piska Domovina mumt NO. VMtyaWI OWLY SLOVCNIAli MOMUNO N€WtP4 AMERIŠKm DOMOVINA (ISSN 0164-680X) Friday, January 20, 1 984 VOL. LXXXVI Doma in po svetu PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV Srečanje med ShuUzem in Gromikom brezuspešno — Skorajšnje obnovitve pogajanj o jedrskem oboroževanju ne bo OSLO, Nor. — Preteklo sredo se je državni tajnik ZDA George P. Shultz sestal s sovjetskim zunanjim ministrom Andrejem A. Gromikom. Srečanje je bilo v sovjetskem veleposlaništvu v Stockholmu, trajal je celih 5 ur. Govorila sva mirno, a odločno, je dejal Shultz v intervjuju po prihodu v Oslo. Gro-miko ni kazal zanimanja za obnovitev pogajanj ZDA-ZSSR o omejevanju jedrske oborožitve. Shultz je pa dobil vtis, da bi bili Sovjeti pripravljeni na obnovitev pogajanj o omejevanju konvencionalnega orožja na evropskem prostoru. V drugem intervjuju v Stockholmu je isto dejal po srečanju z Gromikom zahodnonemški zunanji minister Hans-Dietrich Genscher. Pred srečanjem s Shultzem je Gromiko govoril na zasedanju konference o evropski varnosti ter zelo ostro napadel politiko ZDA. Trdil je, da želijo ZDA vojaško premoč nad Sovjetsko zvezo, kaj takega pa ZSSR ne bo nikoli dovolila. V svojem intervjuju je Shultz rekel, da je Gromikova ocena povsem napačna. Sovjetski predpogoj za obnovitev pogajanj o jedrskem oboroževanju je, da bi ZDA in NATO države prenehale s postavljanjem novih ameriških Pershing II in »cruise« misi-lov v zahodni Evropi. Ameriški civilisti v Bejrutu sedaj tarče muslimanskih teroristov BEJRUT, Libanon — Preteklo sredo sta dva neznanca ustrelila predsednika Ameriške univerze v tem mestu. Malcolm Kerr, 52-letni bivši dekan UCLA univerze, ki je bil rojen v Bejrutu, je bil takoj mrtev. Nekdo je poklical časopisno agencijo in povedal, da so Kerra ubili pripadniki neke muslimanske skupine. Namen teh skrajnežev je, da zapustijo Bejrut in Libanon vsi Amerikanci, tako vojaki kot civilisti. Ameriško univerzo so ustanovili v preteklem stoletju protestantski misijonarji v deželi, zadnja desetletja je pa univerza splošno priznana izobraževalna ustanova, na kateri študirajo pripadniki različnih političnih in verskih prepričanj. Včeraj je bila univerza zaprta, v mestu tudi ni bilo slišati streljanja. Opazovalci libanonskih razmer menijo, da bodo muslimanski in drugi skrajneži izvajali v naslednjih tednih in mesecev številne atentate na ameriške civiliste. Nova argentinska vlada ukrepa zoper vojake in policiste, odgovorne za »umazano vojno« proti teroristom v 70-ih letih BUENOS AIRES, Ar. — Argentinski predsednik Raul Alfonsin je odredil pripor za upokojenega generala Ramona Campsa, o katerem trdijo zagovorniki človečanskih pravic v državi, da je odgovoren za izginotje nekaj tisoč oseb tekom vojne zoper politične teroriste, ki je divjala v 70-ih letih. Takrat je gen. Camps vodil policijo v buenosaireški provinci. V priporu je na vojaškem oporišču blizu Buenos Airesa. Predsednik Alfonsin je odredil, da bo Campsa sodilo vojaško sodišče. Dva druga visoka vojaška častnika sta že bila aretirana in obtožena sodelovanja v kampanji zoper teroriste, v kateri je izginilo brez sledu več tisoč večinoma mladih ljudi. Starši in sorodniki niti ne vedo uradno, ali so pogrešanci živi ali mrtvi, čeprav je znano, da so bili vsi pobiti, običajno po mučenju. Starši bi radi vsaj zvedeli, kje so pokopani njihovi sinovi in hčere. Alfonsin je zmagal na volitvah lani in zaprisegel 10. decembra. Njegova je prva civilistična vlada v 8 osmih letih. Dejal je, da se mora razčistiti zadeva o pogrešancih, tisti, ki so odgovorni za zločine, pa morajo pred sodišče. Walter F. Mondale ima zelo veliko prednost nad drugimi demokratskimi predsedniški kandidati — Sen. John Glenn drugi DBS MOINES, Iowa — Najnovejša javna povpraševanja kažejo, da ima demokratski predsedniški kandidat Walter F. Mondale veliko prednost nad vsemi svojimi tekmeci. Po povpraševanju Gallup Poli, je za Mondala kar 47% vseh demokratskih volivcev, drugi je sen. John Glenn, ki pa ima komaj 16%. Rev. Jesse Jackson je tretji z 11 odstotkov, vendar ogromna večina te podpore izhaja iz črnskih volivcev. Ostalih pet demokratov ni imelo skoraj nobene podpore. Kar je posebno obetajoče za Mondala, je, da je pretekli mesec vodil Glenna le z relativno večino 40:24, torej je iz meseca v mesec močnejši. Mondale je zdaj zaskrbljen nad svojo prednostjo. Boji se, da se njegova kampanjska organizacija ne bo več tako zavzeto potegovala v njegov prid radi prepričanja, da je borba že končana. Mondale je pa v govoru v Des Moinesu poudaril, da še ni izbran niti en delegat za demokratsko konvencijo ter še ni bilo nobenih primarnih volitev. Čeprav tega nočejo javno priznati, so v skrbeh drugi demokratski kandidati. Silno si prizadevajo, a brez kakega uspeha. Republikanci se trenutno ne bojijo Mondala, ker menijo, da bo predsednik Reagan z lahkoto premagal tekmeca, ki je tako tesno povezan z bivšo Carterjevo administracijo. Najnevarnejši demokratski kandidat za Reagana, pravijo Reaganovci, bi bil sen. Glenn. Huda zima zopet pritisnila CHICAGO, 111. — Zopet je hladna fronta prizadela osrednji del Združenih držav. V mnogih državah so temperature naj-nižje v zgodovini za ta letni čas. Včeraj so v Indianapolisu, Ind. zabeležili -17 F, v Gunnisonu, Colo. -42 F, v neki dolini v Utahu pa kar -65 F. V Chicagu je dosegla temperatura včeraj -13 F. Edina sreča je, da razen v nekaterih krajih, ni veliko snega. Meteorologi pravijo, da prihaja hladen zrak neposredno iz severnega pola in ga preprosto imenujejo »sibirski ekspress«. Nič ne kaže, menijo, da bo do bistvene spremembe v vremenu kmalu prišlo. Hladne fronte bodo prihajale druga za drugo, poudarjajo. Podatki, zbrani za mesec december, kažejo, da so postavile temperature v ZDA rekord. V zadnjem stoletju, obdobje, za katero imajo podatke, nikoli ni bilo tako hladno v Združenih državah. Ako bo zadnja tretjina januarja glede mraza ista kot sta bili prvi dve, trdijo meteorologi, bo zopet postavljen rekord. Preiskovalci ugotovili, da je general Robert G. Ownby napravil samomor SAN ANTONIO, Texas — Dne 11. januarja so našli obešenega gen. Roberta G. Ownbyja. Prvi znaki so kazali, da gre za teroristični umor, ker je imel Ownby roke zvezane, na suknjiču pa je bila pripeta izjava, ki je trdila, da je bil general ubit radi »zločinov«, ki jih je zagrešila po svetu ameriška vojska. V preiskavi so pa ugotovili, da si je vzel življenje gen. Ownby. Bilje namreč v hudih finančnih težavah. Iz Clevelanda in okolice Jutri »Pristavska noč«— Jutri zvečer bo v SND na St. Clair Ave. »Pristavska noč«, ki jo vsako leto sponzorira odbor SP. V nedeljo srnjakovo kosilo— To nedeljo popoldne od 3. do 5. bo v SDD na Recher Ave. v Euclidu srnjakovo kosilo, ki ga priredi fara Marije Vnebovzete v korist Slovenskega doma za ostarele. Serviranje bo od 3. do 5. popoldne. Kosilo Slovenske šole pri Mariji Vnebovzeti— Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti vabi na kosilo, ki bo v nedeljo, 29. januarja, od 11.30 do 1. pop. v šolski dvorani. Cena kosilu je $6 za odraslo osebo in $3 za otroka. Za vstopnice lahko pokličete na tel. št. 481-9374 ali 481-3768. (Članek na 3, str.) Seja— Klub slovenskih upokojencev v Nevburgu-Maple Hts. ima sejo v sredo, 25. januarja, ob 1. popoldne v Slovenskem narodnem domu na E. 80. St. Pobiranje asesmenta— Podr. št. 25 SŽZ bo pobirala asesment v sredo, 25. januarja, od 5.30 naprej v društveni sobi avditorija pri Sv. Vidu. Okreva na domu— Na svojem domu na 31849 White Rd. na Willoughby Hillsu okreva John Hočevar, ki je uspešno prestal težko operacijo na srcu (triple bypass) v Cleveland Clinic bolnišnici. Želimo mu hitrega in popolnega okrevanja! Zimska veselica— V soboto, 28. januarja, od 8.30 do 12.30 zj. priredijo pri cerkvi Naše Gospe Karmelske na 29850 Euclid Ave. v Wick-liffu zimsko veselico. Za informacijo in vstopnice lahko pokličete tel. št. 585-4227 ali 585-7014. Novi grobovi Alke Vidmar V sredo, 18. januarja, je v St. Vincent Charity bolnišnici umrla 77 let stara Alice Vidmar, rojena Klun, vdova po 1. 