jjw 51AJ rif 01 0 tf? A 'St > sinC1 3 >i A lA NmIov — Address nova doba 6233 St. Clair Avenne Cleveland S, Ohio (Tel. HEnderson 3888) NOVA DOBA (NEW ERA) URADNO GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE — OFFICIAL ORGAN OF THE AMERICAN FRATERNAL UNION Entered as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1879. — Accepted for Mailing at Speciai Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March^l5th,U)2j — VOLUME XX.—LETNIK XX. N°. 45. — gT. 45 CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, NOVEMBER 15 — SREDA, 15. NOVEMBRA, 1944 SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED VOJNA SITUACIJA avezniki so v ofenzivi na l®ej| frontah: na Filipinih, v a 'Ji, na zapadni evropski r°!iti, v Vzhodni Prusiji, na 1° Jskem, na Madžarskem in v Ugoslavij i, toda splošna vojna J uacija kaže malo izprememb. u in tam beležijo zavezniki ne-inaPredovanja, toda ne veli' °’ največ uspehov beležijo „a Američani na fran- j?S °'nemški fronti in Rusi na a žarskem. Splošno pa se pri-va u^e velike zavezniške ofenzi-e na eni ali več frontah v bliž-J1 bodočnosti. dober zaslužek tiri večje radio oddajne po-v Zedinjenih državah so v ‘^volilni kampanji zaslužile ribližno poldrugi milijon do-dai'Jev; Toliko sta plačali za od-a^anJe političnih govorov obe ecji stranki, demokratska in d^bUkanska. Tozadevni iz-, ,Q ki obeh strank so bili pri-•zno enaki. PO 80 LETIH j^tošn j e p r e d s e d niške in ošne volitve, ki so se vršile, Je bila dežela v vojni, so bile rve po go letih. Zadnjič so se . ^ volitve vršile leta 1864, ko ®.v naši deželi divjala civilna _°jna. Takrat je kandidiral za Ponovno izvolitev predsednik k raham Lincoln. On je takrat na programu za na-^ Jevanje vojne do končne njegov nasprotnik pa za ^ °Jsno ustavljenje sovražno-1- Pri sedanjih volitvah sta a resna predsedniška kandi-ta kandidirala na programu a odločno nadaljevanje vojne do zmage. INOZEMSKI ODMEVI I *z -Anglije, Rusije, Kitajske, ^ 'nske Amerike in iz drugih ^ezel, ki so v vrsti Združenih ar°50v> prihajajo poročila o ošnem zadovoljstvu vsled b°novne izvolitve predsednika v^Sevelta v Zedinjenih drža-Vsi omenjeni narodi so ^enja, da bo Amerika, z dose-:anJini predsednikom na čelu, ^reno sodelovala z zavezniki 0 končnega poraza nacifaši-a in za sestavo mednarodne ^ Sanizacije vseh miroljubnih ,ar°dov za vzdrževanje trajne-q miru po tej vojni. domači odmevi ^ Iziti volitev preteklega tedna Je povod mnogim razpravam 1CasoPisju in na radio. Naj- J značilne v teh razpravah , Ugotovitve, da se je ameriško f avstvo začelo zavedati svoje ®Cl in svojih pravic, in pa, da .ri. Molitvah bolj in bolj odlo- ^ *Jej° neodvisni volilci, to je l‘ci, ki ne drvijo slepo niti za ° ali drugo stranko, ampak ^ ‘'jo za kandidate, ki so po nji- c‘0Vem mnenju najboljši, brez h ll'a na strankarsko pripadnost. Nova konferenca ^Plošno se sodi, da se bodo j.J2nji bodočnosti sešli h kon- ^nci * predsednik Roosevelt, *emier Churchill in marša j a^in. Nekateri ugibajo tudi, se bosta konference udeleži- q *-Udi čiang Kajšek in D< ^aulle. Kdaj in kje se bo ta ^Povedovana konferenca vrši- v - bo širša javnost najbrž iz , c'na šele ob njenem zaključku. (Dalje na 4. strani) PISMO AMERIŠKEGA NAREDNIKA NOVOVRSTNI MOSTOVI ko Pisatelj Adamič je dal SANSu na razpolago pismo ameriškega narednika Sweeta, ki je prebil dolgo časa v Jugoslaviji in se sedaj nahaja v Italiji. Sweet, ki govori štiri jezike in je sploh visoko izobražen mož, silno ljubi Jugoslovane in odkar je—po naključju—s 1 i š a 1 partizanski pevski