Landesgesehölatt für das Herzogtum R r a i n. --D- Jahrgang 1904. XI. Stück. Ausgegeben und versendet am 1. September 1904 Deželni zakonik za vojvodine E; e e »j s k e. Leto 1904. XI. kos. Izdan in razposlan 1. septembra 1904. nvatM*-------------------------- Druck von A. Klein & Komp. in Laibach. — Natisnil A. Klein & Komp. v Ljubljani. 15. Razglas c. kr. deželne vlade za Kranjsko z dne 20. avgusta 1904., št. 13.826, s katerim se daje na znanje nov red za gorske vodnike. Na mesto reda za gorske vodnike z dne 27. junija 1874 , dež. zak. št. 14, ki se s tem razveljavlja, stopi naslednji red za gorske vodnike za vojvodino Kranjsko. Nadziranje gorskega vodništva. § 1. Gorsko vodništvo je pod nadzorstvom in vodstvom političnih oblasti, ki pri tem uporabljajo posvetovalno sodelovanje obstoječih planinskih društev. Pooblastitev gorskih vodnikov. § 2. Kdor hoče dobiti pooblastitev za službo gorskega vodnika, mora dokazati: a) da ima dobro ime in da je državljansko neomadeževan; h) da je telesno krepak in strokovno usposobljen. Preden oblast pooblasti gorskega vodnika, se mora o teh lastnostih uveriti iz izpričevala županstva, eventualno po primernih pozvedbah, takisto posebno po zaslišbi planinskega društva, ki deluje v dotičnem okolišu. Knjiga za vodnike. § 3. Vsakemu prosilcu, ki je bil spoznan primernim za gorskega vodnika, izda c. kr. okrajno glavarstvo proti povračilu kolka in dobavnih troskov vodniško knjigo; vodnik pa mora, ko jo prejme, obljubiti, da se bo natančno ravnal po obstoječih predpisih in zlasti izpolnjeval dolžnosti, ki jih ta odredba nalaga gorskim vodnikom. 15. Kundmachung der k. k. Landesregierung für Krain vom 20. August 1904, 3. 13.826, womit eine neue Bergfiihrer-LrSnung verlautbart wird. An Stelle der hicmil außer Kraft gesetzten Bergführer-Ordnung vom 27. Juni 1874, L. G. Bl Nr. 14, tritt folgende Bergführer -Ordnung für das Herzogtum Ärain. Vlniiidit über Duo Bergführeiwescn. § 1. Das Bergsührerwesen steht unter der Aussicht und Leitung der politischen Behörden, welche sich hiebei der beratenden Mitwirkung der bestehenden alpinen Vereine bedienen. Autoriiatio» Der Bergführer. § 2. Behufs Erlangung der Autorisation zum Bergführerdienste ist e> forderlich: a) guter Leumund und bürgerliche Unbescholtenheit, b) der Nachweis der körperlichen Rüstigkeit und der sachlichen Befähigung. Tie Behörde hat sich vor der Autorisation eines Bergführers über diese Eigenschaften die Ucberzeugung durch ein Zeugnis der Gemcinde-Vorstehnng, eventuell durch geeignete Erhebungen, sowie insbesondere durch Anhörung eines alpinen Vereines, welcher in dem betreffenden Gebiete tätig ist, zu verschaffen. Bergführerbuch. § 3. Jedem zum Bergführer tauglich befundenen Bewerber ist von der k. k. Bezirkshauptmannschaft gegen Erlag der Stempel und der Gestehungskosten ein Führerbuch auszufertigen, bei dessen Empfangnahme derselbe die getreue Befolgung der bestehenden Vorschriften und insbesondere der durch diese Verordnung den Bergführern auferlegten Pflichten anzugeloben hat. 0. kr. okrajno glavarstvo mora vsako leto poveriti vodniško knjigo in jo, če je polna ali če se je izgubila, nadomestiti z novo. Okrajna glavarstva morajo voditi zaznamek pooblaščenih vodnikov in pooblaščenih nosačev (§ 13.) svojega okraja in primerno skrbeti, da se razglašajo imeniki vodnikov in nosačev kakor tudi tarife (§ 14.). § 4. Vodniška knjiga mora vseskozi