1967 umrlem možu Williamu, mati Terry (Mrs. Karl V.) Brockman in Williama, 8-krat stara mati, sestra Irene Petrovič, Lillian Andolek ter že pok. Josephine Hobart in Thomasa, hčerka Thomasa in Josephine, roj. Miklič, Klun (oba že pok.), članica društva sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ. Pogreb bo iz Grdinove-ga pogrebnega zavoda, 17010 Lake Shore Blvd., jutri, v soboto, v cerkev sv. Roberta dopoldne ob 10. in od tam na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes, v petek, od 2. do 9. zvečer. (dalje na str. 4) Dva raznašaica iščemo— Raznašalca iščemo za Kil-deer, Cherokee, Arrowhead, Muskoka, Mohawk, Pawnee, Abby, Tyronne, Monterey in Shawnee ulice. Raznašalca za Ameriško Domovino iščemo za ulice E. 173, 174, 175, 176, 177, 179, Grovewood, Brian, Nottingham, Creekview, Dillewood in Delavan. Ako se zanimate, pokličite našo pisarno na tel. 431-0628 ali pa se oglasite osebno. Čestitke— Dne 25. decembra 1983 se je g. Antonu in ge. Margaret Lavrisha rodil prvi otrok, sinček, ki je 1. januarja 1984 v cerkvi Mariji Vnebovzeti dobil krstno ime Daniel Anton. Ponosni stari starši so Anton in Maria Lavriša in Kristina Rihtar. Botra sta pa Frank in Majda Lavrisha, Denver, Colorado. Mladi Anton M. Lavrisha je odvetnik v Clevelandu in zelo aktiven v mnogih slovenskih organizacijah. Član je direktorija Slovenskega doma za ostarele na Neff Rd. in tajnik društva Kras št. 8 ADZ. Vsem iskrene čestitke! Zadušnica— Jutri, v soboto, ob 8. uri zjutraj bo v kapeli častitih sester pri Sv. Vidu sv. maša za Ivana Cuglja ob 10. obletnici njegove smrti. Za tiskovni sklad— Frances T. Gerbec, E. 173. St. v Clevelandu, je darovala $25 v tiskovni sklad Ameriške Domovine. Krožek št. 2 SNPJ (vodi ga Cecilija Dolgan) je prav tako daroval $25 v naš tiskovni sklad. Justine Pičman, E. 167. St. v Clevelandu, je pa darovala $22 Ameriški Domovini, za nov tiskarski stroj. Vsem darovalcem hvala lepa! Mahnič kandidira— Poslanec ohijske zakonodaje Frank Mahnič ml, je sporočil, da bo kandidiral za senatorja ohijske zakonodaje v 22. okrožju. To okrožje vsebuje jugovzhodna in severnozaho-dna predmestja okraja Cuyahoga ter okraj Medina. Kot kaže, ima 37-letni Mahnič, ki živi na Garfield Hts., precej možnosti za uspeh. VREME Spremenljivo oblačno in zelo hladno danes z najvišjo temperaturo okoli 5 F. Jutri zjutraj bo najnižja temperatura od -8 do -13 F. Deloma sončno v soboto z najvišjo temperaturo okoli 7 F. V nedeljo zopet deloma sončno z najvišjo temperaturo okoli 17 F. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. — 431-0628 — Cleveland OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) James V. Debevec — Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor Published Tuesdays and Fridays except first two weeks in July and one week after Christmas NAROČNINA: Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za mesece Kanada in dežele izven Združenih držav: $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $1 5.00 za 3 mesece Petkova izdaja; $15.00 na leto; Kanada in dežele izven Združenih držav: $20.00 na leto. SUBSCRIPTION RATES United States: $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $1 5.00 for 3 months Fridays only: $1 5.00 per year — Canada and Foreign $20 Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 No. 6_______Friday, January 20, 1 984 Jugoslavija v 1. 1984 HI. del V prvih dveh delih tega uvodniškega članka so bili obravnavani gospodarski in nacionalni problemi, s katerimi se soočuje jugoslovansko politično vodstvo. Najbolj odkriti so v SFRJ o svojih gospodarskih težavah. Te težave so za povprečnega državljana najbolj pereče. Oblastniki skušajo prepričevati ljudi, da so pomanjkanja, visoka inflacija in drugi negativni pojavi le trenutnega značaja in se bodo razmere v bodoče obrnile na bolje. Sedaj je pa treba varčevati z energijo, omejevati porabo, vzdrževati že obstoječih objektov in graditi na novo le najpotrebejše. Po črnogledih analizah zadnjih let, sedaj govorijo nekateri funkcionarji, da je najhujše že mimo, da bo morda prav 1. 1984 prvi resnični korak naprej v gospodarskem oziru. Drugi vzrok za sorazmerno precejšnjo odkritost o ekonomskih težavah je dejstvo, da SFRJ še vedno potrebuje ogromno finančne pomoči iz tujine, zahodne banke pa zahtevajo dokaj točne podatke in razlage, zakaj naj bi še dalje odobravale finančno pomoč Jugoslaviji. V ozadju jugoslovanske sedanjosti so poleg gospodarskih tudi nacionalni problemi. Preganjanje albanskih nacionalistov na Kosovu je bilo — v kolikor je mogoče sklepati — uspešno, a brez vsakega dvoma le začasno. Razpoloženje na Hrvaškem je težje ugotoviti, ker sredstva javnega obveščanja poudarjajo »bratstvo i edinstvo«. Isto je v Srbiji. Iz raznih izjav uglednih funkcionarjev in tudi poslancev v zvezni skupščini, je pa jasno, da stvari le niso tako rožnate v tem oziru, kot jih prikazujejo razna poročila, izvirajoča v SFRJ. Poleg notranjih ekonomskih in nacionalno-političnih problemov, morajo biti jugoslovanski voditelji v skrbeh tudi zaradi trajnih zunanjepolitičnih nevarnosti. Tu pride predvsem v poštev seveda Sovjetska zveza. Ni mogoče verjeti, da so se Sovjeti odpovedali želji, da bi prišla Jugoslavija pod njihovo popolno politično kontrolo, da bi bila SFRJ v istem položaju napram ZSSR, kot so druge vzhodnoevropske države, članice Varšavskega pakta. Poskus 1948. leta ni uspel, vendar to za Sovjete nič ne pomeni. Če se bo jim odprla prilika po tej ali drugačni poti, bodo ukrepali. Sovjeti imajo v tej zadevi posebno prednost. Dvoma ni, da bi našli — in morda že imajo — agente v SFRJ, ki bi bili pripravljeni igrati kvizlinško vlogo in poslati ZSSR prošnjo, naj čete Varšavskega pakta zasedajo Jugoslavijo. To se je že zgodilo na primer na Madžarskem 1. 1956 in v Češkoslovaški 1. 1968. V ilegali menda že funkcionira neka »neodvisna« jugoslovanska komunistična partija. To ni vse. Na jugu jugoslo-venske države sta dva soseda, ki nista prav nič naklonjena SFRJ. Na jugovzhodu je Bolgarija, ki še vedno trdi, da spada Makedonija k Bolgariji. Najbrž ta bolgarska trditev nima dosti podpore med Makedonci v SFRJ, lahko pa nudi priliko za ZSSR. Na jugozahodu je seveda Albanija. Sedanji albanski režim ni pod sovjetskim vplivom. Albanski voditelj, kruti Enver Hodža je pa že v 76. letu in menda ni več pri najboljšem zdravju. Kaj se bo zgodilo v albanskem političnem življenju po odhodu Hodže seveda ni mogoče predvideti, lahko pa smo gotovi, da Albanija ne bo iskala prijateljstva z Jugoslavijo, prav verjetno tudi z Zahodom ne. Pričakovati je torej, da bo Albanija slej ko prej prišla pod sovjetsko kontrolo. V tem slučaju bi bila Jugoslavija v še nevarnejšem položaju. Ker SFRJ sledi »neuvrščeni« politiki s tem, da ni povezana politično z Zahodom ali Vzhodom, so njeni voditelji, za- »Pesmi in Melodije iz lepe Slovenije« imajo veliko poslušalcev in prijateljev CLEVELAND, O. - Pretekla nedelja, 15. januarja 1984, je pokazala, da ima slovenska radijska oddaja »Pesmi in melodije iz lepe Slovenije« ne le veliko poslušalcev, ampak tudi mnogo dobrih prijateljev. Ti so za slavnostni banket ob 30-letnici njenega življenja v velikem številu prihiteli od blizu in daleč v Slovenski narodni dom na St. Clair Avenue, da dajo nadvse zasluženo priznanje tistim, ki so oddajo ustanovili, se trudili in se še trudijo za njen obstoj. Oder Slovenskega narodnega doma je bil lepo okrašen s predmeti slovenske narodne umetnosti s sliko fanta v slovenski narodni noši, s slovensko skrinjo, na kateri so bili razporejeni avba, cekar in drugi narodni predmeti v objemu rdečih nageljnov. Preko okroglih miz po dvorani so bile položene slovenske narodne zastave, krasili pa so jih tudi šopki cvetja. Celoten pogled na oder in dvorano je bil poudarjeno slovenski in prijetno domač. Po okusnem obedu, s katerim so bili gostje neobičajno naglo postreženi, se je razvil spored, ki so ga pripravila društva »Fantje na vasi«, »Korotan«, »Lilija« in »Kres«. Pevski zbor »Fantje na vasi« je pri obeh nastopih navdušil in sprožil val ploskanja, ki kar ni hotel prenehati. Prav tako navdušeno in prisrčno so bili sprejeti in pozdravljeni plesalci in plesalke »Kresa«. Dr. Stane Šušteršič, ki je prišel na jubilejno slavje iz Washingtona, D.C., kjer je v službi pri »Glasu Amerike«, je opisal, kako se je oddaja, za katero sta dala pobudo Rado Menart in Jože Suhadolnik, začela, rastla in napredovala. Radu Menartu in Stanetu Šušteršiču je od vsega začetka pomagal dr. Milan Pavlovčič pri pripravah posebnih sporedov. Ko je oddaja postala vsakodnevna se ji je pridružil še Pavle Borštnik, ki je prevzel odgovornost za sestavo in izbor vsakodnevnih novic in poročil ter tedenskega nedeljskega komentarja. Dr. Mate Resman je orisal delo oddaje po letu 1960, ko je dr. Stane Šušteršič odšel v Washington in je vodstvo oddaje prevzel dr. Milan Pavlovčič. Poudaril je, da je bila in da je ta oddaja edina čisto in samo slovenska, posvečena slovenskim stvarem, vprašanjem in skrbem. V tem je bil in je njen poseben pomen. O tem pomenu je izredno prepričljivo in prisrčno govorila (v angleščini) gdč. Mojca Slak. Njene iskrene in tople besede so pokazale, kakšen vpliv je imela in ima ta slovenska narodna ustanova v Clevelandu na že v Ameriki rojeno slovensko mladino, kako pomaga pri njej ohranjati slovensko besedo, narodno izročilo in buditi v njej ljubezen do slovenstva. V zadnjem delu sporeda, ki ga je vodil g. Srečko Gaser, so zastopniki organizacij, katere so banket pripravile, izročili spominske plakete dr. Stanetu Šušteršiču in dr. Milanu Pavlovčiču, Radu Menartu in Pavlu Borštniku, ki nista bila navzoča, pa jih obljubile poslati. Posebej so počastili dr. Milana Pavlovčiča Belokranjski klub, Štajerski klub, orkester »Veseli Slovenci« in Slovenski folklorni institut. Dr. Karl Bonutti je prebral proglas clevelandskega župana Georgea V. Voinovicha, v katerem ta poudarja pomen radijske oddaje »Pesmi in melodije iz lepe Slovenije« za slovensko skupnost v Clevelandu, pa tudi za vse mesto, saj je ta oddaja zgled in vzor drugim narodnostnim skupinam v našem mestu, ter v priznanje proglaša preteklo nedeljo za »Dan dr. Milana Pavlovčiča«. Z odra sta bila predstavljena občinstvu tudi ga. Barbara Pavlovčič, ki je dolga leta pomagala možu pri oddaji in njun sin Mitja, ki se je na oddaji oglašal vse od otroških let. Deležna sta bila navdušenega ploskanja. Po zaključku sporeda se je začela zabava s plesom, za katerega so igrali orkestri »Veseli Slovenci«, »Alpski sekstet« in »Jasmin«. Prisrčna so bila tudi srečanja s starimi prijatelji in znanci. Ustanoviteljem, sodelavcem in vsem, ki so na kakršenkoli način pripomogli, da smo preteklo nedeljo praznovali ta veseli jubilej, iskrene čestitke in hvala za ves trud! Posebno priznanje pa prav gotovo zasluži požrtvovalni dr. Milan Pavlovčič. Bog daj, da bi kljub težavam vztrajal, ohranjal in vodil oddajo »Pesmi in melodije iz lepe Slovenije« še mnogo, mnogo let! Poročevalec fFranc Štrukelj CLEVELAND, O. - Dne 31. decembra 1983 je v Gospodu zaspal Franc Štrukelj. Smrt je dočakal v Holy Family Cancer Home v Parmi, Ohio. Rodil seje 11. oktobra 1902 v vasi Kompalje. V mladih letih se je izučil za usnjarskega pomočnika v Viču pri Domžalah, nakar je odslužil vojaški rok pri konjenici v Subotici. Leta 1926 je odšel v orožniško službo. Najprvo je bil v Sremu, potem v Caribrodu ob bolgarski meji, od koder je odšel v žandarmerijsko podoficirsko šolo. Po končanem šolanju je služboval v Črni gori in ga je kapitulacija 1. 