GLAS LETO XXIII. ŠT. 44 (1106) / TRST, GORICA ČETRTEK, 29. NOVEMBRA 2018 NOVI CENA 1,20 EVRA NOVI GLAS JE NASTAL Z ZDRUŽITVIJO TEDNIKOV KATOLIŠKI GLAS IN NOVI LIST 11. JANUARJA 1996 SETTIMANALE Poste Italiane S.p.a. - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, NE/PD ISSN 1124 – 6596 TAXE PERCUE - TASSA RISCOSSA UFFICIO POSTALE GORIZIA - ITALY Uvodnik Ta teden v Italiji vsi odgovorni uredniki kato- liških tednikov podpisujemo uvodnik, ki bo v vseh, skoraj 190 tednikih, enak. Novi glas ga se- veda objavlja v slovenščini kot edini slovenski član Zveze italijanskih katoliških tednikov FISC. Jurij Paljk Pluralizem informiranja: ustavna vrednota ekaj se spreminja v državi, če je v zadnjem mesecu dni predsednik Republike Italije Ser- gio Mattarella čutil dolžnost, da javno spre- govori in opozori, da je informiranje javno do- bro, ki ga zahteva italijanska ustava. In je tudi jasno povedal, da morata imeti svoboda tiska in zaščita manjšin državno finančno pomoč. V časih, ko se zdi, da morajo biti vse stvari podvržene tržnim zakonom, je ponovno v sre- dišču pozornosti pluralizem informacije. In nas zanima predvsem tisti pluralizem, ki omogoča, da imajo svoj glas naša območja, obrobja, naše skupnosti, stvarnosti na robu. In prav časniki, ki so prisotni tako v tiskani obliki kot na svetovnem spletu, govorijo o posameznih skupnostih, o točno določenih območjih naše države. Ti časopisi poročajo o zadevah, ki na državni ravni nimajo vidljivosti. To so tudi kato- liški in škofijski tedniki, za katere je papež Frančišek dejal, da “so glas, odgovoren in svo- boden, a bistvenega pomena za rast katerekoli družbe, ki hoče biti demokratična, ker je preko njih zagotovljen pretok idej in ploden razmislek, ki sloni na verodostojnih in preverjenih podat- kih”. Časopisi so vezani na območje, v katerem izhajajo, in imajo zato dragoceno in prepotreb- no vlogo pri demokratični rasti v državi, na- ročnicam in naročnikom pa omogočajo, da se zavedajo časa, v katerem živijo. In to vlogo imajo še posebej v današnjih časih, ko so na voljo vse hitrejši instrumenti za informiranje. Potem ko so dolga leta premišljeno in razčlenje- no pripravljali o njem v parlamentu in s sodelo- vanjem predstavnikov medijev, med njimi je bila tudi FISC, Zveza italijanskih katoliških medijev, je letos stopil v veljavo zakon o prenovi medijev, ki vsebuje jasna pravila, uravnovešene in razum- ljive smernice. Zakon je bil narejen, da bi podprl krajevno informiranje (papir in splet), vse tiste medije, ki se združujejo v neprofitnih in časni- karskih zadrugah. In prav te dni prihaja med nas vest, da bo te dni v parlamentu debata o amandmaju, popravku zakona o bilanci. Amandma, popravek, je pre- dložila samo ena stranka sedanje vlade, kar se- veda pomeni, da se postavlja pod vprašaj celoten zakon za medije, dejansko se namerava likvidi- rati časopise, ki so življenjskega pomena za vso državo. Že res, da se o vsem lahko razpravlja in se vse tudi lahko izboljša, a za tako pomembno, ranljivo in kompleksno zadevo, kot sta svoboda tiska in pluralizem informiranja, je potreben po- sluh širšega kroga z vsemi, ki so pri tem soude- leženi. In pri tem se je treba izogibati dogmatiz- mom in predsodkom! Na stvarnost je treba gle- dati v demokratičnem duhu. Sprememba zakona bi pomenila izgubo delov- nih mest tisočev časnikarjev, ki živijo in delajo na posameznih območjih, so v njih ukoreninje- ni. In ne moremo si niti predstavljati, kakšna bi bila država, če bi bila obubožana za vse te glaso- ve, ki so temeljnega pomena za družbeno in jav- no razpravo. Izgubili bi glasove verodostojnih in preverjenih informacij, ki so vezani na krajevno stvarnost v nasprotju z raznimi, številnimi lažni- mi novicami, ki zadnje čase prevladujejo. Upamo torej, da ne bo prišlo do popravka zako- na o medijih pri glasovanju zakona o bilanci, ampak da se odpre odprto in konstruktivno soočenje, ki ima namen podpreti in nadaljevati pluralizem. N Pogovor V Sovodnjah ob Soči bo odslej znano prenovljeno pekarno Cotič vodila Janina Cotič z možem Erikom Petejanom 3 Nov projekt ZCPZ Gorica Interaktivna multimedijska predstava “45 min za našo zgodovino” bo kmalu zaživela na naših odrih 2 Tržaško knjižno središče Predstavitev zbornika, ki je izšel ob 120. obletnici rojstva Ivana Rudolfa, primorskega narodnjaka 10 Spomini/Memorie 1918-2018 Briška pričevanja o vojni in beguncih ečkrat, ko govorimo o prvi svetovni vojni, se osredotočimo na Kras, saj so bile tam najbolj krute bitke, a pozabimo, da so bila tudi Brda zelo prizadeta. Na to so nas spomnili raziskovalci in zgodovinarji na drugem srečanju Med vojno in spominom, ki je bilo v torek, 20. novembra, v župnijskem domu F. B. Sedej v Šte- verjanu. Na večeru, ki ga je priredil Kulturni cen- ter Lojze Bratuž v sklopu projekta Spomini-Me- morie 1918-2018, so sodelovali Vili Prinčič, Bran- ko Morenčič, Marjan Drufovka in Filippo For- mentini. Po uvodnih pozdravih predsednice KCLB Franke Žgavec in županje Občine Števerjan France Padovan je Marjan Drufovka predstavil goste in opisal hude trenutke, ko so pred sto leti naši pradedi odšli v vojno in naši ljudje zapustili domove ter šli v begunstvo. “Občina Števerjan bi rada ustvarila vaško nitko spomina o teh dogod- kih, ki so prizadeli tudi Brda in ta večer je pravi začetek”, je poudaril Drufovka. / str. 7 MČ V www.noviglas.eu Pesem jeseni 2018 Tradicionalna pevska revija ZCPZ Trst Jubilej rojakov v Lombardiji 50 let slovenske maše v Milanu Lombardiji in še posebno v Milanu živi veliko število Slovencev, ki so se tja preselili iz najrazličnejših razlogov. V nedeljo, 18. novembra 2018, pa je bilo še posebno slavnostno za slovensko narodno skupnost, ki živi v Milanu, saj so praznovali petdesetletnico, odkar obhajajo mesečno slovensko mašo v lombardski prestolnici. Slovenske svete maše je vpeljal novembra leta 1968 zdaj že pokojni msgr. Ignacij Kunstelj, ko je nekaterim znancem najavil, da bo popoldne maša v slovenščini ob baziliki sv. Ambroža v centru Milana. Od tedaj so redno obhajali mesečne sv. maše v slovenščini, ki so jih darovali najrazličnejši duhovniki, ki so prihajali v Milan izrecno za duhovno pomoč tamkajšnjim Slovencem. Okroglo obletnico so želeli proslaviti na poseben način, zato so milanski Slovenci povabili v goste Mešani cerkveni pevski zbor Sv. Jernej z Opčin, ki ga vodi Janko Ban. / str. 4 Mitja Petaros V Jutranja srečanja v Špetru V Benečijo na aperitiv s knjigo uste, dolge in nekoliko temačne novembrske nedelje so letos v Benečiji popestrila jutranja srečanja ob aperitivu in knjigi, ki so potekala v prostorih SMO (Slovenskega multimedialnega okna) v Špietru in so se končala ravno minulo nedeljo. Prvo srečanje je bilo namenjeno etnološki uspešnici izpod peresa publicista, urednika in prevajalca Iztoka Ilicha o temi varovanja, ohranjanja in vrednotenja slovenske kulturne dediščine. V njej je velika pozornost namenjena Reziji in Benečiji, kjer se jezik, kultura, tradicija, navade in prastara praznovanja ohranjajo kljub meji, ki ločuje te ljudi od matične domovine, kljub pritiskom, raznarodovalni politiki, pomanjkanju šol in denarnih sredstev. Knjigo je nazorno predstavila Živa Gruden. V nedeljo, 11. novembra, je ob aperitivu v Špietru našla svoj prostor zgodovinska publikacija Kobariška republika. / str. 12 Suzi Pertot P Foto damj@n Svet okrog nas29. novembra 20182 Povejmo na glas Nesprejemljivo ogrožanje našega tiska Stališče deželnega svetnika SSk Igorja Gabrovca O zajamčeni izvolitvi Slovenca v deželni svet prihodnje leto enatorji SVP Unterberger, Durnwalder in Steger so že takoj po umestitvi novega parlamenta vložili predlog ustavnega zakona, ki naj deželni statut Furlanije Julijske krajine dopolni z določilom, ki bi slo- venski narodni skupnosti za- jamčilo minimalno zastopanost v deželnem svetu FJK. Gre za po- budo, ki se uokvirja v ustaljeno sodelovanje med strankama SVP in SSk, saj nemška manjšina že od nekdaj podpira na rimski par- lamentarni ravni zahteve slo- venske stranke v FJK, ki pa ne razpolaga s samostojnim parla- mentarnim zastopnikom. Tako so novoizvoljeni parlamentarci SVP ponovno vložili zakonsko zahtevo, da se Slovencem že v statutarnih določilih, ki uživajo rang ustavnega zakona, zajamči vsaj minimalna zastopanost v deželnem svetu FJK. O predlogu je 19. novembra na kratko raz- pravljala pristojna 5. komisija deželnega sveta, ki je vsako odločitev dejansko prenesla na začetek prihodnjega leta. Že uvodoma je deželni svetnik SSk Igor Gabrovec izpostavil pomen, S ki bi ga tovrstno statutarno do-ločilo predstavljalo za priznanjeminimalne zastopanosti v dežel- nem parlamentu FJK. Pri tem je na kratko nanizal garancije, ki jih na tem področju uživa itali- janska narodna skupnost v Slo- veniji. Ta lahko računa na vsaj enega poslanca v Državnem zboru, slična zagotovila pa vel- jajo tudi za občinske svete in uprave na območju, kjer je zgo- dovinsko prisotna in priznana italijanska skupnost. S tem je Slovenija tudi po osamosvojitvi potrdila pravice, ki so jih Italija- ni uživali že v času Jugoslavije, ki je tako do pičice spoštovala določila povojnih mednarodnih sporazumov na področju varstva jezikovnih in narodnih manjšin na obeh straneh meje. Drugače je v Italiji, kjer kljub okvirnim zagotovilom iz zaščitnega zako- na 38/2001 v volilni zakonodaji ne zasledimo nobenega do- ločila, ki bi kakorkoli olajšalo – kaj šele zagotavljalo! - načelo za- jamčene zastopanosti Slovencev v obeh vejah italijanskega parla- menta, se pravi v poslanski zbor- nici in senatu. “Zdaj je le v deželni zaščitni za- kon vključeno določilo, ki slo- venski listi omogoča malenko- stno odstopanje od splošnih pra- vil. Na osnovi tega je SSk že tret- jič zaporedoma izvolila svojega samostojnega deželnega svetni- ka, kar ni majhna zadeva. Do- ločilo kot tako pa še vedno ne nudi stoodstotne garancije izvo- litve”, je pobudo senatorjev SVP komentiral deželni svetnik in tajnik SSk Igor Gabrovec, ki se- veda podpira predlagane spre- membe. Iz krajše razprave, ki je sledila, je bilo razumeti, da večji del članov komisije deželnega sveta premalo pozna problema- tiko, tako da je Gabrovec predla- gal, da se s tem vprašanjem ko- misija ponovno poglobljeno sooči po sprejetju finančnega za- kona, se pravi v začetku prihod- njega leta, in medse povabi na avdicijo italijanskega poslanca v Državnem zboru Republike Slo- venije, predsednico paritetnega odbora, predsednika paritetne komisije, predstavnike krovnih organizacij in morebitne druge sogovornike. Predlog je komisija osvojila. eprav se je govorilo, da je v programu sedanje rimske vlade krčenje prispev- kov za tisk, je vendarle zelo neugodno odjeknila novica, da so zdaj v resni pripravi ukrepi za uresničenje tega vprašljivega name- na. Podpredsednik poslanske skupine Gibanja 5 zvezd Adriano Varrica je namreč v proračun- ski parlamentarni komisiji predložil popravek obstoječega zakona, ki zelo drastično posega v sofinanciranje časopisov in drugih glasil je- zikovnih manjšin. Praktično gre kar za 90-od- stotno znižanje prispevkov oziroma v primeru Primorskega dnevnika še za 50-odstotno znižanje prispevkov iz nekega drugega zakona. Vsakomur je jasno, da so rezi izjemno veliki in da bi s svojo uresničitvijo dobesedno ogro- zili dejavnost našega dnevnika in naših vpliv- nih tednikov, kot so Novi glas, Novi Matajur in Dom. Z eno besedo, naši skupnosti preti odvzem nepogrešljivih sredstev za redno de- lovanje njenega tiska, če že ne ukinitev delo- vanja, kar je seveda nedopustno in pravzaprav že norčevanje iz nedavne izjave predsednika Mattarelle: “Svoboda tiska in zaščita jezikov- nih manjšin sta dve pomembni vrednoti, do- ločeni z ustavo”. Razumljivo je, da so se ob na- povedi spornega ukrepa oglasile tiste uradne osebe, ki se upirajo rušenju vrednot, se pravi odgovarjajoči predstavniki večinskega naroda, pri čemer so pomirjujoči glasovi prišli celo s strani deželnega predsednika in iz vrst Forza Italija. Toliko bolj je razumljivo, da so se možnosti krčenja tiska z odločnimi besedami uprli naši predstavniki s senatorko Tatjano Rojc na čelu. Še kako pomembni bodo odzivi naše matične domovine, od katere upravičeno pričakujemo poseg na meddržavni ravni. Pri vsej tej zgodbi, za katero je upati, da se ne bo končala tako, kot je bila zastavljena, pa ni mo- goče mimo ugotovitve, da smo priča nadal- jnjemu razkrivanju bistva nacionalizma, ki ga sedanja vlada nedvomno predstavlja in kjer je bilo upati, da ne bo doživljal tako množične podpore. Slej ko prej se vse prične pri geslu “Najprej Italijani”, ki ga marsikdo nemara še vedno podcenjuje. Toda to geslo pove vse, saj v imenu tega gesla Italija spodkopava Evropo, ki je menda naš sovražnik, nacionalizem torej ostro najprej posega navzven. In kot uči zgo- dovina, naslednji korak je v ostrem posegu navznoter, v lastno družbo, med lastne ljudi. Najprej Italijani deli družbo v dva dela, ki si počasi postajata vse bolj nasprotna, in v pri- meru črnega scenarija vse bolj sovražna. Ob tem se uveljavi še drug del iste opredelitve, namreč vse slabše prenašanje vsakršne dru- gačnosti, vsakršne različnosti, ki postane mo- teča in jo je zato treba utesniti in kar najbolj skrčiti. Najprej Italijani pomeni, da so dru- gačni, različni vsi drugi in tako postane v sla- bem smislu različna tudi naša narodna skup- nost in sploh vse jezikovne skupnosti. Odri- vanje vsakršne različnosti v kot pa je ukinjanje temeljne vrednote srečnega sobivanja z vsa- komer in z vsemi. Janez Povše Č Ob izidu skupne knjige Omerza in Pezdir v Gorici in Trstu rve dni novembra je v Lju- bljani izšla nova študija, ki razkriva polpretekle poli- tične manipulacije in gospodar- ski kriminal v Sloveniji. Gre za knjigo Kriminalni temelji Terito- rialne obrambe in NLB. Skupaj sta jo napisala odlična poznaval- ca in raziskovalca arhivov sloven- ske politične policije, ekonomi- sta in publicista Igor Omerza ter Rado Pezdir. Skupaj jo bosta tudi predstavila tako v Gorici kot v Trstu, in sicer v četrtek, 6. decembra, v okviru Srečanj pod lipami, ki jih v Gori- P ci prirejata Kulturni center LojzeBratuž in Krožek Anton Gre-gorčič, v ponedeljek, 10. decem- bra, pa na “ponedeljkovem večeru” Društva slovenskih izo- bražencev v Trstu. Knjiga, ki nosi na platnici tudi napis Šokantna razkritja ob 50- letnici Titove TO, je v matični Sloveniji vzbudila veliko zani- manje. Avtorja namreč rušita mi- te, ki jih širijo “stare sile”, in do- kazujeta, da Teritorialne obram- be, ki je nastala pred 50 leti, ni- kakor ni mogoče imeti za pre- dhodnico sedanje Slovenske voj- ske ali celo za organizacijo, ki je utirala pot slovenski osamosvo- jitvi. Tudi Ljubljanska banka pod Nikom Kavčičem ni vzpostavlja- la elementov ekonomske državotvornosti, ki jih nekateri opevajo. V obeh primerih je šlo za ustano- vi, ki sta nastali v interesu takrat- nega režima, pa še to v povezavi s hudim gospodarskim krimina- lom. Zaradi tega je sodstvo v Lju- bljani od konca šestdesetih do začetka osemdesetih let prejšnje- ga stoletja vodilo preiskavo in postopke proti načelnikom Ud- be, direktorju Ljubljanske banke in vodstvu Teritorialne obrambe. Za zadevo se je zanimal sam Tito, a po sklepu komunističnega vod- stva ni prišlo do nobenih obsodb in nobena vest o aferah ni pricur- ljala v javnost. Vse do Omerzo- vih in Pezdirjevih razkritij. Projekt “45 min za našo zgodovino” Neobičajna interaktivna multimedijska predstava ZCPZ GORICA druženje cerkvenih pevskih zborov je 26. novembra v Galeriji Ars na Travniku v Gorici predstavilo projekt z naslo- vom 45 min za našo zgodo- vino. Gre za interaktivno multimedijsko predstavo, ki bi javnosti omogočila, da znova odkrije zgodovinsko in kulturno dediščino ob- mejnega prostora. Predsednica Damijana Čev- dek Jug je v uvodnem poz- dravu povedala, da ZCPZ skrbi v prvi vrsti za cerkveno glasbo, otroške in mladinske zbore. Čez leto prireja koncerte in seminarje; v zadnjih letih pa je izvedlo kar nekaj zanimivih projektov. Nosilec zadnjega je ZCPZ, partnerjev je 17, med nji- mi so organizacije, štiri občinske uprave in tri šole. Vrednost pro- jekta znaša 27 tisoč evrov, 25 jih je prispevala Dežela FJk. Koordi- nator Albert Devetak je povedal, da ima naša narodna skupnost od Trbiža do Milj polno zanimi- vih knjig o svoji zgodovini. Tako se je porodila ideja, da bi pripra- vili sintezo za multimedijsko predstavo, ki bi trajala približno 45 minut, saj je namenjena v prvi vrsti mladim. Ko so raz- mišljali o vsebini in vezni niti, so se obrnili na prof. Petra Černica, ta pa jih je usmeril k prof. Stane- tu Grandi. Z zgodovinarjem so se režiserka Jasmin Kovic, scena- ristka Tamara Peteani in koordi- nator temeljito pogovorili. Sledi- lo je delo iskanja in izpisovanja podatkov, kjer sta ob sodelovan- ju z raznimi izvedenci odigrala levji delež jezikoslovec Tadej Pa- hor in Peter Grudina. “Mladi Z premalo poznamo osebnosti, ki so si v naši polpretekli zgodovini upali biti preroki”, je poudarila režiserka. Prejšnji rodovi so ohranjali tesnejšo vez z njimi. Pri snovanju projekta je opazila ne- ke podobnosti med posamezni- ki, ki so pripomogli k soustvar- janju našega prostora. Označuje- jo jih široka vizija, zvesta ljube- zen do prostora in ljudi, mental- na odprtost, pripravljenost sode- lovati. Nekateri so ustvarjali “v obdobju, ko biti Slovenec ni bilo tako samoumevno in je zahteva- lo mero borbenosti, žrtvovanja”. Vsi ti posamezniki so pokazali in nam še kažejo neko moralno ve- ličino, zamejcem imajo še mar- sikaj sporočiti. Poznavanje naše preteklosti, osebnosti, ki so obli- kovale naš prostor, lahko znatno pripomore k oblikovanju identi- tete mladih. Zato je pomembno, da jim na sodoben način posre- dujemo vpogled v našo polpre- teklo zgodovino. “Z našim pro- jektom smo to skušali narediti, in sicer na neobičajen način: z interaktivno multimedijsko predstavo”, pri kateri bo posa- meznik v publiki sooblikoval predstavo. Pri uresničitvi projekta je in še bo sodelovalo nad 30 oseb. Pre- miera za širšo publiko bo v četrtek, 6. decembra, ob 20.30 v dvorani Igo Gruden v Nabrežini; v petek, 7. decembra, pa ob 20.30 v goriškem Kulturnem centru Bratuž. Sedem ponovitev bo na- menjenih šolam. “Šole so poka- zale veliko zanimanje”. V petek, 30. novembra, bodo predstavo uprizorili za dijake nižje srednje šole Voranc v Doberdobu, 1. de- cembra (dvakrat) na šoli Trinko v Gorici, 6. decembra v Špetru, 7. decembra za italijanske dijake pola Galilei-Fermi-Pacassi v Go- rici, 10. decembra za dijake slo- venskega licejskega pola in nato še enkrat za dijake tehničnega pola. “Upamo, da bo projekt na- to še gostoval v drugih društvih. Vanj je bilo vloženega veliko tru- da in dela. Upam, da bo oblika zadovoljiva za vse starosti”, je še povedala Jasmin Kovic. DD Deželni svet / Posvetovalna komisija Slovenski izvoljeni predstavniki so izvolili svoje člane a sedežu deželnega sve- ta v Trstu je v petek, 23. novembra, zasedala Skupščina slovenskih izvoljenih predstavnikov, da bi izvolila tri polnopravne in tri nadomestne člane slovenske posvetovalne komisije. Naj spomnimo, da posvetoval- no komisijo sestavljajo resorni deželni odbornik, šest predstav- nikov, ki jih imenujeta krovni organizaciji SSO in SKGZ, in predstavnik deželne šolske ko- misije. Obenem tudi trije oseb- ki, ki jih izvoli skupščina sloven- skih izvoljenih predstavnikov. Ta je zasedala prav zato, da bi na podlagi tajnega glasovanja do- ločila svoje člane v posvetoval- nem organu. Uvodoma je pozdravil predsed- nik deželnega sveta Piero Mau- ro Zanin, pripadnik furlanskega sveta, ki je poudaril, da kultur- no bogastvo naše dežele sloni na jezikovnih manjšinskih N skupnostih. Na isti valovnidolžini je bil poseg resornegaodbornika za vprašanja sloven- ske manjšine Pierpaola Roberti- ja. Pred glasovanjem sta sprego- vorila tudi deželna svetnika Igor Gabrovec iz vrst stranke Sloven- ska skupnost in ligaš Danilo Slo- kar. Po Gabrovčevem mnenju je potrebno vsebino razprave po- svetovalnega organa razširiti še na teme aktualnega značaja, ki niso vezane le na porazdelitev finančnih sredstev: razprava re- forme kajevnih uprav z ukinit- vijo medobčinskih teritorialnih unij bi lahko prispevala k evi- dentiranju najboljših rešitev za položaj ‘slovenskih’ upravnih enot na Tržaškem, Goriškem in Videmskem. Predstavnik Lige Slokar pa je ugotavljal, da politična slika manjšine, kakršna se je ob gla- sovanja predstavnikov v posve- tovalno komisijo izrisala v deželnem svetu, dejansko ne odraža sedanjih razmerij moči, niti na deželni niti na državni ravni. Sploh v manjšini. Volivci, teh je bilo 54 na 120 upravičencev, so nato tajno gla- sovali. Liga je izpadla iz igre. To pa zato, ker je bila os Demokrat- ska stranka (in levica nasploh) - Slovenska skupnost neomajna. Izovljeni so bili: za Tržaško zgo- niška županja Monica Hrovatin (odraz Demokratske stranke), za Goriško občinski svetnik v Do- berdobu Aldo Jarc (odraz Slo- venske skupnosti), za Videmsko pa Stefano Predan (odraz De- mokratske stranke), občinski svetnik v Sv. Lenardu. Nadome- stni člani pa so: za Trst David Štokovac, za Videmsko Alan Ce- cutti in Erik Figel za Gorico. Skupščina je obenem soglasno sprejela resolucijo, v kateri deželnega predsednika Fedrigo poziva k podpori manjšinskim medijem na tej in slovenski stra- ni meje. Aktualno 29. novembra 2018 3 Darij Cotič, Janina Cotič, Erik Petejan Umetnost in natančnost s platna na pekač POGOVOR ružina Cotič praznuje 70 let delovanja svoje pekarne in slaščičarne v Sovodnjah ob Soči. Trgovi- no, katere prostore so ob taki pomembni obletnici popolno- ma prenovili, bosta po novem vodila hčerka Janina Cotič in njen mož Erik Petejan. V pol- nem vrvežu med pripravami na odprtje so si Janina, njen oče Darij in mož Erik vzeli čas za pogovor. Pojdimo na začetek, v leto 1948. Kako je nastala Pekar- na Cotič in kdo je začel to dejavnost? Zakaj je izbral prav kruh? Janina: Pekarna Cotič se je začela z nonotom Jankotom, ki je hišo in prostore pekarne prevzel od župana Kodermaca. Ko je nono kupil posestvo, je v hiši do smrti ostala tudi župa- nova hčerka, ki je postala za vse domače neke vrste teta. Nono Janko se je odločil, da bo vodil pekarno, ker je v njej že prej služboval kot pek, pred vojno pa je bil vajenec v Šem- petru. Pekarno je odprl sam, z njim je delal tudi brat, žena Gabrijela pa je pomagala v trgovini. Kaj je pekarna tedaj nudila kupcem? Janina: Samo kruh, preprost, večinoma polnozrnat, saj je bi- la bela moka dražja. Veliko vaščanov pa je večkrat doma zamesilo svoj kruh in ga po- tem speklo v naših pečeh. S slaščičarstvom se je začel uk- varjati že stric Franjo, a specia- liziral se je moj tata Darij, v šestdesetih letih. Ko je bil star komaj 16 let, se je poklica začel učiti najprej v Novi Gorici, na- to pa v slaščičarni Scorianz v Podgori. Danes obstajajo različne vrste kruha, pri pripravi ka- terih uporabljate različne moke in druge sestavine. Kje so nekoč nabavljali su- rovine? Kje pa danes? Darij: V preteklosti so upora- bljali velike, tudi 100-kilo- gramske jutove vreče moke, danes pa imamo doma silos in so vreče težke največ 25 kg. Moko smo kupovali v Tržiču, Redipulji, Červinjanu, danes pa jo kupujemo v Pordenonu, pri podjetju Grandi Molini, v mlinu Molino Quaglia pa mo- ko, zmleto na kamnu, in druge posebne moke. Katere so bile sestavine ori- ginalnega recepta vašega kruha? Darij: Originalni recept za kruh še vedno uporabljamo, jaz pa sem pred 25 leti začel D uporabljati matični kvasni na-stavek oz. naravni kvas in pečitudi panettone. Obiskoval sem številne izobraževalne tečaje z zelo priznanimi mojstri, kot so Rolando Morandin, Achille Zoia in Giambattista Monta- nari, s časom, po raznih - tudi nesrečnih - preizku- sih, pa sem prišel do svojega recepta. Kako se je razvila dejavnost v teh de- setletjih? Darij: Najprej smo največ kruha proda- jali bližnjim gostil- nam in seveda vaščanom, danes pa je za nas zelo po- membna poslovna vez z velikimi veriga- mi marketov, kate- rim vsak dan nudi- mo svež kruh. Pri- pravljamo tudi zaku- ske za praznike in poroke. Prelomnica za našo dejavnost je gotovo bila tudi začetek proizvajanja slaščic in tort po na- ročilu. Koliko uslužben- cev ste imeli na začetku in koliko jih imate zdaj? Darij: Na začetku sta pekla moj oče Janko in stric, v trgovini pa je bila mama. Danes imamo sedem uslužbencev in tudi družinski člani so seveda vključeni v delo. S kruhom se ukvarjajo vsi zaposleni, moja žena Andreja je v trgovini, Ja- nina pa je prevzela slaščičar- stvo. Obrnimo se zdaj nate, Jani- na, kot novo lastnico trgovi- ne. Kdaj si pravzaprav začela delati v pekarni? Janina: V pekarni sem poma- gala od nekdaj, s slaščičar- stvom pa sem se začela ukvar- jati pred štirimi leti. Nekaterih tečajev za pripravo panettona sem se udeležila že prej, s ta- tom, potem pa me je začelo za- nimati moderno slaščičarstvo, tako da sem se pridružila izo- braževalnim tečajem pomem- bnih slaščičarjev, predvsem v Vidmu. Najraje obiskujem tečaje znanih mojstrov, ki učijo uporabne tehnike peke in dajejo praktične nasvete. Bralci Novega glasa te poz- najo predvsem kot umetni- co. Koliko sta pomembni domišljija in ustvarjalnost pri tvojem delu? Janina: Pri okraševanju tort go- tovo vpliva name dejstvo, da sem študirala umetnost v Be- netkah. Pri svojem delu ne ma- ram kiča, nikoli ne pretiravam, raje izberem linearne, prepro- ste oblike z enim samim deko- rativnim elementom. Razu- mem, da je otrokom lahko ze- lo všeč ameriški “cake design”, a ta prav gotovo ni v mojem slogu; moja spretnost v slikan- ju mi dovoljuje, da pro- storočno rišem na torte. Ustvarjalnost je pomem- bna tudi, da si iz “ostan- kov”, iz preprostih ele- mentov, izmisliš kaj no- vega, originalnega in elegantnega. Katere kreme rada pri- pravljaš? Janina: Trenutno pripra- vljam dve, tri vrste tort z različnimi kremami. Po- leti seveda