Poitnina platana ▼ gotovini SREDA, 5». JULIJA 1953 10 dinarjev. leto vi UST ZA DOBRO VQLJO IN SMEH - IZHAJA VSAKO SREDi> iTEV. S0 PLANINSKE MARKACIJE NAŠIH ONI V TEORUI... m M}' M M V \ , In/"'!' : »i *, ‘L 'I. j'.S IViA Samoiniciativnost (Piše Maksi Zdraha) Pri nas smo to stvar z deblrokrati-zacijo vzeli zelo resno. Posebno Se. ko smo o tem dobili 26 okrožnic, 14 pravilnikov, 6 uradnih ln 12 neuradnih tolmačenj. Vse skupaj ni tehtalo niti poldrag kilogram, ko smo Jih odložili v poseben rednik z napisom »BXDC 2885 — Debirokratizacija« in ko smo Jih seveda vse lepo prepisali v 27 izvodih — za vsakega Sefa po enega, za arhiv pa trii Skratka — smisel deblrokratizacije, so nam dejali. Je v tem: več ekspedl-tivnostl, več samolnlciatlve in manj papirja! Predvsem manj papirja! Tako se je zgodilo, da Je prižel vratar Peter k svojemu neposrednemu predstojniku, Sefu pisarne, in ga prosil: »Prosim, tovari# Set moral bi v Solo — učitelj me kliče zaradi fanta, saj veste, zaradi uspeha... Takoj tu okrog ogla Je, samo pet minut bi potreboval. Ob desetih, Je dejal učitelj, moram biti tam, ob desetih! Ali rabim propustnico?« »Čemu le, čemu le propustnico!* jo vzkliknil Sef pisarne. »Proč z birokracijo in nepotrebnim papirjem! Samo Sefa oddelka Se vprašam, da ne bo sitnaril, če vas ne vidi v vratarski loži. Počakajte tukaj — takoj bom nazaj!* Peter je olajšano vzdihnil: »Dobra stvar je ta debirokratizacija! Ekspeditivno od vraga!« To je bilo ob pol osmih. Sef pisarne je ta čas že bil pri šefu oddelka. »Seveda lahko gre naS Peteri« Je dejal šef oddelka, »zaradi mene lahko gre. Edino k vodji referata še skočim, da ne bo rekel, da mu nihče ničesar ne pove, kaj se v oddelku dogaja! Počakajte kar tukaj — takoj sem nazaj I* Sef pisarne se Je oddahnil: »Odlična stvar takšna debirokratizacija! Ekspeditivno In poceni do vraga!« To Je bilo že deset minut pred deveto. Toda vtem je bil šef oddelka že pri vodji referata: »Razumljivo, razumljivo! Proč z dovolilnicami in podobno papirnato kramo! Več samoiniciativnosti — vsak mora vedeti, kakšno odgovornost lahko prevzame nase! Grem, da povprašam še načelnika, če se strinja s tem. Počakajte kar tukaj — takoj bom nazaj!« Sefu oddelka so se razširile prsi: »Odlična stvar takšnale debirokratizacija. Nič papirja, osebno reševanje. Principialna vprašanja se rešujejo naglo in samoiniciat-'~’ -^:i<*mn8 julija im »TOTI LIST« Stran 5 Antante canfaDIle vno *®*® sva ila a *J®° na koncert Čeprav ie konte sezone — kon-"rt Je bil prekrasen. Ali w morda prav zato. Zadnja točka Je bila P»-5® HJiča Čajkovskega V. FJMoniJa v e-molu. Bilo je rečeno, prekrasno I V ,0v°ranl tišina, da bi Jo {r^0 slišal pasti na tla — »ulslavno iglo namreft. In ®lasba • • • I a*ed stavki seveda ne Peskamo. Kako tudi, vzgo- Kriminalni humor i‘KaJ, samo pet let si do-No, potem boš pa lahko °*®el moji Jeni pismo ven!« Idila brez besed **»u-ku! Ali sem vas.. .1« Jeno koncertno občinstvo smo in vemo, kaj se spodobi. Še na spored tega ni treba posebej pisati, kot ponekod po svetu! Toda po drugem stavku: Andante cantabile, #e vsa v čaru mogočne glasbe, sva nenadoma v tišini slišala iz Vrste takoj za nama pritajen ženski glas: »Moj bog, nič ne vem, kaj naj skuham jutri za kosilo ... ?« 'J In drugi, prav tako pritajen glas odgovori: »Jaz sem napravila danes prekrasno polnjeno papriko!« Moja žena se je ogorčeno obrnila proti obema glasovoma, ki sta tako prozaično skrunila božanstvo glasbe. »Neverjetno!« — je zašepetala — »o polnjeni papriki. pa med Cajkovskim! Kaj taksnega... 