NASLOV—ADDRESS: Mb K S. K. Jednote €117 ST. Clair Ave.. CLEVELAND, OHIO Wiilwii Wilinw Mil Največji slovenski tednik v Združenih državah ameriSkih The largest Slovenian Weekly in the United States of America ^ttiimm»i»i««i»».tJf Kranjsko ■ KatoliSka Jednota je prva in najstarsjia slovenska bratska podporna nroanizaeija 9 Ameriki Posluje že 38. leto GESLO K. 8. K. J. JE: "Vse za vero, dom in narod!" siiniminiKiri Entered m Se«eatf-C1aas Matter Dtt« nker 12th. IMS at the Fee 1 OflM al Clerelaa 1. Okla. ttate the AH af Aara* N, 1111. i lass»ts< trn f al Spadal rata af restate „i a ia. e a__s., m mvwi tloa U*. Aet ef Oeteber M, 1117. Aetherised ea May Mod. Uit. Stev. 13 — No. 13 CLEVELAND, O., 29. MARCA (MARCH), 1932 LETO (VOLUME) XVIII. CLEVELANDSKE NOVICE —Prihodnjo nedeljo, dne 3. aprila zvečer, priredi društvo Orel v Knausovi dvorani krasno igro "Tri sestre"; po igri sledi ples, pri katerem bo sviral izvrsten orkester. Pričetek igre bo točno ob osmih. Vstopnice bodo po 75c (samo nekaj vrst) in po 50c. Ker je čisti prebitek te prireditve namenjen za novo cerkveno opravo, so farani' vljudno vabljeni. —Dasiravno je naš cleve-landski vremenski prerok napovedoval za Veliko noč sneg in mi zlo vreme, smo imeli za minuli praznik pravo pomladansko vreme. Da je v resnici zopet nastopila lepa vigred v deželo, nam pričajo tudi "robini," prvi oznanjevalci pomladi, ki so se te dni zopet vrnili v naše kraje. —Vrle članice Community Welfare kluba so za letošnje velikonočne praznike revnim slovenskim družinam razdelile 198 basketov z jestvinami in s tem saj za nekoliko olajšale njih bedni stan. Tako so iz svoje blagajne tudi prispevale $216.00 Vincencijevi družbi v Collinwoodu, ki je tamkajšnjim revnim slovenskim clružinam za pirhe razdelila 100 basketov; naravno, da je bila Mrs. Mary Makovec, načelnica klubovega dobrodelnega odseka, te dni zelo zaposlena.. Smrtna kosa: Dne 17. marca je v cvetju mladosti preminula Josephine Čoš, hčerka dobro poznane Frank čošove družine na 3877 Lakeside Ave., stara komaj 21 let. Josephine zapušča tukaj žalujoče starše in tri sestre. Frances, omožena Sku-dar, Mary in Ludmila. — Dne 20. marca je nagloma preminul rojak John Beljan, 968 E. 70tb St., kjer je stanoval pri družini Beličič. Star je bil 46 let. Tu zapušča dva brata, Charles in Matija. Doma je bil iz vasi Belo, občina Brod na Kupi, kjer zapušča mater, brata in sestro. V Cleveland je dospel pred 19. leti. Bil je aktiven na društve nem polju in direktor Hrvatskega Narodnega Doma. — Dne 21. marca je preminul Joseph Tkalec, star 68 let, doma iz Turščine, Prekmurje. Stanoval je na 1418 Hamilton Ave Zapušča ženo Verono, sina Jo-sepa in hčerko Mary. Drugi sin Steve se nahaja v Houston, Tex. — Dne 21. marca je po dolgi bolezni preminula v mest ni bolnišnici Katarina Fidel, stara 53 let, stanujoča na 5608 Bonna Ave. Tu zapušča soproga in štiri otroke, Franka, Mary, Raymond in Edwarda, in štiri brate, Antona, Franka, Jo-sepa in Štefana. Ranjka je bila rojena v vasi Nerin pri šmihelu, fara Košana na Notranjskem« kjer zapušča mater. Tu je bivala 9 let. — Rojak Valentin Valjavec, 1425 Clearaire Rd., čistilec obleke na 55. cesti, je šel dne 24. marca zjutraj v garažo, da gre na delo. Sedel je v avto in pognal stroj, pa je takoj padel v nezavest. Ker ga ni bilo na delo, so ga klicali, zakaj ne pride v čistilnico, kjer ga čakajo ljudje. Ko je šla soproga pogledat, ga je našla mrtvega v avtomobilu. Ranjki je bil star 43 let. Tii zapušča žalujočo že- PREDLOGA GLEDE 2.75% ZAVRŽENA Washington, 26. marca.— Zbornica poslancev je danes ponovno glasovala glede prohi-bicije v zvezi z novimi davki. Demokratski kongresman Cul-len iz New Yorka je predlagal, da kongres legalizira 2.75 pro-centno pivo in pobira od tega davek, ki bi prinesel na leto najmanj $350,000,000. Toda ko je prišlo do glasovanja, je bila predloga zavržena, in sicer je 216 kongresmanov glasovalo zoper in samo 132 za. Tako je očividno, da kongres ob tem času ne samo da ne želi nobenega denarja od pijače, pač pa neče slišati o prodaji sploh kake opojne pijače. Takoj po glasovanju glede piva, pa je zbornica odglasovala, da se naloži davek en cent od galone importi-ranega gasolina, kar zna prinesti zvezni vladi nekako 5 do 50 milijonov dolarjev dohodkov na leto. 12 kongresmanov iz države Ohio je glasovalo proti pivi in le 9 za, dočim je bil eden odsoten. Mokri so trdili, da dobi en milijon delavcev takoj delo, ako se dovoli prodaja dobre pive, da bo vlada dobila $350,000,000, in da bo farmarjem mnogo pomagane-ga. Toda vse je bilo zaman. Kongres je še vedno suh. UMESTNA POSTAVA ZA DELAVCE SPREJETA Ameriški Slovenec dobil pisateljsko nagrado Mr. Louis Adamich, pisatelj ameriški literaturi, je pred nekaj dnevi prejel Guggenhei-movo nagrado v svoti $2,500 za leto 1932. Ta ustanova plačuje nagrade le priznanim pisateljem. Letos je bilo nagradenih 57 pesnikov, novelistov, skladateljev in drugih umetnikov. Adamič je star 33 let, je šele pred 19. leti prišel v Ameriko iz Slovenije, danes pa je priznan kot eden najboljših in poznanih ameriških pisateljev ter kritikov razmer. Njegovo največje delo "Dinamit" je najboljša razprava glede delavskih bojev v ameriški ekonomsko-socialni literaturi. Rojaku Adamiču, ki ima pred seboj še lepo bodočnost, čestitamo. Washington, D. C., 25. marca.—Dolgoletni boj organiziranega delavstva v Ameriki, ki se je vršil, da se prepreči izdajanje sodnijskih prepovedi v delavskih sporih, in se tako omeji oblast zveznih sodnij, je prišel danes na konec, ko je Hoovei podpisal tozadevno postavo, katero sta predlagala senator Norris in kongresman La Guar-dia. Hoover sicer ni nič kaj rad podpisal tozadevno novo postavo, a se je vzdržal vsake kritike .božeč se zameriti organiziranim delavcem, priobčil pa je pismo generalnega pravdni-ka, ki pravi, da je tozadevna nova postava v vseh točkah pomanjkljiva in nejasna, kar bo povzročilo spletke na sodniji. Sicer so pa delavci s to postavo končno dobili garantirano pravico, da se smejo organizirati in skupno se pogajati za svoje pravice z delodajalci, in je ta kozvani "yellow dog" kontrakt za vedno odpravljen, ki je branil delavcem stopati v svoje organizacije. Sodniki ne morejo več po svoji volji izdajati prepovedi v čftšu štrajKoV, in vsak delavec ima pravico zahtevati porotno obravnavo, dočim je bilo sedaj vse odvisno od volje sodnika. -o- POPRAVEK V Glasilu z dne 16. februar ja t. 1. je bilo pri izplačanih bolniških podporah označeno, da se je članu Frank Knaflicu od društva št. 95 izplačalo enkrat $9.33 in enkrat pa $16. Druga svota se ima pravilno glasiti $11.66. Uredništvo "Divji lovec" v Pueblo, Colo. Pevsko društva "Prešeren" v Pueblo, Colo., priredi na Belo nedeljo zvečer, dne 3. aprila v dvorani društva sv. Jožefa, št 7 KSKJ krasno in znano narod no igro "Divji lovec;" vstopnina je samo 50 centov za osebo. Prijatelji dramatike, ne zamudi te prilike, ter posetite to zanimivo igro! no in hčer Ido ter več sorodni kov. Ranjki je bil doma iz vasi SmokuČ pri Lescah na Gorenj skem, kjer zapušča očeta, eno sestro in tri brate. Tu je "biva" 19 let. Bil je član društva Mac cabees št. 1288 in društva Kranj. —Dne 25. marca je umr mladi rojak Joseph lic, star šele 21 let, stanujoč na 1074 Addi son Rd. Tu zapušča očeta, tri brate in eno sestro. Ranjki je bil rojen v Clevelandu. Naj v ru počivajo! Upnikom Sakser State banke "Glas Naroda" poroča z dne 23. marca, da bo vlagateljem označene banke, ki je sedaj v likvidaciji, te dni izplačana prva dividenda, in sicer v znesku 50%; tozadevni čeki bodo že tekoči teden razposlani; kdaj bodo sledila nadaljna izplačila bo pozneje naznanjeno. -o- Več moških kot žensk Wuhington, D. C.—Po zadnjem ljudskem štetju je bilo dogriano, da je v Združenih državah 1,499,114 več moških kot pa žensk. Leta 1930 je bilo v Združe nih državah 62.137,080 moških in 60,637,966 ženskih oseb. IZ URADA SLOVENSKE GA POLITIČNEGA KLU BA JOLIET, ILL. VABILO NA SEJO Ker se bližajo zelo važne občinske, okrajne in državne volitve, zato se bo vršila veli ka politična seja v nedeljo dne 3. aprila ob pol osmih zvečer v Slovenia dvorani. člani Slovenskega politi čnega kluba kakor tudi vsi slovenski volivci in volivke iz Jolieta in okolice, so prose-ni in vabljeni, da se omenjene seje vdeležijo. Pridite vsi! Vsi ste dobrodošli! ODBOR. NAZNANILO IN VABILO Društvo sv. Aae št. 150, Cleveland, O. LINDBERGH PRIČAKUJE POVRATEK SINČKA Liga ohijskih društev, spada-jočih h K. S. K. Jednoti, je po minuli konveneiji spala in se ni oglasila v javnosti. Da se pa zopet oživimo in kaj dobrega ukrenemo v korist članstva in K. S. K. Jednote! je bila dolžnost Liginega odbora, da se je sklicalo sejo. Te dolžnosti se je poslužil predsednik Lige sobrat Joseph Lekšan in naznanil v tem listu, da se vrši prihodnje zasedanje v nedeljo, dne 3. aprila, to bo na Belo nedeljo. Ker tudi naše društvo sv. Ane št. 150 spada k tej Ligi, se je zavzelo, da izpelje program kar največ po volji vdeležen-cem. Zbirališče zastopnikov bo ob 11:30 dopoldne v S. N. Domu na 80. cesti. Točno opoldne je skupno kosilo vseh zastopnikov društev Lige ohijskih društev KSKJ, po kosilu pogovor posameznikov. Ob 2. uri bo brat Joseph Lekšan oficielno otvoril zborovanje. Kaj pomeni Liga ? si bo morda kdo izmed članov in članic mislil. Namen Li^e je,- se medsebojno spoznavati, . pomagati si v potrebi vsaj z nasveti ako v dejanju ni mogoče. Držimo se gesla, ki pravi: V slogi in skupnosti je moč. Torej vsi zastopniki društev KSKJ v državi Ohio bodite točno v dvorani S. N. Doma v Newburgu; tudi glavni odborniki naj bi bili vsi navzoči, ki stanujejo v državi Ohio. Je pa še nekaj društev, spa-dajočih k naši materi, K. S. K. Jednoti, ki še ne spadajo k Ligi; tudi ista vabimo, da pristopijo; posebno odbornike (ce) takih društev vabimo, da bi prišli na to zborovanje in se bodo osebno prepričali, da je Liga potrebna ter koristna. Uverjena sem, da ako boste navzoči, boste lahko videli, da bodo naši govori le v korist članstva ter društev in da boste vsled tega na prihodnji seji društva priporočali pristop v Ligo. Kakor vsako leto na Belo nedeljo, tako tudi letos naše društvo sv. Ane priredi v dvorani S. N. Doma veselico. Tem potom vabimo vse Slovence in Slovenke iz Greater Clevelanda, tako tudi cenjene zborovalce Lige, da nas blagovolite poseti-ti. Zabave bo dovolj za vse, za stare in mlade. Imele bomo razna okrepčila za grlo ter želodec; na razpolago vam bo najboljši Noetov izdelek in kuhinjske umetnosti; za plesaželjne, osobito za mladež, bt) skrbel znani Bambičev orkester. Še vsako leto so newburške Ančke ta dan skrbele, da so bili vdeleženci naše veselice lepo in dobro postreženi, letos bodo pa to poskrbele s podvojeno močjo; torej upamo, da bo dvorana napolnjena. Vsem članom ter članicam KSKJ vdanostni pozdrav. Na veselo svidenje na Belo nedeljo večer na naši veselici! Mary Miklavčič, predsednica. Norfo'k, Va., 27. marca.— John A. Curtis, tukajšnji bogat podjetnik, ki se posebno zanima, da bi se našlo dne 1. marca ugrabljenega L i n d berghovega sinčka se je danes podal v Hopewell, N. J., kjer bo Lind-berghovu razodel več zanimivosti glede njegovega pogrešanega sinkota. Curtis in nekaj njegovih prijateljev so baje v tajni zvezi z ugrabilci," vendar ni hotel dati o njih kaj več pojasnila časnikarskim poročevalcem. Curtis ima baje zanesljivo pojasnilo ter obljubo, da bo Lindberghov 21-mesečni sinček tekom enega tedna vrnjen v naročje svojih staršev. Hopewell, N. J., 28. marca.— Mr. in Mrs. Lindbergh sta včerajšnji velikonočni praznik prebila ves dan na svojem domu v družbi svojih mater, oba potrta in žalostna vsled ugrabljenega edinega sinčka. Ta dan se pri Lindberghovih ni sprejemalo nobenih obiskov. -o- Ne jutri, ampak danes ae od ločite za priatop v našo Jednoto. ŽRTVE FAŠIZMA V drugi-pofoviei leta 1931 je italijansko fašistično posebno sodišče za zaščito države in javne varnosti opravilo mnogo posla. V štirih mesecih je izvršilo celo vrsto procesov in obsodilo nebroj ljudi na tisoče let ječe. O njegovem delovanju so znani naslednji podatki: Proti političnim osumljencem iz Julijske Krajine je sodišče izvršilo šest procesov. Obsodilo je 70 obtožencev na 307 let. Iz Emiliji šest procesov, obsojenih 51 ljudi na 167 let; iz Lombar-dije pet procesov, obsojenih 36 obtožencev na 210 let. Iz Pije-monta,.tširje procesi, obsojenih 37 ljudi na 133 let. Iz ostalih pokrajin 18 procesov, proti 80 obtožencem, ki so bili obsojeni skupno na 148 let. Pred rednimi sodišči se je vršilo 12 političnih procesov. Obtožencev je bilo 395, od 218 so jih obsodili na 1,034 let. V celoti je bilo v drugi polovici lanskega leta v Italiji 51 procesov politične narave, 609 političnih ob-žencev, 427 obsojencev, ki so bili obsojeni skupno na 1,900 let. Z najtežjim obžalovanjem je treba ugotoviti, da so tako izredno sodišče za zaščito države kot redna sodišča inscenirali največ procesov proti političnim osumljencem iz Julijske Krajine. Tudi število obsodb in pri-sojenih let kazni je presegalo številke iz drugih vse večjih dežel. Baš te številke so najboljša priča, da je izredno sodišče fašističnega režima postalo po uvedbi novega italijanskega kazenskega zakonika v veljavi baš zaradi politike, ki jo vodi fašistični režim v obmejnih pokrajinah proti slovanskemu elementu. --o-- Vsled depresije in slabih časov je sodnik D. H. Edington v Mobile, Ala., znižal denarno kazen za pijance s $17 na $6. * Pisatelj George Elliot ni bil moški, ampak ženska, Miss Mary Ann Evans, ki se je kasneje poročila z J. W. Crossen. RAZNE KRATKE VESTI —Za dne 29. marca je gover-ner države Ohio sklical izredno zasedanje legislature, ali posta-yodaje, kjer se bo ukrepalo glede pomoči številnim revnim družinam po raznih mestih, ki so prizadete vsled depresije. Governer White ima že izdelan tozadevni načrt. -Kongresnik H. Fish je nedavno v poslanski zbornici ostro kritiziral poslovanje nekaterih ameriških industrijcev, ker pošiljajo vojni material Japonski, ter zaeno zahteval, da vlada to prepove. Dognal je namreč, da je bilo tekom enega meseca iz Amerike na Japonsko poslanega nad 5,000 ton vojnega materi-jala. Zaeno je kongresnik Fish predlagal, da naj Amerika prepove priseljevanje vsem komunistom. -V Moundsville, W. Va., so obesili znanega morilca žensk, Harry F. Powers. Navedenec je na zvit način k sebi izvabljal bogate vdove, katere je poročil in kasneje umoril; na vesti je imel tri take žrtve. Powers je pred smrtjo na vešalih vse svoje zločine priznal. —Leon Trotzky, bivši vodja komunistov in diktator na Ruskem, ki se nahaja sedaj v Turčiji, je nameraval obiskati neke toplice na Cehoslovaškem, kjer bi se zdravil. Sprva mu je vlada v Pragi prihod dovolila, zdaj je pa to dovoljenje preklicala. —Naselniški odsek poslanske zbornice v Washingtonu je odobril zakonski načrt, da se vsled depresije omeji nadaljno priseljevanje najmanj za 90^ ; po novi postavi bo v bodoče pripu-ščenih v Ameriko iz vseh svetovnih dežel samo okrog 16,000 novih priseljencev na leto. —V New Yorku je nedavno umrla 93-letna Mrs. Ida Woods, ki je vedno živela jako skromno. Po njeni smrti so našli v njenem stanovanju gotovine in raznih vrednostnih papirjev v znesku $1,000,000. —Dne 25. marca je bila v kongresu v Washingtonu z 223 glasovi proti 153 poražena predloga davka, na podlagi katerega je nameravala zvezna vlada dobiti nad $600,000,000 kakor je svetoval predsednik Hoover; povišalo se bo pač zapuščinske davke. —V Nemčiji se bodo vršile dne 10. aprila predsedniške volitve, za katere je priglašenih pet kandidatov; občno se sodi, da bo zmagal sedanji predsednik Hindenburg. —V bližini Great Bear jezera, v provinci Quebec so našli nove bogate žile zlata; poleg zlata se ondi nahaja tudi srebro in radij. Zlatoiskalci se selijo tjakaj z aeroplani, ker ni nobene druge prometne zveze. —Mrs. Mooney, mati v Kaliforniji že več let zaprtega Tom Mooneya je minuli teden nevarno zbolela v Detroitu, Mich., kjer je imela govoriti na nekem protestnem shodu; Mrs. Mooney je stara že 84 let. . —V južnih državah, Alabama, Georgia in Tennessee je začetkom minulega tedna divjal grozen orkan, ki je zahteval nad 300 človeških žrtev; pri ,tem je bilo ranjenih nad 2,500 oseb. VESTI IZ JUGOSLAVIJE Novi grobovi: V Črnomlju je umrla Ana Mesesnelova, soproga komandirja žandarmerij-ske postaje v Šoštanju. — V Dubrovniku je umrla Ivana Ple-ničarjeva, soproga orožniškega narednika v Vilmah pri Trebi-nju. t— V Mariboru je umrl Karl Worsche, trgovec, star 61 let. — Na Mirni je umrl Franc Strah, posestnik in trgovec, star 34 let. — V Ljubljani je umrl France Tiler, upokojeni gozdar, star 90 let. — V Račah je umrl Andrej Stamberger, posestnik, star 93 let. — V Zagorju ob Savi je umrla Linda Potiorek, soproga graščaka. — V Cerknici je umrla Uršula Braniselj, stara 80 let. — V Ptuju je umrl France Pregelj, sodni sluga v pokoju, star 87 let. — V Pulju je umrla Frančiška Severjeva, sestra A. Se-verja iz Semiča. — V Krškem je umrl Leon Štancer, železniški uradnik. — V Ljubljani je umrl Jakob Pristavec, podstre-šček, star 70 let. — V Kamniku je umrla Ivica Petek, trgovčeva hčerka. Smrt Amerikanca-samotarja. Na Dolenjskem v Toplicah so našli posameznika Matijo Gor-šeta mrtvega v njegovi hiši. Doma je bil Gorše iz Podturna pri Toplicah ter se je že v mladih letih preselil v Ameriko, kjer si je pridobil precej premoženja v denarju in nepremičninah. Tudi oženil se je tamkaj, a po nekaj letih ločil od žene, ki ji je prepustil eno hišo, v kateri je žena ostala s svojimi tremi otroki. Gorše pa se je vrnil v domovino, v vas Pod-turn, kjer so še živeli mati in sorodniki. Pa tudi z njimi se ni mogel več razumeti, zato je odšel v Toplice, kjer si je najel seboto ter živel tamkaj dokaj čudaško življenje. Tudi iz te sobe se je preselil in sicer v hišo, ki jo je kupil zase. Delal ni, hodil je v gostilno, zdaj v to, drugič spet v drugo ter presedel v njih po cele dneve. Napil se je pogosto, govoril pa je le malo. Molčal je, hodil sem ter tja, posedal k gostilni in mislil na tiho svoje misli. Zadnje dni ga ni bilo na spregled. Sprva ga ljudje niso pogrešali, nazadnje pa so le šli k njegovi hiši. Vlomili so vanjo ter našli Goršeta mrtvega na postelji. 2e pred dnevi ga je bila zadela kap. Poleg posestva v Podtur-nu je imel Gorše še precej premoženja v gotovini in več hiš v Ameriki. Svoje premoženje je baje s testamentom zapustil svojim otrokom, ki so v Ameriki in- katerih najstarejši, hči, je poročena. Nova poštna odredba v Jugoslaviji Belgrad, Jugoslavija.—Jugoslavija je sledila vzgledu Avstrije in naznanila, da morajo osebe, ki hočejo poslati priporočena pisma v inozemstvo, prinesti ista odprta na pošto, da jih uradniki pregledajo, ako ne vsebujejo čekov in nakaznic, ki presegajo določeno svoto, ki jo smejo poslati v inozemstvo. -:-o- —V zadnjih bojih pri Šanga-ju je bilo ubitih 6,080 kitajskih civilistov. GLASILO K. 3. g. J„ MARCH 29TU1M3 DRDKTVENA NAZNANILA LIGA QHIJ8KIH DRUŠTEV KSKJ Kot je že poročal predsednik te Lige. sobrat Josip LeUan. ae vril Ligi-no zborovanje t nedeljo, dne 3. aprila ob 1 url pepeMtae e Slovenskem Narodnem Domu v Newburgu na 90, cesti. Vabljeni so vsi zastopniki in aa-stopnlce druitev ln članstvo KSKJ. Za napredek K a K Jednote ln s pozdravom i Jesta Grdina, tajnik. Draštvo ar. Štefana, št L Chicago, HL Cenjenemu članstvu naznanjam, da se vril prihodnjo soboto, 2. aprila, seja natega druitva, ki bo obenem četrtletna seja, na kateri bodo poročeni trimesečni računi Vabi se celokupno članstvo na čim najštevilnejšo udeleži tev. Obenem naznanjam, da bo drugI dan po seji. prihodnjo nedeljo imela mladina našega društva v šolski dvorani veliko prireditev, katere upam, se bo članstvo polnoštevilno udeležilo, zlasti še, ker je program obširen ln do {»polnosti zanimiv. Popoldne bo predstavljena ena slovenska veseloigra, namreč "Poslednji mož" in ena angleška veseloigra. Zvečer bo pa ples. pri katerem bo igrala Dajčma-nova godba iz Jolieta. Vršila se bo tudi novost, "'popular no6tni k on test," česar še ni bilo v Chicagi. Več o vsem tem je obširneje poroča no na drugih mestih v tej številki lista. Ponovno vabim člane in članice V soboto na sejo, v nedeljo pa v šolsko dvorano ostajam a bratskim pozdravom, P. Vidmar, tajnik. Draštvo sr. Joiefa. št. 2, Joliet, 111. S tem se naznanja članstvu našega društva sklep zadnje redne mesečne seje. da se naše društvo udeleži slavnosti nove maše, katero bo daroval Rev. George J. Kuzma v cerkvi sv. Jožefa, dne 3. aprila. Članstvo se prosi, da se ravna po programu, ki bo osnanjen v cerkvi sv. Jožefa. Ravno Isti dan, dne 3. aprila bo tudi seja našega društva, ter je priporočati. da se člani udeležijo seje bolj polnoštevilno. Zdaj rabimo skupno delo m kooperacijo vsega članstva ter vsakega posameznnega uradnika, ako hočemo preriniti skozi to neljubo nam depresijo brez velike škode posameznih članov, društva in Jednote S pozdravom, Loais Kosmerl, tajnik. Draitvo av. Cirila in Metoda. št 8. Joliet, IIL Naznanja se vsem našim članom, ki niso bili na seji dne 20. marca sklep seje. da se udeležimo slavnosti nove sv. maše. katero bo daroval naš domačin in rojak Rev. George Kuzma na Belo nedeljo dne 3. aprila. Zatorej ste vsi člani našega društva vljudno vabljeni, da pridete na Belo nedeljo ob 9:30 zjutraj v navadne prostore stare šole sv. Jožefa, aa se pridružimo drugim društvom ln nastopimo skupno pred cerkvijo v špalirju kot v društva, ako bi presrU tak po-logodek v življenja svojega sobrata. Zatorej nas rtottnnst vale, da se udeležimo vsi člani ln članice (atari in mladi) nove av. maše ln da ae skupno s gospodom novomainikom »hvalimo vsemogočnemu ln Bogu aa veliko milost, ker ga Je poklical v mašnlikl stan, in da M ga ljubi Bog s svojo milostjo spremljal v njegovem življenju in mu dal božji blagoslov pri njegovem tarudapoinam delu v vinogradu Gospodovem. Člani ln članice so prošenl, da pridejo v šolsko dvorano ob S:t0, da skupno z drugimi društvi v procesiji odidemo v cerkev ln ae udeležimo prve slovesne pete sv. mala novomaš-nlka Rev. George J. Kuzma. S sobratskim pozdravom, John Gregerieh, tajnik. Draštvo sv. Petra, tt. 30, Calamet Michigan. Članom našega društva se s tem naznanja, da bo društvo imelo skupno spoved v soboto, dne 9. aprila popoldne in skupno sv. obhajilo v nedeljo, dne 10. aprila pri prvi sv. maši. Dolžnost članov je, da opravijo velikonočno dolžnost skupaj z društvom. Zbirali ae bomo v navadnem prostoru; članstvo Je naprošeno, da se udeleži v velikem številu, kajti čim več nas je, tem lepše bo izgledalo za društvo; tako gotovo tudi vsakdo ve, da mora opraviti svojo versko dol žno6t. — S sobratskim posdravom. John R. Sterbenz, tajnik. o cian-društva h dveh novih, ku. Prinesite društvene regalije seboj. Draštvo sv. Barbare, št. 40, Hibblng. Minnesota S tem naznanjam članom ln članicam društva, da smo sklenili na seji dne 13. marca glede velikonočne spovedi, da naj jo vsak opravi, kjer hoče. če tega še dosedaj ni izvršil. Kdor še nima spovednega listka, naj se pri tajniku zglasi, da ga dobi. Naznanjam tudi, da smo še na letni seji sklenili, da bomo imeli tekoče leto trikrat naklado po 25 centov, in sicer meseca aprila, avgusta in decembra, za pokritje društvenih stroškov. Opominjam vas tudi, da U se malo bolj društvenih sej udeleževali, kar bi bilo bolje za člane in uradnike društva. — S sobratskim poedravom, Loais Tratar. tajnik ZAHVALA društva sv. Cirila in Metoda, št. 59, Eveieth. Minn. Pri 30-letnici društva, katero, smo obhajali dne 20. marca dopoldne, Je bila udeležba velika. Najprvo se moramo zahvaliti gospodu župniku Rev. Antonu Leskovicu in Rev. 8tuklu njih trud pri spovedovanju v soboto popoldne in zvečer, in potem v nedeljo zjutraj pri sv. obhajilu. Zahvala redarjem v cerkvi, ker so skrbeli, da je šlo vse v lepem redu; to so bili: Rudolf Intihar, Charles Gornik, John Petik in Prank Gornik Pc sv. maši smo korakali skupaj v City Auditorium, kjer so članice našega društva imele že pripravljen brezplačen zajtrk za nas, da ril dru- čast in pozdrav gospodu nqyomašni- štvo nič veljalo. Lepa hvala Mrs. Gertrude Intihar in Mrs. Josephine Tottko v prijazno naznanja vsem -ln' Rcztaka, kštere^sO delal* v kuhinji in sobratski pozdrav. 