w. p. acquitted 29/9/47 Zagar Just cantoniere Provincia Trieste 12 months suspen. w. \b. p. 2 months suspen. w. b. p. 1/10/47 Rozbewsky Biagio insegnante Sovr. Scol. Trieste 12 months suspen. w. b. p. 6 months suspen. 1/10/47 Calivà Francesco insegnante Sovr. Scol. Trieste 3 years suspen. w. b. p. 18 months suspen. 3/10/47 Canu Amedeo conduttore ACE GAI Trieste 18 months suspen. w. p. 15 months suspen. 8/10/47 Name Employment or Profession Epuration Commission Decision Decision of Appeal Date of Decision Fossati Italo Capostazione FF. SS. Trieste 12 months suspen. w. b. p. 8 months suspen. w. b. p. 8/10/47 Zoppolato dr. Ferr. medico 1. p. Trieste 3 years suspen. confirmed 13/10/47 Fortunato Antonio capo d’arte F.M.S.A. Trieste dismissed acquitted 15/10/47 de Nardo prof. Luigi inr egnante Sovr. Scol. Trieste dismissed confirmed 20/10/47 Viezzoli Antonio insegnante Sovt. Scol. Trieste dismissed confirmed 22/10/47 ABBREVIATIONS w. b. p. == with basic pay w. p. = without pay r. b. = restitution bonus 1. p. = libero professionista CONTENTS Order Page No. 67 Provisions concerning supplementation of wages ............... 1X6 No. 79 Amendment of provisions concerning the control of movements of goods into Italy.......................................... 120 No. 63 Minimum wage Board ............................................... . 121 No. 76 Provisions relating to the administration of justice...... 122 No. 41 Provisions relating to teaching personnel .................... 123 No. 42 Provisions relating to appointment of directors of elementary schools ..................................................... 125 No. 50 Closing of épuration ........................................ 126 No. 71 Registration of physical training teachers of secondary Schools 127 No. 75 Provisions relating to the restitution of surname......... 129 No. 81 Permission to the Bishop’s Seminary of Trieste and Capodistria to purchase certain property 132 Administrative Order No. 27 Appointment of the members of the Committees established by Order No. 28 132 No. 31 Temporary promotion of Harbour Office personnel ................. 134 No. 32 Temporary appointment of Pergolis Domenico as manager of the Lighthouse Department (Sezione Fari e Fanali) of the Free Territory of Trieste........................................... 134 No. 33 Promotion of the magisirate Clemente Forziati.................... 135 No. 34 Appointment of President and Council for San Dorligo della Valle ......................................................... 135 No. 35 Postponement of time limits concerning the building plan of the Commune of Trieste............................................. 136 Appendix List of final orders issued by the Epuration Commission of Appeal 137