1« Dirigent Je tedaj že zopet dvignil palico in akordi zadnjih dveh stavkov Andante maestoso in Allegro moderato so se vlili t vso svojo silo preko naju, preko vse dvorane, preko vesoljstva. Blagoslov glasbe, harmonije, lepote... Konec! Navdušen aplavz! Vstajanje s stolov. In ko sva se z ženo prerivala proti izhodu, še brez besed pod vtisom velikega doživetja, Je moja žena nenadoma rekla: »Ti, ve5, da sploh nisem vedela, da se že dobi paprika ...« MUZIKALIČNO Janez je prišel zopet z zamudo na koncert slavnega klavirista. Ko je sedel na svoj prostor, Je šepetaje vprašal soseda: »Ali mi lahko poveste, kaj sedaj igra?« Sosed ga nevoljno pogleda: »Klavir vendar!« PRISPEVEK K DISKUSIJI O SLOVENSKEM FILMU Hoderne opera« i & Z ozirom na prelepo slovensko navado, da spreminjamo vsem tujim filmom njihove naslove, predlaga Toti list, da bi to novator-gtvo uvedli tudi pri domači produkciji in koprodukciji. Za zdaj pa bi se obiskovalci naših kinematografov zadovoljili b tem, da se film »Vesna« preimenuje v »Zimo med gozdovi«, »Mlin na Muri« pa v — »Most na Drini.« KULTURNIŠKA »Boste šli na njeno poroko?« »Ne, jaz hodim samo na premiere.« •No razburjajte se. dragi tovariš, s šivalnim strojem Kre mnogo hitreje!« PESNIŠKI PRIROČNIK poet, ne tuhtaj, kaj želiš zapeti! Ti poj — vse drugo kritik bo storil: razložil ti, kaj hotel sl zapeti, Število vejic, pik ugotovil. Ce pesmi ne bo mogel razumeti, za kič Jo — al’ umetnost bo krstili VSEVEDNEMU Kadar molčiš, rekel bi: bog! Ko govoriš, le: pedagog! NA KONCERTU Po prvem delu koncerta: — Zakaj nisi ploskal? ljudje bodo mislili, da ne razumeš glasbe? Po drugem delu koncerta: — Zakaj pa toliko ploskaš! Ljudje bodo mislili, da nisi še nikoli ničesar boljšega slišal... SKROMNOST »Jaz imam samo eno željo.« »Kakšna pa je ta želja?« »Da bi se mi izpolnile vse želje.« GLASBENI PRIROČNIK (za samouke) Znak v partituri »da capo al fine« spomni te: skladbo še enkrat premeljll Kadar pa vidiš »da capo« brez »fine«, spomni se: to so oddaje po želji! FRANCETU »Zjasnila bodo Kranjcem se vremena...« Uganil sl, Franci, sto let poprej! Zdaj prosimo, še nekaj nam povej: Bo kdaj na knjižnem trgu zmerna cena?, PESNISKA Ml, kar nas Je poetov, pa sc bomo klali, polena, kamenje si pod noge metali. Ker ml smo mladi (stari) in se vam ne damo! Vsi mladi (stari) v boj: skrbimo za reklamo! Pips Martinova f^na je šla na dopust, Martin pa je iz finančno - organizacijskih razlogov ostal doma. Finančnih zato, ker za oba ni bilo dovolj denarja, organizacijskih pa zato, ker je moral nekdo ostati pri Pip-siju in paziti nanj. Pipsi je bil namreč kanarček in zato tudi ni mogel na dopust. VLJUDNOST Zanimivo čtivo. Na kolodvoru v Tientsinu je pristopil neki Kitajec k prometniku, prav tako Kitajcu, se mu trikrat poklonil do zemlje, se nasmehnil in dejal: »Veliki gospodar železnega konja, ki dirja po železni vrvi preko prostranih ravnin, puščajoč za seboj le dim in paro, oprosti brezpomembnemu in neznatnemu potniku, ki Je slromašnejši od črva, ki se zvija v prahu, oprosti svojemu najponižnejšemu služabniku, ki se za svoj obstoj lahko zahvali samo šaljivemu slučaju velike narave, ki ga je spočela in ki ni vreden, da poljubi rob tvojega dragocenega oblačila, dovoli, da sl v preveliki drznosti drznem dvigniti svoj obraz k tebi in te v globoki spoštljivosti nagovoriti, kajti upam. da ml boš dovolil, tl vsevedni in sedemkrat najmo-drejši gospod, da ti zastavim ponižno vprašanje?