Amerikanski Slovenec List za slovenski narod v Ameriki in glasilo K. S. K. Jednote. 9. ŠTEVILKA. JOLIET, ILLINOIS, 2. FEBRUARJA 1912. LETNIK XXI, • LA OPERATORJI PROTI P0VIŠB1PLAC. V skupni konferenci rudarjev in operatorjev ni prišlo do nikakega sporazuma. ŠTRAJK SKORAJ NEIZOGIBEN. One 1. aprila poteče pogodba glede plačilne lestvice. 0t [l ik. slo- m «r tet, laol1 kjef. rt repč«1' nittf 0$' Indinapolis, Ind., 31. jan. — Obsojajoč zaveznega sodnika A. B. Ander-sona radi oprostitve detektiva W. J. Burnsa, ki je bil pred veliko poroto o-kraja Marion, Ind., pod obtožbo ugrab-Ijenja (kidnaping) v zvezi s prijetjem J- J- McNamare, je konvencija združenih rudarjev (United Mine Workers of America) danes sprejela rezolucijo, zahtevajočo, da kongres preišče ta slučaj in sodnika odstrani. Nadalje je bilo sprejeto poročilo u-stavnega odseka o raznih popravkih. Nova ustava (constitution) zadobi veljavo z dnem 1. aprila. John H. Walker, predsednik illi-noiških premogokopov, ki je socialist, Je k besedilu v "Mine Workers Jour-nalu", uradnem glasilu združenih rudarjev, predlagal popravek, tako da je citati, da ima "služiti političnim koristim naših članov in splošnega delavskega gibanja." Walker je zanikal, ^a je njegov popravek v korist kaki Politični stranki, ampak sprejetje popravka se je smatralo za novo zmago socialistov v konvenciji. Indianapolis, Ind., 25. jan. — O splošnem štrajku premogokopov po 1. aprilu, ko poteko vse pogodbe z rudar-J1> se je ukrepalo tu včeraj, ko so zastopniki iz Iowe na konvenciji združenih rudarjev enoglasno sklenili, pričeti štrajk dne 1. aprila, ako se ne Podpiše pogodba z uniji; dovoljujoča Povišbo plač. Predsednik White in drugi rudarski gradniki so se udeležili posvetovanja 'n so odsvetovali vsako prenaglo odločitev, ampak njihov svet je bil prezi-ran in rezolucija je bila sprejeta. Navzoči operatorji iz Indiane, Illi-noisa, Ohia in zapadne Pennsylvanije Poudarjajo, da razmere ne upravičuje--io povišbe plač. Pravijo, da jim je A sled tople zime lanskega leta preosta-0 prav mnogo nakopanega premoga Pri roki in da so kopali premog čez Je samo zato, da so imeli njihovi zaposlenci zaslužek; in da bo to spom-Večj Za'°ga nakopanega premoga še ^Indianapolis, Ind, 26. jati. — Odpo-,'c (recall) glavnih uradnikov rudarje zveze (U. M. W. of A.) je bil pred agan v popravku k ustavi in sprejet v darski konvenciji. Deset odstotkov anov sme zahtevati odpoklic in na j^osnjo 30 odstotkov se ima vršiti vo-ev- Socialisti so poskušali zmanjša- odstotke, Pa ni šlo. ji i lanaP°lis. Ind, 29. jan. — Rudar-VrRl'0 mehkega premoga so za- ^ « j predlog operatorjev, povrniti se Predi -lni- lestvici z leta 1904—1906, iev - °2en' v skupni konferenci rudar-Qh.ln operatorjev iz Indiane, Illinoisa, la in zapadne Pennsylvanije. vtr konf"enci rudarjev in opera-čilneV] V svr'1° dogovora glede pla-r4to ,.estv'ce za premogokope, so ope-p0 rjI odločno nastopili proti zahtevi zah"e°.mcjenem "pridržavanju". Po lej vat;9v! bi morali operatorji pridržali jo rudarskih Plač vsako svoto, ki da Se ute?nila organizacija zahtevati, svote p a^a uniji, in bi morali dotične 0r8aniz -^eVat' t)'aKajniku krajevne Vanj^rat°rji pravijo, da to "pridrža-*av D na Pravi j a rudarjem mnogo te-Kube dOS,ebno v slučajih bolezni ali iz- "e tara r lz kateregakoli vzroka, in da Prit0- . . teKa njihovi zaposlenci zelo >kniOperatorji so pnprav-6t°jbincr žavati samo rudarske pri-«tttnt0v' a nočejo pridrževati ases-v izpisanih po organizaciji. «tviCc va sporazum glede plačilne le-skupni konferenci izginja. Jamski nesreči. Danville, 111, 31. jan. — Neka vzpe-njača, prenapolnjena z rudarji, ki so hoteli iti na delo, je davi padla v globino 200 čevljev. Rov je pripadal rudniku Electric Goal Mine, šest milj za-padno od tu. Zdravniki in ambulance so poslani na lice mesta. Poznejša brzojavka poroča: Osem rudarjev je bilo poškodovanih, štirje izmed njih težko. Kakor so dognali lastniki jame, je strojniku vzpenjača ušla, kar je povzročilo nesrečo. Smrtnonevarno poškodovani so: D. Shoniens, obe nogi zlomljeni in notranje poškodbe; Joe Botnovič, notranje poškodbe in nogi zmučkani; Frank Deutereaux, obe nogi zlomljeni in notranje poškodbe; Camille Forrier, notranje poškodbe. Ostali rudarji so odnesli zlomljene ude ali druge poškodbe. Mount Carmel, Pa, 25. jan. — Trije rudarji so bili usmrčeni v Alaska-rud-niku "Philadelphia and Reading Coal and Iron"-driižbe. Štrajk tkalcev. Lawrence, Mass, 31. jan. — Vsled navzočnosti velikega oddelka miličar-jev se je danes zglasilo več štrajko-lomcev k delu v predilnicah, nego katerikoli dan izza časa, ko je 20,000 zaposlencev zaštrajkalo, pred skoro tremi tedni. Štrajkarji pravijo, da iz njihovih vrst ni nobenega stavkokaza. Danes vlada precejšen mir. Lawrence, Mass, 30. jan. — V spopadu med policijo in milico ter kacimi 1,000 štrajkarji danes zjutraj pred 6. uro je bila usmrčena neka Italijanka, stoječa na obstranskem tlaku. Ranjenih je bilo več izgrednikov. Guverner Foss v Bostonu je poslal na lice mesta še dvanajst stotnij pehote in dva oddelka konjištva. ZNANI ODVETNIK DARR0W OBTOŽEN. Zagovornik obsojenih bratov McNa-mara baje podkupoval zaprisežene porotnike. RAZPRAVA BO ČEZ 2 MESECA. Njegovi zagovorniki pravijo, da je g. Darrow popolnoma nedolžen. Kako se dobivajo po ceni delavci. Washington, D. C, 27. jan. — Eden izmed posebnih novičarjev v tem mestu je pravkar objavil poročilo o predilnicah za volno in cenenem delu. Med drugim pravi: Z ozirom na štrajk tkalcev v Lawrencu, Mass, je zanimi-o vedeti, kako lastniki predilnic za volno dobivajo po ceni dclavce v svoje tovarne. Kongresnik A. P. Gardner iz Massachusettsa je necega dne v zbornici izbomo pojasnil ta predmet. Na primer," je rekel g. Gardner, "vze mimo, da sem Sirec, ki ima 'boarding house' za Sirce v mestu Lowellu ,Mass. Morebiti pošlje kaka tovarna k meni po delavcev. Oskrbujem jih po nekoliko nižjih plačah, nego so navadni de-lavci-državljani. Denarja odpošljem za sirske izseljence, da pridejo iz stare domovine. Povem jim, da jih dam zapreti, če mi ne povrnejo denarja, ki sem jim ga poslal; da mi morajo izročati polne zaslužke, ki jih dobivajo v tovarni. Strahujem jih s policijo. Med tem jemljem vse njihove zaslužke, dočim jih hranim in preživljam, prav kakor bi hranil in preživljal konja, ki sem ga uvozil za rabo v konjušnici." _ Uvoz jeklenih izdelkov. Washington, D. C, 29. jan. — Pregledana lestvica za jeklo in železo v tarifni predlogi, izdelana po demokratičnem odseku za pomočke in pota, ki določa 35odstotno znižanje uvoz-nine na v deželo uvažanih železnih in jeklenih izdelkih, je'bila danes v poslanski zbornici sprejeta z veliko večino glasov. 21 republikanskih insur-gentov je glasovalo z demokrati za znižanje uvoznine. Zidarjem se baje povišajo. r«P indcf ,<: Pa" 27• jan' - Govori d4 - 1 Po okolišu trdega premo-{^senei; a zast0Pnike premogokopov Orjj ^ enje, ko se snidejo z opera-27. ?