Deželni zakonik in ukazni list za vojvodino Štajersko. c* I -»-!>. «MD I/Ansrf YYYIY Letnik 1918. Komad XXXIX. Izdan in razposlan 8. dne avgusta 1918. J cv) 'ti • it: . ti r,\ 1 ‘ ;"i " ™ ' >> 5 ■' * *' •' ‘,1 ' ' • ^ ‘ i' . ■ : y li.v ' M - ; it -V ■' : ninji^tvu in h ill i»’--' o(l Landesgeseh- und Verordnungsblatt für das Herzogtum Steiermark. Jahrgang 1918. XXXIX. Stück. Herausgegebcn und versendet am 8. Älugust 1918. OIAV !)($ 44. Naredba c. kr. štajerskega namestništva z dne 3. avgusta 1918.1., o določitvi najvišjih cen za nadrobno prodajo krompirja pridelka 1918. Na podstavi § 45, odstavek 2, ukaza c. kr. urada za prehrano ljudstva z dne 22. junija 1918. L, drž. zak. št. 231, se odredi. 8 1. Ob nadrobni prodaji krompirja pridelka 1918 sc smejo kvečjemu zahtevati ali plačati nastopne cene za 1 kg; Do vštevši 10. dne avgusta: za rogličke...............................258 vinarjev za vse druge vrste.....................100 „ Do vštevši 22. dne avgusta: za rogličke. . . ... .' 210 vinarjev za vse druge vrste 84 „ Do vštevši 3. dne septembra: za rogličke...............................162 vinarjev za vse druge vrste......................68 „ Do vštevši 15. dne septembra: za rogličke...............................114 vinarjev za vse druge vrste. . 4 52 „ Od 16. dne septembra naprej: za rogličke................................66 vinarjev za vse druge vrste.......................36 „ Z nadrobno prodajo se umeva tukaj oddaja neposrednemu porabniku pod en metrski stot. Za izjemoma dopustni neposredni nakup porabnika pri pridelovalcu se vsakokrat določi veljavna najvišja ccnA. .I'j >.. •, j-.j ,«>x .. of; H.i ih'i! *. >ui ugai« i!i-y. i' ioil, ! / oiC'Hfl. -i / .•){»•'i-. < 1 hAiiUMcnaZ • k - t' ) , > • - e . , f > k ./!.:•• Ml' . - - x • < «-v *i.i .' i i» r • i. . ' < • i1 i 9 s o|/;7(Bil ojnif ■ 'i . . ' I J* .. , !)!{,• ir " -. i;' ' V '• [)() l)t' (fj . .mi ;.•••'> m.-;,-.-- f i ( | ♦ j . , •. j : ■ /c J - j 'o ir. i • . • || -■ o ,*/. , m 44. iMnung Ura it. h. »MmMAii stattlialireel oom z. %uguft 1918, L.,G. Bl. Nr. 44, über die Festsetzung von Höchstpreisen für den Kleinverkauf von Kartoffeln der Ernte 1918. . Auf Grund deS § 45, Abf. 2, der Verordnung des k. k. Amtes für Volks-ernährung vom 22. Juni 1918, R.-G.-Bl. Nr. 231, wird verfügt: 8 1. Beim Kleinverkaufe von Kartoffeln der Ernte 1918 dürfen höchstens folgende Preise für 1 kg gefordert und gezahlt werden: Bis einschließlich 10. August: für Kipfler............................................. 258 Heller •• für alle anderen Sorten............................100 „ Bis einschließlich 22. August: für Kipfler............................................210 „ für alle anderen Sorten.............................84 „ Bis einschließlich 3. September: für Kipfler . . 162 für alle anderen Sorten ...........................68 „ Bis einschließlich 15. September: für Kipfler...........................................114 „ für alle anderen Sorten.............................52 Vom 16. September an: für Kipfler.............................................66 für alle anderen Sorten.............................36 „ Unter Kleinverkauf wird hier die Abgabe an den unmittelbaren Verbraucher unter einem Meterzentner verstanden. Für einen ausnahmsweise gestatteten unmittelbaren Einkauf deS Verbrauchers beim Erzeuger wird der geltende Höchstpreis jeweils bestimmt. 