1 - - "" ~ " " m Matthew Buehar. tajnik d?kletom, ki so stregli na mizo: Miss Josephine Petik. Angela Intihar, Julia Klime. Prances Pogorele in Gertrude Draštvo sv. Roka. št. 15, Pittsbargh, Irtlhar Zahvala govornikom, ki so Pennsylvania članstvu našega društva v nam raztohnačill in povedali zgodovino društva že od ustanovitve in kako na znanje, da bomo imeli prihodnjo * najwedovalo; ^ chairmana nedeljo pri osmi sv. maši skupno sv * bu Predsednik društva sobrat Louis obhajilo v slovenski cerkvi Matere Gcuze- Govorili so: brat Martin Božje. Zbirali se bomo ob 7:30 v so- Shukle, Valentin Champa, Joe Inti- bi št. 7 Slovenskega Doma. Pridite Sr/' f™1? ^rhn in v angle- polnoštevilno in prinesite društvene škem Jezlku ^^ Loushtoe; njegov regalije seboj. 8 sobratskim pozdravom. F. J. Samic, zapisnikar. Draštvo sv. govor je veljal mladini, katere je bilo desti navzoče. Prisotni so bili usta-nevniki društva ter klicani po imenu; morali so vstati, da so jih tudi mlajši člani videli in spoznali kot pijonirje našega društva sv. Cirila in Metoda. Vsi skupaj so vsem zaklicali trikrat Slava!" V imenu odbora še enkrat Jožefa, št. 16, Virgfhia, Minnesota Dragi mi sobrat je! Najprvo prosim vse člane našega društva, da bolj red- lepa hvala vsem skupaj no obiskujejo mesečne seje; res, ža- Cenjeni sobrat je ln sestre! Ker ste lostno je, ker se člani tako malo za- videli, da je bila udeležba pri skupni nimajo za društvene seje. saj imamo spovedi in sv. obhajilu velika ter v vendar vsi zadosti časa, posebno zdaj lepem redu, bi bilo še želeti, da se v tej depresiji. Prihodnja seja se vr- tudi tako udeležite skupne spovedi ši dne 17. aprila. vsako leto. Držimo se lepega gesla: Meseca decembra ste me izvolili za V slogi Je moč! ■ predsednika; jako z veseljem seb S sobratskim poadr ivom, prevzel ta urad; toda sedaj, ko vidim, kako člani maloštevilno obiskujejo mesečne seje. je pa moje veselje splavalo po vodi . . . Nadalje opominjam one člane, ki živijo izven društva, da si preskrbijo prestopne liste, da ne bo kake sitnosti zaradi bolniške podpore. Dragi m> John Bayak. tajnik. Draštvo sv. Petar i Pavao. broj «4, Etna. Pa. Bračo i sestre! Pozivate se. da ne-faljeno dodete na našu redovitu sjed- __ niču, koja če se održati 3. aprila na sobrat je! Vem. da "stehtali v našem 1110 Brtdge St., Etna. Na dnevnem uradnem Glasilu od brata glavnega redu društvenog rada biti če izviješče tajnika, da si naj vsi tisti člani kl:za tri mfcseca ovogodišnjeg odbora, živijo izven društvenega sedeža pre- 0(1 Potrebe Jest. da ste svi prisutni, skrbijo prestopni list. Tak član naj 1 da ^jete, kako naša blagajna op-takoj piše tajniku prvotnega društva 8t°ji po prestopni list; po prejemu takega 1510 molim članove, koji su zane- lista, mora istega takoj izročiti tajniku ah tajnici svojega prvotnega društva; za prestop se n- računa nobene marili svoje pristojbe plati ti, da paze na zaključak naše godišnje yednice, da svaki, koji se ne javi treči mjesec pristojbine, vendar pa mora, predno da 25 da 8a se suspendira; tajnik prestopi, poravnati ves dolg pri društvu, od katerega prestopi. se mora tega držati. Dalje molim članove, da svoje iz- Prosim vas torej, dragi mi sobrat- vrSe kako 1 svake godine, da se ispo-je. da pazno prečitate ta moj opomin vijede. da odbor može svoje urediti da se ne bo potem kdo jezil, če mu 1 P°»lati na župnika Jednote poročilo bo bolniška podpora odklonjena. To- do zadnjega maja. Do maja 22. jest liko v prijazno naznanilo in ravnanje. dosta vremena da izvršite svoju Naj še nekaj omenim glede teh pre- vJersku dužnost. s topnih listov. Nekateri so izgovarja- Dalje javljam članom, koji su si jo, da jim prestopnih listov ni treba. Pc^udili no vac od Jednote—ovaj no-da prejemajo vseeno podporo, če dajo vac Je Jednota poslala samo što član bolniški list potrditi od javnega no- Jednoti za asesment plati—ali Isto ae tarja in da je od njega s pečatom platiti odsjeku 70 centi za bo-potrjen. Izvolite vpožtevati. da taka 1(21111 potporu. Molim da članovi notarska potrdila veljajo samo za one uzmu ovo u obzir i da platijo čim člane, ki so na potnih listih in za bolje. — Sa posdravom, one. kjer ni daleč naokrog nobenega J Marko Rakavlna, tajnik krajevnega društva naše Jednote. T - K Sklepu vas ponovno prosim, da Draštvo mt Rarhaj-«. it 74 S sobratskim poedravom. , »članom našega društva se s tem rran* Novak, predsednik, naznanja, da bo društvo imelo veliko- --* nočno cpoved dne 2. aprila in skupno Draštvo sv. Frančiška Šaleškega, št 6V obhajilo dne 3. aprila pri polosmi 29, Joliet, ni. | sv. maši. Spovedovanje se bo začelo Dne 2. aprila t. 1. bo njega Eminen- J* ,R?p4dne 2* ca kardinal Mundelein v mašnika po- ča6a' da *» lahko V8ak svetil našega društvenega «^ F**1 na, katsrt ** «*" Rev. George J. Kuzma. V nedeljo, lah.koi P«*1«*« * *P°v®di ▼ dne 3. aprila ob 10. uri dopoldne pa P«1«51/0 duhovnik bo za bo ta gospod daroval svojo prvo novo ? I*™1**.1*.*. lme lahk° slovesno peto sv mašo v naši slo- dc Prožnost izvršiti svojo velikonoč-venskl cerkvi sv Jožefa 00 verako dolžnost. Kateri še nimate Članom to članicam naznanjam da u*tkov- « »fl^te za late je bilo na zadnji aeji, dne 6 marca ** meni ~ Sobratski vam pozdrav, sklenjeno, da se naš? društvo korpo- Anten Mznik. tajnik. rativno udeleži te nove sv. maše na-1 ...... šega sobrata novomašnlka. Draštvo av. Antona Padovanskega, št. Cenjeni mi sobrat Je to sosestre! 87, JoUet, 111. Nečastno in nehvaležno U bilo od na-1 Med številnimi jolletakiml društvi. apadaJoilm v KSKJ, se feuKvo av, Antona PadovaMbega. It 87 lapo raa-vija in napreduje, kar Je dote da ima po vaflinl dobro in delavno član-atvo, kateremu Je naprar ^ v resnici pri arcu. V a mesecih je bUo aprejetihpetj čvrstih mladih Članov, katerih druitvo še lepo števila ki ao po du starejših članov večinoma vneti sa napredek In val skupaj aloino sodelujejo s društvenim odborom. Naše seje ao primeroma dobro obiskane in ae vrše v pravi brataki slogi. Na Cvetno nedeljo Je opravilo naie druitvo svojo velikonočno versko dolžnoet. ter prejelo skupno av. obhajilo. Cenjeni mi člani! Jako me Je veselilo, da ste se odzvali tako številno in pristopili skupno k mizi Gospodovi; pokazali ste. da vas nI aram javno nastopiti, kadar gre aa čast božjo to ponos našega društva ter naše Jednote. Ni lepšega sa katoliško društvo, kot velika udeležba članov pri raznih cerkvenih slavnostih ali javnih nastopih; pri teh prilikah se pokaže ponos to zavednost članov do svojega društva to do svojega prepričanja. Radi tega lepa hvala vsem ki ste se udeležili skupnega sv. obhajila; upam, da bodo vašemu zgledu sledili tudi ostali člani in ae v bodoče polnoštevilno udeležili društvenih slavnosti, kar bo le v čast njim samim in najboljša reklama za društvo. Kakor vam Je znano, bo v nedeljo, 3. aprila v naši cerkvi sv. Jožefa ime) novo mašo naš rojak Rev. George J. Kuzma. Naše društvo Je na zadnji sejf sklenilo, da se korporativno udeleži te lepe redke slavnosti; vsled tega ste prav vljudno vabljeni, da se polnoštevilno udeležite, da bomo kolikor mogoče častno spremili gospoda novomašnlka prvikrat k oltarju, ter mu a tem izkazali našo naklonjenost to čast Bogu, ker Je zopet enega izmed naših rojakov to z naše fare poklical v svoj vinograd, kjer bo deloval za izveličanje naših duš. Če posvetne vladarje ali imenitne osebe sprejemamo z vsemi mogočimi slovesnostmi to paradami, bi gotovo mogli še z večjim veseljem pozdraviti to sprejeti duhovnika - novomašnlka, ki je namestnik božji, nam poslan od samega Boga. Torej pridite v nedeljo 3. aprila vsi ob pravem času v dvorano, kjer se bomo zbirali in ne pozabite regalij prinesti seboj. Tem potom tudi vljudno vabim vse ene člane, ki se ne udeležujejo sej ali redko kedaj, da v bodoče pridejo k sejam to tako pokažejo zanimanje za društvo. Društvo posluje to skrbi za vse članstvo enako, ter ni več kot prav, da člani tudi za društveno poslovanje skrbe, saj le tem potom za-tnoremo uspešno skupno sodelovati to pomagati po našem geslu: Vsi za enega, eden za vse, kadar smo pomoči potrebni. Zatorej pridite na seje vsi; tudi naše mlade člane bi radi videli na naših sejah v večjem številu; nI se vam treba bati ali sramovati sej in tam kake prav dobre nasvete dati v korist društva; pomnite, da v nekaj letih boste vi voditelji društva, zato je v vašo lastno korist, če se že zdaj zanimate za vaše društvo to mu pomagate do napredka. V poznejših letih IpoeVe ponosni na to vaše sedanjo delo'.^™ Živimo v težkih časih dolgotrajne depresije, prizadeti smo vsi več ali manj, mno^ ne morejo več plačevati svojih društvenih prispevkov, društvo ie poskušalo pomagati prizadetim, kolikor je bUo mogoče. Kakor vam Je znano, so tudi banke zaprle vrata to s tem povzročile še težja poslovanja društvom. Radi tega so člani, kateri zamorejo redno plačevati svoje prispevke vljudno prošenl. da isto store, s tem ne store v teh težkih časih le ~voje dolžnosti, temveč pomagajo društvu. da zamore v kolik«: mogoče plačevati svoje obveznosti Jednoti Vpcštcvajte prošnje našega tajnika ki se neumorno trudi to skrbi za vas to društvo; plačujte prispevke ob pravem času. Ravno v sedanjih časih Je najbolj potrebno, da pomaga mo vsak kolikor zamore; kakor se dober prijatelj v sili sposna, tako dober član pri društvu pokaže, koliko mu je- društvo to njegov sobrat pri srcu, ko se nahaja v* stiski to- potrebi. - Danes (22. marca) smo spremili večnemu počitku moža, ki naj nain bo vsem v zgled požtrvovalnega. ne ustrašenega, neumornega delavnega društvenega člana. Pokojni Anton Nemanich je vse svoje življenje posvetil za blagor svojega bližnjega tem. da je. ustanavljal društva in bil soustanovitelj naše KSKJ. Dela, ki jih jc pokojnik vršil na društvenem polju za svoj narod in za sv. vero, so neprecenljiva to bodo ostala trajen spomenik temu vrlemu možu med katoliškimi Slovenci v> Ameriki. Posne-majmo njegovo delovanje s tem, da pridobivamo nove člane v društvo to KSKJ. Starši, če še nimate svojih otrok pri društvu v mladinskem oddelku, ne odlašajte jih vpisati; nesreča nikdar ne počiva, za majhne mesečne prispevke boste dobili zdatno pomoč, ko jo boste morebiti najbolj rabili. Člani to članice, imate prijatelje to znance, ki še niso člani našega društva to KSKJ. pridobite jih v naše vrt te; s tem boste storili nJim naj večje dobro delo, za katero vam bodo enkrat hvaležni, društvu to naši materi KSKJ pa pomagate k večjemu napredku to tako pomagate tudi sami sebi. Končno naj omenim še, da Je naš član Charles Koletto, sin našega blagajnika otvoril pred nedavnim prvo slovensko mlekarno v našem mestu, na 1510 Cora St., na domu njegovih staršev, zato bi priporočal' članom, da ga po svoji moči podpirajo to pomagajo mlademu podjetnemu članu do boljšega uspeha. Svoji k svojim! naj bo naie geslo, v vseh ozirih, posebno ie do nailh članov trgovcev. Z bratskim posdravom, Mihael Hochevar, predsednik. Draštvo av. Cirila in Metoda, št. 144, Sheboygan, Wia. Članom to članicam našega društva ae tem potom naznanja, da imamo epoved v soboto, dne 2. aprila popoldne to zvečer in v nedeljo, dne 8. aprila bo pri osmi sv. maši skupno sv. obhajilo. Pridite vsi pred sv. mašo v dvorano, da skupno odokorakamo v cerkev. Prosi se, da pridete k spovedi kolikor mogoče že popoldne, da ne bo zvečer treba predolgo čakati. Zavedajte se tudi. da kateri pride prvi v cerkev. Je prvi na vrsti, ne pa naobratno oni, ki pride zadnji in hoče biti prvi. Držite se torej reda. »povednih listkov se ne bo dajalo, toda vse tiste, proaim, da ml itak! i*]****] pridete to se obhajila s dr« fcm^fP«* dolžnost, BI posneje, ta apovednl li-boste it m opravite vali-nasprotnem slu— čaju vsakdo ve, p čakajo, namreč iaklju&ttv is društva in Jednote Vendar upam In želim, da ne bo aobanega takega slučaja. Vpoitevajte val društvena In Jednoti-na pravila; ia Jih morajo vpoštevati uradniki,, spotoujte Jih tudi člani in članice! Ker bo reVno te čas 40-urna po-božnost v naši cerkvi, bomo imeli več spovednikov, torej no bo nobenega iz- torej ponovna hvala vaem govora. Vaem našim članom na potnih 11 stih v drugih naselbinah aem že po slal spovedne listke to jih proaim, da Jih daste potrditi od župnika, kjer boste opravili spoved; listek ml prej ko mogoče vrnite, pa bo vse v redu. S sobratskim posdravom, John Udovich. tajnik. VABILO NA PROSLAVU društva av. MihalJ, brej 163. Pittsbargh. Pa. Ovime ae poziva članstvo našega društva, da avl prisustvuju proslavi 15-godišnjice našeg odsjeka. Sablrat se čemo u Domu Bratske Sloge na 44th St., Pittsburgh, u ne-djelju, 3. aprila u 9:80 u jutro. Auto mobile čemo imat na raspolagu u vožnju do naie crkve u Mlllvale. Pri-sustvovat čemo svetoj mlsl u 10. sati. Svaki član i članica mora da ima so-bom veliki znak. Znate dobro da Je zaključena globa 25. centi za člane, koji ne budu prisustvovali proslavi našeg društva. Isprika je samo bo-ljest. Dalje, na večer imat čemo ljepi 1 dobro pripravljeni banket. Ulazntoa Je samo 75 centi. Za djecu ispod 16 godtoa Je 25 centi. Početak u 8 sati na večer. Dodite avl. neče vam biti žao. Na programu Imamo dobrih govornika. Pozivamo sve naše susjede, Hrvate i Slovence okolice Pittsburgha, da nas taj večer posjete. Z% doček, red. ugodnu zabavu i dobru podvorbu. brine se odbor. Sa bratskim posdravom, Thomas Belanich, tajnik. NAZNANILO IN VABILO draštva Marije Pomoč Kristjanov 165, West Allis, Wis. V prvi vrsti me veže dolžnost cenjenemu občinstvu naznaniti, da naše društvo z vso vnemo pripravlja na pomladansko veselico, ki se vrti nedeljo, dne 3. aprila v Labor dvorani na West Allis. Program bo v celoti razveseljiv. Popoldne se bo proizva Jalo pevske to govorniške točke; med drugim bosta nastopila tudi pevski klub "Zarja" K. S. K. Jednote, pod vodstvom Joslptoe Novak; slišali bomo tudi naš KSKJ Ukelele klub. Za večerni program bodo pa naše marljive članice priredile dve veseloigre eno za drugo. V prvi (angleški) "Their Husband" bodo nastopile naše nadebudne, tu rojene dekleta, odroma članice našega društva; omenjena igra bo gotoyo naši mladini ugajala; druga igra "Kordula". bo pa po volji vsem. Zabave bo osobito po pragra mu dovolj sa vse može. fante, žene to dekleta. Za suha grla bo dosti grozdnega soka. za prazna želodčke pa dosti okusnih Jedil; seveda za plesalce bo na razpolago Izvrstna godba; torej bomo skušale vsem najbolje postreči. Sobratje to sosestre v naselbini ter okolici! Rojaki to rojakinje: Naše društva vas vse prav prijazno vabi, da se udeležite te naše prireditve; za vašo udeležbo to naklonjenost se vam društvo že danes zahvaljuje. V ena kem slučaju vam bo naše dn^tvo skušalo naklonjenost povrniti. Važno! Prihodnja društvena mesečna Eeja, ki bi se imela vršiti dne 3. aprila Je zaradi naše veselice prestavljena; vršila se bo namesto tega v soboto, dne 9. aprila v navadnih prostorih ob 7:30 zvečer. Prosim, da članice to premem bo vpošteva te to se te seje vse udeležite. V teh slabih časih živi dosti ljudi v pomanjkanju to se ne počuti zadovoljne. Med nezadovoljneže pa nlka kor ne smemo prištevati našo osem letno tajnico sestro Mary Petrich; nji ce vedno kolo sreče obrača v dobro stran. V samskem stanu si je seveda želela dobrega to pohlevnega možička; to je v polni meri dosegla že pred šestimi leti. Potem je njen soprog dobil veselje za ognjegasca (Fireman); to službo Je navedenec dobil pred le tom dni, in sicer v mestu West Allis: kjer uspešno gasi ogenj z drugimi svojimi tovariši. Največje veselje Je pa tej zakonski dvojici nedavno napravila teta "Štorklja." ko Ji Je prenesla prvorojenčka .zdravega in čvr s tega novega Jednotarja. Ravno tako se je ta dolgokljuna domača ptica ustavila tudi pri družini Mr. In Mrs Kegel; za plrhe imajo sedaj luštnega fantka. Naše iskrene člsetltke srečnim materam in očetom! V naši naselbini je ravno sedaj v teku pravcati politični boj, kjer se ne rabi nobenega streliva ali zakopov. Tu to tam se pač sliši z odra kake dvorane streljanje kozlov. Temu se ni treba nič čuditi, ker je kaj takega v volilnih borbah navada. Ves ta boj bomo pa volUci z našimi glasovnicami pomirili. Naj omenim vzrok temu nesporazumu. V tem mestu bodo 5. aprila volitve za mestnega župana, klerka, blagajnika, sodnika to za vsaki ward po dva aldermana. Naravno, da je za te urade priglašenih dosti kandidatov, ki vsi ne bodo zmagah. VolUci tega mesta, preudarimo to premislimo, katerim kandidatom bomo oddali naše glasove! Glasujmo le sa take kandidate, ki bodo res pravično delovali za napredek našega cvetočega mesta West Alllsa! 