1941 doletela v Cetinju. Posrečilo se mu je priti domov v Slovenijo, a se je istega meseca - avgusta 1941. - odločil in odšel preko Hrvatske v Srbijo, kjer se je prostovoljno pridružil Mihajlovičevim četnikom. Leta 1944 so se nekatere četniške enote, umaknile preko Bosne in prišle do Bosanskega Broda, kjer so Nemci enote zajeli, jih razorožili in četnike — med njimi je bil tudi naš Franc — poslali kot ujetnike v Avstrijo. Zaveden Slovenec in dober katoličan, Franc je bil radodaren in veliko pomagal svojim bližnjim sorodnikom v Sloveniji. Dvakrat ga je prišel obiskat iz Slovenije njegov nečak Anton Štrukelj, ki je tam duhovnik. Dalj časa je bil Franc težko bolan. Več kot pol leta je bil v bolniški oskrbi. Nekaj časa je stanoval v St. Augustine Manor na Detroit Ave. Tam se je nahajal precej časa tudi č.g-Julij Slapšak, ki je ob vsaki priliki Franceta obiskal in ga kot vesten dušni pastir tolažil. Francetov pogreb je bil lep. Pogrebno sv. mašo je v cerkvi sv. Vida daroval č.g. Jože Simčič. Jože Vrtačnik čenši seveda z Josipom B. Titom, razvili obrambni sistem, ki ga imenujejo »splošni ljudski odpor«. Tu je mišljeno nekakšno partizansko vojskovanje. Vsako leto organizirajo vaje, v katerih sodelujejo civilisti. Pisec članka je bil avgusta 1968 v Sloveniji, ko so Sovjeti vkorakali v Češkoslovaško. Nekaj njegovih sorodnikov in drugih oseb, ki sem jih poznal, so že bili pripravljeni na odhod v hribe, kjer bi se bili zbrali na že vnaprej določenih mestih. Vendar tako daleč takratna kriza ni šla. Taki obrambni načrti so lepi, dvomljivo pa je, ako so v današnjih razmerah izvedljivi. V slučaju sovjetskega vkorakanja v SFRJ bi bile razmere precej drugačne od tistih v 2. svetovni vojni. Sovjeti bi ne bili Nemci ali Italijani. Dokaza tu sta njih obnašanje na Madžarskem L 1956 ter zadnja leta v Afganistanu. Zelo težko je verjeti tudi, da bi v slučaju sovjetskega vdora v SFRJ, Zahod oz. NATO kaj učinkovitega naredil. Da bi NATO čete posegle v zadevo in tvegale splošno vojno z ZSSR radi SFRJ ali Jadrana sploh ni mogoče misliti. Tudi ni pričakovati, da bi lahko prišlo ob morebitnemu razsule Jugoslavije iz enega ali drugega vzroka do ponovne »delitve« med ZSSR in Zahodom, torej po vzorcu Churchill-Stalin. Slišal sem od posameznih Slovencev tu v Clevelandu in drugod, ki se za to zadevo zanimajo, mnenje, da bi morda Sovjeti pristali na to, da bi oni zasedli južne kraje SFRJ vse do Jadrana, severne s Slovenijo vred pa »prepustili« Zahodu. Tudi v to možnost ni pametno vložiti preveč upanja. Jugoslavija torej ni v zavidljivem položaju. Tudi če bo premagala sedanje gospodarske težave, bodo ostale v veljavi nacionalne in zunanjepolitične. Kdaj, kje in kako bo enkrat usodno zavrelo, ni mogoče napovedati. Jugoslovanska juha je pa zaradi toliko nevarnih in nasprotujočih si snovi tako vnetljiva, da do kake eksplozije slej ko prej mora priti. Rudolph M. Susel Misijonska srečanja in pomenki 613. RAJNA GDČ. ELKA PRETNAR PROTESTNA IZJAVA SLS Slovenska ljudska stranka, ki vztrajno in pozorno spremlja dogodke v Jugoslaviji, ob poizkusu izvedbe novega učnega načrta, to je ob pripravi »programskih jeder za pouk v osnovnih in srednjih šolah«, čuti kot narodno dolžnost in zgodovinsko nalogo, da ob ponovnem zatiranju slovenskega jezika in narodne samobitnosti javno izreče svoj ogorčeni protest. Vzgojno-izobraževalni načrt, ki ga je predlagala Zveza komunistov Jugoslavije na zasedanju 12. kongresa, je izdajstvo nad slovenskim narodom in nad slovensko preteklostjo. Uveljavitev tega načrta predstavlja namerni smrtni udarec slovenskemu narodu v matični domovini ter zamejstvu in zdomstvu, ker bi s tem centralističnim ukrepom usahnile korenine narodne in kulturne pripadnosti. Asimilacijski poizkus Komunistične partije Jugoslavije je tudi žalitev in poniževanje v tolikem trpljenju preizkušenega slovenskega naroda, ki se je z lastno neuničljivo življensko silo ohranil in z lastnimi napori dvignil med najkulturnejše narode v Evropi. Slovenski narod živi, ker je pokazal vsem, ki so ga hoteli kdajkoli streti ali kupiti, da ljubi svojo preteklost, si gradi sedanjost in trdno zaupa v bodočnost, ko mu bodo spet vladali svobodno izvoljeni predstavniki. Slovenska ljudska stranka, ki vzdržuje v slovenskem narodu že 90 let tradicijo krščanske družbene ureditve v demokratičnem okviru, pozdravlja napore Slovenske akademije znanosti in umetnosti, slovenske Cerkve in vseh narodnjakov, za ohranitev skupnih narodnih vrednot in pravic; istočasno pa ostro obsoja brezbrižnost odgovornih oblasti v komunistični Socialistični republiki Sloveniji. Nobena državna ureditev, ki uničuje kulturne vrednote in dela krivico, ne more služiti skupni blaginji. Zato se pridružujemo protestom vseh tistih, ki se bore doma, v zamejstvu in zdomstvu proti jugoslovanski vladi, ker krši osnovne in neodrekljive pravice slovenskega naroda. Skušali so nas uničiti s severa in zahoda pa jim ni uspelo; prav tako ne bo uspelo tem, ki poizkušajo isto z vzhoda. Slovenski narod bo živel, ker hoče živeti. Živel bo v Sloveniji, v zamejstvu in v zdomstvu. Miloš Stare Načelnik Slovenske ljudske stranke Buenos Aires, 31.12.1983 je v Clevelandu zapustila MZA za vse potrebne misijonarje $1600. Naj ji dobroto v večnosti Gospod povrne z obrestmi in z večnim mirom, ki ga svet ne more dati in ki si ga je sama v dolgi bolezni zelo želela. V Minneapolisu je umrl Goršetov ata; V pomoč lačnim in ubogim je MZA darovala v Clevelandu družina Antona in Helene Gorshe $50. Naj rajni počiva v miru! Folklorna skupina Kres, Cleveland, je darovala MZA $25. G. Lojze Bajc, prav tako v Clevelandu, $20. Ga. Gertrude Logonder iz Chicaga je darovala za vse kanadskih $20; ga. Z. D. iz Lethbridge, Alberta, $20; Neimenovana dobrotnica iz Sudbury za sv. maše $200. Družina Albin in Mary Go-spodarič iz Batawe je darovala dodatno kanadskih $240 za 4-letno vzdrževalnino domačega bogoslovca. Družina John in Cenka Košir iz Burlingtona, Ont., je darovala za vse $20. Iz Minnesote je poslal župnik g. Karel Pečovnik $150 za vse in iz Washingtona, D.C. ga. Marija Mejač, v imenu Slovenske ženske zveze, $40 za s. Ksaverijo Pirc, uršulinko v Tajlandu. Naj božji Misijonar vsakemu posebej povrne vse v obilni meri. Saj je vsak dar od Boga in Če smo mu zanj hvaležni, se čutimo srečni, kadar koga lahko osrečimo s tem, kar sami lahko v življenju pogrešimo. Župnik Janko Kosmač je dobil župnijo blizu Gorice. Sestra Marija Sreš se nam je oglasila po dolgem času in sporoča iz Indije, da se je odpovedala mestu v vodstvu njihove Kongregacije v Španiji že pred d verni leti. Izgubila bi vizo za Indijo in je želela nazaj v misijone. Sedaj je spet v Indiji v njihovem noviciatu. Upa pa, da bo kmalu šla za eno leto v Poono študirat bogoslovske vede. Razpošiljanje pomoči MZA 1983 je ravno končano, v kolikor zadeva posamezne naše misijonarje in misijonarke po misijonskem svetu. V decembru so dobili pomoč - mimo zadnjič v MSIP 612 objavljenih, katerim sta čeke odposlali ga. Tushar in gdč. Jeretina - še tile: V Združenih državah Amerike: Indian Mission, Nett Lake, Minn., po ga. A. Tusharjevi, $400, in Mission of Our Lady of Fatima, Cleveland, po ge. Anici Knezovi -dano s. Henrietti - $400. Ta misijon skrbi za uboge črne v Clevelandu. Advokat Lipold je svetoval, da po želji oblasti, letno nekaj pomoči MZA gre ubogim v ZD. O. Ralph Roberts, S.S.S., je dobil na Filipinih $500, in kanosijanka s. Anica Miklavčič v Hong Kongu, prav tako $500. Uršulinka s. Ksaverija Pirc v Tajlandu je dobila $500, prav tako njena sosestra Frančiška Novakova v Tajlandu $500. V Južni Afriki so dobile: sestra M. Vincent Novak, O.S.F.S., $500; s. Elizabeth Pogorelc $400; s. Alojzija B. Šteh $400 in s. Teresa B. Šteh $400. Jezuit o. Vladimir Kos na Japonskem je prejel $1,500. Maryknollec Francis Rebol na Tajvanu $400 in sobrat Daniel Ohmann, v Tanzaniji $300. Salezijanki s. Kristini Knez v Hondurasu, je MZA poslala po Knezovih $400. Bratu Matevžu Štirnu v Argentino, po njegovi sestri ge. Mary Miklavčič, $400. Župnik Janez Mrvar v Ecuadorju je prejel preko ge. Agnes Leskovec od MZA $400. Župniku Andreju Prebilu v Chile je MZA poslala $500. Na Madagaskar je šla