zbor "Srečno Kosovel,” o katerem je SANS že poročal, si na vso moč prizadeva spraviti te pevce pred ameriško javnost. To je bil glavni namen njegovega pisma in povedati bi se dalo precej na kratko. Toda v tem pismu je še nekaj drugega, kar je Sweet tako krasno povedal, da so njegove lastne besede boljše od vsakega referiranja. Povest se tiče ene izmed mnogih epizod iz partizanskih bojev, prenosa štiri tisoč ranjencev iz krajev, v katerih so tedaj vodili sovražniki najhujše boje, na varno. Sweet pravi, da je ta štorija že postala epos in misli, da je to poglavje iz, sedanje vojne bolj čudovito kot katero koli drugo, kar je njemu znanih. Vsekakor kaže neverjetno hrabrost in požrtvovalnost osvobodilnih vojščakov Jugoslavije in je vredno, da se z njim seznanijo tudi naši rojaki. To pismo se nam je zdelo tako izredno zanimivo, tako poučno in pretresljivo, da smo smatrali za greh, če bi izpustili karkoli, razen nekaterih čisto osebnih reči. Zato ga podajamo čitateljem v celoti, prepričani, da ne bo nanje naredil nič manj globokega vtisa kot ga je name in na vse, ki so ga čitali. — Etbin Kristan. * Partizanski pevski zbor. — V teh krajih j'e sedaj pevski zbor, kakršnega še nikdar v življenju nisem slišal. Prilagam spored programa—avtografa na prednji strani sta zborovodjin in solistov (Rado Simoniti, Marjan Kristančič). Zbor je izključno moški in je sestavljen iz tridesetih do štiridesetih partizanov. Kolikor mi je znano, so bili precej časa skupaj, odkar so se organizirali na Visu. Sedaj posvečajo ves svoj čas obiskom raznih jugoslovanskih taborov in bolnišnic. Ce pravim, da je to najveličastnejše zDorno petje, kar sem ga slišal, ne pretiravam niti za dlako. Celo petje donskih koza kov se zdi v primeri s temi pevci kakor škripanje zarjavelih vrat Njihov vodja, Rado Simoniti, je bil profesor glasbe na zagreb škem vseučilišču in zdi se, da je skoraj vsak izmed pevcev solist. Če bi se moglo aranžirati, da bi ti fantje prišli v Ameriko, morda pod avspicijami Združenega odbora južnoslovanskih Amerikancev, bi bil to največji čin propagande, o katerem bi se moglo sanjati. Na nas, ki nismo še nikdar prej slišali teh pesmi ali tega načina petja, je njihovo c'elo naredilo najmogočnejši vtis. Prepričan sem, da bi v Ameriki opojili občinstvo. Človek se ne more upreti lepoti njihovih pesmi in glasov. Povem vam, kako se je zgodilo, da smo bili tako srečn*i in smo jih slišali, kajti doslej so posvečali ves svoj čas svojemu ljudstvu—kar je naravno. Pred kratkim je bila tukaj Katarina Cornell (velika ameriška dramska igralka) s svojo družbo, ki je (Dalje na 8. strani) V vojni je hitra izgradnja moštev preko rek, prepadov in zasek velikega pomena. Sovražnik, ki se umika, skrbi po najboljši možnosti, da vse mostove za seboj razstreli in s tem ovira svoje zasledovalce. Dostikrat so za napredovanje armad potrebni mostovi tudi na krajih, kjer jih prej ni bilo. Zavezniki so ta problem zelo učinkovito rešili z izumom, ki gre v kredit angleškemu inženirju Donaldu Baileyu, in je dobil ime po njem. Baileyev most je bil izumljen že leta 1940 in z izdelovanjem takih mostov se je takoj pričelo, najprej v Angliji in potem v Ameriki. Vse do zadnjih par mesecev je morala konstrukcija takih mostov ostati vojna tajnost; opis takih mostov je bil za splošno javnost dovoljen šele pred kratkim. Mostovi Baileyeve vrste so izdelani v tovarnah v kosih ali sekcijah in pripeljani na mesta gradenj s truki. Razume se, da so te sekcije izdelane za mostove raznih vrst, z ozirom na dolgost in težo