^e Oldest Slovene Daily in Ohio Ad/ertising Medium ENAKOPRAVNOST EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ....,................ ....... -i u:n Najstarejši slovenski dnevnik v Ohio Oglasi v tem listu so uspešni ;f JjHjSXXlI — LETO XXII. CLEVELAND, OHIO, THURSDAY, (ČETRTEK) MARCH 16, 1939. ~ ŠTEVILKA (NUMBER) 62 življenja naših 'Ni po Ameriki j bJ&.T v tuka« ' ^ u°inisnici se nahaja Mar-* !C) ^n SNPJ v Aurori. SeJe se mu izboljšuje. — Danijo v isti bolnišnici i2f!:0Želj iz Gilberta, Kraj- . nisholma in dva Sloven- < «Xtha- - Nadalje v k t b 1 avel Domiiovič iz Au- Španske ljud' r ti pr ' se je boril v ame-! 1 I, ijin°Stov°ljski brigali Abra- j d C,°ln- Ranjen je na nogi j k >la Precej časa, predno ^ jje , ravi. Domiiovič pripo-10 bUi loJ'alisti že dav"jS 'Her 1 fa®iste v morje, če bi j« i a' d°Volj orožja in muni-! lfct]0Pak tega j™ Je vedn0 | I ^ ici^0®- — V okrajni u- u Wat28' februarJa umrl Jo" p U,,, J-' star 67 let in doma h Ca- v Slavoniji. V sta- d iarca ZaPušča ženo. — Dne o Pot avto u'Dil r°jaka Jo- j b hne°rika' starega '49 let. id |ote] je bil povožen, ko t: L l4Prekoračiti ulico, je ži-1 I1 s6 Ul" p0 nesreči, toda za- 1 4 več. Doma je bil iz tki Sp l'njem gradu. V A-itd8ki J6 nahajal 27 let. Bil k Pod, Ul ni sPadal k nobene-! ftianemu društvu- — k tori ; 'Ca Je pa v Muirdale « za jetiko 22" n fl v ^enič William Cesar, H Mst el™> odkoder so se &oleharši Poselili v Milwau-^J)1 i* štiri leta in po-re s* J ZaPušča štiri brate k Si' Wis- — Le0 KOS C' V V ^°lnišnici z zlomlje- v US«rt5npretakal ^tlerjem kroko-l'°ve solze J % n obžaluje Hit- č agresivnost» toda 1 °bžalovanje pri- s K°uko pozno. v n.»uer Chamberlain je Hli,,^1 zbornici izjavil, da ° ; ° trgovinsko poga-• 0 na iko Britanijo in 16 H CJtično vlado. Izja- . Wa bridko obžaluje, " 'n u armada zasedla % ^vsko, ker je s tem J °bljuh .ZauPanje medna: \ ^ in dogovorov. Hi-nVo}ti J prvikrat zasedel z LNe* Žavo> ki je oblju- 1 \ >mškem ljudstvu % • aecembra. Premier . Rjavil svetu svojih j «c>yeiiIaJtalijanska S , !*6&ke • obveščena o za-^afc £ Moravske po nem- 1 / da je pritisnila tej \ . Sv°je odobritve. H Ad ' Llchtmesa s | J v% ma Lichtmesa se i I kot 'aVoda A- Grdina 1 i ih:° k i.v ^no poročano, i na 2948 < h ■y 4,?v cerkev Holy 1 aat 71 in woodland I Ni I ^' da"lKralJ'a Davida se ir^ ob bo seja v petek, P'. ^ zvečer. Člani so f 8e v obilnem številu "DOL S HITLERJEM!" KRIČI BESNO LJUDSTVO V BEOGRADU Visokošolci pozivajo pred francoskim poslaništvom Francijo, zakaj ne brani Češkoslovaške. i SPLOŠNA SLUTNJA, DA PRIDE ZDAJ NA VRSTO JUGOSLAVIJA IN OSTALE NEMŠKE SOSEDE J.O. marca. —~ Danes so se pričele v Beogradu demonstracije besnega naroda, ki je kričal: "Dol s Hitlerjem!" Vlada je odredila vojaške mere ob mejah Romunije in Madžarske. "Najbolj črni dan slovanskih narodov" Jugoslovani so demonstrativno marširali po beograjskih ulicah, besneli proti Nemčiji in prepevali jugoslovansko narodno himno. Po vsem Beogradu vla-iata jeza in žalost nad tem, kar označujejo Jugoslovani za "najbolj črni dan slovanskih narodov tekom zadnjih dveh stoletij." Demonstracije pred francoskim poslaništvom BEOGRAD, 15. marca. — A-kademiki beograjskega vseučilišča so prišli nocoj pred francosko poslaništvo, kjer so kričali: 'Branite Češkoslovaško! Čemu ne branite Češkoslovaške!" Policija je demonstrante razgnala. Skrbi jugoslovanskih državnikov Razsulo češkoslovaške zelo skrbi jugoslovanske državnike, ki uvidevajo, da ne smejo nič več odlašati z rešitvijo hrvatskega vprašanja. Brezglavost ministra Bonneta PARIZ, 15. marca. — Pariška vlada je v velikih skrbeh, ko se je zavedla, da nekdanje močne, demokratične češkoslovaške države ni več. Vsi se zavedajo, da se bo nemška agresija nadaljevala ter se raztegnila na Nemčiji sosedne države: Jugoslavijo, ] Romunsko, Poljsko in Madžar- t sko. Georges Bonnet, francoski ] minister zunanjih zadev, je bil i o vsem docela nepoučen in ni i predvideval ničesar. O vsem je ] izvedel šele iz časnikov, kot vsi j ostali. / J "Čemu Francija spet ne čestita i Hitlerju?" i Bonnet je popolnoma zmeden in zdi se, da ne ve, kje se ga gla- ] va drži. Na seji parlamenta je j prispel Bonnet do konca svoje poti ter ni vedel ne kod ne kam, ] ko ga je napadla celokupna zbor- s niča. Neki član parlamenta je i- ; ronično pozval Ifitinne - Flan- > dina, bivšega premierja, ki je po < monakovski konferenci Hitlerju brzojavno čestital, čemu zdaj • čaka in zakaj zopet ne brzojavi , Hitlerju ter mu čestita na nje-govih "uspehih." V zahvali A. Tekančič V zahvali za pokojnim A. Te-kančičem, se je pomotoma izpustilo prijatelje iz Muskoka Ave. in ime Joe Oder, ki je obiskoval pokojnega tekom bolezni. Rodbina se vsem zahvaljuje ter prosi oproščenja, ker so pomotoma izpustili imena iz zahvale. Shod Slovenski demokratski klub 32 varde ima sestanek v Turko-vi dvorani na 16011 Waterloo Rd. jutri ob 8. zvečer. Vabljeni so vsi volilci, da se pogovorijo glede prihodnjih volitev za bon-de. Seja jo važna in pridite vsi. — Odbcr, RUTENIA SE JE PONUDILA ROMUNIJI; BUKAREŠTA, 16. mar- | ca. — Podkarpatska Rusija ali Rutenija se, je danes ponudila Romuniji z želj«), naj jo Romunija inkorpori-ra v notranjost svojih mej. PRAGA, 16. marca. — Adolf Hitler je danes razglasil svetu, da je, /. ozi-rom na samoohranitev, o-kupiral Češko, ki bo poslej pripadala nemškemu raj-hu. Izjavil je, da bosta provinci Češka in Moravska avtonomni in da bosta imeli svojo lastno administracijo. Takoj zatem je naznanil, da je prevzel protekto-rat nad Slovaško, ker ga je Josip Tiso, predsednik Slovaške, prosil za to. Zunanjo politiko Slovaške bo v bodoče vodila Nemčija, kakor bo to v njenih interesih. Prav tako bo pod nemško kontrolo carina dežele. Pripadniki nemškega rodu na Slovašikem bodo postali nemški državljani, da se tako "zaščiti nemško kri in nemško čast." MADŽARSKA MARŠIRA V RUTENIJO BUDIMPEŠTA, 15. marca. — Madžarske čete, ki so na pohodu proti severu, da okupirajo Podkarpatsko Rusijo (ki jo imenujejo tudi Karpatsko Ukrajino in Rutenijo), so bile na svojem pohodu sprejete s topniškim o-gnjem in z ognjem strojnic. Med madžarskim vojaštvom je bilo več izgub; števila izgub poročilo ne navaja. Proti Ruteniji odhajajo iz Madžarske vedno novi vlaki, polni vojaštva in vojnih potrebščin. Madžarske čete so prekoračile že pol poti preko Podkarpat-ske Rusije do poljske meje. Vojaštvo prodira skozi sneg, ki je v nekaterih krajih v gorovju 6 čevljev visok. Madžarsko vojaško poveljstvo naznanja, da so češke vojaške oblasti sporočile, naj se jim da pet dni odloga, da izpraznijo Podkarpatsko Rusijo. Seja Društvo Slovenski Dom, £t. 6, SDZ ima svojo redno sejo v petek, 17. marca ob 7:30 zvečer v Društvenem domu na Recher Ave. Vsi člani naj bodo gotovo navzoči radi važne zadeve. — Tajnica. Dospel iz stare domovine Včeraj je prišel iz stare domovine Joseph Vucek, star 21 let, k stricu Louis Greguric, 9500 Maonr Ave. Včeraj je tudi odpotovala v staro domovino Mrs. Maria Pi tu. Oba potnika sta potovala s posredovanjem Mihaljevich Bros. agencije. v,-..... . • tfoibM-xjgar-'' .s - ____________....' . ..... : . »S ' : . Na sliki vidimo;, glavni trg v Bratislavi, •prestolnici Slovaške, kjer se je dvignil zastor nad zadnjim dejanjem češke tragedije, ko je šel katoliški župnik Tiso prosit Hitlerja pomoči proti