°SVet°vanju v New Yorku ranili "ruarja. Operatorji so baje tov „ 'Ponuditi povišbo 10 odstot- v Plač-^T". P°vlsDO 1U oastot" & °stati i !' °c,m ima tekoča lestvi- <'" vci k r sedaj- Zatriuie se tu *0 tei »t«' Premo80vne družbe mol stvari r Str"* Jl> Ko toako v'°n.sin Poizkušala rešiti dra iPlih a.sanie z ustanovitvijo kon CUm«e alnic" Zatrjuje se, da 9e n8ko, Pr°dajalnice ustanove po m vzorcu. Los Angeles, Cal, 31. jan. — Ko pride Clarence S. Darrow, chicaški odvetnik, obtožen podkupovanja porotnikov, jutri pred sodnika J. H. Hut-tona od višjega sodišča, bo prosil nadaljnjega časa v svrho vsestranskih priprav na zagovor, kakor je danes izjavil njegov zagovornik. G. Darrow je rekel, da njegovi odvetniki pripravljajo pravni ugovor (demurrer) in bodo predlagali opustitev dveh obtožb. Los Angeles, Cal, 30. jan. — Dasi-ravno se vsa potrebna pripravljalna dela izvršujejo z največjo hitrostjo, vendar je komaj pričakovati, da se pred potekom dveh mesecev prične razprava proti podkupovanja porotnikov obtoženemu odvetniku Darrovvu, ki je bil zagovornik bratov McNamara, katera sta priznala udeležbo na zaroti dinamitardov in morala nastopiti dolgoletni kazni v zaporu. Zagovornik g. Darrowa, Earl Rogers, je danes izjavil, da bo zagovorništvo znanega odvetnika prosilo za odgoditev razprave, da se omogoči temeljito preučenje slučaja in zbero vsa dokazila, ki dokažejo nedolžnost osumljenca. Zagovor se bo vršil po načrtu, ki ga je sestavil g. Darrow sam. G. Rogers se ni hotel meniti o govoricah, ki so razširjene, in po katerih je bivši tajni policist v službi odvetnika Darrowa izpovedal mnogo za obtoženca zelo obtežilnih dejstev, ki so služila za podlago včeraj podane obtožbe. "Spominjam se slučajev, v katerih se je vkljub izpovedim izrekla oprostilna sodba," se je glasil odgovor zagovornika Darrowega. Los Angeles, Cal, 30. jan. — Velika porota, ki je Clarence S. Darrowa, prejšnjega glavnega'zagovornika bratov McNamara, včeraj obtožila podkupovanja porotnikov, nadaljuje svoje preiskave. Pomožni državni pravdnik Ford je izjavil danes, da sa utegnejo vsak čas pričakovati presenetljiva odkritja, neozirna na Darrowa in tičoča se samo dinamitne zarote bratov McNamara in njunih pajdašev v razdeva-nju. Čeprav se izkazujejo g. Darrowu vse osebne prijaznosti, vendar izražajo pomočniki distriktnega pravdnika Frede-ricka svoje zaupanje, da bo spoznan za krivega obtožbe podkupljenja Roberta Baina, zapriseženega porotnika, in George N. Lockwooda, pozvanega porotnika. Dejanska oddaja denarja je bila zaupana detektivu Bertu Franklinu, ki pride pred sodnika pod slič-nimi tožbami dne 27. februarja. Taft za priseljevanje. Cleveland, O, 30. jan. — "Moje grlo je docelo kakor sirovo meso," je tožil predsednik Taft snoči, ko je imel svoj govor; vendar je bil njegov glas čudovito razločen in oster. Predsednik je izjavil glede večkrat izraženih tožb radi ogromnega priseljevanja na obrežje Strica Sama, da o-zirajoč se okrog sebe prav nikakor ne more najti nobene nevarnosti v navalu priseljevanja, vkolikor se to drži mej "zaželenih" priseljencev. Izvržek da je seveda tukaj tako malo dobrodošel kakor v drugih deželah. Zelo važno da je pa, je poudaril predsednik Taft, naval priseljevanja odvajati od mest na deželo, kar da posebno sedaj nikakor nv pretežavno, kajti da če se jemlje v poštev cene, katere da je začasno plačevati za vse poljske pridelke, potem da se mora brezpogojno misliti na to, da je na deželi več zaslužiti nego v mestu. "Značaj ameriških državljanov, ki so izšli iz priseljencev," je rekel predsednik, "potrjuje mojo misel, da se nimamo pritoževati čez priseljevanje." Columbus, O, 30. jan. — Predsednik je dospel semkaj iz Clevelanda davi ob 7. uri 14 minut; tukaj ostane do jutri opoldne, bo imel četvere govore in bo prisostvoval posvetitvi novega poštnega urada. CESAR SE POTEGNIL ZA AEHRENTHALA, Avstro-ogrski minister vnanjih zadev dobil samo dopust radi bolezni. HRVATSKI SABOR RAZPUŠČEN. 110 socialistov sedaj v državnem zboru nemške države. Mala svota za pokojnine. Washington, D. C, 27. jan. — Naznanjeno je, da so podružnice "United States Steel"-korporacijc v zadnjem letu izplačale na pokojninah skupaj $281,457. Z ozirom na neizmerno veliko kapitalizacijo te velikanske kor-poracije, je navedena svota skrajno majhna in kaže, da družba ni prerado-darna. _ 10,000,000,000 cigaret. New York, 26. jan. — Da so Ameri čani po pravici na glasu kot prvi ka divci svaljčic ali cigaret na svetu, kaže statistika za leto 1911, ki jo je danes objavil "The United States Tobacco Journal" po mesečnih zaključkih notranjih dohodkov. Po teh številkah je bilo, vkljub za konodaji v zatrtje 'strupene smotčice', skoro deset biljonov cigaret izdelanih v tej deželi v pravkar končanem letu, nevštevsi še mnogih bilijonov, ki niso bili podvrženi davku, ker so dotične cigarete zvijali kadivci sami. Carnegiejeva slika. New York, 26. jan. — Znani ho-landski slikar Bernardus Johannes Blommers pride prihodnji mesec semkaj, da izdela po naročilu svoje vlade sliko Andrew Carnegieja. Slika se namesti v mirovni palači v Haagu, ki je bila zgrajena za Carnegiejev denar. Taft in takozvani "recall". Washington, D. C, 27. jan. — Predsednik Taft je imel te dni nagovor pred združbo odvetnikov države new-yorške in se je izrekel proti načelom sodniškega odzova (judicial recall). "Ne verjamemo, da so vsi narodi sposobni za ljudovlado," je rekel. "Nekateri izmed nas ne smejo povedati tega, ampak jaz povem; in vprašanje, ali je kak narod sposoben za ljudsko samovlado, je odvisno od moči, s katero more manjšina prisiliti večino k vr-šitvi pravice. Sodniški odzov! Besedi sami sta tako nezdružljivi, da ju nerad izustim. Pomniti morate, da se ta zadeva o sodniškem odzovu razpravlja J30 vsej deželi, da mnogi govore Na kar vas opozarjam, je, da naj 'dobri ljudje 1cot ste vi govore resnico, ki je v vas v prid sodiščem in njihovi neodvisnosti ter omejitvam ustave, kot so jih smatrali za umestne najmodrejši možje vsakega naroda." Pozvana za priči. Indianapolis, Ind, 30. jan. — Frank Morrison, tajnik delavske zveze "American Federation of Labor", in Henry H. Flather, blagajnik Riggs National-banke, ki je oskrbnik skladov federacije in je upravljal tudi zagovorniški sklad v slučaju bratov McNamara, sta bila pozvana, priti dne 1. februarja pred zavezno veliko poroto v Minnea-polisu, ki preiskuje dinamitno zaroto. G. Morrison bo vprašan, kako se je potrošilo $225,000, nabranih za zagovorništvo bratov McNamara. Ali št' pozovejo še kaki drugi delavski voditelji v tem slučaju, ni znano. Rogers na Turško. Mineola, N. Y, 30. jan. — Znani mladi zrakoplovec Frank Rogers, ki je podjel ve£ znamenitih poletov, odpotuje te dni v Evropo, da vstopi kot prvi zrakoplovec v turško armado. Grof Luetzow v New Yorku. New York, 29. jan. — Fran grof Luetzow, slavni češki učenjak in publicist, je dospel danes v New York, v spremstvu svoje žene. Pod vodstvom kongresnika Adolfa J. Sabatha iz Chi-cage je grofa sprejela delegacija ameriških državljanov češkega pokolenja. Predaval bo po Ameriki o češkem slov stvu in zgodovini. Strašna bolezen. Washington, D. C, 30. jan. — Dr. M. H. Foster, prejšnji pomožni zdravnik zdravstvenega oblastva in mornarske bolnišnice, je po naročilu šolskega oblastva dovršil preiskavo o zdravstve nih razmerah v Alaski in je prišel do pretresljivega zaključka, da 50 odstotkov prebivavstva Alaske trpi na jetiki. Boj proti tej strašni bolezni je nujno potreben. Ljudska zahvala. Guayaquil, Ecuador, 26. jan. — Ge neral Padro Montero, ki je bil še pred kratkim narodni junak in ljubljenec v Guayaquilu, je bil včeraj po razburje nem prebivavstvu ustreljen, vlečen na cesto, obglavljen in sežgan. Guayaquil, 26. jan. — General Montero je bil v novembru m. 1. po četah imenovan za predsednika. Ko so bili uporniki potem po vladnih četah poraženi, so bili Montero in drugi voditelji ujeti. Včeraj je bil Montero po vojnem sodišču obsojen v kaznilnico za 16 let, ampak ljudstvo je hotelo krvi. Ogromne množice so vdrle v vladno poslopje in so umorile svojega nekdanjega ljubljenca. Dunaj, 29. jan. — Vprašanje glede odstopa skupnega ministra vnanjih zadev, grofa Aehrenthala, ki so ga od gotovih strani smatrali že za "padlo veličino", se je senzačno zaobrnilo. Kakor se tukaj poluradno izporoča, je cesar Franc Jožef prošnjo za odstop grofa, ki je bila vladarju v resnici podana, odklonil. V najljubeznivejši obliki pa je cesar hudo obolelemu državniku dovolil po-luleten dopust, v pričakovanju, da ta počitni čas omogoči, voditelja zunanje politike državne ohraniti njegovemu uradu. Z zastopstvom ministra