prometa. Prednost takih mostov pred vsemi drugimi je v tem, da se more most graditi izključno z enega brega, dokler ne doseže druge strani. Najprej se postavi primeren temelj na eni strani, nakar kse temu začetku dodajajo sekcije in na valjcih potiskajo naprej. Eni sekciji, ko je pričvrščena, se na sličen način doda druga in tretja, tako dolgo, da most doseže drugi breg. Glavno pri tem je, da je na začetni strani gradnje temelj vedno težji kot so dodajane sekcije mosta, ki raste preko reke ali kake druge globine spodaj. Gradnja se vrši s čim najbolj lahkimi sekcijami, dokler ne doseže drugega brega, nakar se dodajajo drugi kosi, dokler ne dobi most predpisane moči. Izgraditev takega mosta se izvrši v čudovito kratkem času. Štirideset čevljev dolg most zgradi posadka 37 mož v malo več kot eni uri. Posadka 148 mož more zgraditi 180 čevljev dolg most v sedmih urah. Zdi se, da človeška iznajdljivost ne pozna mej. Za največ izumov je seveda odgovorna potreba in vojna povzroča največ takih potreb. Mnogi izumi vojnega časa bodo seveda koristno služili človeštvu tudi v mirnih časih. IZID AMERIŠKIH VOLITEV POZIV POŠTNE UPRAVE Poštna uprava prosi prebivalstvo, da letos pohiti z oddajo božičnih pošiljk. Tozadevni poziv, ki smo ga dobili od poštnega upravnjka v Clevelandu, Ohio, ima v splošnem pomen za vse kraje Zedinjenih držav, torej ga v naslednjem priobčamo v prostem prevodu: Pozivi prejšnjih let za zgodnje nakupovanje in pošiljanje božičnih daril in voščil, so bolj važni zdaj, kot so bili kdaj prej. število izurjenih odpremljeval-cev pošte bo močno znižano in transportacija bo zaradi vojnih razmer omejena. Samo iz poštne službe v Clevelandu je odšlo v vojno službo Zedinjenih držav 789 uslužbencev, kar je močno znižalo število izurjenega poštnega osob-ja. Truke in drugo opremo je težko, včasih nemogoče dobiti, železniška služba je neredna, in kare, v katerih so se navadno prevažali božični paketi, se večinoma rabijo za vojne potre-|be. Te razmere bodo še bolj iz-i razite ob priliki povečanega božičnega prometa. Ako bo večina božičnih paketov in voščilnih kartic zadrževana kot običajno na dobo med 15. in 23. decembrom, ta pošta enostavno ne bo mogla biti dostavljena pred božičem. Take božične pošiljke naj se za oddaljene kraje, na primer za pa-cifično obalo, oddajo na pošto do 27. novembra, za lokalno poštno dostavo pa do 8. decembra. Paketi, se seveda smejo označiti s pozivom: “Do not open until Christmas.” Božične voščilne kartice, poslane s poštnino prvega razreda, dobijo prvo pozornost. Samo pošiljke prvega razreda se vrnejo pošiljalcem, ako ne morejo biti naslovljencem dostavljene ter imajo naveden povratni naslov. V svrho boljšega dela neiz-vežbanih poštnih uslužbencev so odpošiljalci prošeni, da navedejo v naslovih tudi številke zon. Oni, ki še nimajo številk,poštnih zon njihovih sorodnikov in prijateljev, katerim nameravajo poslati božična darila ali voščilne kartice, so prošeni, da sestavijo listo takih naslovov za lokalno okrožje in jih oddajo pismonošem. Poštna uprava jim bo označila številke zon za take naslovnike. Na taki listi naj bo označeno v svrho identifikacije tudi ime osebe, ki je izročila listo pismonoši. Pravilno je, da se znamke za poštnino prilepljajo v gornjem ciesnem vogalu kartice ali pošiljke. Večje število kartic naj se zvezane vrže v poštne nabiralne skrinjice, ker se tako pospeši delo poštnega osobja. Tako pripravljena pošta je takoj po dostavi na poštni urad na vrsti za markiranje. Sodelovanje občinstva po gornjih navodilih je letos bolj