čfiškcmu "terorizmu". Tiso bo imel kmalu priliko spoznati, kaj je resnični terorizem in kaj pomeni, če si izbere kozel volka za pastirja. Družba poulične železnice in taksikab kompanija sta predložili mestu Euclidu svoje pogoje za službo prevoza _ i - ■ ./' ~ j Župan Kenneth Sims je obljubil, da se bodo predlogi obeh družb natančno proučili, nakar se bo odločilo za te ali one vrste t*-ansportacijo, ki bi pomenila vsekakor veliko ugodnost za to cvetoče mesto. Clevelandska družba cestne*-železnice je stavila včeraj mestu ] Euclidu predog za transporta-cijo z avtobusi po Lake shore bulevardu iz Euclida na Public Square. Zadnja ponudba družbe poulične železnice vsebuje sledeče predloge: ' Dvajsetcentna vožnja iz kateregakoli kraja v Euclidu v najnovejših "de luxe" avtobusih v mesto; cd E. 140 ceste zapad-no bi se ti avtobusi do mesta nikjer več ne ustavili. i Petnajstcentna vožnja za pot- s nike, ki bi vstopili med E. 140. r in 185. cesto. č Sestnajstc.entna vožnja za r euclidske potnike, ki bi presto- s pili na poulično železnico v Eu- j clid Beachu, na E. 140. ali E. č 185. cesti. V tej voznini je vklju- \ čena tudi cena za, "transfer" ali prestopni listek. g Pri tej zadnje označeni vož- r nji bi se sprejemalo tudi tikete \ poulične železnice, katerih je r šest za 50 centov; vsak tiket bi 1 se zaračunal z 10 centi, s čemer g bi stala, vožnja z busi in železni- t co 14 centov in pol. t Desetcentna lokalna vožnja v ( Euclidu. 11 Župan Kenneth Sims bo pred-! 1 ložil te predloge javnosti in -mestni zbornici, in sicer skupno ; I I s predlogi, k: jih je predložila' Euclid Cab. Co. Predlogi Cab kompanije Taksikab kompanija je predložila mestu Euclidu ponudbo ' • šestih tiketov za $1.00, sedem 1 let obvezni dogovor ter je pri- 5 ' pravljena, položiti bonde v vred- : ■ ncsti $10,000. 1 » Župan Sims je izjavil, da se ' - bo oba predloga natančno prou- 1 čilo, nakar se bo enega izmed 1 njih sprejelo. < L Pevski zbor Cvet . V petek večer, 17. marca se ; i | vrši važna seja pevskega zbora 51 Cvet. Prošeni ste vsi člani in i \ članice, da ste gotovo navzoči, ijker je urediti več važnih stvari. I— Blagajničarka. f.--- Beneš označuje Hit-| lerjevo nasilje kot j mednarod. zločin Beneševo izjavo je prečital na ogromnem shodu v Chicagu Jan Masaryk, sin pokojnega prezidenta. CHICAGO, 15. decembra. — Dr. Edward Beneš, bivši pred- ; sednik Češkoslovaške, je označil ' nocoj zadnje razkosanje svoje domovine kot "nov, strašen mednarodni zločin," ter je pozval vse svobodne Čehe in Slovake k vza- 1 jemnemu sodelovanju "za bodo- ' čo svobodo naše ljubljene domovine." Beneševo izjavo je prečital na shodu, katerega se je udeležilo , nad 6,000 čikaških Čehov in Slo- ; vakov, Jan Masaryk, sin pokojnega predsednika in ustanovite- . lja češkoslovaške republike. Na shodu je govoril tudi Jos. Mar- . tinek iz Clevelanda, bivši urednik lista "Pravo Lidu" v Pragi. Oba govornika sta ostro obsodila ta najnovejši Hitlerjev zločin in one sile, ki sc» odgovorne, da je prišlo v Monakovem do te zločinske kupčije. I-- Smrtne kosa V sredo zjutraj je nagloma preminil na domu svojega brata Philip Kordish, star 54 let, stanujoč na. 20731 Goller Ave. zapušča brata Johna in več sorodnikov. Rojen je bil v Ložu pri Starem trgu. V stari domovini zapušča soprogo Carolino in hčer Anno in tri sestre, Frances, Antonijo in Ludwego in več sorodnikov. Tu je bival 16 let ter je bil član društva Mir št. 142 SNPJ, društva Slovan št. 3, SDZ in društva sv. Jožefa, št. 169, KSKJ. Pogreb se vrši iz pogrebnega zavoda J. Žele in Sinovi na 452 E. 152 St. v soboto popoldne ob 2 in na Highland j pokopališče. HITLER NA HRADČANIH; VSA ČEŠKA IN MORAVSKA STA V NJEGOVI OBLASTI Globine tega nezaslišanega zločina ni mogoče izmeriti. - Češka in Moravska ležita strti v prahu pod njegovimi nogami. "DEMOKRACIJE" PA GLEDAJO IN — MOLČE. . . PRESTOLNICA "NEODVISNE" SLOVAŠKE PRAGA, 15. marca. — Adolf* Hitler je danes osebno prevzel last in oblast nad češko in Mo-' i ravsko, ko je prišel tik za svojimi četami v Prago, kier se je nastanil v gradu Hradčanih, v palači velikega pokojnika Masa-ryka in ostalih predsednikov češkoslovaške republike. Hitler je dospel v Prago ob sedmih zvečer. i Ko je Hitler dospel v Prago, je prusko vojaško poveljstvo že proglasilo začasno vojaško in civilno vlado, ki bo vladala poslej zadnjima dvema češkima provincama. Čim je stopii Hitler v palačo na Hradčanih, jc zapla-polala iznad palačo Hitlerjeva i zastava. Sprejem nemškega vojaštva Češko ljudstvo je sprejelo nemško vojaštvo s kletvicami, tuljenjem in glasnim jokom. Med Čehi ni bilo opaziti nobenega strahu, ki so vpili: "Fej! Kaj , delate tu? Pojdite odkoder ste Prig)].V ... ..... -----------------^ Nacist Henlein — vladar Čehov Češka je bila postavljena pod vojaško vlado generala Johan-nesa Blaskowitza, ki je imenoval Konrada, Henleina, voditelja sudetskih Nemcev, za načelnika civilne administracije na Češ-1 kem. I Prihod zloglasne Gestapo tajne policije Za petami nemške armade je prišla v Prago in druge češke kraje zloglasna nemška tajna! policija Gestapo, ki je pričela nemudoma izvajati aretacije ter že določila koncentracijsko taborišče, čigar prvi jetnik bo naj-brže češki minister za prosveto in kulturo Hajek. Več čeških voditeljev, med njimi general Jan Syrovy, eno-oki češki narodni junak, je pobegnilo iz dežele. Slovaška — nemška vazalka Slovaška je danes popolna nemška vazalka, Podkarpatska Rusija pa je že tudi pričela sprejemati ukaze iz Berlina in sodi se, da ne bo dolgo, ko bo prišla z dovoljenjem Nemčije pod Madžarsko. Odredbe nemškega vojaškega poveljstva Poveljstvo nemške okupacijske armade je izdalo nemudoma i po svojem prihodu sledeče odredbe : PREPOVED vseh shodov in zatvoritev vseh kino-gledišč do preklica. PREPOVED vsem prebivalcem Prage, da bi se po devetih zvečer pojavili na ulici; ob tej uri se morajo zapreti tudi vsi bari, gostilne, kavarne in sploh vsi javni prostori. ZASEG Witkowitz železaren in vseh čeških letal. UKAZ najostrejšega nastopa proti vsaki sabotaži ali proti ne-spoštovanju zastave s kljukastim križem. PATROLIRANJE cest po nemškem vojaštvu, češki žan-darmerji in policiji. PROGLASITEV nemških vojaških in civilnih glavarjev v Češki in Moravski. PRIČETEK razorožitve češke armade. Plen zadnjega ropa Z zasegom češke in Moravske je Nemčija zdaj največ pridobila med vsemi svojimi pridobitvami. Zlata rezerva češkoslovaške države je znašala 100 milijonov dolarjev, katera vsota bo padla zdaj v nemške roke. Hitler je prišel zdaj v popolno posest gigantskih škodovih tovarn, ki so izmed največjih naprav na svetu za izdelovanje mu nicy je in orožja, poleg tega je padlo v njegovo oblast 2,000 čeških letal in stotine tankov ter najmodernejših topov vseh vrst. PODPORA STAVKARJEM V LEKARNAH Clevelandska delavska federacija in unija voznikov trukov sta dali stavkujo-čim lekarnarjem vso svojo moralno podporo. CLEVELAND. — Dočim so sinoči dobili stavkujoči uslužbenci lekarn, ki so last treh glavnih "verižnih" družb, polno priznanje od strani Clevelandske delavske federacije, pa so zastopniki kompanij protestirali proti temu, da unijski voditelji vključujejo v to stavko tudi kler-ke, porterje in delavce v skladiščih, češ, da je to stavka samo poslovodij, pomožnih poslovodij in farmacistov ali