« Prometnik se Je prav tako trikrat priklonil, položil roko na srce in odvrnil: »Plemeniti potnik, katerega velikodušnosti se moram zahvaliti za riž, dar tvoje svetle milosti, ki mi omogoča, da skupaj s svojo nekoristno družino lahko živim svoje nekoristno življenje, Čeprav ne zaslužim niti tega, da bi lahko naše oguljene kože ležale namesto preprog v tvoji dragoceni palači. Plemeniti potnik, ki si prišel k meni kot svetel žarek sončnega boga, da me obslješ s svojo dobroto, mene, ubogega črva, ki pred teboj pada v prah, dvigajoč k tebi svoje umazane roke, proseč te, da me vprašaš, kar si hotel, da bom vsaj vedel, da moj praded, moj ded, moj oče in jaz nismo zaman živeli, ker bom lahko izpolnil tvojo željo!« »Osrečuješ me, gospodar železnega konja,« se je priklonil potnik. »Vprašanje, ki bi tl ga jaz, nedostojen potepuh, rad zastavil z drznostjo vrabca, se glasi: kdaj odpelje vlak proti Peipingu?« »Spoštovani potnik,« je vzkliknil prometnik, »ti si napolnil moje srce s sončno svetlobo, ti sl dal mojemu življenju novo vsebino, nov smisel, ker tl lahko točno odgovorim na vprašanje, ki je kakor kapljica nebeške milosti kanilo s tvojih ustnic: vlak v Peiping je pred pol minute odpeljal s postaje!« i Martin je ostal torej doma. In preden je Martinova žena šla, mu je še strogo zabičila: »Martin, glej, da boš mislil na Pipsi ja!« »Seveda« je dejal Martin in obrnil Časopis. Ko se je Martinova žena vrnila z dopusta, je najprej planila k Pipsijevi kletki. »Joj!« je vzkliknila boleče, »Pipsi je vendar poginil!« Nato se je obrnila k Martinu ln ga očitajoče pogledala: »Martin, ali si sploh kaj mislil na Pipslja?« »Seveda sem!« je dejal Martin. »Martin, ali si dal Pip-siju vsak dan zrnja?« »Ne.« »Mariin, pa si vsaj menjal Pipsiju vsak dan vodo?« »Ne.« »Martin, kaj pa si potem ves dan delal?« »Mislil sem na Pipslja...« TRGOVSKA »Kje si bil, Tine?« »V kinu.« »Kaj si pa gledal?« »Rapsodijo otožnosti.« »Dobra?« »Odlična! Zdaj bo gotovo Gershwtnu poskočila cena...« »Res? Gotovo je nova pošiljka, kaj?« Enkrat divgcče navada je taksna Ljubljorsk« „sind ka ni" humof Frau Kliček in frau Muršec se srečata zopet po dolgem času. Ustavili sta se kar na cesti in ob pol desetih je začela pripovedovati frau Kliček. Približno ob tričetrt na enajst je končala in tedaj je začela pripovedovati frau Muršec. Ob četrt na eno sta bili Se vedno sredi razgovora. Pet minut pred pol drugo uro so prišli ravno na vrsto sosedje frau Muršec: »Azo tes visns net, llpste frau Muršec ...« Okrog ogla 1e tedaj zavil avto. «... te frau Hupflmajer, te kens jo e, te hot ma ksokt, da ma jeni cimer-her...« Tu! Tu! Tut... Tututu ... Tutu tul » azo toti clmerher od gospa Kvas, tisti s draj-firtlhozn ...« Tututu! Tututu! Tututu! »___ pa takšno švorc- knrirt srajco ma, in od njega hots ma ksokt, da ma ...« Bumpumpumpum ... I Sšst... I Avto, ki je dolgo zaman trobil, je podrl frau Muršec, ki je padla v nezavest. Takoj se je zbrala množica ljudi, uspelo je priklicati celo rešilni voz ln dvajset minut kasneje je frau Muršec že ležala v bolnici. Okrog nje dežurni zdravniki. pomočniki, medicinske sestre.. Čakajo, kdaj se bo zbudila Iz nezavesti. Tedaj pečast odpre frau Muršec eno oko, potem ša eno, usta se premikajo! Živi! Rešena je! Res začne frau Muršec nekaj govoriti. Kaj neki bo povedala po težki nesreči!? Zdravniki, pomočniki, sestre — vsi se nagnejo nad bolnico. Primanjkljaji in prihranki Nekateri poslovodje trgovinskih poslovalnic so obsojeni, da poravnajo primanjkljaje v mesečnih obrokih tudi do 15 tisoč dinarjev — in to pri plačah 10 do 12 tisoč dinarjev Frau Muršec pa je tedaj dejala: »... azp denksn ina, frau Kliček, da ma toti cimer-her čisto ziher an farholt-nis s tisto plondno frkaj-frco na Hauptplaci...