pomoč v čeku na s. Cecilijo Prebil v Franciji, ki nabavlja za naše misijonarje in misijonarke, kar potrebujejo in iz Francije lahko naročijo. Dobila je $5,600. za naslednje misijona-rje(-ke): $300 za njene potrebe ob poslovanju z vsemi na terenu. Gg. lazaristi Franc Buh, Janez Puhan, Roj Gajšek, Peter Opeka, Rado Sušnik, so dobili vsak po $400. Donum Fidei svetni duhovniki, ki delujejo z njimi, gg. Janko Slabe in Klemen Štol-car, vsak po $400. Pomoč je bila poslana tudi za g. Jankota Kosmača, ki se je vrnil v domovino in je želja MZA, da njegovih $400 gre za potrebe misijona, ki je v njem deloval, predno se je vrnil v Slovenijo. Usmiljenke na Madagaskarju so dobile: s. Marija Pavli-šič $500; sestre Marjeta Mrhar, Terezija Pavlič in Amanda Potočnik, vsaka po $400. S. Ceciliji Rodč v Iran bo Prebilova oddala $300. ' Lazaristu Ivanu Štantu, ki deluje sam med italijanskimi sobrati v drugi škofiji na Madagaskarju, je MZA poslala $400. V Zambiji so prejeli oo. Jezuitje: Lovro Tomažin, Radko Rudež in Jože Grošelj, vsak po $500; Janez Mlakar, Janez Mujdri-ca, Stanko Rozman in brat Jože Rovtar, vsak po $400. Laična misijonarka gdč. Bariča Rous pa $200. Ona je ponovno pisala, da ima, kar potrebuje. Br. Rovtar ni več ekonom v semenišču, kjer je že leta pio-niril. Minorita oo. Miha Drevenšek in Ernest Benko sta v Zambiji dobila vsak po $400. Za tega ali onega posameznika včasih kdo pošlje med letom manjši dar, ki je pri razpošiljanju pomoči v darovano vsoto posamezniku dodan ob letnem razpošiljanju. Razni misijonarji želijo tudi, da jim denar pošljemo na kak drug naslov v Evropo, ZD, ali Kanado. MZA ima obveznost dokazati s potrdili, da je šel denar v misijonske dežele za potrebne misijonarje in njih ljudstvo. Zato smo letos ob razpošiljat vi čekov dodali vsakemu posamezniku vzorec potrdila, ki ga mora ob prejemu pomoči podpisati in MZA vrniti, da ga imamo v arhivu, če Internal Revenue želi potrdilo na ogled. Še tako, ko je poslovanje vsa leta zelo vestno in so v vodstvu MZA in pri administraciji denarja samo zelo vestni sodelavci-prostovoljci, se tu in tam pojavi med nami kak posameznik, ki skuša zavirati rast MZA, za katero se trudijo sedaj tisoči rojakov z veliko misijonsko ljubeznijo, vsevprek tega kontinenta in po svetu. (Bo še) Rev. Charles A. Wolbang CM Vabilo Slovenske šole pri Mariji Vnebovzeti V ta čas različnih kosil, ste vabljeni tudi na kosilo Slovenske šole pri Mariji Vnebovzeti v Collinwoodu. Kosilo bo v nedeljo, 29. januarja, od pol dvanajste do ene ure v Šolski dvorani. Naše pridne matere bodo pod vodstvom ge. Zofi Mazi pripravile svinjske zarebrnice v drobtinicah in goveje zrezke v omaki s prikuhami, solato, kavo in štrudeljnom. Cena kosilu je $6.- za odraslo osebo in $3.- za otroka. Za vstopnico lahko pokličete 481-9374 (Tomčeve) ali 481-3768 (Lavriševe). Na to nedeljo, 29. januarja, ste tudi vabljeni k sv. maši ob pol enajsti uri v cerkev Marije Vnebovzete. Pri tej sv. maši bodo sodelovali tudi otroci Slovenske šole, nato pa pridite na kosilo v dvorano. Naše nekdanje učenke, zdaj že brhka dekleta, vam bodo postregle, očetje pa bodo skrbeli, da ne boste trpeli žeje. Med prijaznimi prireditelji se vam obeta dobro kosilo, na katero vas lepo vabi tudi ODBOR STARŠEV V LJUBEČ IN NEPOZABEN SPOMIN Dne 21. januarja bo minulo deset dolgih let, odkar smo ostali sami, tihi in otrpli z bolečo resnico, da nas je za vedno zapustil naš ljubljeni mož in zlati ata. sin, brat in stric. IVAN CUCELJ O, da bi mogli moč skovati. Pri Bogu srečen Ti prebivaj ki bi prinesla nam nazaj po letih zemskega gorja, obličja Tvojega milino v raju večno srečo uživaj, in blagodejni Tvoj smehljaj, naj bo lepo Ti vrh zvezda! Večno samo Tvoji žalujoči: Žena Milka Cugelj, roj. Blatnik, hčerka Marija, sin Ivan, v Sloveniji mama Antonija, bratje in sestre in ostalo sorodstvo. Cleveland, Ohio, 20. januarja 1984. V BLAG SPOMIN KARLU MAUSERJU OB 7. OBLETNICI SMRTI Umrl je 21. januarja 1977. »Zdaj je vse dognano, nič več ne boli. Čez samotno polje sneg je skril poti. Zrak je ves prozoren, Mir iz gozda vre. Nekdo gre čez polje, nekdo v večnost gre.« Počivaj v miru, slovenski pisatelj! Baragovo kosilo Kdo je bil Irenej Friderik Baraga? CHICAGO, 111. - Januar je mesec njegove smrti (1868). Sin slovenske matere in slaven kot misijonar ameriških Indijancev! Amerikanci ga priznavajo za graditelja katoliške Cerkve v pokrajinah Velikih jezer. Na obširnem teritoriju, kjer je delovlal skoraj kot edini škof, je danes osem škofij. Med današnjimi ameriškimi Slovenci je močno gibanje, da bi Baraga dosegel čast oltarja. V Chicagu so bila zadnja leta takoimenovana Baragova kosila zelo priljubljena in dobro obiskana. Velika želja krajevnega Baragovega odseka in Baragovih prijateljev je, da bi tudi letošnje praznovanje bilo uspešno. Podprli bomo nekako že v naprej ameriški vsakoletni Baragov dan, ki je za letos določen prav med Slovenci tukaj v Chicagu. Baragovo kosilo bo 29. januarja 1984 Povpraševanje je bilo v zadnjem času med nami že veliko. Sedaj je določeno na zadnjo januarsko nedeljo. Cerkveno praznovanje je g. župnik določil en teden prej, ker je bližji Baragove smrti. Umrl je 19. januarja 1868 v Marquettu, Mich. Z obiskom praznovanja v cerkvi, pozneje kosila v dvorani hočemo pokazati, da nam je Baragova zadeva zelo pri srcu. Za kosilo upoštevajmo tele podrobnosti: Vstopnice dobite v predprodaji pri teh odbornikov: Bill Trinko, Sally Kavčič, Tone Gaber ml. Cena je za odrasle: $6.50, za otroke pa $3.00; v veliki dvorani, začetek ob 12.30 po zadnji maši. Brez splošne vaše pomoči ne bo pravega uspeha. Prireditelji prosijo: za poravnavo letne članarine, za nove člane, za domače dobro pecivo, za darila za srečolov (raffle). Potrebujemo vašega sodelovanja! potrebnega zvedeli. Lepo vabljeni vsi farani sv. Štefana in Slovenci iz okolice. Ana Gaber Tekmovanje v peki in koncert U.S.S. godbe CLEVELAND, O. - V nedeljo, 5. februarja, bo pod pokroviteljstvom Združenih slovenskih društev (U.S.S.) šesti letni koncert 30-članske godbe na pihala. Letos bo koncert v Slovenskem delavskem domu na 15335 Waterloo Road. Godba na pihala U.S.S. je danes edina te vrste, aktivna med Slovenci v Ameriki, zato je tudi pomembna za slovenski živelj v ZDA. Obstanek godbe je odvisen od nas vseh. U.S.S. godba šteje 30 muzikantov, ki so pod spretnim vodstvom Normana Novaka. V letu 1981 je godba gostovala v Sloveniji, podala vrsto lepih koncertov, med drugimi nastopi je pa igrala na ljubljanski turistični prireditvi »Kmečka ohcet«. Tu v ZDA je godba na pihala nastopila na številne prireditve v Ohiu in sosednjih državah, predvsem v Pennsylvani-ji. Pred nedavnim je godba i-zdala svojo prvo ploščo in kaseto. Na plošči so živahne slovenske polke, priljubljene valčke in koračnice. Ploščo oz. kaseto prodaja Tony’s Polka Village trgovina na E. 185. cesti, na dan koncerta jo boste lahko kupili tudi v SDD. Druga posebnost, zadnja leta združena s koncertom, je tekmovanje v peki. Letos bo mogoče tekmovati kar v 5 kategorijah in sicer sledečih: ocvrtje flancatov, peka potic, cvrtje krofov, peka štrudelj-nov in kruha. Podrobnosti o tem tekmovanju lahko dobite pri Tony’s Polka Village (481-7512) ali pri Jennie Gorjanc (449-0650). Tekmovanje in ocenjevanje bo med 10. in 12. uro dopoldne. Hkrati bo prodaja peciva, katere prebitek bo v podporo godbe na pihala. Koncert sam se bo začel ob 3. uri popoldne v glavni dvora- ni SDD. Po koncertu bo ples in domača zabava, igral bo Šumrada orkester. Vstopnina za odrasle je $4, za mladino pa $2. Vstopnice v predprodaji dobite pri Tony’s Polka Village, pred koncertom pa pri blagajni. Ne pozabite na koncert U.S.S. godbe na pihala in tekmovanja v peki peciva 5. februarja v SDD na Waterloo Rd. Pripravil ur. Novi grobovi (nadaljevanje s 1. str.) Louis J. Godec Umrl je Louis J. Godec, mož Frances, roj. Pirnat, oče Sgt. Louisa B. (Kalif.), Jamesa F., Geralda G. (Midi.), Thomasa G., Bonnie M. in Roberta J., 3-krat stari oče, sin Josepha in Marian, roj. Zaller, Godec (oba že pok.), brat Mary Tekavec, Mollie Kozina, Angele Ursic, Franka in Johna (pok.), član društva Cleveland št. 9 ADZ in Društva Najsv. Imena pri Sv. Vidu. Pogreb bo iz pogrebnega zavoda Zak, 6016 St. Clair Ave., jutri, v soboto, dopoldne ob 9., v cerkev sv. Vida ob 9.30, od tam na pokopališče Vernih duš. Na mrtvaškem odru bo danes, v petek, popoldne od 2. do 4. in zvečer od 7. do 9. Mary S. Simčič V torek, 17. januarja, je na svojem domu na 16206 Grove-wood Ave. po dolgi bolezni umrla 94 let stara Mary S. Simčič, rojena Šuster v vasi Klana, Jug., od koder je prišla v ZDA 1. 1914, v Cleveland leto kasneje, vdova po pok. možu Juliusu, mati Steva in Mildred, 2-krat stara mati, 3-krat prastara mati, sestra že pok. Jennie Segan, zaposlena kot šivilja pri J. Brock Co. 40 let, članica HBZ št. 235. Pogreb bo iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152. cesti danes, v petek, dopoldne ob 10. na pokopališče Lake View. Družina bo hvaležna za darove v pokojničin spomin Slovenskemu domu za ostarele. Mary Gribbons V ponedeljek, 16. januarja, je v Euclid General bolnišnici umrla 78 let stara Mary Gri- Carst Memorials l Kraška kamneseška obrt j ' 15425 Waterloo Rd. 481-2237 Edina Slovenska Izdelovalnica nagrobnih spominikov Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet Ave. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! bbons, rojena Trentel v Brownsvillu, Pa., od koder je prišla v Cleveland 1. 1920, vdova po 1. 1971 umrlem možu Franku, sestra Auguste Gole (Gale), Paula, Vincenta, Emme (pri kateri je bivala zadnjih 7 let) in Franka Govekarja (pok.), teta in prateta, šivilja po poklicu in zaposlena pred leti v New Yorku, San Franciscu in Clevelandu, članica Maccabees in Zahodne slovanske zveze. Pogreb bo iz Želetovega pogrebnega zavoda na E. 152. cesti danes, v petek, zjutraj ob 8.45, v cerkev sv. Roberta ob 9.30, od tam na Kalvarijo. Družina bo hvaležna za darove v pokojničin spomin Slovenskemu domu za ostarele. MALI OGLASI FOR RENT 5 rooms, down. St. Vitus area. Older couple preferred. 431-5572 (6,8,10) FOR SALE E. 60th St. Clair area Double. 1 suite ready for new owner to move in. Clean, modern, alum, siding. New roof. Hardwood floors. Lge. yard for gardening. Only $30,000. Call 942-7699 or 391-8684. House For Sale Euclid brick, off Chardon Rd. A-1 condition. Priced to sell. Call 235-2931. (3-10) Rooms For Rent 6526 Bonna Ave., up. Call 361-0033 (3-6) IZ SLOVENIJE! Slovenski Koledar 1984 Originalne grafike Plošče in kasete Knjige: Baragova Misijonska Pisma (Zbral J. Gregorič) »Mati Terezija« Lepa si Zemlja Slovenska (Janko Ravnik) Treasures of Yugoslavia Tivoli Enterprises 6419 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 (216) 431-5296 FOR ALL YOUR CHRISTENING NEEDS ANZLOVAR'S DEPT STORE HELP WANTED Full-time Custodial-Maintenance position at St. Vitus parish. Apartment, salary and fringe benefits. Experience desirable. References required. To apply, call parish office at 361-1444 OSKRBNIKA IŠČEJO Župnija Sv. Vida išče oskrbni-ka-hišnika. Polni čas; stanovanje, plača in druge ugodnosti. Nujen pogoj: priporočila. Zainteresirani pokličite župnijski urad — 361-1444 (6-9) FOR RENT 2 rooms and bath. Private entrance. Completely furnished. E. 71 St. Call 391-5718. (x) Will do General Office Work or Bookkeeping at my home or at your office. 10 years experience. References. Call 881-9980. (4-6) Apartment for Rent Lake Shore & E. 185 St. 1 & 2 bdrm. No pets. Adults only. Looking for custodian for apt. Call 398-9579. (96-) FOR RENT Up, 4 rooms, E. 185 St. area. Middle aged or elderly woman or couple. 461-2262 (4,6) ROJAKI POZOR! Izvršujem vsa zidarska in tesarska dela, kopalnice, kuhinje, porče, dimnike itd. Ogled brezplačen. 944-1470 486-5545 (FX) DR. ALAN B. NAHA Complete dental care. All types of dental insurance accepted. Ask about our special family group plan. Conveniently located at 848 E. 185th St. in the Jo-Ann Medical Bldg, between Shore Carpet & Yale TV across the street from the LaSalle Theater. 531-7700 (F-X) Prijatel’s Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS _________ TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations Phone 432-1350 1136 E. 71 St. ROSIE JAKLIČ, lastnica Po kosilu bomo še marsikaj iROk6jeNCI: POZOR! STANOVANJA Z 1 ALI 2 SPALNICAMA Zakaj ne bi živel v St. Clair Place - najboljše storitve, odlična skupina sosedov, klimatska naprava v vsakem stanovanju kakor tudi preproge, blizu grocerij in drugih trgovin, z najemnino, odvisno od vaših dohodkov. Kličite nas na tel' _____________439-3800 LETNA SEJA Annual Shareholders meeting in the Slovenian National Home, 3565 E. 80 St., Cleveland, Ohio SUNDAY, FEBRUARY 5, 1984 at 2:00 P.M. We invite all certificate holders and lodge representatives to attend this important meeting. Frank Mahnič Sr., president Genevieve Kastelic, vice-president Anna Mae Mannion, secretary Alice Arko, treasurer LETNA SEJA lastnikov certifikatov Slovenskega društvenega doma Slovene Society Home 20713 Recher Ave., Euclid, Ohio v nedeljo, 12. februarja, ob 2. popoldne Vljudno vabimo vse lastnike certifikatov in društvene zastopnike, da se j te važne seje udeleže. Max Kobal, predsednik Elmer Nachtigal, tajnik George Carson, podpreds. William Frank, blagajnik Let Not The Light ^ Of Freedom " Afitk Be Extinguished! American home Ameriška Domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, JANUARY 20, 1 984 Spotlight on Sarajevo: "wedbyNBNyc”pws /4$ Director of Sales ofNa-honality Broadcasting Net-w°rk Inc. of Cleveland, the only ethnic station serving °Ver 30 different nationalities ‘n Me Greater Cleveland area, ^e entered a major project last Sjjnmer with Pan American orld Airways Inc. I would ‘*e to share my experiences JM readers of "Ameriška Uomovina”. By MARIO KAVCIC 11 was during the month of ,u8ust when I discussed with e Pan Am World Airways official a possibility that BN-TV department and its ew together with its presi-Miklos Kosanya and I ^uld consider filming gVerseas cities Sarajevo, v0snia, and Hercegovina, Jugoslavia. ofr^!s su8gestjon by Pan Am 'cials came to me and all of p. at NBN-TV as a surprise. rst of all, we were honored otK haPPV that among all in n .Weh'known TV stations 'Jhio, no one else was ap-t-^hed to go to Yugoslavia Ufen the 1984 Winter Olym-^ites, especially Sarajevo. I m Personally asked and urg-cre ° accomPany our NBN-TV bo"' °n this trip because I was (^rn in that country and l4Cause I speak fluently the y guages spoken in ^°slavia. ® President of NBN-TV of-y notified our American Jhington of our trip so thing was done properly ufficially. The same was e with the authorities in W.^ument (State Dept.) in ev hilV an^ hing was aon Cofficially- The y ue V fi^s*avia. We received of-Kg? Permission from the Vn6era* government of gov* av*a> anci from the hoj kurent of the Republic of from an<* Hercegovina, and jeVQ |he City Hall of Sara-Atu ‘ '^e then informed Pan tniSs We had received all per- ^eitj0115 anc* now *t s UI3 to r°UnH ° Prov'cie us with the ^>ey tr'p airfare tickets. thej|; Were happy to carry out 0 part °f the assignment. 4irfa ct- 12 we were issued six c|$jj . round trip tickets first-WonjBht here at the Pan Am .Airways Inc. office in r>i v -t t . '"‘CVaI V4» » » W **VAiV V V/ ticW]anc* Hopkins Internatu Airport and boarded the ’tty v plane f°r the flight to JoSef 0rk City. Mr. and Mrs. lhe a anci Marie Lah came to Ty “hPort to wish the NBN-tetyr.e'v and especially me hip e" and good luck on this % i , b.tp left Cleveland at 2:00 ter' ancl arrived one hour tfp at Kennedy International hp0t)rt in New York City, tp a °Ur arrival there was a [j111 °fficial waiting for us ^ w°k -Us to a sPeciai first' ^Ort wt!1*118 room at lhe air- here we were served refreshments. Two hours later we boarded a big Pan Am wide jumbo jet. The plane was really comfortable with beautiful interipr and outstanding friendly Pan Am World * Airways Inc. crew who served us supper immediately upon taking off. We ate and drank as much as we wanted. After supper we watched an American western movie. Here I am thousands of miles away from the country where I was born and toward which we are flyng closer and closer. Half asleep as I was at that time many things came .to my mind. Would I really again see my native land, the city where I was born, Ljubljana, the Slovenian country sites, and the Slovenian mountains with its crystal clear rivers and the people who speak my native tongue? Would I really see my relatives? At that particular moment I became uneasy when I realized I would not be able to see both of my parents alive. I knew for a long time they are no longer among the living and I was not able to be present when my mother passed away many years ago. Also, I was not able to be present for the funeral of my father who passed away exactly two years ago. But I will be able to visit their gravesite. However, I was then happy to realize I would see my sister and her family whom I had not seen for 15 years. From time to time we heard the captain telling us about the weather conditions. When we were above England he said, “One hour from now we will be approaching West Germany, the International Airport at Frankfurt.” Over the European countries the Pan Am plane was flying low so we could see below the roads, houses, trains, cars and beautiful landscapes. It was a most beautiful view. Here I am after 15 years back on European soil. The German girl employee of the Frankfurt International Airport escorted us to the transfer section at the airport where a smaller Pan Am plane was already waiting for us, which t. . . J .. .1 ’ 1’ 1 Tm* v« V iSVStA* VtWV« • * * » V- minutes later it was announced we are taking off, destination Zagreb, Yugoslavia. This time we were not flying as high as we did previously enabling us to see the beautiful landscape of Austria. The most beautiful view was the Austrian Alps, and the small towns below with rivers and lakes. A few minutes later the captain told us we had entered airspace of Yugoslavia and we will land in 20 minutes at International Airport Pleso at Zagreb. I looked below at river Drava of Slovenia and small Slovenian towns and villages which could be seen very clearly through the airplane window. Slovenia looKed so Beautiful below with the sun shining upon its land, as was Croatia which we approached in a few minutes. The plane made a big turn at low altitude so we could see the city of Zagreb