lekarnarjev. Pel no priznanje stavki je dala sinoči tudi unija, voznikov trukov, kar je zelo važno, ker se pričakuje, da vozniki trukov ne bodo pasirali piketnih črt pri skladiščih in ne bodo razvažali blaga lekarnarjem, kjer je u-veljavljen štrajk. A. L. Faulkner, veteranski vladni posredovalec, se je ponudil za posredovanje med stav-karji in kompanijami. Rečeno je da so stavka rji zadovoljni s tem predlogom, dočim se kompanije še niso odločile. Smrtna S&ossk V torek zvečer, kmalu po 9. uri, je bila zadeta od avtomobila na Addison Rd. in St. Clair Ave., Mrs. Mary živoder, odkoder so jo odpeljali v Glenville bolnišnico, kjer je dve uri kasneje preminila. Jokojna Mrs. Živoder, roj. Malekovič, je bila stara 65 let. in je bila vdova. Doma je bila iz sela Zdenše na Hrvatskem, odkoder je prišla sem pred 27 leti. Stanovala je na 1230 East 173 St. Tukaj zapušča tri žalujoče hčere, Mary, por. Prahin, Katherine, por. Jerman in Anna Jennso: Bila je članica društva Marije Bistričke št. 46 HBZ. Pogreb se bo vršil v soboto popoldne ob 2. iz pogrebnega zavoda A. F. Svetek na 478 , E. 152 St. ter na Highland Park l pokopališče. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 16. UREDNIŠKA STRAN "ENAKOPRAVNOSTI" »ENAKOPRAVNOST« I Owned and Published by t g THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING AND PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE — HENDERSON 5311-5312 n Issued Every Day Except Sundays and Holidays z Po raznašalcu v Clevelandu, za celo leto.................................$5.50 ea 6 mesecev....................$3.00; za 3 mesece......................$1.50 Po pošti v Clevelandu, v Kanadi In Mexicl za celo leto.................$6.00 Q Ea 6 mesecev....................$3.25; za 3 mesece......................$2.00 £a Zedinjene države za celo leto ........................................$4.50 n za 6 mesecev....................$2.50; za 3 mesece./..................$1.50 0 v Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države: za celo leto.......................$8.00 za 6 mesecev....................$4.00; n — .................. 1 .......... ........... g- Bntered as Second Class Matter April 26th, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3rd, 1879. b ----------d ___ d _ p WPA UPRAVITELJ RAZJASNJUJE -SVOJE STALIŠČE p Nedavno je Francis C. Harrington, Work Progress $ administrator, pojasnil, da ne namerava nikakih bi- n stvenih sprememb v upravi programa pod svojim vod- tl stvom. Sledil bo verno onim smernicam, ki jih je že za- j, črtal njegov predhodnik, Harry L. Hopkins. j Izjavil je, da nima namena provzročiti zmešnjave z S uvedbo drastičnih sprememb. Kakršnakoli izboljšanja * naj se izvedejo, se ista morajo logično razviti iz aktual- n nega izvajanja programa. Zaposljivi ljudje, ki so v po- r trebi, bodo tudi nadalje preskrbovani toliko z gradbenim D kolikor z negradbenim delom. ž Upravitelj je dal razumeti, da se bo prizadeval do- n seči nekatere poglavitne svrhe. V kratkem namreč : Da work relief bodi na razpolago onim, ki ga najbolj potrebujejo —'odstranivši one, ki niso zares v po s trebi. n Da vzdrži tako visoko stopnjo izdatnega dela, kakor r je pač človeško mogoče ob upravljanju tako obsežne j; oiganizacije. 1 Da razvije in izboljša program v zmislu sedanjih iz- " vedbenih načrtov. s Da bo pazil na to, da WPA delavci dajejo vsak dan|s pošteno delo za svojo dnino. {n In da stori vse v svoji moči za uveljavljenje novih j r odredb, katerih svrha je, zaprečiti politični pritisk pa £ delavce in druge neprimerne politične nakane. Ko je na kratfto začrtal svoje stališče, je Harrington i c opozoril, da ni na izvedbo programa prišel kot tujec, kajti j s je služil kot glavni inženir in pomožni upravitelj že od j v jeseni 1935. j s "Že več kot tri leta sem opazoval, kako je Mr. Hop-j£ kins reševal mnogovrstna in težka vprašanja organiza-sj. cije," je dejal. "Prav siguren sem, da on ni nikdar verjel, iz kakor tudi nisem jaz, da ta program predstavlja idealen j v in dovršen način, kako naj se preskrbujejo z javnim de-j j lom oni za delo sposobni Amerikanci, ki jim treba dela. i1 Midva nisva nikdar bila mnenja, da imamo pred seboj; ® ustaljen program z ustaljenimi metodami. Dejanski se je T isti spremenil in izboljšal od leta do leta. Pa je v toku j svojega naravnega razvoja še vedno podvržen nadaljnim j spremembam in izboljšanju. t I "Želim, da bi kot upravitelj doprinesel neki dejanski r: prispevek k največji izdatnosti, katere smo zmožni. Po- j treboval pa bom pomoč ne le upravnega osobja, marveč ( tudi široke mase WPA delavcev, ki so na delu. £ "Hočemo, naj to delo dobivajo oni, ki ga resnično ^ potrebujejo, namreč oni, za katere je kongres namenil to i pripomožno delo. ' "želimo, da projekti, pri katerih .sodelujemo z lokal- * nimi oblastmi, bodo dobro planirani in da so od največje |c koristi za dotične občine. Mislim, da smemo to zahtevat' j, in paziti na to, da je res temu tako. < "Pravica nezaposlenih ljudi do javnega dela je pravica, ki se še le sedaj uveljavlja v tej deželi. /Da se ista i ohrani kot element bodoče javne politike, se mora sedaj • in odsihmal sleherni WPA delavec potruditi, da svojo j dnino zares zasluži s poštenim delom." Upravitelj Harrington je omenil dejstvo, da program i vključuje veliko raznovrstnost projektov, pri Čemur grad- i beni projekti znašajo skupaj 75% do '80'v celote. Opo- 1 gumnil je pa delavce belo-ovratniške oziroma negradbene 1 vrste, ki bi utegnili misliti, da on kot inženir ne simpatij žira z njihovo vrsto dela: reakcijo, vzgojo, umetnostmi in , ženskim d^om. "Dasi gradnje so vedno bile največji del , programa," rekel je, "se dobro zavedam, da je mnogo ] zmožnih ljudi v relifnih seznamih, ki niso gradbeni, mar- 1 več belo-ovratniški delavci. In za te delavce se bo tudi ; nadalje primerno skrbelo v mejah naših skladov." PAPEŽ BLAGOSLAVLJA "BRAGE NEMŠKE OTROKE" DUNAJ. — Kardinal Innitzer, ki se je vrnil včera j iz Ilima, je i prinesel s seboj izročilo papeža Pija, nemškemu ljudstvu, katere izročilo bo prebrano kot pastirsko pismo v vseh cerkvah, j To izročilo je napisal papež v nemščini, in sicer takoj po svoji izvolitvi. V spisu je repeno: i "Vsa moja ljubezen in skrb je posvečena nemškemu narodu Moj prvi blagoslov naj velja duhovščini, članom verskih redov in vsem katoličanom v vaši škofiji, s posebnim blagoslovom za moje drage nemške otroke." UREDNIKOVA POSTA ZASTOPNIKI SLOV. NAR. DOMOV V COLUMBUSU Naše časopisje je že poročalo j o uspehu skupnih zastopnikov \ naših domov v postavodajnem g oddelku. Zdi se mi pa potreb- 1 no pojasniti širši javnosti celo c stvar tudi od naše strani, da c bodo vedeli tisoči našega naro-j da kako stoji cela stvar. Povod, j da so naši domovi prvič kom-j7 paktno nastopili v svojo ob- j1 rambo, je povzročila neka pred-;& loga, po kateri bi se povišala j" i j- pristojbina za točenje pijače na j $1,000.00 ali celo na $1,500.00.1 Taka predloga bi bila narav-j * nost porazna za naše Domove in j1 tudi društva, stotisoče ki ima-j jo društva in privatni delničar-1} ji investiranega denarja bi iz- J1 gubila na veljavi itd. Skratka,.' * l j treba je bilo hitre akcije ter povzdigniti glas na dostojnem H mestu. Po več sestankih, kate-p re smo imeli člani direktorjev j' naših Domov, smo sklenili, da' želimo imeti