imeti tiskane številke strani in obsezati: 1. tekočo številko vodniškega protokola; 2. krstno in rodbinsko, eventualno tudi domače ime, domovino in bivališče imetnikovo; 3. njega osebni popis: 4. po c. kr. okrajnem glavarstvu poverjeni zaznamek onih tur, za katere je bil imetnik spoznan sposobnim; 5. vodniški red v nemškem, slovenskem in francoskem jeziku; 6 vodniško tarifo; 7. primerno število nepopisanih listov, da potniki nanje zapisujejo izpričevala. Pri poveritvi, ki se mora zvršiti vsako leto, se pregleda tudi zaznamek tur; vrhutega je treba pregledati vpisana izpričevala. Nove ture se smejo v zaznamek sprejemati samo na podstavi dokazane usposobljenosti. Dolžnosti gorskih vodnikov. § 5. Vsak pooblaščeni vodnik mora nositi knjigo za gorske vodnike s seboj Preden se nastopi tura, mora knjigo pokazati potniku, da ta, če se mu ravno zdi, vpiše vanjo ime, stan in bivališče. Gorski vodnik mora knjigo po zvršeni turi, ako turist zahteva, zopet predložiti, da turist zabeleži vanjo opazke, izpričevala in pritožbe. Knjigo za gorske vodnike je na vsakokratno zahtevo politične okrajne oblasti predložiti njenim organom, kakor tudi županstvu in pooblaščencem zakonito obstoječih planinskih društev v vpogled. Vodnik, ki je namenoma iztrgal liste, svojevoljno izpremenil izpričevala, vpisal neresnična izpričevala, napo ded prepustil knjigo Das Führerbuch ist von der k. k. Bezirks-hauptmannschast alljährlich zu vidieren und wenn es ausgefüllt oder in Verlust geraten ist, durch ein neues zu ersetzen Die Bezirkshauptmannschaften haben über die autorisierten Führer und die autorisierten Träger (§ 13) ihres Bezirkes ein Vormerkregister zu führen und für die Verlautbarung der Führer-und Trägerlisten, sowie der Tarife (§ 1 4) entsprechend Sorge zu tragen. § 4. Das Führerbuch soll durchwegs mit gedruckten Nummern paginiert sein und enthalten: 1. die fortlaufende Nummer des Führer-Protokolle?, 2. den Tauf- und Geschlechtsnamen, eventuell auch Vulgärnamen, die Heimat und den Wohnort des Inhabers, 3. dessen Personsbeschreibung, 4. das von der k. k. Bezirkshauptmannschaft vidierte Verzeichnis jener Touren, für welche der Inhaber geeignet befunden wurde, 5. die Führerordnung in deutscher, slove-nischer und französischer Sprache, 6. den Führertarif, 7. eine entsprechende Anzahl freier Blätter zum Einträgen von Zeugnissen seitens der Reisenden. Bei der alljährlich vorzunehmendcn Vidierung ist auch das Tourcuverzeichnis zu revidieren, sowie auch die eingetragenen Zeugnisse der Prüfung zu unterziehen sind. Neue Touren sind in das Verzeichnis nur auf Grund der nachgewieseueu Befähigung aufzunehmen. Pflichte» der Bergführer. Jeder autorisierte Bergführer ist verpflichtet, das Bergführerbuch mit sich zu führen. Dasselbe muß den Reisenden vor Beginn der Tour zur allfälligen Eintragung des Namens, Standes und Wohnortes vorgewiesen werden, und ist der Bergführer verpflichtet, dasselbe nach Beendigung der Tour auf Verlangen dem Touristen zur Eintragung von Wahrnehmungen, Zeugnissen und Beschwerden wieder vorzulegen. Das Bergführerbnch muß auf jedesmaliges Verlangen der politischen Bezirksbehörde, deren Organen, sowie der Gemeindevorstehung und den Bevollmächtigten der gesetzlich bestehenden Alpenvereine zur Einsicht vorgelegt werden. Die absichtliche Entfernung von Blättern, eigenmächtige Veränderung von Zeugnissen, Eintragung wahrheitswidriger Zeugnisse, endlich