8 sestrski mpozdravom do vsega Jednottoega članstva. Josephine Windishman, predsednica ZAHVALA društva sv. Jožefa, št. 169, Cleveland. O. Vsem, kateri ste se udeležili zadnje društvene seje to kateri je že na kakršenkoli .način pripomogel, da se Je vse Izvršilo v splošno zadovoljnost— prav prisrčna hvala. Hvala vam člani, Id ate pokazfll, da znate ceniti svoje društvo; s tem ste pokazali zunanjim gostom, da ste vedno pripravljeni za skupno delovanje. - Pri tej priliki vas pa opominjam in prosim, da vedno, kadar vas bo odbor društva vabil ali opominjal h kaki stvari, da vedno vpoštevate tak klic to se tudi vedno v tolikem itevilu od- Na smem posaMti izreči posebne zahvale aoferatu Ivan Zupanu, uradnika Glasila aa ves ajegov trud la delo. Ura. katero ate videli ta večer, Je bila njegovo delo, nalaK aa naie druitvo spisana, In ia druge ideje prireditve tega vatera ao bile njegove. Torej prav lepa vam hvala brat Zupan, in ae vam le v bodoče priporočamo! Prav lepa hvala Rev. Milan Oajetu. društvenemu duhovnemu vodji aa njegov trud, ki ga Je imel. da je vse tako razvrstil na odru. Hvala vaem igralcem sa nastop. ČuJejo ae opazke, da bi ljudje na odru zopet radi videli sestro Miss Princ, ki Je zadnjič igrala vlogo tajnikove soproge Prav lepo zahvalo moramo izreči tudi našim cerkvenim pevcem zbora "Ilirija," ki ao pod vodstvom Mr. Martin Rakarja tako krasno zapeli. Poeebno nam Je bila všeč "Kje Je moj mili dom?" v počaat vsem pokojnim materam našega društva sv. Jožefa; da, takrat se je opazilo v dvorani, da si Je marsikdo otiral solze. Vsi so bili presenečeni, da se ne počasti s svojim nastopom to petjem samo onih. ki so navzoči, ampak spomnili so se tudi teh, katere Je Bog že poklical po plačilo. Še enkrat prav lepa hvala vam za uslugo, ki ate Jo nam naredili z vašim nastopom ta večer; program ste takorekoč vi spopolnill. Nikakor bi ne bilo prav, da ae ne bi zahvalili tudi našemu glavnemu tajniku »obratu Josip Zalar ju za njegovo navzočnost, kar je bilo glavni del naše prireditve; saj vse to je bilo pripravljeno za nJega to za srebrno kupo, katero nam je on Izročil omenjeni večer. Hvala; še se vam priporočamo sobrat Zalar! Prav lepa hvala tudi našemu vrhovnemu zdravniku Dr. Omanu za njegovo prisotnost in obisk med nami na seji. Morda bo ta ali oni rekel, zakaj ae tega ali onega tako hvali. Upam. da ml bo vsak pritrdil, da je vredno to 6e mora dati zahvalo onim, kateri Jo zaslužijo. Ako je potreben ta ali oni poštene kritike, potem se ga kritizira, kar vam gotovo ne bo zameril; ravnp tako se mu pa mora dati priznanje, če dotičnlk zasluži pohvalo. Torej še enkrat vsem skupaj to še vsakemu posebej lepa hvala! Ves potek tega večera je zadnjič opisal to obJavU urednik Glasila v slovenščini, v angleščini pa naš sobrat John Terček, sto brata Luke Trčka. — S pozdravom Paal Kogevšek. tajnik. Draštvo Marije Pomagaj, št. 174. Willard, Wis. Drage mi sosestre! Kakor znano, smo imele sklenjeno, da plača vsaka članica 50 centov v slučaju smrti kake naše članice pri društvu; ta denar se potem porabi za rože to sv. maše, ostalo se da pa sorodnikom za pogreb. Ker so pa zdaj slabi časi to članstvo težko plačuje, smo sklenile na zadnji seji dne 13. marca, da se plača polovico te s vote iz društvene blagajne ( za enkrat), tako da pride samo 25 centov na vsako članico. Ker smo nedavno izgubile eno sosestro (Elizabeto ,Ar&),, mpra plačati sedaj 25 centov vsaka članica, brez izjeme če Je zavarovana za podporo aH ne. Nekatere so ta prispevek že plačale na seji, ostale ste pa prošene, da to storite na prihodnji seji gotovo Članice izven društvenega sedeža ste pro-tene, da pošljete društvu to svoto 25 centov. Omeniti moram tudi, da je naše društvo imelo skupno spoved to sv obhajilo dne 21. februarja. Ni mi bi lo dano dovolj časa, da bi zamogla poročati v Glasilu o tem; torej k ate re niste bile tedaj z nami in niste vedele, lahko greste vsak čas k spovedi to prinesite listke meni na dom ali na sejo; tudi one. živeče izven društvenega sedeža pošljite potrdila o opravljeni velikonočni dolžnosti. Povedala sem že. da smo izgubili sorestro Elizabeto Arh. Komaj dva :edna prej Je še z društvom prejela iv. obhajilo. Kdo bi si W1 tedaj mis lil. da je bila zadnjič med nami? Po-kcjnica je bila sedem let dobra in zvesta članica našega društva, k nail Jednoti jr pa spadala 24 let in štiri mesece. Pomagala je rada to vedno, kjer je bilo potreba z vsem pri društvu in cerkvi. Ker je imela še naie otroke, včasih ni mogla sama oritl, j? pa zato poslala svojega moža Ja je pomagal namesto nje skoro pri /seh društvenih in cerkvenih priredi tvah, za kar mu gre lepa zahvala! Bila je tudi lahko za vzgled mnogim drugim v verskem oziru. Kadarkoli :mo imele skupno sv. obhajilo, je bila vselej zraven, dasiravno je imela *e male otročičke. Zadnjih pac let je bila bolj rahlega zdravja; dočakala je 43 let to štiri mesece. Pokojni ca je bila doma nekje v krškem okraju na Dolenjskem, kjer zapušča tudi brata duhovnika to eno sestro. Tukaj »pušča moža, štiri sinove to tri male hčerke, vse izpod osem let. Res, žalostno za tako družino. V West Al-lisu. Wis., zapušča svaka Joe Archa Pokojnica je bila zelo priljubljena med vsemi, pri društvu, med sosedi to prijatelji, kar je pokazalo veliko šte-vilo vencev in velikanska udeležba pri pogrebu; tudi člani Farmarske unije so se udeležUi sprevoda, ker je*bila članica tudi te organizacije. Bodi ji torej blag spomin; preostalim pa naše iskreno sožalje. V imenu našega društva se zahvaljujem v prvi vrsti Rev. J. Novaku za pomoč in naklonjenost pri vsem kakor tudi društvu sv. Družine, posebno predsedniku Mr. Pekolu to tajniku Mr. Perušku, dalje Mr. Trunklu. Mr. 8ellškarju, Mr. Merlaku, Mr. Podobniku, Mr. Volariču, Mr. Rakovcu to ostalim, ki so nam šil zelo na roko v vseh ozirih in pomagali, kjer Je bilo treba. Torej še enkrat najlepša hvala vsem. Tako tudi hvala vaem ostalim članom za pomoč to udeležbo pri pogrebu naše nepozabne sosestre Arh. S pozdravom, Mary Gosar, tajnica. Draštvo sv. Štefana, št 224. Cleveland, O. 8 tem prosim vse cenjene sobrate to sestre našega društva, da prečitate in vpoštevate to naznanilo: Prihodnjo redno mesečno aejo bomo imeli v nedeljo, dne 3. aprila to sicer' takoj po zadnji aH veliki sv. maši. Seja se bo pričela takoj po maši zaradi tega. ker ima dosti naših članov popoldne svoje posebne posle. Pridite torej polnoštcvUno na prihodnjo sejo. Zaeno praaim nadzornike društva, da pridejo k meni na dom dne l. aprila, da bodo pregledali knjige ter računa aa zadnje tri meaece. 8 sobratskim poadravom, --- - tajnik Draštvo sv. Pavla, št 889, Cleveland.O. Članstvu našega društva se naznanja. da ee ne bodo več vršUe seje od aedaj naprej na domu sobrata Joseph Grdina, ampak v Grdinovi dvorani, soba it. 8, ln sicer vaako drugo nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne. Prosi aa Članstvo, da ae aej v polnem ite-vflu udeleži, posebno seje, katera ae vrti v nedeljo, dne 10. aprila. 8 sobratskim pozdravom. M tajnik. .... DOPISI V SPOMIN POKOJNEMU ANTON NEMANICHU Proti večeru, na praznik sv. Jožefa, Je zadonela po Jolietskl naselbini tuž-na vest, ki Je odmevala po vaej slovenski Ameriki, da je po dolgi bolezni v Jolietu za vedno zatiSnU svoje trudne oči to v Gospodu zaspal g. Anton Nemanich starejši. Umrl Je mož .... kje tak Je ie med nami S pokojnikom Je izgubila naša K S. K. Jednota. kakor tudi razna dfuga slovenska to hrvatska društva to organizacije svojega, zvestega člana to dolgoletnega odbornika, slovenski narod v Ameriki enega izmed svojih prvakov to slovenska naselbina ^ Jolietu pa enega svojih glavnih stebrov. Svojčas Je imel pokojnik mnogo posla. toda njegov namen Je bil vedno storiti vse v večji napredek svojega naroda. Bil Je skoro povsod prvi med prvimi to je vneto deloval po geslu: Za Boga to narod! Včasih so slučajno prišli vmes nesporazumi. toda končno pa je zmaga-In njegova, da so prišli tudi oni. ki se včasih z njimi niso strinjali, do prepričanja. da Je on večinoma prav imel. Kot ravnatelj v raznih podjetjih, Je bU pokojnik izvrsten vodnik. BU Je vzoren gospodar to prijazen do vsakogar, ki Je imel z njim opravka. Ne, ni umrl, še on živi med nami ... Na delo nas budi in drami . Pokojnik nam je zapustil lep vzgled na delu po geslu: Za Boga to narod tovo ste ga. Ali ae vam nlao takoj pate privzdignile, ko ao vam njegove melodije pobožale ušesa? In to "božanje ušes" bo trajalo v nedeljo celi večer. Kaj pravite k temu? Ali se ne splača priti? Pripomnim še, da ne bo igral samo angleški, marveč bodo na vrsti tudi pristni valcerji to polke, da bo tako aadovoljivo sa vse. In končno ae bo med plesom vršila neka izredna novost O tej novosti, namreč o "popularnostnem kontestu." pa se v Chicagi že toliko govori, da že vsakdo, majhen ali velik, govori o tem to bi torej bUo brez pomena, izgubljati o tem kaj več besed. Priporočal U vam, da že zdaj premislite, koga boste volili sa "kralja" to "kraljico," namreč, o komur mislite, da je med chikaškimi Slovenci najbolj priljubljen. Glejte pa tudi, da bo U vaš izvoljenec ali izvol Jenka tudi v resnici prišel na prireditev, kajti samo tisti bo smel biti izvoljen, ki bo v dvorani navzoč. Tista dva, ki bosta dobila največ glasov, bosta deležna lepe nagrade. Pripomnim naj še. da bo moral vsak svojo glasovnico lastnoročno oddati ob določenem času. to bo torej nedopustno, da bi kdo zbiral po dvorani glasovnice za se ali pa koga drugega. Blagovolite povedati to mladini. Ali ne bo zanimivo vedeti, katera ženska ali kateri moški Je v Chicagi najbolj priljubljen? Gotovo ne boste zamudili prilike, da M si te nove stvari ne ogledali., In vsa ta mnogobrojna to obširna zabava popoldne to zvečer bo stala malenkostno svoto 50 centov. Ne vem, ali Je kdo. ki bi ae oropal tolikega užitka za to malo ceno, četudi so slabi časi. Ena vesela ura Je pol življenja, pravijo. Na svidenje torej, slovenska Chicago, prihodnjo nedeljo l Član. ZANIMIVO PREDAVANJE O JUGOSLAVIJI Poročali smo že, da je pred nedavnim dospel v Ameriko Mr. Marian Pfeifer, žurnalist, oziroma poročevalec ljubljanskega dnevnika "Jutro," da- prouči razmere to življenje ameriških Slovencev to Jugoslovanov. Navedenec se sedaj nahaja začasno v New Yorku to bo gotovo obiskal tudi druge jugoslovanske naselbine širom Amerike. Dne 20. marca Je društvo sv. Jože- Mi pa*," kTsmo le ^UuToč^no~r^-'' ^ ^^ KBE±L daljevati njegovo delo po isti smeri JL^HnESS^ ^ do ie večjega napredka to lepše bo- i^ZT Jr SZZT^'rJT dočonosti. Bodi mu blag spomin! priliki Je imel Mr. Pfeito preda- NJegovi soprogi to družini ter ite- i™nje ■o Jugoslaviji kakor sledi: vilnim sorodnikom pokojnika bodi iz-1 .. 14..___ . rečeno v njih tolažboob tej prebridki "Vsi- " foJuno ljubezen do svoje rodne grude in svojega naroda, bomo izgubi, najglobokejše sožalje V tolažbo pa nam je naša živa vera to trdno upanje: Saj križ nam sveti govori, da zopet vid'mo se nad zvezdami. Josip Klepec, Joliet IU. CHICAGI SE BLI2A VELIK DAN! vedno z zanimanjem sledili vladujo-čim razmeram Jugoslavije to njenemu napredku. "Tako Je namen mojega današnjega predavanja, seznaniti tukajšnje rojake o gospodarskih, političnih to kulturnih prilikah domovine, ki narekujejo kot vzgled, kulturno zbližan je našega izseljeništva. "Gospodarska poli tika Chicago, IIL—Samo tri cele dni nas, "Najaktuelnejše je brez dvoma vpra-še loči od nedeUje. Samo tri dni šanje gospodarskih prilik, ki so zna-imamo še časa, da ae odločimo, ali čilne aa razvijanje ostalega programa bemo šli tja. kjer bo zbrana vsa slo- ooedine države, katere pa smatram venska Chlcaga. brez razlike starosti, kot najtežji to najpomembnejši pro-spola, stanu ali mišljenja, ali pa bo- blem današnje dobe. mo tam. kjer se bomo sami dolgoča- "Svetovna gospodarska depresija, sili, kimali to zdehali. namreč doma katero občutijo danes vse države, je za pečjo. Kraj. kamor se pričakujejo, isto tako zadala občutljivo rano goda bodo prišle množice slovenskega spodarskemu življenju Jugoslavije, življa prihodnjo nedeljo. Je slovenska Vendar pa pri tem ne smemo prezreti, šolska dvorana na 22. cesti. Vsi že da je Jugoslavija agrarna država, ki vemo. kaj bo tam, vemo. da bo tam j !ažje kljubuje udarcem gospodarske nekaj takega, kar je v Chicagi le malokdaj. to nekaj takega, kar v Chicagi *e nikdar ni bilo. Pa pojdimo k stvari. , V prvi vrsti bo celi popoldan in večer prihodnjo nedeljo stal pod pokroviteljstvom Štefanovega društva št. 1 KSKJ. Že to dejstvo samo daje dovolj vzroka domnevi, da bo šolska dvorana ta dan premajhna za vse ljudstvo, ki bo prišlo v njo. Dalje pa ie tudi sestavljen tak program, ki ga še ni imelo niti to. niti katero drugo društvo. Točke programa bodo kar prehajale druga v drugo, druga bolj zabavna od druge, da bo minil večer, predno se bomo zavedali, da se je :ploh začelo. Pričete k bo točno ob 3. uri popoldne. Lepo se prosijo vsi udeleženci, naj bodo točni, da ne bodo zamudili in tudi ne motili programa Prva bo predvajana angleška veseloigra v snem dejanju "Kitty's Dates." O tej naj bo povedano tukaj le toliko, da kder le malo angleško razume, bo Imel od nje nepopisen užitek. Poredna dekle Kitty in njeni zapleteni doživljaji, ki jih je imela s svojimi "ženini." bo spravila gledalce v višek veselosti. v Sledila bo slovensko veseloigra v treh dejanjih "Poslednji mož." Kdo Je ta paslednji mož? Neki hišni po-sestnlk je. Sam je bil bogat to nato se je še bogato oženil. Kot tak je ta bogataš, ki se piše Petelin, pustil vsa koristna opravila ter ostal doma pri ženi. Bil pa je delaven to ker ni imel drugega dela. se je lotu doma ženskih opravil. Gledati je začel na to, kako se kuha. kaj se kuha. je-li pobrisan prah. je-li perilo zlikano itd-, malenkosti, ki sploh ne spadajo v njegov delokrog. Poleg vsega tega pa je postal za evojo družino pravi tiran, vse se Je moralo tresti pred njim, žena, obe hčeri in sin. Nihče se ni smel ganiti iz hiše brez njegovega dovoljenja. Hčeri, dasi že odrasli, niste smeli fantov niti pogledati. On sam jima je pripravil ženina, pa če bi jima bil ljub ali ne. Obe pa ste bile na skrivaj zaročeni. Celo mladi sto je imel že svojo "punco." Seveda, če bi oče vse to izvedel," bi ga brkžkone zadela kap. In če bi šele izvedel, kaj se za njegovim hrbtom godi! A izvedel je, vse je izvedel. Kaj se je zgodilo nato? Ali ga jc zadela kap? Ne da se popisati, pa če bi rabil tudi najbolj izbrane besede, kako se v tej igri vse plete. Zato tudi rajši ne bom poskušal. Rečem samo toliko, da je igra nad vse šaljiva. obenem pa bo dala tudi dober nasvet vsem. možem, ženam, dekletom ln fantom. Vsak bo nekaj našel v njej, kar bo lahko na se obrnil. Že sama ta igra Je veliko več vredna, kaker bo cela vstopnina. A to še daleč ni vse, kar se bo še godilo v nedeljo. Takoj po igri bo sledila 'prosta zabava to ples. In kaka zabava in kakšen ples bo to. si lahko predstavljate, ako vam povem, da bomo imeli ta večer Dajčmanov depresije, kakor pa marsikatera izmed evropskih držav. Kakor nikjer na svetu, ne prevladujejo danes zadovoljive razmere, tako se isto občuti v domovini. Padanje cen poljedelskih produktov to življenskih potrebščin se epaža na vtih krajih kakor na mednarodnem gospodarskem trgu kot posledico gospodarske krize. Ker se je pojavilo pomanjkanje denarja, je naravno. da isti predstavlja ojačenj* vrednosti, na drugi strani pa padanje cen industrijskih to poljedelskih proizvodov. Vendar pa zopet nepregosto naseljena zemlja, ne more povzročiti one draginje, ki se drugod še vedno epaža to zopet znova pojavlja. "Naš kmet predstavlja celoto našega naroda, od njega gospodarskih razmer zavisi razvoj naše trgovine to industrije. Zato se današnja vlada z vso energijo zavzema za gospodarsko povzdigo našega kmeta. Tako je stopil V veljavo zakon o razlastitvi vele-posestev. kar daje našemu kmetu priliko cenenega nakupa zemlje, s čemur «se odpre njega življenski obstoj. Isto-tako je današnja vlada na delu odpraviti žitni monopol, da se more naš kmet aktivnejše udejstvovati na gospodarskem trgu, na drugi strani pa je naloga pravkar ustanovljenega vladnega gospodarskega sveta, proučitev položaja to umiljenje davkov kmeskega sloja. "Istotako se posveča velika pažnja industrijskim centrom. Tako ste čuli. da je ena največjih železnih industrij. Kranjska industrijska družba na Jesenicah odpovedala celokupnemu delavstvu to uredništvu, ker namerava začasno ustaviti obrat. Odpoved sama je bila podana v zakonitem roku, to Je, da se delavca ne postavi čez noč na ulico, marveč v roku. ki ga predvideva socijalna zakonodaja. Naj mimogrede omenim, da je socijalna zakonodaja pri nas odlično urejena. Vlada, ki pa ima pred očmi uvaševa-nje delavskih pravic, je takoj proučila položaj industrijske družbe, omogočila nove kredite pri Narodni banki to tako preprečila novo brezposelnost. Ma-lokje se opaža pozornost vlade napram veliki industriji v tako veliki meri, kakor ravno pri nas. Pri vsaki predvideni redukciji delavstva. Je takoj videti nastop vladne intervencije. R pa Je čestokrat zelo uspešna. Da se resnično posveča pri nas največja pozornost gospodarskemu vprašanju in štednji, je iskati občutnejših gospodarskih pojavov to bednejših socijal-nih slik, pri vsi h4 naših sosedih, tako v Avstriji, Italiji, Madžarski in Bolgariji. slednja, ki ne more niti več plačati svojega uredništva. Kot človek socijalnega čuta, ne morem želeti nikomur poslabšanja razmer v njegovi zemlji, vendar pa navajam dejstva, da boste spoznali, da tudi pri nas ni tako obupno stanje, kakor se ga morda kdo drugi predstavlja. "Vendar pa se mora vlada pri izvajanju svojega programa opirati na najvažneje to tako se izvaja na vslh koncih sistematična štednja. Na drugi strani pa boste spoznali resničnost orkester iz Jolieta pri trn*. Ali stejmc'Jlh navedb, da ravno v času naj-že kdaj slišali to slavni orkester? Go-T (Dalle aa 3. strani). (Nadaljevanje a 1 strani) le gospodarske depresije ni Mlo za- movatl niti enega bančnega polo-v celi drla vi, kjer bi se na kateri - 1 način uničilo narodno premože- Zakaj tudi v tem pogledu se veča stroga pažnja, ka* bi sicer ko imelo so pet ned ogledne posle -» v rgovini in Industriji. Kljutf lovni gospodarski depresiji, še ure- 2 gospodarske razmere mlade dr-e. so ojačile ugled nje valutne poke. "Valutna politika sloni na razvijanju gospodarskih! mer poedine države, kar priča, da pri nas ono stanje, ki omogoča čvr-tendenco dinarja. Valutna politi -Jugoslavije, ki se nahaja v naj-oljnejšem razmahu, ustvarila je | časno največje zaupanje medna-nega finančnega trga. kar pričajo esticije inozemskega kapitala. Več-it so skušali neprljatelji jugoslo-lske države s svojimi famosniml mi in celo z izdajanjem falsifikatov abiti njeno valutno politiko, toda dnarodni finančni trg. ki je Isto-:o dobro informiran o pravilnem ožaju, izjalovil Je njihove zločinske kane. "Notranje političen položaj po dqjgih političnih borbah vendar vzel ono zdravo taktiko, ki poudar-narodno skupnost, ugled in na pre -k države. Takrat, ko je prekipelo »litično sovraštvo do vrhunca, ko Je previdel narod nezdrave in jugoslo-inski ideji naravnost pogu bo nosne >litične perturbaclje. je nastopil naš •alj s svojim znanim januarskim ak->m. ki je značilen za razvijanje no-anje političnih prilik današnje dobe ijegov nastop Je eden zgodovinskih lomentov ne samo z ozirom na poll- j ični položaj, marveč sploh za jugo- i lovansko državo kot celoto. Takrat | e obstojala nevarnost, da bi se s to-iko žrtvami osvobojena država raz- j :osala samo vsled brezvestnih polltič-lih hujskačev. ki so izrabljali pošteno n naivno ljudstvo v svoje strankar- j Jce in osebne namene. Naravno Je, | la je izigravanje naroda v taki formi vsega žigosanja vredno in tako Je čas! diktiral, da se Je ohranilo ono. kar Je | oilo ustvarjeno s tolikimi neprecen-Jivimi žrtvami junakov, ki so polo- j žili svoje najdražje na oltar domovine. "Tako je bila prejšnja vlada, katera | je izpeljala politiko narodnega edin-stva in narodne sloge, kos svoji nalogi. Dasiravno so jo smatrali . v Ameriki kot diktaturo, vendar moram omeniti, da ni bil namen prejšnje vlade. v kateri bi imel posameznik v ro- : k ah celokupno moč ali da bi se celo, izvajal teror. Ravnotako so bile izvedene volitve v narodno skupščino brez vsakega najmanjšega -pritiska vladnih funkcijonarjev. zakaj nastopila je narodna zavest kot obračun na bivšo politično nestrpnost. "Lahko pa trdim, da je današnja vlada najmočnejša od vsih dob. v ka- | teri so ljudje dela. poštenja in čiste prošlosti. ki vživajo največje narodovo zaupanje. Ravno v razvijanju gospodarskega programa ste opazili uspešno delo današnje vlade in narodne skupflčine. članov. Za dne 7. maja se pripravlja cela slovenska naselbina, da proslavi prvi samostojni nastop naše vrle Slovenke g. Ane Fabian, katera je znana slehernemu Jugoslovanu v mestu in okolici; kdorkoU Jo Je že slišal peti. Je bil očaran od njenega milega glasu. — Pozdrav vsem čitateljem Glasila J. G. Anale*, član dr. št. 236. Milwaukee, Wis.—Ni moj namen dvigati mnogo prahu v našem časopisju, posebno še sedaj, ko se moramo boriti aa vsak grižljaj kruha. Boj v naši naselbini je hud. namreč sedaj ob času občinskih volitev. Republikanska ln demokratska stranka pod imenom "Non-partisan," ki od leta do leta zvišuje davke, tako da bomo kmalu na vrhu babilonskega stolpa. Je pri primarnih volitvah do-, živela veUk poraz in ako bodo volitve 5. aprila tako izpadle, kot Je razvidno iz primarnih volitev, potem bo mestni svet socialističen. Veste lahko, da milwauški socialisti, ako se ne vpošteva nekoliko vročekrvnih slovenskih socialistov, se ne vtikajo v verska prepričanja državljanov, ampak delujejo samo kot politično ekonomska stranka in zato ima stranka pri ljudstvu mnogo zaupanja Samostojno društvo "Lilijatf' katerega člani in članice spadajo obenem tudi k več drugim organizacijam, bo priredilo v soboto zvečer 2. aprila domačo zabavo v South Side Turn dvorani. Ker društvo vpošteva gmotne razmere, zato je tudi vstopnino določilo tozadevno samo na 25 centov za vso postrežbo, ples. okusna jedila, potice in druga okrepčUa bodo pa po polovični ceni. Stregle bodo brhke članice. Kandidatje v mestni svet. katerim smo prt primarnih volitvah dali največ glasov, so obljubUi, da nas na tem zabavnem večeru pose ti Jo in nam razlože svoje politične cilje. Kot sem slišala, nas bo prišel tudi župan D. H o an pozdravit. Želim, da bi nobeden član ali članica ta večer ostal doma in da privedejo seboj vse prijatelje in prijateljice našega društva in se tako bolj podrobno seznanimo v veselju ter dosežemo vsaj moralni uspeh, kajti na finančni uspeh itak ne moremo misliti. — pozdrav vsem čitateljem in či- tateljicam Mary Veranicb. članica društva "Lilija/ ••Jugoslavija, ki Je danes notranje, politično popolno konsolidirana, naj nam bo vzgled naše kulturne skupno- , sti v tuji zemlji. • Tako sem opazil, da prevladuje j med našimi Izseljenci pomanjkanje družabnosti in kulturnih odnošajev Živimo Slovenci. Srbi ln Hrvati zase, kakor da smo ljudje, ki se nepozna-mo. Pomanjkanje kulturnih stikov se zlasti opaža v kulturnem življenju ta-1 >ko pri raznih društvenih prireditvah; kakor v momentu, ko je treba repre-, zentiratl narodno skupnost v tuji j !. zemlji. Da se ojači kulturno udej-i. stvovanje med našimi rojaki, smat-I %ram kot nujno ln neobhodno potreb -1 no ustanovitev 'Jugoslovanske kul-!