zunanjih zadev se pooblasti njegov 1. sekcijski predstojnik baron Mueller pl. Szent-guoergy, okolnost, iz katere je sklepati, da cesar sedaj ne namerava imenovati naslednika Aehrenthalu, kakor se je sklepalo iz dejstva, da je bil semkaj poklican iz Carigrad mejni grof Pallavicini. Nič manj senzačno ni tudi, da nad-vojvoda-prestolonaslednik Franc Ferdinand baje namerava izdati izjavo, da ni v nikaki zvezi s hujskači proti Aehrenthalu, in da se prestolonaslednik odločno zabranjuje proti spravljanju njegovega imena v Aehrenthalu sovražno agitacijo. Hrvatski sabor razpuščen. Budimpešta, 30. jan. — Vlada, ki od novega hrvatskega sabora ne more pričakovati nobenega napredovanja v razpravah, in se je naveličala večne Za mir na Kitajskem. Peking, 31. jan. — Cesarsko ministrstvo zunanjih zadev naznanja, da je cesarica-vdova sklenila ukreniti vse potrebno, da se v deželo povrne mir. Iz tega je sklepati, da se je dvor odločil, odpovedati se prestolu pod pogoji, ki so jih stavili republikanci. Ta u-krep se ima takoj razglasiti. Cesarski hočejo obdržati svoje prazne naslove, stanovati v Pekingu, ali kjer jim je sicer po volji, ter imeti 3 miljone taelov letne pokojnine. Razun tega se ima ob izročitvi vlade kolikor mogoče ozirati na njihovo dostojanstvo. London, 31. jan. — Med uradniki v Tientsinu vlada strašna panika, in mnogi izmed njih se zatekajo v naselbine tujcev. Vojno-pravo je baje proglašeno. London, 31. jan. — Kabelogram iz Tientsina poroča, da je razglas odpovedi piestolu kitajskemu že podpisan. Črnogorska zarota. London, 25. jan. — Brzojavka iz Ce-tinja, Črna gora, poroča, da je tamoš-nja policija odkrila daleč razširjeno gibanje v svrho, vreči črnogorsko vladarsko rodovino s prestola in ustanoviti ljudovlado. Gibanje so baje spo-čeli Črnogorci v Združenih Državah, ki so poslali $200,000 revolucijonarne-ftiu odboru, čegar glavni stan je v Belgradu. obstrukcije, se je odločila k temeljite- Bolgarom, mu sredstvu razpusta. Sabor se raz-pušča, predno se je sploh sestal. Odredba se utemeljuje s tem, da sestava sabora ne jamči nobenega koristnega delovanja. Bombe v Macedoniji. Carigrad, 31. jan. — V mestu Rado-vici v Macedoniji je snoči korakal po ulicah oddelek vojakov, ko je bila nenadoma vržena mednje velika bomba, Policijski komisar, en poročnik in o-sem policijskih vojakov je bilo na mestu usmrčenih, dočim je bilo osem drugih strašno ranjenih. Neki Bolgar, namišljeni napadalec, je bil prijet. Monastjr, Turčija, 31. jan. — Snoči se je poskušalo razstreliti tukajšnjo podružnico solunske banke. Dve bombi sta razleteli, a nista napravili velike j škode. Tudi ta zločin se pripisuje Našli ukradene dragotine. Czenstochowa, Rusko Poljsko, 26. jan. — Dragoceni kameni, vredni čez $50,000, ukradeni pred dvema letoma s kipa sv. Device v samostanu sv. Pavla, so bili najdeni v prodajalnici necega dragotinarja v Lublinu, Poljsko. Zasledene so tudi druge dragotine, vredne $50,000, ukradene z istega kipa. Izmenjena vohuna. Berlin, 26. jan. ■— Car Nikolaj in ce-sar Viljem sta-' izmenila dvoje vohunov. Ruski vladar je posredovanjem nemškega cesarja pomilostil stotnika Wernerja pl. Stuenzerja, ki je bil obsojen v Variavi včeraj k triletnemu trdnemu deli*. Cesar Viljem je v zameno oprostil barona Vinogradova, poročnika v ruski mornarici, ki je bil obsojen dne 18. jan. v Lipskem v triletni zapor^_ Vojvoda Wellington. Vojvoda Wellington je skrbno nadzoroval hranb, ki se je dajala njegovim vojakom m<(d vojno. Vedel je, da o-bilna hrana nareja zdrave, krepke može in da n« more nobena sestradana armada premagati takih mož. To nas uči lepo lekcijo, da zelo skrbimo za kakovost in kolikost svoje hrane. Če naše telo noče sprejemati ali prebav-ljati dovolj hrane, začnimo takoj uživati Trinetjevo ameriško zdravilno grenko vinb. To daje primerno moč prebavilom ter je izborno zdravilo v boleznih ž«lodca, jeter in drobja. Hitro olajšav* zapeko in vse neprilike v zvezi z njo *li vsled nje, glavobol, revmatične in nevralgične bolečine, kol-canje, goreči«o, slabost, jutrnje bljuvanje in mnoge ženske bolesti. Krepi ves ustroj, ta&o da lahko vrši več dela brez utrujenosti. V lekarnah. Jos. Triner, 1333-1339 So. Ashland ave, Chicago, 111. Cesar nazdravil cesarju. Dunaj, 30. jan. — Rojstni dan nemškega cesarja se je obhajal v schoen-brunnskem gradu s prireditvijo slavnostne pojedine, katere se je udeležil razun nadvojvod nemški poslanik Tschirsky s štabom poslaništva, in kateri je cesar Franc Jožef osebno predsedoval. Napravil je vtis izredne duševne in telesne čvrstosti in je bil oči-vidno izborne volje. Z razločnim glasom je nazdravil cesarju Viljemu, katerega je označil za svojega zvestega prijatelja in zaveznika. Kacih posled-kov prehlada, ki je vladarja pred kratkim mučil, ni bilo opaziti. Novi nuncij imenovan. Dunaj, 30. jan. — Vprašanje nasled-ništva po nedavno umrlem papeškem nunciju na Dunaju, monsignoru Ales-sandro Bavona, je že rešeno. Kakor se danes naznanja, je bil imenovan monsignor Scapinelli za zastopnika pa-peške stolice. Z bojišča v Tripolisu. Tripolis, 28. jan. Turške čete so pričele včeraj spet prodirati proti Ghirarishu, mali zelenici (oazi), ki je bila v zadnjem času pozorišče mnogih bojev med Turki in Italijani. Drug oddelek iz tritisoč Turkov na Arabcev prodira proti Ajuzari, nekaj milj od obrežja. Močno streljanje iz italijanskih topov je sovražnika primoralo k umikanju proti jugu. Na italijanski strani sta bila dva moža usmrčena in osem je bilo ranjenih. Na povratku iz Indije. Gibraltar, 30. jan. — Britanska kraljevska dvojica je danes dospela semkaj na krovu parnika "Medina" na potovanju iz Indije na Angleško. Povodom smrti vojvode Fife so bili prapori parnikovi razviti na poljamboru. Slovenske novice. 110 socialistov v državnem zboru. Berlin, 25. jan. — Zadnjih triintrideset ožjih volitev se je vršilo danes in državni zbor je sedaj popoln. Socialisti so pridobili nadaljnjih zmag in imajo sedaj 110 članov v državnem zboru. Modro-črni blok, obstoječ iz konservativcev in centristov, ki je podpiral vlado, je bil poražen vtoliko, da se jc njegovo skupno članstvo zmanjšalo od 188 na 159. 397 članov je v državnem zboru in stranke so razdeljene takole: Socialisti ................... 110 Centristi ................... 93 Konservativci ............... 66 Nar. liberalci ................ 47 Radikalci ................... 44 Poljaki ..................... 18 Vsi drugi ................... 19 Izidi so popolnoma izpodrinili delovno večino konservativnega centra v zadnjem državnem zheru in devajo nadzorstvo v roke narodnih liberalcev, ki bodo sposobni osnovati večino tako, da se pridružijo desnici ali levici. V Potsdamu je bil izvoljen sociali-ški kandidat Liebknecht. To je prvikrat, da je bil kdaj kak cesarski okraj zastopan v državnem zboru po socialistu. Sedaj se bo videlo, ali izvede cesar svojo grožnjo, izraženo v konservativnem časopisju, da zapusti Potsdam, zapre svoje lastne in druge kraljevske palače, umakne najsijajnejše polke in uniči Potsdam s kupčij&kega stališča, če bo izvoljen kak socialist. Zmagalec Liebknecht je odvetnik in sin odličnejšega moža istega imena. Nedavno je prestal kazen osemnajst-mesečnega zapora v neki trdnjavi radi svoje protivojaške propagande. Navdušene množice so hodile nocoj po ulicah, pozdravljajoč sociališke zmage. Rock Springs, Wyo, 27. jan. — Na včerajšnjem dobro obiskanem shodu v Finski dvorani se je določilo, da se ukrene vse potrebno za ustanovitev Slovenskega Doma. Zanimanje za to podjetje je veliko; to svedoči velika svota, katera se je nabrala v ta namen v par tednih. Če se bo delalo še naprej tako složno kot se je začelo, bomo pod lastno streho predno bo zopet prišla jesen v deželo. In potem ko bo položen temelj slovenskemu "žitju in bitju", bomo šele lahko