po-!trebno kot kdaj prej, in poštno osobje bo zanj hvaležno. kolizije v zraku Znano je, da se večkrat pripetijo kolizije med letali v zraku, ne samo na frontah, ampak tudi daleč od istih. Take kolizije med letali se največkrat zgodijo nad vežbališči in na manevrih; izključene pa niso tudi n.: rednih poletih. Veliko bolj številne pa so v zraku kolizije med letali in pticami, to posebno tekom jesenskih in pomladnih ptičjih seli' tev. Seveda, največkrat so žrtve takih kolizij ptice, toda znani s( (Dalje na 4. strani) Predsednik Franklin D. Roosevelt je bil pri volitvah 7. novembra izvoljen za četrti termin. On je bil prvi predsednik, ki je kdaj v Zedinjenih državah zmagal za tretji predsedniški termin, in je prvi, ki je zmagal za četrti predsedniški termin. V vsej zgodovini Zedinjenih držav pred Rooseveltom ni noben predsednik služil več kot dva termina. Da je kandidiral za tretji in četrti termin, je vzrok vojna. Leta 1940, ko je bil Roosevelt tretjič izvoljen, je vojna v Evropi in Aziji že divjala, toda Amerika še ni bila napadena; ob priliki letošnjih volitev je bila naša dežela aktivno in uspešno v boju na raznih frontah. Ponovno izvoljenemu predsedniku bo pripadla velika nalogi: zmagovito zaključiti vojno in pomagati postaviti temelje za trajen svetovni mir. H Predvolilna kampanja je bila ostra in republikanska stranka je vsaj za javnost prerokovala, da bo zmagal njen predsedniški kandidat, newyorski governer Dewey. Razni “eksperti’* so tudi domnevali, da bo večina na eni ali drugi strani majhna in da za končni izid morda ne bomo vedeli več tednov, ker da bodo morda odločevali glasovi vojakov, katerih glasove se v nekaterih državah more štetti in upoštevati še več tednov. To bo morda prišlo do neke mere v poštev pri kandidatih za senatorje in druge manjše urade, toda ne z ozirom na predsednika. Kot številke zdaj kažejo, je predsednik Roosevelt dobil večino v 36 državah, njegov protikandidat Dewey pa v 12. Ta večina daje Rooseveltu 432 elektoralnih glasov, Deweyu pa 99. Za izvoli-, tev je treba le 266 elektoralnih glasov. n Demokratska stranka, katere kandidat je bil Roosevelt, je imela že dosedaj večino v obeh zbornicah zveznega kongresa, in sicer v senatu znatno večino, v poslanski zbornici pa le večino dveh glasov. Iz volilnih poročil je razvidno, da si je demokratska stranka ohranila v senatu približno isto večino kot jo je imela dosedaj, v poslanski zbornici pa je svojo dosedanjo večino pomnožila za kakih 30 glasov. Natančno število članov, ki jih bodo razne stranke imele v bodočem kongresu, še ni točno znano, toda gotovo je, da bodo imeli demokrati večino. a Značilno je, da so bili pri letošnjih volitvah poraženi nekateri zakrknjeni izolacionisti, to je taki postavodajalci, ki so trmasto nasprotovali vsaki ameriški vojni pripravljenosti. Najbolj izrazita tozadevna poraženca sta senator Gerald Nye iz North Dakote in kongresnik Hamilton Fish iz New Yorka. Poraženi so bili tudi nekateri drugi izolacionisti, nekateri že pri primarnih, nekateri pa pri rednih volitvah. Senator Taft, iz države Ohio, znan predvojni izo-lacionist, je komaj zmagal z malo večino. n Demokrati imajo dosedaj go-vernerje v 22 državah, republi-j kanci pa v 26. Po teh volitvah, se zdi, da jih bo vsaka imenovanih strank imela enako število, to je 24. Vsekakor utegne štetje zaostalih glasov to število nekolike (Dalje na 4. strani) VSAK PO SVOJE Predlagano, podpirano in z \ečino glasov sprejeto, da ostane po starem. Ta familiarni izraz naših zapisnikarjev velja v tem primeru za