« ŽEBLJIČKOV! GOSPODARSKI NASVETI Profesor Interesovič, Maribor: Pred časom ste se v 20. številki zanimali za variacije cen pri gradbenih delih — sedaj pa smo ugotovili variacije pri vaših podatkih. Ni namreč vseeno tri ali sedemintrideset milijonov, prav tako kot tudi ni vseeno ali so popravki normalni pri obračunskih situacijah, ali pa so take vrste, kot bi jih vi radi prikazali. Mi smo za one prve — posebno še, če so preverjene! Pa brez zamere! Poslovodja. »Glej, da ue pozabiš pri tehtanju — zadnjega mesečnega obroka še nismo prihranili...!« Slika, ki jo tukaj objavljamo, ne predstavlja črnca v tunelu, niti kakšne nerazsvetljene celjske uiice, niti ni reklama za črnilo znamke »Aero«, temveč samo posnetek, ki ga je napravil naš fotograf v kopališču ob Savinji. Crna barva predstavlja zamazano Savinjo, ostali del slike pa je izpopolnjen s kopalci, ki pa' so zaradi umazanije tudi — črni, zaradi česar je slika nekoliko nejasna. Zaradi pomanjkanja prostora žal ne moremo objaviti zahvalne brzojavke, ki so jo hvaležni kopalci poslali nekaterim celjskim podjetjem, ki v tako izdatni meri propagirajo lujski promet. Pač Cefizelj 1. r. ■'"nin'.c, ii ‘,’r^rri,r ,,,, rrrnr^PJ^,,'m',*1 •' !: 11 V,Y,7. . 1,Ji.1 /1, i.1, j Navada je takšna pri nas od nekdaj: vse česar ne smemo to zdi se nam raj! riavijo sicer, (la sc je vu Celju in okolici razširil nekakšen tifus, kar pa najbrž ne bo držalo. Mestne in vaške oštarije so namreč še vedno tako natrpane, da bi lahko kakšen nestrokovnjak kar iz tega sklepal, da bolehajo na tifusu samo dojenčki. Pač pa se je v našem lepem Celju razširila druga bolezen, ki je hudo nalezljiva in ki ji v strokovnem izrazoslovju pravimo — potrošniška mrzlica. Najzanesljivejši simptomi te nevarne bolezni se kažejo v dolgih repih pred pekarnami. — Samo ne vem, za kateri kruh se ljudje tako tepejo: ali za tistega po 34 din ali za onega po 50 din. Razlika med njima je namreč samo — v ceni IV"'',ViTT.V.. »I *' * i I , • • II.HHI' 'ji' Zato, če kdo hoče, da kaj se zgodi, nasprotno naj prosi kar hoče, dobi! POPUST »Rekla sem 500 dinarjev, pa amen!« »Ampak, gospodična, upoštevajte vendar, da sem na dopustu in da uživam povsod 60"/o popusta.« »Vi pa upoštevajte, prosim da in sedai glavna KOLPE \ OD VIŠNJE GORE PEPA PISE JUCI Draga Juca! Ko sem prisopihala na Mirno, me je moj nos takoj opozoril, da tam nekaj ni v redu. Zato se tudi nisem preveč začudila, ker so vsi vaščani kar v plinskih maskah postopali po vasi. »Za božjo voljo, kaj pa se je zgodilo?« sem jih pobarala. »Nič hudega, Pepa,« so mi rekli, »samo naš mesar zopet prodaja — sveže meso«. No, sen^, Pomislila, če je to meso sveže, potem sem še tudi laz mlada, čeprav mi, leze že šesti križ v hrbtenico. Potem, ko me Je upravnik hotela »Jadran« v Postojni krepko poučil, da je »kšeft pač kšeft in basta« In da se me zato prav nič ne tiče, če imajo pri eni buteljki kar 100 dinarčkov dobička, sem si zvečer šla pomirit živce v grgarskl kino. Toda tam Je bilo toliko mlečnozobe otročadl kot v kakšnem DID-u, zato Je bil pač tudi film: »Varujte se plavolask« zelo primeren za mladino. Na cerkljanski pošti sem vtaknila pismo v torbo tamkajšnjega poštarja, ki ima toliko korajže, da Jo samo enkrat ali dvakrat na teden mahne s pošto po okoliških vaseh. Te pozdravlja Tvoja Pepa. Iz pionirjeve beležke (Piše Jožek Čebulica) In tako se je krški okraj enkrat za vselej preselil v Brežice. Ampak V KRŠKEM niso ljudje nič bolj veseli, ker se bodo morali voziti v Brežice. Moj ata Je hudo robantil in je rekel, da bo moral imeti odslej poseben fond za potovanje na okraj, mama pa je rekla, nič hudega, se bosta pač tobačni in alkoholni fond zmanjšala. Potem je ata rekel, da se tobačni In alkoholni fond ne bosta zmanjšala, pač pa bo raje nehal kupovati sladoled zame