die drugi osebi, se kaznuje po določilih te odredbe, ako ni storil takega dejanja, ki je kaznivo po obstoječih zakonih. § 6- Vsak gorski vodnik mora biti, razen v posebnih okolnostih, potnikom, ki to zahtevajo, na službo na vseh turah, označenih v njegovi knjigi. Vendar pa lahko gorski vodnik izključi od udeležbe pri visoki turi. ki naj se zvrši pod njegovim vodstvom, take osebe, ki so telesno očividno šibke ali premladostne, eventualno lahko odkloni svoje sodelovanje. Pričeta tura se mora, če ni vzajemno dogovorjeno drugače, zvršiti docela. Ce bi pa imel vodnik utemeljene pomisleke, da bi dovršil turo, mora to naznaniti turistu in si, če bi jo ta vendarle še hotel nadaljevati, dati to okoluost potrditi v knjigi za gorske vodnike. § 7. Naloga gorskega vodnika je, spremljati potnike na določeni turi, jih opozarjati na potrebne obveznosti, skrbeti, da kdo ne zaide, zabranjevati drugačne nevarnosti in posebno paziti na to. da se ne primerijo nesreče. Vodnik ni dolžan jemati več nego tri osebe v svoje vodstvo; po drugi strani pa je upravičen, pri posebno težavnih turah, ki so v posameznih tarifah izrečno označene kot take. zahtevati še uadalnjega vodnika ali nosača, oziroma pri dveh ali več turistih dva gorska vodnika ali nosača. Ce bi se ta zahteva odklonila. sme odreči svojo udeležbo pri turi. Kadar posebne okolnosti, kakor slabo vreme, neugodne snežne razmere, nenavaden letni čas, manjša sposobnost ali nedostatna oprava turistova, po njegovi izkušnji delajo turo tako nevarno. kakor navadno ni, je pa tudi dolžan zahtevati toliko gorskih vodnikov, kolikor jih je ravno treba, in če se zahteva odkloni, odreči udeležbo pri turi. Ture, navedene v odstavku 2., označi politična oblast po izpodbudi planinskih društev, ali pa uradnim potem na podstavi storjenih opazovanj Ueberlassung des Führerbuches an eine andere Person toirb, insoferne sie sich niä)t als eine nach den bestehenden Ge;etzcn strafbare Handlung darstellt, nach Maßgabe der Bestimmungen dieser Verordnung geahndet. § 6. Jeder Bergführer ist, besondere Umstände ausgenommen, verpflichtet, auf Verlangen der Reisenden auf den in seinem Buche verzeichnten Touren den Dienst zu leisten. Jedoä) kann ein Bergführer Personen, deren physische Konstitution ausfallend schwach erscheint oder zu jugendliäie Personen von der Teilnahme an einer Hochtour unter seiner Leitung ausschließen, eventuell seine Mitwirkung ablehnen Die begonnene Tour ist, ein gegenteiliges Uebereinkommen ausgenommen, vollends durchzuführen. Sollte der Führer jedoch begründende Bedenken finden, die Tour zu vollenden, so hat er dies dem Touristen kundzugeben und, falls dieser ans der Fortsetzung der Tour bestehen sollte, sich diesen Umstand int Bergsührerbnche bestätigen zu lassen. Aufgabe des Bergführers ist es, die Reisenden auf einer bestimmten Tour zu begleiten, dieselben auf die notwendigen Vorsichten aufmerksam zu timd)en, Verirrungen und sonstige Gefahren zu verhüte» und aus die Hinianhaltung von Unglücksfällcn ein besonderes Augenmerk zu richten. Ter Führer ist nicht verpflichtet, mehr als drei Personen zur Führung zu übernehmen und ist andererseits berechtigt bei besonders schwierigen, in den einzelnen Tarifen ausdrücklich als solche bezeichnte» Touren die Mitnahme eines weiteren Führers oder Trägers, rücksichtlich bei zwei oder mehreren Touristen die Mitnahme zweier Bergführer oder Träger zu verlangen, im