pečem veliko sadnih tort - roza krema iz rdečih sadežev je zelo priljubljena pri deklicah. Vsakokrat, ko se česa no- vega naučim na tečajih, ki jih obiskujem trikrat ali štirikrat na leto, pa ra- da preizkusim doma v svojih tortah, tako da lahko ponudim strankam ka- ko novost. Erik, kakšno vlogo boš imel ti pri vodenju pekarne? Erik: Z Janino bova prevzela celotno vodenje družinskega podjetja. Moja vloga bo slediti vsem upravnim in administra- tivnim zadevam. Januarja bom uradno prevzel vlogo Ja- nininega strica Markota, ki se bo upokojil in tudi izstopil iz družbe. Že zdaj tesno sodelu- jem z njim, tako da se seznan- jam z vsemi upravnimi zade- vami in bom drugo leto sam spremljal tu- di prodajo, še poseb- no odnose z velikimi strankami. Sodeluje- mo namreč z veliki- mi samopostrežnimi trgovinami, kot so Coop, Conad in De- spar, ter z manjšimi marketi in gostilna- mi, ki kakovost našega kruha dobro poznajo; prodaja “na debelo” predstavlja več kot 90 % vseh naših letnih prodaj. V času, ko je zelo razširjena industrijska proizvodnja, se vedno več ljudi skuša oddal- jiti od velikih trgovin in spet zaupa malim obrtnikom, pri katerih najde oseben, prijateljski odnos in seveda višjo kakovost. Kaj se vama zdi? Erik: Prav zato smo trgovino obnovili. Naš namen je ohra- niti stik z do- mačimi ljudmi in privabiti no- ve stranke, ki se ustavijo na po- ti skozi Sovodnje. Predvsem pa hočemo okrepiti prodajo slaščic, pri pripavi katerih upo- rabljamo samo kakovostne, zdrave sestavine in čim manj sladkorja in masla. Pripravili smo tudi kotiček z mizicami, kjer si bodo naše stranke ob tortici lahko privoščile tudi ka- vo. V prihodnje nameravamo proizvajati tudi slane izdelke. Opazila sem, da sta spreme- nila tudi logotip pekarne in embalažo. Erik, mislim, da se zavedaš, da ima danes pri uspehu podjetja zelo po- membno vlogo tudi marke- ting … Erik: Gotovo. Logotip nam je oblikovalo podjetje Studio Ajd iz Dobravelj, ki ima že veliko izkušenj pri oblikovanju vi- zualnega materiala za podjetja, ki so zaposlena v gostinstvu in na področju vinogradništva, zato smo se z njimi hitro razu- meli. Hoteli smo postati prepoz- navni in želeli, da bo naša grafična podoba usklajena z Janininim sti- lom in eleganco. Izbrali smo tem- nordečo, bordo barvo, ki bo posta- la vezna nit pri vseh grafičnih iz- birah za našo znamko, od nove- ga napisa do em- balaže. Verjetno bo za oba precej napor- no glede na to, da imata tudi dva majhna otroka... Janina: K sreči imamo noni, ki vedno priskočita na pomoč, še po- sebno v jutranjih urah, popoldne pa skušam biti prosta. Sicer v obdobjih, ko imam veliko dela, npr. ob praz- nikih, sploh nimam urnikov, a večinoma vsakodnevno pri- pravljam pecivo za zajtrk, piškote, rogljiče in kolače v ju- tranjih urah. Slaščic, ki zahte- vajo dolgotrajno delo in po- sebne postopke, ne pripra- vljam vsak dan. S svojimi piškoti sem posebno zadovol- jna: od tistih iz ostre moke, pri- mernih za namakanje, do naj- bolj finih s čokolado in piran- sko soljo. S katerimi težavami so se vaši predhodniki soočali na začetku, kako so jih premo- stili in katere so najhujše težave, s katerimi se morata soočati vidva ob vodenju obrtniške dejavnosti? Janina: Nekoč gotovo ni bilo takšnih zapletenih birokrat- skih postopkov, s katerimi se moramo soočati danes; knji- govodstvo smo vodili sami. Danes pa se moramo po- služevati storitev komerciali- stov. Kar se tiče surovin, nekoč nismo imeli toliko izbire, kot je imamo danes, in naše recep- te smo morali pač prilagoditi. Tudi danes nekatere sestavine dobivamo s težavo: kakovo- stna vanilija npr. že izginja s sveta, tako da iščemo primer- na nadomestila, kot je lahko fižol tonka. Za dodatno aromo pri pecivu rada uporabljam olupek limon in pomaranč. Pojdimo k delovanju trgovi- ne. Kaj največ prodajate? Janina: Kruh in v božičnem času ogromno panettonov, od 500 do 600 kosov. Je torej “panetton” tisti iz- delek, na katerega ste poseb- no ponosni? Janina: Gotovo. Pripravljamo ga z naravnim kvasom in v ra- zličnih variantah, navadnega, s čokolado, višnjami, s koščki kandiranih hrušk, vsako leto si kaj novega izmislimo. Po naše panettone prihajajo iz vse dežele, iz Gorice, Vidma in Trsta. Stranke nam jih na- ročajo že na začetku decem- bra. Praznujete zelo pomembno obletnico. Kako gledata na prihodnost? Upata, da bosta dejavnost nadaljevala tudi vajina otroka? Janina: Upava, da bova podjet- je v prihodnje še povečala, do- datno razširila prostore, inve- stirala v nove stroje in seveda povečala prodajo. Na najina otroka pa nikakor ne bova pri- tiskala glede njunih življen- jskih izbir. Sama si bosta izbra- la pot; če bo ta v družinskem podjetju, še bolje. Janina, kako so tvoji starši sprejeli odločitev, da boš z možem nadaljevala dolgo- letno družinsko dejavnost? Čeprav mi mama in tata nista nikdar vsiljevala svojih odločitev, sta bila zelo zadovol- jna, da sem se odločila za ta poklic in za prevzem dejavno- sti. Najprej sem študirala psi- hologijo, nato pa umetnost. Pred približno desetimi leti je tata zbolel, bilo je meseca no- vembra, in nihče ni začel pri- pravljati panettonov, zato sem se sama lotila peke. Nasvete mi je najprej dajal po telefonu, iz bolnišnice, nato pa mi je stal ob strani v pekarni. Tako sem resno začela. Kasneje sem sicer mislila, da bom odprla nekaj manjšega; ker pa je priskočil tudi Erik in sam predlagal, da bi se lahko tudi on ukvarjal s podjetjem, sem se opogumila in odločila sva se. Darij, kaj bi rad do- dal? Vesel sem. Glede na to, da živimo v sta- novanju nad pekar- no, sem prepričan, da bi s težavo v zgodnjih jutranjih urah prenašal hrup strojev in ljudi, ki niso moji ljudje, moja družina, ki ni- majo istega spošto- vanja do naše pe- karne, kot ga imata Janina in Erik. Na koncu še čisto osebno vprašanje za Janino. Ali ti pri- pravljanje čudovi- tih sladic in voden- je trgovine še dopuščata, da se ukvarjaš s slikanjem? Seveda. Brez umetnosti bi mi bilo življenje težko. Ko ne sli- kam, pomeni, da je z mano kaj narobe. Ob sobotah slikam z lepo skupino drugih umetni- kov v Vidmu in si tako vza- mem čas zase, za svojo umet- nost. Tudi med delom v pekar- ni sem ustvarjalna in mi večkrat dozori kaka povsem kreativna ideja. Vsem trem najlepša hvala za pogovor! Katja Ferletič Marko Cotič med pripravljanjem štrudljev Kristjani in družba29. novembra 20184 Goriška škofijska Karitas / Poročilo o delovanju v letu 2018 Pomoč družinam in posameznikom je prioriteta petek, 23. novembra, so v zavodu Contavalle v Gorici predstavniki nadškofijske Karitas spregovorili o opravljenem delu v letu 2018 in o načrtovanih dejavnostih za mesec december. Dr. Agnese De Santis je predstavila projekt, ki ga goriška ustanova namerava uresničiti v sodelovanju z višjimi šolami ob svetovnem dnevu revnih in začetku adventa. Karitas hoče spodbuditi mlade, naj v vsakdanjem življenju postanejo pozorni na težave drugih, da ugotovijo primere revščine in se z uresničljivimi načrti potrudijo pomagati bližnjemu. Februarja 2019 bodo dijaki predstavili svoje projekte, najboljši bo prejel nagrado v višini 2000 evrov, ki bo namenjena odprtju solidarnostnega sklada v šoli. Novi ravnatelj goriške Karitas Renato Nucera je poudaril pomembnost sodelovanja s posameznimi župnijami in predstavil program delovanja za naslednji mesec: 15. decembra ob 20.30 bo namreč v ronški župniji Marija Mati Cerkve prireditev Noč Karitas, na kateri bodo sodelovali tudi prostovoljci škofijskega “centra za poslušanje”, 24. decembra pa bo v oratoriju Pastor Angelicus v ul. Rabatta v Gorici, ob prisotnosti goriškega nadškofa msgr. Carla Redaellija, potekala “bratska večerja”. Vse dejavnosti v adventnem času bo povezovala tema o pomembnosti poslušanja bližnjega. Dr. Agnese De Santis je orisala tudi pomembno vlogo centra za poslušanje, pri katerem je letos našlo pomoč 216 oseb (56,48 % italijanskih državljanov, 43,52 % tujcev). V center prihajajo posamezniki in družine, ki živijo osamljeni in v reščini, tu pa dobijo psihološko podporo in konkretno pomoč: začasno prenočišče, hrano in finančna sredstva, da so lahko kos vsakdanjim stroškom. Dr. Valentina Busatta je govorila o izrednem skladu za družine v težavah, ki od leta 2014 pomaga družinam V in posameznikom, ki sozaradi nezaposlenosti v hudiekonomski krizi. Sklad ne nudi samo finančno pomoč, pač pa možnost usposabljanja in pomoč pri iskanju službe. Do leta 2017 so bile v nov projekt “dostojanstvo in delavnost” vključene tudi občine iz goriške pokrajine, ki so nudile zaposlitev v družbeno koristnih dejavnostih; to je bilo zelo pomembno za starejše osebe in za tiste brez posebnih delovnih izkušenj. Za plačilo začasnih delavcev so se posluževali vavčerjev; ob vstopu v veljavo nove normative, ki omejuje plačila s temi sredstvi, pa se je sodelovanje prekinilo, tako da Karitas danes sodeluje samo z zadrugami in podjetji, ki lahko nudijo prave delovne pogodbe. V štirih letih je s pomočjo tega sklada dobilo službo 124 oseb, večina v času sodelovanja z občinsko upravo - ljudje so tedaj imeli večjo možnost se naučiti poklica, se specializirali in so tedaj lažje našli dolgoročno zaposlitev. Letošnji projekti so skupno vredni 100.000 evrov, sredstva za sklad pa nudijo goriška nadškofija, Karitas in Fundacija Cassa di Risparmio di Gorizia. Podravnatelj Karitas Adalberto Chimera je opisal delovanje emporija solidarnosti ter goriškega in tržiškega dormitorija, ki nudita zatočišče potrebnim italijanskim in tujim državljanom. K sreči se v zadnjih letih število ljudi, ki živijo pod pragom revščine, ni povečalo; največ jih je bilo v letih 2008, 2009, 2010, torej v obdobju hude gospodarske krize. V emporij solidarnosti pa še prihaja veliko ljudi, še posebno družin z otroki. V dormitorijih iščejo zatočišče predvsem socialno ogroženi posamezniki, ki so stari več kot petdeset let, večkrat s psihološkimi težavami ali zasvojenostmi z mamili in alkoholom. V goriškem dormitoriju Luigi Faidutti so letos gostili petnajst pribežnikov in po šest/sedem italijanskih državljanov, ki so tam prenočili več kot sto noči. Od petka, 16. novembra, ko so noči postale mrzle, je že 16 oseb našlo zatočišče v dormitoriju. V tržiškem dormitoriju Aristide Vescovini je letos prenočilo deset italijanskih državljanov in 26 tujcev. Goriška Karitas nudi v emporijih solidarnosti hrano predvsem družinam z otroki. Goriški emporij so odprli leta 2011: v njem lahko ljudje z uporabo kartic brezplačno dobilo hrano in druga osnovna sredstva za preživetje, ki prihajajo predvsem iz nabirk v velikih marketih. Emporij je odprt ob ponedeljkih, sredah in petkih popoldne in ga upravlja zadruga Ginestra s petnajstimi prostovoljci in dvema uslužbencema. Od vsega začetka so v Gorici izdali 1057 kartic za skupno 3200 obiskovalcev, v Tržiču 624 izkaznic. Goriški dormitorij je letos obiskalo 354 družin z otroki, tržiškega pa 306. KF Jubilej rojakov v Lombardiji 50 let slovenske maše v Milanu e dolgo časa obhajajo sv. maše v slovenščini v cer- kvi Corpus Domini v Mi- lanu, za to priložnost pa so se ver- niki spet zbrali v kapeli ob bazi- liki sv. Ambroža, kjer je pred pol stoletja prvič zadonela sloven- ska beseda v bogoslužju. Za slovesnost sta somaševala nek- danji koprski nadškof msgr. Metod Pirih in g. Karel Bolčina, župnik v Štandrežu, ki je zadnjih enajst let skrbel za slovenske verske pobožno- sti v Milanu. Ta je v nedeljo zbrane vernike tudi presenetil, ko je najavil, da mu zaradi preobremenitve z najra- zličnejšimi zadolžitvami ne bo več uspelo, da bi skrbel za mi- lansko skupnost. To pa seveda ne pomeni, da se je končalo obdobje slovenske službe božje, saj se je že zmenil z re- dovniki kapucini, ki v Milanu izobražujejo bogoslovce, da bodo začasno skrbeli za mašo v slovenščini, dokler ne bo škof našel kakšne trajnejše rešitve. Med bogoslovci, ki štu- dirajo v Milanu, so namreč tu- di trije Slovenci. Vsekakor je bilo preteklo ne- deljo v Milanu lepo in slove- sno. Pevci openskega zbora so se podali v lombardsko pre- stolnico že dan prej, tako so lahko tudi spoznali nekatere znamenitosti mesta. Na dvod- nevnem obisku jih je prijazno spremljal ekonomski svetovalec na Gospodarskem uradu Gene- ralnega konzulata Republike Slo- venije v Milanu Zorko Pelikan, ki je tudi strokovno vodil ogled me- sta. V soboto je bilo nekaj proste- ga časa, ko si je marsikdo pri- voščil tudi nakupovanje, v nedel- jo pa je bil na programu sprehod po glavnih milanskih ulicah do znamenite stolnice. Pevci so tudi obiskali muzej Museo teatrale della Scala, ki je marsikomu pu- stil zelo dober vtis. Do kosila je bilo še dovolj časa, da so pevci vi- Ž deli še kakšno posebnost, ki jo jekonzul mimogrede razkril (npr.Manzonijevo rojstno hišo), po- poldne pa so sooblikovali slove- sno sveto mašo. Dirigent Janko Ban je za bogoslužje izbral pe- smi, ki odražajo zamejsko stvar- nost, tako so prepevali (ob orgel- ski spremljavi Vinka Skerlavaja) Tretjo mašo, ki jo je napisal Ubald Vrabec, in nabožne pesmi Staneta Maliča, Matije Tomca, Vinka Vodopivca, Antona Jobsta, Lojzeta Mava. Po slovesni maši je zbor poskrbel še za krajši koncert in zadonele so ljudske nabožne pesmi v Vrabčevi priredbi (mar- sikateri poslušalec je bil vidno ganjen in nekateri so celo po ti- hem prepevali kakšno znano pe- sem) in tudi take, v katerih je kot solistka nastopila Mojca Milič. Dolgi in bučni aplavzi so open- skemu zboru zagotovili, da so bi- li z nastopom prepričljivi. Seveda se je slovesnost nadaljevala po zaključnem blagoslovu, saj je slo- venska narodna skupnost pripra- vila tudi izredno prisrčno slavje, kjer so s priložnostno torto ob petdesetletnici in z domačimi dobrotami pogostili vse prisotne, od gostujočega zbora do ostalih udeležencev (prisotna in vidno navdušena sta bila tudi Marjetka in Kristjan, ki sta bila navzoča tu- di na prvi slovenski maši v dal- jnem letu 1968). Vsaj tri genera- cije Slovencev je na slavju prepe- valo. Žal se je moral openski cer- kveni pevski zbor Sv. Jernej z Opčin kmalu posloviti, saj je pev- ce čakala še dolga pot do doma. Vsi pa so bili po obisku Milana srečni, da so doživeli krasna dne- va, saj se ob takih priložnostih pevci bolje spoznajo med sabo in prevladoval je tudi občutek, da so osrečili rojake, ki jih je usoda popeljala daleč od rojstnih kra- jev, tako da so lahko začutili to- plino maternega jezika in pesmi. Ime Jezus Kristus Še bolj kot danes je nekdaj ime predstavljalo življenjski slog, značaj in poslanstvo določenega človeka. Ime je tudi povezano s kulturo, načinom življenja, vrednotami in družino. Ob na- raščanju nasprotovanja judovskih voditeljev je Jezus videl svojo prihodnjo smrt kot solidarnost z grešniki, da bo z njo vzpostavil zavezo med Bogom in ljudstvom. Prva krščanska skupnost je v tej luči predstavila Jezusa kot Trpečega služabnika v smislu spe- vov preroka Izaija. (53-54) To ime je v evangelijih izrecno omenjeno le enkrat, (Mt 12,28) večkrat pa je v Apostolskih de- lih, ki kažejo, da so prvi kristjani brali in razlagali Jezusovo smrt v luči starozaveznih napovedi. Osebno ime potujočega pridigarja iz Nazareta je bilo Jezus, ki pomeni: Bog rešuje. Po rojstvu, ko so ga obrezali, so mu dali ime, kot ga je napovedal angel. (Lk 2, 21) Tako je v svojem jav- nem delovanju ter zlasti v trpljenju in smrti vstopil v boj z gre- hom in hudobijo, jo vzel nase in spremenil v dar ljubezni in odrešenja. Njegova žrtev osvobaja vse, ki so zvezani z grehom in zlom. Peter je na Binkošti spregovoril: “Zagotovo naj torej ve vsa Izraelova hiša: tega Jezusa, ki ste ga vi križali, je Bog naredil za Gospoda in Mesija”. (Apd 2,36) Tudi Pavlu se je prikazal in mu spregovoril: “Jaz sem Jezus, ki ga ti preganjaš”. (Apd 9,5) Kasne- je je zapisal, da ga je popolnoma osvojil Jezus Kristus. (Flp 3, 12) Učenci so klicali Jezusa Rabi, Učenik. (Mr 4,38) Odkrivali so skrivnost njegove osebe po mnogih dogodkih, ki so jim bili priče, ko je delal čudeže, ozdravljal, izganjal hude duhove in oz- nanjal prihod Božjega kraljestva. Evangelist Janez je izkoristil vsako priliko, da je govoril o Jezusu. Zlasti je poudaril, da je Jezus Kristus prišel v telesu in se je v njem učlovečil kot večni Božji Sin. (Jn 1, 14) Sveti Pavel se je zazrl v Jezusovo osebo in pouda- ril, da je Jezusovo ime nad vsemi imeni. (Flp 2,9) Ko je bil pove- ličan, ni izgubil človeškosti, ampak se je ta spremenila, popleme- nitila. Jezus je tako edini odrešenik človeštva (Apd 4,12) in re- snično bogastvo Cerkve. (Apd 3,6) Krščansko življenje je življen- je v Jezusovem imenu in Duhu. Prva Cerkev se ni zadovoljila samo z imenom Jezus iz Nazareta, zato je dodala še naziv Kristus, Maziljenec, Mesija. Ta naziv izraža njegovo človeškost in božanskost. V Izraelu so bili mazilje- ni zlasti kralji in duhovniki, na neki način tudi preroki. To ma- ziljenje jih je potrjevalo v njihovem poslanstvu, obenem pa po- glabljalo zavest, da vse te službe prihajajo od Boga. V teh treh poslanstvih so tudi videli Jezusovo vlogo Mesija, da je prerok, kralj in duhovnik. V judovstvu je ostala globoko zapisana Božja obljuba Davidu, da bo njegovo kraljevanje trajalo na veke. (2 Sam 7,12) To je sicer zgodovinska praksa zanikala, zato pa je pričakovanje Mesija do- bivalo zlasti nov politični in celo nacionalistični pomen. Napo- vedovalo je, da bo Mesija dvignil ljudstvo k uporu in osvobodil deželo od tujcev. Zato Jezus ni uporabljal tega naziva, na nekate- rih mestih pa je pustil, da so ga tako imenovali, vendar je dal na- zivu presežni, duhovni pomen: pri spraševanju pred Kajfom (Mr 1,61), pred Pilatom (Mr 15,2) in ob Petrovi izpovedi vere. (Mr 8,27) Petru je povedal, da je njegovo mesijansko poslanstvo v smislu Trpečega služabnika pri Izaiju. Jezus je bil maziljen pri učlovečenju. Marija ga je spočela v moči Svetega Duha, tako, da je bila njegova človeškost posvečena od prvega trenutka. (Lk 1,35) Pri krstu v Jordanu ga je Oče mazilil s Svetim Duhom za odrešenjsko poslanstvo. (Lk 3,22) V Nazaretu je ob branju preroka Izaija potrdil, da je nad njim Sveti Duh, ki ga je mazilil. (Lk 4,21) Apostoli so težko sprejeli duhovni pomen Jezusovega mesijaniz- ma. Še po vstajenju so ga vprašali, ali bo obnovil Izraelovo kral- jestvo. (Apd 1,6) Sodobna krščanska misel razume Jezusovo kral- jevanje v duhovnem pomenu, kar izraža tudi praznik Kristusa Kralja, ki ga je vpeljal papež Pij XI. Cerkev uresničuje njegovo po- slanstvo s svojo vesoljnostjo, da se ne poistoveti zgolj z enim na- rodom, kulturo, raso. Kristusovo kraljevanje je kraljevanje Križanega, ki prinaša resnico življenja. (Jn 18,37) ZAKAJ PRAV JEZUS? (48) PRIMOŽ KREČIČ Kristjani in družba 29. novembra 2018 5 1. “Ta nesrečnik je klical in Gospod je slišal” (Ps 34,7). Te psalmistove besede postanejo tudi naše, ko zaslišimo klic k srečanju z mnogimi brati in sestrami, katerim navadno pravimo “revni”, ki zaradi okoliščin trpijo in so potisnjeni na rob. Psalmistu takšne okoliščine niso tuje, prav nasprotno. Z uboštvom ima neposredne izkušnje, ki jih izrazi s hvalnico in zahvaljevanjem Gospodu. Ta psalm tudi današnjemu človeku, ki živi sredi mnogih oblik uboštva, govori o tem, kdo je pravi ubožec, v katerega mora upirati pogled, da bi slišal njegov klic in prepoznal njegove potrebe. Najprej izvemo, da Gospod posluša nesrečnike, ki ga kličejo, in je dober do tistih, ki se zatekajo k njemu, ker njihova srca prebadajo žalost, osamljenost in izključenost. Gospod posluša tiste, katerih dostojanstvo je poteptano in kljub temu najdejo moč, da dvigajo pogled k njemu, da bi prejeli luč in tolažbo. Posluša tiste, ki so preganjani v imenu lažne pravice, zatirani zaradi raznih politik, ki niso vredne svojega imena, in prestrašeni zaradi nasilja. Ob tem pa vedo, da je Bog njihov Odrešenik. Iz te molitve vznika predvsem občutek predanosti Očetu in zaupanje vanj, ki nas posluša in sprejema. Ob teh besedah lahko tudi bolje razumemo tisto bistvo, ki ga je Jezus oznanil z naslednjim blagrom: “Blagor ubogim v duhu, kajti njihovo je nebeško kraljestvo” (Mt 5,3). V moči te edinstvene izkušnje, ki je z več vidikov nezaslužena in jo je nemogoče v polnosti izraziti, kljub vsemu začutimo željo, da bi jo delili z drugimi, najprej s tistimi, ki so kot psalmist ubogi, zavrženi in potisnjeni na rob. Kajti nihče se ne bi smel počutiti, kot da je izključen iz Očetove ljubezni, še zlasti v svetu, ki pogosto povzdiguje bogastvo kot prvotni cilj in človeka vodi v osamo. 2. 34. psalm s tremi glagoli opisuje ubožca in njegov odnos z Bogom. Najprej je to “klicati”. Uboštva ne moremo opisati z eno besedo, ampak postane klic, ki se dviguje vse do nebes v navzočnost Boga. Kaj je klic ubogih drugega kot izraz njihovega trpljenja in osamljenosti, razočaranja in upanja? Vprašamo se lahko, kako ta klic, ki se dviga vse do Boga, ne more prodreti v naša ušesa in nas pušča brezbrižne in ravnodušne? Na ta dan, kakršen je svetovni dan ubogih, smo poklicani k resnemu izpraševanju vesti, da bi lahko doumeli, ali uboge sploh lahko slišimo. Njihov glas bomo lahko prepoznali le tedaj, ko bomo v tišini poslušali. Če preveč govorimo, jih ne moremo slišati. Večkrat se bojim, da so številne pobude, čeprav so hvalevredne in potrebne, bolj namenjene nam samim kot pa resničnemu poslušanju klica ubogega. V tem primeru v svojem odzivu na klic ubogih nismo dosledni in ne moremo v resnici sočustvovati z okoliščinami, v katerih živijo. Tako zelo smo ujeti v svojo kulturo, ki nas sili, da gledamo v ogledalo in se ukvarjamo le sami s seboj, da si ne moremo predstavljati, da bi nas altruistično dejanje lahko zadovoljilo, ne da bi pri tem neposredno ogrozili same sebe. 3. Drugi glagol je “odgovoriti”. Psalmist pravi, da Gospod sliši klic nesrečneža in mu tudi odgovori. Njegov odgovor, kot je izpričan v zgodovini zveličanja, je ljubeča soudeležba pri uboštvu. To se je zgodilo, ko je Abram Bogu izrazil svojo željo po potomcih, kljub temu da sta bila z ženo Saro stara in brez otrok (prim. 1 Mz 15,1-6). To se je zgodilo tudi, ko se je Mojzesu v grmu, ki je gorel, ne da bi zgorel, razodelo Božje ime in je dobil nalogo, da osvobodi njegovo ljudstvo iz Egipta (2 Mz 3,1- 15). In ta odgovor je dobival svojo potrditev ves čas izraelskega potovanja po puščavi, ko sta jih pestili lakota in žeja (prim 2 Mz 16,1-6; 17,1-7) in ko so zapadli najhujšemu možnemu uboštvu, nezvestobi zavezi in malikovanju (prim. 2 Mz 32,1-14). Božji odgovor ubogim je vedno odreševanje, s katerim zdravi duševne in telesne rane, vrača pravico in pomaga življenju vračati dostojanstvo. Božji odgovor je tudi klic tistim, ki verujejo vanj, da bi enako delali v okviru svoje omejene človeške narave. Svetovni dan ubogih želi biti skromen odgovor, ki ga celotna Cerkev, razširjena po vsem svetu, daje ubogim vseh vrst in v vseh deželah, da ne bi mislili, da njihovega klica ni slišal nihče. Ta odgovor je najbrž kot kaplja vode v puščavo uboštva, lahko pa je tudi znamenje za vse tiste, ki so v stiski, da so lahko deležni dejavne navzočnosti brata ali sestre. Na potrebe ubogih se ne odzovemo s pooblastili, ampak z osebno udeležbo čim več ljudi, ki slišijo njihov klic. Skrb vernih se ne sme omejevati na določeno pomoč – ne glede na to, kako koristna in pravočasna je sprva –, ampak zahteva “pozorno ljubezen” (Apostolska spodbuda Veselje evangelija, 199), ki priznava človeka kot takega in mu želi, kar je zanj najbolje. 4. Tretji glagol je “osvoboditi”. Svetopisemski ubožec živi v prepričanju, da Bog posreduje zanj in mu bo vrnil dostojanstvo. Za uboštvom nihče ne stremi, ampak ga povzročijo sebičnost, ponos, pohlep in nepravičnost. Vse te oblike zla, ki so stare toliko kot človek sam, in so vedno tudi greh, ki prizadene mnoge nedolžne, imajo dramatične družbene posledice. Božje osvobajajoče dejanje je dejanje odrešenja za tiste, ki ga kličejo v žalosti in stiski. V moči Božjega posredovanja se zdrobijo okovi uboštva. Mnogi psalmi pripovedujejo o tej zgodovini odrešenja, ki se odraža v osebnem življenju ubogih, in jo slavijo: “Zakaj ni preziral in ni zaničeval nesreče nesrečnega. Ni skrival pred njim svojega obličja; ko je k njemu klical na pomoč, je slišal” (Ps 22,25). Kot znamenje njegovega prijateljstva, bližine in odrešenja nam daje priložnost, da zremo njegovo obličje. “Ker si videl mojo bedo, spoznal stiske moje duše... moje noge si postavil na širjavo” (Ps 31,8-9). Ubogemu nuditi “širjavo”, pomeni osvoboditi ga “iz ptičarjeve zanke” (Ps 91,3) in ga potegniti iz pasti, skrite na njegovi poti, da bi lahko hitro napredoval in spokojno gledal na življenje. Božje odrešenje ima obliko dlani, ki je iztegnjena proti ubogim, jih sprejema, jih ščiti in omogoča, da izkusijo prijateljstvo, ki ga potrebujejo. Pristna pot osvoboditve se lahko začne šele s to konkretno in oprijemljivo bližino: “Vsak kristjan in vsaka skupnost sta poklicana, da sta Božje orodje za osvoboditev in podporo ubogih, tako da se bodo mogli popolnoma vključiti v družbo. To predpostavlja, da smo učljivi in pozorni, da bi slišali krik reveža in mu pomagali” (Veselje evangelija, 187). 