govorili o zavednih in naprednih Slovencih v Rock Springs. Carbon Hill, 111. — Tu je umrla dne 28. jan. g. Mihaelu Korbarju mala hčerka, 4 tedne stara. Grafton, Wis. — Storkla je dne 28. jan. obiskala g. Frank Zakrajška in mu prinesla čvrstega dečka. Da bi se novorojenec kdaj zavedal, da je sin slovenske matere in član katoliške Cerkve, želimo vsi prijatelji. Jolietske novice. — Velik in krasen izvesek z napisom v stoterih električnih lučkah si je omislil pred svojo najmodernejšo mesnico pod h. št. 803 N. Chicago street naš znani in velenapredni mesarski mojster g. Math. Grayhek. — Poročena sta bila v ponedeljek v naši cerkvi g. Josip Kuhar, doma iz Dupelj pri Tržiču, in gdčna. Marija Križ iz Osilnice na Dolenjskem. Pet družic in pet tovarišev je prisostvovalo poroki^ Gostovanje se je vršilo v Rockdalu v Mavričevi dvorani, ki je bila polna brhkih Gorenjcev in Dolenjk ter drugih gostov. Bilo srečno I Popravek. V našem listu je bila priobčena dne 19. jan. novica o smrti neke Marijane Skul iz Gilberta, Minn, in se je istočasno omenilo, da je aid. John Francel njen zet, a zadnji nam je te dni poročal, da ni bil v nikakem sorodstvu s pokojnico. AMERIKANSKI SLOVENEC, 2. FEBRUARJA 1912. TV*' IZ SLOVENSKIH NASELBIN. Joliet, 111., 31. jan. — Svečnica se je približala, ta povsod veselo pričakovani praznik, ki nam oznanja bližnjo spomlad. Sicer bo zima vladala še nekaj tednov in morda tudi mesecev, ampak svečnica je tu in mesec svečan, ki raztegne dan in poboža žemljico s toplejšimi žarkj solnčnimi. In sv. Blaža bomo obhajali v soboto, in čez dobre tri tedne pa bo sv. Matija, ki led razbija. Bliža se pa tudi slavni Pust, ki bo letos dne 20. svečana, in tedaj bo vsa predpustna radost končana. Zatorej hitite vsi vi, ki sklepate dosmrtne zveze! — Društvo sv. Genovefe št. 108 K. S. K. J. priredi na belo nedeljo krasno igro "Revček Andrejček". Priprave se že vrše. Več izporočimo v kratkem. — Umrla je Marija Vraničar, v 13. letu svoje starosti, v sredo 24. januarja zvečer ob polenajstih v domovanju svojih staršev, Johna in Marije Vraničar, 1109 N. Chicago St., za srčnim revmatizmom, ki mu je podlegla v štirih tednih. Pokojnica je bila pridna učenka naše župnijske šole, katero bi bila letos dovršila. Po novem obha-jilnem predpisu za šolsko deco je bila obhajana lani, a letos bi prejela redno prvo sv. obhajilo ob zaključku šolske dobe. Poleg njenih staršev, ki žive tukaj že 25 let in so dobro znani, žalujejo za njo en brat in dve sestri ter drugi sorodniki, od katerih so najbližji njen stric g. Nick Vranichar in njegova družina. Pogreb se je vršil v soboto dopoludne s sv. mašo zadušnico, katero je opravil g. župnik, Rev. John Kranjec, ob 9. uri v naši cerkvi sv. Jožefa ob udeležbi vseh naših šolskih otrok. Užaloščenim staršem in sorodnikom naše sožalje, a v cvetu nedolžnih let umrli deklici večno veselje v nebeškem raju! — Umrl je v četrtek 25. januarja za-rana ob treh Frank Papež, star 19 let, sin g. in ge. Leo Papež, 1107 North Scott st. Poleg svojih staršev zapušča pokojni mladenič dva brata in štiri sestre. Pogreb se je vršil v soboto dopoludne s črno sv. mašo v naši cerkvi in potem na slovensko pokopališče. Bridko prizadetim staršem izrekamo svoje sožalje, mlademu pokojniku pa svetila večna luč! — Gdčna. Katinka Težak, 207 State st., je srečno prestala hudo bolezen, ki jo je mučila dobra dva tedna tako silno, da so bili že tudi zdravniki obupali nad njenim ozdravljenjem. Iz prehlada v grlu so se razvili revmatični krči v želodcu in okoli srca, da so bile bolečine skoro neznosne. Pa nevarnost je prestana in pridno dekle na poti okrevanja, hvala Bogu. — Poročena sta bila v naši cerkvi predzadnji ponedeljek g. John Krama-rič in gdčna. Marija Potočar. Bilo srečno! — G. John D. Strutzel, naš znani trgovec z avtomobili, je vzbujal veliko pozornost po mestu ob zadnjem snegu Z najmodernejšim Mitchell-avtomobi-lom, ki pa je imel namesto sprednjih koles prave pravcate — sani! Nekaj novega je bilo to za Joliet, in zato je vse postajalo in občudovalo našega odličnega rojaka in njegovega šoferja. — G. John Stefanich, naš dobro znani gostilničar na voglu Scott in Ohio cest, je bil te dni prav prijetno presenečen. Gospa soproga ga je obdarila * čvrstim sinčkom — prvim po šestih hčerkah, od katerih je pet živih. Čestitamo! _Hrvatsko podporno društvo Vitezi sv. Nikole priredi sijajno plesno veselico v St.ernovi dvorani v soboto, dne 10. februarja. Vstopnina 25c. — Nikarte pozabiti na koncert, ki ga priredi v četrtek, dne 8. februarja, zvečer v Auditoriumu g. Zelenka-Le-rando, slavnoznani češki harfist in učitelj godbe v Joliet Musical College-u. To bo njegov prvi javni nastop v tem mestu, zato je zanimanje splošno in mi Slovani pa glejmo, da slovanskega umetnika prav lepo pozdravimo in počastimo z najmnogobrojnejšo udeležbo. Vsi Slovenci in sploh Slovani, ki ljubite muzikalno umetnost, na svidenje v Auditoriumu v četrtek zvečer! _Ali ste že prinesli oziroma poslali udnino za Dražbo sv. Mohorja? Samo $1 znaša udnina, za katero dobiste jeleni šest krasnih knjig, namreč: 1) Zgodbe sv. pisma, 18. ali zadnji zvezek. 2) Koledar Dr. sv. M. za leto 1913, in sicer zopet s popolnim ime-nikom udov. 3) Slovenske balade in romance, s krasnimi slikami. 4) Podobe iz misijonskih dežel, II. zv. 5) Slovenske Večernice. 6) Zgodovino ulovenskega naroda, II. zvezek. Teh lestero lepih knjig dobite v dar za umo $1, reci: en dolarček udnine, katero sprejema iz rodoljubne prijaznosti Amerikanski Slovenec, Joliet, 111. Samo še malo časa imate priložnost, vpisati se v Družbo sv. Mohorja — zatorej se požurite in ne bo vam žal. — Neka ženska s ponarejenim podpisom g. Antona Nemanicha na svoji prošnji je zadnji teden beračila po V., VI. in drugih wardah, pa sleparko so kmalu spoznali in odgnali pod ključ. _ Hud boj za pomnožitev salunov v Jolietu so imeli v mestnem odboru v ponedeljek zvečer. Kakor znano, imo imeli lani v tem mestu 136 salu- nov, letos je bilo že izdanih 138 gostilniških licenc, in sedaj je odsek za licence predlagal, da se število določi na 140. Toda odpor je bil prevelik in predlog je propadel. Nazadnje je licenčni odsek priporočal, naj se dovoli licenca vsaj še g. Josipu Finku (našemu rojaku) za salun pod h. št. 1005 N. Chicago st. Pa tudi ta licenca ni bila dovoljena. Barberton, Ohio, 27. jan. — V tukajšnji angleški farni cerkvi sv. Avguština se je poročil dr.e 27. t. m. g. Anton Pečnik z gdčno. Marjeto Šega. Ženin je doma iz Ljubnega, Gorenjsko, nevesta je doma iz Grahovega pri Cerknici. — Ravno isti dan se je poročil g. Anton Jerina z gdčno. Nežo Zgonc. Ženin je doma iz Iškeloke, fara Ig pri Ljubljani; nevesta je doma istotam. Bilo srečno! Gospa Štorklja se ji oglasila pri rojaku g. Anton Petriču in mu zapustila sinčka. . Od tam se je podala k g. Josipu Žgajner in mu zapustila čvrsto hčerko. Čestitamo! Mihael Železnikar, P. O. Box 148. Brooklyn, N. Y., 22. jan. — Cenjeni list A. S.! Ker se ni že dolgo časa nič slišalo iz Brooklyna, N. Y., Vas prosim, g. urednik, da bi natisnili tele vrstice. Prosim, da bi malo Slovence opozorili, da ne bi bili prehitri pri ničvrednih slučajih in ne prepočasni pri dobrih slučajh. Tukaj je hodil neki mož v Brooklynu, N. Y. in je napelja-val ljudi, da mu naj dajo vsak en kvo-der (25c). Ta-le je govoril, da se uči za duhovnika in je tako milo in zvito z ljudmi govoril, kakor lisica proti krokarju, tako dolgo, dokler mu je vsak dal en kvoder. Ljudem je govoril, da je revček, da se sam uči in šolo plača in da bo mašo bral čez par mesecev. Ljudem je tako sladke besede v srce vtisnil, da so mu vse verjeli. Zato sem se jaz malo potrudil, ker je rekel, da je znan z gospodom župnikom nemške cerkve, Throop ave. cor. Thorton st., Brooklyn, N. Y.; posebno pa, da pozna g. kaplana (F. O. M. Lug), da je ž njim študiral. Potem sem šel jaz v župnišče nemške cerkve in sem vse izprašal, če je to resnica. In mi je rekel g. Father Lug, da če še takšen vagabund pride, da mu naj vrata odprem. In potem je rekel, da ga bode na prižnici oznanil in da bodo povedal po vseh katoliških šolah, če še takšen pride, da ga naj izročijo policiji. Z delom gre tukaj precej slabo. Zimo imamo tako neumno kakor april mesec: enkrat toplo, drugikrat dež in spet mrzlo, v 2 lirah se vse spremeni. Za zdaj pa sklenem moje pisanje. Mogoče se bi vi, g. urednik, nad velikim blebetanjem razsrdili in bi mojemu dopisu pokazali pot v vaš koš, ampak prosim, da bi mu pokazali pot v tiskalni stroj! Želim veliko uspeha in še več naročnikov A. S. Z bratskim pozdravom na vse Slovence po širni Ameriki. Jos. Schneller. Cleveland, O. — Ho to vam je pa mešanica, to vreme! Jeden dan sneg, drug dan dež, in tretji dan — skoraj bi človek pričakoval gnojne vile — pa veter, mraz in tu in tam malo drobne toče, ali kaše. Vendar ljudje se ne menijo za take malenkosti. Vedno se vse giblje na ufici, vedno gromi, šumi in drči po cesti sem in tja polno obrti. Tam podi jeden konja in hiti lačne nasititi s kruhom, sadjem in grocerijo sploh. Tam drči voz napolnjen s krompirjem, sočivjem in tako daljč. Zopet tam ropoče in stoka voz pod ogromno težo sodčkov; v voz so za-preženi trije ali še celo štirje močni konji; ki. ponosno klopočejo po cesti naprej, kakor da so si svesti, da peljejo tako dragocenost. Visoko na vozu, na svojem sedežu, pa sedi poganjač, ki poka pogosto z bičem nad konji, da bi čimpreje prišel žejnim na pomoč. In zopet tam se počasi in kričaje pomiče Izraelec, kojega konj in voz pričata, da sta videla Abrahama. Med vsem tem pa letajo in lajajo psi vsake vrste in vsakega popisa. Vse to in še mnogo drugega malega in velicega pa dela mnogo groma in šuma, tako da bi res človek kmalu mislil, da živi v času zidanja Babilonskega stolpa. Seveda, ves ta hrup opazi človek le za nekaj časa, dokler ne dobi mestnih ušes. Toda dosti o tem. Bolj zanimivo je to, da je pevsko društvo "Triglav" priredilo zadnjo nedeljo izvanredno dober operni koncert. Spored je bil e^len, ki bi delal čast tudi najbolj izbirčnemu odru. Vsi pevci in pevke so se odlikovali, a še posebno elegantno se je sukal njih pevo-vodja, John Zorman ml., kojega trudu in vodilu gre gotovo mnogo priznanja za izvanredni vspeh. Žensko podporno društvo Srca Marije je napravilo veselico v prid nove šole sv. Vida. Čeravno vreme ni bilo ugodno, se je vendar veselice udeležilo precejšno število ljudi, ki so se vsi dobro zabavali. Med drugimi rečmi na programu je bila tudi dražba, pri kateri je bilo prodanih za precejšno ceno več stvari, kakor miza, podobe itd. Seveda tudi tukaj ni bilo brez petja, godbe in drugih takih zanimivosti. Ženam tega društva gre hvala tudi za okusne kranjske klobase, gulaš in še dosti dru zih okusnih jedil, s katerimi so postregle udeležencem. Posebna čast in hvala pa gre tudi njim za mnogi trud in dobro voljo, da pomagajo k zgradbi nove slovenske katoliške šole. Tako je prav! Ne bodo nam mogli očitati drugi narodi, da smo zadaj v izobrazbi, ampak priznati bodo morali, da smo ravno tako vneti za učenje in izobrazbo, za zboljšanje splošnega človeškega stanja, kakor so drugi. To bodemo pokazali najbolj in najhitreje s tem, da držimo na pravo šolanje otrok. Kakor se po sadu spozna drevo, tako nas bodo spoznali drugi po naših otrocih. Katoliška šola pa je edina dandanes, o kateri se mora reči, da v nji človek raste v modrosti kakor v starosti pri Bogu in pri ljudeh. Denver, Colo., 21. jan. — Dragi mi g. urednik A. S.! Že dolgo nisem čital nobenega dopisa iz naše slovenske naselbine. Da pa ne bi kdo mislil, da spimo spanje pravičnega, se hočem jaz oglasiti in malo poročati iz našega mesta Denverja. Ker je vsakemu delavcu trpinu prva stvar zaslužek, naj pa tudi jaz s tem začnem moj skromni dopis. Dela je tukaj jako malo in majhen zaslužek, tako da ne svetujem nikomur sem za delom hoditi, ker jih je že dosti brez dela. Vreme imamo še precej ugodno, ni ravno prehude zime danes, ali neyvem, kako bode jutri, g. urednik, si morate misliti, da smo v Coloradi! Tukaj imamo več slovenskih podpornih jednot in zvez, tako da ima vsaki rojak priložnost, se zavarovat pri enem ali drugem društvu. Ali žalibog, da nimamo nobenega dramatičnega društva, da bi nam predstavljalo kako gledališko igro, kakor se čuje. mnogo iz drugih slovenskih naselbin, in tako nimamo nikake prili ke se razveseliti v teh dolgih zimskih večerih. Ker je ravno tisti čas za ženiti se, naj pa še omenim o naših slovenskih fantih in dekletih. Pred Božičem jc bilo govorjenje, da bode vsaj en par slovenskih porok, ali sedaj, ko je tisti čas, je pa vse tiho. Veste, g. urednik, pa samo Vam povem: naši fantje so taki kakor tista ribniška kuharica, ki je rekla: "Vso pripravo imam za štruklje, samo moke ne,*' in seveda m mogla štrukljev skuhati. Naši fantje so ravno taki: imajo dosti deklet, samo ljubezni premalo. Denverčan. East Helena, Mont., 25. jan. — G. urednik A. S.! Čudno se mi nekako vidi, posebno pa sedaj nekako zadnje mesece, da so naši dopisniki tako utihnili in to posebno v A. Slovencu; ne vem, ali so njih dopisna peresa polna prahu in rje, ali kaj je temu krivda. Zatorej sem jaz namenil, nekoliko poročati rojakom sitom ljudovladt, ;ko še mi tukajšnji Slovenci živimo Zima nas je bila močno ugrabila ob koncu decembra in po pričetku januarja, ali sedaj par tednov je krasno vreme, tako da se nam rojakom vidi nekaj nenavadnega v tem času. Delavske razmere so tukaj prav slabe, tako da ne svetujem rojakom sem za delom hoditi; kedar se časi z^olj-šajo, bodem rojakom dobre volje poročal. Na društvenem polju smo tukajšnji rojaki še precej dobro preskrbljeni. Imamo več podpornih društev, ki spadajo k raznim podpornim jednotam in katera vsa lepo napredujejo, tako da je vsakemu rojaku dana prilka zavarovati se proti nesreči. Podporna društva so nekaj prav potrebnega za nas rojake tu v tujini. Ne bom obširno opisoval vseh koristi, naj zadostuje ta moj srkomni dopis za sedaj, mogoče so o priliki zopet oglasim. Same to bi tudi želel, da bi se po na-šej East Helenski slovenski naselbini A. Slovenec bolj razširil in udomačil, da bi kmalo počel zahajati v vsako slovensko hišo. Dragi rojak, samo $1, pa imaš A. Slovenca, ki ti bo prihajal vsaki teden skozi celo leto. S pozdravom na vse člane in članice naše slavne K. S. K. J. John Sašek. Ely, Minn., 29. jan. — Dne 23. januarja je v Gospodu zaspal obče priljubljeni rojak Anton Oblak, stanujoč v Savoy naselbini. Bolehal je že par let za jetiko, katera ga je spravila v hladni grob v najlepših letiji v starosti 25 let. Pokojnik zapušča žalujočo \ do-vo in troje nedorastlih otrok, b vaioči v omenjeni naselbini. Bil je član dvel podpornih društev, Srce Jezusa št. 2 J. S. K. J. in sv. Lovrenca S. H. Z. Poleg omenjenih društev se je vdeleži-Io pogreba tudi Gospojinsko društvo sv. Ane, spadajoče v S. H. Z- Vdelež-ba pogreba je bila velika od društvenih sobratov in njegovih prijateljev, kar je znak, da je bil priljubljen v domačem krogu. — Dne 24. januarja nam jc zopet kruta smrt vzela drugega družinskega očeta in sicer nje žrtev je bil rojak Ignacij Plut, stanujoč v Chandler naselbini. Zapušča tukaj žalujočo vdovo in šestero otrok. Bil je član Srca Jezusa št. 2 J. S. K. J., katero mu je poskrbelo dostojen pogreb dne 26. jan. •— Obema žalujočima družinama izrekamo naše sožalje- Odkar Obstoji tukajšnja naselbina, še ni bilo toliko posledic ziino kakor letos. Skoraj sleherni dan pripeljejo kako osebo docela zmrznjeno ali pa ozeble ude; bolnišnica je prenapolnjena bolnikov. Sedaj se je vreme spremenilo ter je postalo nekoliko mehkejše. Te dni je dospel