with its new white, modern apartment buildings and high-rise apartments. When we landed, the door of the plane opened and the NBN-TV crew stepped on Yugoslavian soil. For me it was one of the greatest moments of my life. I was not noticeably trembling, but tears came to my eyes when I heard all around me the language that I know so well. This happened so fast and for only a few seconds. I was powerful enough to hide my emotions and continued walking toward the waiting airport bus to the terminal. Here I was expecting long lines and long delays at customs booths, but I was Edmund Turk is Third Slovenian Judge Governor Richard Celeste’s recent appointment of prominent attorney Edmund Turk as Judge of Cleveland Municipal Court makes him the third Slovenian to serve on the bench in our area. Frank Lausche is a former judge, and August Pryatel currently serves on the Court of Appeals. Turk is a proud and active man in the community and also is remembered for his service in Cleveland City Council for the St. Clair area from 1961 to 1973, including his last two years as Council President. His law office has always been in the Slovenian National Home Building, 6409 St. Clair. “Pierogi Polka” Among New Releases A recent new single release being promoted on a number ^ r T J A 'T'T r • r WA AVAMAW VAX AAA A * UtVlllV/iiO it) tl IV. “Pierogi Polka” featuring Cleveland TV celebs Joel Rose, Jan Jones, Dick Goddard, Dale Solly, The Ghoul, and Tana Carli on accordion for Dennis Chandler and Company. Some of the performers hope to attend the Polka Boosters Dinner Dance at St. Clair Slovenian Home, January 28. Several new albums have come from Slovenia featuring button box artists Franc Mihelič and Slavček, plus the Oglarji, Tone Kmetec, and Tone Zagar (the latter appeared in Cleveland, Barber- wrong. The procedure to enter any country is to check passenger belongings and. check its passports. But everything went fast and smooth. They politely asked us for our passports and declarations. They politely welcomed us to Yugoslavia. Outside the airport terminal we boarded a modern bus and were on our way to Zagreb. Our destination was the main railroad station there. The president of NBN-TV and I went to the information booth to find out when the next train to Bosnia and Hercegovina and Sarajevo was leaving. They said 4:00 p.m. We had more than four hours to wait, so we decided to take some pictures of ourselves in front of the stations and bought some postcards and mailed them right there since the Post Office is located only a few hundred feet away. Our first meal in Yugoslavia was at the railroad station restaurant. The time moved By TONY PETKOVŠEK ton, and Herminie, Pa. recently-) Andre Blumauer of Florida fame has produced a couple of Alpine-German records and from Marge Ford comes the “Alaska Gold” by the Alaska Polka Chips of Anchorage which features in part, “Orange Blossom Special”, on button accordion. The re-release of two collector series albums by Kenny Bass, “Toe Tappin Polkas” and “Snap Happy Polkas” incorporates the great Cleveland polka sound of the 50’s with accordionists Frank Mauer, Dick Sodja, Bob Timko, and Joe Luzar. The response has .been fantastic ever since veteran DJ Kenny Bass featured the records on his program over Chardon based WBKC station Sundays at 9 a.m. Look for Paul Wilcox of former TV fame to host another Sunday radio show, this time on WJW 850 AM trom 1U until li a.m. in addition to his 10 p.m. until midnight stint on WBBG in Cleveland. Simdc’s To Go With Music on Sundays Simcic’s Tavern at 1080 E. 260 Street in Euclid which discontinued Saturday dances a couple of years ago, announces a new Sunday polka. 5 to 9 p.m. The first party will be January 29 and will feature the Joe Luzar Aggregation. Look for the Cebar Euclid Tavern on E. 185th Street to increase their polka music fast and at 4:00 we boarded the blue official Olympic Express train destined for Sarajevo. The conductors on this train were very friendly and helpful. They gave up their own special quarters so we could be more comfortable with all our pieces of filming equipment. We were given a large comfortable dining room with a big table and chairs. Our work began immediately. As soon as the train pulled out, we opened the windows and our TV cameras rolled. We arrived in Sarajevo, the capital of Bosnia and Hercegovina at 11:00 p.m. The two gentlemen who were on the train with us and identified themselves as being newspaper writers for the Sarajevo newspaper, helped us at the railroad station in Sarajevo getting to taxi cabs and accompanied us to the hotel Terme where we stayed throughout our Sarajevo project. (To Be Continued) from once a month to more frequently on Saturday evenings. By the way, John Simcic Sr. has been a hospital patient on and off down in Naples, Florida but is reported com-ong along. Our benefit “Radiothon” prior to the holidays netted $1542 for the United Slovenian Society’s U.S.S. Band. Their concert on February 5 at Slovene Workmen’s Home will feature many of the selections included in their new album and cassette release. New Income Tax Service on St. Clair BoTax Income Tax Service originated in Cleveland in 1951 and after 32 years at their Euclid Avenue address has relocated to 7502 St. Clair Ave. The firm is headed by Gor- t-o *-• rT'nt-eT'£A rv\or-»»> • • and Patricia Turske, wife. The duo acquired ownership in 1970 and specializes in federal, state, and city taxes. Mr. Turske is also a sales representative for Massachusetts Indemnity and Life Insurance, one of the ' fastest growing producers of term life insurance which has national sales of face value for October 1983 of 3.7 billion dollars., Their phone number is 881-8956. They have applied for membership in the St. Clair Business Association. 6, Memo From Madeline Champa, Stepic are year’s by Madeline Debevec. Congratulations certainly are the order of the day for Lou Champa of Maple Heights and Pauline Stepic of Cleveland. . They are the 1984 Man and Woman of the Year as so honored by the Federation of Slovenian National Homes. Individual home honorees include: West Side — Joseph Pultz West Park — Joseph Lach Collinwood — John Plutt E. 80th — Louis Mussig St. Clair Ann Opeka Euclid — Josephine Trunk Workmen’s — Millie Bradač Maple Hts. — Andy Hočevar Lorain — Helen Urbas Fairport — Frank Turek All the honorees will be saluted at the annual Federation Man-Woman of the Year dinner, slated for March 18 at the Slovenian National Home on St. Clair Avenue. More details on the event will be supplied in coming weeks. But for now, congratulations to all the welldeserving honorees! * * * St. Mary’s Slovenian School is sponsoring its annual dinner on Sunday, Jan. 29, at the school auditorium. A family-style dinner, served from 11:30 a.m.-l p.m., will include breaded pork chops, Swiss steak, potatoes, salad, and strudel for dessert. Tickets are $6 for adults and $3 for children. For ticket reservations, call Ivan Tome at 481-9374, or Mrs. Lavrisha at 481-3768. » * * KSKJ St. Mary Magdalene Lodge Members Honor Frances Novak Twenty-five members of St. Mary Magdalene Lodge No. 162 paid special tribute to Frances Novak of Addison Road by honoring her with a Birthday Greetings Jan. 21 Jean Sadowsky. All her friends at Emilee’s Beauty Salon send best wishes. Jan. 17 Tony Petkovšek Sr. 18 years young reversed. He is a life-long resident of the St. Clair Ave. and is a life-long member of St. Vitus parish. Mr. Petkovšek is an enthusiastic supporter of the Slovenian community and loved by all. Jan. 20. Happy birthday to Jackie Timko, her 17th, from her parents, sister and Gram Turk and friends. Jan. 27. A special birthday wish to Andrew Celestina on his 24th from family, friends and Maria. Jan. 24. Anthony Trennel. Best wishes from his entire family on his 75th. Jan. 15. Josef Lah, owner of Josef’s Future Directions on Wilson Mills and the Swiss Haus Restaurant. Fondest wishes from his family, friends, and customers. Wishing the very best of health and happiness to all! surprise luncheon at Sterle’s Slovenian Country House Wednesday afternoon. Lodge president Frances Nemanich said, “Frances Novak has given our lodge many years of dedicated service. She has done an outstanding job as the recording secretary for 53 years and is very deserving of the honor.” * * * A Christmas Bundle of Joy Daniel A. Lavrisha, son of Margaret C. and Anton M. Lavrisha, the prominent Cleveland attorney, made his debut just in time for Santa Claus — weighing in at 6 lbs., 9 ozs. on Dec. 25. Proud grandparents are Anton and Maria Lavrisha (for the second time) and Kristina Rihtar (for the 14th time). Godparents are Frank and Majda Lavrisha of Denver, Colo., who were in town for the holidays. Daniel was christened on New Year’s Day by Father Victor Tome at St. Mary’s Church. * * * Poznik-Pestotnik Engagement Mr. and Mrs. John Poznik of Euclid announce the engagement of their daughter Jeannette to Thomas Pestot-. nik, son of Mr. and Mrs. Albert Pestotnik, also of Euclid. The bride-to-be, a Villa Angela graduate, received her bachelor’s degree from Bowling Green State University, majoring in interior