5. Ganljivo se mi zdi, da se mnogi ubogi identificirajo z Bartimajem, o katerem pripoveduje evangelist Marko. Slepi Bartimaj je “sedel ob poti” (v. 46), in ko je slišal, da gre Jezus mimo, “je začel vpiti in govoriti: 'Jezus, Davidov sin, usmili se me' (v. 47). “Mnogi so ga grajali, naj umolkne, on pa je še glasneje vpil” (v. 48). Božji Sin je slišal njegov klic: “Kaj hočeš, da ti storim”? Slepi mu je dejal: “Rabuni, da bi spregledal”! (v. 51) Evangeljska pripoved osvetli tisto, kar psalm oznani kot obljubo. Bartimaj je ubožec, ki je ostal brez osnovnih zmožnosti: ne vidi in ne more delati. Koliko poti tudi danes vodi v razne oblike negotovosti! Pomanjkanje osnovnih sredstev za preživetje, odrinjenost na rob, ki izvira iz zmanjšane sposobnosti za delo zaradi slabega zdravja, različne oblike družbenega suženjstva, kljub napredku, ki ga je doseglo človeštvo … Koliko današnjih ubogih je kot Bartimaj, sedijo ob poti in iščejo smisel svojega bivanja! Koliko se jih sprašuje, zakaj so padli tako globoko in kako lahko temu uidejo! Čakajo na nekoga, da bo prišel in jim rekel: “Le pogum, vstani, kliče te” (v. 49). / dalje G. Luigi Tavano Dne 25. novembra je v 95. letu starosti mirno zatisnil oči znani goriški du- hovnik in zgodovi- nar Luigi Tavano. Rodil se je 22. de- cembra 1923 v Le- stizzi med Palma- novo in Codroi- pom, kmalu pa je s starši prišel v Gori- co. Duhovniško po- svečenje je prejel v goriški cerkvi Srca Jezusovega iz rok nadškofa Margottija 28. junija 1946, dan ka- sneje je tam pel novo mašo. Pastoralno delo- vanje je začel kot sodelavec pri sv. Ignaciju. Več let je bil veroučitelj v osnovnih šolah v Bocnu, nakar se je vrnil v goriško nadškofijo, kjer je poučeval zgodovino v škofijskem se- menišču. V letih 1946-1955 je bil odgovoren za goriške strani katoliškega tednika Vita Nuo- va, ki je izhajal v Trstu, nato še za Voce Dioce- sana in Voce Isontina. Skoraj 20 let je bil taj- nik škofijskega katehetskega urada, nato dolga leta asistent gibanja Comunione e liberazione ter odgovoren za Center Studium. V Bocnu je nato nekaj let ne le poučeval verouk, temveč bil tudi asistent univerzitetnih študentov. Ob vrnitvi na Goriško je postal namestnik knjižničarja v goriški semeniški knjižnici. V spominu bo ostal zlasti kot eden najboljših poznavalcev goriške (cerkvene) zgodovine, avtor številnih člankov in publikacij ter sou- stanovitelj Inštituta za goriško družbeno in versko zgodovino, ki mu je bil tajnik, pred- sednik in nazadnje častni predsednik. Pogrebna maša za pokojnega g. Tavana bo v petek, 30. novembra, ob 11. uri v cerkvi Srca Jezusovega. Somaševanje bo vodil nadškof Re- daelli. In memoriamOb volitvah v Sloveniji Klerikalizem po meri nanec mi pomoli pod nos predvolilno brošuro občine Gorica v Sloveniji. Takoj dostavi: “Poglej, kdo vse kandidira na občinskih listah! Največ je prosvetnih delavcev, potem sledijo komunikologi pa učitelj joge, ljubiteljica plesa, ljubiteljica glasbe … Na teh li- stah ne vidim gospodarstveni- kov. Kaj je z njimi”? “Mogoče so se naveličali politiziranja in raje delajo”! sem pripomnil. “Kako naj bi neko občinsko upravo vo- dili ljudje, ki sploh nimajo poj- ma o gospodarstvu? Se ti ne zdi, da izgleda, kot bi se nekateri prosvetni delavci zelo radi zne- bili mularije, ki postaja vse bolj težavna, da ne omenjam njenih staršev. Ampak poglej: obstaja tudi klerikalizem na eni od list! Kandidira tudi nekdo iz Cerkve večnega zvonjenja! To je nedo- pustno, saj vedno govorimo, da je Cerkev ločena od države”! “Ne razumem naziva Cerkev večnega zvonjenja! Kaj tam cel dan v nedogled zvonijo? Pri nas je nastal ravs, ko je sveto jutro zvonilo ob 6. in ne ob 7. uri, da je celo naš vikar, ki je pravnik, podučil našega nadškofa, ki celo pravo predava na univerzi, da mora biti pri zvonjenju red, in je zato nadškof na vikarjev pre- dlog napisal dekret, ki je obsegal pol strani v časopisu, kako naj zvonimo”. Nikogar ni motilo, da na občin- ski volilni listi kandidira voditelj Cerkve večnega zvonjenja, mo- Z tilo pa bi, če bi npr. samostanskibrat s Kapele-Kostanjevice na-stopal na volilni listi kot varuh francoskih kraljev. Potem bi vi- del, kakšen cirkus bi bil v našem malem mestecu! Takoj bi se oglasili, da je to klerikalizem, pa četudi je kandidat samo ponižni brat sv. Frančiška, ki pa kljub vsemu ima pomembno vlogo, saj varuje krste Burbonov. To dokazuje, da imajo v našem lju- bem mestecu za klerikalizem ra- zlična merila ali ta celo razlaga- jo tako, da klerikalizem spada samo v rimokatoliško Cerkev, drugih verskih skupnosti pa sem ne uvrščajo. To razlikovanje si lahko razlaga vsak po svoje, kot ve in zna, zato se ni nihče spotaknil ob tej volilni listi. Si- cer pa, to se je dogodilo v me- stecu vrtnic, ki niti se ne ve, kaj je – mesto, trg ali vas. Ob vsem tem pa sem bil prijet- no presenečen, ko mi je kolega povedal, da imajo v pisarnah NSi v Ljubljani na steni križ. Še več: pred vsakim zasedanjem parlamenta povabi voditeljica poslanske skupine ga. Ljudmila Novak v pisarno NSi, naj tisti poslanci, ki želijo, pridejo, da bodo skupaj molili in tako sejo priporočili Bogu. To navado so prevzeli po nemškem parlamen- tu, kjer tako dela nemška stran- ka CDU. “Vidiš, tudi to je neki napredek, v naši ljubi Sloveniji, ki si ga lah- ko zapomnimo”! Ambrož Kodelja Poslanica papeža Frančiška za 2. svetovni dan ubogih “Ta nesrečnik je klical in Gospod je slišal” vsebino besede iz naslova se je bilo potrebno spopasti, saj nam svet že kar nekaj časa pravi, da je pomem- bna ravno zabava, da je potrebno uživati. To je, ne nazadnje, vsebovano tudi v poz- dravu ob slovesu, ko navadno rečejo: “Uživaj”! Skratka, potrebno se je zabavati zato, da uživamo, tudi mediji naj nam bi nudili predvsem informacije in zabavo, zato se vsemu skupaj pravi “infotain- ment”, saj vsebuje besedi “information” in “entertainment”. Pri tem je zanimiva stvar tista, ki jo je izrekel McLuhan in smo jo, ko smo ga obravnavali, tudi podali, da so edine prave no- vice slabe novice. Pri novicah je to- rej tako, da nas zlasti želijo pre- strašiti, nas pahniti v neko parano- jo, potem pa se ponudi nekakšno zdravilo prav z “zabavo”, pa karko- li je že s tem mišljeno, ker je mišlje- no marsikaj. Toda, kako se zabava- ti, kako uživati? Že petdeset let to pomeni, delati, kar hočemo, prav po navodilih satanista Aleisterja Crowleya (1875-1947). Prav v tem pa je trik vsega skupaj, saj v resnici delati to, kar nam je všeč, nikakor ne sov- pada s tem, da delamo, kar hočemo, kakor nam lepo pove v svojem zadnjem delu “Viteški kodeks za moškega tretjega ti- sočletja” (“Codice cavalleresco dell'uomo del terzo millennio”). To delo je pravza- prav na neki način nadaljevanje dela “Ti- sto, česar moški ne povedo” (“Cio' che gli uomini non dicono”). Skratka: “Delam, kar paše mi, kar se mi dob'r zdi”, kakor so v mojih najstniških letih peli Šank Rock, ni prava pot, kar pomeni, da do pra- vega uživanja ne vodi zabava, vsaj ne tista, kakršno poznamo zdaj že kar nekaj dese- tletij. Sploh pa zadeva ne gre po refrenu še ene rockovske pesmi: “Hočem vse in hočem to zdaj”! (“I want it all and I want it now! ”), kakor je pela skupina Queen, katere biografski film se pravkar vrti po kinematografih. Potrebno se je potruditi in se žrtvovati, torej je treba biti požrtvo- valni, to pa je treba narediti prostovoljno, kot neko jasno odločitev in podvig, ne da bi nas kdorkoli v to prisilil. Kot nam lepo pove srbski menih Arsenije Jovanović, je uživanje lažni raj oz. simulaker raja, saj nam želi priklicati neki podoben občutek, kakršnega nam bi dala prava blaženost, a tega ne naredi. Marchesini pove prav tako, da nas užitek sicer dvigne iz trpljenja, a tako, da nas anestetizira, ne daje pa prave smeri in smisla našemu življenju, prej obratno. Tu pride zabava. Tisti, ki namreč misli samo na to, kako bi se zabaval, prav- zaprav zgreši smer, saj latinska beseda “di- vertere” (od koder prihaja italijanski “di- vertimento”) pomeni prav zgrešiti smer ali se oddaljiti. Kdor se zabava, torej že kar nekaj časa skuša bežati od trpljenja, a žal opazi, da se to zgodi morda le za drobec časa. Arsenije pravi, da je to podobno obe- sku, ki ima dve plati – če je na eni strani užitek, potem je na drugi takoj trpljenje. Nadaljujemo v tej smeri prihodnjič. Andrej Vončina Z Cerkveni in družbeni antislovar (51a) Z kot ZABAVA 1 Arsenije Jovanović Goriška29. novembra 20186 Tretja Pravljična urica v Feiglovi knjižnici Znati brati: to je veselje! V domačem vzdušju, ki seva iz vseh kotičkov mladinske sobe Feiglove knjižnice v Gorici, se je v ponedeljek, 5. novembra 2018, zbralo krepko nad trideset otrok; zraven so bili seveda še odrasli spremljevalci. Prav veselo je bilo gledati, kako zvedavi obrazki komaj čakajo, kdaj jih bo izredno spretna pravljičarka Vesna Tomsič pospremila v nepopisno lepi svet pravljic. Ko so zvončki zapeli, so malčki utihnili in pozorno poslušali tokratno pravljico z naslovom Preberi mi zgodbo! O volku, ki je svojo strah vzbujajočo podobo zamenjal za vedoželjnost, je privlačno napisala francoska pisateljica Benedicte Carboneill, v slovenščino pa prelila Mateja Sužnik. Neki dan je v gozdu volk, ki je imel nadvse rad zgodbe, skrit za grmičevjem, prisluškoval, kako je očka bral hčerki napeto zgodbo. A kaj, ko sta morala na vrat na nos domov in še knjigo sta pozabila. Seveda jo je volk, ne bodi len, pobral, toda brati ni znal! Tako je taval po gozdu, iščoč živalico, ki bi mu bila pripravljena prebrati pripoved do konca. Vsi so se ga seveda bali, a pogumni dolgouhi zajček, ki je rad hodil v šolo in mu je šlo branje gladko od rok, mu je željo ugodil in ga celo naučil razbirati črke. Pravljica modro uči, da včasih moramo vendarle premagati strah, ki nas uklešča, in zaupati bližnjemu! Nadvse ljubko pravljico je Vesna Tomsič razvijala v živahnem pripovednem ritmu, ki vselej meji na gledališki prikaz. Z gibi, gestami, mimiko in seveda glasom je prikazovala pravljične junake in spodbujala otroke, da so še sami sodelovali. Ob koncu pa je vse presenetila s košarico, v kateri so bile hrustljave rezine domačih jabolk. Za vse te drobne poslastice in za vse, kar spada v likovno delavnico, ki sledi pravljici, vselej poskrbi s svojo ustvarjalno žilico knjižničarka Breda. Otroci so tudi tokrat dobili barvice, da so po svoje lahko pobarvali protagonista, ki jim je posredno razkril, kako lepo je znati brati in koliko zanimivega je skritega v bogato ilustriranih knjigah za otroke. Teh pa je v Feiglovi knjižnici nešteto, samo izbrati jih je treba in se zglasiti pri ustrežljivih knjižničarkah Bredi in Martini. / IK Nova premiera gledališke skupine iz Sovodenj Gledališka skupina Kulturnega društva Sovodnje vabi na novo predstavo, in sicer igro argentinskega dramatika in scenarista Roberta Cosse, Nona, v režiji Kristine Di Dio. Premiera bo v nedeljo, 2. decembra 2018, ob 19. uri v Kulturnem domu Jožef Češčut v Sovodnjah ob Soči, ponovitev bo v isti dvorani v ponedeljek, 3. decembra. Kratke S 35. državnega tekmovanja Guido d'Arezzo so se vrnili zmagoviti! Velik uspeh Komelovih zborov oriška je znova dobila dokaz, da so v njenem pro- storu doma odlični pevski zbori. Tokrat sta za ve- selje poskrbela Mešani mladinski ter Mladinski zbor Emil Komel, ki sta se 17. in 18. novembra udeležila 35. državnega zborovskega tekmovanja Guido d'Arezzo. Zbora sta si nastop na tem pomembnem državnem tek- movanju priborila maja letos na prvem tekmovanju Nuo- ve voci per Guido, kjer sta zmagala vsak v svoji kategoriji. Tudi tokrat so se mladi pevci vrnili iz Toskane z odličnimi rezultati. Mladinski zbor je v kategoriji otroških in mla- dinskih zborov, pod vodstvom Damijane Čevdek Jug, v konkurenci treh zborov prejel drugo nagrado, medtem ko si je mešani mladinski zbor, ki ga vodi David Bandelj, v kategoriji odraslih mešanih zborov izboril prvo nagrado. Mešani mladinski zbor je prejel tudi denarno nagrado FE- NIARCO za prepričljivo izvedbo pesmi Ubalda Vrabca Kre- sno jutro in si z zmago v kategoriji zagotovil povabilo na mednarodno tekmovanje, ki bo v Arezzu avgusta 2019. Tekmovalni vikend pa pevcem ne bo ostal v spominu zgolj zaradi odličnih rezultatov, ampak tudi zaradi posebne iz- kušnje, ki ga je s seboj prinesel nastop na tem pomem- bnem tekmovanju. Možnost, da se primerjajo in tekmuje- jo z zelo kvalitetnimi italijanskimi zbori, pa daje pevcem še dodatno priložnost za rast in razvoj svojega pevskega znanja in tako še pospeši rast kakovosti zbora. Tudi za zbo- rovodje so taka tekmovanja odlična priložnost, da od žirantov dobijo še kakšen nasvet. Vsekakor pa je pretekli skupni vikend pevcem omogočil tudi dosti časa za družen- je in zabavo, ki skupino le še bolj povezujeta in jo pripra- vljata na nadaljnje izzive. Urnik vaj in pripravljalnih kon- certov je bil verjetno zelo naporen, usklajevanje vaj s šol- skimi obveznostmi pa za pevce zahtevna naloga, zato jim je nekaj časa za sproščen klepet in igro briškole prišlo še kako prav. Kot je tik po tekmovalnem nastopu ugotavljal zborovodja David Bandelj, je dejstvo, da se je zbor inten- zivno pripravljal štiri mesece za petnajst minut petja, smešno in nelogično. Nedvomno pa je bil ves ta trud po- plačan. Uspeh zborov, ki domujeta na SCGV Emil Komel v Gorici, kaže, da se z mladimi pevci dobro in kvalitetno dela ter da se nam za prihodnost zborovstva na Goriškem ni treba bati. Jakob Murovec G Sprejem v organizaciji Slovenskega centra za glasbeno vzgojo Emil Komel “Na izjemen uspeh smo zelo ponosni!” ot se spodobi, so mladi Mešanega mladinskega pevskega zbora in Mladin- skega zbora Emil Komel po izjem- nem uspehu na državnem zborov- skem tekmovanju v Arezzu skupno z zborovodjema Damijano Čevdek Jug in Davidom Bandljem doživeli “sprejem”. Uraden in obenem prisrčen praznik s presenečenjem jim je v komorni dvorani Kultur- nega centra Lojze Bratuž v soboto, 24. novembra popoldne, organizi- ralo vodstvo SCGV Emil Komel. Ravnateljica glasbene šole Alessan- dra Schettino, ki je bila prisotna na toskanskem tekmovanju, je pouda- rila, da se je letos predstavilo 16 zborov in “naša dva zbora sta, kot edina, suvereno zastopala Furlanijo Julijsko krajino”. V baziliki sv. Frančiška je ob razglasitvi nagrajen- cev “nas vse zajelo veliko veselje... Na tekmovalnem nastopu so diri- genta in pevci res dali vse od sebe”. Zato se jim je v imenu šole prisrčno K zahvalila in jim iskreno čestitala zadosežke, ki so “sad trdega inuspešnega dela” in s katerimi še bolj ovrednotijo delo mentorjev na glasbeni šoli. Predsednik upravne- ga odbora centra Komel Blaž Kerševan je dodal, da so na šoli zelo ponosni na svoje zbore in na splošno na zborovsko šolo, ki se je tako lepo razvila. “Pred nami ima- mo neprecenljivo bogastvo: našo mladino. Z našim delom se bomo vnaprej trudili, da bomo v njih vzbujali smisel pripadnosti in ve- selje do glasbe in zborovskega pet- ja”. Čestitke sta poslala tudi odbor- nik deželne vlade FJk Pierpaolo Ro- berti in goriški prefekt Massimo Marchesiello. Goriški podžupan Stefano Ceretta, ki je v mladih letih tudi sam stopil na oder zborovske- ga tekmovanja v Arezzu, je z veli- kim navdušenjem in s toplimi be- sedami pohvalil mlade komelovce, saj je ob njihovem podvigu nekako podoživel svojo nekdanjo izkušnjo: “Bili so čudoviti dnevi, neverjetno doživetje”! Čestitke in najlepše žel- je tudi za prihodnje delovanje je prek njega izrazil tudi župan Rodol- fo Ziberna. V imenu Zveze sloven- ske katoliške prosvete, v katero sta zbora včlanjena, je Miloš Čotar čestital za izjemen uspeh ter izrazil ponos na vsakdanje delo pevcev v Gorici in okolici. Pevcem je voščil, da bi še naprej potrpežljivo delali in želi uspehe. Predsednica Kultur- nega centra Bratuž Franka Žgavec je čestitala zborovodjema, ki sta trdo delala s pevci, jih preizkusila s številnimi nastopi, ker sta verjela v njihove sposobnosti. Čestitala je pevcem, ki so po trdem delu lahko spoznali, da je to bilo dobro vloženo, da sreča ob uspehu po- plača ves trud. Čestitala je staršem za podporo in šoli Komel, na kateri je zborovsko petje od začetka zase- dalo pomembno mesto. “Veselje do skupne kulturne dejavnosti in iskreno prijateljstvo sta veliko bo- gastvo. Ne zapravljajte ga! Vaša na- loga je biti ambasadorji slovenske glasbene kulture doma in po sve- tu”. Predsednik SSO Walter Bandelj je podčrtal, kako je petje za našo narodno skupnost izredno po- membno in kako so prav mladi ti- sti, ki jim moramo za našo prihod- nost posvečati še največ pozorno- sti. Za to “ekipno delo”, ki je prive- dlo do imenitnega uspeha, je česti- tal dirigentoma, šoli in seveda staršem. Tako Mladinski kot Mešani mla- dinski pevski zbor Emil Komel sta na odru komorne dvorane - sicer v okrnjeni zasedbi, a kljub temu nič manj presenetljivo lepo - odpela po eno pesem. Bučno ploskanje je bilo zelo zgovorno. Ravnateljica in predsednik SCGV Komel sta poda- rila pevcem in zborovodjema bele majice z logotipom šole in ZSKP, vse navzoče pa povabila v bližnje prostore na slastno torto. / DD (več fotografij na www. noviglas. eu) “Mislim, da je uspeh izjemen predvsem zato, ker za njim stoji daljše načrtovano delo, ki v bistvu poteka že skoraj 20 let. Zborovska piramida, ki je nastala na centru Komel, je zdaj začela kazati sadove dol- goletnega vlaganja. Mislim, da sta oba zbora prišla zasluženo do takega uspeha predvsem zaradi nav- dušenosti, ki jo vsak član zbora vlaga v to delo. Zad- nje tri mesece so člani ogromno vložili v to: trudili so se doma in na vajah. Na tekmovanje smo šli s pravim duhom, z namenom, da dostojno zastopa- mo petje v naši deželi, za katerega, kot vemo, je na visoki ravni. Dejansko prenašamo tradicijo, ki je obmejna in čezmejna, dobiva vpliva iz Slovenije, Furlanije in Mediterana. To, kar se dogaja na tem stičišču, se je v bistvu 'utelesilo' v delu obeh zborov. Upamo in si želimo, da je to prva stopnička na poti do še večjega dela, ki bo, upamo, privedlo tudi do uspehov”. David Bandelj “Iz Arezza smo se vrnili veseli, polni pozitivne energije in želje po novih zborovskih doživetjih. Postali smo bogatejši za veliko izkušnjo, ki smo jo pridobili na samem tekmovanju in s pripravami na ta podvig. Za tekmovanje smo začeli vaditi že na pevskem tednu v avgustu. Od septembra dalje pa smo se srečevali tudi dvakrat tedensko. Na dvournih vajah so mladi pevci pokazali, da znajo za tako pomemben cilj vložiti res veliko truda. Va- je so bile naporne, kajti želeli smo izpiliti program do potankosti. A kljub temu da je bilo na vajah včasih res težko, so pevci odhajali domov vedno vedri in živahni. Zbranost in zrelost, ki so je mladi pevci pokazali na dan tekmovanja, sta me ponovno zelo pre- senetili. Od jutranje vaje naprej je pred mano stala skupina 34 mlado- stnikov, starih od 10 do 15 let, ki se je iz klepetave in živahne druščine za nekaj uric spremenila v skoraj profesionalen pevski zbor. S tekmo- valnim nastopom sem zelo zadovoljna. Muziciranje mladih glasbeni- kov je prišlo do srca marsikateremu poslušalcu. Srečna sem, da mi je v življenju bila dana priložnost, da ustvarjam z mladimi, ki v zboru ra- stejo; ne samo pevsko, ampak tudi osebnostno. Prepričana sem, da bo ta pevska izkušnja ostala vsem za vedno v lepem spominu”. Damijana Čevdek Jug DRUŠTVO ARS v sodelovanju s KULTURNIM CENTROM LOJZE BRATUŽ Vljudno vabi na odprtje likovne prodajne razstave v dobrodelne namene UMETNIKI ZA KARITAS Kolonijo in dela bosta predstavili Jožica Ličen in Anamarija Stibilj Šajn Galerija Ars na Travniku, Gorica Torek, 4. decembra 2018, ob 18. uri Goriška 29. novembra 2018 7 S 1. strani Briška pričevanja ... elje uprave so namreč re- stavracija vodnjaka iz tiste- ga časa, ovrednotenje zidu pokopališča padlim na Valerišču in postavitev obeležja z imeni vseh padlih vaščanov. Vili Prinčič, pravi strokovnjak za prvo svetovno vojno na naših tleh, je prisotnim najprej opisal življenje beguncev, ki so morali oditi z doma ob izbruhu vojne. Vojna se je pri nas začela nena- doma, saj je v začetku Italijo in Avstro-Ogrsko vezal pakt o nena- padanju. Avstrijci so bili takrat ze- lo šibki in niso bili v stanju bra- niti meje, zato so skrajšali obram- bno linijo in jo speljali po Krasu vzdolž Soče. Števerjan in celotna Brda so tako Avstrici prepustili Ž Italijanom in postavili obrambno linijo na Oslavju, ki je postalo eno najhujših bojišč soške fronte. Ljudje v Brdih so tako zapustili domove in šli v begunstvo. Itali- jani so begunce poslali v Pie- mont, Toskano, Marke in meste- ca okoli Vezuva, tiste, ki so jih za- jeli preblizu fronte in jih imeli za vohune, celo do Sicilije. Begunci, ki so zbežali na avstrijsko stran, so se zvečine ustalili na sloven- skih tleh. Knjige o prvi svetovni vojni govorijo o bojih, napadih, protinapadih, žrtvah in ranjenih, a o usodi beguncev najdemo le nekaj vrstic. Prinčiču je bilo žal, da bi se zgodbe o beguncih izgu- bile, zato je pred leti kontaktiral takrat še živečo teto iz Piemonta in strica z Oslavja, ki sta mu pričevala o takratnih dogodkih. V enem letu in pol je zbral kar 70 begunskih pričevanj in napisal knjigo Pregnani, v kateri je tudi veliko pričevanj Števerjancev. Ka- sneje je raziskovalec napisal tudi knjigo V Brucku taborišču 1915- 1918, kjer opisuje usodo Sloven- cev, ki so odšli v Avstrijo oz. ta- borišče Bruck. V drugem delu po- sega je Vili Prinčič prikazal slike spomenikov prve svetovne vojne v naših krajih, ki jih je tudi opisal in zbral v knjigi Neme priče voj- nih grozot, ki je izšla letos. Raziskovalec, filatelist in zbiratelj razglednic Branko Morenčič je predstavil knjigo Prometnice v Goriških Brdih pred in med prvo svetovno vojno, v kateri je zbral več kot 130 fotografij iz takratne- ga časa. Morenčič je raz- kril, da ga je motilo dej- stvo, da je bilo o Brdih zelo malo napisanega. Zbral je toliko podatkov o vojni v Goriških Brdih, da je gradiva preveč za eno knjigo, zato se je odločil, da se bo osredo- točil na prometnice. Pri- sotnim je prikazal slike o nastanku novih cest in vojaških železniških prog, ki jih je ustvarila italijanska vojska v Brdih. Zanimive so tudi slike ostankov tračnic po prvi sve- tovni vojni in kako so jih ljudje uporabljali na razne načine: pri gradnji hišnega stropa, latnika in kot nadomestilo zvonov na pol razdrtih zvonikov. Na koncu srečanja je spregovoril še Filippo Formentini, vaščan, ki več let zbira informacije in slike o Števerjanu med prvo svetovno vojno. Našel je zanimive slike va- si pred vojno in med njo. Skupaj s prisotnimi, pozornimi vaščani je opažal spremembe, ki jih je doživela vas med vojnimi grozo- tami in po njih. Prebral je tudi za- nimive odlomke zapisov oficirja Angela Natalonija, ki je bil takrat v vasi in si beležil vojna dogajan- ja. Gospod Formentini je v zadnjih letih zbral tudi imena Števerjan- cev, ki so padli v prvi svetovni vojni. Seznam je prebral in poz- val prisotne, naj mu sporočijo morebitne padle, ki jih ni še za- beležil, saj namerava ta imena vključiti v obeležje, ki ga bo po vsej verjetnosti postavila občin- ska uprava na začetku drugega le- ta. SKD Hrast, “Spomini/Memorie” Bogat in prijeten zborovski večer PEVMA oški pevski zbor Penne nere iz Aoste je bil v soboto, 24. novembra, v pevmski cerkvi protagonist bo- gatega in res prijetnega zborov- skega večera z naslovom Spomi- ni/Memorie, ki ga je priredilo SKD Hrast v sodelovanju s SKD Sabotin. Rdeča nit koncerta je bi- la spomin na prvo svetovno voj- no. In vendar je večer prerasel v dogodek, ki je govoril o iskre- nem prijateljstvu med ljudmi, ki pripadajo različnim krajem in narodom, ki govorijo in pojejo v različnih jezikih... Predsednik doberdobskega društva Cristian Lavrenčič je v uvodnem nagovoru poudaril, da so skupni koncerti, gostovanja in delitev izkušenj brez dvoma “po- membna šola za vsak zbor”. Lju- bezen do petja, želja po iz- M boljšanju vokalne tehnike,požrtvovalnost, disciplina in iz-zivi novih zborovskih progra- mov so “skupni imenovalec vsa- kega zborovskega sestava, na po- dlagi katerega se lahko gradi so- delovanje... Kakovosten in kon- struktiven odnos lahko gradimo, samo če obstajajo trdni temelji”. Zbor Hrast je vzpostavil veliko stikov, med drugim z zborom Penne nere, ki prepeva že 60 let. Sodelovanje sega v leto 2016, ko so doberdobski pevci obiskali prijatelje v Aosti; letos so se jim za “enkratno gostovanje” od- dolžili tako, da so jih v soboto in nedeljo povabili v naše kraje. Vezna nit sobotnega večera je bi- la “glasbeni odmev ljubezni, grozot, trpljenja in pomanjkanja iz časa prve svetovne vojne”. Ao- sta ni bila prizorišče bojev in Štandrež / Ob 100-letnici 1. svetovne vojne Odkritje spominskega obeležja ovembra 1918 se je končala prva svetovna vojna, ki je zahtevala ogromno človeških žrtev in gmotne škode. Za naše kraje so bile najbolj krvave bitke na soški fronti, največ slovenskih fantov in mož pa je padlo na vzhodni fronti, kjer se je leta 1914 začela prva svetovna vojna. Ko je leta 1915 tudi Italija napovedala voj- no Avstriji, se je Štandrež znašel na prvi fronti, saj so italijanske čete kmalu prišle do Soče, kjer Av- strija ni imela veliko vojaštva, saj se je večina bojevala na srbski in ruski fronti. Ob 100-letnici konca vojne so na pobudo društva sKultura 2001 postavili ravno na bregu Soče spominsko obeležje, ki so ga odkrili in bla- goslovili v nedeljo, 25. novem- bra. Prireditev se je začela s slo- vesno sv. mašo, ki jo je daroval župnik Karel Bolčina, na koru pa je s petjem obogatil bogo- služje mešani cerkveni zbor iz Škocjana pri Novem mestu. Iz Škocjana je prišel poln avto- bus, saj je omenjeno obeležje nastalo v tem kraju, kjer prireja- N jo kiparska srečanja. Leta 2015so člani kamnoseške skupine izManč pri Vipavi, ki so izdelali že več del za sKulturo 2001, na tem srečanju izklesali iz ogromnih kamnov raznih oblik obeležje v spomin na vse žrtve prve svetov- ne vojne. Načrt je pripravil Jurij Smole. Pri oblikovanju umet- niškega dela je sodeloval tudi domačin Franc Kocijan, ki je na plošči ob skulturi zapisal nekaj vrstic iz dnevnika svojega deda, ki je služil cesarju. Na skalah pa so vklesane besede upanje-spe- ranza in mir-pace. Obeležje je na soškem bregu na zemljišču kon- zorcija industrijske cone, ki je le- po urejeno in s kamnitimi zido- vi spominja na zaščitne jarke prve svetovne vojne. Ploščo je odkril predsednik sKulture 2001 Obvestila Duhovnija sv. Ivana sporoča, da bodo v soboto, 1. decembra, od 15. ure dalje v Močnikovem domu delali adventne venčke. Večstopenjska šola v Gorici vabi starše na predstavitev šol in vrtcev. Obe srečanji bosta potekali na sedežu Večstopenjske šole v ul. dei Grabizio 38 v Gorici po naslednjem razporedu: v ponedeljek, 10. decembra 2018, ob 17. uri otroški vrtci; v petek, 14. decembra 2018, ob 17. uri nižja šola. Toplo vabljeni! Društvo slovenskih upokojencev za Goriško prireja v petek, 28. decembra, tradicionalno silvestrovanje z družabnim srečanjem v restavraciji Belvedere v Tricesimu (Videm). Vpisujejo do 20. decembra po tel. 0481- 884156 (Andrej F.), 346-1206031 (Sonja K.), 0481-882183 (Dragica V.), 0481-78138 (Sonja Š.). Prvi avtobus bo odpeljal ob 16.30 uri iz Gorice s trga Medaglie d'oro/Goriščka z običajnimi postanki pri vagi blizu Pevmskega mosta, v Podgori pri telovadnici, v Štandrežu pri lekarni in na Pilošču. Drugi avtobus bo odpeljal ob 16.30 uri iz Doberdoba s postanki na Poljanah, v Sovodnjah pri cerkvi in lekarni do Pilošča, od koder bosta nadaljevala pot v Tricesimo. Mešani pevski zbor Društva Unitri Nova Gorica z zborovodjem Urošem Cejem vabi nove moške glasove: tenorje, baritone, base. Kontakt, pisarna društva na Erjavčevi ulici 4 od ponedeljka do četrtka od 10. do 13. ure. Zveza slovenske katoliške prosvete, Kulturni center Lojze Bratuž in Združenje cerkvenih pevskih zborov Gorica razpisujejo 15. Priznanje Kazimir Humar. Predloge za priznanje je treba oddati do 31. decembra 2018 na naslov: Zveza slovenske katoliške prosvete – 34170 Gorica-Gorizia, Drevored 20. septembra, 85, s pripisom na ovojnico: “Predlog za priznanje”. “Male oglase” najdete na našem portalu www. noviglas. eu. Čestitke Mladinska gledališka skupina M+ društva F. B. Sedej iz Števerjana je na 31. Čufarjevih dnevih, festivalu ljubiteljskih gledališč, prejela za predstavo Baron sedi na veji nagrado “nova gaz” za kolektivno kakovostno delo vseh ustvarjalcev. Skupini M+ čestita Zveza slovenske katoliške prosvete. RADIO SPAZIO Vrata proti vzhodu (od 30. 