-turne zajednice.' Jugoslovanska kulturna zajednica. v kateri naj bi bUo včlanjena vsa tukajšnja kulturna dru-. štva in organizacije, neoziraje se na I njihovo lokalno politično opredeljenost. naj bi bila predstavnica kultur- i nega gibanja našega izseljeništva. • . Mnogo Je društev, ki vsled pomanjka-nja kulturnih pripomočkov ne morejo; • zaželjeno izvajaU svoj program. Mnogo Je naš; mladine, ki ne razume svojega jezika, ker nima na razpolago > potrebnih knjig, v katerih bi se Izobraževala. Na drugi strani pa se opaža v kolonijah, ki niso zadostne močne, izumiranje narodne govorice. j Je to Izumiranje naroda V tujini in izumiranje njegove kulture. Mi smo | pred zgodovino odgovorni, da rešimo in čuvamo to, kar so nam ustvarili predniki. Zato sem si navezal stikov tako s slovenskimi, srbskimi ln hrvat- j sklml društvi, ki so toplo pozdravili, ustanovitev take organizacije. "Opustite presodke politične prošlo- j sti kakor predsodke osebnosti. Vaš j narodni ponos naj nastopi v kulturnih principih, ln samo tako bomo j vpoštevanja vredni narod tudi v take milijonski zemlji kakor Je Amerika. "Naj živi naš narod v Ameriki 1 "Naj živi naša domovina Jugosla-, vija!" _ San Francisco. CaL—Mrzla burja j piha sem od obrežja pacifiškega oceana. V duši vlada nekaka otožnost ali melanholija, ki se že loteva sle-1 hernega. To Je po mojem mnenju vzrok, da so dopisi v našem Glasilu tako rtttki lz te naše zapadne metro- i pole . . Kdo bi res ne bil otožen v času. ko; vse spi spanje pravičnega in pričakuj« boljših časov? Orjaška kolesa modernih strojev postajajo rjasta po tovarnah. mesto da bi se vrtela in proizvajala sad človeškega umstva. Na milijone pridnih rok .počiva, mesto da bi delala in služila vsakdanji kruh sebi in svojim dragim. V dno duše mora ganiti vsakega, kdor pomišlja. kako krivično je dandanes na svetu človeško življenje. Koliko nedolžnih otročičev strada in hira v deželi največjega bogastva ln razkošja! In to samo zaradi zavoženega vodstva Industrije! O. kje so še ljudje, kateri Imajo moč v svojih rokah, da bi se spomnili besed našega Izveličarja, ko je rekel: "Pomagajte svojemu bližnjemu in pomagano vam bol" Zal. da dandanes ljubezen do svojega bližnjega Je povsem neznana stvar v Javnem življenju naše velike Amerike. Tudi naša slovenska naselbina v tej zapadni metropoli je bolj tiha in otožna; ni življenja, kakršno bi moralo biti. Naše društvo sv. Frančiška, št 23« KSKJ ie precej dobro napreduje v primeri z današnjimi razmerami. ter Je v tem kratkem času obstanka pridobilo ie lepo število novih Plttsborgh. Pa.—Iz naše naselbine se rojaki tako malo oglašajo, kot da smo vsi z delom preobloženi in nfe vtegnemo pisati. Toda temu ni tako. Kapitalisti že gledajo, da imamo dovolj počitka. Srečen Je tisti, ki ima danes delo. Kateri ga nimajo, morajo pa potrpeti. Seveda, ker je malo dela. nam pa ostaja toliko več časa za razne sestanke in zabave. Take smo bUi na Jožefovo, to je 19. marca zvečer nujno poklicani k družini Joe Vogrin, ki je sorodnik moje soproge. Nje skoro ni bilo is hiše sa spraviti, ker je zunaj deževalo in snežilo, toda odpeljali smo se vendar, ker smo mislili, da se je kaj hudega pripetilo Ko smo tja prišli, našli smo pa že polno hišo ljudi. Moja žena od presenečenja kar govoriti ni mogla. Bil je njen in Mr. Vogrina 50. rojstni dan. ob enem pa Je bil god Mr. Vogrina m njegovega sina. Za to priliko nam Je Mrs. Vogrin napravila ta lep zabavni večer, ki bo gotovo vsem ostal v prijetnem spominu. Miza je bila obložena z vsemi dobrotami, ki si jih Je človek pože-lel, poleg tega je bil pa Se na . vsakem koncu po en "cake" s 50 svečami. Sveče sta oba naenkrat ugasnila, da je nastala tema in sledila so voščila od vseh še za mnogo srečnih in zdravih let. Razume se. da smo morali ta gorka voščila tudi primerno zaliU; Mrs. Vogrin je pa pridno donašala potrebne tekočine. V nobeni veseli slovenski družbi seveda ne more biti brez petja in tudi pri nas ni bilo. Na vsak način je bila lepa prireditev ln zabava. Težko nas je bilo skupaj sklicati ali še težji nas Je bUo narazen spraviti; šele ob šestih zjutraj smo veseli odhajali vsak proti svojemu domu. Naj bo prirediteljem v mojem in moje soproge imenu izrečena iskrena hvala! Anton Lokar. ZAHVALA Naj ml bo dobljeno na tem mestu, da se javno zahvalim v imenu vse moje družine društvu sv. Vincenca Pavlanskega v Collinwoodu za tako velikodušni dar, katerega sem prejel po sobratu George Panchurju; bil Je še eden ž nJim, ki ga pa moja žena nI poznala po Imenu, ker mene takrat ni bilo doma. Torej izrekam ponovno prav prisrčno zahvalo vsem uradnikom tega društva in drugim, ki delujejo za to. Bog vam stotero povrni!. Vedno se vas bom spominjal v molitvah pri vsaki sv. maši. Tega daru nisem sicer pričakoval, ker ml Je bilo težko se priglasiti; saj vem, da Je še veliko drugih takih, ki so tudi potrebni kakor jaz, torej sem trpel, in tako je prišla nepričakovana pomoč, da bom tudi jaz in moja družina deležni nekaj letošnjih pirhov. Hvala vam lepa še enkrat! John Mesec ln družina. Cleveland (Collinwood), O., dne 25-marca. 1932. ZAHVALA Jaz, nižje podpisana si štejem v prijazno dolžnost, da se Javno zahvalim vsem mojim prijateljem in prijateljicam za "Surprise party." katero so ml priredili na moj lmendan sv Jožefa. Dragi ml prijatelji in prijateljice! Nikakor si nisem mislila, da imam toUko prijateljev. Prav nič nisem slutila, kaj se Jo nameravalo za moj go-dovni dan prirtditi. Ko Je bila zvečer ura 7, mi pravi moja mlajša hči: "Edward se Joka, ker nisi bila še danes pri nJem. ker Je bolan." Odgovorila sem JI: "Pa grem sedaj." Tam sem se mudila kake pol ure, nakar pride moja prijateljica Mary Berkopec in pravi: "Le sedite še-malo. ni vam treba iti 'domov ravno zdaj, ko sem Jaz prišla." In ona Je vse vedela, kaj se godi me«V tem v moji hiši. Srčna hvala vam, drage moje prijateljice, ker ste vse tako modro izpeljale ter dokončale in bile vse ob svoji uri skupaj. . _ Ko pridem domov ter odprem vrata Je bilo vse tiho in temno; nato rečem hčeri: "Ti nagajivka ti. Katy. zakaj si zaprla elektriko?" Ko sem to izgovorila, se je pa naenkrat začulo glasen skupen: Živijo, Surprise! In muzlka je zaigrala. Dragi moji prijatelji in prijateljice! Kaj si mislite, čemu sem bila tako iznenadena? Sprva tudi razburjena. Ko sem pa vas zagledala polno hišo. bi se bila najraje glasno od veselja Jokala, ko ste ml vse segale v roko, me pozdravljale in voščile še mnogo zdravih in veselih let dočakaU. še dan sv. Jošefa. Ko sem se malo ozrla po sobi in po hiši, so bile mize že polne različnih jedil, pri strani pa še polne košare raznih Jestvln in dobrot. Se danes mi gre po glavi, kako ste se mogle zmlsllti za vse te reči. Predragi mit Kako vam bom to povrnila, ker sem že stara? Prosim, torej meje potomce, naj oni ob priložnosti povračajo -namesto mene. ali svoje matere, če ne bi bila jaz več na tem svetu. Zdaj pa lepa vam hvala drage moje sosestre za vaš mM in lepi dar. Nikdar nisem tako lepih darov pričakovala: Bog vam plačaj! Posebne hvale so vredne voditeljice, ki so vse to tako lepo uredile; ln te so sledeče: Mrs. Agnes Gorišek. Mrs. A. Jugovič. Mr. K. Skender. Mrs. John Balkovec. Mrs. John Roglna, Mrs. M. Oerlovich, Mr. In Mrs. Peter Grabrian. Mrs. Math Pavlakovich, Mrs. A. Zigon, Mrs. M Starešlnič. Mrs. A. Panljan Mrs. A. Sumič, Mrs. M. Zunič. Mrs M Tcmec, Mrs. M. Spehar, Mrs. K Maglešič, Mrs. B. Gazvoda, Mr. in Mrs. Bobanovič, Mrs. Ana Berkopec, Mrs. M. Modric. Mrs. A.' Jackson. Miss M Mravlntz, Miss Ann* Račič, Miss M Sumič. Miss M. Klobuchar, Miss Rose Modrič, Miss M. Modrlč. Mir: M. Karas in Miss A. Radich. Tudi ne smem pozabiti mojih se tov, Mr. Golobicha ln Solomona. ter sl-nahe Mary, ter mojih sinov in hčera, ker so tako lepo ustregli mojim prijateljicam m prijateljem brez mojega znanja. Posebna hvala našemu mu-zikantu. Mr. Gazbodl Jr., ki nas je tako razveseljeval s svojo muziko, da smo morali vsi tancati, stari ln mladi, < in sicer do 3. ure zjutraj. de enkrat srčna hvala vsem skupaj, ki ste se udeležili obhajanja mojega najlepšega godovanja v življenju. Bog vas živj še na mnoga leta. da bi se zdravi in veseli še večkrat tako lepo veselili! Srčen vam pozdrav od vaše. vdano in hvaležne vam prijateljice: Josephine v Fortun. Pittsburgh. Pa., 22. marca. 1932. KONCERT HRVATSKEGA RADIO KLUBA Hrvatski Radio Klub v Clevelandu, O., priredi na 10. aprila velik koncert in no koncertu ples v dvorani Slovenskega Narodnega Doma. 6417 St. Clair Ave. Že sedaj se najvljudneje vabi vse Slovence in Hrvate ter ostale Jugoslovane. moške in ženske, stare in mlade, da posetite to velezanimivo prireditev. Odbor kluba vam zatrjuje, da boste to pot poslušali enega najvažnejših koncertov v Clevelandu. Za ta koncert se je že do danes oglasilo okrog 15 tamburaških zborov in orkestrov. Nastopili bodo tudi razni pevski zbori, kot slovensko pevsko društvo "Naš Dom" iz Loraina. O., "Slavulj" iz Detroita, Mich.; tambu-raškl zbor "Balkan" lz Detroita. Mich., in drugi Večina zborov bq oblečenih v narodnih nošah. Nastopili bodo tudi mladinski orkestri: Mladi tamburaši lz Clevelanda iz West Parka in iz Youngstowna. Na programu bo mnogo lepih pesmi, novih in starih, mnogo šale in komedije. Vstopnina je .$1. 75 ln 50 centov. Kdor hoče imeti sedež, naj si preskrbi vstopnico vnaprej. Kupite Jih lahko pri Mrs. Kushlan v Slovenskem Narodnem Domu. Slapnlk in Sinovi cvetličarni, Grdina Furniture Co.. Frank Masokato. 6611 St. Clair Ave. Hrvatski Radio Klub želi, da čim bolj zadovolji vse posetnike, zato bo tudi ta koncert nekaj posebnega. Vsak zbor bo podal štiri točke, potem pa vsi tamburaški zbori in orkestri skupaj. Tem potom se hrvatski Radio Klub zahvaljuje vsem slovenskim trgovcem in poediencem, ki so šli klubu na roke m pomagali, da so bili radio programi uspeh. Posebno pa hvala Ameriški Domovini za vse objave in list toplo priporočamo. Se enkrat vas opozarjamo, da ne pozabite na ta zanimiv koncert na 10. aprila ob sedmih zvečer v Slovenskem Narodnem Domu na St. Clair Ave. Stephen M. Robash, tajnik. navzočih vseh za zadnji boj. OJ fantje dragi in možje! , Pripravite se dobro le! • ker ženske govore okrog, da vgnani boste v kozji rog« Prav rad bi tudi Jaz tja šel; pri kraju gledal bi, sedel; zaukal vedno glasno bi. če keglji padli v stran bi vsi Tako bom pa le v duhu tam, iz srca želel srečo vam, da vsakdo bi kak "prize" dobil, se v družbi vaši veselil. Ivan Zupan. PROŠNJA UREDNIŠTVA • Ker nam je 6. št liste s dne 9. februarja t L povsem zmanjkalo, prosimo tem potom cenjene naročnike in čltatelje, če ima kdo še kako gori označeno številko na razpolago, da naj nam Isto dopošlje. ca kar mo bomo hvaležni. Dobili smo od nekaterih strank prošnjo za dotično številko, kjer se nahaja obširno čtivo povodom smrti Msgr. Josip F. Buha In bi tem strankam na ta način radi astre- LISTNICA UREDNIŠTVA EnalndvajseUetnl član K. S. K. Jednote. Pittsburgh, Pa.—Onega vašega dopisa glede Slovenskega Doma tudi sedaj ne bomo priobčili, čemu se bojite priti s pravim imenom na plan? Pravite, da vas urednik Glasila dobro pozna. Na kak način? Po vaši pisavi? V Pittsburghu imamo destt Jednotinlh članov. Citajte točko 3 na 28. strani Jednotinlh pravil, ki določa, da urednik ne sme priobčiti nobenega dopisa, ako isti ni podpisan s pravim imenom. DVAJSET LET MED CLEVE-LANDSKIMI SLOVENCI John J. Oman NAPOVEDANA VOJNA V WAUKEGANU, ILL. Dne 9. in 10. aprila, 1932 Stoji, stoji tam Waukegan, kot Vrhnika povsod je znan, kjer "coklarjev" največ živi, sedaj že Uncle-Samovci. V tem mestu napovedan boj, kegljačem našim je da—Joj! — Lesene bombe padajo, in keglje močno zbadajo, da poka silno in grmi, ko vseh deset na tleh leži . . . Iz krajev bližnjih vseh ljudje, to vojsko gledat' tja hite: Chicago, mesto Jollet. sheboyganskl izbrani cvet. . Iz Milwaukee tudi naša kri, na tekmo v Waukegan hiti. In daljno Pennsylvanljo zastopal sobrat Rudman bo; ta kar podere vedno vae, če krogla prav po sredi gre. Najhujši boj pa bode ta. starejša ko kegljavca dva, se bosta skušala za čast — deset jih mora vedno past! Poveljnik čete severne, sobrat predsednik sam naš je; 'boji se ga prav malo—nič chlkaški Tone Gregorich. Iz Clevelanda borcev pet kegljat bo prišlo tjakaj spet pod vodstvom mojstra znanega: Grdina Tončka mlajšega. -Vsi fantje naši pravijo, in pet na enga stavijo, nagrade prve da nikjer drugje ne bo kot za St. Clair. Med tem kegljanjem prav zares dva "singelna" tud' bosta vmes: Iz South Chlcaga "Booster" znan s Sallito prišel bo na plan. Da družba bolj bo lepa ta deklet bo dosti in žena, kegljačič spretnih celi roj Največjo preglavico učiteljici sta delala dva "šortija," ki sta prihajala vedno prekasno \ šolo. Dasi nista stanovala bog-ve kako daleč od šole, sta vendar redno zamujala. Da se prepričam, kaj bi bilo temu vzrok, se. odpravim nekaj pred pričet-kom šole na cesto. Srečeval sem razne otroke, ki so zatopljeni y svoje važne pogovore, hiteli proti šoli. Kmalu pa opazim tudi moja dva prijateljčka, ki sta hodila od enega izložbenega okna do drugega in menda ocenjevala razne predmete po prodajalnah. St. Clair cesta je že takrat štela veliko trgovin in zato se ni bilo čuditi, da sta omenjena prihajala tako pozno. Približal sem sc jima, da bi jih opozoril, naj hodita hitreje. Ko sta me ugledala, sta jo prhnila, kakor dve jeverici po cesti pa p rej. Prišla sta tisto jutro pravočasno v šolo in sestra bi bila naj-brže omedlela radi iznenadenja. da ji ni deklica, ki je videla njih beg povedala: "Fadder Oman chased them." Cezpardni sta bila zopet celo ura kasna. Zaprl sem jih opoldne v temno izbo pod stopnicami fn zagnala sta tak krik, da sem jih rad izpustil, ker sem bal, da pridrvi Grdinova ambulanca pred šolo, češ, da se je kdo čez pol prelomil. Nekega dne sem stal na St. Clair in 62. cesti ter čakal kare, da grem v bolnišnico. Naenkrat se zasliši od stare šole sv. Vida velik vrišč in vpitje. Kaj pa je to? se prestrašim in pogledam proti šoli. Iz vseh odprtin, iz vrat in oken, so drveli otroci iz šole. Skakali so eden čez drugega, se preriv^Ji in na vse pretege hiteli na Vse kraje proč od šole. Hitro letim nazaj, da se prepričam, kaj je vzrok tako hudem begu, kakor v premagani vojski. Nekateri so po^ grabili vse svoje knjige in bežali naravnost domu. Kar .veseli so bili, da ae je vendar nekaj pripetilo, ki bo prekinilo šolski pouk. Odskakovali so in vpili, da bi se človek smejal, če bi ne bila tako resna stvar. "Kaj je vendar vse to?" sera vprašal prvo sestro,. ki sem jo videl. Trudila se je na vso moč, da bi pomirila to paniko, pa je niti slišali niso. Le vsak je hotel stran od šole. Le stran! Večina otrok samih ni vedelo zakaj so bežali: Končno se je vendar vrvenje malo poleglo. Otroci so sami postali radovedni, zakaj so bežali. Pojasnilo nam je prinesla sestra iz petega razreda, ko je vsa bleda in prestrašena prišla za otroci po stopnicah. Vsega je bil kriv poglavač, ki je doma našel nabasan revolver in ga prinesel, kot igračo v šolo. Med šolo se je pod klopjo naskrivnem igral znjim. Naenkrat pa se samokres sproži in s strašnim pokom vrže kroglo v trdo desko, kaiero je tudi predrla, toda je pri tem izgubila toliko moči, da je součenca, ki je sedel spredaj, le* malo dregnila v hrbet, ne pa ranila. Pok in dim je povzročil paniko med otroci, kateri so bili v hipu pokonci in so zdrveli pri oknih in vratih ven. Soba je bila v drugem nadstropju. Krik in vik ter prestrašeno drvenje je spravilo otroke še po drugih sobah v paniko in nastala je prava divja jaga in brez vsake šale velika nevarnost. Hvala Bogu, da ni bilo hujšega, kakor par izvitih nog nekaterih dečkov, ki so vzeli najkrajšo pot iz drugega nadstropja ter poskakali skozi okno na zemljo. še marsikatero drugo zgodbo bi imel povedati, pa menim, da nima splošnega zanimanja. Rečem le toliko, da sem bil zelo srečen med temi otroci, četudi je bilo skrbi za potrebo ali še več. Posula je še smrt tu in tam ter nam oropala katerega šolarja. V takem slučaju so otroci spremili umrlega lepo v cerkev in so darovali svoje molitve in obhajila zanj. Dobili smo novo šolo z osem-najsterimi sobami. Ker pa tretje nadstropje ni bilo zdelano prvo leto, smo morali šq vedno rabiti tudi staro, šlo se je toraj zato, kdo bo v novi šoli in kdo bo v stari. To zadevo so pomagale odločevati tudi sestre, ki so želele imeti gotove razrede skupaj. Vendar pa so prišle pritožbe, češ, mi smo toliko darovali za novo šolo, sedaj pa so na-4i otroci v stari. Temu ni bilo pomoči. Nekdo je moral biti v stari in je še danes, če se ne motim. Osemnajst sob preskrbi približno le devetsto otrok. Opravka pa je v tako veliki Šoli, kot je sv. Vida, dosti noč ii dan. Podnevu z otroci, po šoli pa z raznimi zunanjimi rečmi. Pridejo pritožbe, opravičene in neopravičene. Nekateri starši so strašno občutljivi glede svojih otrok. 'Vedeti bi morali, da imajo učitelji najboljše namene in interese glede njih malih. Vendar najmanjša poprava in kazen se jim takoj prevelika vidi. So materi, ki tarnajo, da s petimi otroci v hiši ne morejo imeti reda in dostikrat ne vedo kaj početi. Od sestre v šoli pa j pričakujejo, da drži red in uči; petdeset ali šestdeset otrok ,kar i brez vsake krotitve in discipli- i ne. če je otrok bil malo pridr- j žan po šoli, zato ker je bil čez) dan neposlušen, o joj! kako so hitro pokonci nekatere matere in takoj posežejo vmes, češ, jaz bom že sama strahovala svoje otroke. Tako pride, da se starši včasih pritožujejo od ene strani in sestre od druge, župnik, ali kdor ima nadzorstva šole, pa postane nekak "bumper" med njimi, kar ni preveč prijetno stališče. Nekaj časa že skuša ustre- j či obema strankama, ko pa vidi, j da je nemogoče, si zaželi biti kje 1 v gozdu med Indijanci ali pa v Srednji Afriki, tam kjer še nimajo farnih šol. Naša semenišča bi morala učiti svoje gojence posebne diplomacije, da bi pozneje vedli kako ustrezati štirim strankam ob enem. Najbolj se pa mora učitelj paziti v slučajih, kjer starši pridejo in pravijo: "Naše le 'fest kazifojte!" Kadar mi kdo govori tako, si mislim: "cave canem." To pomeni, varuj se tega psa. Navadno se taki starši kaj hitro oglasijo, če so otroci kaznovani, pa naj bo kazen še tako lahka. Ko sem bil še sam šolar, je nekoč pred nami šolarji vpila mati učitelju: "Naše le fest tepite." Zgodilo se je, da je bil eden i*, med njenih res malo kaznovan. Mati je prihrula v šolo in kričala: "Naših ne boste vi štrafo-vali." Dostavila je še Več, kar nočem ponoviti. Kjer so starši pametni in pustijo šolske razmere, da se poravnajo med učiteljem in otroci samimi, tam ne bo sitnosti 2 otroci. Dvajsetletna izkušnja z šolo in šolarji me uči, da lahko dam staršem ta svet: Ne ozirajte se na pritožbe otrok, če je otrok bil v šoli kaznovan, je tudi prav gotovo zaslužil; še nikdar nisem imel slučaja, v katerem je bil otrok kaznovan radi pridnosti, če pa misliš, da je zadeva važna in se tvojemu otroku morda res godi krivica, potem pa ne vzroji takoj, ko sliiiš otroka. Pojdi in zasliši tudi učiteljico, da boš poznal obe strani. Zelo nespametno je 'poslušati samo otroke in potem vpričo njih zabavljati čez učitelje. Dandanes je med vsemi ljudmi in po vseh šolah dosti tega nespametnega ravnanja. Zato imamo pa mladino, katera sploh ne ve, kaj je disciplina ali pokorščina. • Veliko zabave in veselja sem imel pri sv. Vidu z takozvan-mi Alumni, to so graduantje, kateri so se organizirali, da bi imeli še nadaljne stike s šolo in med seboj, kakor tudi, da bi bili šoli v nekako moralno korist. Večina otrok si misli: "Oh, da bi bil le enkrat šole prost, pa bom užival samo prostost. Raj bom imel na zemlji." Zato pa čim prej mjogode smuknejo iz šole, ko so dovršili sedmi razred in so praznovali svoj šestnajsti rojstni dan. Whoopee! whoopee ! prost sem! si misli, ko vrža knjige v najbolj oddaljeni kot, ki ga najde v hiši. Ves vesel pride po rojstni list. "Delat bom šel," pravi, srečen, kakor človek, ki je temo zadel. Na delo gre. Vsaj v prej-šnih časih se je delo dobilo. En dan, dva dni, en teden, mogoče celo en mesec, hodi pokoncu in ponosen je, da dela. Kmalu pa spozna, da je delo bolj stanovitna šola, kakor pa katera druga in da so učitelji (bosi) bolj nevljudni kakor je bila učiteljica kdaj. M (Dalje prihodnjič.) Vsi člani vaše družine bi morali biti zavarovani pri -naši Jednoti. NAZNANILO IN ZAHVALA. S tužnim in žalostnim srcem naznanjam vsem sorodnikom in prijateljem tukaj v Ameriki in onkraj morja, da je dne 20. decembra. 