design. She works for Fashion Wallcoverings in Cleveland. Her fiance, a 1976 Euclid alumnus, is employed by the city of Euclid. A May wedding is planned. Congratulations! * * * Very Interesting Marie Vidmar Graf, 30, director of communications and marketing at the Center for Human Services and the president of the Cleveland chapter of Women in Communications, has been named one of 1984’s most interesting people by Cleveland Magazine. The Euclid resident, who won an Emmy when she worked at WEWS-TV, is the mother of John F. (3 months) and Philip (4), the wife of Mark Graf, and the daughter of Mr. and Mrs. Stan Vidmar Congratulations! * * * Our Lady of Mt. Carmel Church in Wickliffe will host its annual Winter Ball from 8:30 p.m. to 12:30 a.m. Jan. 28 in the chapel hall, 29850 Euclid Ave. Featuring music by the A1 Terček Band, the event will include door prizes, sideboards, kielbasi and roast beef sandwiches, snacks, wash and beer on tap. For reservations to this BYOB affair, call Martha Koren at 585-4227. Tickets are $5 advance and $5.50 at the door. * * * We Hear That: Popular movie star Debra Winger, sure to get an Oscar nomination for her riveting work in “Terms of Endearment,” the frontrunner for this year’s Academy Awards, is the niece of Virgina Urbas Winger of University Heights, Ohio. Virginia is of Slovenian descent and was a neighbor of Bill Perusek and his family in the 1930s. The Urbas family resided on Hale Avenue and belonged to St. Mary’s Parish. Bill, his sister, Marie Dolinar of Euclid; and the rest of the Perusek family remain close friends of Virginia and Ray Winger. We also hear that St. Lawrence Church was the recent recipient of a $500 donation for area needy from AMLA, the same fine organization that gave so readily to the needy from St. Mary’s and St. Vitus parishes during the holidays. Emilee Jenko, owner of Emilee’s Beauty Salon, hosted 25 of her friends for breakfast at the E. 55th-Superior McDonald’s on Jan. 12. The tab was picked up by radio station WBBG since Emilee won a contest the AM outlet sponsored. Emily reports courteous treatment and lots of attention from the McDonald’s manager and that a good gab fest was had by all. Finally, we hear that many local Slovenians, including Cleveland Mayor George Voinovich, ethnic liaison Dr. Karl Bonutti, radio personalities Tony Petkovšek and Paul Lavrisha, Cleveland Councilman Mike Polenšek, lottery official Ed Eckart, State Rep. Ron Šuster and Sun Newspapers editor John Ur-bancich were among those attending the send-off for the all-new “Polka Varieties” show Monday night at Miskulin’s Lounge on E. 200th Street. Joey Miskulin and Polka King Frank Yankovic hosted the party with officials from WCLQ-TV Channel 61), where the show premieres at 8 p.m. Saturday (Jan. 21) with a special featuring Johnny Vadnal and his band and Eddie Blazonczyk from Chicago. At 8 p.m. Monday (Jan. 23), “Polka Varieties” will assume its regular time slot with a show featuring Canadian Polka King Walter Ostanek with the Vadnal band, the Markic-Zagger Orchestra and Ron Sluga. top man, woman ; Miskulin and Yankovic, of course, will appear on every one of the half-hour programs, which originate from Miskulin’s. * * * A SPEEDY RECOVERY to John Hočevar of Willoughby Hills who recently underwent triple-bypass, open heart surgery at the Cleveland Clinic. He was discharged this week and is recuperating at home. * He ik USS Bakeoff The United Slovenian Society is sponsoring a Slovenian bakeoff contest Sunday, Feb. 5, to help raise funds for the 30-piece USS Band. Judging will be in five categories. For further details and entry forms, call Jenny Gorjanc (449-0650) or pick them up at Tony’s Polka Village, 97IE. 185th St. Later that day, Norman Novak will direct the USS Band in its sixth annual winter concert, beginning at 3 p.m. in the Slovenian Workmen’s ‘ Home, 15335 Waterloo Rd. A | dance and social follow with ( music by the Sumrada Or- < chestra. s Tickets are $4 for adults and ] $2 for students, available at Tony’s, from band members or at the door on concert day- > Final bake-off judging is from 10 a.m.-noon in the hall annex. * * * The Slovene Home for the Aged Auxiliary will meet at 7:30 p.m. Thursday (Jan. 26) at the Home on Neff Road. * * * Robert A. Novak, Executive Director of the St. Clair Business Association, has been appointed bailiff to Judge Ed' mund Turk. Novak ha previously served as a city councilman of the St. Claif area. Congratulations, Boh-We know you will keep us in-formed of the latest developments within our judicial system. Euclid Pensioners The first meeting of the New Year of the Slovenian Pensioners Club of Euclid at the Slovenian Society Hall on Recher Avenue got off to a good start with the showing of two beautiful movies on Slovenia, Yugoslavia. One movie stressed the mountains and showed many facets of life there. The other was about Slovenia, showing graceful, fantastic maneuvers by skiers. These were shown through the courtesy of Yugoslav Consul, Sofija Klemen-Krek, and her husband, Stanley. Next month at our meeting on February 1, Benny Bon-nano will speak on wills and probate. As usual, speakers address us before the business meeting. Probably many of you would like to hear this speaker, so it would be wise to come early. On Sunday, February 19 the club will have its Annual Dinner Dance. Dinner will be -served from 5 to 7 p.m. and dancing to the music of Richie Vadnal’s Orchestra will be from 7:30 on. Tickets may be secured from members, especially Mary Kobal 531-6631, or Jo Trunk 481-5004. A moment of silence was observed in memory of William Kennick, Anne Papesh, Mary Tomsick, and John Pozar. Rudy and Caroline Lokar and Frank and Stella Kostich volunteered to pay our respects at funerals along with Joe Parker, our funeral attendant. We are very proud of our member Charles Terček who is also a member of the USS Band. Many of us saw him on TV when he played taps as a ceremonial wreath was tossed into the harbor on December 7th, the anniversary of the bombing of Pearl Harbor. Joe Matejka, our represen- tative on the Senior Council-had many messages for about income taxes and Socia* Security. Probably a very in1' portant one to senior citizen5 is the decision that should 8 husband precede his wife in death, the Social Security P60' sion would be the larger of t*16 two pensions. The winner of the day Frances Zgonc who, believe > or not, won the two prizes an then generously returned on for the Slovene Home for d1 Aged Benefit Fund. , After the meeting, many journed to the bar to eat tn delicious krofe made by Mar> Ster, and to sing and dance 1 the accordion music of Han Kersman. Hope you had a very n^ Christmas holiday and 111 New Year will be good to yoj1, Helen LevsticJ-Eleanor Černe Pavej’ reporter5 S.H.A. Says Than^ The Slovenian commun1 beautifully expressed its carl -y attitude when it generoU responded to the Sloven' Home for the Aged’s holt ^ fund-raising campaign. . J The campaign, organized the Home’s Fund-rais*’' Committee, brought in 0 ^ $25,000 through mail'in % spontaneous donations. E donation was represented ^ an ornament placed up011 very special holiday ^ located in the lobby 01 . Slovene Home for the Age Jean Križman, chairman the Fund-raising Comm* ^ believes the success of ^ campaign is indicative ot . people’s interest in the Ho t(J which is deeply commits f providing dignified care ^ those unable to manage their own. News from Joe Zelle The Venison-Chicken Dinner, family style, for the benefit of the Slovene Home for the Aged on Neff Road will be held this Sunday, Jan. 22 from 3 to 5 p.m. It is sponsored by St. Mary’s parish in ColHnwood but the tasty dishes prepared by Mrs. Josie Stanonik and staff will be served at the Slovenian Society Home on Recher Avenue, t t t Are you interested in helping in the cause for Bishop Anton Slomšek? His cause for canonization is in progress at the present time. In the Cleveland area, volunteers and interested parties are requested to contact Mrs. Julka Smole at 391-6547. t t t Saturday, January 22nd is the feast of St. Agnes. Our best wishes and happy Names Day to all Agnesses. t t t For his untiring work in connection with freeing Austria Typewriters — Adding Machines — Calculators Sales — Repairs — Rentals — Supplies New —r Used — Rebuilt — All Name Brands . Type Element . Continental Business Machines Division of Systems Electronics (216) 731-8535 CILIKA ZOVKO 899 East 222nd St. Euclid, Ohio 44123 il, JS al ti- ns a in n- tie as it nd ne h« id- he try to flit ice the no- ck' ef' ers iS iity •inž isiy liaf day i by in« jyef afld iad1 by a * tree the jd-fl°f ttee-th« • th« ntfle' d “J for , of West Park Button Box Club Meets at the West Park Slovenian National Home 4583 West 130th St., Cleveland 44135 Announcing our newly elected officers for 1984 Bill Zmrazek, President, 7561 Appollo Dr., Parma, Ohio 44130, phone 216—842-0397 Ella Samanich, Vice-President Estelle Tachuk, Financial Secretary Leona Nocifera, Recording Secretary Estelle Tachuk, Music Director Joe Stibil and Albena Capek, Public Relations jyor booking dates refer to Bill Zmrazek, address above. ANNUAL MEETING (LETNA