11. 2018 do 6. 12. 2018) Radijska postaja iz Vidma oddaja na ultrakratkem valu s frekvencami za Goriško 97.5, 91.9 Mhz; za Furlanijo 103.7, 103.9 Mhz; za Kanalsko dolino 95.7, 99.5 Mhz; za spodnjo dolino Bele 98.2 Mhz; za Karnijo 97.4, 91, 103.6 Mhz; na internetu www. radiospazio103. it. Slovenske oddaje so na sporedu vsak dan od 20.00 do 21.00. Spored: Petek, 30. novembra (v studiu Niko Klanjšček): Zvočni zapis: posnetki z naših kulturnih prireditev - Glasba iz studia 2. Sobota, 1. decembra (vodi Ezio Gosgnach): Okno v Benečijo: oddaja v benečanskem, terskem, rezijanskem in ziljskem narečju. Nedelja, 2. decembra: ponovitev oddaje Okno v Benečijo. Ponedeljek, 3. decembra (v studiu Stefania Beretta): Pravljica za lahko noč. Torek, 4. decembra (v studiu Matjaž Pintar): Utrinki v našem prostoru - Glasbena oddaja z Matjažem. Sreda, 5. decembra (v studiu Danilo Čotar): Samotni pastir: Trdno stoji hrast - Izbor melodij. Četrtek, 6. decembra (v studiu Andrej Bavcon): Četrtkov večer z glasbo - Zanimivosti, obvestila in humor. Marjan Breščak. Ob blagoslovit- vi je domači župnik nagovoril številne prisotne in pripomnil, da je spominsko obeležje oddal- jeno od vasi, kar spominja na oddaljenost naših vojakov od domačega kraja. Z molitvijo se je spomnil vseh žrtev vojn, ki vedno prinašajo samo smrt in razdejanje. Zato si moramo vsi prizadevati za mir in sožitje. Vili Prinčič, dober poznavalec okoliščin, vzrokov in posledic vojne, je spregovoril o poteku vojne na goriškem območju soške fronte. Mešani pevski zbor Kulturnega društva Ignacija Knobleharja iz Škocjana, ki je pel tudi pri sveti maši, je nasto- pil pred obe- ležjem z dvema narodnima pe- smima. Društvena fol- klorna skupina, ob spremljavi ansambla, pa je na trgu pred cer- kvijo zaplesala venček narod- nih. Otroci v na- rodnih nošah so prisotnim delili okusno tipično pecivo. Pred- stavnik Prosvet- nega društva Štandrež Marko Brajnik je gostom poklonil več publikacij o zgodovini Štan- dreža in kulturnem delu v vasi. V spodnjih prostorih župnijske- ga doma Anton Gregorčič so go- stom ponudili kosilo, nato so se le-ti odpeljali v Kulturni center Lojze Bratuž, kjer so si ogledali zanimivo razstavo o beguncih v prvi svetovni vojni. DP ofenziv, bataljon njenih alpincev pa je bil soudeležen pri spopadih nedaleč od Sv. Gore na začetku 10. soške bitke, kjer je izgubilo življenje nekaj stotin mož, je še povedal Lavrenčič. S koncertom bi radi obudili spomin na nečlo- veškost bitk in trpljenje ranjenih in umirajočih vojakov z željo, da se nikdar več ne bi vrnili v po- dobne temne strani človeške zgodovine, je sklenil. Po krajšem uvodnem poklonu MePZ Hrast pod vodstvom Hila- rija Lavrenčiča in MoPZ Štmaver, ki ga vodi Nadja Kovic, je pod taktirko Marilene Alberti stopil pred oltar zbor Penne nere - ne- kaj nad 30 moških v rdečih ma- jicah. Posebno simpatičen in zgovoren tenor je s primernimi beseda- mi in mi- slimi marsikaj povedal o sesta- vu, kate- rega najmlajši pevec je star 19 let, naj- starejši čez 80, in pa o večer- nem pro- gramu. Eno pesem so zapeli v narečju patois, po eno v spomin na vse, ki so šli v vojsko, na vse, ki se iz vojne niso vrnili, na vse, ki so se sicer vrnili, pa rojstnega kraja ni- so spoznali, na družine vojakov, ki so čakale svoje drage. Nav- dušeno ploskanje so nagradili z dvema dodatkoma. DD V petek, 30. novembra 2018, ob 21. uri bo v veliki dvorani Kulturnega centra Lojze Bratuž na sporedu zadnji koncert iz niza Tango da Pensare, ki praznuje letos 20. obletnico. Festival Tango da Pensare je nastal v Trstu leta 1998 pod okriljem Fundacion Astor Piazzolla in predsednice Laure Escalada Piazzolla, žene Astorja Piazzolle. Naslov večera “Tango: glasba pesem & poezija” bo gledalce popeljal skozi različne izraze tanga: tango kot glasba, tango kot poezija in tango kot ples. Protagonisti večera bodo izkušeni poznavalci tega umetniškega žanra, ki že več kot dvajset let širijo in promovirajo tango po italijanskih krogih. Ansambel sestavljajo argentinski bandeonist Dario Polonara, argentinski skladatelj in kitarist Adrian Fioramonti, tržaška pianistka Carla Agostinello, ki je obenem tudi ustanoviteljica in umetniški vodja revije Tango da Pensare, pevka in igralka Anna Maria Castelli, odlikovana z nazivom “Vitez italijanske republike” za dosežke na umetniškem področju, ter priznani igralec, režiser in avtor Vanni De Lucia. Na sporedu bodo skladbe Astorja Piazzolle, Manzija, Charla, Gardela, Lepere, Moresa, Discepola, Cobiana, Codicama in Fioramontija, nanje bodo ubrane koreografije plesalcev Marine Martin in Massima Michette. Ob 20. obletnici delovanja organizatorji nudijo brezplačen vstop na prireditev. Zadnji koncert iz niza Tango da Pensare Foto DP foto dd Kultura29. novembra 20188 V MKI razstava ob 100. obletnici pisateljeve smrti Skodelica Cankarja eutrudni zbiralec Ja- nez Janežič je v letu, ko se spominjamo največjega slovenskega pisa- telja Ivana Cankarja, v Me- stni knjižnici Izola pripravil razstavo o življenju in delu tega velikega moža. V vitri- nah si lahko ogledamo mar- sikaj: prve izdaje Cankarje- vih knjig, nekaj prevodov v tuje jezike, bibliografijo nje- govih del, članke iz različnih obdobij, doprsne kipe, foto- grafije, pisma, značke, znam- ke, bankovce in pisemsko ovojnico s Cankarjevim por- tretom, naslovnice njegovih knjig in časopisov iz tedanje- ga časa. Med dokumenti so zanimive tudi osmrtnice in napisi na vencih, ki so mu jih prinašali na grob, med knjigami pa še delo Vesne Zadnik Rodbina Ivana Can- karja. Fotografije Ivana Can- karja, njegovih sorodnikov, prijateljev in sodobnikov spremljajo umetniške upo- dobitve in karikature, doda- na je tudi fotografija pisatel- jeve posmrtne maske. Na le- taku ene od slovenskih poli- tičnih strank je med drugim zapisano: “Mi pa imamo pra- vico do življenja! Zato bomo ostali zvesti besedam našega velikega pisatelja Ivana Can- karja Mati – domovina – Bog. Zato ne bomo segali po tuji komunistični učenosti, marveč ostali zvesti našemu jeziku, domači grudi in poštenosti”. Ivan Cankar se je rodil 10. maja 1876 na Vrhniki. Bil je osmi od dvanajstih otrok. V N domačem kraju je končalosnovno šolo, nato se je vpi-sal na realko v Ljubljani. Z Dunaja, kjer je študiral slavi- stiko, se je za nekaj časa pre- selil v Sarajevo, nato pa se vrnil v Ljubljano. Poezijo je pisal in objavljal že v di- jaških letih. Pesmi, balade in romance je objavil v svoji prvi pesniški zbirki Erotika, ki poleg Župančičeve Čaše opojnosti velja za začetek slovenske moderne. Kasneje je pisal prozo, romane, pove- sti, novele, črtice, dramska besedila, pa tudi književne kritike, feljtone, na pol lite- rarna besedila, predavanja, razprave. V Ljubljanskem zvonu, mesečniku, ki je izha- jal med 1881 in 1941, je ob- javil okrog 200 prispevkov, med njimi balado Ivan Kaci- janar. Večkrat je objavljal pod psevdonimi. V svojih delih je kritiziral tedanje po- litične in družbene razmere. Cankar ni bil le odličen pisa- telj, ki je, kot je zapisal nje- gov sodobnik, duhovnik in pisatelj Franc Saleški Finžgar, “gojil strastno ljubezen do nedosežene lepote in boga- stva slovenskega jezika in ga proslavil tako, kakor ga ni še nihče pred njim”, ampak se je tudi politično udejstvoval. Bil je izjemen politični go- vornik in ljudski tribun, ki so mu povsod, kamor je prišel, prisluhnile množice Slovencev. Velikokrat je na- govoril slovenske rojake v Trstu, zadnje predavanje z naslovom Slovenci in Jugo- slovani pa je imel leta 1913 v Ljubljani. Med najbolj znani- mi predavanji sta tudi Slo- vensko ljudstvo in slovenska kultura in Očiščenje in pom- lajenje. Kot piše v sinopsisu filma Ti- soč bridkosti za eno uro ve- selja je Ivan Cankar, “naš prvi profesionalni pisatelj, javni intelektualec, ki ni ni- koli tiho. Rad se prepira, zmerja, pljuva, četudi po svojih ljudeh. Največkrat upravičeno, ker so etično vprašljivi”. Ena od razstavljenih fotogra- fij prikazuje slovesno odkrit- je spomenika Ivanu Cankar- ju. To se je zgodilo na Vrhni- ki, 10. avgusta leta 1930, do- DROBCI DOMAČE ZGODOVINE (41) Rodbina Codelli (3) Ljubljanskim frančiškanom je Avguštin I. daroval marmoren oltar, prav tako je daroval oltar goriški stolnici in Marijin oltar cerkvi sv. Ignacija na Trav- niku, pa tudi vodnjak na vrtu kapucinov. Ustanovil je bogate kanonikate v Ljubljani in Gorici. Leta 1747 je podaril cesarici Mariji Tereziji Habsburški palačo iz leta 1587 in zemljišče na Travniku, ki ju je kupil od grofov Kobencl, z namenom, da bi pa- lača postala sedež nove goriške nadškofije, ki je na- stala leta 1751 z ukinitvijo oglejskega patriarhata. Cesarica Marija Terezija mu je podelila pravico do izbire prvega goriškega nadškofa in tako je Avguštin I. izbral grofa Karla Attemsa, čeprav je umrl pred njegovim imenovanjem. Ob palači je dozidal ka- pelo: ko je leta 1749 umrl v Ljubljani, so ga v skladu z njegovo željo pokopali ravno v goriški nadškofij- ski kapeli (kot potrjuje tudi spomiska plošča v Šte- panji vasi pri Ljubljani, na kateri v latinščini piše: “Dominus de Thurn, Thurnau, Dobra- va. Fundator Archiepiscopatus et Prae- positurae goritiensis. Sepultus in sacello episcopali Goritiae”). Od grofov Kobencl je kupil tudi posestvo in graščino iz 16. stoletja z obram- bnim stolpom na griču v kraju Moš; dodal (ali ob- novil) je še kapelo s krasnim oltarjem Vnebovzete, ki ga je kasneje daroval goriški stolnici (najdemo ga v kapeli na koncu leve stranske ladje, kjer hra- nijo tudi nagrobnik zadnjega goriškega grofa Le- narta, 1440-1500). Kapelica v Mošu hrani pomem- bno delo slikarja Joana Barzellinija, na katerem sta Števerjan in Gorica. Cesarica je Avguštinu I. pode- lila patronatsko pravico tudi v Mošu: rodbina Co- delli je imenovala župnika v Mošu do leta 1960, ko se je tej pravici odpovedala (o tem priča plošča v tamkajšnji župnijski cerkvi). Posestvo v Mošu je omenjeno že v starejših virih, saj je v njem okrog leta 1100 umrla grofica Hedvika Spanheimska oz. Eppensteinska (oz. Hedvika iz Moša), ki ima v zgo- dovini naše srednjeveške države Karantanije prav posebno mesto, saj jo nekateri imajo za povezoval- ni člen med prvo in drugo vladarsko dina- stijo ali vsekakor za eno najpomem- bnejših predhodnic Goriških grofov. Tu- kaj ali v neposredni bližini je že v antiki stala rim- ska postojanka (nekateri trdijo, da je obrambni stolp dal zgraditi sam rimski cesar Justinijan), ka- sneje pa langobardska gastaldija z nekaterimi ari- manijami (leta 1968 so tukaj odkrili tudi langobar- dsko nekropolo). Kraj so v 15. stoletju opustošile beneške in turške čete. Osvobojen je bil leta 1523, po spopadu med Benetkami in Kambrejsko ligo. Z ženo Marjano je Avguštin I. imel dva sinova, Jožefa Antona II. in Franca. Franc je bil utemeljitelj družinske veje v Gorici in Mošu, imel je devet otrok, med temi tudi Petra Antona (1754-1822), stolnega prošta v Gorici, književnika, pesnika in zgodovinarja. Francetov vnuk Avguštin, tudi stolni prošt, je leta 1848 na učilišču ustanovil stolici za slovenski in italijanski jezik v 7. in 8. razredu; hranil je bronasti pečat goriškega grofa Henrika II. iz leta 1307, ki je za zgodovino našega mesta zelo po- memben, saj ravno preko njega vemo, kakšen je bil videz goriškega gradu v srednjem veku. Goriška veja Codellijev še obstaja in upravlja svoje posestvo v Mošu. Tako kot je Franc utemeljitelj goriške veje, je Jožef Anton II. (1718-1795) ponovni začetnik ljubljanske po smrti prastrica Petra Antona I. Predstavniki lju- bljanske veje so se uveljavi- li na Kran- jskem kot župani, okrajni in deželni gla- varji. Sin Jožefa Anto- na II. - An- ton III. (1753- 1832), prav- nik - je bil od leta 1806 do leta 1809 glavar v Go- rici. Leta 1809 se je umaknil v Ljubljano, kjer je po- stal župan v letih 1812-1813, torej v času ilirskih provinc (“Consul Labaci sub imperatore Napoleo- ne”, piše na spominski plošči na pokopališču v Šte- panji vasi pri Ljubljani). Bil je vdan oblasti, a se je vselej potegoval za meščane. Leta 1813 je bil ime- novan za intendanta Kranjske. Od leta 1814 do leta 1831 je bil okrožni glavar v Postojni. Codellijev kanonikat v Ljubljani je ustanovil Peter Anton I. Codelli. Od grofov Kobencl je Avguštin I. Codelli kupil tudi posestvo in graščino iz 16. stoletja z obrambnim stolpom na griču v kraju Moš; dodal (ali obnovil) je še kapelo s krasnim oltarjem Vnebovzete, ki ga je kasneje daroval goriški stolnici (najdemo ga v kapeli na koncu leve stranske ladje, kjer hranijo tudi nagrobnik zadnjega goriškega grofa Lenarta, 1440-1500). Jožef Anton II. Codelli (1718-1795, avtor portreta je slovenski baročni slikar Fortunat Bergant, 1762), sin Avguština I. Codellija, ponovni začetnik ljubljanske veje po smrti prastrica Petra Antona I. Jožef Anton II. je imel brata Franca, ki velja za utemeljitelja veje v Mošu. Poleg graščine v Mošu je Avguštin I. Codelli zgradil (ali obnovil) kapelo s krasnim oltarjem Vnebovzete, ki ga je kasneje daroval goriški stolnici. Avguštin I. Codelli je od grofov Kobencl kupil tudi posestvo in graščino iz 16. stoletja z obrambnim stolpom na griču v kraju Moš pri Gorici. Dimitri Tabaj bro desetletje po pisateljevi smrti. Slovesnosti se je ude- ležilo na tisoče ljudi v narod- nih nošah. Izvemo, da so o dogodku poročali vsi tedanji slovenski časniki, tako libe- ralni kot katoliški in tudi, da so “politiki v Ljubljani dva- najst let obljubljali postavi- tev spomenika, na koncu pa so ga postavili Vrhničani sa- mi, ob izdatni pomoči izsel- jenskih rojakov iz Amerike”. Tako bolje razumemo tudi priloženo črno-belo razgled- nico z rdečim napisom “Cankarja se bojimo! Kip Ivana Cankarja, ki ga Ljublja- na ni hotela”. In zakaj naj bi se Ljubljana bala Cankarja? Ivan Cankar se je zavzemal za jezikovno in kulturno avtonomijo Slo- vencev v času, ko se je “vla- dajoča oblast raje podredila monarhističnim zahtevam Srbov”, izvemo v enem od prispevkov. Njegova smrt je bila “skrivnostna” in “nihče si o njej ni upal odkrito go- voriti, saj so bili vsi, ki so karkoli vedeli o tem, ustra- hovani in utišani. Tedanje oblasti niso dovolile nobene preiskave”, niti obdukcije. Danes nekateri raziskovalci ocenjujejo, da je šlo za poli- tični umor. Pri tem se opira- jo na dokumente, pisma, spomine in ustne izjave prič, dodaten dokaz pa so še rane od udarcev, vidne na po- smrtni maski. Uradna razla- ga je sicer bila, da je bil Can- kar pijan in je padel po stop- nicah ter umrl zaradi posle- dic padca. Zanimivo je tudi pismo, ki ga je 11. februarja leta 1958 Franc Saleški Finžgar napisal Leopoldu Jurci. Leopold Jur- ca je bil prošt in župnik v Pa- zinu in je v tamkajšnjem se- menišču poučeval slovenske dijake. Ko so ga dijaki spraševali, ali se je Cankar pred smrtjo “spravil z Bo- gom”, je Jurca o tem vprašal Franca Saleškega Finžgarja. Ta pa mu je odpisal: “Ko je Ivan Cankar hudo obolel, je bil pri njem njegov brat ka- nonik Karlo. Vem, da sta se tudi o tem menila, dasi je bil Ivan tedaj res malo sposoben za razgovore. / …/ Ko pa je Ivan obležal v bolnišnici, sem ga tudi jaz obiskal. Mir- no je ležal. Ko je zaslišal moj glas, se je potrudil, da je odprl oči in me takoj spoz- nal. Po kratkem uvodu sem ga vprašal, ali bi želel sveto odvezo. Dvignil se je v po- stelji, sklenil roke in truden rekel: Lepo prosim. Obudil je kesanje in jaz sem mu pode- lil absolucijo. Ganjen je vse to izvršil. Sodim pa, da je že njegov brat že prej vse to opravil (če se prav spomin- jam). Moj spomin mi gine od dne do dne. Toliko lahko povem. Pisal pa o tem ni- sem. Saj razumete ljudi in čas. Lepo pozdravlja, Franc Saleški Finžgar”. “Človek obrača, Bog obrne”, pravi slovenski pregovor. Res škoda, da se pri nas velika- nov duha, kot sta Prešeren in Cankar, na koncu spomnimo le še kot “navadnih pi- jančkov”. Pije namreč mar- sikdo, in čeprav naj bi velja- lo, da “vsak drugi Slovenec piše”, ni veliko takih, katerih knjige je vredno vzeti v roke. In tudi ne veliko takih, ki za svoje ideale zastavijo življen- je. Če ne drugje, se lahko o vsem tem pogovarjamo vsaj ob “Skodelici kave”. Po pogovoru z Janezom Ja- nežičem zapisala Špela Pahor Kultura 29. novembra 2018 9 Schwentnerjeva nagrada Tinetu Logarju Na odprtju 34. Slovenskega knjižnega sejma so Tinetu Logarju podelili Schwentnerjevo nagrado, najvišje slovensko priznanje za posebne dosežke v knjigotrštvu in založništvu. V utemeljitvi piše, da je Logar s svojo nadstandardno uredniško odličnostjo v težavnih letih za slovensko založništvo “dokazoval, da je še vedno mogoče marsikaj izpeljati”. Logarja so knjige začarale že v otroških letih, sčasoma pa je zrasel v literarnega hedonista. Kot svetovalec za slovenščino na Zavodu za šolstvo je sprva urejal berila, učbenike in drugo strokovno gradivo. V začetku 90. let je prav tam ustanovil Založniški center, nato ga je pot prek Državne založbe Slovenije, Prosvetnega delavca in Cankarjeve založbe vodila do Mladinske knjige. V Mladinski knjigi se je Logar izkazal z vodenjem in izvedbo najzahtevnejših projektov. Logarjev uredniški opus premore več kot 2000 enot, med katerimi so leksikalni projekt Slovenika, luksuzni likovni monografiji Neskončni Leonardo in Večni Michelangelo, monumentalna zgodovinska dela Slovenska novejša zgodovina in Judtova Povojna Evropa ter cela vrsta drugih pomembnih del slovenskih avtorjev in ne nazadnje serija izjemno odmevnih političnih biografij. Poleg tega je Logar vso svojo delovno dobo, ki jo je sklenil kot vodja programa Cankarjeve založbe, deloval tudi kot lektor. Kot še piše v utemeljitvi, je Logar s svojo “nadstandardno uredniško odličnostjo vsa ta leta, ko se je slovenska založniška pokrajina krčila in zapirala sama vase, dokazoval, da je še vedno mogoče marsikaj izpeljati, tudi velike stvari - če človek le ve, kaj in kako”. Tako se Logar vpisuje med duhovne potomce Lavoslava Schwentnerja, velikega slovenskega založnika in knjigotržca, po katerem je nagrada poimenovana. Priznanje Slovenskega knjižnega sejma pa je na odprtju prejelo Društvo slovenskih pisateljev (DSP). Priznanje so mu organizatorji sejma podelili za dolgoletno sodelovanje pri pripravi in izvedbah osrednje slovenske knjižne prireditve. Nagrada Radojke Vrančič prevajalki Sari Virk Nagrado Radojke Vrančič, ki jo Društvo slovenskih književnih prevajalcev (DSKP) podeljuje za posebno uspele prevode leposlovnih, humanističnih in družboslovnih besedil iz tujih jezikov v slovenščino prevajalcem, starim do 35 let, je prejela Sara Virk. Nagrado so ji namenili za prevod dveh del, Drugo nebo Maria Benedettija (Mladinska knjiga, 2017) ter Zgodbe, basni, utrinki Augusta Monterrosa (Cankarjeva založba, 2017). Nagrado so ji izročili v sklopu Slovenskega knjižnega sejma. Kot piše v utemeljitvi, Sara Virk omenjenih knjig ni le prevedla, ampak je tudi naredila izbor iz obsežnega opusa obeh avtorjev in napisala spremno besedo. Urugvajski pesnik Benedetti (1920-2009), eden najbolj branih avtorjev latinskoameriškega prostora, pa tudi eden najbolj vsestranskih in plodovitih, saj je izdal okoli 40 pesniških zbirk, več knjig kratke proze, romanov, dram in esejev, je bil doslej v slovenščini presenetljivo znan samo po romanu Hvala za ogenj. Narediti izbor iz tako obsežnega, raznovrstnega, jezikovno in slogovno na videz preprostega, a ravno zaradi tega zagotovo toliko bolj zahtevnega opusa, je še pred začetkom prevajanja nehvaležno opravilo, kakršno je potem seveda tudi prevajanje avtorja, ki si je želel biti preprost in jasen, razumljiv in dostopen, tudi aktivističen, a nikakor površinski in estradno všečen. Precej drugačni, čeprav morda kdaj pa kdaj celo podobni, sta delo in prevajalski izziv gvatemalskega, nekoliko pa tudi honduraškega in mehiškega, velemojstra kratke in najkrajše zgodbe Monterrosa (1921-2003). Za oba bi bilo mogoče reči, da videz lahkotnosti, ljudskosti, razumljivosti obenem velja in vara. Komisijo so sestavljali Nada Grošelj (predsednica), Drago Bajt, Aleš Berger, Matej Hriberšek in Majda Kne. Kratke petek, 17. novembra 2018, je na svojem domu v Ljubljani za vedno zati- snila oči sopranistka Tatjana Kralj. S svojim nenadnim odho- dom je pustila veliko praznino in globoko žalost v vseh, ki smo jo poznali in cenili njeno pleme- nito osebnost. Rodila se je v Lju- bljani leta 1932 v umetniški družini: oče Tone Kralj se je za- pisal predvsem v zavest primor- skih Slovencev, saj je tu deloval v najtemnejših časih fašističnega raznarodovalnega nasilja, mati V Mara Jeraj, slikarka, keramičarkain oblikovalka lutk, je izhajala izglasbene in pesniške družine Je- rajevih. Gospa Tatjana je odraščala v razburkanih časih, doživljala zapletena dogajanja med drugo svetovno vojno in po njej. V starem očetu, violinistu, koncertnem mojstru dunajske dvorne opere in filharmonične- ga orkestra, Karlu Jeraju je našla prisrčnega mentorja, tako da je po študiju gradbene tehnike in glasbe v Ljubljani nadaljevala glasbeno izpopolnjevanje na Dunaju. Tu so takoj opa- zili njen prodorni dram- ski sopran, ki ji je odprl vrata na mednarodna tekmovanja in delo v tu- jih opernih hišah. Začela je v Sarajevu z vlogo Vio- lette v Verdijevi Traviati, nadaljevala v St. Gallenu v Švici, kjer je izvajala de- la Offenbacha, Beethovna in Mozarta, štiri leta nastopala v Wuppertalu v Nemčiji v delih Wagnerja, Mozarta, Verdija, Čaj- kovskega, Offenbacha in drugih. Njene nastope je občinstvo spre- jemalo z ovacijami, slavni diri- genti so jo vabili k sodelovanju. Leta 1972 pa se je kljub laskavi ponudbi za delo v Berlinu tudi zaradi svojih hčerk vrnila v Lju- bljano. V ljubljanski operni hiši je doživela marsikatero grenko izkušnjo po latinskem reku 'ne- mo propheta in patria'. Vendar so ji tudi iz teh let ostali nekateri lepi spomini. Po upokojitvi se je Tatjana Kralj začela posvečati predvsem ohranjanju spomina na svoje pomembne sorodnike. Seveda je na prvo mesto posta- TKS / Predstavitev knjige Begunec nikdar Izviren spominski zapis ri tržaški založbi Mladika je pred kratkim izšla pu- blikacija Begunec nikdar, v kateri je avtorica Bojana Da- neu Don ovekovečila svoja bo- gata spoznanja in spomine v pi- sni obliki. Gre za izviren spo- minski zapis o begunski preiz- kušnji, ki jo je doživela avtorica v mladih otroških letih med ob- dobjem fašističnega režima in druge svetovne vojne. Daneu Donova se je rodila v slovenski družini na Dolenjskem. Že njeni starši so se pred fašizmom umaknili v kraljevino Jugoslavi- jo in se v tistem obdobju večkrat preseljevali: z Vrhnike, iz Mari- bora, Črnomlja, Beograda, Bočarja in nazadnje po letu 1945 ponovno na rodno Primorsko. Predstavitev knjige je bila v četrtek, 15. novembra, v Tržaškem knjižnem središču TS P 360. Poleg avtorice sta na do-godku sodelovala tudi prof. JožePirjevec in urednica Mladike Na- dia Roncelli. Daneu Donova je pojasnila, da je bil njen oče učitelj, ki je moral po prvi svetovni vojni zapustiti Trst in kot številni Slovenci oditi v Maribor. Ko so v prestolnico slovenske štajerske dežele vkora- kali nemški vojaki, so učitelja aretirali. Bojana Daneu Don se v knjigi spominja nemške oku- pacije, aretacij, begunstva in krvoločnih dogodkov, ki so zaz- namovali njeno življenje in zgo- dovinsko obdobje. Povod za nastanek publikacije je bila oddaja Luane Grilanc na va- lovih Radia Trst A, v kateri je go- spa Daneu Donova sodelovala kot intervjuvanka. Po mnenju zgodovinarja Jožeta Pirjevca je publikacija izredno zanimiva, kajti v njej so objavlje- ni otroški, zgodnji spomini av- torice. “Nenavadno je, da se av- torica na zelo natančen in pro- doren način vsega zelo dobro spominja. Ta dogajanja so zaz- namovala leta narodnoosvobo- dilnega boja, vse do konca voj- ne”. Avtorica je povedala, da je po prihodu v osvobojeni Trst ostala razočarana, kajti sijajna leta sta- rega Trsta so bila že zdavnaj mi- mo. Zgodovinar Pirjevec je v uvodu v knjigo zapisal: “Osebe in kraji si sledijo z vrtoglavim tempom, avtorica pa jih našteva in pripoveduje, kot da bi se zgodba dogajala danes, s smi- slom za detajle in natančne opi- se ljudi, njihove značajske pote- ze in osebne zgodbe, sredi zgo- dovinskih dogodkov, ki so zaz- namovali usodo Evrope”. Bojana Daneu Don pravi, da to knjigo poklanja predvsem mla- dim, ki po njenem mnenju niso dobro