Berweige-rungssalle aber seine Teilnahme an der Tour abzulehnen. Er ist aber auch verpflichtet, wenn besondere Umstände, wie schlechte Witterung, ungünstige Schneeverhältnisse, nngemöhnliche Jahreszeit, mindere Eignung oder mangelhafte Ausrüstung des Touristen nach seiner Erfahrung die Gefahr der Tour ans eine mit derselben gewöhnlich nicht verbundene Weise erhöhen, eine den Verhältnissen entsprechende Anzahl von Bergführern zu verlangen, im Verweigerungssalle aber die Teilnahme an der Tour abznlehnen. Tie Bezeichnung der im Absatz 2 angeführten Touren erfolgt durch die politische Behörde über Anregung der alpinen Vereine, oder von amts-wegett auf Grund der gemachten Wahrnehmungen. Vodnik je osebno odgovoren za to, da se ravna po naredbah, navedenih v pričujočem paragrafu; vsako zanemarjanje se strogo kaznuje. Vedenje gorskega vodnika proti potnikom in potnikov proti njemu. § 8. Gorski vodnik je dolžan, da se vede proti potnikom dostojno, vljudno in postrežno in da jim pomaga, kolikor more. Nasprotno pa so tudi potniki zavezani, da ne zahtevajo od gorskega vodnika nič nepristojnega. zlasti da ga nikakor ne plašijo in ne silijo vanj, kadar v zmislu teh določil zahteva nadalnjih vodnikov ali pa upravičeno odklanja sodelovanje pri turi. Gorski vodnik je dolžan, svoja opazovanja glede potov, koč in zavetišč naznanjati politični oblasti neposredno ali po dotičnem županstvu ali po pooblaščencih obstoječih planinskih društev, da se odpravijo nedostatnosti, kar jih je morebiti kje. Vedenje ob nezgodah. § 9. Cim gorski vodnik zve, da pogrešajo gorskega vodnika ali turista, ali kadar se upravičeno domneva, da se je ponesrečila turistovska družba, je dolžan, precej, ko doseže najbližjo pomoč pri ljudeh, takisto v vseh oh njega potu stoječih kočah in zavetiščih, obljudenih pastirskih kočah, eventualno tudi pri najbližji orožniški postaji, najbližjem županstvu ali predstoj-ništvu planinskega ali vodniškega društva podati naznanilo o tem. vrhutega, kolikor mu je mogoče, pozvati gorske vodnike svoje postaje in okolice na pomoč in sam, če je kot vodnik prost službe, hiteti na pomoč, kolikor je v njegovih močeh. Vsvk gorski vodnik, ki ni na turi ali ki se je ravnokar šele vrnil z nje, je dolžan, brez ugovora in, če dopuščajo razmere, nemudoma ugoditi takšnemu pozivu. Takisto mora gorski vodnik turistom brez vodnika, ki jih sreča v gorah in ki žele od njega pojasnilo, ugoditi, kolikor mu je mogoče. Für die Beobachtung dieser und tut vorstehenden Paragraph enthaltenen Anordnungen ist der Führer persönlich verantwortliä) und wird jede Außerachtlassung strenge geahndet. Benehmen Vcs Bergführers gegen die Reisenden und der Reisenden gegen denselben. § 8. Der Bergführer ist verpflichtet, fiel) gegen die Reisenden anständig, höflich und zuvorkommend zu benehmen und ihnen alle tunliche Beihilfe zu leisten. Dagegen sind auch die Reisenden gehalten, an den Bergführer keine ungebührlichen Zumutungen und Anforderungen zu stellen, insbesondere sich keiner ciiisd)üd)ternbcn Pressionen zu bedienen, wenn derselbe im Sinne dieser Bestimmungen die Mitnahme weiterer Führer begehrt, oder aber seine Mitwirkung an einer Tour berechtigter Weise ablehnt. Der Bergführer ist verpflidstet, seine Wahrnehmungen über Wege und Unterkünfte der po-litisdsen Bezirksbchörde unmittelbar, oder burd) die betreffende Gemeindevorstehung oder burd) die Bevollmächtigten der