1931 pc večletni bolezni, previden s sv. zakramenti za umirajoče in vdan v Božjo voljo, mirno v Gospodu zaspal in zapusti! to solzno dolino za vedno moj nadvse ljubljeni soprog John Filipčič v 49. k tu svoje starosti ln življenja na tej zemlji. Zatorej ga jaz, njegova ljubeča žena priporočam v molitev ln v blag spomin. Pokojni Je prestal dolgotrajno bolezen ln sicer popolnoma vdan v Božji voljo; prenašal je hude bolečine, toda smehljaje se na tvojih ustih; zatorej upam, da Je prestal milostno sodbo in da vživa sedaj večno plačUo v sv. raju. Pokojni Je bil rojen leta 1882 v selu Fratraci, občina Bosilje-vo, kotai Vrboviko na Hrvatskem, sin dobroznanega Nikolaja Filipčlča ln matere Katarine, rojene Kapavič, še živeče v starem kraju, stare 74 let. Pokojni, ko je v svojem rojstnem kraju dovršil ljudsko šolo. Je bil že po svojem značaju ln lepem vedenju priljubljen med narodom; vendar je imel takrat še s težavami ebsute pot, ker so njegovi starši lastovali samo malo kmetijo in s tem prehranjevali veliko družino: torej je bilo treba nujne oomeči. Pokojni John je bil najstarejši izmed bratov in sester, komaj šele 13-letni deček, je dobil službo pri občeznanem trgovcu Juriju Štcrku na Vinici, kjer se Je učil trgovine in služboval endi celih osem let. Po teh letih je pa nastopila vojaška deba, da je bil potrjen ter Je moral služiti cesarja tri leta. Vsled njegovega razumnega vedenja in brihtnosti, je bil povišan na večjo stopinjo za podčastnika. Po vojaških letih je prišel domov k svojim staršem; toda usoda Je pa hotela, da mu je bilo zcpzt treba potovaU; torej se Je pokojnik namenil itt v Ameriko, kamor je prišel leta 1906. Sprva pokojnik ni na mah zljubil nove domovine, toda ko je našel tukaj že svojega mlajšega brata Nikolaja, se ie z Istim polagoma privadil ln priučil vsemu. Našel je tudi številno svojih znancev ter prijateljev, ki so ga vzljubili. NI bilo dolgo, da je dobil veliko zaupanja pri našem slovenskem in tudi hrvatskem narodu. Spadal je k društvu Marije Device, št. 33 KSKJ. nakar Je bU tudi izvoljen za tajnika in je vodU ta posel neprenehoma osem let. K temu društvu, sedaj št. 50 KSKJ. je spadal tudi do svoje smrti. Pokojnik je bil trikratni kenvenčni delegat KSKJ.' Iz gornje slike se ga bo lahko kak delegat še dobro spominjal. Pokojnik se Je oženil leta 1907 z Miss Katarino Brozovič. rojeno v selu Učakovci pri Vinici. Kakor že omenjeno, zapušča pokojnik v starem kraju še živečo mater, dva brata, Jankota in Vincenca ter sestro Frančiško, cmoženo Radotiaj; tukaj v Ameriki pa zapušča tri brate m tri sestre, in sicer: Nikolaj z družino. Gccrge z družino in Dragac z družino: sestre so: Ana, omožena Frzop z družino; Magdalena, omožena Semlk z družino, ln Barbara, omožena Slnkovich, ter veliko število drugih sorodnikov, ki žalujejo za pre rano umrlim Johnom. Ne vem. kako bi izrazila zadostno zahvalo tistim, ki so ml stali cb strani za časa bolezni in smrti mojega soproga. Prisrčna zahvala našemu domačemu župniku Rev. Albert Žagarju, ki je opravil lepe pogrebne obrede in sv. mašo v cerkvi sv. Nikolaja v Millvale. Hvele pogrebnemu zavodu Braszo & Balkovec Co. za njihovo dobro postrežbo. Iskrena zahvala v Imenu vseh preostalih vsem tistim, ki ,so darovali vence in Jlh položili ob krsto. Lepa hvala vsem sorodnikom in prijateljem za vse, karkoli ste storili za mene v teh žalostnih urah. Hvala društvenemu odboru, oziroma članstvu za njih lepo vedenje kot straža pri krsti. Hvala vsem. ki ste prišli kropit pokojnika in mi izrazili sočutje. Hvala tudi vsem onim. ki so prišli v velikem številu s svojimi avtomobili in me na ta način olajšali večjih stroškov in mi tudi izkazali naklonjenost. Tudi ne smem pozabiti izreči posebno zahvalo sorodniku Matiji Gra-čanu, ker je veliko meni pomagal, oziroma pokojniku za časa njegove bolezni ln smrti. Nadalje se tudi lepo zahvalim Mr. Peter Grabrianu ln John Balkovcu za njih dobro preskrbljeno delo ob času sprevoda, ker je bilo v resnici vse lepo in v redu. Torej še enkrat prisrčna stotera zahvala vsem skupaj! Bog vam poplačaj! Ti pa, predragi mož, počivaj v miru božjem in lahka naj Ti bo ameriška gruda! K zaključku te smrtne objave Ti kličem še sledeče: Ločitev pri mrtvaškem odru. Preljubi mož, sin in brat, sprejmi še ta pozdrav od nas! Ko ljubi Bog bo poklical nas, pridemo tudi ml v nebo, se srečamo geri v nebesih, pri našem dobrem Jezusu. Ločitve takrat več ne bo; je rekel tako ljubi Bog. O, da bi res enkrat skupaj združeni. Njemu večno hvalo dajali! Pri odprtem grob«. Ko pridemo na grobi je gor, pred nami grob odprt Je bil; tihota je in vse molči. Pred nami v krsti Ti ležiš; pomenilo je to strašno . . . Elovo smo vzeli zadnjikrat. Gospod podeli milost Ti, da srečen v večnost bi odšel. Jaz gledam pa le gor na križ, ta križ Ti dam za spomenik, na njemu bo Jezus Učenlk. Zatorej bodi brez skrbi, ker On za svoje vse stori. Tudi Jaz se pod ta križ zatekla bom, pod nJega pokleknila bom; Iskreno bom to molila in svojimi solzami grob močila ... — Žalujoča ostala: Katarina Filipčič, soproga. Pittsburgh, Pa., meseca marca, 1932. ♦ "GLASILO K. S. K. JEDNOTE «UT 9U CLBVXLAND, OOIO Za Mana, aa ..$1.60 Za OFFICIAL ORGAN ANO PUBLISHED BY THB GRAND GARNIOUAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Of the U AA. In the Interest of the Order •very Tuesday OFFICE: •117 St Clair Avenue Telephone: HEnderaon 3812 CLEVELAND, OHIO For Members Yearly.. For Nonmembers........ Foreign Countries..... kako je nafta organizacija v svojih 88 letih napredovala v članstvu. Tukaj navajamo tozadevno uradno tabeiico kakor sledi: Leta Članstvo aktivnega oddelka Članstvp mladinskega oddelka Skupaj 1894 189* 500 882 1896 -1,1« 1897 ---fc229 1898 - 1,886 1899 ___1,882 1900 __2,184 ..$0J4 MM ..$3.00 K 38-LETNICI & S. K. JEDNOTE Tekoči teden je za našo podporno organizacijo važnega pomena, ker bo dne 1. in 2. aprila poteklo že 38 let, ko je bila ista ustanovljena (leta 1894). Dasiravno ni 38-letnica tako posebna, je nas, Jednotarjev vseeno dolžnost, da se spominjamo rojstnega dneva naše podporne matere-Jednote, to pa tembolj zaradi tega, da se bomo boljše in lepše pripravili na obhajanje in praznovanje njene 40-letnice, ki ni več tako daleč. Tedaj, oziroma leta 1934 se vrši tudi naša redna konvencija y Indianapolisu, Ind., katero bomo lahko nazivali "jubilejno konvencijo." Skoro gotovi smo, da bo v ta namen glavni odbor zopet razpisal veHko jubilejno kampanjo v svrho pridobitve še toliko Članov, da bo K. S. K. Jednota ob svoji 40-letnici štela 40,000 članstva. Se 5,000 novih članov se bo v tem času morda lahko doseglo, če se le sedanje delavske razmere nekoliko zboljšajo. Stopimo torej v duhu nazaj za 38 let v dvorano rojaka Jurjevčiča, na 920 N. Chicago St., Joliet, 111., rojstno hišo naše Jednote, kjer je bila 1. in 2. aprila, 1894 ustanovljena. Tega ustanovnega zborovanja se je udeležilo samo osem delegatov, ki so dovršili to važno nalogo in postavili prvo slovensko bratsko organizacijo na noge. Sledeča, tedaj že obstoječa podporna društva so bila zastopana po nastopnih delegatih: 1. Društvo sv. Martina, Chicago, 111., delegat Math Brunski 2. Drultvo sv. Jožefa, Joliet, 111., delegat Josip Stukel. I 3. Društvo Vitezi sv. Jurija, Joliet, IIL, delegat Štefan Stanfel. 4. Društvo sv. Cirila in Metoda, Tower, Minn., delegat Štefan Pašič. 5. Društvo sv. Družine, La Salle, 111., delegat John jOber- star. 6. Društvo sv. Cirila in Metoda, Ely, Minn., delegat Ivan Pakiž. 7. Društvo sv. Cirila in Metoda, Joliet, 111., delegat Rev. F S. Šušteršič. 8. Društvo sv. Ivana Krstitelja, Joliet, 111., delegat Peter Miketič. Poleg teh društev je še devet drugih društev pismenim potom naznanilo, da se strinjajo z vsemi sklepi za vstanovitev prve slovenske podporne organizacije in sicer so bila to sledeča Društvo sv. Roka, Clinton, Iowa; društvo sv. Jožefa, Forest City, Pa.; društvo sv. Jožefa, Pueblo, Colo.; društvo sv. Janeza Krstnika, Butte, Mont.; društvo sv. Jožefa, Glenshaw, Pa. društvo sv. Jurija, Renovo, Pa.; Slovensko Marijino društvo Cleveland, O. (kasneje društvo sv. Vida); Avstrijsko podporno društvo Frontenac, Kans., in društvo Vitezi sv. Florijana, South Ckicago, 111. Tega-- ustanovnega se je kot časnikar udeležil tudi Msgr Josip F. Buh in sobrat Josip Panian; označena dva sicer nista bila delegata, pač pa člana tozadevnega pripravljalnega ali ustanovnega odbora. Tako so se morali tega zborovanja tudi udeležiti člani John Metež, Anton Golobič in Štefan Kukar, ki sc bili izvoljeni za pregledovanje in odobritev poroštev glavnih uradnikov. Za predsednika zborovanja je bil izvoljen Rev. F, S. Šušteršič, za zapisnikarja pa Josip Stukel. Prvi glavni odbor je bil sledeči: Josip Stukel, predsednik: Štefan Pašič, podpredsednik; Mihael Wardian, prvi tajnik; Ivan Pakiž, drugi tajnik; Štefan Stanfel, blagajnik; Rev. F. S. Šu šteršič, duhovni vodja; Math Brunski, John Oberstar in Peter Miketič, nadzorniki. Naša organizacija je začela uradno poslovati šele s 1. ju nijem, leta 1894, kar posnemamo iz sledečega naznanila tedanjega glavnega tajnika: "Pozor Slovenci! "Prišel je torej čas, da začne naša zaželjena Jednota poslovati. Dolgo smo jadikovali, dolgo hrepeneli in slednjič vendar dosegli srečno čas, da se razglasi početek jednotinega delovanja. Kakor je torej vsem rojakom znano s 1. junijem, 1894 je pričela Jednota uradno poslovati. Obračam se torej do vseh slovenskih bratov, ki še ne spadajo k nobenemu podpornemu društvu, da to blagovolijo pripoznati kot njihovo korist in se dajo vpisati v svoje krajevno društvo. Društva pa, ki še ne spadajo k Jednoti, so vljudno povabljena pristopiti h Kranjsko-Slovenski Katoliški Jednoti "Vsakdo lahko sprevidi, da čim večje število nas bo, s tem večjim uspehom se bo stvar nadaljevala v korist milega nam slovenskega naroda. V to pa pomozi Bog! "Vsem Slovencem srčen pozdrav 1 'Mihael Wardjan. Osemintridesetletnico naše Jednote lahko z vsem ponosom in veseljem tem bolj obhajamo še zaradi tega, ker ista še ni nikdar štela tako velikega članstva, kar baš sedaj, približno 35,000. Ce računamo, da živi v Ameriki okrog 200,000 Slovencev, bi lahko trdili, da spada ena Šestina izmed vseh teh k naši Jednoti. Lahko bi jih še več, toda pred leti se voditelji naše Jednote niso zadostno brigali za njen napredek; vsled tega je KSKJ dandanes šele druga največja slovenska podporna organi« v Ameriki. Jednotarja zanimalo poročilo 1901 1902 1908 1904 1905 1906 1907 ___ 1908 1909 _ 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 _ 1918 _ 1919 _ 1920 192 1_______12,289 1922 ___________12,641 1923 __________18,682 1924 ______14,775 1925 ___________17,456 1926 ___________19,006 1927 1928 4,760 4,713 6,520 6,253 7,869 9,145 10,195 9,851 „10,475 11,249 11,508 11,566 12,399 12,199 12,307 12,685 12,914 12,517 11,885 12,080 1,859 ____________14,544 3,023 _______15,937 4,398 _16,910 5,244______17,129 5,720 ____17,800 6,475 _____18,764 _ 6,871 ~ 7,549 8,564 .10,610 ------11,585 -----------20,020 _________11,546 ----------21,333 ----------11,712 1929 ..............22,377 ___________11,678 1930 -------------------28,099 __________11,399 1931 -----------------23,460 _______________11,184 _____19,512 ___________26,231 ___________23,339 __________.28,066 __________80,591 ____31,566 __________33,045 ...........34,055 „..........34,498 ____________34,644 K. S. K. Jednota šteje sedaj 192 krajevnih društev; njeno skupno premoženje je znašalo koncem decembra minulega leta $2,873,551.06, do 31. januarja t. 1. skupna izplačana podpora pa $4,533,864. Rojaki in rojakinje! Pristopajte k prvi in najstarejši slovenski podporni organizaciji, k naši K. S. K. Jednoti! O O <> Slovenska ženska Zveza iskreno čestita Kranjsko-Slovenski Katoliški Jednoti k njenemu 38-letnema jubileju . e o o o o o K o o Ivan Zupan: plačo učiteljem; nad 8,000 far- JOKAJOČEMU DETETU marskih °tr°k ima V8led teg* Z jokom* dete svet pozdravi kmalu ko se narodi; solza prva se pojavi, mu na ličica hiti. O, le jokaj dete milo, plakaj glasno od srca; saj si vendar naselilo v to dolino se solza! Solz še treba ti preliti dosti grenkih tukaj bo; v solzah grenkih ur prebiti dokler te ne zagrebo. Samarijanski zdravnik umrl V Pittsburghu, Pa., je nedavno umrl Dr. W. L. Henderson, katerega so osobito bolj revni sloji nazivali "samarijanskega doktorja." 4 Navedenec je celih 29 let vršil svoje posle največ med revnim delavstvom v East McKeesportu, Pa., in sicer brezplačno. Nikdar ni tirjal ali poslal kakega računa za svoje obiske. Njegova žena pravi, da je imel pokojnik v svojih knjigah za $25,000 neplačanih računov od svojih klijentov in da bo vse te račune zbrisala. Skupno pokojnikovo premoženje je znašalo za časa njegove smrti samo $800. počitnice. * V Združenih državah ameriških je nad 900,000 raznih organizacij. * -o- ZAHVALA Dne 12. marca so me veselo Iznena-dili moji prijatelji na čast mojega godu. Zares nikoli si nisem mislUa. da imam toliko prijateljev in prijateljic tukaj v Waukeganu in North Chica-gu. ker rem se šele pred par leti preselila iz Ely, Minn. Zato si Štejem v prijetno dolžnost, da se tukaj zahvalim vsem udeležencem. ker sem tisti večer bila tako presenečena. da se nisem mogla dostojno zahvaliti. Najprvo se moram zahvaliti mojim sosedam, Mrs. Ciuha in Mrs. Jerina, ker co se toliko trudile zame v takem mrazu. Zahvalim sa tudi Mrs. Leš-nak. ki ml je tako lepo voščila, da so mi kar solze zolile v oči. Zahvalim se tudi sledečim: Mr. in Mrs. Ciuha. Mr. in Mrs. Jacob Čelesnik, Mr. in Mrs. John Lesnak, Mr. in Mrs. John Novak. Mr. in Mrs. Anton Ce lesnik, Mrs. Neža Cepon, Mr. in Mrs. John Cepon. Mr. in Mrs. August Cepon. Mr. in Mrs. Andrew Cepon, Mr Frank Cepon. Mr. in Mrs. Setina. Mr. in Mrs. Gosar, Mr. in Mrs. Tercek, Mr. in Mrs. Prebil. Mrs. Kerzic, Mr. in Mrs. Jerina. Miss Jennie Petkov-6ek. Mr. in Mrs. Mankovsld, Miss Anna Čelesnik. mojim hčeram, sinu in zetu. Sedaj se še enkrat prav iz srca zahvalim vsem tudi za lepi dar. Mrs. Jera Čelesnik. 1117 S. Jackson St North Chicago, 111., v marcu, 1932 E URADA GLAVNEGA TAJNIKA URADNO NAZNANILO Društvo sv, Janeza Krstnika, It. 227, Edmonton, Alta, Canada, zopet sprejeto 22. marca, 1938. Josip Zalar, glavni tajnik. PREMEMBE ZA MBSEC FEBRUAR, 1982 K druitvu sv. Štefana, it 1, Chicago, m., 33114 Koroaa Stefania, R. 16, $600. Pristopila 2. Januarja. Druitvo šteje 42$ čl. K druitvu sv. Joiefa, it 2, Joliet 111.. 33115 Mary Ancel, R. 18, $500. Sprejeta 7. februarja. Druitvo iteje 622 čl. K druitvu sv. Joiefa, it 7, Pueblo, Colo., 33116 Evelyn Glavich. R. 16, $500; 33117 John Muhich, R 16, $500; 3311$ Rose Klemencich, R. 16, $250. Sprejete 7. februarja. Druitvo iteje 720 čl. K druitvu sv. Janeza Krstnika. it 11, Aurora, IU., 33119 Margaret Pro-pernlck, R. 16, $600. SprejeU 7. februarja. Druitvo iteje 91 čl. • K druitvu sv. Joiefa, it. 13, Forest City. Fa., 33120 Frank Omahen, R. 16. $1000. 8prejet 14. februarja. Druitvo iteje 247 ČL K druitvu sv. Janeza Krstnika. - it. 13, Biwablk, Minn.. 33121 Anna D. Spehar. R. 16, $500. SprejeU 7. februarja. Druitvo iteje 5$ čl. K druitvu sv. Vida. it 25. Cleveland, O., 33123 Joseph Laurich. R. 16, $600. Sprejet 7. februarja. Druitvo iteje 583 čl. K druitvu sv. Frančiška Šaleškega, it. 29. Joliet. IU., 33123 Loula Smre-kar, R. 16. $1000. Sprejet 9. februarja. Druitvo iteje 638 čl. K druitvu sv. Petra, it. 30. Calumet. Mich., 33124 Rose Sitar, R 16, $250. Sprejeta 14. februarja. Druitvo iteje 358 ČL K druitvu sv. Joiefa, it 41. Pittsburgh, Pa.. 33135 Joseph Reeeta. R. 16. $600. Sprejet 7. februarja. Društvo Meje 140 čl. K druitvu sv. Alojzija, št 42. Steelton. Pa.. 33126 Joseph Tomec, R. 16. $1000. Sprejet 23. februarja. Druitvo šteje 229 ČL K druitvu Marije Device, it. 50, Pittsburgh. Pa.. 33127 Frank Ivanich, R. 16. $500 ; 33128 John A. Coghe. R 19. $500 ; 33129 Frank Leo Sprohar, R. 20. $500. SprejeU 15. februarja. Druitvo iteje 505 čl. K druitvu sv. Alojzija, it. 52. Indianapolis, Ind.. 33130 Angela Fale-tich. R. 16, $1000. Sprejeta 22. feb ruarja. Druitvo iteje 230 čl. K druitvu sv. Joiefa. it. 55. Crested Butte. Colo.. 33131 Mary Zakrajšek, R. 16. $1500; 33132 Rudolph Judnich. R. 16. $1000. Sprejeta 13. februarja. Druitvo iteje 112 čl. K druitvu sv. Joiefa. It. 56, Lead-ville. Colo . 33133 Mary Kenlck. R. 19. $1000 ; 33134 CecUia Novak. R. 17. $500; 33135 Rudolph 8adar. R. 24. $500. Sprejeti 18. februarja. Društvo iteje 245 čl. K druitvu sv. Cirila ln Metoda, it. 59. Eveleth, Minn., 33136 Frank Gre-gorcich, R. 241 $1000; 33137 Louis Gre-gordeh. R. 16, $500; 33138 Angeline Intihar. R. 17, $500 ; 33139 Peter J. Starin. R. 23. $500. SprejeU 14. februarja. Društvo šteje 394 čl. K društvu sv. Lovrenca, št. 63, Cleveland. O., 33140 Joseph Janchar, R. 16. $1000. 8prejet 15. februarja. Druitvo iteje 414 čl. K drjištvu sv. Janeza Evangelista, št. 65. Milwaukee, Wis., 33141 Vincent Uhan, R. 16. $500. Sprejet 14 februarja. Društvo šteje 240 čl. K druitvu sv. Antona Padovanske-ga. it. 72. Ely, Minn., 33142 Mary Volk. R. 16. $500. SprejeU 1. febru arja. Druitvo šteje 177 čl. K društvu Marije Pomagaj, št 78. Chicago. IU.. 33143 Mary Pire, R. 16, $500. SprejeU 21. februarja. Društvo iteje 344 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 79, Waukegan. 111., 33144 Joseph Pirman R. 16, $1000 : 33145 Jacob Repp, R 16, $1000 ; 33146 Joseph Govekar, R. 16, $1000. Sprejeti 21. februarja. Društvo šteje 131 ČL K društvu Marije Čistega Spočetja, št. 80, South Chicago. IU.. 33147 Frances Hoffner. R. 40. $1000. SprejeU 23. februarja. Društvo *&teje 255 čl. K društvu sv. Antona Padovanske-ga. št. 87. Joliet, ni., 33148 Henry Chindele, R. 16. $1000 ; 33149 Martin Gorsich. R. 16. $1000 ; 33150 Edmund J. Vranlchar. R. 16, $1000. Sprejeti 14. februarja. Društvo šteje 137 čl. K društvu sv. Srca Marije, št. 111, _Ja. Druitvo iteje 218 ČL K druitvu sv. Alojzija, it. 161. Gilbert Minn.. 33179 Mary 8ternishV R 16, $600. SprejeU 21. februarja. -Druitvo iteje 61 čl. K druitvu sv. Mihaela, it 163, Pittsburgh, Pa., 33171 Charles Horva-tich, R. 16, $1000; 33172 Joseph Mance R 17, $500. SprejeU 14. februarja Druitvo iteje 394 čl. K druitvu Marija Pomoč Kristjanov, it. ■ 166, West Allis, Wis., 33173 Anne E. Preloznik, R. 17, $600. SprejeU 7. februarja. Druitvo iteje 176 čl. K druitvu sv. Joiefa, it. 169, Cleveland, O., 33174 Andrew Omerza, R. 17, $1006; 33175 Rudolph Koren. R. 16. $500; 33176 Frances Lisjak. R. 16. $600; 33177 Louis Zadeli, R. 21. $500; 33178 Julia Vrankar, R. 29. $500. Sprejetji 18. februarja. Druitvo iteje 727 čl. K druitvu sv. Elizabete, it. 171, New Duluth, Minn., 33179 Joseph Blatnik, R. 16, $1000; 33180 Elizabeth M Križaj, R 21, $500. Sprejeti 21. februarja. Druitv oiteje $1 ČL K druitvu sv. Joiefa. it. 175, Summit. IU.. 33181 Mirko Oasparac. R. 16. $1000; 33182 Mary Furcich. R. 28. $1000. Sprejeti 25. februarja. Druitvo iteje 31 čl. K druitvu Marije Pomagaj, it. 176. Detroit. Mich.. 33183 Rev. Augustin Svete, R. 26. $1000; 33194 Rev. Joseph Cagran, R. 27, $1000; 33186 Rev. Odilo Hajnsek, R 36. $500 ; 33185 Catherine Zunieh, R. 23, $500. Sprejeti 14. februarja. Druitvo iteje 133 čl. K druitvu Vnebovzete Marije Device. it. 181. Steelton. Pa.. 33187 Marian R. Callan. R 38. $1000; 33188 Helen Callan, R. 31, $500. SprejeU 31. Januarja. Druitvo iteje 94 čl. * K druitvu Dobri Pastir, it. 183, Ambridge. Pa.. 33189 Anton Zakrajšek. R. 39. $1000. 8prejet 29. febru-aala. Druitvo iteje 46 čl. K druitvu Marije Pomagaj, št. 184. Brooklyn. N. Y., 33190 Pauline Poti-sek, R 20. $1000; 33191 Helen Corel, R. 25. $1000; 33192 Helena CoreL R 45. $1000. 8prejete 14. februarja. Društvo šteje 36 čl. K druitvu sv. Štefana, št. 187. Johnstown, Pa.. 33193 John C. Rovanšek. R. 25. $500. Sprejet 23. februarja. Društvo šteje 40 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 191, Cleveland. O., 33194 Joseph Scratch. R. 18. $1000. 