in potem sem jaz tako grdo zaklel, da si tega sploh ne upam ponoviti. Tam okoli ČRNOMLJA sem nato zavil v kino, kjer so igrali »Hitrejši od zvoka«, to se pravi, da se najprej vidi slika na platnu, zvok pa šele pol ure kasneje ali pa sploh ne. V SENOVEM sem srečul moža, ki se mi Je zelo zasmilil, ker je velik revež, saj ima samo eno kmetijo, pokojnino, pa še cerkovnik je povrhu. Zato pa mora tudi daleč naokoli prosjačiti za prispevek za zvonjenje in je tudi mene prosil in rekel, da mi bodo vsi grehi odpuščeni, če bom prispeval kakšno malenkost za zvonove sv. Janeza, ampak jaz si takšnega izven-planskega izdatka ne morem privoščiti, odkar sem se na področju sladoleda finančno osamosvojil. Mogoče bo kdo drugi bolj neumen ... Vaš Jožek Čebulica »KINO SLOVENJ GRADEC PRIKAZUJE«: V Slovenjem Gradcu na Glavnem trgu visi Izložbeno okno mestnega kina Tam, kjer je prostor za naslov filma, ki ga trenutno vrtijo ali ki pride, so objave z naslednjimi naslovi: »Pregled krompirišč« ali »Davčna razprava«. Ali sta to filma, ki ju zdaj vrtijo, ali ki šele prideta? O tem namreč ni nobenega pojasnila. Skoda. sezona in da znaša za*° popust samo 4OV0!« VZROK »Slišiš, Vera, zakaj £ držiš samo inozemskih °a” jemalcev?« . »Zato, ker so gentlernefl* ln nikomur niti na misel n pride, da bi zahteval s*°’ dikalni popust...« IDEALIST »... veš, ljubica, srečaj bi bil, če bi lahko polo*1! vse zaklade tega sveta Pre tvoje noge!« , »Nikar tako pesniško Tudi pet sto dinarjev ° dovolj!« KORISTNO NAPOTILO V eni izmed gostiln bil*® kolodvora v Lescah se r zadnjič odvijal takšen P°' govor. Gost: »Tovariš natakal ali bi hoteli prodati še en' krat toliko vina kot ' d°' slej?« Natakar: »Seveda! kako?« Gost: »Cisto enostavno-Samo kozarce In steklenic* napolnite do vrha, ne P* samo do polovice.« ŠKOTSKA Neki Skot Je Imel sesta' nek z dekletom. Pa so prijatelji drugi dan vpr®' šali: »Fant, koliko si zapra' vil?« »Štiri šilinge,« je odvrni* Skot. »Več dekle ni ime*0 pri sebi.« Zadnjič so nekaj podob' nega vprašali tudi pošlo' vodkinjo zadružne proda' jalne na Visokem, ki i8 imela izjemoma sestanek na sodišču. »Pa ste mnogo zapravili’* »Ne preveč,« je odvrnil9' »Samo pol milijončka. Ve® ni bilo v blagajni.« Komplicirano poslovan*0 V ljubljanski klavni*-* delavski svet dlrekton* kljub temu, da Je are41' ran, noče razrešiti. »Tovariš direktor — P* j sim, kaj pa bomo d® delali v podjetju?« ^ZBURLJIVA TriKiviA. r-■nihče nima ZLOMLJENE NOGE. — SODNIK fJV IN ZDRAV. — GAJŠEK V NAPADU. — SAHO V OBRAMBI. V nogometni tekmi proti •Šibeniku«, je »Branik« za-Jbudil priliko, da bi zopet **8ubil. Tekma se Je kon-ta^a lil, ker sta bili obe moštvi oslabljeni z desetimi slabimi igralci. Tekma Se je odvijala takole: Začetni prej in v 17. minuti streljal v gol aut. V 30. minuti drugega polčasa je branikov vratar tekel iz gola, branilci so se pa umaknili, da je lahko levo krilo Šibenika zabilo gol. Po tem golu so branikovcl začeli igrati v stilu »Rapsodije otožnosti«. V 90. minuti je sodnik na intervencijo gledalcev pravočasno odpiskal konec tekme. Gledalcev je bilo točno 1501, od teh 11 funkcionarjev in 1490 navadnih gledalcev, ki' vsako nedeljo pravijo, da ne bodo nikoli več šli gledat nogometne tekme. Glavni sodnik je napravil vse,' kar je zmogel. Stranska sodnika sta mahala v smeri sever-jug in obratno. Postrežba restavracije »Branika« na stadionu je bila vročini primerna: na- Po nem r k v ^emiijti Kako sem pre Ž vet ul i ko Nedeljo udarec Je imel W J* 8 8VOjl™ *°- takar je serviral med gležnjem včasih zmedel gle- .. . Vnkariee. roeaško fnlce. Zaradi neznanja se je tera razvijala z menjajočo 8e srečo. Nekateri igralci so *meli precej od igre, ker so v®čkrat obležali. V tretji minuti prvega ®°lčasa je Saho podal Vit- Igralci »Branika«: »Zoga ki je tekel naprej in dal blla got0vo iz oslovske- ~?SO v aut. V 16., 17.v 18., ga usnjat ker je bila trma- šunkarlce, rogaško 1953 in cocto hranijo za hokejske tekme pozimi. Izjava sodnika običajna: »Gledalci so me surovo žalili, toda zadovoljen sem, da nisem bil tepen!