zaslišanje v zako- ' nodajnem oddelku, predno pride nova postava na glasovanje v j senatu. Sestavilo se je v ta namen re- 1 solucijo z dodatkom ali amend-mentom, katerega se je pripo- ' ročalo za sprejem. To resoluci- 1 jo so podpisali direktorji .naših 1 Domov, katero smo ob zaslišanju oddali senatnemu odboru. • Sreča je bila za nas, da smo! j > 11 se ob času pripravili, kajti za-| slišahje je prišlo tako nenado-i ma, da smo imeli samo dobrega | J pol dneva časa, ko smo dobili |1 obvestila in do odhoda v Colum- j bus. Ob tretji uri popoldne smo i odšli, ob 7. uri smo že sedeli v}1 senatu pripravljeni, da zagovarjamo svoje stališče. Ob 8. uri ' se je otvorilo zaslišanje v po- ; sebni dvorani in tedaj smo zo-; pet spoznali, kakega pomena je, j ako imamo svojega človeka v| zbornici. Med nami se je poja-j vil Wm. Boyd, ki nam je po-! jasnil situacijo. Naš zastopnik; Fr. Opaškar in Vatro Grill, kip sta nam vzajemno.sestavila re-!1 solucijo, bi morala biti z nami,!: d zaradi nenadnega poklica jej Mr. Grill moral izostati, sreča je bila torej, da smo imeli vsaj;1 Mr. Frank Opaškarja, ki nas jej: seznanil z več člani posameznih;1 odborov še pred zasedanjem, j Predsednik odbora je takoj pri! otvoritvi odločil, da ima vsaka skupina priliko le do enega go-' vornika, ki pa mora biti jedrnat! in kratek. Za predlogo se je i priglasil le en govornik, ki ie v ' slabih argumentih poudarjal do-; brote, ki jih bode prinesla nova! določba posebnp za D-4 dovolje- j nje (kakršno imajo večina na-j šili Domov). Za njim je nastopil naš zagovornik Mr. Frank Opaškar, ki! je med dobro zamišljenim govorom prebral tudi naš dodatek k; novi postavi, ki je naše ustanove izključil od privatnih jkUoov. Opaškarju je odjeknilo ploskanje, kar ie bil dokaz, da srno i-meli somišljenike v dvorani, katerih govorniki so doprinašali potem iste ali podobne trditve. Naš senator Wm. Boyd je napravil v svojemu govoru odlo-, čen vtis, ko je ra-'aga*. kake poslujejo naša socijalna sredi-; šča in kako se vzdržujejo. Nje-i gov nastop je mogočno kazal,! da bode tudi v postavodaji na-: sprotoval odobritvi in bi bilo, zavlačevanje le izguba časa. Po! enournem zaslišanju je predla-1 gate!j nove postave sam priznal, j da ni mislil otežkočiti s postavo! obstoja takih ustanov, katere! mi zagovarjamo, ampak le pri-j vatne zloglasne (one-man) klu-: be, ki ogroža jo moralo mladine j in škodujejo ljudem sploh. Pred- j sednik tega cdbora nam je po-! vedal, da je vzel na znanje vse' pritožbe ter priporočal, da naj vsi oni, ki imajo D-4 dovoljenje, £ gledajo, da bodo poslovali v o- S kvirju postave. Kar se je do se- r daj prezrlo, je moja dolžnost, s da se od sedaj naprej ne bo. ( r To vam vsem od sedaj naprej zagotovim. Pa. smo odšli. Uspeh ^ našega-nastopa posebno še, ko z smo bili v grupi originalni zastopniki, je bil očividen in za fc nas vse nepričakovan. Zato smo bolj prepričani kakor vselej prej, da nam je skrajno potreb-^ na organizacija skupnosti, da od i ^ $asa do časa nastopimo in kot^ predstavniki in državljani bra-1 . nimo svoje pravice, predno je prepozno. Odločili smo že, da direktorji vseh naših Domov, o- ic sem po,številu, pooblasti iz svo-l je srede tri člane (zaželjeni soj predsednik,' tajnik, in blagaj-l' nik), ki bodo pripravljeni vsak1 ^ čas za podobni nastop, ter se\ vdeleževali mesečnih sej v Slov. s nar. domu na St. Clair Ave.,! kjer bomo eden drugemu po- , magali svetovati ali pa za ob- " rambo pravic našega naroda! skupno nastopili po potrebi. Ker j sem član provizoričnega odbo- , ra, naj ta dopis velja za na- £ znaniio ali poziv vsem direktor- j J jem, cla na prvi seji to odločijo^ ter sporočajo imena, naslove in -telefonske številke sedanjemu | tajniku John Tavčarju v Slov. i nar. domu na St. Clair Ave. Naj j nikar predobro ne vpliva na nas } ta začasni uspeh. Spolnovanje! j postav ije pred nami vprašanje } in v nevarnosti je tisoče trdo zasluženih dolarjev, zato že se- j daj apeliram, bodimo previdni, da ne škodujemo sebi in našim j lastnim ustanovam, ki imajo in- j vestiran denar v poslopjih. M. I. Lah. < --- ] Kam jadramo. . . l< Dosedaj smo čitali nekaj do- j pisov pod gornjip naslovom. E-den prvih zasledovalcev družab- ' nega preobrata je primerno o- ! pisal obstoječo organizacijo Teh-nokracijo, Inc. Neki stalni dopisovalec se je poslužil enakega naslova, teda obdeloval je po svoje obstoječi politični stranki. ' namreč demokratsko in republikansko. Slednjega dopisnika je bilo priporočilo, naj bi se obe' orne-1 njeni stranki združili v eno in' potem nadaljevali svoje politic-1 no delovanje. Znano nam je' namreč, da se posebno zadnje j čase to pojavlja, da skupno na-! stopajo za njih lastne privatne 'interese. A ljudstvo dosedaj še ni doseglo "iti pičico onega, kar se jim je obljubo vale. Vemo pa dobro, da politikaši ne stremijo | ali delajo zs skupnost prebivalstva in njegovega blagostanja. Stalne prito:v:>A so vsled previsokih davkov. Seveda, dokler bomo imeli na krmilu vlad pcli-tikaše, tako dolgo bodp pritožbe nad davki. Odstraniti davke je pod sedanjim sistemom nemogoče. Ljudje so kupili razne za-dolžnice za dobiček. In iste za-j dolinice so potem breme ne le 'davkoplačevalcem, marveč vsem j stanovalcem pristojnih okrajev. Tehnokracija se ne bavi z : vprašanjem davkev. Včlanjeni .strokovnjaki ne zgubljajo časa v tej zadevi- Njih delo je obsež-jnejše in bolj važno pojasnjegati i načrte, s katerimi se begospo-j darilo ameriško obsežno narav-|no bogastvo v blagor prebival-jstva Združenih držav, Mehike, Caaadc Alaske in podrejena o-: točja. omenjene pokrajine bodo I namreč tvorile bodoči del severo-I ameriškega dela sveta. In prebivalstvo na ameriškem delu sve- ta, po številu 170 milijonov, bo 8 prvič uživalo sadove obširnega n bogastva in blagostanja edino s pod tehnokracijo. Ali ste rado- v vedni, kako bo to mogoče izvr- g ševati ? k V petek, 17. marca priredi " Section 9, Regional Division 8141, Technocracy, Inc., veleza-nimivo predavanje v svojih pro- \ štorih na 15408 Waterloo Rd. C Odboru omenjenegav odseka se je P posrečilo preskrbeti zmožnega c predavatelja v osebi Mr. C. A. s Carlstroma. Predavatelj je po- \ znan daleč naokrog za izvrstne- z ga razlagatelja današnjega sta- t nja. c Predavanje bo spojeno z raz- J nimi obrisi v vseh czirih, kako hitimo v preobrat. Raztolmačil £ bo način, po katerem bo prebi- c valstvo ameriškega dela sveta c doseglo blagostanje. Naj pripo- j mnim, da je zelo važno omenja- r no predavanje za vse, moške žen c ske, stare in mlade. t Torej ne zamudite ugodne prilike, ki se vam nudi. Vstopni- r ne ni nobene. Pridite vsi in po- t kažite, da se zanimate za zboljšanje splošnega stanja! Fr*nk E. Lunka ! Zabava Progresivnih Slovenk št. 1, v SDD 1 1 V soboto 18. marca zvečer se vrši v spodnji dvorani Sloven- , skega delavskega .doma na VVa- j terloo Rd. ples in domača zaba- . va Progresivnih Slovenk krožek £ št. 1. ; Naše članice se že več časa pripravljajo za to posebno za- ^ bavo in gotovo bo to pot zabava nadvse debra; pa saj veste, da. kadar se Progresivne razgreje-mo, da je vselej veselo. Za plesaželjne bo skrbet John ! Pecon orkester, kateri je zelo popularen in se dobro razume, 1 kako se ljudi vrti po taktu do- ' bre godbe. Da se primerno dvorano okra- j si — in csreči tudi posameznika, so naše