sedanjega najemnika Bele hiše v Washingto-nu. Rooseveltu je bila najemnina Bele hiše podaljšana še za štiri leta in naročeno mu je bilo, da skupno z našimi zavezniki zmagovito zaključi sedanjo vojno in postavi temelje za trajni svetovni mir. Velika in silno odgovorna naloga. Ameriško ljudstvo se zanese, da ji bo kos naš dosedanji najvišji uradnik. Zato je bilo predlagano, podpirano in z večino sprejeto, da ostane po starem v Beli hiši. .v čudovita je ta naša dežela. Sredi najhujše vojne v svoji zgodovini je izrazilo ljudstvo svojo upravno in postavodajno oblast s splošnimi volitvami. Nobena druga v vojno zapletena dežela ne more pokazati kaj takega. V Angliji, katero se nam včasih kaže kot vzor demokracije, niso imeli že 9 let volitev za parlament’ in jih ne Lodo imeli pred zaključkom vojne. * Beautiful Ohio, država, ki ima približno toliko prebivalstva kot pol predvojne Jugoslavije, si je izbrala za svojega bodočega governerja Franka Lau-scheta, sina slovenskega priseljenca v Clevelandu. To je prvi primer v, zgodovini, da bAJiiu e- , del najvišje mesto v kateri koli di žavi naše Unije človek našega rodu, ki, dasi rojen in vzgojen v Clevelandu, dobro obvlada slovenski jezik, ter je tudi član raznih slovenskih organizacij, med njimi tudi Ameriške bratske zveze. * V tej deželi navadno mislimo le o dveh političnih strankah, demokratski in republikanski. Toda poleg teh dveh smo imeli ob priliki letošnjih volitev še šest manjših strank, ki so postavile svoje kandidate za razne urade. Vsega skupaj je imelo teh šest manjšinskih strank 194 kandidatov za p r e d s ednika, senatorje, kongresnike in gover-nerje. Največ jih je imela prohibicij ska stranka, namreč 73. To kaže, da so suhači zelo trdoživa rasa, ki kljub polomiji pred več kot desetimi leti, še vedno neče priznati poraza. * Hvalabogu, predvolilna kampanja s političnimi govori, ki so dan za dnem in večer za večerom bruhali iz naših radijskih aparatov, je za nami. Kdor je ni bil do skrajnosti naveličan, je junak. Jaz sem jo bil že tako sit in naveličan kot mojega nahoda. Britiški ministrski predsednik Churchill sodi, da bo Nemčija dokončno poražena selo okoli velike noči. Takrat bodo pirhi zreli v Berlinu. Upajmo, da jih bodo barvali Rusi. * Nemški državni maršal Hermann Goering je imel v Vzhodni Prusiji veliko lovišče, 17 milj dolgo in 15 milj široko. .Lovišče je bilo polno velike in male divjačine. Tam so se pru-ssl-i junkerji in njihovi prijatelji zabavali z lovom. Pa je pred nekaj tedni prilomastil ruski medved in zaplenil to lovišče z |vso zverino vred. Goering je za i enkrat ušel. ' (Dalje na 4. strani) INVAZIJA NEMŠKEGA OZEMLJA Najhujši udarec nemški ošabnosti je zadala zavezniška invazija pravega nemškega ozemlja. V zadnji svetovni vojni so se boji vršili izven nemškega ozemlja in, dasi je bila Nemčija premagana, njena zemlja ni bila opustošena. V tej vojni je Nemčija raztegnila svojo fronto še mnogo delj od nemških mej. Hitler in njegovi priveski so pripovedovali nemškemu prebivalstvu, da na nemško ozemlje ne bo padla nobena sovražna bomba in da na “sveta” nemška tla ne bodo stopile sovražne armade. To je bilo od začetka tudi precej verjetno. Nemška fronta je bila na severu na Norveškem, na vzhodu ob Volgi in v Kavkazu, na jugu v Afriki in Egiptu, na zapadu ob Atlantiku. Vsi boji so se vršili daleč od pravih nemških mej. Toda polagoma se je to izpre-menilo. Najprej so zavezniki začeli sipati bombe na najvažnejša središča nemške vojne indus-tiije in sile teh zavezniških letalskih napadov se stopnjujejo