bestehenden Alpenvereine anznzcigen, damit allfälligen Uebelständen abgeholfen werden könne. Benehmen bei Unfällen. § 9. Jeder Bergführer ist verpflidstet, sobald er in Kenntnis kommt, daß ein Bergführer oder ein Tourist vermißt wird, oder wenn die begründete Vermutung besteht, daß eine Tvnristen-Gesellschaft verunglückt sei, beim Erreichen der nächsten mensd)lid)en Hilfe, sowie in allen ans seinem Wege gelegenen Sd)utzhäusent, bewohnten Alpen Hütten, eventuell and) beim näd)steu Gendarmerieposten, der nächsten Gemeindevorstehung oder Borstehung eines alpinen oder Führer-vercines Anzeige zu erstatten, überdies, soweit ihm dies möglid) ist, die Bergführer seiner Station und Umgebung zur Hilfeleistung anszufordern, und, falls er als Führer dienstfrei ist, — soweit seine Kräfte es gestatten,, selbst zu Hilfe zu eilen. Jeder Bergführer, welcher sick) nickst auf einer Tour befindet, oder eben erst von einer svld)tit znrückkehrt, ist verpflidstet, einer soldien Aufforderung unweigerlich und wenn es die Umstände zulassen, ohne Anfsdsnb Folge zu leiste». Ebenso hat der Bergführer führerlose» Touristen, die ihm im Gebirge begegnen und ihn um Auskunft attischen, dieselbe, so gut es ihm möglid) ist, zu erteilen. Volitev krajev, koč In zavetišč. § io. Gorskim vodnikom je strogo prepovedano, voditi potnika na druge kraje ali v druge gostilne, nego mu jih je označil potnik. Obremenitev vodnikova s prtljago na visokih turah. § 11- Na vseh visokih turah je vodnik samo dolžan nositi 8 kilogramov prtljage z živežem in potnikovo opravo vred; nikakor se ne more prisiliti, da bi prevzel večjo težo. Za to breme mu ne gre nikakršna odškodnina. Vodnik je odgovoren za prtljago, ki mu je bila izročena. Oprava vodnikova na visokih turah. § 12. Na vseh visokih turah mora biti vodnik opravljen s primerno dolgo in močno vrvjo, s kompasom, s cepinom in z derezami. Vodnik je odgovoren za to, da so te stvari primerno narejene in da se primerno rabijo. Določila glede nosačev. § 13. Potniki lahko poleg vodnika jemljejo tudi take osebe s seboj, ki niso pooblaščene za vodnike, da jih spremljajo ali jim nosijo prtljago. Vendar pa je prepovedano osebam, ki nimajo pooblastila za vodniško službo, da bi se ponujale za gorske vodnike in se dale, razen v izjemnih slučajih, uporabljati za vodnike. Tistim osebam, ki se zglase za službo kot nosači, se pripodobno po določilih, ki veljajo za gorske vodnike, izda izkaznica, in zanje veljajo določila tega reda za gorske vodnike zmislu primerno. Izkaznice morajo imeti tekoče številke protokola za nosače, ki se mora voditi pripodobno po § 4., točka 1. C. kr. okrajnim glavarstvom je prepuščeno na prosto voljo, da tam, kjer bi se pokazala Wahl der Crtc und Unterkünfte. § io. Es ist den Bergführern strenge untersagt, Reisende an andere Orte ober andere Gasthäuser, als ihnen von denselben bezeichnet wurden, zu führen. Betastung des Führers mit Gepäck bei yodjtoiircit. § H- Bei allen Hochtouren ist der Führer nur verpflichtet, acht Kilogramm Gepäck, einschließlich des Proviantes und der Fremdenausrüstung zu trage» und kann unter keinen Umständen verhalten werden, ein Uebergewicht zu übernehmen. Für diese Last gebühn ihm keine Bergütung. Ter Führer ist für das ihm anvcrtraute Gepäck verantwortlich. Ausrüstung des Führers bei .Hochtouren. § 12. Bei allen Hochtouren hat der Führer außer mit einem entsprechend langen und starken Seile und