marljive članice iz- ; delale lep kovter "bedspread", lepo ročno delo, kar bo gotovo . kras večera in gotovo bi si vsak . želel imeti pogrnjeno svojo posteljo s takimle kovterčkom. — Pridite in oglejte Si umetno ročno delo naših članic in razveselite jih z vašo navzočnostjo. Ker se vrši ples in zabava na sobeto, nam bo možno tudi neomejeno in dobro postreči v kuhinji in baru. Ples se prične ob 7:30 uri zvečer. Vstopnina je samo 25c. Za-j J torej možje in žene, fantje in' dekleta! V soboto vsi v spodnjo !dvorano Delavskega, doma naj ' zabavo Progresivnih Slovenk,' j posebno se pa vabi Jožete in i Pepce, če boste pridni vam bomo zapele podoknico — in seveda za godovanje imamo tudi preskrbljeno. Na svidenje! Tajnica. Proslava 35-letnice "Na-preja" Cleveland, O. — Kakor ste že čitali, proslavlja v nedeljo 19. j marca v S. N. Domu na St. Clajr Ave. naše društvo 35-Ietnico obstanka. Ta proslava je bila zadnjo nedeljo oglašana tudi na radio, kar nam je seveda omogočila naša mati SNPJ Program te proslave, ki se prične popoldne cb .3:00 bo sledeč: 1. Pozdravni govor predsednika društva Mike Cvelbar in čitanje zapisnika ustanovne seje po istem. 2. Kratek nagovor A-lice Popotnik, predsednice mladinskega krožka. 3. Mladinski j krožek pod vodstvom Mrs. Ann! Medvešek vprizori malo igrico. 4. Govor Math Petrovicha predsednika gospodarskega odbora. 5. Nastop Soc. pevskega zbora "Zarja". 6. Govor Milana Med-veška, glavnega nadzornika. 7. Nastop pevskega zbora "Sloga". 8. Govor Franka Barbiča, glav- £ nega porotnika. 9. Nastop pev- r skega zbora "Slovan". 10. Go- f vor Camilusa Zarnicka, druge- [ ga distriktnega podpredsedni- f ka. 11. Nastop pevskega zbora "Samostojna Zarja". Sledi 10 minut odmora. 12. Vprizoritev žive slike pod " vodstvom brata Vinko Coffa. 13. Govor glavnega predsednika S. N. P. J. Vinceta Cainkarja, ki obenem predstavi še živeče u-stanovne in čarterske člane. 14. Vsi štirje gori omenjeni pevski zbori zapojejo skupno pesmi "V bratskem zagrljaju" in "Svobo- v da". Nato sledi zaključek programa in potem se vrši ples. r Ne samo članstvo našega dru- ^ štva, pač pa tudi vseh ostalih društev SNPJ kot tudi drugih j organizacij in ostalo občinstvo je uljudno vabljeno, da poseti to t našo proslavo ter smo uverjeni, c da bo imelo res pravi užitek od tega. Torej na svidenje v nedeljo 19 N marca popoldne ob 3 v SND na tej proslavj. \ L. Medvešek, tajnik. V Kaj sem videl na koncertu Slejkotovih? 1 O koncertu Slejkotovih bra- s tov, ki se je vršil 5. marca v S. < D. Domu na Waterloo Rd. seru -pisal na kratko v listu Pros veti. i Za list "E." sem čakal, da prej i kdo drugi piše. Od par sem že 1 čital. No, pa naj še jaz par be- ] sedi napišem o tem zanimivem 'l koncertu in sicer, kar se je mi 1 posebno dopadlo in brez dvoma i tudi mnogim. 1 Prvo, točnost posetnikov. A- < ko vzamemo povprečno naše ! predstave, igre, koncerte in dru- S go, se točnost prav redko kdaj ' vpošteva. A pri tem koncertu ' se je. Drugo kar se mi je dopa- * dlo, je bila polna dvorana inteligentnih ljudi. Zapišem inteligentnih ljudi, radi tega, ker so bili ljudje tako mirni in z nekim posebnim užitkom in spoštovanjem so sledili vsem točkam. S tem so psetniki pokazali prvo, da znajo ceniti trud Slejkotovih, drugo da so sledili apelu 1 odbora in tretje, kar je najbolj ; važno in častno, da se je naše slovensko ljudstvo vsaj v A-meriki v pretežni večini, privadilo treznosti in oliki, v veliki meri bolj kot pred leti. ^ O živi sliki bi se dalo veliko pisati, ker je bila naravnost krasna in zelo zanimiva. In pri i tej sliki so igrali poleg drugih ! tudi vsi trije Slejkovi bratje. Mr. V. Coff in njegov klub je vreden priznanja. j Cel koncert se je izvršil v najlepšem redu in v zadovoljstvo posetnikov. Med odraslimi sem videl veliko mladine, in kako so bili navdušeni! Tako sem tudi videl Miss Vero Milavec, ki je izvrstno spremljala na klavir. Videl sem naše pridne članice ženskega odseka SDD, kako so skrbele, da niso bili ljudje lačni. Tečaji, da niso bili žejni, Mr. L. Levstik je prodajal pivske list-;ke in vsi drugi delavci so bili na svojih mestih s predsednikom vred. Post gor, post dol, plesale se je v obeh dvoranah kot za stavo. Lahko rečem, da odbor ni pričakoval takega odziva. Torej videl sem splošno zadovoljstvo in lep uspeh. Lepa hvala. Anton Jankovich Ples Progresivnih Slovenk, krožek št. 1 V soboto, 18. marca priredijo Progresivne Slovenke, krožek I št. 1, prav prijetno zabavo v ! Slov. del. domu na Waterloo Rd. Kakor vsako leto, tako bodo tudi letos praznovale god vseh Jožetov in Pepc. Pa ni treba misliti, da Janezi, Toneti, Gašperji, Blaži, in drugi ne bi smeli priti! Vsi pridite ker v soboto bo- KssatsssexswsssststjKSJtJ^ | SKRAl . ............ mMmb'% nBLbji mSkif^J1 nVJVT' 'K- ■ ■ • 'i '1 nnp fjni'1)«! Tonček je srečai vprašal: "No, Mihec, ali v* razlika je med trob«;i prom?" "Nak, ne vem," * Mihec. "Pihni najprej v ttjj | tlej pa v poper, pa ^ del!" Ja : Francek je stop'il v vprašal: "Prosim, ali imate bolečinam?" "Kje pa te boli?" 0 šal lekarnar. "Zdaj še nikjer, a J bo, kefr oče bere & ■ spričevalo!" se je odff cek. mo vsi Jozeti in nina je majhna, za 2 , lahko zabavali pozn<^, ples so pripravljeni bratje, da bodo igra bo kateri narečil. Prf I imajo toliko v tistihs 1 loženih, da jih cel te" J čejo ven. Me smo pa .§ sti in piti preskrbele- 1 ga zadosti. Pa še lahko dobil, kdor bo ^ dite, pa boste videla tako. u^ --—' j Kampanja za C9 glasnik Kot je bilo že naz" vrši veiika kampan^( naročnike za lepop1^, turno revijo CankarJ^ To je edina, revija Slovenci v Ameriki-ni prepira ali prereP f vija izhaja že čez v večini so z glasnih ki zadovoljni. Je pa še veliko nih rojakov, ne sanl ni do naprednega c « tako tudi do take rff* Kar pa se pa naselbin, se mi zdi> i speh, ako bi se do*"1 p brih 4 agitatorjev, a ^ slabi časi. Jaz bi &e j( teljem - agitatorji1 f nikom in naročnic3^, vega glasnika sledeh',, Vsak ima prijateU1^ (Dalp na | marca, 1939. ENAKOPRAVNOST STRAN 8 I ŽENSKI VESTNIK o zakonu Zakon je začetek in vrh vsakršne kulture. Suroveža stori ■ milega, in najizobraženejši boljše prilike, da dokaže . ®v°jo milino. Zakon ne sme nik- * ,ar prenehati, zakaj, toliko sre-Ce donaša, da je sleherna posa- ^ J^ezria nesreča brez pomena. Pa ^ kaJ bi govorili o nesrečah! To ^ 'e nepotrpežljivost, ki člove-a napade zdaj in zdaj, pa si r d°miSlja, da je v nesreči. Daj, t gre tisti trenutek mimo, pa r ' °stane v duši srečen občutek, t a nekaj tako trajnega še ob- r Da bi se dva ločila, ni za e 0 zadostnega vzroka. Človeko- t v° življenje je tako polnih mer ^selja in trpljenja, da niti ni j. ^oči doumeti, koliko sta zakon- c ^ dolžna drug drugemu. Ta ^ je čudovit in more biti po- r " ačan samo z večnostjo. Res je, r jftsih se pripeti, da je v zakonu , aJ nadležnega, a vprav to je j. °bro. Ali nismo tudi s svojo pestjo poročeni, ki bi se je tudi °''krat radi iznebili, ker nam ^ bolj v nadlego, kakor nam biti v nadlego kak mož lj al1 kaka žena? (Goethe.) -.