« nekaj enkrat pa smo le dobili od Rusov!... 19' in 20. minuti je Saho **°dajal žogo nasprotnim talcem. V 35. minuti Prvega polčasa je nastal sam od sebe prvi gol za •Branik«. Kdo je storilec ne ve, ker je dvajset nog ^enkrat zamahnilo po žo-v 38. minuti je Plaznik hotel streljati, pa ni. v 40. minuti je žoga šla en meter daleč mimo Gajška, ne ua bi se pri njem ustavila. v 45. minuti je začel sod-bik igro zavlačevati in od-‘Vižgal šele v 46. minuti brvi polčas. V 46. in 56. minuti je tre-ber bris, 1 potne srage s te-les branikovcev. Nato je sodnik zopet začel Zavlačevati in prišel počasi ba igrišče, ko so že vsi igralci čakali. V drugem polčasu je nastal v igri popoln preobrat, •J^r sta obe moštvi zamenjali prostore. V 1., 2., 3., Hd. minuti so branikov-Podajali žogo Sibeniko-,'bi igralcem ali pa v pra-l*°- V 15. minuti je Saho Podal žogo Plazniku. V 16. jbihuti je Plaznik podal žo-80 Gajšku, ki je tekel na- sta in ni hotela ubogati.« Igralci Šibenika: »V re- stavraciji »Branika« imajo sijajen dingač!« Gledalci: »Nikoli več ne gremo na nogometno tekmo!« Kljuse: »Pa še kolikokrat!« LJUDSKA PRAVICA BORBA, 16. 7. 1953: Ker nimajo primernih sort tobaka in ker cigarete slabo izdelujejo, imajo (v Titogradu) na zalogi 22,270.000 kosov cigaret... Ni vrag, da Jih imajo na zalogi — kdo bo pa kadil kose cigaret, dokler se dobijo še cele... I VEČER, 18. 7. 1953: Da se je sloviti francoski revolucionar Maralt rodil... da se ni morda pisal celo Marolt namesto Ma-rat? (Jakčevo pismo) POZNAJO GA! Mr. Tomray prinese v zastavljalnico zimski plašč, zlato uro, denarnico, jedilni pribor in mačka Toma, ter položi vse brez besede pred zastavljalca. Ta ga sočutno pogleda: »Ali dobite zopet na obisk strica iz Italije?« ^aš m klubom « premislek š Dragi pepekl Ker se je živo Srebro v termometru ie v Soboto držalo vstrajno zelo visoko (ko‘ Cent marelicam na ma-rii kem trgu je rekla mama) je ata odločil da, bomo šli v Nedeljo vsa družina za ■ ves dan na otok. Ker šteje naša družina tri ljudi, ln samo eno kolo, osje ata peljal na glavni rg da, bi nas na otok prepeljal mestni Avtobus. Ze pri nakladanju jebil tak na Val kot pred meseci natistl zelo lepi avstrl/skl film »hol-rat gajger♦ mariborski avtobusi so telesa z neomajno prostornino In nas je bilo v vozu na mestu 30 kakih 55 ljudi ki, so upravičeni na osebno Izkaznico ter še nekaj otrok mojega ali mlajšega letnika. Vsa okna so lepo tesno zaprta da, bi ne-bilo prepiha In se cenjenim Potnikom v slučaju prehlada neblbllo treba posluževati pritožne knjige. Potniki se nad to brezplačno parno kopeljo nIso nič jezili le na-znatna večina je spremljala ta zdravilni postopek z mani Festacljsklmi vsklikl: Hudiča saj se ml bo otrok zadušil, prmejduš ali bomo šli ali ne in podobno. Vse to je razpoloženje samo dvigalo l'*var*i5ica> za vrata smo si izbrali vaše okno. Upam, boste spustili nobenega gola...« 18. 7. 1953: Ta seja pomeni globoko poglabljanje socialistične demokracije . . . .. Kako dobro je, da lahko globoko poglabljamo, visoko povišujemo, široko razširjamo, ozko zožujemo... I LJUDSKA PRAVICA — BORBA, 19. 7. 