einem Kompasse, mit Eispickel und Steigeisen ausgerüstet zu sein. Für die entsprechende Beschaffenheit und Verwendung dieser Gegenstände ist der Führer j verantwortlich Bestimmungen bezüglich der Träger. § 13. Den Reisenden bleibt es unbenommen, nebst dem Führer and) uid)t als Führer autorisierte Personen zur Begleitung ober zum Tragen von Gepäck mitzunkhmen. Jedoch ist es Personen, lueldje keine Autorisation zum Bergführerdienste besitzen, untersagt, sid) als Bergführer anzubieten und, Ausnahmsfälle ausgenommen, sid) als sold)e verwenden zu lassen Jenen Personen, wclä)e sid) zum Dienste als Träger melden, ist analog den für die Bergführer geltenden Bestimmungen eine Legitimation auszufertigen und gelten für dieselben die Bestimmungen dieser Bergführer-Ordnung in sinngemäßer Anwendung. Die Legitimationen sind mit der fortlaufenden Nummer des nach Analogie des § 4 Punkt 1 zu führenden Trügerprotokolles zu versehen. Den k. k. Bezirkshauptmannschaften wird es anheimgestellt, dort, wo sich das Bedürfnis potreba, za pooblaščene nosače dogovorno s planinskimi društvi ustanove za ture tarifo, ki naj se pridene izkaznicam pooblaščenih nosačev. Ustanovitev In izprememba tarif. § 14. Tarife za gorske vodnike in nosače ustanavlja in izpreminja c. kr. okrajno glavarstvo, zaslišavši planinska društvu, kar jih je v do-tičnem okraju. § 15. Ustanovljeni in potrjeni tarifni postavki veljajo za oblastveno potrjene gorske vodnike in nosače brezpogojno, za druge osebe pa, ki jih rabijo potniki po § 13., v toliko, kolikor se ni izrečno dogovorila odškodnina, ki se razlikuje od njih. Preskrba gorskih vodnikov. § 16. Vodnik se mora povsod preskrbovati sam in ne sme razen tarifnih postavkov zahtevati nikakršnih postranskih pristojbin. Plačila vodniku za pot nazaj je vselej že všteta v tarifni postavek. Plačilo za ture, ki jih ni v tarili. § 17. Za druge ture, ki jih ni v tarifi, se dogovorita stranki sami, koliko naj znaša plačilo. Spori z gorskimi vodniki. § 18. Spori med potniki in njih vodniki se morajo razen tožb, ki so pridržane pristojnim sodiščem, zglašati pri najbližjem županu ali pri najbližji politični okrajni oblasti. Prestopki reda za gorske vodnike. § 19. Prestopke tega reda za gorske vodnike, če niso prestopki kazenskega zakona, kaznujejo politične oblasti po cesarski naredbi z dne 20. aprila 1854., drž. zak. št. 96, in po inini- herausstrllen sollte, für die autorisierten Träger im Einvernehmen mit den alpinen Vereinen einen Tarif für die Touren festzufetzen, welcher den Legitimationen der autorisierten Träger bei-zuheftcn ist. Festsetzung und Abänderung der Tarife. § 14. Die Festsetzung und Abänderung der Tarife für Bergführer und Träger erfolgt durch die k. k Bezirkshauptmannfchaft nach Bcrnehmung der im betreffenden Bezirke bestehenden alpinen Vereine. § 15. Die normierten und bestätigten Tarifsätze haben für die behördlich autorisierten Bergführer und Träger unter allen Umständen, für andere Personen aber, welcher sich die Reisenden nach § 13 bedienen, infoferne zu gelten, als nicht eine von denselben abweichende Entlohnung ausdrücklich ausbedungen wurde. Verpflegung der Bergführer. § 16. Der Führer hat sich überall selbst zu verpflegen und darf außer den Tarifsätzen keinerlei Nebengebühren beanspruchen. Die Entlohnung für den Rückweg des Führes ist im Tarifsätze stets schon mitinbegriffen. Entlohnung für »ichttarisicrte Touren. § 