-- t Kako pereš volnena \ oblačila hočemo, da obdržijo vol-. oblačila pri pranju obliko i .n barvo — kar si brez dvoma ž ^ 'ttlo — je treba prav previd- č k Prati, posebno pa večbarvne i Se- Belo bluzo s pisanimi pro- { pereš, na primer, takole: i aJprej preizkusiš, ali bo barva r tala in za to namočiš konček k vodo in ožmeš v beli 1 lJ1- Takoj vidiš, ali se oblačilo r ff da prati. Če se barve pri s ni Ig prav maj0 razlezejo, po- t , usi vendarle prati, a čim bolj c Treba je predvsem, da i- . . as Vse pri rokah: pralni pra-^ • jesih in glicerin ter nekaj v°tirk. Nato daš bluzo v mrzlo , le toliko, da je mokra, po- . 151 Pa v sredstvo za pranje, ki '. . snie biti toplejše kot 25 sto- . Celzija. Če je toplejše, blu-Porumeni. | Bi S v, Uze ne smeš mencati, am- 1 jj. J samo mečkati. Tista mesta, < g s° jako umazana, obdeluješ 1 0 z milnico, in sicer s prsti, i j, 0 je bluza čista, jo izplakneš ; r*lo vodo, kjer je žlica jesi-' ; ill' fa ne postane rumena i ^ a se barve osvežijo. Da se jj^0; ne uskoči, priliješ posled-^ ,v°di malo glicerina. Po gli-^ so volnena oblačila spet ehka in prožna. , izplaknjenju bluzo previd- ■ IjI 0znieš, položiš brisalko v j tai ° in vse skupaj v dve drugi 4i§ ' Pri čemer seveda pa- • teiii ne nastanejo gube. Po-Vse skupaj z vi ješ in ožmeš. *tie j e | i ltmmt^ morali v polni meri izkoristiti izkušnje, ki jih nudi življenje. Zato sem tudi jaz prevzel to delo. Hočem namreč spoznati obe strani tovarniškega življenja: socialno in praktično in želim se privaditi discipline. "Kljub temu pa bom nadaljeval s svojim političnim delom. Vsa pisma naj se, kakor navadne, naslavljajo na mojo pisarno." Urednikova pošta (Dalje £ S* strani) ljice ali sorodnike, ki imajo rojstne dneve, obletnice poroke' ali kakšen drugi pomemben doživljaj, in ne veste, kaj bi mu darovali za spomin. Ako dotični še ni naročen na Cankarjev glasnik, naročite mu ga iz prijateljstva v spomin. Naročnina stane za celo leto $3, za pol leta $1.50 in za fi mesecev $1. Naslov Cankarjevega glasnika je 6411 St. Clair Ave. Cleveland, O. — Anton Jankovich. 11 1 n- Iz Girarda, O. V nedeljo sem imela obisk iz Clevelanda, katerega sem bila zelo vesela. Pri meni so bile družine Frank Benčina, Anton Kobe in Mrs. Hočevar. Vsem se zahvaljujem za obisk in upam, da se zopet kmalu vidimo — Frances Yancar. ŠTIRJE OBGLAVLJENI V NEMČIJI BERLIN. — Včeraj so bili tukaj obglavljeni štirje ljudje zaradi zločina veleizdaje. Ti so: George Gcttwald, star 37 let; Martin Homes, 23: Hans Hoef-fer, 32 in Peter Kasper, 25 let star. Šolski bondi ne bodo povečali davka — stali bodo samo 50 centov na leto Davki se ne bodo zvišali tudi za en cent, ako volilci odobrijo bendno izdajo v znesku $2,500,-000 za boljše in varnejše šole pri posebnih volitvah v sredo, 22. marca. Bondi se bodo financirali v dobi 20 let, pričenši leta 1943 tako da bodo bondi stali povprečnega davkoplačevalca po 50 centov na leto, toda davki se ne bodo zvišali. Vzrok za to je, da se vedno znižuje davek od šolskih bon-dov. To pomeni, da "povprečen lastnik hiše, ki je vredna $4,000, bo plačal v letu 1943 $3.50 manj davka kot ga je leta 1933. Lastnik hiše vredne $10,000, bo plačal $8.75 manj, kot se je preračunalo sedaj. Davek za šolske potrebe je bil manjši letos kot kdaj prej. V mnogih mestih je do petkrat tako visok davek za šole. Odbor teraj opozarja državljane, da volijo za? šolske bonde, da se bo i tako zgradilo nova poslopja in! popravilo stara. (Oglas) OGLAŠAJTE V —- "ENAKOPRAVNOSTI" POUK O OSKRBI ZA BOLNIKE diteljico tega oddelka, ki kaže, kako se mora streči bolniku. Vsi tečaji pri Red Cross organizaciji so omogočeni potom članarine, ki jo plačujejo Cleveland-čani za to organizacijo. Kampanja za nove Člane se vrši letos med 22. marcem in 5. aprilom. Red Cross postrežba je vedno na razpolago Clevelandčanom. Red Cross obdržuje posebne tečaje za oskrbo bolnikov, in za skrb, da je dom vedno zdravstveno čist za bolnike. Ti tečaji so prosti in se obdržavajo v raznih delih okraja. Za pojasnila lahko pokličite Clevelandski oddelek Red Cross. 3443 Euclid Ave. ali ENdicott 1750. Na sliki j vidite Mrs. Gizello S. Brady vo- Hockey igre za prvenstvo 1 Prva igra za prvenstvo v I Hockey ligi International - A- 1 merican se bo vršila med Cleve- ) landsko skupino in Springfield, 1 Illinois skupino v Springfieldu 1 21. marca. V četrtek, 23. marca ; se bo vršila druga igra v Areni, ' tretja igra, ako jo bo treba, se ^ bo vršila v Areni v soboto, 25. 1 marca. Te tri igre bodo določi- 1 le tretje mesto v ligi. Cleveland- ; ski igralci so tretji v zapadnem 1 delu in Springfield so na tretjem j -----j mestu v vzhodnem delu. v i-» grah za prvenstvo so vse igre do konca, to pomeni ko se izčrpa nadaljni del desetih minut se potem igra toliko časa, da ena izmed skupin dobi točko in tako zmaga. Za prvo mesto se bodo borile skupine iz Philadelphie in Hershey; za drugo mesto Providence in Syracuse in za tretje mesto Springfield in Cleveland. Zmagovalci drugega in tretjega mesta se bodo potem spopadli za pravico igrati s Pittsburghom. IV JUGOSLAVIJO I Vi potujete naglo in prijetno na naših priljubljenih parnikih: BREMEN • EUROPA COLUMBUS NEW YORK • HAMBURG HANSA • DEUTSCHLAND Izborno železniško zveze od Cherbourg«, Bromtna ali Hamburga POVABITE SORODNIKE V EVROPI, NAJ VAS OBIŠČEJO V AMERIKI Posebno nizko ceno za vožnjo iz Evrope med 3. I aprilom in 23. aprilom ter 26. Junijem in 23. Julijem za štirltedonsko bivanje v Ameriki. ia .pojasnila vprašajte lokalnega agenta ali 1430 EUCLID AVE., CLEVELAND, OHIO MHAMBVRG-AMEBICAN MNEpZ i^ojWORTH GERMAN lLOYDlggl YOUR BOY needi a Jlattup, Ako imate fanta v šoli, mora seveda izvršiti nalogo zvečer doma. Ali ima zadostno luč za te naloge? Zadostno luč, da mu ni treba napenjati oči? NAPENJANJE SLABŠA OČI, IN M.\'OGO-KRAT TUDI ZDRAVJE! * Lahek, nizko cenen način, da preprečite napenjanje oči je, da daste vašemu otroku Sight-Saving luč za naloge ki potrebujejo natančno delo. Moderne Sight-Saving luči dajejo zadostno razsvetljavo, pravilno osenčeno. S tem luči so natančna dela bolj lahka — in učenec se lahkejše uči pri njih in tako ima boljša izkazila. * Oglejte si krasne 1939 Sight-Saving luči v trgovinah sedaj. Gene so prav nizke. Clechical JdeaCfUe, 18TH FLOOR • MIDLAND BUILDING • PROSPECT 5522 May Co. Basement POSEBNA KUPČIJA ZA VEUKONOČ! SUKNJE IN TORBICE ZA DEKLICE V lepih velikonočnih vzorcih — Cii Q| ki se bodo dopadle deklicam! V • ^ lepih novih spomladinskih barvah! ^^ » Lepe velikonočne suknje ... s torbicami iz istega blaga! Posebno dobro narejene v novem tweed blagu! Vaša iz bera najnovejših barv! Vse obšite s rayon! Mere 7 do 14. SUKNJE ZA SUKNJE ZA SUKNJE ZA OTROKE v OTROKE ZA DEČKE 199 VEUKONOČ 2 95 i" 3.95 'in Lepe suknje za veiik°' 3.95 noč.. . s klobučki iz istega Novi flanel in novelty blaga! Wool flanel! Wool Modre barve cheviot, tweed suknje ... za male tweed! In velikega izbera novelty tweeds... s klobu- dečke in deklice. Vse nove raznovrstnega ^laga! Naj- ki iz istega blaga. Izbera barve. Mere 1 do 3. / novejši vzorci! Mere 2 do 6. novih barv. Mere 2 do 6. Tke Mav Co. Basement piiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiw [ (4) TA KUPON j | z ostalimi za tekoči teden, s 49 centi, opravičijo \ = osebo do te skupini kot na sliki. Zamenjate ; S lahko te kupone v našem uradu. Nobenih naročil ; | ne sprejemamo po pošti. | IME ____L______—l.................................j E \ 5 Na'slov-----------------%_______________•______ = Mesto -----______-___________________ J3JRAJS i » I ! KRMAR MILANOVIt POVEST IZ POMORSKEGA ŽIVLJENJA Ij In res, nič hudega