seznanjeni z dogodki, ki so se pripetili med vojno in po vojni, in se odločajo za pristope, ki ne stremijo k sožitju in miru. MAN iterarno nagrado mira za le- to 2018 prejme slovaška in slovenska ustvarjalka Stani- slava Chrobakova Repar. Žirija jo je nagradila za bogato in vsestran- sko kulturno delovanje, posebej na področju književnosti, kjer je v slovenski kulturni prostor vne- sla nov pogled na umetniško izražanje. S svojim književnim, prevajal- skim in literarnovednim prispev- kom je pesnica, pisateljica, preva- jalka, literarna kritičarka in znan- stvenica, urednica in založnica Stanislava Chrobakova Repar vti- snila markanten pečat slovenski kulturi zadnjih dveh desetletij. Spričo lastne primarne “drugosti” in “drugačnosti” je z napornim in vztrajnim prebijanjem in pre- bitjem v nov prostor pokazala na pomembnost in hkrati na relativ- nost vsakršne ukoreninjenosti, udomačenosti in mejnosti, ob tem pa v svojem izvornem pro- storu opazno uveljavila slovensko književnost, piše v utemeljitvi. S svojimi literarnokritiškimi eseji ter prozo in poezijo je v slovenski kulturni prostor vnesla nov po- gled na umetniško izražanje in L “kljub ženskam neprijaznemuokolju vztrajala in ohranila po-končno držo”. Stanislava Chrobakova Repar, ro- jena leta 1960 v Bratislavi, je štu- dirala filozofijo in estetiko ter li- terarno vedo. Na Slovaškem je bi- la zaposlena kot znanstvena razi- skovalka. Leta 2001 se je preselila v Ljubljano, kjer ves čas intenziv- no sodeluje s KUD Apokalipsa. Od leta 2009 je samozaposlena v kulturi. Na Univerzi v Novi Gorici je ha- bilitirala za docentko literature, raziskovalno je sodelovala z Mi- rovnim inštitutom, literarnokri- tiško s Festivalom Pranger, v zad- njih letih piše za Radio ARS in po- novno za slovaški Radio Devin. Leta 2013 je soustanovila in kon- ceptualno zasnovala ženski odbor Slovenskega centra Pen Mira, ki ga je v prvem letu vodila, in leta 2017 ustanovila literarno društvo Fraktal na Slovaškem ter istoi- mensko literarno revijo. Piše v slovaščini in slovenščini, doslej je izdala 25 avtorskih knjig in obsežnih ekspertiz ter 25 knjižnih prevodov. Večkrat je se- stavila, uredila in objavila ob- sežne revialne izbore slovenske književnosti in filozofije. Za slo- venski prostor je bila glavna ured- nica dvojezične antologije Sto let slovaške književnosti / One Hun- dred Years of Slovak Literature (2000). V zadnjih letih je na Slovaškem oz. v slovaščini objavila pesniško zbirko Echoechoecho (2013), knjigo 34 pogovorov Existencialy I (2014), dvojezično bibliofilsko izdajo foto-haiku Senca povezav (2017, skupaj z Ladom Jakšo), pred izidom sta zbirki literarnih premišljevanj in ginokritike. V Sloveniji oz. slovenščini so nazad- nje izšli njeni pesniški zbirki Obešanje na zvon (2014) in Rau- ma Blues (2018), dvojezična zbir- ka haikujev Fabrika porcelana (2014) ter esejistični zbirki Agoni- ja smisla (2015) o kulturnih poli- tikah in politikah spola ter Inicia- cije ali književnost onkraj vidne- ga (2018) o reprezentacijah žen- ske diskurzivnosti v literaturi. Na Slovaškem je prejela dve na- gradi za literaturo in literarno kri- tiko, v Sloveniji je bila nominira- na za nagrado Marjana Rožanca (2016) in Pretnarjevo nagrado (2017). Leta 2014 se je uvrstila med ženske, ki navdihujejo Evro- po v okviru projekta, ki ga vodi Eige - European Institute for Gen- der Equality. Nagrado mira od leta 2013 podel- juje ženski odbor Slovenskega centra Pen Mira za izjemne do- sežke na področju literarne ustvarjalnosti in celostne osebno- stne drže. Žirijo so sestavljali Mar- tina Ožbot kot predsednica ter člani Marko Golja, Alenka Jenster- le Doležal, Jerneja Jezernik in Bo- gomila Kravos. Letošnje nominiranke so bile še Maja Gal Štromar, Polona Glavan, Jana Kolarič, Darja Korez Ko- renčan, Mirana Likar Bajželj, Pa- tricija Šašek, Tina Vrščaj in Dušanka Zabukovec, so sporočili iz odbora. Nagrada mira Letošnja dobitnica je Stanislava Chrobakova Repar Foto damj@n vila dela očeta Toneta Kral- ja, predvsem njegove cer- kvene stenske poslikave, ki jih je zob časa že močno načel. V ta namen je usta- novila in vodila Fundacijo Toneta Kralja za zbiranje sredstev v restavratorske na- mene. Posebno se je zavze- mala za poslikave v cerkvah na Premu in v Avbru, ki so- dijo, posebno prva, v slikar- jevo najzgodnejše ekspre- sionistično obdobje. Zbira- la je podatke o očetovih de- lih in bila neizmerno hva- ležna za vsako novo spoz- nanje, vsak arhivski drobec. Po njeni zaslugi je pred ka- kim letom izšel tudi izbor pesniških del njene stare matere Vide Jeraj (Franice Vovk). Z veliko zavzetostjo je zbirala in ohranjala dela skladatelja Lucijana Marije Škerjanca (soproga njene tete violončelistke Oli Jeraj); ustano- vila je tudi istoimensko fundaci- jo, da bi ta dolga leta zapostavlje- ni skladatelj dobil pravo mesto v slovenski glasbeni zakladnici. Navdušenje, vztrajnost, optimi- zem in vera v uspeh, tudi v za- pletenih trenutkih, so izžarevali iz vsakega pogovora z njo. Čeprav je v življenju in poklicu doživela veliko težkih preiz- kušenj, ponižanj, razočaranj, je ohranila izreden občutek za pra- vičnost, odgovornost, spošto- vanje in resnico, imela je veliko, ljubeče srce. Naj počiva v miru! Spomin nanjo bomo najlepše počastili, če bomo podpirali nje- no začeto delo pri ohranjanju naše skupne kulturne dediščine, imenitnih in enkratnih del nje- nega očeta, s prispevki za Funda- cijo Toneta Kralja (Ustanova za ohranjanje umetniške dediščine. Gerbičeva 11, 1000 Ljubljana, Tel. 01 283 43 60. Žiro račun 50106-678-000-0710593. Ma- tična št. 1349456000. Davčna št. 24187259. V. K. Smrt v umetniških vrstah V večnost je odšla Tatjana Kralj Kraljeva kot Leonora v Trubadurju, (Wuppertal, 1971), arhiv družine Tržaška29. novembra 201810 Slovenska kulturno-gospodarska zveza in Svet slovenskih organizacij z zaskrbljenostjo spremljata dogajanje na Občini v Trstu v zvezi s predlogi novega pravilnika za tržaške občinske vrtce. Skrbi nas predvsem usoda treh slovenskih vzgojnih središč, in sicer vrtca, ki deluje v sklopu Dijaškega doma, ter vrtcev Oblak Niko in Modri delfin. Prvotni predlog spremembe pravilnika, ki ni predvideval obveznega znanja slovenščine za vzgojitelje v treh navedenih vrtcih, je de facto ukinjal slovenske občinske vrtce v Trstu. Zaskrblja nas med drugim tudi položaj, ki ga v novem pravilniku dobivajo slovenski vrtci. Doslej so obstajali namreč kot ločene slovenske sekcije vrtcev s specifičnimi predpisi. Predlog novega pravilnika pa ukinja poleg obveze, da obvlada kader slovenščino, tudi njihovo avtonomijo, saj je govor le o nekaterih slovenskih sekcijah, za katere niso izpostavljeni nobeni pogoji. Ne nazadnje pa je mimo predlogov sprememb pravilnika ta poziv tudi priložnost, da omenimo dosledne težave s kadri, ki so stalnica v funkcioniranju slovenskih občinskih vrtcev v Trstu. V preteklih letih se je namreč pogosto dogajalo, da so odgovorni občinski uradi v te strukture nameščali osebje, ki ni obvladalo slovenskega jezika. Ob tovrstnih predlogih smo prepričani, da bo tržaški župan znal primerno reagirati in opravljati vlogo garanta za slovensko narodno skupnost v Trstu, kot jo je doslej. Prepričani smo tudi, da bo ob navedenem dogajanju znal prepričati tržaški občinski svet tudi z argumenti in dogovori, ki jih je ob številnih stikih sklenil s predstavniki naših ustanov. Prav tako verjamemo, da bo znal uveljaviti tudi zagotovila, ki jih je v preteklih dneh podal diplomatskemu predstavniku Republike Slovenije v Trstu. Slovenska narodna skupnost v Italiji je okrog tega vprašanja enotna. Prepričani smo namreč, da je slovenski jezik temeljni element obstoja in razvoja manjšinske skupnosti, ki ima po zakonskih predpisih pravico do izobraževanja v svojem jeziku. Vrednost našega prepričanja pa je še krepkejša ob dejstvu, da gre za otroke in njihove družine. Iz tega razloga podpiramo vsa prizadevanja staršev otrok, ki so v preteklih tednih izrazili svoje nelagodje ob dogajanju, ki prinaša v tem nelahkem trenutku dodatno napetost med različnimi komponentami našega mesta. Walter Bandelj, predsednik SSO Rudi Pavšič, predsednik SKGZ DSI / Gosta dr. Ivan Čuk in dr. Aleks Leo Vest o sokolih Dejstvo, da je bil Sokol del OF, je samo mit revarani sokoli so več kot petsto strani zajetna knjiga izpod peresa športnih de- lavcev in pedagogov na Fakulteti za šport Univerze v Ljubljani dr. Ivana Čuka in dr. Aleksa Lea Ve- sta, ki sta se poglobila v arhive, preučevala spomine in pričevan- ja ter življenjepise članov komu- nistične partije, da bi prikazala delo Sokola na Slovenskem v času med obema vojnama in njegovo ukinitev. Knjigo sta predstavila v Društvu slovenskih izobražencev, večer je vodil Ivo Jevnikar. Pred več kot desetimi leti sta se lotila sokolov, ko sta bila na znanstvenem posvetu o Viktorju Murniku, starosti sokolov, ki je za slovenstvo naredil veliko. Ta- krat sta se vprašala, zakaj so bili sokoli ukinjeni, če so bili tako pomembni in soustanovitelji Osvobodilne fronte? Poglobila sta se v partijske arhive, da bi ra- zumela, kaj govorijo levi sokoli o sebi. Knjiga je znanstvena mo- nografija, in kot je dejal dr. Aleks Leo Vest, nima zveze s politiko: “Skušala sva se držati dokazljivih virov. Iskanje resnice v Sloveniji je res težka naloga, a lahko samo ta pripelje do sprave”. Material sta uredila kot potekajo revolu- cije, in sicer po posameznih fa- zah. Dr. Ivan Čuk se je najprej zausta- vil pri oblikovni plati knjige, ki ima provokativno naslovnico, saj je na njej upodobljen kragulj, ki sodi v družino jastrebov, ne pa P sokol. Kragulj je napadalen, podpazduho pa ima vtetoviran srp skladivom, saj so esesovski vojaki imeli vtetovirano krvno skupi- no, da se je vedelo, kam sodijo. Rdeča nit knjige pa je, da velja sa- mo to, kar je napisano s krvjo, kar so razmišljali sokoli, ki so bili podrejeni komunistom. Ključno vprašanje se glasi - zakaj je bil So- kol ukinjen po drugi svetovni vojni, če je bil ustanovni člen OF? Dr. Čuk je najprej razložil sokolsko misel med obema voj- nama, to je vzgojo, ki vpliva na štiri vrste vzgoje: telesno, moral- no, narodno in demokratično. Če katerakoli od teh vzgoj zman- jka, to ni več sokolska vzgoja. So- kol je bil v Kraljevini Jugoslaviji pravno zelo urejena organizaci- ja. V njihovi knjigi so urejene pravice in dolžnosti zveze, pravi- la župe, društva itd. Uradni pred- stavniki Sokola so bili staroste - edini legitimni predstavnik in zastopnik, ki podpisuje doku- mente. Zanimivo je, da po sov- jetski revoluciji pride v Kraljevi- no Jugoslavijo veliko ruskih mi- grantov in beguncev in jih upoštevajo za enakopravne člane Sokola. Kakšen pa je bil odnos Komuni- stične partije do Sokola? Poime- novala ga je za fašistično organi- zacijo in ga je do leta 1932 hotela uničiti s propagandnimi in na- padalnimi akcijami. Najbolj po- memben dokument je bil v par- tijskem arhivu iz decembra 1932. Naredili so analizo, kaj predsta- vlja Sokol: je odlična organizaci- ja, ker ima veliko denarja, ima mladino, na katero se lahko vpli- va preko vzgojnih sredstev, je na- rodno zavedna in odprta za nove ideje. Ugotovili so tudi, da bi lah- ko partija z lahkoto prevzela so- kolsko organizacijo. Prve komunistične člane soko- lov so zaprli in jih takoj obsodili, ko so jih odkrili. Odmeven je bil celjski proces. Vodstveni kadri sokolske organizacije so se takrat zavedeli, da je nekaj narobe in jih hoče nekdo prevzeti. Bilo je namreč veliko infiltracij v lju- bljanski in novomeški župi. Ko- gar so označili za komunista, je šel na proces. Avtorja sta v delu, ki je izšlo pri Študijskem centru za narodno spravo, pokazala, da v OF niso vstopili sokoli, temveč nekaj posameznikov, ki so se odločili v okviru OF sodelovati pri izvedbi stalinistične re- volucije. Sistematično so izkoriščali narodno zavest v sovražno nastrojenost proti oblastem, vzgajali so mladino v komsomol- skem duhu in vnašali po- litiko v društveno okolje; polarizirali so članstvo ter izbirali primerno ideo- loško vodljive vaditelje. Zadnji cilj je bil prevzem Sokola na Taboru. Na ta- borskem procesu, ki je tra- jal štiri mesece, so doka- zali, koga je treba izključiti iz društva. Legalni Sokoli so ustanovili So- kolski svet in Sokolsko legijo. Ko so se želeli priključiti k OF, niso našli skupnega jezika o tem, kakšna naj bo bodoča skupna država. Komunistični sokoli so 8. julija 1945 pripravili Zbor slo- venskih sokolov. Nanj so lahko prišli le delegati s partijskim do- voljenjem ter se samoukinili. Dejstvo, da je bil Sokol del OF, je torej samo mit. Dr. Čuk in Leo Vest sta v treh le- tih temeljitega dela pregledala 15 tisoč življenjepisov preživelih komunistov, od teh naj bi bilo 1.200 članov sokolske organiza- cije. Metka Šinigoj Opčine / Cerkev sv. Jerneja Recital sakralne glasbe petek, 23. novembra, je bil v župnijski cerkvi sv. Jerneja na Opčinah na sporedu koncert v organizaciji Slovenske prosvete in Društva Finžgarjev dom. Številna publi- ka je prisluhnila vrhunskemu nastopu svetovno znanega pev- ca Luke Debevca Mayerja, ki se je prvič po dvajsetih letih po- novno predstavil na Opčinah. Luka Debevec Mayer se je rodil v Argentini slovenskim staršem. Umetniški čut mu je bil tako re- koč položen v zibelko, saj so bili njegovi starši nadarjeni umetni- ki: mama Marica Mayer je bila amaterska igralka in režiserka, oče Lojze pa zborovski pevec. Luka je že kot 27-letni mladenič začel nastopati v slovitem gle- dališču Colon v Buenos Airesu, kjer se je preizkusil že v petde- setih različnih vlogah. Pevsko kariero razvija z nastopi v naj- prestižnejših južnoameriških dvoranah z vodilnimi orkestri. Štiri leta zapored je bil izbran kot najboljši pevec iz Argentine. Debevec se je v sklopu pevskih festivalov ali samostojnih tur- nej že večkrat predstavil tudi v Evropi. Pred kratkim je izdal svojo prvo zgoščenko, ki je sad petindvajsetih let turnej s sa- kralno glasbo, predvsem po Slo- veniji in zamejstvu. Petkov reci- tal sakralnih arij in pesmi v openski cerkvi predstavlja eno izmed prvih postojank v sklopu turneje za predstavitev nove zgoščenke, ki nosi naslov V živi spomin. Kot je po koncertu sam povedal, mu je zelo pri srcu, da se je po dolgih letih lahko spet predstavil med zamejskimi Slo- venci, saj se tukaj počuti zelo domače. V slovenski skupnosti v Argen- tini se je izoblikovalo veliko V pevskih talentov: junija letossmo lahko na koncertu, ki ga jeprav tako organizirala Sloven- ska prosveta, v tržaškem gleda- lišču Verdi prisluhnili izvrstni- ma Bernardi in Marku Finku. Večer z Lukom Debevcem Ma- yerjem je bil torej še ena odlična priložnost, da spoznamo umet- niško nadarjenost argentinskih Slovencev. Na petkovem recitalu je Luka Debevec Mayer arije in pesmi tako slovenskih kot tujih avtor- jev prepletel z govorjenimi mi- slimi, ki so nastop povezale v zaokroženo celoto. Publika je bila naravnost očarana nad nje- govim mogočnim basovskim glasom in širokim pevskim raz- ponom. Kot je povedala Lučka Peterlin Susič, ki se je v imenu organizatorjev po koncertu pev- cu uradno zahvalila, se je cerkev na trenutke kar tresla od njego- vega petja. Pri nekaterih, bolj nežnih skladbah, pa je znal preiti tudi v pianissimo, da je vsa cerkev zadrževala dih. Ob koncu takih skladb je sledilo ne- kaj trenutkov tišine, preden je publika “planila” v bučen aplavz. Da bi lahko še kdaj po- doživel prijetne občutke s kon- certa, si je ob koncu marsikdo nabavil zgoščenko, prijazni iz- vajalec pa je bil vsem pripra- vljen podeliti avtogram. Na klavir in orgle je Debevca spremljal Diego Licciardi, vrhunski dirigent, pianist, orga- nist in skladatelj iz Buenos Aire- sa, ki pevca večkrat spremlja na recitalih in projektih sakralne glasbe, tudi na evropskih turne- jah. Licciardi je posebej za Lu- kov glas napisal mašo za bas in klavir, ki bo doživela krstno iz- vedbo v letu 2019. Mojca Petaros Tržaško knjižno središče Ivan Rudolf – Predstavitev zbornika petek, 23. novembra, so v Knjižnem središču v Trstu premierno pred- stavili nov zbornik ob 120. obletnici rojstva Ivana Rudolfa (1898–1962), ki je izšel pod okriljem Muzeja novejše zgo- dovine Slovenije. Avtorica in urednica zbornika Irena Uršič je med predstavit- vijo poudarila, da tega zborni- ka ne bi bilo brez treh dejavni- V kov. “Prvi je zapuščina IvanaRudolfa, ki jo je Ivanov sin SašaRudolf podaril Muzeju novejše zgodovine Slovenije in je tako postala del nacionalne kultur- ne dediščine. Vsi pri našem muzeju smo zelo hvaležni za to obogatitev”, je dejala. Uršičeva je poudarila, da je drugi pomemben vidik izkaza- no sodelovanje dvajsetih pi- scev, ki so ključni raziskovalci Rudolfove zapuščine. Med nji- mi so ugledne osebe, ki so Saša Rudolfa tudi osebno poznali. Tretji dejavnik, ki je omogočil izid te publikacije, pa je fi- nančna podpora Ministrstva za kulturo. Predstavitev zbornika, ki je kronološko zasnovan, je za- mišljena kot sprehod. Ivan Ru- dolf je bil eden osrednjih pri- morskih liberalnih narodnja- kov, ki so svoje življenje med Primorsko, Ljubljano, Bližnjim vzhodom in Afriko namenili protifašističnemu in protinaci- stičnemu delovanju med obe- ma svetovnima vojnama in med drugo svetovno vojno. Edinstveno delo je opravil na afriških tleh, kjer je pod okril- jem Jugoslovanskega odbora iz Italije in s podporo Britancev zbral okoli 4.500 ujetnikov, večinoma primorskih Sloven- cev, in med njimi elito sloven- skih padalcev misij britanskih tajnih služb. Prispevki v zborniku so plod raziskovalcev, med njimi emi- nentnih imen, ki že vrsto let odstirajo tuje in slovenske vire in z raziskavami širijo vedenje o vseh razsežnostih primorske- ga antifašizma. Med pisci so tu- di osebnosti s Tržaškega, ki so Ivana Rudolfa bolj ali manj osebno poznale. In navsezad- nje s prispevkoma o očetu spre- govorita hči Neva Rudolf Ga- beršček in sin Saša Rudolf. Prav Saša Rudolf je Muzeju novejše zgodovine Slovenije po razsta- vi Prekomorci leta 2014 podaril izjemno dokumentarno in fo- tografsko zapuščino svojega očeta. Že dodobra obravnava- na v zgodovinopisnih delih je v obsežnem zborniku še zlasti poudarjena. Avtorjev, ki so se z veseljem odzvali sodelovanju pri pisanju zbornika, je točno dvajset; to so: dr. Gorazd Bajc (o Jugoslo- vanskem odboru iz Italije in kraljevem gardnem bataljonu), dr. Mira Cencič (o TIGRU), Raf- ko Dolhar, ddr. Damir Glo- bočnik (o časopisu Bazovica v Kairu), Ivo Jevnikar (o Rudol- fovem delu v Egiptu in povoj- nem Trstu), dr. Milček Komelj (o umetniškem ustvarjanju), Ivo Kralj, Marij Maver, Saša Martelanc, Boris Pahor, dr. Jože Pirjevec (o odnosih z Britanci), Jurij Rosa (o Rudolfovi družini Učenikovih v Vrabčah), Neva Rudolf Gaberšček, Saša Rudolf, ddr. Marija Stanonik (o zaslu- gah za slovensko besedo v Afri- ki), mag. Marko Štepec (o Ru- dolfu med prvo svetovno voj- no), Drago Štoka, dr. Blaž Tor- kar (o pripadniku narodne straže in borcu za severno me- jo), dr. Jerca Vodušek Starič (o patriotu obveščevalcu) ter urednica publikacije Irena Uršič, ki je pozornost usmerila na dediščino spominov in fo- tografskih posnetkov. Na predstavitvi je bilo poleg najavljenih predavateljev, Baj- ca, Štoke, Jevnikarja, prisotnih še veliko drugih avtorjev pri- spevkov Rudolfovega zbornika. Na večeru so osebne spomine na Rudolfa podali Rafko Dol- har, Drago Štoka, Ivo Kralj in Marij Maver. Rudolfov sin Saša je med pred- stavitvijo razkril, da je očeta spoznal šele, ko je bil star se- dem let, prej je z mamo samo molil pred očetovo fotografijo. Saša Rudolf se je zavedal, da je z darovanjem očetove za- puščine Muzeju novejše zgo- dovine Slovenije zagotovil večjo vidljivost tej zgodovinski tematiki in nadaljnje varovanje teh dragocenih dokumentov. MAN Foto damj@n Foto Maver SSO in SKGZ zahtevata obvezno znanje slovenščine vzgojiteljev v slovenskih vrtcih v Trstu Tržaška 29. novembra 2018 11 Obvestila Slovensko pastoralno središče vabi slovenske vernike na adventno predavanje Marija v duhovnosti papeža Frančiška; predaval bo stolni župnik in dekan v Kopru dr. Primož Krečič. Predavanje bo v četrtek, 29. 11. 2018, ob 20. uri v Šentjakobskem kulturnem domu, ulica Concordia 8. V petek, 30. novembra, s pričetkom ob 18.00, bo na sedežu Centra za okoljsko urbano vzgojo v Svetoivanskem parku, v ulici Weiss 14, dvojezično srečanje o pomenu naših medijev za skupnost. Vstop je prost. Prisrčno vabljeni! SPD Krasje in Glasbena matica vabita na koncert zbora Tabora mladih pevcev Primorske pod vodstvom Petre Grassi, ki bo v soboto, 1. decembra, ob 18. uri v dvorani Konservatorija G. Tartini v Trstu. Glasbeni dogodek ima podporo ZSKD, Urada vlade RS za Slovence v zamejstvu in po svetu in Konservatorija G. Tartini ter pokroviteljstvo Generalnega konzulata RS v Trstu. Gledališki vrtiljak vabi v nedeljo, 2. decembra, na predstavo Pika piše sv. Miklavžu v izvedbi gledališke skupine Enostavno prijatelji. Prva predstava bo na sporedu ob 16. uri, druga ob 17.30. Za animacijo bo poskrbel ŠC Melanie Klein. Otroke bo po vsaki predstavi obiskal sv. Miklavž. V dvorani Marijinega doma pri Sv. Ivanu, ul. Brandesia 27. Področni svet za Trst in Milje vabi še posebno mestne vernike na pobožnost molitve rožnega venca (tudi v slovenščini) na praznik Brezmadežne, v soboto, 8. 12. 2018, ob 11.30 na trgu Garibaldi pri stebru z Marijinim kipom. Na praznik Brezmadežne, v soboto, 8. 12. 2018, ob 16. uri bo v kapeli Marijinega doma v ul. Risorta 3 slovesen blagoslov s shodom članic Marijine družbe Marije Milostljive, ob sodelovanju pevcev združenega pevskega zbora ZCPZ – vabljene vse Marijine častilke in častilci. Področni svet Pastoralnega središča za Trst - Milje in Vincencijeva konferenca vabita ob prihajajočem Božiču na obisk gostov v domu za starejše ITIS, ul. Pascoli 31, v torek, 11. 12. 2018: v cerkvi v I. nad. (z dvigalom na oddelek Margherita, nato levo) bo ob 16.10 molitev rožnega venca, nato ob 16.30 sv. maša, ki jo bo daroval g. Tomaž Kunaver ob somaševanju g. Klemena Zalarja, sodelujejo pevci zbora od Sv. Vincencija, skavti in skavtinje - po maši prijateljsko druženje. Darovi Za rojansko glasilo Med nami darujeta Lizeta Janežič 10 evrov in Marija Zanevra 10 evrov. Za Novi glas: v spomin na draga Marka Stavarja in Ireno Žerjal daruje Davorin Devetak 50 evrov. Misijonski krožek Rojan je prejel: Za slovenske misijonarje: Misijonski odsek Mačkovlje 2.300 evrov. Darove lahko nakažete tudi na: ZADRUŽNO KRAŠKO BANKO IBAN: IT22 L089 2802 2010 2000 0086 948 Codice BIC: CCTSIT2TXXX Misijonski krožek Rojan ul. Cordaroli 29 34135 Trst ZCPZ / Pesem jeseni 2018 Lep, tradicionalen nastop tržaških zborov veza cerkvenih pevskih zborov in Slovenska pro- sveta sta tudi letos, že 53., organizirali revijo odraslih zbo- rov Pesem jesni 2018. Priljubljena pevska revija je bila v dvorani frančiškanske skupnosti ob cerkvi sv. Ma- rije Velike v Trstu. Kot zani- mivost naj povemo, da je bi- la starinska stavba, v kateri je bil koncert, v 18. stoletju sedež pomorske šole, ki jo je dala zgraditi cesarica Marija Terezija. Prisotne je na začetku poz- dravila predsednica Zveze cerkevnih pevskih zborov iz Trsta Rossana Paliaga. “Do- volite, da se zahvalim pa- trom frančiškanom iz cer- kve sv. Marije Velike, gospo- du Mariju Maverju in msgr. Francu Vončini za prisotnost in podporo”, je dejala. Paliaga je spomnila, da se bliža adventni čas in z njim tudi tra- dicionalna revija Nativitas. Pred- sednica je podala še misel, veza- no na minulo praznovanje Ma- Z tere Božje zdravja. “V tej cerkvismo pred kratkim praznovalislovesnost Svete Marije Zdravja. Naj vas ta blagoslov zdravja spremlja med prazniki, da bi vedno lepo zapeli na vseh ad- ventnih in božičnih koncertih”, je dodala. Večer je povezovala Klara Kravos, ki je najprej povabila na oder pevce MePZ Sv. Jernej z Opčin. Pevci so pod taktirko Jana Bana zapeli Oblaki so rudeči, Danevo- vo Sveto noč, Pojdemo na prejo Brede Šček, ki jo je zbor izvedel ob 125. obletnici avtoričine smrti. Moška vokalna skupina Lipa iz Bazovice se je pod vodstvom Anastasie Purič predstavila s pe- smimi Dobar večer ljuba dekle, Planinska roža ter Smo fantje z vasi. Sledila sta Združeni mešani pevski zbor Repentabor pod vodstvom Andreje Gerželj Breščič ter Ženski pevski zbor Prosek-Kontovel pod vodstvom Marka Štoke. Vokalno so se izkazali pevci MePZ iz Mačkolj, ki jih vodi di- rigent Matej Lazar. Pevski zbor si je zaslužil bučen aplavz za iz- vrstno izvedene pesmi V okolici tržaški, Pohojena travca in slovensko ljudsko Gularja sen tiela jmiet. MePZ Skala-Slovan iz Gro- pade je pevski program iz- vedel ob klavirski spremlja- vi Paola de Cristinija. Pevci so izvedli Foersterjevo Pe- vec, Avsenikovo Viharnik vrh gora ter Oči boje lavan- de Denisa Maričiča. Predzadnji pevski zbor je bil devinski MoPZ Fantje iz- pod Grmade; pevci so pod taktirko Hermana Antoniča ubrano zapeli Na poljani, Razstanek in O večerni uri. Pevski večer je sklenila Žen- ska pevska skupina Barko- vlje s pesmimi Le pridi, le pridi, sem sam doma, Kraška jesen in Ne čakaj na maj. Ob klavirski spremljavi Simona Kravosa je ženski pevski sestav vodila Alek- sandra Pertot. MAN Okrogla miza Knjižnice Dušana Černeta Italijanski poklon Alojzu Rebuli četrtek, 22. novembra, je Knjižnica Dušana Čer- neta v palači Gopčević v dvorani Bobi Bazlen priredila okroglo mizo v italijanskem je- ziku o pred kratkim preminu- lem pisatelju Alojzu Rebuli. Na okrogli mizi z naslovom Alojz Rebula in njegovo književno de- lo so spregovorili Elvio Gua- gniani, Marija Pirjevec in Mar- V tina Clerici.Uvodoma je pozdravila gospaGabriella Norio v imenu eno le- to starega Julijskega knjižnične- ga sistema, ki združuje 27 knjižnic. Knjižnica Dušana Čer- neta je s podporo omenjenega Julijskega knjižničnega sistema poskrbela za izid nekaterih Re- bulovih del v italijanskem jezi- ku. eprav je Praprot zaradi geografske lege in bogate vinogradniške dejavnosti ena izmed najbolj