semkaj f. Frank Delač, obče znani tenorist pri pevskem društvu "Bled" v Conemaugh, Pa. Da je v resnici to, kar je omenjeno zgoraj, nam je dal priložnost slišati pri pogrebih prvoomenjenih rojakov, ko je v družbi z g. organistom J. Boljkatoin. pel nagrobne pesmi "Človek, glej do-j gnanje svoje", "Nad zvezdami" in "Jamica tiha". Hvale vredno, in čast g. Delaču, ker je žrtvoval svoj vslužbeni čas, da je s svojim nastopom zapel v slovo našim umrlim sobratom. G. Delač je za nekaj časa vslužbcn pri Mr. G. L. Brožiču. Upamo, da ostane pri nas za dolgo vrsto let, da krajši čas nam bo. Nekaj se domneva, da se bode sklicalo zborovanje za vse si. volilce. Torej se opozarjajo naši rojaki že vnaprej, da se udeležijo zborovanja v polnem številu. Za nas je tako skupno zborovanje velikega pomena, kajti v skupnosti se lahko veliko stori, v neslogi se pa še ono kar imamo razdere. Torej le naprej, naj bode naše geslo! Iz Camp streeta jo maham... Ely, Minn., 28. jan. — Cenjeni list Amer. Slovenec! Dne 23. januarja je po mučni bolezni Anton Oblak umrl. Doma je bil iz Dobrega polja pri Laščah. Pripadal je k dvema društvoma. Poleg žalujoče soproge zapustil je ne-dorastle otroke.—Od nepoznanih Slovencev iz Amerike sem večkrat dobil dopisnice, ki pišejo: Vaše dopise in naslov sem čital v "A. Slovencu". Mladenič J. Hočevar iz Pueblo, Colo., pravi: Delavci smo vsi, in ako je eden ali več na višji stopinji izobrazbe od dru-zih, ali mora zato biti sovražen? Vsem kličem pozdravljeni! Ivo Težak, Box 429. Midland, Ranch Ekalaka, Mont. — Velecenjeno uredništvo Amer. Slovenca! Blagovolite natisniti v tem edinem katoliškem listu par vrstic. Jaz spodaj podpisani sem vzel pred dvema letoma homstead tukaj. Tu je še obilo homesteadov dobre rodovitne zemlje. Vsak mladenič, ki je 21 let star, dobi homestead in vsaka mladenka, ko dopolni 18 let, najsibode Amerikanka ali Slovenka. Vsak dobi 320 akrov lepe rodovitne zemlje. Slovencev nas je že precej tu. Zadnjo jesen so prišli naslednji rojaki, ki so vsi vzeli homestead: J. Stucin, J. Terček, A. Skoran-šek. J. Luznar, Anton Ansič, John Čr-netič, J. Potočnik, Frank Kravanja in še obilo se jih je oglasilo za spomladi. Zatorej se rojakom priporoča naša okolica. Zemlja je rodovitna, pokriva jo zelena trava, se lahko koj or-je, ko se svet ogleda. 7 do 8 milj je do bližnjih gozdov. Les za stavbo se dobi po nizki ceni. So žage v bližnji okolici. Vodnjaki se kopljejo od 10 do 30 čevljev globoko, je zdrava pitna voda. Zdravo podnebje. Raste vse, pšenica, oves, ječmen, koruza, lan, proso, ajda, rž, vsa prstnina, krompir, zelje, korenje, sploh vsaka stvar, tudi sadje rodi. Svet ie ravan brez kamenja, lepa, črna, rodovitna zemlja. Leta 1911. je bila dobra letina v našej okolici. Vse je dobro obrodilo. Pšenice sc je pridelalo na 1 aker od 10 do 25 buš- Ijev, lanu od 5 do 15, ovsa od 25 do 75. Sploh vse je obrodilo zelo dobro. Rojak gosp. John Zupanič je imel krompir, ki tehta od 2 do 4 funte. Repa od 10 do 13 funtov. Koruza je bila bolj srednja. Zelnate glave so bile težke od 14 do 28 funtov. Torej cenjeni rojaki, tu v našej okolici je še obilo homesteadov. Vladi se plača 24 dol. prejemr.inc za 320 akrov. Sveta je tu pri nas še okoli veliko praz nega, približno za 200 družin in samcev. Torej cenjeni rojaki, sedaj se vam nudi lepa prilika, svet zastonj dobiti. Za pridobitev homesteada se potrebuje prva državljanska listina. Spomladi je najbolj ugodni čas za naseliti se na farmo. Živinoreja se pri nas tudi izplača. Naša dežela je sploh pripravna za poljedelstvo'. Kdor hoče natančnejšega pojasnila, naj se obrne na spodaj podpisanega in naj priloži tudi znamko za odgovor. Kajti ljudje raznih narodnosti prihajajo v trumah v te kraje vsako spomlad. Torej cenjeni rojaki, potrudite se in pridite v obilnem številu, da bodemo ustanovili veliko in močno slovensko naselbino. V kratkem bodo gradili ceste in železnice; šolo bodo gradili to spomlad, pošto imamo v bližini. Dobro bi bilo, da bi tudi ustanovili kako društvo. Torej na delo! Sedaj končujem ta precej dolgi dopis in želim obilo sreče vsem rojakom in rojakinjam širom Amerike, posebno pa da bi farmarji in farmarice imeli dobro letino to leto. Tebi, Amer. Slovenec, pa želim obilo uspeha in čim več naročnikov v tem letu. Pisma za pojasnila sprejemam in odgovarjam, če se priloži znamka. Andrew B. W. Schuster, M. Iron, Ranch Midland Ekalaka, Mont. New York, 28. jan. — Gospod urednik: — Naš Prešeren nekje prav dobro pravi: Kdor govoriti kaj ne ve, ta vreme hval', al' toži. Gradiva se bo pozneje že kaj našlo, za začetek naj o^nenim zbilja o vremenu. Solnce sije sicer skoro cel dan, vendar pa zapadnjak uniči še ono malo toplote v solnčnem žarku, katero je hotel prinesti nam zmrzlim Zemljanom. Na vremenskega proroka se pa tudi ni vedno zanesti! Prerokovan je mraz .. .zjutraj škripljemo z zobmi mraza— opoldne zaveje pomladni vetrič, popoldne nas iznenadi jesenski dež, zvečer se pa otroci sanjkajo po cestah. Pa ne bi človek mislil, da v Ameriki "bluffa" tudi nebo? Vendar pa ves ta coldness ne zadržuje agilnih naših društev v zabavah. Greaternewyorški Slovenci niso pozabili nad vse važnega 28. januarja. Tega dne sc je vršilo namreč glavno zborovanje novorojenega "Samostojnega slovenskega bolniškega podpor- > nega društva za Greater New York in okolico." Geslo nam bodi vsem: Proč s tolikimi tabori in hitimo k združenemu, skupnemu ognjišču! Le tako bo potem slovensko naše ime se povspelo do vgleda, vrednosti, veljave! Morda se kdo ne strinja z novimi idejami, morda! A zrno je dobro in sveta bodi naloga odborova, da vsadi isto na rodovitna tla... in da ne sme biti več daleč, ko se bomo senčili združeni greaternewyorški Slovenci v senci mogočnega slovenskega drevesa. 10. februarja je Frančiškova veselica v Sokolovni. Tjekaj pa pride tudi moj?, malenkost. Terpsihori nisem svojih moči žrtvoval že dolgo. 17. februarja, to je na predpustno soboto priredi Ciril-Metodova podružnica v Beethoven Hali, 5. St., drugo letno svojo veselico. Zabave bo obilo! Iz prijaznosti sodeluje "Domovina" (a kje jc "Slavec"?) in za ples skrbi slovenska godba profesorja Vinka Riedl-na! Cilj Ciril-Metodovih podružnic je tako svet in plemenit, da se mu mora vkloniti slovensko čuteče srce! Par novih predsednikov imamo, novih iz mlajše generacije. Pravi Va-riatio deleetat in besede našega pesnika Funtka so jako umestne, ker poje nam: Star človek, star denar in staro pravo, to vredno je čislanja. Nu, jaz r menim, da mlado časih tudi ni bas slabo! Vederemo! Slamnikarska obrt cvete. Koliko sto in sto marljivih slovenskih rok se giblje po tovarnah, le žal, da Slovenec bogati z znojem svojim — ptujca! V zadnjem času sem posečal slovenske naše obitelji, domovja slovenskih naših deklet, povsod se dela tje pozno v noč in pripravlja za drugi dan. Sprejemajo me gostoljubno in naš "Amerikanski Slovenec" bode kmalu v vsaki slovenski hiši! Moja zadnja pošilja-tev Vas je gotovo razveselila, g. urednik, upam, da kmalu sledi isti slična! In naša Thalia? Goje jo v New Yorku in Brooklynu. —Na drugi cesti 'se učijo pod igrovod-stvom č. patra A. Murna Jurčičeve igre "Domen". — Kdaj jo vprizore, še ne vem, želeti bi le bilo, da se ista vprizori v kaki zračni dvorani in ne, kakor doslej, v kleti! Škoda lepe igre< a še bolj škoda pa je mladih, cvetočih lic lepih naših Slovenk, ki tamkaj v onem zraku bledijo in venejo... Naša Ilirija pa se pripravlja na vpr'" zoritev "Revčka Andrejčka". Igra Je petaktna, s petjem in narodne snovi. Treba bo truda, pridnosti, vehke vstrajne pridnosti! Diletantov je mnogo, mnogo in če bi hotel z deljenjem ulog vsireči vsakomur, moral bi h't! j uprav sam Vsevedni! Ali samo človek sem in kot tak (Nadaljevanje na 8. strani.) I* Danes prehlad Jutri pljučnica! sledice