ni bilo; le močan veter je potegnil in ladjo nagnil. Kapitanu je bilo to ugodno znamenje za odhod, če nam ostane veter dalje časa tako u-goden, si je mislil, bomo v dveh dneh že obšli italijanski polotok in potem krenili proti za-padu po Sredozemskem morju; in tako bomo kmalu lahko ob gibraltarski ožini pili na srečno nadaljno vožnjo. Kakor lahna ptica je drsela ladja po morski gladini v prijetnem jutranjem hladu. Potniki so se zbrali na krovu in tu uživali ves čar prijetne vožnje in krasnega razgleda. Visoke, bele, le semintja z zelenjem porastle skale; mali, bajno pisani zalivi; v presledkih se menjavajoče rumene pege obrežnega peska; dalje gori močno in gosto zidane hiše; v ozadju pa vedno višji hribi, vedno temnejše gore, ki so s svojimi vrhovi segale prav v oblake, to so bile podobe, ki so se v najlepšem bla-gomerju vrstile pred očmi veselih popotnikov. Če pa komu oko ni seglo čez morsko gladino, je imel dosti zabave tudi na vodi; saj je je tu pojavljalo in zopet poizgubljalo nebroj jadrnic in čolnov, velikih in malih, hitrih in počasnejših, z belimi ali celo večbarvnimi jadri. Kdo bi se ne razveseljeval ob takih podobah, zlasti ker je na obzorju po sinje-modrem nebu tudi jadralo jasno poletno solnce; morje je lesketalo v solnčnem soju. .. Te podobe soizginile izpred o-či ih prikazale so se nove, drugačne; in tako so se vrstile v in menjavale skoro vsako uro. Proti večeru se je "Adrija" poslovila od severnega obrežja in se približala italijanskemu polotoku. Zopet je legla noč na zemljo; pa zopet je minila in se umaknila novemu jutru. Po zajtrku so se zbrali vsi ladjini prebivalci na krovu. Ženske so vzele v roke svoja ročna dela, moški pa so si nažgali smodke. Kdor je bil že prej kdaj na morju, se je nekam samozavestno oziral po morju in po jadrih kakor izveden in izkušen mornar in je izpraševal kapitana o tem in onem. Drugi so pa kot novinci poslušali in se čudi-, li tako učeni govorici. Kapitanovemu namestniku se pa ni upal nihče približati. Pre-mogočen se je zdel vsakomur; poleg tega je bila njegova govorica tako nejasna in tako polna učenih mornarskih izrazov, da je navaden človek našel v njej le celo vrsto nerešenih ugank. Bil je to precej širok možiček, krivih nog in lepo oblečen. O-braz je imel zelo zagorel, glas hripav, njegove oči so bile pa vedno rosne. Imenoval se je Bratomir in v svojem področju je poznal tako-rekoč vsako kapljico vode; vse svetilnike, vse različne luči na obrežju in na morju je poznal tako natanko, kakor navaden človek abecedo. Po Jadranskem morju je bil tako znan, da se samo na svoje oči ni zmotil niti za en četrt ure, kje se nahaja. Vsako ped poti na dolgo in široko je poznal tako dobro, da je samo pogledal čez krov, pa je lahko rekel: tu smo toliko in toliko oddaljeni od tega kraja, tu je morje tako glo- \ boko itd. Skratka, njegov spomin je bil zares nekaj čudovite-j ga. Da je kdo mogel prav ceniti veliko vrednost tega izvrstnega pomorščaka, se je moral kdaj z njim,.vftJ5li. vtemni. noči j>o _raz: jj "bUrkanem morju, ko je bilo vsak trenotek pričakovati, da se ladja razbije in pogrezne. Veter je bil ob tej vožnji jako nestanoviten, pa vendar "Adri-ji" ni delal ravno velikih preglavic. Ob osmih zvečer so usidrali ladjo v nekem majhnem pristanišču v južni Italiji. Drugo jutro so bili popotniki že navsezgodaj pokonci in opa-zovaje zrli na prelepo obrežje. Solnce je ravno vzhajalo in dalo že itak krasni pokrajini še stokrat lepše lice. Po vodi je pri-plul do ladje bel čolniček. "Pisma za domovino?" je vprašal kapitan Jurovič, šel mimo vseh popotnikov in kmalu so bile njegove roke polne pisem. Tudi mornarji so pristopili k njemu in mu izročili svoja pisma za žene in vse drage, od katerih so se tako težko ločili. Kapitan je izročil vsa pisma v čoln, ki je nato z isto lahnostjo in mirnostjo zopet odplul, od koder je prišel. V istem trenotku je pa kapitan že dal ukaz, ladja se je nagnila in nato začela hiteti proti jugu ob italijanskem obrežju. Bilo je na ladji vsega skupaj osem. popotnikov in 27 mornarjev s kapitanom vred; skupaj torej 35 oseb. Med popotniki so bili štirje gospodje, dve gospe, en deček in ena služkinja. Med gospodi je bil nek mlad mož, No-vinšek po imenu, ki je šel v A-meriko samo zaradi tega, da bi videl Niagaro. Nekdo drugi — trgovec — je šel v spremstvu svoje žene in služkinje v New York, da bi tam zastopal neko tržaško trgovino. Tretji je bil general v armadi ameriških Zedinjenih držav; bil je to fin gospod, plemenitega obnašanja in čednega obraza. Bival je eno leto na oddihu v Trstu. - Četrti moško popotnik, gledališki igralec Albin Višavski, je šel v novi svet zato, da bi tam dobil hvaležnejših in razumnejših gledalcev in čestllcev, kakor jih je , imel njegov veliki duh v domovini. Vdova in njen sinček, s katerima smo se pa že seznanili, sta dopolnila število popot nikov. Ni bilo treba ravno mnogo ča sa, da se je vsa ta družba med-seboj spoznala in se privadila skupnemu življenju in zaupljivemu občevanju. Ladja je plula zdaj po Sredozemskem morju proti zapadu. Vreme je bilo prve dni prav lepo, vendar pa je kmalu začel vleči ravno nasproten veter in zato ni mogla priti dosti naprej. "Nič ne de," je menil'kapitan Jurovič, "nemara dobimo kmalu sunek od zadaj in potem bomo v Eratkem času dohiteli, kar smo zdaj zamudili." Tudi potniki se niso mogli pritoževati zaradi zamude, zakaj vožnja je bila sicer zelo prijet na: bilo je jasno vreme, ladja se je lahno zibala in prerivala, skozi male valove, pri tem pa se je 1 ■1 ' _■ NAZNANILO Vsemu cenjenemu občinstvu naznanjamo, da smo ravnokar iobili nove vzorce za obleke in površnike. Naročite vaše obleke sedaj. — Se priporočamo. Chas. Rogel 6526 St. Clair Ave. August Kollander 6419 ST. CLAIR AVENUE v Slovenskem Nar. Doma PRODAJA parobrodne listke za vse prekomorske pamlke; POŠILJA denar v staro domovino točno ln po dnevnih cenah; OPRAVLJA-notarske posle. Kollander Ima v zalogi tudi Jugoslovanske znamke. zdelo, kakor bi bogve kako hitro rezala valovje. Zdajpazdaj so srečali ladjo, ki se je vračala v domovino, jo veselo pozdravili z zastavami; in vselej je ploskal mali deček z rokami, kadar je videl, da so se na jamboru dvignile zastave in frfotale po zraku. Dečka so kmalu vsi vzljubili, posebno rad ga je imel Milano-vič; pa tudi dečka je kar nekaj vleklo k mlademu mornarju. Le redko se je prikazal nadkrmar na krov, da ne bi pritekel k njemu mali deček. Pozdravil ga je vljudno, potem sta pa korakala, roko v roki, po krovu semintja, zdaj sta postala na tem koncu, zdaj na onem, potem sta sedla na klop, deček se je naslonil na kolena svojega dobrega prijatelja in pazljivo poslušal zgodbe, ki mu jih je pripovedoval. In kako lepe so bile te zgodbe in povesti! Posebno ona c povodnem možu ki stanuje na dnu v kristalni palači in se vozi v zlatem vozu, v katerem so vprežene ribe z luskinami iz samih najdražjih kamenov, mu nikdar ni šla iz spomina in vedno natančneje je hotel spoznati kraljevski grad povodnega moža. Včasih se je zaupnima prijateljema' približala tudi* mati, toda z nobeno besedico ni smela motiti pogovora, samo tiho je smela poslušati; in to je storila z veseljem in smehljajem na u-snih. Saj je bil mali Zdravko, njen edinec in njeno vse na svetu. Gospa Završnikova je pa tudi znala povračati mlademu krmarju