prepoznavnih vasi tržaškega Krasa, je o njegovi preteklosti pričalo malo besedil. Vse do danes, ko je na pobudo Društva vaške skupnosti ob 700- letnici prve omembe vasi in 70- letnici postavitve spomenika pa- dlim to vrzel zapolnila etnolo- ginja Jasna Simoneta. Na predsta- vitvi knjige z naslovom Praprot, ki je bila v petek, 23. novembra, v osmici Zidarič sredi vasi, je av- torica v pogovoru s kustosinjo v Slovenskem etnografskem muze- Č ju, Polono Sketelj, razčle-nila vsebino dela. To jezahtevalo temeljito ob- delavo zbranih virov, kar ni bilo lahko. Praprot je bil v preteklosti tako ve- zan na Šempolaj - tudi zato ker ni imel lastne cerkve -, da je skorajda neopazno šel skozi stoletja. A življenje v vasi je bilo tako kot v sosednjih vaseh. Kot je poudarila Polona Sketelj, avtoričina nek- danja mentorica na univerzi, je monografija zgodba o posebno- sti, različnosti in podobnosti vasi in vaščanov. Jasna Simoneta je namreč delo zasnovala na zgodo- vinski umestitvi vasi od prazgo- dovine do srede 20. stoletja, ko pripoved zaživi tudi v pričevanju vaščanov, ki bralca pospremijo v polpreteklo in sedanje življenje tega kraškega roba. Domačini so se v nelahkih okoliščinah okle- pali zemlje in njej zau- pali svoje vinogradniške želje. Pred predstavitvijo knji- ge, na kateri je devinsko- nabrežinska županja Pallotta v imenu uprave izročila prispevek za de- lo, so v kleti rezidence Gruden, le nekaj metrov stran od osrednjega do- gajanja, odprli fotograf- sko razstavo. Posnetki o življenju, šegah in nava- dah v Praprotu izhajajo iz Magajnovega fonda in družinskih predalov vaščanov. Kot je poudarila pred- sednica društva Pia Cah, sta raz- stava in knjiga namenjeni mlajši generaciji vaščanov. Poznavanje preteklosti je namreč neomajen kamen, kraški kamen, ki ga izru- vamo iz zemlje, da bi zgradili hišo spomina. Zgonik / Lep praznik za celotno skupnost Srebrna poroka zakoncev Žbogar ružinski praznik je lah- ko tudi praznik za širšo skupnost. Osebno ve- selje, ki je priložnost za litur- gično češčenje in zahvalo ljube- mu Stvarniku za vse milosti, ki nam jih dodeljuje, pa je tudi pri- ložnost, da se ta milost širi in oplaja prisotne. Te misli so nas navdajale v torek, 20. novem- bra, ko smo se zbrali v starodav- ni, mali podružni cerkvi sv. Ur- ha v Samatorci, ob srebrni po- roki Marine Milkovič in Dimi- trija Žbogarja, ki so s svojimi tre- mi otroki, Petrom, Veroniko in Tino, želeli med večerno mašo, v občestvu s sorodniki, prijatelji in drugimi farani, obnoviti tudi svoje poročne obljube. Domači župnik, g. Jože Mar- kuža, je v homiliji lepo izposta- vil misel, da so podobni dogod- ki priložnost, da se tudi prisotni otroci polno zavejo pomena za- konskega življenja in še globlje dojamejo vrednoto družine, ki je kot osnovna celica vsake D družbe izrednega pomena.Za praznično vzdušje v cerkvi jeposkrbel Družinski zbor Mavri- ca, pri katerem sodelujejo tudi Žbogarjevi in ki v Zgoniku po- gosto sooblikuje nedeljske maše s petjem duhovnih popevk. Od ustanovitve ta instrumentalno- pevska skupina sodeluje tudi na dekanijskih revijah cerkvenih zborov ter skuša z različnimi pobudami poživiti pastoralne priložnosti v župniji. Srebrna poroka družine Žbogar iz Samatorce je bila posredno priložnost, da smo tudi kot žup- nijska skupnost doživeli nekaj spodbudnega, se še bolj poveza- li in lahko tako obogateni bolj zavestno pričakujemo bližnji prihod goriškega nadškofa, msgr. Redaellija, ki bo v krat- kem obiskal našo župnijo, da bi lahko skupaj na čim bolj učin- kovit način obdelali številne pa- storalne in organizacijske izzive, ki so pred nami. šk Zakonca Zora Tavčar in Alojz Re- bula sta knjižnici Dušana Čer- neta zaupala pomembno število knjig in revij iz domače knjižni- ce, ki zdaj tvorijo fond Knjižnice Zore Tavčar in Alojza Rebule. Med večerom je predsednik Čer- netove knjižnice Ivo Jevnikar pojasnil, da je knjižnica na po- dlagi deželnega projekta iz leta 2011 v sodelovanju z založbo San Paolo iz Milana izdala v ita- lijanščini tri Rebulova dela. “Ta- krat smo izbrali en roman, da bi bralci spoznali njegovo lepo- slovno plat, potem zbirko teo- loških meditacij Smer nova zemlja in zbirko Rebulovih ese- jev, predavanj, referatov in član- kov, ki jih je sam napisal v itali- janščini za italijansko publiko. To je tudi izvirna knjiga, ki je v slovenščini še nimamo”, je pou- daril Jevnikar. Marija Pirjevec je med preda- vanjem povedala, da za Rebulo, ki ga je fašistični režim oropal pravice izobraževanja v slo- venščini: “Materni jezik ni bil le izrazno sredstvo, ampak sred- stvo za izražanje narodne pri- padnosti in samobitnosti”. Univerzitetni profesor in literar- ni kritik Elvio Guagniani je pou- daril neprecenljiv doprinos, ki ga je Alojz Rebula zapustil tu- kajšnjemu prostoru na štičišču različnih kultur. “Njegov prispe- vek tako italijanskemu kot slo- venskemu svetu je zelo velik, pomagal nam je razumeti, kaj pomeni biti Slovenec v Trstu in kaj biti Italijan v tem mestu. To je avtor, ki je v svojih publikaci- jah zapisal pretresljiva pričevan- ja o narodnem zatiranju, zapu- stil pa nam je tudi sijajne strani, s katerih odseva izjemna člo- večnost. Vedno je poudarjal po- membnost dojetja smisla člove- kovega življenja in bivanja v tem kompleksnem trenutku”, je po- vedal. Na srečanju je sodelovala tudi li- terarna prevajalka Martina Cle- rici, ki se je literarnemu ustvar- janju Alojza Rebule približala v študentskih letih, ki je na tržaški prevajalski šoli napisala diplom- sko nalogo o Rebulovih nove- lah. Clerici je povedala, da je pi- satelja Rebulo vzljubila preko univerzitetne profesorice Marije Pirjevec. “Zelo težko ga je pre- vajati, ker gre za pisatelja, ki ga označujeta izjemna kultura in poglobljeno znanje. Tudi njegov jezik je stilistično zelo izbran in izoblikovan”. MAN Foto damj@n Foto damj@n Praznično v Praprotu Izšla je knjiga o preteklosti vasi Foto damj@n Videmska / Aktualno29. novembra 201812 TAKI SMO (61)Katja Ferletič Black Friday - nakupovalni praznik, ki vznemirja tudi nas Petek, 23. novembra, je bil t. i. “Black Friday” oz. črni petek. To je uradno dan po zahvalnem dne- vu, t. i. “Thanksgiving Day”, pomembnem praz- niku v angleško govorečih deželah, ko se ljudje zahvaljujejo drug drugemu za dejanja ali besede, in je pomemben del predvsem ameriške kulture. Prav tako je tudi Black Friday postal zelo pomem- ben dan v ZDA, zadnja leta pa tudi pri nas. S “črnim petkom” se začne obdobje mrzličnega božičnega nakupovanja, med katerim trgovci nu- dijo blago s popusti in po izredno ugodnih ce- nah. Za “črni petek” veliko trgovin izjemoma odpre svoja vrata že v zgodnjih jutranjih urah, ko množica ljudi, ki je prespala celo na pločnikih pred izložbami, navali v trgovino v upanju, da si lahko po znižani ceni prilasti zadnji model tele- fončka, televizijo, plašč ali celo poročno obleko. “Črni petek” je s časom prevzel globlji socialni in gospodarski pomen, postal je ekonomski ka- zalnik o potrošniških zmogljivostih Američanov, tako da ga tudi finančni analitiki podrobno preučujejo. Po ZDA se je “Black Friday” uveljavil tudi v Evropi in drugod po svetu, obstaja pa ve- liko teorij o tem, kako je nastala ta tradicija in zakaj se ta- ko imenuje. Zaslugo za prvi “črni petek” naj bi imeli di- rektorji ne- wyorške ve- leblagovni- ce Macy's, ki so leta 1924, v pe- tek po zah- valnem dnevu, organizirali pisan sprevod, da bi spodbu- dili ljudi k božičnim nakupom. Od tedaj dalje je vsako leto na črni petek večje število trgovcev uvedlo popuste na svoje blago. Nekateri trdijo, da se je pojem “Black Friday” prvič pojavil v 60. letih v mestu Filadelfia (Pennsylvania, ZDA), a imel je predvsem negativen pomen, saj so ame- riški policaji tako preimenovali petek po zahval- nem dnevu, ko je za tekmo footballa med ame- riško vojsko in ameriško mornarico - “Army vs Navy” v mesto navalilo izredno število ljudi, kar je povzročilo zastoje na cestah in vse- splošno zmedo. Vsako leto je bil ta petek “črni petek” za policaje, ker so se morali soočati z vzne- mirjeno množico po cestah in trgovinah. Pojem pa se je kmalu razširil tudi drugod, tako je tudi New York Times leta 1975 označil ta dan kot “najbolj nemiren dan v letu za nakupe in pro- met”, seveda v negativnem smislu. Da bi trgovci bolje izkoristili ta dan in mu dali vabljivo, pozi- tivno podobo, so ga celo skušali preimenovati v veliki petek - “Big Friday”, a ker marketinška po- teza ni bila učinkovita, so si v 80. letih izmislili novo zgodbo o njegovem nastanku. Trgovci so svojim strankam povedali, da se črni petek ime- nuje tako iz proračunskih razlogov, saj označuje dan, ko so končno začeli poslovati z dobičkom, ki so ga v svoje računovodske knjige beležili s črno barvo - do tega petka naj bi poslovali z iz- gubo in račune beležili z rdečo barvo (“red to black concept”). Zgodba je gotovo izmišljena, a dejstvo je, da pogostokrat prodaje v božičnem obdobju veliko pripomorejo k pozitivnemu kon- cu letnega poslovanja podjetij. V zadnjih letih se je pojavil še en mit, ki daje po- sebno grozljivo zasnovo tradiciji “črnega petka” in zatrjuje, da so v 19. stoletju lastniki bom- bažnih plantaž na jugu ZDA lahko na ta dan ku- pili sužnje po znižani ceni. V bolj zapletenih ra- zličicah zgodbe je poudarjeno, da so se bogati lastniki zemljišč po dnevu zahvale začeli pripra- vljati na zimo z nakupom nove delovne sile za trdo delo na poljih, pri tem pa so izkoriščali ugodne ponudbe trgovcev črnopoltih sužnjev. Teorij je veliko. Ne smemo pa pozabiti, da za an- gleško govoreče narode pomeni “črni petek” še veliko drugega: študenti tako imenujejo dan, ko imajo navadno končne izpite, za kristjane je dan Kristusovega križanja, za ekonomiste je zgodo- vinski dan velikega finančnega šoka oz. grozlji- vega padca cene zlata, ki ga je ameriška borza doživela v petek, 24. septembra 1869, po katerem je veliko ljudi izgubilo vse svoje posestvo. Za večino ameriškega prebivalstva pa je postal Black Friday zgolj dan za nakupovanje. Da bi še posebno spodbudili prodajo, so si v zad- njih letih trgovci iz- mislili celo “črni te- den”, z ugodnimi popusti in posebnimi ponudba- mi, ki stopi- jo v veljavo že v pone- deljek pred črnim pet- kom. V Evropi se je ta navada uveljavila še po- sebno z nastopom interneta in spletnih trgovin, saj je splet popolnoma združil svet, tako da so spletni trgovci leta 2005 uvedli celo “Cyber Mon- day” oz. ponedeljek, namenjen digitalnemu na- kupovanju. “Kibernetski ponedeljek” je prvi po- nedeljek po črnem petku in je namenjen predv- sem nakupovanju elektronskih in visoko tehno- loških predmetov. Danes se online popusti de- jansko začenjajo že v petek in se nadaljujejo čez vikend do ponedeljka in poslužujejo se jih vse velike spletne trgovine, ki nudijo elektroniko, modo ali design. Pred leti smo po televiziji šokirani gledali, kako v Ameriki skupine odraslih, zrelih ljudi prenočijo na pločnikih pred veleblagovnicami in na črni petek, ob odprtju vrat, ko se komaj zdani, nemu- doma in agresivno planejo med trgovinske poli- ce in iščejo zaželjeni predmet. Gledali smo dnev- nik in se čudili, da se lahko ljudje prerivajo, zmerjajo in pretepajo za telefonček ali obleko po znižani ceni, da lahko popusti spremenijo na- vadne ljudi v neusmiljene plenilce. Paziti mora- mo, da ne bomo Američane prav v vsem posne- mali in da, s širjenjem globalizacije, ne bomo postali tudi mi ozaveščene žrtve potrošništva, čeprav nas tudi zgodba o Pepelki uči, da nam lahko lep par čevljev popolnoma spremeni življenje, če jih kupimo po znižani ceni, pa je še toliko boljše! MoPZ Srečko Kumar iz Kojskega v Goriških Brdih Srebrn na zborovskem tekmovanju v Pragi a začetku novembra je Moški pevski zbor Srečko Kumar, ki prihaja iz Koj- skega v Goriških Brdih in prepeva pod dirigentskim vodstvom Bog- dana Kralja, dosegel enega izmed večjih uspehov v svoji zgodovini. Na 32. mednarodnem zborov- skem tekmovanju in festivalu Pra- ga Cantat 2018 v Pragi je v kon- kurenci številnih vokalnih sesta- vov, prihajajočih iz 13 različnih držav z vsega sveta, osvojil v dveh različnih kategorijah tako srebrno kot tudi zlato priznanje. Moški pevski zbor Srečko Kumar že 40 let združuje okrog 20 pevcev iz Brd, od Kožbane do Cerovega. Ime nosi po posebni in izjemni glasbeni osebnosti, ki je prihajala N iz Kojskega. Srečko Kumar je meddrugim postavil temelje glasbenišoli na Obali, bil pa je tudi eden odločilnih pri snovanju glasbene- ga šolstva na Goriškem. Delovan- je zbora se je od leta 2015, ko je vodenje prevzel Bogdan Kralj, spremenilo, saj se vokalni sestav, ki pevce združuje v ljubezni do petja in skupnega druženja, na- vadno ni udeleževal zborovskih tekmovanj. V letu 2018 pa so se odločili, da sprejmejo ta izziv. V kategoriji moških zborov je na tekmovanju Praga Cantat vokalni sestav s skladbami Jacobusa Gal- lusa (Vae Nobis), Franza Schuber- ta (Die Nacht), Zorka Prelovca (Bela breza) in z obvezno skladbo Bedricha Smetano (Veno) pre- pričal strokovno žirijo in dosegel srebrno priznanje. Prejel pa je tu- di posebno nagrado za najboljšo izvedbo obvezne Smetanove skladbe, ki jo je nato še enkrat za- pel na zaključnem slavnostnem koncertu ob podelitvi priznanj in nagrad v prekrasni dvorani Držav- nega gledališča v Pragi pred skoraj 900 pevci. Moška vokalna skupina je dosegla še eno visoko priznanje, in sicer v kategoriji ljudske pesmi, v kateri tekmujejo prav vsi zbori, prijavljeni na tekmo- vanje Praga Cantat. V tej ka- tegoriji se je zbor predstavil z izključno slovenskimi ljud- skimi pesmimi v priredbah slovenskih skladateljev, zlasti Primorskih. Med njimi so bi- le rezijanska Tana sarte v pri- redbi Pavleta Merkuja, Luba vigred se rodi enega najpo- membnejših sodobnih slo- venskih skladateljev, Lojzeta Lebiča, pa tudi priredba ene- ga najvidnejših goriških skladateljev, Patricka Quag- giata, Ko lani sem tam mimo šel ter Tri Istrske Alda Kumarja. Moški pevski zbor Srečko Kumar je žirijo prepričal z dobrim pro- gramom ter lepim in homoge- nim zvokom. Predvsem pa je na- redil vtis z izbranimi slovenskimi ljudskimi pesmimi, ki so zborov- sko tekmovanje v Pragi zagotovo vsebinsko bogato dopolnile. Zbor je tako dobil še ustno pohvalo češkega žiranta za predstavitev in seznanitev tako žirije kot zborov in poslušalcev z odlično sodobno slovensko zborovsko ustvarjalno- stjo. Metka Sulič S 1. strani V Benečijo na ... ublikacijo je ob 75-let- nici Kobariške republike spisal predsednik Funda- cije Poti miru v Posočju in soustanovitelj Kobariškega muzeja, Zdravko Likar. V njej opisuje zgodovino širšega osvobojenega ozem- lja v času druge svetovne voj- ne, ki je nastalo takoj po ka- pitulaciji Italije, obsegalo pa je Posočje do Gorice, Be- nečijo in Rezijo, sedež in center dogajanja pa je bil Ko- barid. Kobariška republika je, kot je poudaril avtor, tra- jala pičlih 52 dni, bila pa je pomembno zgodovinsko poglavje za Primorsko, Be- nečijo in Furlanijo. Knjigo je občinstvu predstavil Giorgio Banchig, o njej pa je spregovo- ril tudi avtor sam. P Tretje novembrsko srečanje jebilo namenjeno pravljicam inmitom iz Terske in Nediških dolin. Tokrat je občinstvo lah- ko pobliže spoznalo dve po- membni deli o bogatem ljud- skem izročilu na območju Be- nečije, in sicer zbirko pravljic, legend in pripovedk neutrud- ne zbirateljice in zapisovalke Brune Balloch, Lučice na ok- nah, ter pričevanje o srečanju in spoznavanju bajnih žena, knjigo Krivopete, izpod peresa Barbare Ivančič Kutin, doma iz Bovca. Knjigi je predstavila Da- nila Zuljan Kumar. Naj omeni- mo, da je prva res bogata in za- nimiva antologija številnih pri- povedk, legend, navad in vero- vanj z območja, ki sega od Su- bida, Mažerol in Čenebole, vse do Prosnida in Barda. 172 zgodb je napisanih v terskem narečju in italijanščini, gre pa za bogato ustno izročilo, ki se je ohranilo vse do danes, tako da se je prenašalo iz roda v rod. V knjigi Krivopete avtorica Bar- bara Ivančič Kutin pripoveduje o osebnem srečanju, spozna- vanju in razumevanju bajnih ženskih figur, za katere je sicer slišala že v otroštvu na Bovškem, pobliže pa se je z nji- mi seznanila ravno ob razisko- valnem delu v Benečiji ter ob knjigi Ade Tomasetig, v kateri je kar 47 različnih zgodb o kri- vopetah. Zadnje srečanje ob knjigi, ape- ritivu in prigrizku je bilo na- menjeno kulturnemu delavcu in raziskovalcu beneškega na- rečja in izročila Paolu Petricigu. Živa Gruden in Miran Košuta iz Trsta sta spregovorila o nje- govi zbirki člankov Scritture, za izdajo katere sta poskrbela Štu- dijski center Nediža in Alvaro Petricig. Gre za bogato, ob- sežno zbirko člankov o jeziku, narečju in pisavi le-tega, ki so bili sicer že objavljeni v Novem Matajurju. V njih se avtor zav- zema za pravilno pisanje ne- diškega narečja s slovenskim črkopisom, ugotavlja njegov kulturni in družbeni pomen ter ga obravnava kot enako- pravnega knjižnemu jeziku. Obenem pa poudarja, da ne smemo nasedati političnim za- vajanjem in pozabiti, da je be- neško narečje le eno izmed najbolj zahodnih slovenskih narečij in da je z materinščino tesno povezano. SDGZ in SERVIS pripravljena na nov izziv Obvezno izdajanje e-računov v letu 2019 1. januarjem 2019 bo posta- lo obvezno elektronsko izda- janje računov (faktur) za vsa podjetja v Italiji. Informatsko opremljena oz. usposobljena pod- jetja lahko uredijo to v lastni režiji. Zakonodaja predvideva, da se pod- jetja lahko tudi poslužujejo po- srednikov za zadostitev tej novi obveznosti, ki bo revolucionarna glede na dosedanji način izdajan- ja, zbiranja in arhiviranja knjigo- vodskih listin na osnovi papirja. Podjetja bodo lahko izdajala elek- tronske račune (e-račune) v for- matu XML z osebnim računalni- kom ali preko mobilne aplikacije (pametnega telefona ali tablice), posredniki pa bodo poskrbeli za prenos e-računov na davčni urad (agencijo za prihodke). Preko po- srednikov se bo upravljal tudi tok pasivnih oz. prejetih e-računov. S povezavo na določene spletne strani bodo podjetja imela vpo- gled v lastne izdane in prejete e- račune, katere bo možno tudi ti- skati v PDF formatu. V zadnjih časih oglašujejo mnogi ponudniki na tem področju, zlasti S velika IKT podjetja za upravljanjein shranjevanje datotek “v obla-ku” (cloud). Za upravljanje in elek- tronsko arhiviranje računov sta se aktivirala in usposobila tudi Slo- vensko deželno gospodarsko združenje in servisno podjetje SERVIS doo-srl, ki že dalj časa opra- vlja svetovanje na tem področju in usmerja podjetja k najbolj racio- nalni izbiri. Agencija za prihodke je za pošiljanje e-računov uvedla poseben informacijski sistem iz- menjave: t. i. “Sistema di Inter- scambio” – SdI. Uvedba novega obveznega sistema prinaša precej komplikacij pri pošiljanju in upra- vljanju “aktivnih” računov, se pra- vi izdanih računov za prodajo bla- ga ali storitev. Vzporedno bo tudi prišlo do velikega toka “pasivnih” računov, ki jih podjetja prejmejo od dobaviteljev. To lahko privede, v primeru, da se podjetja ne odločijo za ponudnika, do napol- nitve njihovih nabiralnikov certi- ficirane elektronske pošte (PEC), saj je to kanal, preko katerega jav- ne uprave komunicirajo s podjetji. In pride do neprijetnih situacij, ko ne bomo mogli več dobivati ali sprejemati ne certificirane pošte, ne elektronskih računov. Za rešitev teh težav je predvidenih več možnosti in ponudb glede na različne profile in potrebe podjetij: od količine upravljanih računov do načina izdajanja e-računov, za fizične osebe in podjetja ali za račune javnim upravam (fatture- PA), od elektronskega arhiviranja do upravljanja gotovine in banke za izdane ali prejete račune. Vzpo- stavitev novih elektronskih knji- govodskih postopkov bo na razpo- lago preko raznih aplikacij, ki de- lujejo na pametnih telefonih, na tabličnih in navadnih računalni- kih. Za informacijo o novih po- stopkih upravljanja je na razpola- go tudi več demonstrativnih vi- deoposnetkov, najbolj koristen pa je seveda sestanek z usposoblje- nim osebjem, ki sledi novi storitvi. S klicem na pristojno službo SDGZ-SERVIS v Trstu (tel. 04067248) in Čedadu (tel. 0432730153) lahko določite ter- min za sestanek. V kratkem bo slo- venska stanovska organizacija sku- paj s podjetjem Servis priredila jav- no srečanje o tej temi; vse člane SDGZ, stranke in morebitne inte- resente pa poziva, da se najprej po- zanimajo na sedežih in podružni- cah SDGZ-Servis o vseh novostih, ki so predvidene po prvem januar- ju. Slovenija 29. novembra 2018 13 Nekdanji begunci v Argentini vabljeni, da se vrnejo v domovino Deklaracija o migrantih, zaskrbljenost in protesti! azmere in odnose v Sloveniji so v preteklih dneh zaznamovali nova dejstva in dogodki, ki gredo v prid obema opcijama v politiki. Vlada si je povečala samozavest s sporazumi o rešitvi plačnih zahtev in groženj s stavko dela uslužbencev javnega sektorja in z odobritvijo dodatnih dodatkov vsem upokojencem v Sloveniji. Le-teh pa je že več kot 650.000. Tudi premier Marjan Šarec je pridobil nekaj dodatnega priznanja in prestiža v delu splošne javnosti in delu politike, ker je, vsaj za zdaj, obrzdal trenja v vladi, zlasti tista, ki jih je povzročila ministrica Alenka Bratušek. Na drugi strani političnega prizorišča pa opozicija ohranja in nemara tudi povečuje svojo vlogo in delež v družbi in državi. To predvsem zaradi obnavljanja sodelovanja med Slovensko demokratsko stranko, Novo Slovenijo, krščanski demokrati in Slovensko ljudsko stranko, ki jo ponovno vodi Marjan Podobnik. Vse tri stranke politične desnice so dosegle podporo in uspeh na zdajšnjih lokalnih volitvah. Udeležba volivcev ni bila okoli 40 odstotkov, kot so sprva napovedovala poročila z volišč in volilnih štabov strank, R ampak je znašala nad 50odstotkov. Slovenskademokratska stranka je v prvem krogu volitev prejela 16,73 % oddanih glasov in 537 mandatov v občinskih svetih, kar je največ med vsemi političnimi strankami in volilnimi gibanji v državi. Nova Slovenija-krščanski demokrati je prejela 6,39 % glasov in 176 mandatov v občinskih svetih, prenovljena Slovenska ljudska stranka pa je prejela 6,21 glasov volivcev in bo v novih občinskih svetih imela 218 mandatov, to je sedežev. Navedeno pa seveda pomeni samo eno plat, tisto najbolj ugodno in pomembno, dogajanja v Sloveniji in njeni politiki. Trenja in spori med strankami in vrhunskimi politiki se namreč nadaljujejo in jim ni videti konca, vse pod oznako demokracije. V prvem krogu lokalnih volitev so župane izvolili v 156 občinah, medtem ko bo v 56 občinah potreben drugi krog. Ta bo v nedeljo, 2. decembra. Najbolj ostra soočenja med kandidati za nove župane potekajo v mestnih občinah Maribor, Koper in Nova Gorica. Janez Janša, predsednik SDS, je ob oceni izidov lokalnih volitev menil, “da Slovenija še ni prebujena, se pa drami. Kadar se zgodi, da politična levica uspeva, pa Slovenija stoji, tava ali pa se celo premika nazaj”. Med dogodki tekoče kronike zelo odmeva spopad mnenj o tolmačenju globalnega sporazuma Združenih narodov o migracijah. Opozicija je prepričana, da gre za dogovor in obvezo mednarodne skupnosti o enakem ravnanju z zakonitimi in nezakonitimi migranti. Ti bi lahko svobodno, nemoteno in brez ovir potovali čez meje vseh držav, s tem pa uničevali tudi istovetnost, kulturo, vrednote, pa tudi način življenja slovenskega naroda. Vlada zavrača predlog opozicijskih strank, da bi o omenjenem sporazumu razpisali tako imenovani posvetovalni referendum. Zunanji minister dr. Miro Cerar in z njim vlada namreč odločno zatrjujeta, da globalni sporazum Združenih narodov o migrantih ni pravno zavezujoč in zaradi tega nezakonitim migrantom ne odpira državnih meja. Toda v Sloveniji tako imenovana deklaracija o migrantih, ki naj bi jo sprejeli na slovesni seji Združenih narodov 10. decembra, v nekaterih okoljih in množičnih občilih politično že učinkuje. Po njihovem omenjanje ilegalnih migrantov in navajanje njihovih namer, “pomeni sovražni govor, ki je kazniv”. Vsekakor večina Slovencev deklaracijo zavrača in ji nasprotuje, boji se množičnega prihoda novih nezakonitih migrantov ter je zaskbljena zaradi stališč in Nekaj pojasnil o politični aktivnosti Alberta Rejca Paberkovanja o TIGR-u (1) politični aktivnosti Alberta Rejca, voditel- ja primorske anti- fašistične organizacije TIGR (Trst-Istra-Gorica-Reka), je bilo že veliko napisanega in pove- danega, a vedno znova odkri- vam tudi veliko površnosti in netočnosti pri obravnavanju življenjske usode tigrovcev in njihovega boja. Naj na nasled- njih straneh opozorim na ne- kaj takih primerov. Zgodovinarka dr. Milica Kacin Wohinc je tole poročilo o Al- bertu Rejcu (1899–1976), “ne- varnem antifašistu in sloven- skem iredentistu” v času fašiz- ma, našla v osrednji politični kartoteki (Castellario Politico Centrale – 25437) v Rimu. Po- datki so iz njegovega dosjeja št. 4271 in jaz pišem o njih v močno skrajšani obliki. O času njegovega delovanja v Italiji so o njem zapisali, da “je znan po svojem nepopustlji- vem nasprotovanju Italiji in da je dejaven v širjenju slovenske- ga iredentizma v Julijski Kraji- ni”. “Je inteligenten z zadostno stopnjo omike, saj je obiskoval srednje šole v Gorici in začel študij prava na Kraljevi univer- zi v Rimu. Med svojim bivan- jem v kraljevini se je aktivno udejstvoval v protiitalijanski propagandi, skupaj z najbolj zagrizenimi filoslovanskimi elementi tega območja. Od le- ta 1923 do 1928 je bil tajnik Pokrajinskega odbora sloven- skega liberalnega društva Edi- nost za Goriško in goriški do- pisnik časnika Edinost, propa- gandnega glasila istoimenske- ga društva, ki je izhajalo v O Trstu”.