zanemarjenih prehladov. Ceste torej prehlajeni, uživajte v svojo lostno korist Severovo Tablete zoper prehlad in hripo. (Severa's Cold and Grip Tablets) Ustavijo vam prehlad in preprečijo razvoj istega v kaj hujšega. Če jih začnete uživati danes — se počutite bolje jutri. Cena 25c škatlica. Severovo ždravilo zoper revmatizem (Severa's Rheumatic Remedy) izdatno učinkuje pri zdravljenju revmatičnih bolezni, ker odstranjuje iz ustroja nečistosti, kakor scalnično kislino, ki je vzrok bolezni. — Cena $1.00 steklenica. Za ščegetanje v grlu, hripavost, kašelj, vnetje sapnika in druge vratne in pljučne neprilike ga ni boljega leka, n ego je Severov Balzam za pljuča. (Severa's Balsam for Lungs) Ta lek vam ohrani pljuča čvrsta in pre preči bližanje resnih pljučnih bolezni. Dober za odrasle in deco. Cena 25c, večja steklenica 50c. Bofr ni i K F Če želite hitre olajšbe revmatičnih bolečin, ncvralgije, zmanjšati oteklino ter zrahljati okorele sklepe, nadrgnite jih s Severovim Gothardskim Oljem r'| (Severa's Gothard Oil) Cena 50c steklenica. NA PRODAJ V LEKARNAH POVSOD. PAZITE, DA JE NA ZAVOJU IME "S E V E R A". TO VAS OBČUVA RAZOČARANJA. W. F. Severa Co. CEDAR RAP"55 IOWA C i « 1 t® nr i AMERIKANSKI SLOVENE, 2. FEBRUARJA 1912. EDINA SLOVENSXA TVRDKA Zastave, regalije, znake, kape, pečate in vse potrebščine z društva in jednote. DELO PRVE VRSTE. F. KERŽE OO. 2616 S. Lawndale Ave. CHICAGO, ILL. SLOVENSKE CENIKE POŠILJAMO ZASTONJ CENE NIZKE. Prepričani smo, da vsaka velika banka je prišla do svojega stališča za" to, ker je dobila v svoje roke prav veliko število malih vlog Radi imamo na skrbi male vsote, najsibo za nloge ali pa za čekovni ali trgovski promet. Plačamo 3% obresti na vlogah. First National Bank Cor. Chicago and Tan Boren Sčs, Najstarejša banka v Jolietu. Glavnica in preostanek $400,000.00. tak s pomini na moje roma- j nje v Sv. Deželo. Rev. Jos. PINO PIVO V STEKLENICAH. B«ttUng Dept Cor. Scott and Clay St Both Telephones 21 SLWNOZNANI SLOVENSKI POP proti žeji - najbolje sredstvo. Cim več ga piješ tembolj se ti priljubi. poleg tega izdelujemo še mnogo drugih sladkih pijač za krepčilo. KŠ 0 _ _ BELOPIYO To so naši domaČi čisti pridelki, koje izdeluje domača tvrdka. Joliet Slovenic Bottling Co. N. Scot t St. Joliet, 111 Telefoni Chi. 2275 N. W. 480, ob nedeljah N. W. 344 Joliet Citizens Brewing Co- North Collins St., Joliet, 111. 8. Iz Kaife v Nazaret. (Dalje.) Cerkev sama je lepa in jako prostorna. Altarji so vsi iz finega marmorja. Prav posebno lepi so tisti, ki so jih darovali nekateri udje avstr. cesarske hiše. Sploh imajo samostanske cerkve v Sv. Deželi veliko dragocenih darov od avstrijskega cesarja, ki je tudi zidanje raznovrstnih cerkev podpiral in še vedno podpira z velikodušnimi denarnimi prispevki. Nekako sredi cerkve stoji veliki altar, h kateremu vodi od leve in desne po dvanajst stopnjic; petnajst stopnjic pa vodi navzdol v podzemeljsko kapelico, kjer je bila nekdaj sv. hišica. V tej kapeli, pred njo in nad njo gori vedno veliko svetilnic. Ko se pride po stopnjicah navzdol, stopimo v prvo kapelo, ali bolje rečeno v predkapelo, ki obstoji iz dveh kapelic. Na levi je namreč altar sv. Ga-brielja, na desni pa alfar sv. Joahima in sv. Ane. Ta kapela je zidana, druga pa, v kateri je glavno svetišče, je v skalo vsekana. V tej kapeli je krasen oltar iz belega marmorja in lepo sliko Marijinega oznanjenja. Za to kapelo je tretja popolnoma temna kapela sy. Jožefa. Pod altarjem te kapele je napis: "Tukaj jima je bil pokoren." Nekaj stopnjic nakvišku se pride v precej velik prostor, kjer je bila neki kuhinja Matere Božje. Nekoliko proč od cerkve Marijinega oznanjenja je stala Jožefova delavnica. Tukaj stoji lična kapela s tremi altarji. Staro izročilo trdi, da je tukaj pred poroko stanoval sv. Jožef in da je ta j kraj pozneje rabil za ,svojo delavnico, za kaf mala Marijina hišica res ni bila pripravna. Tudi pod velikim altarjem te kapelice so zapisane besede: "Tukaj jima je bil podložen." V tej delavnici je tedaj on, ki je nekdaj ko Bog vstvaril nebo in zemljo in brezštevilno svetov, delal ko človek in se trudil v potu svojega obraza. Tukaj je Gospod posvetil delo, ter /. lastnim zgledom pričal, da delo ni sramotno, marveč častno, ker je volja božja, da delamo. Saj je "človek vs t varjen za delo, kakor ptič za letanje." (Job S, 7.) To kapelo so sezidali frančiškani leta 1860. V najnovejšem času so nakupili nekaj koč in vrtov, ki so stali poleg te kapele. Pri kopanju pa so prišli na razvaline nekdanje prekrasne cerkve, ki je imela tri ladije. Kakor hitro bodo denarna sredstva pripustila, se bo nad nekdanjo cerkvijo tukaj na tem sv. mestu zopet sezidala sv. Jožefu na čast lepa cerkev. Ko ismo obiskali tudi to svetišče, smo šli k usmiljenim'bratom štajerske provincije, ki imajo tukaj v Nazaretu svojo bolnišnico in svoj samostan. Z največjim veseljem smo bili kakor ljubi rojaki sprejeti in obljubiti smo morali, da pridemo drugi dan na obed. 9. Iz Nazareta na Tabor. Ker je bilo že blizu poldne, smo se le malo časa mogli pomuditi pri vsmi-ljenih bratih. Mudilo se nam je nazaj v samostan tem bolj, ker smo namer-jali takoj popoldne odriniti na goro Tabor, kamor nas je imel spremiti naš rojak vsmiljeni brat fr. Viktor. ■ Vreme je bilo jako vgodno; zato smo šli kar peš, akoravno so temu oporekali nekateri sobratje v Nazaretu; le eden izmed tovarišev je zaja-hal konja. Takoj po kosilu smo bili na nogah. Iz samostana smo prišli najprej do tako imenovanega Marijinega studenca, ki je pod zidano streho. Tukaj zajemajo še dandanašnji stare in mlade Nazarejke vodo. Blizu tega studenca je cerkev nezedinjenih Grkov posvečena sv. naclangelju Ga-brielu. Nezedinjenih Grkov je v Nazaretu okoli 3000, katoličanov 2500, blizu 1800 mohamedanov in nad 200 protestantov. Iz teh številk se vidi, da je Nazaret večinoma krščansko mesto. Od te cerkve smo se obrnili proti vshodu. Pustili smo na levi bolniš nico vsmiljenih bratov, pred katero se nam je pridružil fr. Viktor, ki je zaja-hal samostanskega osla. Pot vodi ne kaj časa po ravnem, potem gre zopet navzdol in navzgor. Hodili smo nekako dobri dve uri, preden smo prišli do znožja gore Tabor. Pod to goro je vas Daburie, v kateri so čakali apostoli Gospoda ob času njegovega spre-menjenja. Tukaj je Gospod ozdravil obsedenega dečka. Gora Tabor je S62 metrov nad morjem, nad vasjo Daburie pa nekaj nad 300 metrov. Pot na goro ni ravno najboljša in vodi po raznih ovinkih do vrh hriba. Ker sem se hotel kositi ponosnim jezdecem, sem jo mahnil kar naravnost sam do vrha. Res sem prišel mnogo poprej kakor drugi, vendar pa tudi silno razgret in upehan. Ko pridem do vrha, zapazim takoj, da je dvoje ločenih posestev. Tukaj imajo namreč nezedinjeni Grki svoj sa mostan in svojo cerkev, cerkvico in sa-mostanček imajo pa tudi frančiškani, Ko pridem do frančiškanskega sa mostana, me ljubeznivo sprejme pred stojnik, ki je po rodu Nemec. Dobri predstojnik p. Norbert, ki živi tukaj z dvema bratoma čisto sam, je bil mojega prihoda silno vesel. Še bolj pa se je dobri mož razveselil, ko sem mu povedal, da so za menoj še^ štirje T r . . •____ ______1.