1953: »VI. Zvezna razstava mehiške fotografije v Sarajevu« sledi poročilo o jugoslovanski fotografski razstavi Čestitamo novopečenim Mehikancem, kakršni so Tošo Dabac, Marjan Pfeifer, Vlado Cizelj in drugi, zlasti k devizam! Mehi-kanske širokokrajne slamnike naj dvignejo brezplačno v uredništvu »Ljudske Pravice — Borbe«. SLOVENSKI POROČEVALEC, 22. 7. 1953: Odpeljali so jo v Bori in odtod v taborišče Ankenstein... In nekoč bo nekdo napisal, da je Slovenski Poročevalec najprej izhajal v Ljubljani, nato pa v Laibachu... LJUDSKA PRAVICA — BORBA, 22. 7. 1953: objavlja sliko z razstave barvne litografije z besedilom »Z otvoritve mednarodne razstave barvne fotografije v Moderni galeriji« Se malo, pa bomo ob takšnem zamenjavanja litografije ln fotografije kmalu brali, da imamo v Ljubljani veliko tovarno »Fotostroj«! VEČER, 25. 7. 1953: ... Poudarjajo samo, da je postal žrtev »čiščenj«, ki so nastopile po Berijini smrti. In še pravijo, da naši časopisi niso dobro informirani! Se preden so kaj javili o Berljenem koncu smo ga pri nas že pokopali! SLOVENSKI POROČEVALEC, 26. 7. 1953: Na sliki vidimo pogled na skupino novih stanovanjskih palač.« Manjka nam samo še ime tistega srečnika, čigar pogled vidimo na tej sliki, potem pa nam je takoj vse jasnol Italiianski šoort in vzbujalo željo po ohladitvi v bistri vodi velikega Bazena. Mi smo prišli zgodaj paje-bilo zelo mnogo Ljudi še zgodnejših od nas in ti so nam pobrali vsa lesena Ležišča. Mama je to predvidevala in prinesla ssabo velik Koc ki, ga je rasprostrla po travi in nam tako zagotovila naš vigvam. Ko je malo pogledala okoli je tako/ izjavila da, so pri njih doma na pohorju imeli tudi neko Mlako zapranje živine pa je v njej voda bila vedno bolj čista kakor pa v velikem Bazenu ki je za pranje Ljudi pa jim niti klora ni bilo treba v njo metali, kakor to delajo tu. Jaz še neznam plavati pa sem popoldne gledal neke tekme menda jim pravijo Faterpolo. Opazil sem pa. da tudi ti igralci ne znajo bog-vekako dobro plavati, tisti ki pa znajo panič ne vidijo. Ta igra se igra menda tako da vrže igralec žogo čimdalje proč od svojega soigralca in po mož nosti čim bližje nasprotnika da, ta potem lahko strelja v gol in da tak~o možnost vratarju pokazati kako se pobira žoga iz gola. Opoldne smo šli tudi na kosilo v restavracijo. Čakali nismo več kot dobro Uro ln pol in oče je naročil še liter Vina za mene pa rogaško. Te so lepo oštevilčene in jaz sem dobil Številko 53. Ko je oče plačeval Račun je poleg tega karmu/e všlo skozi zobe (tega nisem smel razumeti) dejal mami: če bi vsako nedeljo šli na otok in jedli zajtrk Kosilo ln Večerjo in spili liter Vina bi, lahko vso mesečno plačo tukaj pustil druge dni v tednu pabl lahko prepevali po melodiji tiste lepe narodne »hribčki ponižajte se« novo besedilo: cene poni- ža j tese plače poviša j tese . Zvečer smo čakali in čakali ker, pa tiste oranžne škatlje (avtobusa) od nikoder ni bllosmo jo mahnili peš, da smo imeli boljše spanje. Pozdravila te Tvoj tnkec Par^ah,\ Najboljši fašistov start. KAKO MALO Vlak. Kupe. Postaren go-pod. Dve mladt gospO' Wmmrr ir • PESNIK... - --------- #M03 PECrAZ.ČE PRIPOMBODOVOLIT^p ^POZNAL JE 16 POPADKE PLEMENITE!J KARIKATURIST... ff POROČILO o razporeditvi RSOVRAŽNIKOVIH SIL...*X fkOREKTOR Hf "HUDIČAf NIMER NOBENE Sr - » RNItl H U M ORI$TI R E ZG RVISTI EPKjRAMATIK.T. .>.vnnnn..M.. „ ^ AKVIZITER,,. »NEMOGOČE! / ROTACI JA... ,$E D VATI SO c] WAJ VE,NA KOCARTA PUSC1CA CIKA • AYES PROSTORZ_AREKLAMEV TR*|ZVODOV ZAVRTI It., * / PA STR £1.3 AT1 D A St TOPI BREZ-SMOPNIKaUsTEVILKI JE Zfe OPPAN ? * J'\iVOWV .