“Rejec je eden najvidnejšihpredstavnikov slovenskega li- beralnega gibanja v deželi. Ves se posveča politiki in časnikar- stvu. Na splošno ima zdravo moralno držo, ni bil nikdar obsojen, je inteligenten in ak- tiven, deležen velikega ugleda v tujerodnem okolju, je pogu- men nasprotnik, a hkrati pre- viden, tako da se ni nikdar ob- našal uporniško, temveč se je vedno pokazal spoštljiv do za- konov in pokoren oblastem”. Ta tako pozitivni opis značaja enega vodilnih tigrovcev, ki ga vsebuje prvi del zapisa fašistične policije o Rejčevem delovanju med obema vojna- ma, je dr. Kacinova objavila pod naslovom Dosje leta 1998 v Rejčevem zborniku Domovi- na, kjer si, ki ga je izdala GMD ob stoletnici njegovega rojstva. Začudila pa sem se, da ga ni dr. Kacinova v svoji zgodovini Pri- morski upor fašizmu 1920– 1941 iz leta 2008, pri kateri je soavtorica dr. Marta Verginella (izšla je pri Slovenski matici), vsaj navedla kot dokument ali bibliografijo. Škoda, saj svojim bralcem ne zamolči samo svo- jega spisa, ampak tudi vso dru- go literaturo, ki je v zborniku: tako na primer nekaj stvari, ki jih je napisal Rejec sam, govor dr. Branka Marušiča o Rejcu iz leta 1985, Rejčev življenjepis, ki sem ga napisala jaz, njegova žena, itd., kar pa bi lahko bi- stveno obogatilo razumevanje TIGR-a. Po umiku obeh bratov Rejec v Jugoslavijo leta 1929 so po- ročila italijanskih diplomatov iz Jugoslavije manj zanesljiva. Iz njih je razvidno, da ne vedo o Rejcu nič konkretnega: ob- tožujejo ga na splošno, da vodi iz Jugoslavije teroristične akci- je pod poveljstvom dr. Čoka, da ga denarno podpirajo itali- janski antifašisti iz Pariza – kar vse ne drži. Rejec sam ni nik- dar držal puške v svojih rokah. Pač pa sta že pred Rejčevim prihodom v Ljubljano Danilo Zelen in Tone Černač od junija 1928 na začetku na svojo ini- ciativo s pokanjem strašila po gozdovih Primorske. V letih 1929–1930 do njegove aretaci- je sta se redno sestajala s tržaško mladinsko odporniško skupino, jo učila sestavljati pe- klenske stroje in po njihovih navodilih streljala na posebej aktivne fašiste v okolici Trsta. Po smrtni obsodbi treh vodil- nih iz te skupine po septem- bru 1930 niso več streljali na ljudi, da so se izognili nadal- jnjim smrtnim žrtvam med ti- grovci. Maks Rejec po umiku v Jugo- slavijo, razen morda prve ted- ne, ni imel več nobenih stikov s TIGR-om. Po opravljeni gim- nazijski maturi je študiral pra- vo, ga v štirih letih končal, na- pravil doktorat na Dunaju, se oženil z zdravnico dr. Leljo Novak in nastopil službo kot advokatski pripravnik v pisar- ni politika dr. Draga Marušiča. Povsem nerealna in izmišljena je tudi trditev Franceta Golo- ba, tigrovca iz Baške grape, ki jo je natvezel italijanskim za- sliševalcem, da bi bil Maks iz Jugoslavije osebno prišel k njim propagirat TIGR. / dalje Tatjana Rejec ravnanja vladajoče koalicije. Letos je minilo 70 let od pomembnega dogodka za Slovenijo in njeno zgodovino, namreč množičnega priseljevanja slovenskih povojnih političnih in drugih beguncev v Argentino. Politična koalicija, ki je na oblasti, je obletnico zamolčala, njena ideološko pogojevana in odvisna množična občila pa so o dogodku le bežno in tudi pristransko poročala. Sicer pa je o beguncih na voljo dovolj informacij v knjigah, spominih in pričevanjih posameznikov. Gre za begunce, ki so morali zapustiti domovino, po vojni pa so daljši čas preživeli v različnih taboriščih, v Avstriji in Italiji, preden jim je tedanji argentinski predsednik, general Juan Peron, na prošnjo in vztrajna prizadevanja duhovnika Janeza Hladnika, dovolil prihod in naselitev v tej južnoameriški državi. Omogočeno jim je bilo, da so si ustvarili novo prihodnost, obenem pa so begunci ohranili svoj jezik in kulturo 12 tisoč kilometrov daleč od prvotnega ognjišča v Sloveniji. Ko je argentinski predsednik Juan Peron ugodil prošnji nadvse prizadevnega in zavzetega duhovnika Janeza Hladnika, je dovolil prihod in naselitev 10 tisoč beguncev iz Slovenije. Vendar jih je po nekaterih virih od začetka leta 1947 in v naslednjih obdobjih prispelo skupaj okoli 6 tisoč. Od vseh beguncev bi domnevno lahko sestavili okoli 930 slovenskih družin v novi domovini. Toda pojavile so se nekatere nove domneve in trditve o stališčih nekdanjih beguncev do njihove prvotne domovine, Slovenije. Tako dr. Dejan Valentinčič, preučevalec položaja Slovencev v zamejstvu in po svetu ter stanja narodnih manjšin v Sloveniji, navaja pogovor, ki ga je med obiskom v Argentini imel “z enim vodilnih mislecev tamkajšnje slovenske skupnosti, dr. Markom Kremžarjem”. Le-ta naj bi mu na vprašanje, kdaj je začela življenjska moč Slovencev v Argentini upadati, odgovoril: “Po osamosvojitvi Republike Slovenije. Pričakovali smo vabilo, vrnite se nazaj, dobrodošli boste med nami, dajmo skupaj graditi novo državo. Takšnega vabila pa iz Slovenije nikoli ni bilo”. Pomembno je, da vrnitev nekdanjih beguncev in njihovih svojcev iz Argentine pospešuje leta 1992 ustanovljeno izseljensko društvo Slovenija v svetu. Njen predstavnik Boštjan Kocmur, tudi sam povratnik, je v pogovoru za Novi glas povedal, da se je v času od osamosvojitve Slovenije iz Argentine vrnilo okoli 500 Slovencev, nekdanjih beguncev ali njihovih potomcev. Dobrodošli so vsi, ki se čutijo zavezani slovenstvu. Društvo poskuša pridobiti nove povratnike, tudi z geslom, ki se glasi: “Vrnite se, bratje in sestre, in skupaj bomo gradili še lepšo Slovenijo”. Marijan Drobež Prelom v dolini, upanje domovini Vipavska dolina je bila od nekdaj najbolj pomladno oziroma demokratično usmerjena. Med prav vsemi okraji v Sloveniji je na prvih demokratičnih volitvah l. 1990 Milan Kučan dobil najmanj. To Vipavci radi in s ponosom povemo. A ne glede na to je dolina svojega prvega župana iz pomladne opcije dobila šele leta 2018, 28 let kasneje. Čeprav so se nekateri župani kitili s podporo kake pomladne poli- tične stranke, pa so v resnici služili interesom globoke države. Ali globoke, zelo globoke do- line. V političnem smislu je sončna Vipavska dolina podobna temačni globeli. Zmaga nad večnostjo Zmaga zoper to elito, ki onemogoča zdrav podjetniški razvoj, drži v rokah občinsko upravo, lokalne medi- je, državne službe in celo prenekatera za- sebna podjetja, je zato pravi čudež. Ekono- mist Goran Kodelja je premagal župana, ki je hotel mandat nadalje- vati še po 24 letih. Župan je hotel biti 28 let. Osemindvajset. Si lahko predstavljate, koliko je 28 let? Cela večnost. Ne vem, kako je v demokraciji možno imeti večnega župa- na. Kodelja je tako premagal samo samcato večnost … To je prelom. Tehnokrat A ne gre samo za dejstvo, da je na čelo ene od obeh občin slednjič uspelo priti demokratu. Novi vipavski župan Goran Kodelja je tudi iz- jemno uspešen podjetnik. Tekstilno podjetje Lisca je ne le spravil na zeleno vejo v času, ko so mnoga druga tekstilna podjetja propadla, ampak ga je spremenil v zgodbo o uspehu. Tehnokrat, ki v zameno za glasove ni niko- mur hotel nič osebno obljubljati, ampak je re- kel, da bo o vsem tem odločal občinski svet. Krajanu, ki je potožil zaradi lukenj na svoji ulici in s tem pogojeval svoj glas na volitvah, je rekel, da se je oglasil pri napačnem. Take odločitve namreč sprejemajo strokovne službe in občinski svet. Česa podobnega v predvolilnem času ne najdeš zlepa. Vsi kandi- dati po vrsti obljubljajo vse, kar se da, tudi če dobro vedo, da obljube ne bodo mogli izpol- niti. V službi narodu Zakaj se je človek, ki je bil izredno uspešen di- rektor firme, odpovedal položaju in se na svo- je lastne stroške podal v politiko, kjer bo nje- gova plača bistveno nižja? Večina ljudi bo re- kla, da je v ozadju interes oziroma korupcija. Večina ljudi, ki vstopa v politiko, ima namreč take namene. Kodelja pa ni tak tip. Za politiko se je odločil, ker hoče nekaj narediti za svojo dolino. Čuti se odgovornega za svoje rojake. Zato se je dal v službo ljudstvu. Sam tega ne pove glasno, ker bi se mu mnogi posmehovali in ker bi v tem svetu brez vred- not lahko to izpadlo kot samovšečna in ce- nena laž. Zato je prav, da to povemo mi. In zato govorimo o prelo- mu. Poslovati z državo in ostati pošten Osebno sem se že ob odprtju svojega podjet- ja odločil, da z državo ne bom posloval. Ostati hočem namreč pošten, na državnih razpisih pa brez korupcije praviloma ne gre. Brez modre kuverte ali dobrih zvez na razpi- sih v veliki večini primerov ne moreš priti skozi. Zato sem še toliko bolj vesel, da ima Vipava novega župana, ki obljublja transparentnost. Ne zase ne za medije, s katerimi sodelujem, ne želim nobene politične podpore. Dovolj mi je dejstvo, da bodo razpisi pošteni. Da bo posel z občino dobil najboljši med prijavljeni- mi. Tudi zato, še tretjič, govorim o prelomu. Zakaj to pišem? Če kdo misli, da se prilizu- jem, se moti. Prilizovanja ne maram, pa tudi Kodelja ne. Ker velikokrat brez dlake na jeziku kritiziram, je prav, da tudi pohvalim. To je namreč nova politika, to je nov obraz. Le-ta daje novo upanje dolini. Pa tudi – domovini. DALMATINOTino Mamić 9 Aktualno29. novembra 201814 Izredni občni zbor Zadružne kraške banke Zadružne banke pred zgodovinskim korakom vropska unija je že pred leti (2014) zah- tevala strukturne reforme bančnega siste- ma, ki bi utrdile stabilnost bank. Na podlagi zakona 49/2016 so tudi zadružne banke v Italiji stopile v no- vo obdobje delovanja, saj jim je zakonodajalec do- volil samostojno poslo- vanje, a le pod okriljem matične družbe, ki si prevzame odgovornost za njihovo poslovanje, jamči sistemu večjo stabilnost, boljšo zaščito prihrankov in hitrejšo prilagoditev tržnim in zakonskim pravilom. Kljub reformi bodo zadružne banke nadaljevale svoje poslan- stvo, ki se bo odražalo v vzajem- nosti, podeljevanju kreditov pre- težno članom (vsaj 50 %) in pri poslovanju v teritorialni pristoj- nosti (vsaj 95 %), namembi vsaj 70 % dobička v nedeljivo rezervo. Možnost proste izvolitve upravi- teljev in nadzornikov s strani skupščine članov banke pa bo so- razmerna z uspešnostjo poslovan- ja banke. E Matična družba bo v lasti za- družnih bank, saj je po zakonu predvideno, da bodo le-te imele večinski delež (vsaj 60 %). Glavna naloga matične družbe pa bodo nadzor, koordinacija in posta- vljanje smernic posameznim bankam v skupini. Odnose med posamezno zadružno banko in matično družbo bo urejala kohe- zijska pogodba. Boljše ali slabše poslovanje posamezne banke bo posledično vplivalo na njeno večjo ali manjšo avtonomijo. Uspešnost poslovanja se bo ocen- jevala na podlagi (model Risk ba- sed) kapitalske ustreznosti, kvali- tete portfelja kreditov, učinkovi- tosti poslovnega modela, likvid- nosti in uspešnega vodenja. Predsednik Zadružne kraške ban- ke, Adriano Kovačič, je na izred- nem občnem zboru ZKB 18. no- vembra na Opčinah predstavil re- formo kot priložnost, ki lahko spodbudi učinkovito prilagajanje tržnim in zakonskim zahtevam v korist komitentom, članom in te- ritoriju. Podatki ZKB kažejo na stalno izboljšanje pri poslovanju, a namen uprave je nadaljevati na tej poti in se še dodatno izboljšati: “Delovanje pod okriljem Cassa centrale banca daje ZKB dodatne možnosti razvoja”! Pozornost do uporabe slovenske- ga jezika in spoštovanje slovenske specifike odslej ne bo skrb samo slovenske bančne zadruge, am- pak tudi matične družbe, ki je iz- kazala posebno pozornost in občutljivost do nemške, slovenske in francoske narodne skupnosti v Italiji z vključitvijo posebnega čle- na v statut matične družbe. Nov statut ZKB, ki je pogoj za pri- stop k matični družbi Cassa cen- trale banca, je bil sprejet soglasno. Vsi člani, ki so posegli v razpravo (Monika Milič, Klavdij Brajnik, Dario Peric, Saša Primožič, Robert Devetta, Martin Brecelj) pa so pri- poročili, naj ZKB ostane zvesta poslanstvu krajevne slovenske banke in naj ohrani navezanost na teritorij! ODGOVORNI UREDNIK Jurij Paljk, e-mail paljk@noviglas.eu Izdajatelj Zadruga Goriška Mohorjeva - Predsednica Franka Žgavec Registriran na sodišču v Gorici 28.1.1949 pod zaporedno številko 5 - št. ROC 3385 Uredništvo v Gorici: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 550330, faks 0481 548808, e-mail gorica@noviglas.eu Uredništvo v Trstu: Ulica Donizetti 3, 34133 Trst, tel. 040 365473, faks 040 775419, e-mail trst@noviglas.eu Uprava: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 533177, faks 0481 548276, e-mail zadruga.gm@gmail.com www.noviglas.eu TISK: Centro Stampa delle Venezie Soc. Coop. a.r.l., Via Austria, 19/B - 35129 Padova PD, tel. 049 8700713 - faks 049 8073868; e-mail cdascv@libero.it LETNA NAROČNINA: Italija 50 evrov, Slovenija 50 evrov, inozemstvo 100 evrov - Poštni tekoči račun 10647493 PODPORNA LETNA NAROČNINA: 100 evrov Bančni podatki: IBAN: IT 61 H 0892812400013000730643, SWIFT ali BIC koda: CCRTIT2TV00 naslovljen na: Zadruga Goriška Mohorjeva - P.zza Vittoria/Travnik 25 – 34170 GORICA. OGLAŠEVANJE: tel. št. 0039 0481 533177 – e-mail gorica@noviglas.eu Jamčenje zasebnih podatkov: v smislu zakonskega odloka št. 196/03 (varstvo osebnih podatkov) jamčimo največjo zasebnost in tajnost za osebne podatke, ki so jih bralci posredovali Novemu glasu. Bralci lahko brezplačno zaprosijo za spremembo ali izbris podatkov, ki jih zadevajo, kakor tudi izrazijo svoje nasprotovanje rabi le-teh. Novi glas je član Združenja periodičnega tiska v Italiji USPI in Zveze katoliških tednikov v Italiji FISC Izdajanje našega tednika Novi glas podpira tudi Urad Vlade Republike Slovenije za Slovencev v zamejstvu in po svetu Tednik Novi glas prejema neposredni državni prispevek v skladu z zakonom 7.8.1990 št. 250 Novi glas prejema javna sredstva za medije. Novi glas je kot član združenja FISC tudi v inštitutu IAP (Istituto dell’Autodisciplina Pubblicitaria) in spoštuje njegov kodeks To številko smo poslali v tisk v torek, 27. novembra 2018, ob 13. uri NATUROPATSKI NASVETI (223)Erika Brajnik Čebula (2) Čebula vleče iz telesa strupe in odvečno vodo. Večkrat se mi je že zgodilo, da so se ciste na led- vicah korenito zmanjšale ali izginile z obkladki iz čebule. Seveda je to potrdil zdravnik z ultraz- vokom. Ko otrok kašlja, lahko obkladek iz čebule posta- vimo čez noč na predel pljuč med lopaticami. Najbolj pa mi je čebula ljuba zato, ker krepi led- vice. Čebula krepi tudi srce, predvsem za- to, ker redči kri in preprečuje nasta- nek krvnih strdkov. Tako je srcu lažje, saj je zanj bistvena razlika, ali pumpa gosto ali redko kri. Bolj se utrudi, če je kri gostejša. Čebula preprečuje tudi po- rast holesterola in ureja krvni pritisk. Čebula ureja nivo sladkorja v krvi, zato je odlična za tiste, ki imajo diabetes, deluje tudi diuretično, torej odpravlja vodo iz telesa, seveda, če jo uživamo surovo. Dobra kombinacija je čebula in fižol v solati. Nekoč so ljudje pojedli veliko take solate, zdaj pa gre ta vrsta solat skoraj v pozabo. Surova čebula ugodno deluje tudi na zobno skle- nino in mikrobioto ust. Čebula in koža Sveže stisnjen sok čebule zmešamo z oljčnim ol- jem in namažemo po mozoljih, saj jih sok čebu- le posuši, ker deluje protivnetno in protibakterij- sko. Sok čebule akne posuši in prepreči nadaljnje vnetje. Pazite, preprečite stik z očmi! Ta preparat lahko mažete tudi po brazgotinah po tele- su, predvsem če je brazgotina mastna, polna “fibroema- toznega” tkiva. Čebula je polna vi- taminov, ki hranijo kožo, A, C in E ščiti- jo kožo proti staran- ju in prostim radi- kalom. Zato svetu- jem, da sok čebule zmešamo z oljčnim oljem in ga utiramo 1-krat na teden po obrazu. To bo spodbudilo mikrocirkulacijo, žveplo bo vezalo nase toksine in vaša koža bo bolj sijoča in vitalna. / dalje www.saeka.si Smo že pri kon- cu novembra in božično vzdušje se je v polni me- ri pričelo tudi na naših kon- cih: na Goriško prihaja Andre- jev sejem, tradi- cionalna poulična prireditev, ki vsako leto poživlja mestno središče in je danes poznana predvsem po adrenalinskih atrakcijah in vrtiljakih, stojnicah s hrano, z “mandulati”, “fritellami” in drugimi sladkarijami ter raznovrstno kramo. V času sejma so glavne ulice mesta zaprte za promet in stojnice se vijejo po mestnem središču. Korenine sejma se- gajo v srednjeveški čas; posvečen je sv. Andreju, ki ga praznujemo 30. novembra, sledijo pa mu dnevi praznično obarvanega decembra z božično-novo- letnimi praznovanji in nizom ostalih prazničnih prireditev v mestu. Nekoč je sejem trajal celo 15 dni in se je pričel prvi ponedeljek po godu sv. An- dreja. Bil je neke vrste kmečki sejem, na ka- terem so ljudje kupo- vali in prodajali tudi živino. Vsak mestni trg se je tedaj razliko- val od ostalih po vrsti ponudbe: imeli smo lončarje, klobučarje, prodajalce tekstila, peke, obrtnike s svojo suho robo in leseni- mi izdelki, ulične muzikante in slikarje. Tudi v preteklih dese- tletjih je bil sejem vsako leto dobro obiskan; kar trlo se je ljudi. Na stojnicah niso prodajali, kot danes, plastične šare ali “magičnih” predmetov, ki naj bi bili nujno po- trebni v gospodinjstvu, pač pa na sejmu so si gospe rade kupovale copate, čevlje, novo metlo ali občasno tudi kako novost ali poseben kuhinjski pripomoček, ki je navadno, po prvem tednu upo- rabe, pozabljen obležal v omari. Izbira blaga na sejmu je bila dobra, čeprav so trgovci glede na kon- kurenco, ponudbo in povpraševanje kar preveč prosto oblikovali cene. Nekateri sejemski trgovci in obrtniki so na enem koncu tedna prodali več kot v trgovini v enem ali dveh mesecih, med dru- gim so poznali navade in potrebe ljudi in jim tako izdelke prilagodili. Nekoč so prihajali z vozovi, ki so jih vlekli konji ali voli, danes pa se že cel teden pred sejmom po mestu kar tre množica večjih in manjših kombijev. Otroci so bili tudi v preteklosti navdušeni nad pisanimi barvami in ropotanjem vrtiljakov oz. “ringlšpila” oz. “karočk”. Igrali so na “Mačka v žaklju”, neke vrste srečelov s sicer ze- lo skromnimi nagradami. Nekatere otroke so ma- mice razveselile in so jim kupile pisane papirnate figurice, ki so jih morali doma prilepiti na lepenko (uporabljali so doma narejeno lepilo iz moke in vode) in nato izrezati. Celo sladko “fritello” so si včasih privoščili, bila pa je ogromna in mastna, tako da so jo le s težavo v celoti pojedli. Fantje so se radi preizkušali v streljanju na tarče, ni manjka- lo niti pečenega kostanja in pisanih balončkov, ki so po navadi nesrečno odleteli visoko v nebo. Tudi jaz sem kot otrok nestrpno čakala Andrejev sejem, mestne božične lučke, vonj po “mandola- tu”, “fritellah” s čokolado in ostalih sladkih do- brotah ter možnost zabave na vrtiljakih. Navadno sem s starši sejem obiskala v soboto zgodaj zjutraj, ko se je še dalo hoditi med stojnicami, v ponedel- jek, ko smo otroci morali v šolo, pa sta se mama in tata vrnila, saj sta imela takrat veliko možnosti, da sta med stojnicami srečala tudi svetega Mi- klavža, ki je kupoval darila za pridne otroke. Za naš obisk sejma sem imela navadno možnost iz- bire: starši so mi lahko kupili igračko ali pa mi plačali krog na vrtiljaku. Težko je bilo izbrati … Že cel teden pred sejmom sem “tuhtala”, kaj naj bi, končno pa sem vedno zelo racionalno izbrala igračko, ki ni “minljiva” kot krogec na vrtiljaku. Ker sem bila tako pridna, skromna in ubogljiva deklica in nikoli nisem sitnarila, me je po navadi tata kljub vsemu pospremil tudi na kak vrtiljak. Spomnim se hiše strahov in čarovnic ter steklene- ga labirinta - verjetno edini dve ponudbi, ki jih na sejmu najdemo še danes. Po obisku vrtiljakov in stojnic smo navadno šli na malico. Zatekli smo se v gostilnico, kjer je tata naročil polpete in kozarec vina, z mamo in bratcem pa smo pili čaj. Tata je vsako leto pripovedoval, kako se je navadno, kot mlad fant, najraje se- grel s krožnikom vročih “trip”, naša malica s polpetami pa je postala prava družinska navada. Mraz spremlja Andre- jev sejem že skoraj tradicionalno. Prav pride prodajalcem šalov, rokavic in kap, ki na račun nizkih temperatur prodajo kak izdelek več, in se- veda gostincem, saj je sejem v preteklosti ljudem pomenil tudi družabno srečanje in veliko se jih je po dolgem sprehajanju med stojnicami, kot jaz z družino, rado zateklo v bare ali gostilne. Iz teh prostorov so se dvigovali živahni glasovi kle- petavih in dobro razpoloženih ljudi, dišalo pa je po topli, vabljivi hrani, ne samo po polpetah, pač pa še posebno po mineštrah, klobasah in golažih in, kot se spominja moj tata, po “tripah”, ki so navduševale marsikoga. “TRIPE” Sestavine: 1 kg kuhanih “trip”- vampov (lahko že narezanih), polovico čebule, 1 strok česna, 1-2 žlici paradižni- kove mezge, 1-2 žlici moke, 2 žlici olivnega olja, 1 lovorov list, vejica timijana, šopek peteršilja, pol kozarca belega vina, sol, poper (ali sladka paprika), košček slanine ali pršuta, voda. Priprava: Na olju popražimo sesekljano čebulo in cel česen (kasneje ga odstranimo), tako da porumenita. Do- damo pršut ali slanino, mezgo in kuhane “tripe”. Posebej zavremo vino, da alkohol izhlapi in ga na- to vlijemo v “tripe”. Dobro premešamo in še malo popražimo, dodamo toliko vode, da jih prekrije- mo, sol, poper, lovorov list, timijan in polovico sesekljanega peteršilja. Pokrito kuhamo približno eno uro. Posebej v majhnem lončku zmešamo dve žlici moke z vodo in zmes vlijemo v “tripe” (nekateri namesto vode uporabijo zriban kruh). Dodamo še ostali peteršilj in še malo pokuhamo, pri tem pa dobro pazimo, da se “tripe” ne zažgejo. “Tripe” so boljše, če malo počivajo in če jih pred serviranjem potresemo z naribanim sirom. Bog žegnaj! Ka tja F er le tič STARE JEDI V NOVIH LONCIH (18) Foto damj@n Poziv Igorja Gabrovca predsedniku Fedrigi Priznanja padlim v 1. svetovni vojni! okviru spominskih svečanosti ob stolet- nici pričetka in kon- ca prve svetovne vojne je Dežela Furlanija Julijska krajina sodelova- la pri sestavi spiska padlih na obeh straneh bojne črte, ne glede na nji- hovo uniformo in zastavo, ter za- beleženja njihovih imen v t. i. zla- to knjigo. Pobuda je bila uokvirje- na v osnovni smisel deželnega za- kona št. 11 iz leta 2013, ki temelji na spominu in počastitvi vseh pa- dlih in na celovitem ovrednotenju kulturnozgodovinskega pomena velike evropske tragedije. V niz po- “V bud spada tudi izdaja posebnespominske medalje z zabeleženimimenom, priimkom in činom vsa- kega padlega vojaka. Za pomoč pri izvedbi projekta, ki je od vsega začetka naletel na veliko zaniman- je, je deželna uprava izbrala društvo Military Historical Center. Le-to naj bi poskrbelo za kovanje začetnih približno šestnajst tisoč medalj in za njihovo podelitev svojcem padlih. Žal, se zdi, da se je nato v postopku nekaj zataknilo in da se je kovanje spominskih priznanj zato prekinilo. / str. 15 Aktualno 29. novembra 2018 15 časih, ko imam kaj prostega časa, ga prav rada posvetim prijatel- jem, ki se počutijo sami, ali ti- stim, ki so v stiski. Prepričana sem nam- reč, da nima nikakršnega smisla, da se človek napaja s svojimi težavami in pri- tožuje nad življenjem. Samo okrog sebe poglejmo in spoznali bomo, da nismo edini, ki se spopadamo z usodo. Morda bomo v pogovoru z drugimi celo spoz- nali, da nam ne gre tako slabo, kot si mi- slimo, in da smo kljub manjšim neprili- kam pravzaprav srečni. Nikoli namreč ni tako hudo, da ne bi moglo biti še hujše. Pred dnevi sem se pogovarjala z drago prijateljico, ki je po nesrečnem naključju skoraj popolnoma izgubila vid. Vsakič, ko pomislim, kako hudo je, če svet okoli tebe nenadoma izgubi barve in če sve- tlobe ni nikjer več, me enostavno strese. Prijateljici je težko predvsem, ker je lju- bila svobodo. Ker je ljubila življenje. Kar je še najhujše, pa je, da je zaradi slepote izgubila tudi prijatelje in znance. S temo je prišla tudi samota. In čeprav živi na vasi, ni nikogar, ki bi trkal na njena vra- ta. Kako močno se je spremenil svet v zad- njih desetletjih. Nekoč so ljudje na vaseh potrebovali drug drugega. Ne govorim o mestu, kjer je bilo od nekdaj težko, kajti mesto je veliko, ljudje v bloke prihajajo od vsepovsod, ostajajo nekaj let in potem spet odhajajo. Tako da so si drug druge- mu tujci in večkrat sploh ne vedo, kdo je za sosednjimi vrati. Pa čeprav tudi v me- stu ni bilo vedno tako. Vsaj v predmestju ne. Tam smo v času mojega otroštva še trkali na sosedova vrata zaradi kave, kle- peta ali soli, ki smo jo pozabili kupiti v trgovini. In otroci smo se še igrali in srečevali na ulici. Na vasi je bilo nekdaj čisto drugače. Na vasi so bila vsa vrata vedno odprta. Spo- minjam se, kako je bilo pri nas, pri moji noni pravzaprav, v Ba- zovici. Vedno so prihajali... so- sede, prijatelji, moški zaradi de- la, starejše ženske na klepet, ne- kateri samo zato, da bi videli, kako raste vnukinja. Ljudje na vasi. Od nekdaj sem si želela, da bi spadala med- nje. Da bi šla živet tja, kjer dnevi mine- vajo počasneje. Kjer čas utripa drugače, kjer se tisto, čemur Andrej Šifrer pravi mestni svet, konča. Jaz mestnega sveta namreč nikoli nisem marala. In mi je uspelo, da sem ušla. Najprej v Sesljan, ka- mor se je že zasejalo mesto, pozneje v Ko- stanjevico. Na Krasu. Kjer sem doživela vas. V dobrem in slabem. A ljudje smo taki, da na vse, kar je slabega, pozabimo. In ohranimo to, kar je bilo dobrega v spominu. Koliko je pravzaprav teh spo- minov... Večeri, ko smo se dobivali pri sosedih, vahti, božična polnočnica in čaj na toplem. Deževni popoldnevi, ko smo skupaj preganjali čas ob kozarcu vina, in dolgi poletni dnevi, ko smo se srečevali na njivah in na poti domov. Vaški mar- ket, kjer smo bili nekako vsi doma, in mlaj, ki smo ga dvigovali vsako leto. Na vasi nikoli nisi sam. Morda najmlajši. Ti- sti, ki jih je že vklenil vrtinec virtualnih besed. A naša generacija na vasi ne pozna samote. Naša generacija se še oklepa tiste lepe preteklosti, ki je že zdavnaj ni več. Tako omamno vabljiv je bil tisti čas, ki je polzel veliko počasneje, in tisto praske- tanje ob 'špargertu', ki je grel in obenem dišal po kruhu, zelju in klobasah. Pesem nekje, morda harmonika, morda samo otožen glas trobente. Odprta vrata, skozi katera je že slišati pozdrav tistih, ki se še niso izgubili v rutini vsakdana. Rutina in to neznosno hitenje. Ujeti smo v kolesje, ki se vrti vedno po istem tiru. Ujeti v samoto in dolgčas, ki sta okičana