8prejet 15. februarja. Društvo šteje 137 ČL K društvu sv. Helene, št. 193, Cleveland. O., 33195 8ylvla Champie, R 16, $1000; 33196 Olga Arh. R. 16 $1000 ; 33197 Agnes V. Zalar. R. 16 $1000 ; 33198 Agnes Pire, R. 16. $500 33199 Herbert J. Zalar. R. 16. $500 33200 Sylvia ZaplaU, R. 18. $500 8prejete 15. februarja. Društvo šteje 152 čl. K druitvu Vnebovsete Marije Device, št. 203, Ely, Minn., 33201 Marj Sever, R. 24. $500. SprejeU 20. februarja. Druitvo iteje 75 čl. K druitvu sv. Ane, št. 208, Buttc Mont.. 33202 Florence Prelesnik. R 17, $500. SprejeU 24. februarja. Društvo šteje 158 čl. K društvu sv. Antona, št. 216, Mc Kcts Rocks. Pa.. 33203 Martin Leto R. 37. $1000. Sprejet 25. februarja Društvo šteje 38 čl. K društvu sv. Ane. št. 218. Calumet Mich., 33204 Mary Skufca. R. 16. $500 SprejeU 11. februarja. Društvo šteje 81. čl. K društvu sv. Terezije, št. 225. South Chicago, IU.. 33205 Louise Jad-ric. R .28. $1000 ; 3320S Louis Steg ier R. 36. $1000 ; 33207 Frances Kete. R 44, $1000. Sprejete 21. februarja. Društvo šteje 77 čl. K društvu Kristusa Kralja, št. 225 Cleveland, O., 33208 Molly StrumbeL R. 16, $500. SprejeU 14. februarja. Diuštvo šteje 109 čl. K društvu Marije Matere Božje Sinjtke, št. 235. Portland, Ore., 33209 Iva Polich, R. 31, $500. SprejeU 8 februarja. Druitvo šteje 36 čl. K druitvu sv. Pavla. št. 239. Cleveland. O., 33210 Frank Wenceslaus. R. 17, $500. Sprejet 7. februarja. Društvo šteje 27 čl. K društvu sv. Veronike, št. 242 Bridgcwater, Pa., 33211 Anna Star-sinic. R. 32. $500. SprejeU 20. feb ruarja. Društvo šteje 16 čl. K društvu Presvetega Srca Jezusovega, št. 243, Barberton, O.. 33212 Jo- Barberton, O., 33152 M«ry School. R sePh bister, R. 16, $500 ; 33213 Anna 16. $500. SprejeU 14. februarja. Dru- °€rbec, R. 16. $500. SprejeU 11. feb- + Ker je nova španska vlada iz dežele izgnala jezuite, se je mnogo istih preselilo na Ho-andsko in v Belgijo, kjer so jih gostoljubno sprejeli. Štirje jezuiti in 20 klerikov je pa te dni do4k> v Chicago, IU., da bode nastanjeni v Qirincy kolegiju v svrho nadaljevanja svojih študij. V Kanadi se je leta 1931 izdelalo 82,614 avtomobilov, oziroma za 46% manj kot prejšnje leto. V Pulaski okraju, Arkansas je zaprtih 44 javnih šol, ker ob-, las tem primanjkuje denarja za IŠČEJO SE: Alojz, Janes in dve sestri Korelc, rojeni v vasi Goljak, župnija Čatež, občina Velika Loka, Dolenjsko. Njih oče je bil Anton. Oglasijo naj se edino še živečemu bratu v domovini iz tretjega zakona: Josipu Korelc, Predele, it. 5, PošU Grosuplje, Dravska banovina, Jugoslavija POIZVEDBA Kje se nahaja rojak Math Masle. star 49 let, doma iz Loža, po poklicu premogar. Zadnji njegov naslov Je bil v Orient, 111., in East Molga, Ala Dotičnik je pred sedmimi lett zapustil svojo ženo in štiri otroke, ki živijo v skrajni bedi v Chicagu, M. Ce ima le še kaj srca do svejih dragih. naj se zglasl in Jim pomaga; njegova isna Je popolnoma obupana. Kdor izmed cenjenih naročnikov ali čitattljev bi morda znal kaj o gori navedenem rojaku, naj ga na U oglas opozori in nam naznani njegov sedanji naslov. UREDNIŠTVO GLASILA 6117 S t Clair Ave., Cleveland, O. štvo šteje 169 čl. K društvu sv. Veronike, št. 115, Kansas City. Kans., 33153 Mary Petrina. R. 18, $1000. SprejeU 10. ja- j nuarja. Društvo šteje 185 čl. K društvu sv. Ane, št. 120, Forest City. Pa.. 33154 Frances Skuba, R. 16, $1000 ; 33155 Rose Kobilsek, R. 16, ruarja. Društvo šteje 38 čl. Pristopni r razred "C"; 20-letna zavarovalnina K društvu sv. Joiefa, št. 7, Pueblo Colo., 1108 Edward Bregar, R. 17 $1000. Sprejet 17. januarja. Društvo šteje 720 ČL K druitvu sv. Janeza Krstnika. št $1000 ; 33156 Sophie Omahen, R. 18, llf Aurora- 111 ■ 1109 Jerry F. Verbic. R 16, $1000. Sprejet 18. februarja Društvo šteje 91 čl. K društvu Presvetega Srca Jezusovega, št. 70, 8t. Louis, Mo.. 1110 Theresa Cher nick, R. 16, $500; 1111 Josephine Chernick, R. 16. $500. Sprejeta 21. februarja. Društvo šteje 96 čl. K društvu sv. Antona Padovanske-ga. št. 87. Joliet, 111., 1112 George Lo-bas, R. 18, $1000. Sprejet 14. februarja. Društvo šteje 137 čl. Suspendovani zopet sprejeti K društvu sv. Štefana, št. 1, Chica- $500. Sprejete 21. februarja. Društvo šteje 443 čl. K društvu sv. Ane. št. 127, Waukegan, 111., 33157 Josephine Drassler, R 16, $1000 ; 33158 Mary Kutzler, R. 31, $1000. SprejeU 28. februarja. Društvo šteje 266 čl. K društvu sv. Barbare, št. 128, Etna, Pa., 33159 Mary Rozankovich, R. 16, $500. Sprejeta 27. februarja. Društvo šteje 86 čl. K druitvu sv. Ane, št. 139. La Salle, 111., 33180 Frances Mrezar, R. 17, $500. SprejeU 25. februarja, štvo šteje 53 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 144, ShebdVgan, Wis., 33161 Vincent E. Cerpich. R. 16, $1000 ; 33162 John Brager, R. 26 ,$1000. SprejeU 7. februarja. Druitvo iteje 261 čl. K druitvu sv. Joiefa, it 146, Cleveland, O., 33163 Frank Papeah, R 18, $1000. Sprejet 30. februarja. Dru« štvo šteje 349 ČL K druitvu sv. Joiefa, it. 148, Bridgeport, Conn., 33164 Steve Mesze-rics, R. 16, $1000. Sprejet 23. februarja. Druitvo iteje 254 čl. K druitvu sv. Jer onim a, it. 153, Sanonsburg, Pa., 33165 Adolph Tom-c, R: 29, $1006. Sprejet 7. februarja Druitvo šteje 104 čl. K druitvu Marije Majnika, it. 154, Peoria, 111., 33166 Anna Terlep, R. 17, $500. SprejeU 13. februarja. Društvo šteje 19 čl. K druitvu Kraljiea Majnika, št 157, Sheboygan, Wis.. 33167 Angelina Rcpenshek, R. 16, $1000 ; 33168 Agnes Gcrsich, R. 33. $1000 ; 33160 Jennie Dru. j go, IIL, 26810 Joseph Masick, R 16, $1000 ; 28596 Edward Masick, R. 16 $1000. Zopet sprejeta 26. decembra Druitvo šteje 428 čl. K društvu sv. Druiine, it. 5, Le Salle. IU., 8536 Mary Sodeč, R. 37. $1000 ; 29479 Matthew Sodeč. R 16 $1000; 2382 Ladislav Derzlnski, R 50 $1000; 374 Rozallja Derzlnski R 42' $500 ; 39480 Matt Sodeč, R. 45, $500; 23515 MaUJa Kostelo. R. 18, $1000; 24100 Joseph Baznik. R. 16. $1000; 32170 Ann Sodeč, R. «16, $1000; 17216 Mary Sodeč, R. 16, $1000. Zopet sprejeti 7. februarja. Druitvo iteje 150 čl. K društvu sv. Barbare, št 23 Bridgeport, O., 32340 Stanley Matus-zek, R. 16, $1000 ; 27891 George Matu-sek, R. 37, $1000; 29334 Frank Shed-well, R 19, $500. Zopet sprejeU 27. februarja. Društvo šteje 95 čl. K druitvu sv. Vida, it. 25. Cleveland. o.. 18109 Frank Krakar. R. 43, El; 6371 Anton Strekelj, R. 31, Zopet sprejeU 7. februarja tvo iteje 583 čl. K druitvu Marije Device, št. 50. Godec, R. 41, $500. Sprejete 10. feb- Pittsburgh, Pa., 29706 Joseph Balko- vec, B. 16, $1600; 30971 Nicholas Bal-kovec, R. 16, $1000 ; 32188 John P. Balkovec, R 16, $1000 ; 8521 Franees Balkovec, R. 29 ,$1000; 16788 Barbara Orgurieh, R. 28, $1500. Zopet sprejeti 4. februarja. Druitvo iteje 506 čL K druifvu sv. Joiefa, it. 56, Lead-.vlUe, Colo., 880 Louis Malenaek (20-ietna zav.), R. 20, $1000. Zopet sprejet 14. februarja. Druitvo iteje 245 ČL K druitvu sv. Lovrenca, it. 63, Cleveland, O., 11911 Joseph Kastellc, R. 26, $500; 147 Mary Kastelic <20-letna zav.). R. 18, $1000. Zopet sprejeU 14. februarja. Druitvo iteje 414 čL K druitvu Vitezi sv. Martina, it 75, La Salle, IU., 5836 Matevž Podlin-iek, R. 39, $1000 ; 7568 Frank Malli. R. 42, $500. Zopet sprejeU 21. februarja. Druitvo iteje 30 čl. K druitvu Marije Pomagaj, it. 7$, Chicago, IU., 17729 Rose Gorjanc, R 16, $1000; 12650 Louise Gorjanc, R 16, $1000; 12651 Julia Ferkull, R. 18, $1000. Zopet sprejete 15. februarja, Druitvo iteje 344 čl. K društvu sv. Alojzija, it. 88. Mohawk. Mich.. 25454 Jacob M. Plos. R 20. $1000; 31199 John Poiek, R. 17, $1000 ; 240 Steve P. Rozich, R. 17, $1000 ; 22313 Joseph Požek. R. 47, $250. Zopet sprejeU 27. februarja. Druitvo iteje 43 čl. K druitvu sv. Barbare, it. 97, Mount Olive, IU.. 27531 Paul CurUovich. R 16, $1000; 29726 Thomas Petrunic, R 16. $1000; 31480 Frank Churilovich. R 47, $500 17114 Thomas Petruia, R. 37, $1000; 17017 Kathryn Curilovich. R 18, $1000. Zopet sperjeti 14. februarja. Druitvo iteje 38 čl. K druitvu sv. Genovefe. it. 108, Joliet. DL, 9094 Mary Reposh. R. 29, $1000. Zopet sprejeU 7. februarja. Društvo iteje 346 čl. K društvu sv. Joiefa. it. 122, Rock 8prings. Wyo.. 23019 Louis Bozner, R 16, $1000. Zopet sprejet 26. februarja. Druitvo šteje 40 čl. K druitvu Marije sv. Rožnega Venca, it. 131, Aurora, Minn., 14009 Angela Kerglch, R. 17. $1000. Zopet sprejeU 21. februarja. Druitvo šteje 117 čl. K društvu sv. Mihaela, it. 152, South Chicago, lil., 31209 Steve Ro-sandich, R. 20, $1000; 29364 Marke Sertich. R. 29, $1000. Zopet rprejeta 29. februarja. Društvo šteje 158 čl. K društvu Marije Majnika. št. 154, Peoria, IU., 17120 Mary Kasich. R. 16, $1000. Zopet sprejeU 27. februarja. Društvo šteje 19 čl. • K druitvu sv. Antona Padovanske-ga. št. 158. Hostetter, Pa , 21373 Martin Gorenc, S. 23. $500 ; 7592 Anna Gcrenc, R. 21, $500. Zopet sprejeU 14. februarja. Društvo šteje 20 čl. K društvu sv. Jožefa, it. 169. Cleveland. O.. 12629 Angela Centa, R. 44. $500 ; 31057 Frank Hiti, R. 16, $500; 25380 Martin Smerke. R. 40. $500; 32108 Joseph Debenak. R. 16, $250; 30923 Frank.Mohorčič. R. 48. $500; 32112 Torp^Kostiha, R. 17, $250 ; 26257 Anthcny Okie ki, R. 17, $2000; 15927 Mary* Cergol, R. 17, $1000; 27656 Charles Godic. R. 20, $1000 ; 27209 Frank Rutar. R. 21, $1000 ; 26741 Anten Jaksetich, R. 29, $250; 17450 Jennie Mohorčič. R. 35, $500 ; 32107 Mary Jaksetich, R. 40, $500 ; 25712 Frank Mervar. R. 40, $1000; 12010 Anna Zagar, R. 51, $250. Zopet sprejeU 27. februarja. Društvo iteje 727 čL K društvu sv. Elizabete, št. 171, New Duluth. Minn., 29056 Joseph Sadler. R. 23. $1500; 15003 Jennie O impel R. 16. $1000 ; 30291 Joseph Jaki ha. R. 16. $1000; 15181 Mary Jak-sha. R. 16, $1000; 15182 Franees Mis-kulin, R. 31, $1500 ; 28583 John J. Mifkulin, R. 39. $1500; 13582 Anna Virant, R. 41. $1000 ; 24894 Joseph Sedlar. R. 43. $1000; 10899 Mary Mrak R. 44. $1000 ; 8377 Nicholas Mrak. R 47. $1000; 17252 Franees Mrak, R. 16, $500 ; 26611 Vincent Gimpel, R. 17, $500 ; 24089 Frank Gimpel, R. 51. $250. Zcpet sprejeti -22. februarja. Društvo šteje 81 čl. K društvu sv. Štefana št. 187 Johns-tewn. Pa.. 25388 Prank Pressburg. R 35, $250; 17710 Barbara Pressburg, R 40. $1000 ; 25392 Frank Mikuš, R. 50, K50; 11537 Gabriela Mikuš. R. 41, $250. Zopet sprejeti 24. januarja. Društvo šteje 40 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 188, Homer City, Pa.. 30792 Leonard Do-minick. R. 16. $500; 16488 Rose Do-minickes. R. 17. $500 ; 30794 Mi jo Vra-nič. R. 43. $1000; 25511 Matija Golob, R. 41. $250 ; 25666 John Rozanc. R. 47, ' $250; 27098 Alfonz Dcmlnickini. R. 41, $250. Zopet sprejeU 24. februarja. Društvo šteje 42 čl. K društVu Marije Pomagaj, št. 212, Timmins. Ont.. Canada. 27960 Matija Verbanec. R. 29. $1000 ; 31789 Frank Skulj. R. 25. $500. Zopet sprejeta 18. februarja. Društvo šteje 23 čl K društvu sv. Štefana, št. 215, Toronto. Ont., Canada. 29911 Louis Pakiž. R. 29, $500 ; 32764 Adam Budimi-rovlch. R. 38, $580. Zopet sprejeU 7. februarja. Društvo šteje 61 čl. K društvu sv. Antena, št. 216. Mc-Kc3s Rocks. Pa.. 14895 Mary Butina, R. 16. $1000; 14896 Helen Bozicherič, R. 17. $1000. Zopet sprejeU 21. februarja. Društvo šteje 38 čl. K društvu sv. Brigite. št. 221. Grea-ney, Minn.. 28528- George V. Novak, R. 20, $1000 ; 28529 Joseph L. Novak. R. 24. $1000. Zopet sprejeU 1. februarja. Društvo šteje 16 čl. K društvu sv. Alojzija, št. 223. Kirk-land Lake, Ont., Canada. 31791 Frank Arko, R. 31, $500. Zopet sprejet 17. januarja. Društvo šteje 76 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 233 Sudbury. Ont.. Canada, 29926 Mijo Butara jcc. R. 29. $1000 ; 29928 Peter Bu-terajac. R. 29, $1000; 32774 Steve Kurturin. R. 32. $500. Zopet sprejeU 24. februarja. Društvo šteje 52 čl. K društvu sv. Štefana, št. 234, No-randa, Que.. Canada. 32670 Vasil Ger-zanlch, R. 40, $500. Zopet sprejet 10. februarja. Druitvo šteje 73 čl. Suspendovani Od društva sv. Štefana, it. 1. Chicago. IU., 1037 Joseph Zabkar <20-letna>, R. 24. $1000. 8uspendovan 26. februarja. Druitvo iteje 428 čl. Od društva sv. Joiefa. št. 2 Joliet. 111.. 15350 Mary Brulc. R. 18. $1000; 27887 Edward J. Buthala. R. 27. $1000; 13024 Filip Možina. R. 33. $1000. Suspendovani 29. februarja. Društvo šteje 622 čl. Od društva sv. Družine, št. 5. La EaUe. ni., 12043 Josephine Pohar. R 16, $1000 ; 22644 Joseph Tomažin. R 17, $1000. Suspendovana 29. februarja. Društvo šteja 150 čl. Od druitva sv. Joisfa, št. 7, Puablo, Celo.. 15980 Mary, Kline. R. 17. $1000. Suspendovana 1. februarja Društvo iteje 720 čL Od društva sv. Jožefa, št. 12. Forest City. Pa.. 27979 Joseph Miklavčtč. R (Dalje na 5. strani) Ki Sa L ® Ednmn xc6D Cb iteje 61 ČL JEDROTA Ustanovljena v JoUetu. UL, dne X aprila, 1894. Inkorporirana v JoUetu. driavi Wrrts. dne 12. Januar Ja 1898. GLAVNI URAD: 1004 N. CmCAOO £ JOLIIT, ILL. Telefon: 21048 Solventnost aktivnega oddelka mate 103.22%; solventnost mladinskega oddelka state 17181% Od ustanovitve do 31. januarja, 1932 snaia skupna <«ni^*»na podpora 84A33.864 GLAVNI ODBORNIKI: Glavni predsednik: FRANK OPKKA. 26—10th St, North fnrtitffr. BL Prvi podpredsednik: JOHN PERM. 817 Kast O. St. Pueblo, Colo. Druga podpredsednica: MARY HOCHEVAR, 21241 miler Ave., Cleveland. O. Glavni tajnik: JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago Bt. Joliet IR Pomožni tajnik: STEVE G. VERTIN. 1004 N. Chicago St, Joliet UL Blagajnik: LOUIS ŽELEZNIKAR, 1004 N. Chicago St, * Joliet UL Duhovni vodja: REV. JOHN PLEVNIK. 810 N. Chicago Bt. Joliet UL Vrhovni sdravnlk: DR. M. P. OMA N, 8411 St Clair Ave., Cleveland, O. _ NADZORNI ODBOR: MARTIN SHUKLE. 811 Ave. A, Eveleth, . MRS. LOUISE LIKOVTCH, 9527 Ewing Ave., South Chicago, BL FRANK LOKAR. 4517 Coleridge St, Pittsburgh. Pa. FRANK FRANCICH, 8207 National Ave.. Milwaukee. Wis. GEORGE BRINCE, 716 Jones St.. Eveleth. Minn. FINANČNI ODBOR: FRANK GOSPODARICH. 212 Scott St. Joliet BL JOHN ZULICH. 18115 Neff Rd., Cleveland, O. RUDOLPH G. RUD MAN, 400 Burlington Rd., WlBdnsburg, Pa. POROTNI ODBOR: JOHN DEČMAN.. BOX 529, Forest City. Pa. MRS. AGNES GORIŠEK 5336 Butler St, Pittsburgh, Pa. JOSEPH RUSS. 1101 E. 8th St. Pueblo. Cola WILLIAM F. KOMPARE, 9206 Commercial Ave., South Chicago, BL JO£N R STERBENZ. 174 Woodland Ave., Lanrlum. Mich UREDNIK IN UPRAVNIK O L A 8 I L A : IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Ave.. Cleveland, a Vsa pisma ln denarne zadeve, tikajoče se Jednote. naj se pošiljajo na glavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St.. Joliet. BL; dopise, društvene vesti, razna naznanila, oglase ln naročnino pa na GLASIT O K. a K JEDNOTE. 6117 8t Clair Ave.. Cleveland. O. • THE NORTH AMERICAN TRUST COMPANY Edina slovenska banka ▼ Clevelandu, Ohio. GLAVNI URAD: PODRUŽNICA: 6131 St Clair Avenue 15601 Waterloo Rd. GLAVNIČNO PREMOŽENJE POL MILIJONA DOLARJEV CELOTNO PREMOŽENJE NAD 6 MILIJONOV Na taj slovenski banki vložite denar bres skrbi ia vam nosij lepa obresti. Kadar hotete poslati denar v staro domovino, pošljite fa najceneje po naii banki. SPREJEMAMO HRANILNE VLOGE TUDI PO POSTI »—»——...... || IIIlir"***TTTmfmnilllMTIMrrr,ri1l!MTTMl,1,lMIII 1'tTTm*****"'1.....■■■""........minimum Jr CHICAGO IN OKOLICA VABLJENA NA . VELIKO PRIREDITEV Mladine društva sv. Štefana, St. 1, KSKJ V NEDELJO, 3. APRILA, 1932 V ŠOLSKI DVORANI. 22d in Lincoln Sts. Pričete k cb 3. uri popoldne Vstopnina 50 centov SPORED: 1. Angleška veseloigra v enem dejanju: "KITTY'S DATES" ' * 2. Slovenska veseloigra v treh dejanjih: "POSLEDNJI MOŽ" SODELUJOČE OSEBE: PETELIN, hišni po:estnik..................................................Martin Miller PETELINKA, njegova žena.................................Miss Brlglta Špenko HELENA, njun otrok............................................Miss Agnes Augustln ZDENKA, njun otrok..................................................Miss Mary Koporc JAROSLAV, njun ofcot...................................................Victor Mladich DR. GABERŠCEK, Helenin ženin....................................Frank Ribich INŽENIR SODAR, Zdenkin ženin.............................Frank Augustln TONČKA KAVČIČ, študentka, Jaroslavova dekle Miss J. Koporc BARICA, služkinja pri Petelinovih.....................Miss M. Kremesec VOJAK, fant Barice............................................................Frank Koporc Igra se vrši dandanes. 3. Prosta zabava ln plas. * Igral bo Dajčmanov orkester iz Jolleta 4. "Popnlarnostni kontest," ki se bo vršil med večernim plesom, pri katerem bodo udeleženci z glasovnicami volili za najbolj popularno slovansko žensko in moškega v Chlcagu.. Zmagovalca dobita nagrado. Za prvovrstno zabavo za starejše in za mladino in iz borno postrežbo v prigrizku in pijači bo poskrbljeno na najpopolnejši način. Vabljena je vsa slovenska Chicago, da si privošči dan neprisiljenega veselja in zabave. —« POZIV NA proslavo i banket 15. godisnjice u nedjelju, 3. aprila .1932 ko j eg prireduje HRVATSKO-SLOVENSKO PODPORNO DRUŠTVO SV. MIHALJ broj 163 KSKJ, Pittsburgh, Pa. u crkvenoj dvorani sv. Nikole, Millvale, Pa. Početak navečer u 8 sati Ulaznina: za odrasle 75 centi; za djecu ispod 16, 25 centi Za doček, red, ugodnu zabavu i dobru podvorbu brine se ~ . ODBOR Skupna potovanja Vsem rojakom, ki žele potovati v stari kraj v večji družbi svojih rojakov, nudimo sledeča naša skupna potovanja : DNE S. APRILA na priljubljenem francoskem parnlku "lie de France " Karta do Ljubljane stane $104.73. do Zagreba $106.42, do Trsta $101.50. — Retur karU do Ljubljane ali Zagreba $1$6, do Trsta $166. Treba je. da se takoj priglasite. DNE 29. APRILA na moderni ladji "Saturnia" na Trst. Priporočljivo za one, ki hočejo vzeti seboj svoj avtomobil ln za potnike z velikimi družinami ali obilo prtljago. Do Trsta tretji ranged $100, Turistovski razred $120. drugi razred $150. Retur karta do TrsU, tretji razred $104, turistični razred $216, drugi razred $270. DNE 4. MAJA na orjaškem parniku "Berengaria" od Cunard Linije. Izvrstne . kabine, izborna hrana, fina postrežba, obilo zabave... KarU do LJubljane $105.84, do Zagreba $107.43, do TrsU $102.50. Retur karte: do LJubljane ali Zagijeba $186, do TrsU $166. DNE S. JUNIJA zopet na parniku "lie de France." To bo glavno skupno potovanje na francoski liniji. Cene za tretji razred iste, kakor 8. aprila DNE 15. JUNIJA se vrši glavni izlet na Cunard Liniji, in sicer zopet na parniku "Berengaria." Cene za tretji razred iste, kakor 4. maja. Ako fteUte potovati s kakim dragim parnikom ali ob kakčm dragem časa, vam lahko ln radi nstrežemo, ker i stopamo vse važne linije. Pišite po nai vosni red in cenik kart. Potnike, ki rabijo permit za povra-tek v Združene države opozarjamo, da se pravočasno prijavijo in vlože prošnje za Permit. Za vsa nadaljna pojasnila pišite na: LEO ZAKRAJŠEK GENERAL TRAVEL SERVICE NEW YORK CITY, N. Y. 1359 Second Ave. Dolžnost vsakega zavednega katoliškega slovenskega rojaka al! rojakinje je, da spada hiK. S.. K. Jednoti. ZANIMIV slovenski dnevnik Imate v svoji hiši, ako zahaja v* vašo hišo 'Ameriška Domovina' ki izhaja dnevna Prinaša vse , ker sU vse tako lepo uredila v najboljšo zadovoljnost. Hvala nosilccm krste. Tako sem dolžan tudi zahvalo dični K. S. K. Jednoti za Uko hitro izplačilo posmrtnine. Hvala vsem. ki so pokojnico obiskovali med njeno boleznijo, kakor tudi onim. ki so jo prišli kropit in molit za njo, ko Je ležala na mrtvaškem odru in onim, ki so se udeležili pogreba, ter jo spremili na pokopališče. Posebno hvalo sem dolžan mojim sestram; veliko ste storile zame in za moje otroke: Bog naj Vam vse povrne, ker jaz vem, da tega, storiti ne bom mogel. Tebi pa. predraga žena in ljubljena mamica kličemo: Počivaj v miru božjem, ker si že prestala gorje v tej solzni dolini. Naj Ti bo žemljica lahka! Spavaj sladko, draga žena. zlata naša mamica! Bila si nam vsem ljubljena, mirna Tebi jamica! S cvetjem grob Tvoj okrasili bomo v trajen Ti spomin; rože s solzami zalili * naših srčnih bolečin. Solze te se posušile bodo še le vse tedaj: duše naše ko združile k Tebi došle v sveti raj! Žalujoči ostali: m Dominik Horvath, soprog in otroci. Joiiet. IU., dne 21. marca, 1932. , POTNIKI, POZOR! V najlepšem času za potovanje v stari kraj—v maju in juniju— se vršita DVA VELIK AIZLETA na znanem orjaškem brzoparniku BERENGARIA Cunard Linije Majski izlet se vrši 4. maja Junijski izlet se vrši 15. junija Ta parnik nudi potnikom tretjega razreda: izborne kabine z vsemi najmodernejšimi napravami, izvrstno hrano pripravi leno no okusu potnikov, koncerte, plese in drugo vsakovrstno zabavo Na izletu 15. junija bo potnike spremljal in skrbel za niih kKSct 1 spremlJevalec starokrajskih izletov g. August Cene kart: Do Cherbourga $90; do LJubljane 1105su- An, v* greba $107.43; do TrsU $102.50. - ReturkartT DoCheril^ $153; do Ljubljane ali Zagreba $186; do TrsU «66. S^vek dSo Pišite po naUnčen opis s slikami in druge informacije na LEO ZAKRAJŠEK GENERAL TRAVEL SERVICE 1359 Second Ave. New York, N. Y. ......................... ............................................. F K E R Z E, 1142 Dallas Rd. N. E. CLEVELAND, a K. S. K. J. Društvom: Kadar naročate casUve, regalije to drugo pazite na moje Ime ln naslov če hočete dobiti najboljše blago n najnižje oene Načrti ln vMrtd ZASTONJ I mm Načrti ln vaord ZASTONJ I ................ ............................................. BOOSTER CLUBS •"■virnW Silt SU Clair Aw*. Cltvkutf, Ohio J varr . . wivpna A a»v USAJ. Booster clubs—do we all know what s KSKJ booster club is? Booster clubs in s frsternsl organization sre the mesns of boosting_ putting above the level s local lodge. The lodge that possesses the much talked of booster club is the lodge that is going to succeed—it is the lodge that is going to get shead. Booster clubs not only tend to promote membership in a lodge, but to keep the present membership interested in their various clubs so that to drop out would mean the passing of a very pleasant pastime. To keep a member, get him to be a booster. Various lodges, fraternities, etc.,'ar« often very progressive from the beginning. But there is a tendency to »verve in the opposite direction—there is'a loss of interest in general, at least after a year or so. Why is this? Politics is the answer to that question. Everyone cannot hold office. If an officer is seen fit to be re-elected, while others are left by the wayside, petty jealousies arise. These jealousies are bound to cause the downfall of any club or organization. Petty jealousy, a malicious tongue, a spirit of meanness, of malice and of mudslinging against the reelected officer kills the instinct for kindness, consideration and human understanding. ft you are a defeated officer of your club, try throwing rose petals, it might get you farther. As long as we can keep politics out of the KSKJ booster clubs they cannot help but last for an unlimited length of time. But as soon as the political bug enters it, your booster club will be short-lived. It is pleasing to note the interest in booster clubs in the various KSKJ com- LJUBLJANA ON CLUB ITINERARY Ljubljana, the capital of former Slovenia and the third largest city in Jugoslavia, enjoys the unique distinction of combining old world tranquility with the progress of the 20th century. For centuries it was the important cent#E£ of the Slovenian people and gradually became the heart and capital of the country. Its position between the Adriatic Sea and the continental territory made it an important gateway through which lead all roads to the sea and Italy. Its dramatic history is reflected in the many old buildings and ruins preserved through the centuries. The Town Hall was completed in 1718 and is one of the principal attractions in the city. The names of all mayors, dating from 1504, are chiselled on the marble floors. The famous picture, "Slovenians Rendering Homage to Slovenia," by Ivana Kobilca, is preserved in the main foyer. The monumental fountain with the obelisk was erected in 1751 and stands before the Town Hall. This group is topped off by the majestic Cathedral of St. Nicholas, built at the close of the Middle Ages. The National Museum contains many art treasures. Another magnificent building is the Franciscan church, built in 1646, with its magnificent facade and rich interior. The church of the German Crusaders was built in 1714 and is situated among the homes of the nobility. The city is dotted with monuments, chief among them being to the two Slovenian poets, Vodnik and Prešeren. The park Zvezda is a popular resort. Other amusements are furnished by numerous theaters and parks. It can also boast of a large Academy of Science and a large National Art Gallery. The city is progressing commercially. The annual fair by the merchants is one of the largest commercial displays of Jugoslavia. Ljubljana will be but one of the many interesting towns that you will visit on the Jugoslav tour this summer. Further information of the tour as well as posters depicting the beauties of the country may be obtained at 6201 St. Clair Ave. -O- "FOUNTAIN OF YOUTH" The "young boys" in the past-40 class have found the tourney to be the "fountain of eternal youth," as this part of the tourney seems to get livelier every year. Chicago, Waukegan and South Chicago are sure to be represented and more are to be heard from. All the teams are out to halt Opeka s Aces' winning streak. St. Stephens are plotting to "load up" in order to be sure and keep one five-man championship in Chicago, or perhaps win both. From a spectator's point of view, these "young men past 40" play the kind of games that are worth going miles to see. They together with the girl teams are the banner attractions at the alleys. If you have seen them bowl, most likely you will come to Waukegan and see them again; if not. you're missing something. Chi Booster. m unities sod it is hoped thst the few lines thst have been penned will not deter the progress of the various groups but will buoy their spirits and lead them to make greater strides ia behalf or the KSKJ and the younger generation. s > i ~ Let the motto of the younger generation be: "On with the boosters, down *ith politics!" T* " MILWAUKEE JAYS RECEIVE GUESTS Miftrautec, Win.