«.» y Izdan Nortnac.ao jru.no Slovenit« Poverjeništvo Maribor - ureja uredattti udbur - odgovorni uieaon tmguo Flisar — Lem« naročnino «ou uioaije., pot,cm« MU MaJJ-fjl 100 dlnarlev - UrednlMvo hi upravo: Maribor Kopalki« 2 — Telefon IS-T6 — ček. red. KB «401-1*189 — Postni predal 52 — ROkopleo, h. tl.b d, vračamo — Tilk Maribor,M U»» SKODA ... REŠITELJ V prodajalno srečk držav- »Vidiš to lepo dekle tam?« ne loterije pride možak. »Vidim.« »Tukaj prodajate torej »Pred tednom dni sem JI »Tečke?« rešil življenje.« »Da, želite celo ali polo- »Vraga? Kako pa?« vlčno?« »Vprašal sem jo, če hoče »Kakšni pa so dobitki?« biti moja, pa je dejala, da se je zanimal možak dalje, raje prej umre, kot kaj ta- »Glavna premija je mili- kega. No — In jaz sem jo Jon dinarjev, potem . . .« pustil živeti!« »Dobro!« Je prodajalca prekinil možak. »Vzel bom LOVSKA JEZA eno celo. Kdaj pa je žre- Pavel je bll na lovu. A , . ,, j , . Bila je velika brakada. »Vsakega triindvajsetega Pavel Je tudl 8treijal ln — v mesecu . , .« seveda — tudi Zgrešil. »Triindvajsetega?, Je de- Šestkrat! Jal nato z obžalovanjem Takrat pa Je bilo Pavlu možak. »Skoda! Potem pa dovolj. Zagrabil je puško ne morem vzeti. Denar po- in jo vrgel za zajcem: trebujcm namreč že dvaj- — Tu Jo Imaš, hudič, p* setega .. .« se sam ustrelil PRIZORČEK S PLANINSKE KOCE — Dajte mi prosim en četrt vina. — Kako — samo en četrt? Tako majhnih količin ne prodajamo več, odkar je pred šestimi leti nekdo zahteval tudi samo en četrt- ln se pozneje ponesrečil v steni... Roman Marka Twalna, ko je bil že znan, Je neki newyorškl izdajatelj dolgo časa nagovarjal, naj napiše za .njegov dnevnik roman v nadaljevanjih. Twaln ni in ni hotel, dokler mu ni Izdajatelj nekako izsilil napol privoljenje. Da bi sedaj Tvvaina držal, je začel v svojem listu z veliko reklamo za novi Tvvainov roman. Toda rokopisa od Tvvaina ni in ni bilo. Na dan, ko bi naj roman pričel Izhajati, je poslal kurirja k Tvvalnu po rokopis. Twaln je res dal rokopis — toda napisal Je samo: »Noč. Mesečina. Kamenita klopca. Ona in on,« (Nadaljevanje sledi.) Izdajatelj je hočeš nočeš mOral to priobčiti že zaradi reklame, ki Jo je delal v naprej. Toda za naslednjo številko zopet ni bilo rokopisa in zopet so morali poslati kurirja, ki je prinesel drugo nadaljevanje: »Noč. Mesečina. Kamenita klopca. Ona ln on.« (Nadaljevanje sledi.) Založnik je bil v še hujši zadregi, toda objaviti je moral tudi to. Ko pa se je tretji dan zgodilo isto, je oddrvel sam k Tvvainu in ga nadrl. »Cemu se Jezite,« se Je začudi! Tvvain. »To Je vendar zelo zanimiv roman s silnim ljubezenskim zapletom!« »Kako?« se je začudil založnik. »Saj je vse tri dni bilo popolnoma enako besedilo!« »Ze, toda le na videz,« Je dejal Tvvain. »Kajti vse Je isto: noč, mesečina, kamenita klopca in tudi on —-le ona Je vsakikrat druga!« KOMPLICIRANO — Tovariš profesor, čemu pa vendar potrebujete kar troje očal? — Cemu? Ena za blizu, ena za daleč, s tretjimi pa navadno iščem prva in druga... ZAKAJ NE? »Zanimivo, ti sl tako črn, tvoj brat pa Je popolnoma plavolas!« »To Je popolnoma naravno, ker sl Je mama plavo barvala lase, ko se je rodil brat.« dlčnl. Z^odl se nekaj čisto človeškega. Gospodični T smeh. »Glejte,« zavzdihne gospod, »kako malo je trebil da se otroci razveselijo!« PREROKOVANJE Pavel J unior zahal« zelo rad v gledališče. Njo* gov oče se sicer s tem stri* nja, vendar mu pravi nekega dne, ko mu da denarl »Nikar mi ne hodi s ter« denarjem v kakšne noČn« lokale, kajti tam bi lahko videl kaj takšnega, česar ne bi smel!« Pevel je seveda Sel naslednjega večera v nočni lokal. Tam je videl svojega očeta... DRUGI POGLED »Veš, tako pogosto se z** ljubim, kar na prvi pogled! Ali obstaja proti tem« kakšno zdravilo?« »Seveda —- risklraj Se ‘e« pogled. i.i