17. Für andere als im Führertarife enthaltene Touren bleibt die Entlohnung dem freien Heberet »kommen der Parteien überlassen. Streitigkeiten mit Bergführer». § 18. Streitigkeiten zwischen Reisenden und ihren Führern sind mit Ausnahme der den kompetenten Gerichten Vorbehalt'neu Klagen bei dem nächsten Gemeindevorsteher oder bei der nächsten politischen Bezirksbchördc anhängig zu machen. llcbcrtrctnngcn der Bergführer-Lrdiiung. § 19. Uebertretungen dieser Bergführer-Ordnung werden, svfcrne sie sich nicht als Uebertretungen des Strafgesetzes darstellen, von den politischen Behörden nach der kaiserlichen Verordnung vom strski naredbi z dne 30. septembra 1857., drž. zak. št. 198, z ukori in po okolnostih z globami od 2 do 200 kron ali z zaporom od 6 ur do 14 dni. Kdaj se vodniku vzame vodniška knjiga. § 20. Gorski vodnik se utegne za prestopke reda za gorske vodnike kaznovati s tem, da se mu vzame vodniška knjiga. Vsekakor pa mu je vzeti knjigo tedaj, kadar se je oblast u veri la iz izpričeval, vpisanih v vodniški knjigi, ali pa kako drugače, da je gorski vodnik izgubil zanesljivost ali telesno sposobnost. § 21. Ta red za gorske vodnike stopi v veljavnost tistega dne, ko se razglasi. C. kr. deželni predsednik: Viktor baron Mein s. r. 16. Razglas c. kr. deželne vlade za Kranjsko z dne 25. avgusta 1904., št. 15.782, s katerim se kraj Zadolje izločuje iz krajevne občine Dane in združuje s krajevno občino Dolenjo vasjo, oziroma Ribnico. Kranjski deželni odbor je v zmislu § 4. občinskega reda z dne 17. februarja 1866., dež. zak. št. 2, dogovorno s e. kr. deželno vlado dovolil, da se kraj Zadolje izloči iz krajevne občine Dane in da se vrsta hiš od št. I. do št. 8., pripadajočih temu kraju, združi s krajevno občino Dolenjo vasjo, hiša št. 9 pa s krajevno občino Ribnico. To se daje s tem na splošno znanje. C. kr. deželni predsednik : Viktor baron Mein s. r. 20 April 1854, R. G. Bl. Nr. 96, und der Mi-»isterial-Verordnung vom 30. September 1857r R. G. Bl. Nr. 198, mit Verweisen und nach Umstünden mit Geldstrafen von 2 bis 200 Kronen oder mit Arrest von 6 Stunden vis 14 Tagen geahndet. Abnahme des Bcrgführcrbudies. § 20 Die Abnahme des Bcrgführerbnches kann als Strafe für Uebertretungen der Bergführer-Ordnung erfolgen. Die Abnahme ist aber jedenfalls zu verfügen, wenn sich die Behörde ans den im Führer-buche eingetragenen Zeugnissen oder in sonstiger Weise überzeugt hat, daß der Bergführer die Vertrauenswürdigkeit oder die körperliche Tauglichkeit verloren hat. § 21. Diese Bergführer-Ordnung tritt mit dem Tage der Kundmachung in Wirksamkeit. Ter k. k. Landespräsident: Viktor Freiherr von Mein m. p. 16. Kundmachung der k. k. Landesregierung für Krain vom 25. Äuguft 1904, 3. 15.782. betrcsfenS Die ttueirfieibunn Der Crtfrfmft Zavolje aus Der CrtöncmcinDc T»ne tinb Die (tinuevlcibunn Derselbe» zur CrtanemeinDc ’JitcDcrDorf resp. Reisnit;. Der krainische Landcsanssdmß hat im Sinne des § 4 der Gemeindeordnnng vom 17. Februar 1866, L. G Bl Nr 2, nach gepflogenem Einvernehmen mit der k k. Landesregierung bewilligt, daß die Ortschaft Zadolje ans der Ortsgemcinde Dane auSgeschiedcn, und die zu dieser Ortschaft gehörige Häuserreihe Nr. I bis 8 zur Ortsgemeinde Niederdorf, das Haus Nr. 9 dagegen der Ortsgemeindc Reifnitz einvcrleibt werde. Dies wird hicmit zur allgemeinen Kenntnis gebracht. Der k. k. Landespräsidenl: Viktor Freiherr von Mein m. p.