—Friday, March 18, 1032, will long remain in the memories of tb« Baragites, for on that evening Joeeph Gregorich, Edward F. Kompare of Chicago and the Rev. L. Gladek, our spiritial adviser, were the guests of honor at the regular March meeting. Following the business of the meeting, Mr. Gregorich gave a delightful talk on the labors of Bishop Baraga, and outlined the purpose of the Bishop Baraga Association. We feel sure that his talk will be a deciding factor for our continuance of membership in this association. Mr. Kompare pointed out the highlights of the Waukegan tourney and stressed the importance of Kay Jay booster clubs. We feel that if we should by any chance miss out on this gala event we certainly will regret it. Mrs. Jenich and Mrs. Luksich of St. Anne's Lodge were present as representatives of thtft lodge. We regret that members of the othr KSKJ lodges in Milwaukee and West Allis were not present. A delicious luncheon was served by the refreshment committee, which deserves special mention for its efforts. The Misses Janezick, Koren, Winkler and Jenich, assisted by A. Stukel, M. Stukel, Maierle, Jaklich and Udovich and Mr. Kreffel comprised the committee. Mr. Komparc presented a specialty act, which took the house by storm and which called for an encore. Fritz Saga-din, Erv Peiffer, May Pugel, Justine Simerl, Frances Janzovnik and Marge Paulin also entertained with features that received quite an applause. • English and Slovenian community singing, directed by Mr. Kompare and accompanied by Sister Novak, completed the program. Publicity Agents. -0 WEAR1N' O' THE GRIN Say, Jednotars, did you hear the new? that's been broadcast? The Jay convention will be held in North Chi-Wauk at last. St. Stephen's Sports no more to keep the place of past years' prim . . . Peppy Jays will press 'em, 'ole Boy, and wear their Kay Jay grin . . . Yes, I met Miss Millie O'Grin, and she shook my bowling hand, And she asked: "How's dear old Wherezis?" and "How do the Boosters stand?" It's the liveliest Jednota town that ever you've been in . . . Seven-mule teamwork and that latest Kay Jay booster grin. Jay Carniola. --0- FORTY HOURS' DEVOTION Forty hours' devotion was held at St. Roch's Church, La Salle, 111., beginning on Friday and brought to a close Sunday evening, March 20. Father Hugo Bren of Laimond officiated. Each word spoken by Father Hugo held its weight in gold. His sermons were very interesting and were dutifully heeded by the parishioners. We are sure or pastor, Father Bernard, is well pleased with the large attendance, as the church was filled to capacity at all the services. The parishioners hope that they may again have Father Hugo in their midst. Clique Club. —-o- TO CELEBRATE 15TH YEAR The St. Michael's Lodge, No. 163 KSKJ, of Pittsburgh, Pa., will hold a banquet in celebration of its 15th anniversary Sunday, April 3, at St. Nicholas' Hall, Millvale. An evening of fine entertainment is assured to all. There will be excellent food, speeches by many well-known men of our community, and also music and singing. Admission 75. cents, children & cents. The. banquet will begin with prayer at 8 p. m. The members of this lodge extend a cordial invitation to all the neighboring Croatian and Slovenian people to attend and help them celebrate their 15th an- niver**ry- Committee. NOTICE The dates have been set for the concert to be held at St. Roch's Church, La Salle, UL Watch for the announcement. r - 7- * \ NOTICE OF MEETING Barberton, O—The regular monthly meeting of the Young Ladies' Sodality of the Sacred Heart Church will be held in the pariah clubhouse Friday evening, April I, after church services. All members are urged to attend, as there is some important business to discuss After-the meeting, the evening will be spent socially by a taffy pull. Please attend! ** fi^fciaF.^i-ar.Sfc'y- la submitting contributions to Oar Paga, plaasa consider tba following: 1. Use ons sids of paper only. * manuscripts wnnsn in will not be considered. 3. If possible typawrits using double ipsosr. 4. All eontri botioas a a a t fee signed by author. Nama will bo withheld from publication by .re- 5. Material muat bs received by Our Page not later than 8 a. m. Saturday prior to iaftaadsd publication. 8. Manuscripts will not bs m-toraad. 7. Addraaa communications te Oar Pag«, 6117 St Clair Ave* Oevs-land, O. RUBBING ELBOWS If Page is right and reports with Heyle . . . North Chi-Wauk is going to have sweet job on hands . . . with bowlers, boosters ... but there'll bs room . . . and if not . . . some folks can sleep standing up ... at least 'twill not be as in one former tourney that one booster, by the way, slept in the ante-room of a funeral parlor ... no reflection on that town ... April issues of O. P. should csrry losds of an-nouncements on socisls, parties and booster activities . . . and if there is nothing doing in your town, st least carry a smile .'. . and the more effort it takes to smile, the more it is worth while . . . you've heard of the million* dollar smile . . . why not be a millionaire without worrying when your assets will begin to thaw? . .. SHEBOYGAN: Boys up here are set for the pin meet . . . hope that someone will send tbem geography, showing if Waukegan has statues like So. Chi. . . . . also expect broker with ticker report to be on hand . . . want to make April rtmd 2, mark the 38th aniversary of the KSKJ. At this time the Union has a membership of 23,460 in the adult department and 11,184 in the Juvenile department, a total of 34,644. Assets as of Dec. 31, 1931 total $2,873,551.06 while the amount of benefits paid during the past 38 years totals $4,533,864. TIME it annual custom VPI WILLARD, Wis.: KSKJ boys turn! all that time stands in the way of real "In the field of morals, the current doctrine is thst any sction is moral, provided the time in which we live regards it ss moral," stated the Rev. Fulton S been, professor of philosophy at the Catholic University of America, Washington, D. C, in his weekly broadcast on the Catholic Hour over a national broadcast, in his sermon oa "Time snd the Timeless.H "Religion, too, has drunk deep of the intoxicsting draughts of temporal, ism, and now reeling under its effects, it preaches a doctrine wholly confined to time, and utterly oblivious of eternity. It no longer asks a man to save his soul for eternity; it ssks him to ssve his body for time. It is unconcerned about citizenship is the Kingdom of God, but tremendously excited sbout citizenship in the Kingdom of Time. That is, incidentally, why some mod-era religions stress birth control, favoring as they do the economic motive that belongs to time, rather than the religious motive which belongs to eter. nity. "I propose to prove the superiority of the Church's anitude over that of the modern world by showing first of Cooks and waiters by surprising Y. L. S. with breskfast March 6 ... Ivan Ruzich returns from hospital . . . Jolly Mary feras left for Chi. ... Winter is winter in this community. • WAUKEGAN, 111.: Folks here won 0 where to hang welcome sign . . . Annes beat Lake /P6reat five, 12 to 5 . . . Frank Repp is ardent St. Anne rooter . . . Jacks and marbles were main diversion at a promotion at Ter-chek's . . . LA SALLE, IU.: Nothing found to stamp out Mike Mosquitoe . . . look? as if bowling bug did good job . . . and will send Sallies to the one cure, the KSKJ pin meet . . . happiness, and, secondly, that only in as much as we succeed in transcending time, do we ever begin to be happy. "Thus it is that time makes it impossible to combine pleasures. All things are good, and yet none can be enjoyed except in their season, ahS the enjoyment must always be tinged with the regret that time will demand their surrender. Time- gives nothings, -but it also takes them -away. 'When it does give, it gives but singly, sod thus life becomes but just one fool thing sfter another. "Suppose I say that I could reach a point of timelessness where all the enjoyments and beauties and happinesses JOLIET, III.: Pinsters mow pins in i"'"'™ Vu ^uZl tourney p ep . . . everybody polishing t'mc coul,d be reduced to those three sweet tootlf" for Joliet Boit« Club'! [^SSSL unit,,esm w^ch first affair, "Candy Dance" . . . vis-; h« peTr,e*}lon «"y^ng namely, itors will include the Kay Jay Booster. ^ T™th, ftnd Uve' 'or int,° 1 ■* ' three all pleasures can be resolved. °- ! -0- THE JUNIOR CONVENTION Could there be a more proper setting and a more specific appeal to our junior delegates than the battlefield still smoldering from the senior convention in 1930, Waukegan? To meet a galaxy of brothers and sisters in spirit and to associate with such a marvelous crowd of our own kind is enough to make all hearts leap with joy. Such an anxiety arouses one that distance means not a thing to complete that satisfaction. Then, again, to meet not only your youthful fraternalists, but the pleasure and opportunity of seeing face to face and chumming with such great personages as Mr. Opeka, Mr. Zalar, Mr. Zeleznikar, Mr. Vertin and Father Plevnik, the builders and leaders of our fraternal order. To meet face to face the members of your athletic board. So don't stop short of Waukegan, or you'll be missing the greatest opportunity in the world. F. J. Sumic. -0- PREP FOR "DEB" BALL "WE'LL BE THERE!" SAY BARAGITES Just a peep into the bag to give you a few high spots of our Debutante Ball to be held May 7 at South Side Turn Hall. The dance committee is actively engaged in preparing to make this affaii a bigger and better one than last year'? social. Turn the pages back to our last May ball—picture in your mind the grand march of the debutantes and their escorts; the music that swept you off your feet; the shower of balloons and confetti—do you also remember whom you escorted or who escorted you? Opportunity is knocking at your door to give you the chance of taking a part in this year's Debutante May Ball, so don't let it be said that you were not given ample time to prepare for this gala event. If you attended our last May ball, we know that you will want to attend again; if you were not there, you are cordially invited to join the merrymakers this year. Tickets are now available and can be procured from any member of the Knights and Ladies of Baraga Lodge. Scribe. -o ■ ......- -i . See next week's issue for complete details concerning the bowling tournament. > Hello, there! We're coming! Yes, sir, yes' ma'am, we're on our way \Chere to? Waukegan, of course. Why? Because we have a weakness for enlarging our woodpile /hd bringing home »he bacon, if not all, at least a part. Ahem, that's that! And now, who are we? None other than the Knights and Ladies of Baraga, Milwaukee. We won't say any more now, but you'll surely see us April 10, as we'll be there with strikes on our fingers and spares on our toes. Until then, fare thee well, and adios! Scribe. -O-1- PLEASANTNESS Would you have friends? Then, smile and be pleasant. It costs nothing, encourages and develops good dispooi-tions. Good dispositions pay large dividends—dividends 6uch as all desire, and which cannot be bought with gold. Just realize what an asset is the pleasant way today with every one with whom you come in contact. No one likes to look at or talk with a grouch, but the pleasant countenance attracts and invites even one's enemies to relent. Mix pleasantness with the day's work; you won't feel half so tired at the end of the day. It is infectious and causes the other fellow to follow your example and thus it is passed along. If you would have friends, be a friend to others. Practice the courteous re-jtort, the sympathetic manner, the brotherly spirit. Advocate and practice good-fellowship. Be slow to condemn or criticize, but quick to respond to the appeal of one in distress or to defend one who is maligned. If you don't like the way Bill is doing the job, don't tell others and parade his supposed shortcomings. Tell it to BILL. Perhaps he will adopt your method or convince you that his way is best. Adopt the pleasant way. It's just as easy, makes you feel more comfortable and does not injure or wound the other fellow. —Longi Courier. 0 Diner: Waiter, what kind of meat is this? Walter: Spring lamb, sir. Diner: I thought so! I've been chewing on one pf the springs for an hour., KSKJ ATHLETIC BOARD Joka Churn© vich, chair* man, 904 N. Hickory St, Jo-Uot, UL Antoo Grdina Jr., 1089 E. 62d St., Cleveland, O. F. J. Sank, 222—47th St., Pittsburgh, Pa. Jokn J. Kordiah, 325 How-ard St, Chiafcofan, Minn. Paulino Trarven, 1229 Lincoln St, North Chicago, UL Rtadolpk Maaorlo, 1120 W. Wnlkor St., Milwankoe, Wia. RECIPES By Frances Jancer Taking into consideration a standard white cake, we must rehearse sbout the shortening to be used. Butter is p refers ble for cakes, but when a white cake is desired it is suggested thst Crisco be used. Crisco is obtained in cans and is slresdy creamed, so thai very little creaming is aecesssry. Granulated sugar is the best sugst for cakes and it is advisable to sift tbe sugar everal times just as you do the flour. This process will make a finer grained cake. RECIPE NO. 2 Standard White Cake V* cup Crisco Wi cups sugsr Vi cup milk 2 cups pastry flour 2 teaspoons baking powder 1 teaspoon vanilla extract 6 egg whites Cream Crisco with sifted grsnulated sugar. Add alternstely s little st a time milk snd pastry flour, which has been sifted with baking powder. Add vanilla and fold in beaten egg whites Bake in three buttered layer cake tins in moderste oven st 325 degrees F for 20 minutes. Increase to 350 degrees last hair of baking. Uncooked Ida« 1 unbeaten egg white 1 !4 cups confectioners sugsr 1 teaspoon vanilla*estract Put egg white into shallow dish; sdd sugar gradually, beating with a wire whip until of right consistency to spread; add vanilla and spread on cake. This makes a standard white uncooked icing. 0 1 "HEART BEATS ARE TRUER" THE JOYS OF-LIFE CBque Club. la a to They have miased the which is their natural her- Lift many jo; itage. Wa have surrounded ourselves with ceremonial trappings to such sa extant that we are often unnatural, stilted, and we are never allowed to develop as the Almighty intended. Life should he a gladsome experience HILL WILL LEAD "CHINATOWN TRIP" Of interest to the place "where the heart beats are truer and the handclasps stronger" (Butte Mont.) is tbe program that is to be given April 3 by St. Ann's Lodge, No. 208 KSKJ, at the National Home. The members and the co-operators are working earnestly, and s real treat is in store, and a well arranged program for tbe evening of April 3, at 7 o'clock. The Slovenian play, "Andrej in njegov zločin," will be one of the best that has been presented at the National Home, and parts taken by capable characters. The English play, "Mrs. Apple and Her Corps," will be a sure cure for depression and will be a laugh producer. Admission will be: Adults 35 cents, children 15 cents. Dancing will follow the plays. So come one and all for an evening of fine entertainment. We are sure you will agree that it is a place where "heart beats are truer and hand-clasps are stronger." M. K. L. NOTICE The members of St. Roch's Lodge, No. 15, Pittsburgh, Pa., will receive the Blessed Sacrament in fulfillment of their Easter duty at the 8 o'clock Mass Sunday, April 3, at St. Mary's Church. Members are asked to congregate at 7:30 a. m. in Room 7 of the Slovenian National Home, from where they will march in a body to the church. All members are asked to be participants in this display of duty of their lodge, regardless whether they have or have not previously completed their Easter duty. o , F. J. Sumie, Rec. Sec'y. -—o—-- WJLL TALK SPORTS Chicago, 111.—St. Stephen's, No. 1, will hold its regular meeting Saturday, April 2. At this meeting all young and senior members should attend, for at that time we will talk big things over. Baseball players, now is your chance to show the senior members just how much they mean to you. Now, at this meeting, where we will bring up important matters concerning sports ana other good things. . „ . Chi Booster. The boosters are talking up in proper style their coming snniverssry event, the mammoth theme dance, our "Trip Through Chinatown." Featuring this gsls sffsir will be Billy Hill, lesder of the Monte Csrio Orchestra, who has become renown throughout the city of Pittsburgh and western Pennsylvania as the most popular waver of the baton. His reorganized band, Billy Hill's Aldine Aristocrats, 12 in number, has taken by storm the contract of the Aldine Ballroom. Here he met with such success that he has attained contracts for radio stations and is now on the verge of appearing on a nation-wide broadcast. The boosters feel proud of the fact that Billy Hill is one of their best friends and that he may some day become a booster. We are glad that we can offer to the boosters and their friends and our patrons such an evening of frolic. Anyone who witnessed our Hallowe'en night dance can rest assured that even a greater and more satisfying atmosphere will prevail and be effected with the theme, "A Trip Through Chinatown." Keep talking it up and remember to be present at the next monthly meeting of the Pittsburgh KSKJ Booster Club Thursday, April 7, 8 p. m., in the Slovenian Auditorium, 57th and Butler Streets. Special treats will be offered to those present, and if you are a member of the KSKJ don't miss them. F. J. Sumic. ASKS MORAL SUPPORT Chitiholm, Minn.—It seems that some teams lose quite a few games in the athletic field. Of course, it may be that the individuals on the team are not experienced players or out of practice. It is just this that has handicapped the Chisholm boys. But, because the boys lose games, it doesn't mean that the ''members of the local lodges should not patronize the boys. A great deal can be accomplished if the members will attend the games and cheer the boys on. At the organization of the local Kay Jay club the fel-low-members promised to support the boys in all phases of athletics. Our baseball season was well attended, but when it came to basketballl, the support was lost. A few of the senior members attended, but they were unable to help the boys as far as pep goes. The boys lose faith in their local lodge and this leads to a loss of membership and poorer attendance at meetings. The basketball season will soon be terminated, but let's hope for a better attendance at our baseball games. Baseball is just around the corner. I ask all the fathers who have sons who are members of this organization to urge them to attend our Kay Jay meetings held on every second and fourth Tuesday of the month in the Recreational Building. Let us all turn out to be good and loyal supporters of our fraternal teams, which will lead to a better and larger membership. Rudolph Gszvoda, Sec'y. -0- NOTICE Members of SS. Cyril and Methodius Lodge, No. 144, are hereby notified that all members will receive Holy Communion at the 8 o'clock Mass Sunday, April 3, in fulfillment of theif Easter duty. Members will meet in the church hall at 7:45 a. m. and from there will pro ceed in a body to the church. John Udovich, Sec'y. -0- almost from the beginning; and not just a bowl of cherries. The pleasures associated therewith should continue nearly to the very end. Study the birds and tbe animals you find close to nature in woods and fields, and you will note continuous evidence that life to them is usually a delightful festivity. The squirrel as he leaps from tree to tree, the fleet-footed rabbit as he hurries hither and thither, the gay plum-aged birds as they frolic in the sunshine—they all sing a song of Joyous-ness. They know nothing of dullness. There is but little humdrum monotony in their lives. We should go about our duties with merry hearts. We should find the same rapturous gladness in our daily activities that we see in the wild life of the woods. Civilization should not smudge and benumb the natural delight that clamors for expression. It should help to bring it out. It sl\puld aid us in gaining real worthwhile things. Boys and girls running, leaping, giving vent to the frolicsome spirit within, clearly indicate what one's natural beni should be; and these stimulating, youthful exaltations should never be lost. We should hold on to them to adult life, to middle age, and even to old age. It is the lack of this spirit of youth that dopes our brains and sours our souls. We become cramped, crabbed and embittered; and then life is a benumbed existence or an infernal experience. The joys of life are offered to all of us, though but few people recognize or accept them. Most of us are lost in the maelstrom of chaotic inconsistencies. We never acquire real mental balance. We are unable to select the wheat from the chaff, and we have to pay the natural penalties. -0—— ASK KAY JAYS TO AUGMENT CARD EDITOR'S NOTE Announcements for the social eveni column should include the following order: City, date, type of affair, place and sponsor. Not more than two announcements of any one event will be included in the column. Rates for regular advertisements will be given upon request. Write to Clasilo KSKJ, 6117 St. Clair Ave., Cleveland,%0. -o--' Waukegan, 111.