SEJA) Membership Certificate Holders of Slovenian Society Home 20713 Recher Ave., Euclid, Ohio Sunday, February 12, 1984 - at 2. p.m. We invite all certificate holders and lodge representatives to attend this important meeting. ^ax Kobal, President Elmer Nachtigal, Secretary George Carson, V. President William Frank, Treasurer -SUARA*IfEfl $ NDEPUNl JENT l/WINGS after World War II, Dr. Anton Jelen, a Slovenian attorney in Vienna, was honored by Austria recently. The president of Austria, Dr. Rudolf Kichschlager, conferred the medal of honor at a formal gathering. Dr. Jelen studied in Celovec and Innsbruck, with interruptions by the war. He finally settled in Vienna where he practices law. Our congratulations to Dr. Jelen, t t t Karl Vouk had an exhibition of his works in the Little Gallery of the Artists Home in Celovec. The theme of his paintings was “Labyrinthine Voyage from the Inside and the Outside.” t t t Famed actor Jože Zupan of Maribor, made several appearances in Carinthia, where he was enthusiastically received. t t t A new quarterly, the Celovški Zvon Carinthian Bell made its first apperance. Published by the Society of St. Hermagoras in Celovec, the religiously oriented magazine will cater to all Slovenians throughout the world. Subscription is $15.00 per year. t t t A symposium was held in Rome on the occasion of the 120th anniversary of the birth of Rev. Ivan Trinko. Rev. Trinko was very active in the Gorica and Trst region during very trying times ot discrimination of the Slovenians under Italy. Best Wishes Enclosed is a check for $25.00 for your new printing press. We wish you a happy and successful New Year — srečno novo leto! Ed and Milena Gobetz Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 % L 1515 E. 260th, Euclid, Ohio 44132 731-8865 920 E. 185th, Cleveland, Ohio 44119 486-4100 2765 Som Ctr. Rd„ Willoughby Hills, Ohio 44094 944-3400 27100 Chardon Rd„ Richmond Hts., Ohio 44143 944-5500 i~u SPECIAL Save for the next 4 weeks 30°70 Off the world famous SALAMANDER Winter Boots from West Germany Stefan Deubel Enterprises International 4164 Lorain Ave., Cleveland, O. 44113, Phone 651-6686 Business hours: Mo., Wed., Thurs., 9-4, Frl. 8-6, Saturday 8-5 Closed on Tuesdays Salt - Free Herb Sample If you love to add seasoning to your recipes, you’ll want to samole this special bargain blend of French Tarragon, Rosemary, Parsley, Shallots and Chervil. Put together by a small Vermont company which specializes in Potpourri and special herb and spice blends. The Calico Herb Kitchen Blend sample is particularly suitable for people on salt-free diets. To receive a 1/4 ounce package of “Calico Herb Kitchen Blend” and complete catelog, send $1.00 for postage and handling to: Calico Herbs, P.O. Box 250-Ad, Essex, VT 05451 ^ Income Tax Service — Evening Appointments Available — Mark S. Telich Attorney At Law 782 East 185th Street Cleveland, Ohio 44119 531-4470 ____________ GOLDEN AGERS REHABILITATE YOUR HEALTH WITH A SPECIAL 14 DAY HEALTH PROGRAM Treatments Significantly FulST Beneficial for Rheumatism, ciTago $QQQ Arthritis, Backbone Problems PW‘burBh TOUR PRICE INCLUDES: AIR FARES FROM CLEVELAND, CHICAGO, PITTSBURGH TO SLOVENIA. 3 MEALS DAILY - BREAKFAST, LUNCH AND DINNER. ALL MEDICAL EXPENSES, SWIMMING IN INDOOR POOL FILLED WITH MINERAL WATER, EXCURSIONS, ENTERTAINMENT, FAREWELL DINNER. Medical and related expenses may be reimbursed to you from your health insurance. Rehabilitation at Dolenjske Toplice. kg!i> KOLLANDER SJZ’ri, TDAl/CI (216) 692-2225 since 1923 I RM V CL other araat 800-321-5801 toll froo REASONABLE & DIGNIFIED LUNCHEON H COMMUNITY ROOMS AVAILARLE 28890 Chardon Rd., Willoughby Hills (1 Block East of Bishop Rd.) 585-5100 Susan Zak Coslc - Funeral Director Recent DeathBi JOSEPH KONCHAN Joseph Konchan, 98, died late Thursday afternoon Jan. 12, at the Manor Care nursing facility in Willoughby. He had been the husband of Josephine (nee Dolenc) (dec.); the father of Mrs. George (Josephine) Futo and Joseph R.; the grandfather of Kathleen Allen of Wisconsin, Brian Futo of Colorado, and Mrs. Robert (Linda) Bals; the great-grandfather of six; and the uncle of many. All of his brothers and sisters are deceased. He was born in St. JosL Yugoslavia and came to the U.S. in 1908. He worked as a laborer for the Willard Storage Battery for 25_years He was a member of Dr.'Kras Donations Thanks to the following for their donations to the Ameriška Domovina: Ernest F. Kotnik, El Cajon, Calif., in memory of the 58th anniversary on Jan. 16 of Joseph Kotnik — $10.00 George Panchur, Euclid — $2.00 Mike Bučkovič, Cleveland — $2.00 Frank Wurzer, Euclid — $2.00 Anonymous, Euclid — $35.00 S. Mahnič and R. Ban, Euclid — $5.00 “Tabor” D.S.P.B. — Cleveland — $15.00 Klub Ljubljana, Cleveland — $30.00 Balinca Circle of Pristava — $20.00 Zele Funeral Home, Cleveland — $50.00 Milan Goršek, Cleveland — $2.00 Mary Strojin, Cleveland — $5.00 Frank J. Lausche, Bethesda, Md. — $300.00 G. & B. Martin, Minnetonka, Mn. — $100.00 No. 8 AMLA, St. Joseph Lodge No. 169 KSKJ, the Holy Name Society of St. Mary’s Church, and a member of the Holmes Ave. Pensioners. The Funeral Mass was Monday, Jan. 16 at St. Mary Church (Holmes Ave.) at 9 a.m. Interment at Calvary Cemetery. Funeral arrangements were made by Grdina Funeral Home, 17010 Lake Shore Blvd. Attention 1934 St. Vitus Grads The St. Vitus Class of 1934 is celebrating its 50th anniversary reunion this year. A committee has been formed to make arrangements for this event. Any member who has not been previously contacted, please call one of the following: Marie Baraga Oblak 486-0172 or Katy Tome Slaper 585-1423. They will give further details, and any other information you may desire. Office 881-8956 Home 729-1430 BoTax Income Tax Service7502 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44103 Gordon Turske Pat Turske (FX) LETNA SEJA ČLANOV LASTNIKOV CERTIFIKATOV Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. se bo vršila v nedeljo, 5. februarja 1984 ob 2.30 uri popoldne. Člani-posamezniki, lastniki certifikatov in zastopniki društev-lastnikov so vabljeni na udeležbo. ANNUAL MEETING of Certificate holders of the Slovenian National Home, will be held on SUNDAY, FEBRUARY 5, 1984 6417 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio at 2:30 p.m. in the annex. All members — individual certificate holders and representatives of lodges and clubs as certificate holders — are urged to attend the meeting. The purpose of the meeting is to review the reports on the operation of the Home in the past year, to elect members to the Board of Directors to fill the ivacancies, and to conduct such other business that imay properly come before the meeting. For the Board of Directors: Edward Kenik, President Frances Tavčar, Secretary Grdina Funeral Homes 1053 East 62 Street 17010 Lake Shore Blvd. 431-2088 531-6300 Grdina Furniture Store 15301 Waterloo Road A531-1235 BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio Roy G. Sankovič FUNERAL HOME Sankovic-Johnston Funeral Home NEWLY REMODELED AND EXPANDED 15314 Macauley Ave. (Cor. of E. J52 St. and Lake Shore Blvd.) 531-3600 Funerals to meet the financial status of all families. Roy G. Sankovič, director ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair A ve. New Phone - 361-3112 Nova tel. st. 361-3112 Zachary A. Zak, licensed funeral director Emma Gallien, Cleveland — $5.00 Mary Hočevar, Cleveland — $2.00 Marija V. Zupan, Cleveland — $2.00 Ed and Milena Gobetz, Willoughby Hills, O. — $25.00 Albina Zimmerman, Euclid — $50.00 Anton Kanalec, Willoughby Hills, O. — $2.00 Stanislav Žnidaršič, Kirtland, O. — $2.00 Mary Cermely, Rocky River, O. — $10.00 Teresa Ferraccioli, Cleveland — $2.00 Frances Klein, Richmond Heights, O. — $2.00 Frank Fabian, Lake Wales, FI. — $7.00 Mrs. Joseph Legan, Fort Myers, Fla. — $12.00 Ted Horn, Monterey, Calif. — $15.00 Jožef Stropnik, Willoughby Hills, O. — $2.00 Joseph Trebeč, Cape Coral, Fla. — $10.00 Lodge Mir No. 10 ADZ, Garfield Hts., O. — $25.00 Kristina Martinac, Chicago $2.00 Jožefa Kuhar, Cleveland, in memory of deceased husband, Luka Kuhar — $7.00 IN LO VING MEMOR Y Theresa Cernelich died Jan. 19, 1965 In our hearts your memory lingers Sweetly tender, fond and true, There is not a day, dear mother, That we do not think of you. Sadly missed by: Daughter — Sylvia Husband — Vic Daughter — Edith Son — Harry & wife Alice, Grandchildren & Great-grandchildren Joseph Zele Jr. died Jan. 19. 1974 There is someone who misses you sadly And finds time long since you went. There is someone who thinks of you daily, And tries to be brave and content. Time does not heal an aching heart. This we know is true. Ten years have passed dear, And our hearts still ache for you. oadly missed by: Wife - Edith Son — Ronald & wife Bonnie Daughter — Donna & husband Alfred Grandchildren — Heather, Chris, Scott, Lisa, Joseph, and Zachery ____________ John Cernelich died June 4, 1975 You are not forgotten, Father, Nor will you ever be. As long as life and memory lost IVe will remember thee. Sadly missed by: Daughter — Sylvia & Husband, Vic Daughter — Edith Son — Harry & wife Alice Grandchildren & Great-grandchildren