— '. ni>! c I 'i (it's -ro furl' gori Tabor kolikor mogoče prijetno. Tudi mi smo — sicer v šali, toda tudi resnično :— morali vsklikniti kakor nekdaj sv. Peter: ''Dobro nam je tukaj biti!" Prav slučajno pa je brat lajik kuhar nekaj časa poprej obolel in se zdravil v Tiberiji, zato nam je moral p. predstojnik biti ne le vodnik in tovariš, marveč tudi kuhar; pa tudi glede tega se je prav dobro obnesel. Prav pozno v noč smo skupaj ljubeznivo kramljali; bili smo kakor doma. Zjutraj smo opravili sv. mašo v majhni začasni frančiškanski cerkvici, potem smo goro ogledali. Gora Tabor stoji popolnoma samotno v sredi Ezdrelonske planjave. Vrh gore je približno 800 m. dolga in 400 m. široka planjava. Znamenita je zgodovina te gore. Že cesarica Helena je sezidala tukaj lepo cerkev. Pozneje so se na tej gori zbirali redovniki. Benediktinci ,so si sezidali tu prostoren .samostan, katerega razvaline so še dobro ohranjene. Zlasti lepa je morala biti cerkev, katero so sezidali križarji. V starih časih so bile na tej gori celo tri cerkve. Samostanski vrtnar nam je kazal celo vrečo svitlih koščekov mozaika. (Mozaik imenujemo podobo ali tlak iz sestavljenih kamenčkov raznovrstne barve.) Ti koščeki mozaika nam pričajo, kako krasna je morala biti ta cerkev. Tabor pa je tudi iz vojaškega ozira jako važno mesto. Zato so si zidali raznovrstni narodi tukaj gori svoje trdnjave, katerih mogočne razvaline se občudujejo še dandanašnji. — Zlasti pa je ta gora znamenita zavoljo čudežnega spremenjenja Gospodovega, ki se je na nji zgodilo. Tukaj je za nekaj časa Gospod vzdignil zagrinjalo, s katerim je bilo prikrito njegovo božanstvo in pokazal trem izmed svojih apostolov žarek svoje slave. Tukaj sta se prikazala najslavnejša moža stare zaveze Elija in Mojzes, tukaj se je slišal glas nebeškega Očeta: "Ta je moj preljubi Sin; njega poslušajte." (Mark 9, 6.) Tukaj so pa imeli apostoli tudi predokus rajskega veselja, zato pa je napolnila tolika sladkost njih srca, da so vsi zadovoljni in srečni zaklicali: "Uče.nik, dobro nam je tukaj biti." — Akoravno ne vidi romar onih nadnaravnih lepotij, ponavlja vendarle večkrat te besede, ko gleda zgolj le na-| ravne lepote, katere mu ponuja razgled z gore Tabor. Proti severu se vidijo Galilejske gore in za njimi se snegom pokriti vrhovi Hermona in Libana. Proti zapadu se vidi sredozemeljsko morje, proti vshodu pa lepo Genezareško jezero. Proti jugu zapaziš gorovje Gelboe, na katerem sta padla junaške smrti kralj Savel in njegov sin, zvesti Davidov prijatelj Jonatan. Pod nami je Nairn, kjer je Gospod obudil mladeniča. V daljavi se vidi tudi Judovsko gorovje. Res krasen razgled, kateremu v Sv. Deželi gotovo nikjer ni para. Pogledali smo še enkrat natančno razvaline prvotne cerkve, o kateri trdijo starinoslovci, da je bila sezidana prav nad krajem Gospodovega spremenjenja. Predstojnik nam je pravil, tudi, da namerjajo frančiškani tukaj zopet sezidati novo cerkev. Poslovili smo se slednjič od prijaznega p. Nor-berta in lepe gore in vrnili se v Naza ret, da bi ne zamudili kosila, na katero so nas bili povabili vsmiljeni bratje. (Dalje prih.) Pozor Rojaki! Kupite si farme r North Dakoti in Montani potem bodete neod-v.sm v par letih. Pridite k nam, da se pomenimo. IVI. Ft. Solmster Young Building. Vina naprodaj Novo vino črno rudeči zinfandel, in belo vino muškotel po 35c gal., rees-ling 40c gal., vino od leta 1910 črno ali belo, muškotel ali reeslir.g 40c gal., staro samo belo vino 50c gal., drožnik Josip Klepec javni notar, N. Chicago St., Joliet, 111. Ko imate opraviti s sodnijo v stari domovini, ali če hočete iztirjati od koga tam svoj denar, se z zaupanjem obrnite na mene. Imam mnogoletno skušnjo v notarskih poslih, za to sem u-verjen, da morem zadovoljiti vsakogar, ki svoio zadevo meni izroči. Bray-eva Lekarna Sepriporoča slovenskemu občinstvu v Jolietu. Velika zaloga. Nizke cene. ((H Jefferson St., blizu mosta, Joliet Ko se mudite v So. Chicagi, ne pozabite se oglasiti pri meni. JOS. ANSIK slovenska gostilna mesarija in groeerija. 8911 Greenbay Ave., So. Chicago, 111 Pri meni dobite vse kar želite. Po strežba točna, blago najbolje, a cene najnižje. Garnsey, Wood & Lennon Advokati. Joliet National Bank Bldg. Oba tel. 891. JOLIET. ILL ali tropinovec $2.50 gal. Vino pošiljam po 28 in 50 gal. Drožnik po 5— 10 gal. Posodo dam zastonj. Vinograd in klet St. Helena. Pisma naslovite "Hill Grit Vineyard" Stefan Jakšr, lastnik. Box 657. Crockett. Cal TR0ST & KRETZ —■ izdelovalci — HAVANA IN DOMAČIH SMODK Posebnost so naše The U. S." 10c. in "Meerschaum" Sc. Na drobno se prodajajo povsod, na debelo pa na i 01 Jefferson Street. Joliet, IE Mi hočemo tvoj denar ti hočeš naš les Če boš kupoval od na.s, ti bomo vse ej postregli z najnižjimi tržnimi ce lami. Mi imamo v zalogi vsakovrst •ega lesa. Za stavbo hiš in poslopij mehki it rdi les, late, cederne stebre, desk it »inglne vsake vrste. Naš prostor je na Desplaines ulic ■>lizu novega kanala. Predno kupiš LUMBER, cglasi s« pri nas in oglej si našo zalogo! Mi ti bomo zadovoljili in ti prihranili denar ¥ > ^Ute "Elk: Brand" pivo f Izdelovalci najboljšega piva sodčkih in steklenicah. Ko stopiva vunkaj, prišla sta že tudi oba jezdeca, eden na konju, drugi na oslu. Ostala dva romarja, ki sta ho dila bolj polagoma, sta prišla čez ne kaj časa. Dobri p. Norbert je storil vse, da nam je naredil naše bivanje na w. J. Saš Office in Lumbfci Yard na voglv. DES PLAINES IN CLINTON STS Mirovni sodnik ZA MESTO JOLIET, ILLINOIS Judge Murphy 222 Jefferson St. nad Will Co. Banko, vogal Ottawa St. Tam je mož, ki zna naš jezik. Poštenost in pravica — geslo. Geo. Lopartz Grocerijska prodajalna N. W. telefon »«». 402 Ohio Street JOLIET, ILL. C. W. »IOOIXEY PRAVDNIK-ADVOKAT. vozne listke obrnite se na naše zastop nike ali pa na: PHELPS BROS. & CO. General Agents 2 Washington St., New York MALI /GLASI. y- < w — Nikjer ne najdete toliko novic kot v Am. Slovencu; le $1 na leto. ♦ca« 00+0++0 Godba za plese in vse druge zmožna igrati slovenske in drugo' rodne komade, najnovejše. Z strom ali plehovo godbo po unijski® ni. Tudi iščem slovenskih Telefon 703 N. W„ 1521 Chic. J« Stukel, 209 Indiana st., Joliet, I" NAPRODAJ LEPO UREJENA l karna, ki ima dober promet, f prilika za Slovenca. Več pove oP" "A. S." GODBA ZA VSE PRILIKE, ČM A. F. M. Stanov, tel. Chicago urada tel. Chicago 564. Boj* Band and Orchestra, soba 2, D^1 Hammond Bldg, Joliet, 111. A. Boyne. ORGANIST IŠČE PRIMES* primerne službe pri slov. ali l"1' ski cerkveni občini. Več pove ^ Slov. 5* NAPRODAJ ALI V NAJEM H1 in lota na 522 Lime St. Kdor bj* takega potreboval naj se oglasi! St. Loparc, Citizens Brewing Co-liet, 11.1. NAPRODAJ HIŠA, HLEV, LO' in vse posestvo, ki ga lastujern, se mislim seliti na farmo. Ima® 2 toni sena za kravo. Več P1 Pavel Sila, 1113 N. Bluff St., J"1" KJE JE JOHN METEŽ IZ NE11 pe? " Pred par leti se je na Caluj11' oženil, a sestra se nahaja v soti. Rad bi mu nekaj pisal, 11 bi rad vedel njegov naslov. Mat. Butala, 1003 N. Chicago Joliet, 111. V NAJEM HIŠA—+ SOBE, G AS voda, $8 na mesec, na 510 N. St. Več pove W. Wantler, H4 Broadway, Joliet, 111. — Vsakdo naj si zapomni, da "A. S." predplačuje; le en dol®r leto. VSE konzularne in notarske zadeve (civilne in vojaške) prevzema v hitro in uspešno izvriitev. IVAN KAKER 220J4 Grove St. Milwaukee, Wit. POZOR, ROJAKU Moderno gostilno National Buffet ' katerej bodem točil najboljie poi terjevo pivo, isvrstno žganje, dom* riiio in prodajal diaeče amodk«. Prodajam premog. ANTON T. TERDICH, 203 Ruby Si V. W Phone 835. Joliat. # Zakaj hoditi v mestu kupovati r Meso in Grocerij« kadar morete dobiti isto še bolj poceni pri me11' Joseph Pleše mesar i grocer. 911 NORTH SCOTT ST. JOLIET, ILLIN0'1 Naše cene za soboto 3. febr. 1912. MESO. Pork Loin, funt po..... .........lic Pork Butts, funt po..... .........lic ..........9c Jagnjetina, funt, po...... .....9 in lic Mlada svinjina, funt po.. ...12 in 13c Hamburga, funt po ..... .........10c Suhe Šunke, funt po..... .........12c . ..15 in 18c GROCERIJA. 17 funtov cukra za......... 10 funtov žolte moke....... 50 funt. Gold Medal Moke. 3 steklenice Catsup........ 3 steklenice Hrena.......... 1 can Tomatoes............ 1 najbolji riž, po........... 1 Čaj 1 Kave .1 % ' .1 ■ Naročite zaboj steklenic novega piva, ki se imenuje ter je najboljša pijačo. E. Porter Brewing Company Ota telefona 405.1 s. Bluff St., Joliet, III.