—The KSKJ Booster Club is arranging for a big dance to be given April 9, the first night of the fifth annual KSKJ Midwest bowling tournament, and would like to hear from as many KSKJ booster clubs as possible. As the plans call for an all-KSKJ booster program, booster clubs that have a program to present on the entertainment features, can m ke arrangements by writing to John Miks, chairman, 910 Adams St., Waukegan, III. The committee is desirous of including talent from all the representative booster clubs. A one-act comedy, quartet, vocalists, dancers or any other form of entertainment given by out-of-town booster club members will be highly appreciated. Preparations for the tourney will be checked at the next regular meeting of the booster club, to be held April 1, in the Mother of God clubhouse. An entertainment program will follow the business session. Publicity Agent. -0- NOTICE The Young Ladies' Sodality, Waukegan, 111., will hold its regular monthly meeting Monday, April 4, at 7:30 p. m. All the members are urged to be present, as we will discuss the program for Mother's Day. All members are asked to receive Holy Communion in a body Sunday, April 3, at the 8 o'clock Mas* Secretary. -0- PRESENT "MIRACLE OF ROSES" On April 10, at 2 p. m. and 7:30 p. m., the Blessed Virgin Mary Sodality, Joliet, 111., will present a five-act drama, the "Miracle of Roses," at Slovenia Hall for the benefit of De La Salle High School and St. Francis' Academy, Joliet. Admission will be 50 cents. Tickets may be (Procured from the sodalists. An invitation is extended to our friends and neighbors, far and near, to attend this beautiful drama. Committee. % 3000 OR BUST BARAGITE IN A. B. C. MEET One of the prominent Baragite bowlers, John Jenich, has left Milwaukee for Detroit to get his share of the prize money at the A. B. C. tourney. While Merlocklin Detroit, he will reside at the Fort arc captains of two of the heavy , pin Shelby Hotel and will call upon numer- crashing quintets that are expected te -us Slovenian friends JriJg home the bacon for the city of We hope that his trip will not be too Waukegan Lay your bets early, boys, exciting, as we are looking forward of for "hey re out to cash this time. "3000 having him be one of our bowling fans or bfst," ia.lhair motto. «t the Waukegan tourney. fcC. ANOTHER CLEVELANDER John P. Lunka arrived in Cleveland last Saturday, where he will make his home with his uncle, Frank Lunka, 15413 Lucknow Ave. Mr. Lunka, a Kay Jay bowler, formerly resided in Joliet, III. -0- PROMISES KINDLING Seeing that Johnny Lesnak is to bowl on Dolence's Waukegan suicide squad, let your experience be your guide. For when Johnny throws his apple down the alley there won't be anything else but kindling wood in the pit. -0- ADD SEVEN TO BOOSTERS With attendance at the regular meetings increasing consistently, the booster committee of St. Anthony's Lodge, Joliet, 111., announces the enrollment of seven young member in the booster club. Tbe boys arc all De La Salle material and promise KSKJ basketeers keen competition in next year's basketball program. ^ . . . V- - — glasilo k. s. k. j., March 29TH, 1932 OVER FORTY TEAMS EXPECTED IN KSKJ. PIN MEET TWIN-CITY TO PLACE 20 FIVES Business Men Support Local Teams; Jay Boosters to Aid ADD TO PROGRAM Complete Features to Be Announced in Next Week's Our Page Waukegan, 111.—Just another week or so and ,all minds and everything else will be centered on Waukegan and its fifth annual KSKJ bowling tournament. No doubt that this event will not be lacking in co-operation from the various booster aggregations from nearby towns, who are so actively working to build proper representations from their respective cities. At present the association expects 40 five-man teams or more to enter in competition for the championship of our Union in the various divisions of the tourney. The enthusiasm that is being spread by word of mouth, through letter and by press surely seems to be taking effect and by tourney time everyone will be right in line to put the old KSKJ pep into the affair. The interest of each Slovenian community has been building up for the past weeks, and right now each one is putting in its last efforts to increase its representation at the tourney. 20 FOR WAUKEGAN Waukegan has swung into line for the coming Kay Jay pin meet by recruiting 20 teams to carry on the pin battle for the home town. Due to the activity of Kay Jay representatives in Waukegan, this large number of teams has been lined up. The support given by the local business men and other individuals is also responsible for the large number of team entries to date. There is also a possibility that a few more teams may be secured before the tourney date, and the local officers are out working hard to get them on their way to the pin tournament. If advance reports on other towns are to be taken as probable entries in the tourney, then the 40-team entry mark is sure to be surpassed. The Waukegan KSKJ committee has its program well lined and a complete set-up on affairs being arranged for that big Saturday and Sunday is to be LEADS ACES FRANK OPEKA Four Aces in a deck, but there are five Aces in the past-40 team of St. Joseph's Lodge, Waukegan, 111., that have been the winning combination in KSKJ tourneys for the past four years. Captained by Supreme President Frank Opeka, the boys set up a new record of 2381 last year and are again ready to show that five aces are hard to beat. -0- STEPHENS IN PLAY, DANCE One of the cutest and snappiest oom-edies ever written, and soon to be presented by the St. Stephen's Sports of Chicago, is Julian Lee's "Keeping Kitty's Dates." This romantic comedy is as frivolous as confetti, and as gay as sunlight, and all about a light-hearted crowd of characters crisscrossed in a tangle of absurd mixups that do not get straightened out until the curtain goes down after laughs and fun galore! The story centers around Kitty, who is pretty enough to get away with murder and feather-brained enough to need to. She has the unfortunate habit of always getting herself into messes and letting her dearest friends pull her out of them, until finally, her long, long suffering friends rebel and resolve never again to save Kitty from her blind dates and two-at-a-time mixups. Of course, Kitty immediately shows up with a hard luck story. She has invited two men to the same dance, and they're both coming! Won't someone please take one of them off her hands ? Well! That is a pretty mess, isn't it. If you're curious to know what really happens to Kitty, be sure to reserve April 3 as a date to see "Keeping Kitty's Dates.' Painters Use Paint Keglers Use—? Sem throwow up en coin pa je bio heads, in to meana da sem make-ov up my mind da bom šov na bowling tournament v Waukegan. Kar se tiče "Draga mi," well, maybe bo tam, maybe pa ne. Anyhow, ta afera looka funny to me. Jaz nisem en gartner, but anyhow, maybe sem mistake make-ov. Sem tryov eno roiico pickat In sem finger catchov na thorns. To se mora expectat kadar kdo roses picka, ampak na vrtu niso samo roses, in jaz ne bom give-ov up. Maybe če ie en mal lookam, bom findov vijolce ali pa sunflowers (pa če je the right time of the year maybe bom findov šmarnice). In to je en reason da bom jaz present za tournament. Ne bom se dressov up kakor gartner, ker so moje overalls en mal greazaste od ta last time ko sem .moja cara fixov. Bom dressed up v moj Sunday suit in swell tie, zato ker wantam en good impression make-at v Waukegan. En drug reason je pa to: readov sem, da bodo vsi Kay Jay Boosterji tam. Nočem se sam praisat, ker sem learnov kadar sem biv dva leta old, da lasten praise se pod mizo rolla. Anyhow jaz thinkam, da sem jaz booster, in če bodo ali boosters tam, potlej moram jaz tudi attendat. En mal sem mixed up, ker sem readov, da bodo "KEG-lali," in wonderam kje bodo gettal "kegs." Jaz suppose-am, da bo aH o. k. in first class. G. Dee. P1NSTER published in the pre-tournament edition rThe cast of this amusing comedy in of Our Page. Committee. TELEGRAM EDITOR OUR PAGE MATCH FINALLY ARRANGED STOP LA SALLITA AND BOOSTER TO KEGEL FOR CHAMPIONSHIP OF OUR PAGE WAUKEGAN TOURNEY STOP LA SALLITA QUIT WRITING FOR TRAINING STOP BOOSTER TO DEPEND UPON HIS REPUTATION STOP WRIST SLAPPING AND HAIR PULLING ALLOWED STOP PRIZE ONE CHOCOLATE BAR AND TWO STICKS OF WRIGLEYS STOP WINNER TAKE ALL STOP CONFIDENTIAL STOP A CHI DICK BOWUNG TOURNEY FACTS Fifth Annual Midwest KSKJ Bowling Tournament Time: April 9 and 10. Place: Waukegan, 111., at the Waukegan Recreation Alleys. Sixteen perfect alleys. Events: Five-man, doubles, individuals and i all-events. Both men and women classes. Entry fee: One dollar for each individual in each event. Payable at time entry is filed. Bowling fee: One dollar for each individual in each event, payable at alleys. Prizes: Medals for all finishing first in any of the events. First five-man team will receive trophy. Cash prizes for good bowling. Cash prizes for goodfellow-ship. Special event: Men past 40. Entries close: April 1. For entry blanks and information write to Frank P. Kosmach, Secretary, 2116 w. 22d St., Chicago, 111. Phone Canal 2138. eludes such versatile young people as Mary Gottlieb, Stephanie Mohar, Bett> Zefran, Lillian Simec, Sue Stritar. Henry Basco, Frank Stritar and Stanley Kozek. And don't forget there will also be a Slovenian comedy besides other delightful entertainment, and a popularity con- JOSEPH ZALAR Added to his hobbies of fishing and hunting, Joseph Zalar, supreme secretary, is also fo^d of bowling. Mr. Zalar will bowl with the St. John the Baptist Lodge, No. 143, of Joliet in the coming booster bowling tourney, April 9 and 10. 0 ENTRIES POINT TO SUCCESS __\ List Newcomers in Early Returns; See Rush to Entry Deadline plaqueIst prize Supreme Board Adds $150; Prize List May Exceed 1931 Mark By O. P. Correspondent Indications for another successful bowling tournament took on a reassuring aspect last week when entries for various events began to pour into the secretary's office. To date several out-of-town teams have signified their intention to participate. Grdina's Morticians of Cleveland have already responded with their entry for the Midwest tourney. Sheboygan and La Salle were also listed among the early entries. A few teams from Joliet, Waukegan, South Chicago, Chicago and Milwaukee are also identified in the early listings, though the bulk of entries will not arrive until a day or two before the deadline on April 1. Newcomers This year the Kay Jay bowlers will welcome a newcomer to the annual tourney. The Knights and Ladies of Baraga in Milwaukee have served notice that they will be on hand to compete and fraternize in true Kay Jay style. They have been grooming their teams for the past two months and give every indication that they will be serious contenders for the top positions. IF has been revealed that the Wauke- Boosters who plan on attending the KSKJ tourney at Waukegan over Saturday can secure accommodations at the homes of private families by requesting for a reservation forthat date. Please write to Joseph Zorc, It) 13 Adams Sty North Chicago. 111. lUi cniciiauiiiKiii, anu • ppuiaiu; wu- DAAY/I IX.T/""» \ 4A' I * I 'A test and dance in the evening featuring DU WLllNvj MU 1 1 Vj the well-known and scintillating Deich man and his band from Joliet. Lest you forget, remember to remember: The date is April 3. The time is 3 bells. The place is St. Stephen's, Chicago A perfect setting for a perfectly marvelous time. An opportunity to see old ffiends, and to make new ones. We especially invite all you KSKJers from Waukegan, La Salle, South Chicago, Joliet, Milwaukee and even Cleveland. What's a mere matter of a few mile9 that will bring smiles and friends together again. Committeee. -O- NOTICE The regular monthly meeting of St. Aloysius' Lodge, No. 47, will be held Saturday, April 9, in St. Stephen's Church hall, at 8 p. m. All the members are invited to attend this meeting and to hear financial statement of our lodge for the past three months. Announcement is made here to our membership that the intended social party, which was to be held April 9, has been postponed- on request of our members to give us an opportunity to attend the KSKJ bowling tournament in Waukegan, 111., which will be held Saturday, and Sunday, April 9 and 10. All the members are invited to attend this bowling tournament and to meet fellow-members and friends in well-known Waukegan. Remember that the social party for with peppy fox trots, dreamy waltzes and a few "Ti Marjancas" to complete the evening. "Gary" Laurie is the vocal :st. The program is complete for a grand J booster party, and every booster should be present. Publicity Manager*. -O- BROTHERS ALL ON ST. FRANCIS BOWLING TEAM TO CRASH SCORES IN PIN-FEST Ladies Topple Pins in Training Camps; Race May Be Very Close / - CHAMPS STRONG Milwaukee, La Salle to Get First Taste of KSKJ Competition By Kay Jay Booster Reports emanating from various Kay Jay strongholds where the lady bowlers are holding forth indicate that there will be dose competition in the ladies' events. * In Joliet the ladies of St. Genevieve's Lodge and also of the booster club are preparing intensively to dislodge the champion St. Mary's; No. 79. The La Salle girls, for the first time in the history of tournaments, are practicing zealously with the hopes of being serious contenders for honors. The Baraga ladies in Milwaukee will not be caught napping this year. They have been practicing in earnest for a long time and have developed a technique in bowling that will be hard to match. 9 Chicago and South Chicago ladies will coaie to the front as loyally as they have in the past. There is no need to emphasize their bowling prowess, for we know they will maintain the same high standard they have upheld on previous occasions. Sheboygan is still an unknown quantity, but it is rumored that they will also compete in this year's tourney, which is going to set the precedent for future events. In Waukegan, where St. Mary's, No. 79, and St. Anne's, No. 127, are in serious preparation, the interest in the tourney has developed to a fever pitch. Teams from both lodges are grooming themselves for the big day. Members of St. Mary's championship team have already distinguished themselves this year by participating in a tecent bowling tournament sponsored by a Chicago newspaper. Competing in the Class B division, Pauline Treven of St. Mary's and Ruth Lemke of Waukegan Recreation won first place in the doubles event with a score of 1095. Mary Jeffers, also of St. Mary's, placed 19th in the singles with a total of 516 __I pins. She also rolled with Waukegan Joliet. 111.—Five Ramutta brothers ! R~reatioa team No^ 2,;which won see- When? When will the St. Anne basketball team of Waukegan meet the Cleveland Flashes, is the query sent in from Waukegan. -o- Big Days—April 9 and 10 BOWLERS-BOOSTERS For business and entry information write to Frank P. Kosmach, 2116 W. 22d St., Chicago, 111. For hotel reservations write to Joseph Zorc, 1013 Adams St, North Chicago, 111. For program advertising write to Math Slana Jr., 1045 Wadsworth Ave., North Chicago, 111. The Pittsburgh Bowling League will wind up its season after a rest during Holy Week. Going into the last fray, Notre Dame is on top leading the Holy Cross team by one game. The Villanova Wildcats are away in the rear, but hope to prove strong against the Irish in their last tilt. St. Mary's, a hard fighting and courageous team, holds the fourth position, while Mt. Carmel is in a tattering position with a one-game lead over the cellar holding Dukes. Standing w L Pet. 22 11 .72G 21 12 .699 18 15 .599 15 18 .499 13 20 .432 12 21 .399 Schedule for March 30 Koby's: Holy Cross vs. St. Mary's. Golob's: Notre Dame vs. Villanova. Hall: Mr. Carmel vs. Duquesne. All players are requested to be on time, 8 p. m. F. J. Sumic. -O- NOTICE Members of St. Joseph's Society, No. 53, Waukegan, III. The KSKJ bowling tournament is to be held on April 10, which is also the date of our regular monthly meeting. Members have decided to postpone the meeting to Sunday, April 17. Members are requested to govern themselves accordingly in paying assessments. Fraternally yours, \ Joseph Zorc, Sec'y. ——O- The president of a large corporation had occasion one day to reprimand an employe for his inefficiency; whereupon the inefficient young man began finding fault with the way in which the president was managing affairs. The head of the corporation turned angrily toward the speaker. "Are you the president of the corporation?" he demanded. "No, sir; of course not," answered the employe. "Well, then," thundered the president, "don't talk like a fool." f form the first all-brother team to compete in a KSKJ tourney, and will be on hand April 9 and 10 in Waukegan, representing St. Anthony's Lodge in an attempt to add to Joliet's title of "City of Champions." Recent additions to Joliet's collection of titles were made by De La Salle High, Joliet Township High and Joliet Junior College, each winning honors in respective basketball circuits. Civic pride will spur on the Ramutta boys, to bowl their best to bring back honors for St. Anthony's and Joliet in the pin tourney to be held in Wauke , gan. All St. Anthony's members who wish to enter the KSKJ tourney are asked to communicate as soon as possible with Frank Ramutta, chairman of the booster committee, 1805 Center St. Bowlers will note that entries close April 1, midnight. -0- BUTTONS FOR BOOSTERS Every Kay Jay booster coming to Waukegan will have an opportunity of getting one of the bright lithographed Kay Jay Booster buttons which will designate entrants and boosters of this tournament. ond place in Class B with a team score of 2380 maples, trailing the leaders by a lean 36 pins. -o- SPONSOR BENEFIT PLAY The Slovenian Dramatic Club of Waukegan, III., will present a play titled "Sweetwater Trail" Sunday, April 17, at 2:15 p. m., for the benefit of the Mother of God Church. The cast is diligently preparing for this day, and we are certain that no one attending this affair will be disappointed. A dance will be held in the evening, beginning at 8 o'clock. The music will be furnished by Larry Umek's Orchestra. Invitation is hereby extended to our friends from Chicago, South Chicago, Milwaukee and ali other nearby towns. All members of the Slovenian Dramatic Club are asked to be present at the next meeting, Saturday, April 2, at 7:30 p. m. A dance will be held after the meeting. Secretary. ' -0- On to Waukegan! 'ij-nfifcin! Entertainment and Dance Given by the ST. STEPHEN'S LODGE, NO. 1 KSKJ SPORT CLUB at the School Hall, 22d and Lincoln Sts. Chicago, IU. SUNDAY, APRIL 3D, 1932 Beginning at 3 p. m. Admission 50 cents L English Comedy la One Act: "KITTY'S DATES" CHARACTERS MINA..............................................................................Miss Mary GottUeb EVELYN..........................................................................Miss LUllan • Simec FLO...........................................................................-vMiss Elisabeth Zefran KETTY BROOKS....................................................Miss Sophie Stritar MAID........................................................................Miss Stephanla Mohar MR. ROWLANDS.....................-............................................Henry Basco MR. FLEMING—.................................................................Frank Stritar Mr. S. DUPUY................................................„....................Stanley Kosek 2. Slovene Comedy in Three Acts: POSLEDNJI MOŽ (THE LAST MAN) 3. Dance, to the Tones of Dalchman Brothers Orchestra Voting for the most popular Slovene girl and boy in Chicago. Cash prizes will be given to the "Queen and King of Popularity." All Slovene Chicago Welcome! enj^aisueii^pjenjenjai^ ^ ifh i?»n ^ J\