dobrote, ki jih je izkazo-/al njenemu otroku. Vedela je, kako dobro je delo mlademu možu, kako ga je dvignilo in pokrepčalo in kako mu je vlilo v srce nove tolažbe, če je napeljala pogovor na njegovo ženo. In zato je to skoro vselej torila, kadar so se sešli na krovu. Komaj trideset let stara, dasi bi ji človek na zunaj prisodil že veliko več, je popolnoma razumela bridkosti mladega moža in zato si je takoj pridobila njegovo zaupanje. Sicer je pa le malo občevala z drugimi popotniki, najrajši ie sedela sama s sinčkom na kakem samotnem kraju. Vsa drugačna je bila pa gospa Centič, trgovčeva soproga. Vedno vesela in klepetava, je hodila ponosno in samozavestno po ladji in nikjer je ni manjkalo. Njen soprog, majhen, čokat možiček, ji nikdar ni upal ugovarjati. Gospod Novinšek ji je takoj začel dvoriti in tudi igralec Albin je nastopal nasproti njej z vsem svojim gledališkim priučenim obnašanjem. Kapitan Jurovič, ki je bil sicer jako vljuden nasproti ženskam, je vednO veliko bolj 'spoštoval gospo Završnikovo. V svojem srcu je občutil sočutje z njeno zapuščenostjo; potrudil se je, kar se je le mogel, da bi jo kolikor mogoče raztresel in razveselil. Tudi ona ga je spoštovala in mu bila hvaležna za prijaznost, a vendar je rajši poslušala Milanoviča., ki ji je včasih celo uro pripovedoval o svoji Vidi,'poteih pa je ravno tako prijazno in sočutno poslušal do-godljaje iz njenega življenja. (Dalje prihodnjič) Soba se odda Poštenemu fantu se odda lepa soba, ali se ga pa sprejme tudi na hrano. — Za naslov se po-izve v uradu tega lista. Odda se Poštenemu fantu se odda v najem soba, vse na novo urejeno, vhod in kopalnica samo za sebe. — Za naslov pokličite ENdicott 1215 ali vprašajte v uradu tega lista. Ravnokar je izšla ... o o o o D velepomembna knjiga "THE SLOVENES: A SOCIAL HISTORY" spisal Dragotin Lončar prestavil v angleščino Anthony J. Klančar Ta knjiga bi morala biti v vsaki hiši kjer je tu rojena mladina, da se mladina seznani z zgodovino Slovencev. O D O v I O o II o Knjiga je vezana stane $1 O 0 o Dobi se v uradu Enakopravnosti, 6231 St. Clair Avenue 1879 ■ HHj. < c'^,.'./ ~ 1 D :o NAZNANILO IN ZAHVALA Globoko potrti in žalostnega srca naznanjamo vsem sorodnikom in prijateljem, da je za vedno zatisnila svoje blage oči ter zaspala v Bogu naša ljubljena soproga ter skrbna dobra mati MARY GOLE (rojena Svete) Preminula je dne 16. februarja ob 4:40 zjutraj. Pogreb se je vršil dne 20. februarja in sicer iz hiše ^žalosti v cerkev sv. Marije na Holmes Ave., ter od tam na Calvary pokopališče kjer smo izročili njeno truplo v naročje matere zemlje. Pokojnica je bila rojena 15. decembra 1879 leta v vasi Iška Loka fara Ig pri Ljubljani. V dolžnost si štejemo, da se tem potom iskreno zahvalimo vsem ki so položili tako krasne vence h krsti drage pokojnice. Zahvalo naj sprejmejo sledeči: Mr. in Mrs. Matt Znidaršic in družina, Mr. in Mrs. John Vidmar, Waterloo Dept. Store, Mr. Stanley Beakel in sin, Mrs. Agnes Gole in hčere, Mrs. Josephine Svete in sin, Mr. in Mrs. Frank Kutner, Mrs. Frances Jur-man, Mr. in Mrs. Joseph Metlika, Mr. Mike Jakin,Mr. J. Lukanc, Mr. John Pečnik in družina, Mr. in Mrs. John Ponikvar in družina, Mr. in Mrs. Ciril Jevec in družina, Mr. in Mrs. Edward Kovac, Mr. Joseph Strazisar in dru-žina, Mr. in Mrs. C. Berry in družina, Mr. in Mrs. Sustarsic in družina, Mr. in Mrs. Zadeli in družina, Mr. in Mrs. Paul Krasoc in družina, Mr. in Mrs. Anton Laurich, Sr., Mr. in Mrs. A1 Gordon in družina, Empolyees of Davis Laundry, Angela Ricci, Enamel Product Employees, Mr. in Mrs. Frank Lenc in družina, Mr. in Mrs. J. Cinkole in družina, Mr. F. W. Duerr, sosedje iz Sylvia Ave., Mr. in Mrs. F. Jelercic, društvo Collinwood Hive Maccabees, Ženska Zveza št. 10, društvo Srce Marije (staro). Dalje srčna hvala vsem ki so darovali za sv. maše ki se bodo brale za mir duše pokojnice. Zahvalo izrekamo sledečim: Mr. in Mrs. John Ponikvar, Mr. J. Fortuna, E. 47 St., Mr. in Mrs. J. Cinkole Jr., Mr. in Mrs. Ro-mic, Frances Planine, Mrs. Frances Krainz, Mr. in Mrs. Lovko, Mrs. Mary Perusek, Mrs. Mary Vidmar, Mrs. T. Odlazek, Mr. in Mrs. F. Stupar, Mr. in Mrs. Rupert iz Barberton, O., Mr. in Mrs. Martin Vinsek Jr., Mr. in Mrs. J. Svigel, Mr. Anton Grill, Mrs. M. Zelko, Mr. in Mrs. L. Kovac, Mr. in Mrs. Martin Snyder iz E. 72nd St., Mr. in Mrs. Yerak, Miss Florence Mikše, Mrs. J. Maček iz Prosser Ave., Mr. in Mrs. Jim Novak, Mr. in Mrs. John Marmash, Mr. in Mrs, Anton Gospodaric, Mr. in Mrs. F. Jelušič, Mr. in Mrs. Frank Grill, Mrs. Mary Strumbel, Mr. Anton Rudman, Mrs. Frances Grmek, Mrs. Nagode, Mr. in Mrs. A. Rokave, Mr. in Mrs. T. Laurich Jr., Mr. Christ Mandel, Mr. in Mrs. Jerman, Mr. in Mrs. F. Krolnik, Mr. in Mrs. J. Zupanic Jr. iz E. 40 St., Mr. A. Lovriha, Mr. in Mrs. A. Maček Sr., družina Champa, Mr. in Mrs. A. Koffel E. 41 St., Mrs. Mary Kurent, Mrs. Kmett, Mr. in Mrs. H. Zorman, Mr. in Mrs. Zupančič E. 157 St., Mrs. M. Grill, Mrs. Zupan, Mr. in Mrs. Milavec, Mr. in Mrs. L. Resetic, družina Krasoc, Mr. in Mrs. Podboy, Mr. in Mrs. J. Marolt iz Thames Ave., Mrs. Mlakar, Mr. in Mrs. A. Strazisar, Thames Ave., Mr. in Mrs. Popek, Mr. P. Suln, Mr. in Mrs. Jakich, Barberton, O., Mr. Anton Ausec, Mr. J. Champa, Mr. in Mrs. J. Marolt, Mr. in Mrs. F. Jurecic, Mrs. Stare, Mrs. M. James, Mr. in Mrs. Jakič, Mr. Frank Kranc, Mr. in Mrs. Toni, Mr. Frank Smole, Enamel Product Employees, Mr. in Mrs. Cottman, Mr. in Mrs. J. Zupančič Sr., Mr. in Mrs. Simoncic, Mr. in Mrs.V. Marolt, Mr. Frank Kovach, Mr. in Mrs. M. Krainz, Mr. in Mrs. Smrke, Mr. in Mrs. A. Rožar, Mr. Joseph Strazisar, Mrs. Rose Speh, Mrs. Mary Krainz in sinovi, Mr. in Mrs. J. Kausek, Oltarno društvo. Dalje hvala vsem ki so dali svoje avtomobile brezplačno v poslugo in sicer: Mr. L. Jurecic, Mr. E. Kovac, Mrs. M. Grill, Mr. C. Jevec, Mr. A. Gordon, Mr. in Mrs. A. Znidarsic, Mr. L. Wolf, Mr. C. Berry, Mrs. Tomle, Mrs. J. Marmash, Mr. J. Metlika, Mr. J. C. Rakovec, Mrs. J. Fisher, Mr. P. Krasoc, Mr. L. Prebevšek, Mr. L. Kovac, Mr. F. Grill, Mr. F. Cinkole, Mr. J. Strazisar, Mr. M. Vinsek, Mr. M. Kotnik. Srčna hvala vsem ki so jo prišli kropit ko je ležala na mrtvaškemu odru ter onim ki so jo sprejmili na zadnji njeni poti. Hvala sosestram društvenicam ki so nosile krsto. Dalje se zahvaljujemo čst. g. Rev. Baraga za opravljene cerkvene obrede in lep tolažilen govor. Zahvalo izrekamo August F. Svetek pogrebnemu zavodu za vzorno voden pogreb in najboljšo poslugo. Hvala tudi Slov. Ženski Zvezi, št. 10 za častno stražo. Zahvalo naj sprejmejo Mrs. L. Wolf in Mrs. J. Novak za trud ki sta ga imele z nabiranjem doneskov za venec pri sosedih. Hvala tudi vsem članicam za molitve ob krsti. Ako se je pomotoma izpustilo ime katerega ki je na ta ali oni način prispeval se mu isto najlepše zahvalimo in prosimo oprosčenja. Ti, ljubljena in nikdar pozabljena soproga in mati počivaj v miru in lahka naj ti bo ameriška zemlja. Spominjali se te bomo z ljubeznijo in hvaležnostjo v molitvi dokler se ne snidemo enkrat tam kjer ni ne solz in ne trpljenja na kraju večnega miru in blaženstva — nad zvezdami. Žalujoči ostali: Adolf, soprog Mary poroč. Strazisar, Julia poro. Pezdirtz, Josephine poro. Maček, Frances poroč. Kovac, Angela poroč Laurich, hčere. vnuki in vnukinje. Cleveland, Ohio, 16. marca, 1939. 1939