z bogastvom in razkošjem. Prijateljica mi je zadnjič pripovedovala o tej rutini. O tem, kako ji teži. Vsak dan se z avtom vo- zi na delo v Čedad, vsak dan po isti poti, vsak dan po istih ovinkih, vsak dan se vožnja konča na istem parkirišču, naj- večkrat celo na istem parkirnem mestu. Radio preganja samoto. Drugega ni. Be- sed ni, glasov ni, nobene pesmi. Čeprav je bencin vsak dan dražji, se vsi posa- mično vozimo na delo in po opravkih. Tako zelo smo navezani na udobje... in veliko manj na sočloveka. Take poti po- stanejo počasi rutina. Ne vidiš več dreves, ne vidiš barv, ki se spremin- jajo, ne vidiš reke ob cesti, niti hiš in vasi. Ponavljajoče, brezpomembno... ponavlja- joče do neskončnosti. Oziro- ma do konca. Do trenutka, ko življenje spolzi. Nekega dne se je zgodilo, da se ji je avto pokvaril. Ni ime- la druge izbire, kot da se v službo odpelje z avtobusom. Čeprav je pot dolga in za- mudna. Ničesar posebnega ni pričakovala. Morda je mi- slila, da bo tudi ta pot rutina. Pa ni bilo tako. Nekako, kot bi se vračala v preteklost. Ne- kako, kot bi se znašla v pov- sem drugem, tujem svetu, ki živi in utripa čisto blizu, vzporedno z njenim vsak- danjim hitenjem. Do avtobusa je morala peš. Zavohala je jesen, prvo me- glo, vlago, ki je objemala gozd, vonj po mahu. Komaj se je začelo daniti in tišina je bila še večja in mogočnejša. Morala bi nekje kupiti vo- zovnico, a ni bilo nikjer ničesar odprtega. Pomislila je, da bo morala pač plačati nekaj dodatka, in se vdala, da bo cena vozovnice nekoliko višja. Čakala je sama zase, nekje na robu pločnika, ljudje so počasi prihajali. Poznali so se. Vsi. Men- da so se vozili vsak dan skupaj v Čedad. Nekaj vaških posebnežev, starejša gospa, vinski bratec... vsi brez vozniškega dovol- jenja in brez avtomobila. Pozdravljajo se, sprašujejo, kako je kdo spal, govorijo o vremenu in opravkih. Če kdo zamuja, so v skrbeh, da ni zbolel ali se mu ni kaj ne- pričakovanega zgodilo. Imajo se skoraj radi. Morda iz navade, morda ker so te vožnje del njihovega življenja. Velika družina. Ko pripelje avtobus, voznik vsa- kega posebej pozdravi in povpraša po počutju. Vzdušje je veselo, kljub megle- nemu jutru. Samo prijateljici je nerodno. Šoferju pove, da nima vozovnice. Ni pro- blemov, se ta nasmeje, saj se vsakomur zgodi. Da ne bi plačala višje cene, ji po- nudi, da bo avtobus ustavil pri naslednji gostilni, ona bo izstopila in kupila vo- zovnico, on pa bo počakal. Odpeljal bo takoj, ko se bo vrnila. Potnike nepredvi- deni postanek ne moti. Nikomur se ne preveč mudi. Živijo nekje na robu vsega in naglica vsakdana se jih ni še dotaknila. Dan poteka počasi, avtobus vozi počasi, klepet se izgublja v megli. Kot bi se kole- sje ustavilo. Dva moška izstopita in na hitro spijeta kavo. In druščina se nato v napol praznem avtobusu veselo odpelje proti Čedadu. Pot domov je podobna. Nekdo izmed stare druščine zamudi. Voznik čaka, vsi so zaskrbljeni, bojijo se, da se mu je kaj zgodilo. Ko je že mimo dobrih deset minut, priteče z velikim zavo- jem v roki. Vsi se oddahnejo, smeje- jo se. In začne se razprava o pravkar minulem dnevu. Voznik seveda so- deluje, se smeje in sprašuje. Prijatel- jica molči. Gledalec je. Spoznava svet, za katerega sploh ni vedela, da obstaja. Preprost svet, ki je kot prizor iz preteklosti. Igralci so ljudje, ki živi- jo v njeni soseščini. A preveč smo ujeti v vsakdan in rutino, da bi se še poznali med seboj. Preveč hitimo, presami smo, ko se vozimo s svojimi nadvse udobnimi jeklenimi kon- jički. Prijateljica ve, da se je za tre- nutek ujela v preteklost, ki je že zdavnaj minila. Svet preprostih lju- di, ki morda pogrešajo razkošje, a ne vedo, kako pohotna zna biti samota vsakdana. Vas, ki živi samo v zakuli- sju, posebneži na robu vsega. Prete- klost, ki ima okus po žlahtnem vinu in sladkih jagodah. Čas, ujet v tre- nutke tistih, ki živijo nekje izven našega vsakdana. Ljudje, ki so izbrali drugačnost in življenje v zakulisju. Ali je zanje izbirala samo usoda. Prijateljica zasanjano pripoveduje zgodbo o vaških posebnežih in av- tobusu, ki je peljal skozi meglo v Čedad. Kako teži vsakdanja rutina, zavz- dihne. In kako polzijo dnevi, ko jih sploh ne vidimo in ne okušamo več. Skoraj srečna je, da je za nekaj dni ostala brez avtomobila in spoznala čisto drugačno podobo svoje male soseščine. Čas, ki utri- pa drugače, bi rekel Šifrer. Podobo pre- prostih ljudi, ki se brez naglice vozijo v mesto z avtobusom. Suzi Pertot V ončno smo po dolgih le- tih v Gorici spet dočakali premierno uprizoritev nove predstave Slovenskega stalnega gledališča. In kakšne predstave! Takšne, o kateri smo že dolgo sanjali vsaj tisti dolgo- letni spremljevalci našega gle- dališča, ki si od časa do časa zaželimo fino, filigransko stka- no predstavo klasičnega sloga, po dolgi vrsti inovatorskih, ne vedno najbolj posrečenih odrskih postavitev, kot si jih v iskateljski vnemi zamišljajo za- gnani režiserji mlajših genera- cij. K usmerjanju umetniških vajeti za eno izmed letošnjih predstav je že v prejšnji sezoni lanski umetniški koordinator SSG Igor Pison povabil večkrat nagrajenega režijskega mojstra Dušana Mlakarja, ki je tudi v SSG ustvaril marsikateri odrski dragulj. Prav tak dragocen biser je postala predstava Videz vara, ki je izšla izpod, tudi zaradi mla- dostnih travm, jedkega peresa avstrijskega pisatelja in drama- tika Thomasa Bernharda (1931- 1989). V svojih delih naperja ostro kritiko proti avstrijski družbi, politiki, korupciji... V življenju ni imel sreče, tudi lju- bezni ni poznal; vdan je bil v svojo trpko usodo in to svoje gledanje na svet prikazoval v svojih delih. Za njegove roma- ne so značilni dolgi, večkrat vsebinsko prazni monologi, ki jih izgovarjajo njegovi protago- nisti. Opisane vsakdanje situa- cije in vpletena filozofska vprašanja so odraz osebnega protagonistovega pogleda na svet. Prav tako dolgi monologi, ki naj bi spretno prikrivali re- K snične misli dveh bratov, ki jihizrekata, označujejo tudi njego-vo dramsko delo Videz vara (1983), ki je slovensko praizved- bo doživelo prav v goriškem Kulturnem domu v ponedeljek, 19. novembra 2018. V slovenski jezik je jedko besedilo, ki ga omilijo humorne nianse, spret- no prelila Mojca Kranjc. Iz trpkega tragikomičnega teksta veje dih staranja in samote, ki jima ne moreta uiti protagoni- sta, dva brata oz. polbrata. Pri enem in drugem se izmenoma srečujeta ob torkih in četrtkih in ta dneva iz dna srca so- vražita, pa vendar ne moreta prekiniti teh srečanj, ki nekako razgibata njuni linearni življen- ji. Njuni odnosi so vse prej kot idilični. Eden izmed njiju je Karl, ki ga čisto na začetku pred- stave najdemo, kako si v ureje- nem stanovanju, kjer ima vsak del pohištva strogo začrtan pro- stor in seveda svoj spomin, striže nohte in z gnevom pravi, da “ne bi smeli živeti toliko časa, da za striženje nohtov uporablja- mo ista očala kot pri branju filozof- skih razglabljanj”. Samotarski Karl se namreč po- naša s svojim filozofskim bran- jem. Zato se ima za prodornega intelektualca. V stanovanju mora imeti vse urejeno, per- fektno; tudi glasba mora biti natančno izvedena, kot je zme- raj opozarjal svojo družico Ma- thildo, ki je igrala klavir, a je igranje opustila prav zaradi nje- ga. V tej njegovi natančnosti ga neznansko moti dejstvo, da se mu trgajo nogavice ravno na prstih! Včasih je bil ekvilibrist in rokohitrc. To se mu zdi ime- niten poklic in se postavlja s to svojo izbiro. Njegov polbrat Ro- bert je bil nekdaj neukrotljiv otrok in je proti volji staršev šel za igralca. Žal mu je igralsko pot prekinilo vnetje grla in zdaj se kot betežen starec nenehno sooča z minevanjem vsega. Nji- ju vežejo čudni bratovski odno- si, mešanica sovražnih občut- kov in ljubezni, ki se jih ne mo- reta otresti. V igri ni nič katar- zičnega. Smrt Mathilde, s kate- ro je Karl preživel šestintrideset let svojega življenja, čeprav se z njo ni poročil, je oba iztirila. Nanjo je bil navezan tudi Ro- bert in prav njemu je zapustila svojo vikendico. Tega Karl ne more požreti. Svojo jezo pa tudi samoto zaupa Maggiju, Mathil- dinemu kanarčku. Brata odbija marsikaj, a vendar se vseeno družita, da ne bi bila sama. Se- veda ničesar ne rešita s svojimi vzajemnimi obiski. Vsak ostaja pri svojem in s svojim govorjen- jem skuša prikrivati resnico drugemu. Čeprav veliko govo- rita, si v resnici ne povesta nič! Karla zmeraj bolj peče to, da je Mathilda vikendico prepustila Robertu. Zato je prav besen. Dva taka kompleksna dramska lika sta lahko odigrala le dva izredna, zelo izkušena igralca, ki znata do najmanjše podrob- nosti orisati značajske odtenke nastopajočih protagonistov. Če ne bi bilo na odru Iva Bana, dolgoletnega, zdaj že upokoje- nega prvaka ljubljanske Drame, prejemnika Borštnikovega prstana (1996), in Vladimirja Jurca, v zadnjih desetletjih edi- nega blestečega, markantnega igralskega imena v majhnem ansamblu SSG, bi predstava go- tovo ne zaživela tako krepko, izrazito in prepričljivo. Po- slušati dolge samogovore iz njunih ust je pravi užitek. Bese- de se pretakajo premišljeno, na- tančno in zazvenijo v vsej vse- binski polnosti. Pa tudi opazo- vati njuno mimiko in gestiku- lacijo je enkratno. Kaj vsega znata izraziti že samo s pogle- dom in s trzajem na obrazu. Res sta mojstra! Imenitno sta ure- sničila režiserjeve želje in ustva- rila izjemno predstavo, pri ka- teri se vse dogaja v protagoni- stih, saj pravega dogajanja na odru ni. Res je lepo srkati gle- dališko umetnost iz takih iz- brušenih, kristalno čistih umet- niških čaš! V režiji Dušana Mla- karja, ki se je tako že šestič srečal z nelahkimi Bernhardo- vimi teksti in premišljeno, tudi skozi tančico ironije, osvetlil av- torjeve misli, sta Ivo Ban in Vla- dimir Jurc spet pokazala svojo vrhunsko oblikovalno moč. Morda smo se starejši gledalci tudi malce poistovetili s prota- gonistoma, saj človek z leti po- staja bolj čudaški... To bi rad si- cer nekako prikril, a mu vedno ne uspe. Predstava, ki je privlačna in te- koča, čeprav je vse osredinjeno na notranje čutenje orisanih dramskih oseb, je odlična tudi z vizualnega vidika. Prizorišče je elegantno dunajsko stano- vanje (pa še prav taka vikendi- ca), kot si ga je zamislila sceno- grafka Petra Veber v popolnem sozvočju z režijskim konceptom in poetiko. Kostumi, ki odražajo življenjski stil opisanih likov, so delo iz- jemnega kostumografa Alana Hranitelja, kateremu je bil v po- moč Andrej Vrhovnik. Glasbe- no opremo je izbral sam režiser Dušan Mlakar in z njo še bolj poudaril poetični izraz celotne predstave, v kateri “nastopata” še pravi kanarček in zlata ribi- ca. Z dolgotrajnim aplavzom se je publika – gledalcev pa bi bilo lahko več! – hvaležno poslovila od čudovitih izvajalcev. Prav ta- ko bučen aplavz sta igralca in vsi sooblikovalci predstave doživeli tudi na prvi, dopoldan- ski ponovitvi predstave Videz vara, ki je bila v torek, 20. no- vembra, v isti goriški dvorani za goriško višješolsko mladino. Predstava bo še dolgo živela v spominu vseh, ki so si jo ali si jo še bodo ogledali. Iva Koršič Na robu naglice vsakdana ... Ljudje S 14. strani Priznanja padlim ... ako so mnoge družine, ki so se prijavile kasneje, ostale praznih rok”, je izpostavil deželni svetnik SSk Igor Gabrovec v vprašanju, ki ga je naslovil na deželno upra- vo. “V zadnjih tednih sem prejel več pozivov razočaranih po- tomcev vojakov, ki so pra- vočasno vložili prošnjo, opremljeno z vso predvideno dokumentacijo, in so zato upravičeno pričakovali pode- litev simbolnega priznanja v spomin na svoje drage”, je de- jal Gabrovec. Predstavnik stranke Slovenska skupnost v svojem dopisu poudarja, da je T nerazumljiva in tudi nenapo-vedana prekinitev kovanja me-dalj več kot leto dni pred urad- nim iztekom pobude pov- zročila nepotrebno krivico ti- stim, ki medalje niso še prejeli. Gabrovec zato opozarja dežel- nega predsednika Massimilia- na Fedrigo, da je dokončna uresničitev tega projekta tudi del njegovih predvolilnih ob- vez, in ga zato poziva, naj deželna uprava poseže in za- gotovi dostojen konec pobude ter naj se s tem izogne kri- vičnemu razlikovanju med pa- dlimi različnih držav in narod- nosti, ki so danes združene pod isto evropsko streho. Abonmajska sezona SSG v Gorici / Premiera: Videz vara Samota starajočih se duš Aktualno29. novembra 201816 oletje je idealen čas za po- hode po naravi, raz- mišljanja, srečanja s samim sabo in sočlovekom. Take počit- nice nam že vrsto let nudijo eno- tedenske duhovne delavnice v ju- liju in avgustu v tišini doline Sve- tega Janeza v samosta- nu Žičke kartuzije pri Slovenskih Konjicah. Poslopja samostana so sicer večji del po- rušena, ostali pa so še nekateri bivanjski pro- stori. Delavnice vodi zdravnica, psihiatrinja in psihoterapevtka Cvi- jeta Pahljina po metodi logoterapije, ki jo je v 20. in 30. letih utemel- jil dunajski zdravnik, Freudov učenec, Viktor Emil Frankl. Sama zdravnica Cvijeta Pa- hljina se je učila na Du- naju pri Franklovi učenki Elizabet Lukas. Pahljina se je sicer rodila na Hrvaškem; po- ročila se je s slovenskim zdravni- kom, s katerim živi v Celju. Cvi- jeta ima 75 let, a še vedno izo- bražuje zdravnike, terapevte, šol- nike, starše in mladino. Pobud- nico taborov dr. Cvijeto Pahljino smo povprašali za intervju. Zah- valjujemo se ji za prijaznost, ki nam jo je namenila. Kako bi opisali svojo življen- jsko pot in kaj je logoterapija? V Slovenijo sem prišla pred več kot 40 let iz Hrvaške; Slovenija je P moja druga domovina. Rojenasem na otoku Rabu, najlepšemotoku na svetu. Slovenija je tudi zelo lepa, predvsem pa je polna čudovitih ljudi. Vesela sem, da sem postala del te dežele. Počutim se kot most med dvema narodoma. Zelo rada gradim mo- stove med ljudmi. Mislim, da ve- zi, ki se prepletajo, lahko ohran- jajo mir in pomagajo graditi zlato mrežo zaupanja. Z logoterapijo sem se srečala proti koncu svoje poklicne zdravniške in psihia- trične poti. Filozofija Viktorja Frankla in tudi njegovi praktični prijemi so mi bili zelo blizu. Ugo- tovila sem, da sem temelje te fi- lozofije že ves čas uporabljala. LOGOS, grška beseda za smisel, je osnova, na kateri je znameniti dunajski nevropsihiater Viktor E. Frankl (1905-1997) zgradil svoj psihoterapevtski pristop. Logote- rapija govori o smislu kot o osnovni človeški potrebi in se sklada z Nitschejevim stavkom: “Kdor v življenju ve Zakaj, noben Kako mu ne bo pretežek”. Kaj pomeni “smiselno živeti” in kako bi lahko označili teo- rijo Viktorja Frankla? Pri V. E. Franklu ne gre le za teo- rijo, ampak na lastni koži potrje- no filozofijo. Kot Žid je bil namreč zaprt v Auschwitzu in drugih koncentracijskih tabo- riščih. Ko je bil ob koncu vojne osvobojen, je v devetih dneh in devetih nočeh napisal knji- go s pomenljivim naslovom Kljub vsemu rečem življenju da. Zadnji slovenski prevod ima naslov Človek v iskanju smisla. V tej avtobiografski knjigi je poudaril razloge, za- radi katerih so nekateri preživeli. Navedel je tudi pri- mere oficirjev SS in paznikov, ki so ohranili človeško dosto- janstvo in v odnosu do ujetni- kov kazali sočutje. S tem je V. Frankl pokazal, da je človek sposoben izbire ne glede na zah- tevnost situacije, v kateri se na- haja, ter se lahko odloča med do- brim in slabim po lastni presoji, po lastni svobodni volji. S tem se- veda tudi prevzema odgovornost. Človek sliši svojo vest, a njegova je odločitev, ali jo bo poslušal ali ne. V. Frankl je predstavil človeka kot duhovno bitje, ki odloča o tem, kakšen bi hotel biti. Sposob- ni smo pogledati sebe “od strani” in ugotoviti, ali bi radi kaj spre- menili. Človek je povabljen, da je “ kokreator”, soustvarjalec, sebe in življenja. Da bi sebe spremeni- li, pa mora obstajati močan ra- zlog, sicer sprememba ni lahka. Naše vedenje namreč vpliva na naše možgane. Ustvarjajo se ve- denjski vzorci, ki imajo podlago v elektromagnetskih impulzih, ki tečejo po krogih nevronov in se ves čas utrjujejo. Sprememba je boleč proces. Do nje bo prišlo, če smo motivirani. Kako, da ste izbrali prav Žičko kartuzijo kot prostor za duhov- no rast? Najbolj pogosto pride do spre- membe, če nas življenje pripelje do take točke, da se zgrudimo na tla. Takrat se ustavimo in naen- krat zagledamo polno nebo zvezd. Ena od teh utripa zame... Ko se nam vse v življenju podre, pride ta trenutek, kot je rekel V. Frankl: “Iz ruševin se najbolje vi- dijo zvezde”. Takrat, pred 20 leti, me je navdušil ta Franklov sta- vek. Ker živim v bližini ruševin Žičke kartuzije, sem pomislila, kako dobro bi bilo, če bi mladi del svojih počitnic preživeli med mogočnimi zidovi, sredi čudovi- te narave. Zvezdnato nebo nad katedralo brez strehe ponuja pri- ložnost, da se človek poveže s sa- mim seboj in z Bogom. Potem bo pa lažje tudi našel pot do sočlo- veka in uredil odnose z najbližji- mi, ki jih je navadno najteže ure- jati. Kakšen namen imajo vaši ta- bori in kako so sestavljeni? Program, tako kot ga imamo za- stavljenega, sloni na štirih delav- nicah: biblični, psihološki, likov- ni in glasbeni. Ob tem ni potreb- no, da bi bil kdo strokovnjak na kateremkoli od teh področij. Gre za iskanje lastnih odgovorov na vprašanja: Kdo sem? Kakšen smi- sel ima to, da sploh obstajam? Kakšen bi bil lahko v tem trenut- ku? Kaj so moji življenjski cilji? Katere so moje vrednote? Ali sem se že srečal z Bogom? Že celih 20 let, kolikor pač obstaja ta duhov- ni tabor v Žički kartuziji, si ude- leženci zastavljajo ta vprašanja in ob pomoči mentorjev iščejo od- govore. Mentorji opravljamo svo- je delo brezplačno, ker želimo pomagati ljudem najti sebe, najti stik z drugimi in Bogom. Po- membno se nam zdi tudi razisko- vati lastne likovne in glasbene ta- lente, ki v prepevanju in slikanju popestrijo tabor. Kdo in kdaj se lahko udeležuje vaših taborov? Tabor za duhovno rast v Žički kartuziji sprejema otroke, srednjo generacijo in starejše. Lahko pridejo zakonski pari ali cele družine, lah- ko pa tudi posamezniki. Tabore imamo vedno v poletnih mesecih. Konec tabora je vedno v začetku septembra. Letos je bilo to v nedeljo, 9. septembra, popoldan, ko smo se srečali, poveselili in ob 19. uri darovali sv. mašo za vse udeležence tabora, za njihove svojce in za vse, ki so se nam želeli pri- družiti. To je bil naš do- prinos ob svetovnem dne- vu boja zoper samomor. Maša ob baklah in utri- panju svečk, kot tudi večerni obhodi med ted- nom, so posebno doživetje, ki pusti močno sled v dušah prisot- nih in jim pomaga hoditi po življenjski poti naprej. Morda do naslednjega duhovnega tabora... Karlo Nanut Cvijeta Pahljina Počitnice malo drugače POGOVOR SKPD F. B. Sedej Števerjan / Mladinska gledališka skupina M+ Predstava Baron sedi na veji nagrajena na Čufarjevih dnevih! ladinska gledališka skupina M+, ki deluje pod okriljem SKPD F. B. Sedej v Števerjanu, je na le- tošnjih 31. Čufarjevih dnevih, je- seniškem festivalu ljubiteljskih gledališč, prejela nagrado NOVA GAZ za kolektivno kvalitetno de- lo vseh ustvarjalcev za predstavo Baron sedi na veji, ki jo je po lite- rarni predlogi romana Baron na drevesu italijanskega avtorja Itala Calvina za mlade števerjanske igralce dramatizirala in zrežirala gledališka igralka Patrizia Ju- rinčič, članica SNG Nova Gorica. Slovesna podelitev nagrad je bila v četrtek, 22. novembra, ko so se sklenili festivalski dnevi, ki so potekali od 14. novembra dalje. Ob lanski, 30. jubilejni izvedbi tega znanega festivala, na katere- ga je bil kar nekajkrat uvrščen tu- di dramski odsek PD Štandrež in bil nagrajen, so se prireditelji odločili, da bodo poleg odraslih ljubiteljskih gledaliških skupin, na podlagi izbora, pristopa, iz- vedbe, svežine, poguma in ino- vativnosti, ocenjevali tudi mla- dinske gledališke stvaritve in jim podelili priznanje in skulpturo NOVA GAZ. Le-to so poimenova- li po istoimenski črtici Toneta Čufarja. Letošnji selektor, igralec in režiser Iztok Valič, je v tokratni tekmovalni spored uvrstil 8 odra- slih in 6 mladinskih predstav. Strokovno žirijo za mladinske predstave so sestavljali Alenka Bole Vrabec, univerzitetna diplo- mirana igralka in knjižna preva- jalka, Kaja Novosel, diplomantka dramaturgije in scenskih umet- nosti, ter David Ahačič, gledališki režiser in igralec. M V festivalskih dneh se je na odruGledališča Toneta Čufarja polegšteverjanske zvrstilo še pet mla- dinskih gledaliških skupin: Gle- dališče Glej iz Ljubljane s pred- stavama Gospodarji po motivih Goldíngovega Gospodarja muh in avtorsko predstavo Pajčevina, Amaterski mladinski oder iz No- ve Gorice, ki deluje pod okriljem SNG Nova Gorica, z avtorskim projektom Šest oseb išče Willia- ma, Gledališče Toneta Čufarja z Jesenic s predstavo Zoc po moti- vih kratkih črtic Ivana Cankarja in Mladi oder Ruše s predstavo Mali princ po Antoinu de Saint Exuperyju. Nagrado Nova GAZ je prejel tudi Amaterski mladinski oder iz No- ve Gorice s predstavo Šest oseb išče Williama, in sicer za izvirno odrsko doživetje. V kategoriji odraslih gledaliških skupin je nagrado za najboljšo žensko vlogo prejela Stanka Po- ročnik za vlogo Ministrice za zdravje in Vseslovenske matere v predstavi Norci (Koroški deželni teater Slovenj Gradec; za naj- boljšo moško vlogo je bil nagra- jen Nejc Jezernik za vlogo Skiner- ja v predstavi Skiner večni štu- dent (Little Rooser Production Mali Kamen). Publika in strokov- na žirija sta si bili tokrat enotni: obe sta kot najboljšo predstavo izbrali Petelinji zajtrk, ki je nasta- la v koprodukciji Gledališča To- neta Čufarja z Jesenic in Šentja- kobskega gledališča Ljubljana v režiji gledališkega igralca Gojmir- ja Lešnjaka – Gojca. Igralcem števerjanske Mladinske gledališke skupine M+, njihovi režiserki in vsem zakulisnim de- lavcem iskreno čestitamo vsi, ki spremljamo njihove umetniške vzgibe in verjamemo v njihovo nemirno, venomer nekaj novega iščočo ustvarjalno dušo. IK Dramska družina SKPD F. B. Sedej / Gledališče na ocvrtem Zimzeleni humorno trpki šansoni Iztoka Mlakarja ledališče na ocvrtem, programsko raznolik abonmajski niz v glav- nem ljubiteljskih gledaliških predstav, ki ga je letos tretje leto priredila Dramska družina SKPD F. B. Sedej pod pokroviteljstvom Zveze slovenske katoliške prosve- te in ob sodelovanju Javnega sklada za kulturne dejavnosti Republike Slovenije, novousta- novljene Zlate gledališke mreže, Sveta slovenskih orga- nizacij ter Vinoteke Števerjan- ski griči, se je v četrtek, 22. no- vembra 2018, preselilo v zgor- nje prostore župnijskega doma F. B. Sedej v Števerjanu. To pa zato, ker je tokratno srečanje z gledališko umetnostjo izobli- koval gledališki igralec ti- sočerih izrazov – je namreč tu- di enkraten mim in panto- mim! -, Iztok Mlakar, že dolgo vrsto let član igralskega an- sambla SNG Nova Gorica, pa tudi izredno spreten avtor komedij- skih tekstov, prežarjenih z glasbo in vsebinsko zelo povednimi son- gi. V Števerjan je pravzaprav prišel v preobleki imenitnega, edistvenega tovrstnega kantav- torja, kakor ga poznajo širše po Sloveniji. A tudi ko poje, se nje- gova igralska duša razživlja, zato je toliko bolj prijetno in zabavno poslušati njegove šansone, ki opevajo preproste ljudi, tudi po- sebneže, ki jih nikjer ne manjka, pa vsakdanje težave, s katerimi se morajo spopadati ljudje, in njiho- vo željo, da bi se uprli in osvobo- dili utesnjujočih družbenih spon. Zaradi vseh življenjskih tegob, pa tudi iz veselih razlogov, marsikdo od njih rad zavije v gostilno in se G ga tam pošteno nasrka. V Mlakar-jevih vselej tenkočutnih in zelopremišljeno stkanih pesmih, v katerih je zmeraj občutiti sočutje do preprostih ljudi, ne manjka ni- ti ljubezen, ta, ki žene naprej naš svet. O vsem tem je žlahten ko- medijant in iskren kantavtor ob spremljavi zvestega “poliinstru- mentalista” Davida Šuligoja za- pel tudi občinstvu v Števerjanu, ki si je izborilo svoj sedež v mali dvorani z rezervacijo. Prostori so bili namreč omejeni; Mlakar na- jraje prepeva pred manjšo skupi- no poslušalcev. Publika je z na- smehom na obrazu, včasih pa tu- di z otožnostjo v očeh, spremljala vse njegove pesmi, ki jih oz- načuje primorska narečna govo- rica – ali kar “mlakarščina”, kot jo nekateri imenujejo. Vsaka pe- sem je seveda imela primeren uvod. Tudi to je bilo izredno pri- jetno poslušati in gledati, kako so se na Mlakarjevem obrazu izriso- vale neštete izrazne nianse, polne vsebin. Približno dve uri progra- ma sta minili, kot bi trenil. Tema- tika njegovih pesmi se je najprej sukala okrog stvarjenja prvega človeka - ko je Bog ustvaril Evo se je seveda vse zakompliciralo! – in tudi pesmi zlodeja. Poslušalci so med drugim poslušali, da smo ljudje, ko se postaramo, kot obra- bljeni čevlji, a dokler smo v dvo- je, par, nam je še zmeraj lepo. Ne- katere pesmi, ki jih je izbral za števerjanski večer, so bogatile nje- govo zelo privlačno dramsko stvaritev Pašjon, spoštljivo spisa- no po izročilu evangelijev in Sv. pismu. V programu pa nista mo- gli manjkati niti hudomušna pe- sem o Francu Frančeškinu, čigar god so prijatelji proslavili v nje- govi dobro založeni kleti med ste- klenicami vina, “šalami”, pršuti... Ogromnega so seveda pojedli in popili – takrat so bili namreč vsi ljudje bolj debeli - in “balada” Štefana in Bertolin, “ki je bil strašen temperament / zarad nje- ga su babe, ku bi se reklo, pada- vale v žveniment”. Refren: “Mo- ja Štefana, življenje in smrt, / ti si za mene tko ku rajski vrt /, ma Boh ni tou, da bi jest ratal toj mož, / bla soj cajt si moja, več moja na boš”! , je zapela vsa dvo- rana in se Iztoku Mlakarju s to- plim, dolgotrajnim ploskanjem zahvalila za čudovit glasbeno gle- dališki večer, prepojen s humor- jem, a tudi z veliko preproste, a tako zelo življenjske modrosti. Po vsem tem so se še kako prilegli kozarček rujnega, ki so ga kot vse- lej ponudili vinogradniki iz Vi- noteke Števerjanski griči, in pa ocvrte dobrote, ki so jih pripravili iznajdljivi kuharji SKPD F. B. Se- dej iz Števerjana. IK