47* Blago mora biti zdravo, primerno suho, zemlje in cim prosto. Namestništvo si pridržuje, za vse slučaje v katerih so po potrebi uarastli višji pridelovalni stroški, za posamezna občinska ozemlja na predlog občin določiti višjo najvišjo ceno. Za tiste občine, ki so navezane v višji meri na dovoz krompirja z železnico in so od najbližje železniške postaje oddaljene več nego 3 kilometre, lahko določi politično okrajno oblastvo za voznino primerno priklado k veljavnim najvišjim cenano. Ako se napravili in obratovalni stroški za nadrobna prodajališča vslcd posebnih razmer izredno znižajo, mora »politično okrajno oblastvo določiti primeroma nižjo najvišjo ceno. ' O itii S 2. . Ulomki pol vinarja ali črez ki nastanejo pri izračunanju najvišje cene na podlagi cene za en kilogram za koliČenc pod 1 kg naj veljajo za cel vinar. - 1 v. ’ 1 '•/: ; 'l)d .5' '■! ,? Carli") ju L' ! § 3. " ' : 1 Prestopke te naredbe in na njeni podlagi izdanih določil kaznujejo po § 19 cesarskega ukaza z dne 24 marca 1917. 1., drž, zak. št. 131, politična okrajna oblastva z zaporom od enega tedna do šestih mescev, ako dejanje ni podvrženo strožji kazni. Poleg kazni na svobodi se lahko naloži denarna kazen do 10.000 kron. • ... Tudi se lako spozna na izgubo obrtne pravice za Vedno ali za določen čas kakor tudi na zapad krompirja, na katerega se nanaša kazojivO dejanje, ali njegovega izk.upila v prid državi. • >:; ..............mho® nmdnn illn itij ^ 4 'la naredba dobi ta kaj moč. C. kr. namestnik : Clary r. Die Ware muß gesund, angemessen trocken, erd- und keimfrei sein. Die Statthalterei behält sich vor, für alle Fälle, in denen notwendigerweise höhere Gestehungskosten aufgelaufen sind, für einzelne Gemeindegebiete auf den Antrag der Gemeinde hin einen höheren Höchstpreis festzusetzen. Für jene Gemeinden, die in stärkerem Maße auf die Bahnzufuhr von Kartoffeln angewiesen sind und von der nächsten Bahnstation mehr als 3 Kilometer entfernt liegen, kann die politische Bezirksbehörde für die Wagenfracht einen angemefsenen Zuschlag zu den geltenden Höchstpreisen festsetzen. Wenn die Gestehungs- und Betriebskosten sich für die Kleinverkanfsstellen durch besondere Verhältnis^ außergewöhnlich ermäßigen, hat die politische Bezirksbehörde einen entsprechenden niedrigeren Höchstpreis festzusetzen. 8 2. Bruchteile von einem halben Heller oder darüber, die sich für Mengen unter 1 kg bei Berechnung auf Grund des für das Kilogramm bestimmten Höchstpreises ergeben, haben für einen ganzen Heller zu gelten. 8 3. Übertretungen dieser Verordnung und der auf ihrer Grundlage erlassenen Festsetzungen werden nach dem § 19 der kaiserlichen Verordnung vom 24. März 1917, R. G.-Bl. Nr. 131, von den politischen Bezirksbehörden mit Arrest von einer Woche bis zu sechs Monaten bestraft, sofern die Handlung nicht einer strengeren Strafe unterliegt. Neben der Freiheitsstrafe kann Geldstrafe bis zu 10.000 Kronen verhängt werden. Auch kann auf den Verlust einer Gewerbeberechtigung für immer oder auf bestimmte Zeit sowie auf den Verfall der Kartoffeln, auf die sich die strafbare Handlung bezieht, oder ihres Erlöses zugunsten des Staates erkannt werden. 8 4. Diese Verordnung tritt sofort in Kraft. Der k. k. Statthalter: Clary rn. p. 47** .tiii] ‘»firmi tiftii in' jirbod mff itn/tlm ,dm>sis, iin»»' 1I.1W ii<$ ijiwnpidrtiwitui ;nmd ni M'5 iBn M ,io" tb-> IhVbti' tiCP ßätofr fr/i iiid -.ni'i idnnmiPf■‘imifcm.< iu| mfrnUrmiirhlii«» mdött .nvj.ii ir t •’vf; rr : •, ;'i nur» nid rdrmmi® iid nlifiohtp/fto« iJuiif;.- iid riin 1H1M m-nti&f, > - .rn-'miimit «hj inK ,ni&iH imii.:. nniift 8 :iti; hin mhufaA*-- -d nett dnrr du!) nifiictfißnr. iiiloq iid mml •‘" v ; .i»{fifflit n»p«" liit$ni$ j!;.j jii’i, ,‘,?hi«if itrJiltii '. -d nrrtfiuliti 6r,d inf v.-d' d«i!;-v,* tim Riinmbm® hd a* 1 .inl' r m; .i!z< inyiir*! ninii iii] mtihti .8 i- mbfinloc, nn ww ,181 M J&MKJG .tf(ii!iitn« i]ß7t£ itniariiiii »nh ? bin smnldnvH. «d rmjvf .tftiMS WiloitoWE &*i| uf Äd „vd'hdf ! ninatft OOO.Ol »z 8id ifaifrC;ifr ■ tir.l i]r.if)ftl»dhi$ iid nidiW ^ui; ndo üii ii:* ; ,nif)d,i(hiwj,v-' ii fr»! 'b N, 1 tim niml dmJP ,!fldm ■■ 1,1.6,: r.; ft lid j::r. Vfili^iiinH Iid it/.r .t klid »r. ifotof E itmroifjid uri-wtt ’tim.vi: i ; ... • 'V, j . iv/Arn Susi ndo ,i(!ii;id .t Ht . ri.Jl ui tiojof tiiit {»umidion®. i|iid? :iit!#^h»l® .1 .1 11(f .q .m ^alÄ