dan za dnem. Potem se je začel bolj in bolj zoževati obroč okrog 'nemške trdnjave E v r o p o” n končno okrog Nemčije same. Na zapadni fronti so Američani, Angleži in Francozi ob pravi nemški meji in po nekod na samem nemškem ozemlju. Na severovzhodu so Rusi prilično globoko v Vzhodni Prusiji. Boji se do neke mere vršijo na pravi “sveti" nemški zemlji, česar se Nemcem v prvih letih vojne niti sanjalo ni. s Dejstva, da so zavezniške armade končno prekoračile prave nemške meje na nekaterih krajih, so seveda najbolj veseli Rusi, ki imajo največji obračun z Nemci. Nobena druga dežela ni v tej vojni z Nemčijo toliko žrtvovala kot Rusija in v nobeni niso Nemci izvršili večjega opustošenja. Ko so Rusi končno iztirali Nemce s svojega ozemlja in vdrli v Vzhodni Prusiji v pravo Nemčijo, se je za čelo povračilo za nemška opustošenja ruske zemlje. Z ozirom na to je moskovski list Krasna-ja Zvezda dne 24. oktobra priobčil pod naslovom “Veliki dan” zanimiv članek, iz katerega podajamo v naslednjem nekatere značilne odstavke m iz-črpke: “štirideset mesecev je naša dežela čakala na to. štirideset mesecev, ko smo zrli na razva line naših mest in na pepel naših vasi, smo z bolestjo v srcu mislili: “Kako dolgo še’” In zdaj je prišel ta dan; rdeča armada je prekoračila nemško mejo. “Nacijski vladarji so prisegali, da nas nikdar ne bodo spustili preko meje. Svoje upanje so polagali na utrdbe. Toda je razjarjenost, pred katero se drobijo skale; je besnost, ki razstopi jeklo. Mi se spominjamo, kaj smo pretrpeli. Bolest je v srcih nas vseh. štirideset mesecev je sovražnik trgal živo telo Rusije, štirideset mesecev so nemški mesarji mrcvarili naše drage. Mi smo morali priti do njegovega ozemlja. In zdaj smo tam. Njegove utrdbe nas niso ustavile. “Oni dan je Gauletiter Eri -h Koch na shodu Hitlerjevcev kričal : “Mi ne bomo odstopili niti pedi nemške zemlje; mi jo bomo držali in se zakoreninili v njej.” Kdo je ta Koch? Mi ga poznamo. Bil je državni komi-(Dalje na 4. strani) ODKRITA BESEDA Konservativni ameriški časnikar William Philip Simms, ki ni nikak rusofil, je nedavno zapisal nekaj tako značilnih misli o Rusiji, da se nam zdi vredno podati v naslednjem nekaj iz-črpkov iz istih: “Rusija ima določne načrte poetati največ ji, najmočnejši in najbolj neodvisni imperij enega kosa, ki ga je svet kdaj poznal. Ob svoji 7000 milj dolgi meji hoče imeti prijateljske sosede. Ako imamo to v mislih, se ne bomo čudili ničimer, kar stori, v vojni ali miru, v politiki ali diplomaciji. “Baltiške dežele, Poljska, češkoslovaška, Podonavje, Balkan, Sinkiang in Zunanja Mongolija- so že ali bodo kmalu v sferi njene nadvlade. Edini slabotni točki sta Iran-Afganisian ter Mandžurija-Koreja. Pa tudi ti dve točki bo kmalu utrdila “Vsekakor, med Uralom ir Bajkalskim jezerom ima Rusija imperij sredi imperija, in če bo ta kmalu urejen in pretvor (Dalje na B. strani * Iz urada glavnega tajnika A. B. Z. From the Office of Supreme Secretary PHEM EM BE V ČLANSTVU ZA MESEC SEPTEMBER 1944 CHANGES IN MEMBERSHIP DURING THE MONTH OF SEPT. 1944 Odrasli Oddelek.—Adult Dept. Novi člani načrta “D” — New Members Plan “D” Dr. št. 13: Mary Shemerl 47487, Dorothy Zabkar 47487, Dorothy Zabkar 147466. Dr. št. 20: Edward Kozel 47470. Dr. št. 21: Lillian Honeker 47488. Dr. št. 35: Virginia German 47489. Dr. št. 44: Sylvia Podlipec 47471. Dr. št. 49: John Dehlich 47490, Nick Jaklevich, 47491. Dr. št. 58: Mike Meatovich 47492. Dr. št. 78: Velma Tekavec 47493. Dr. št. 85: Rose Voiovich 47494. Dr. št. 88: Margaret Ambrozich 47495. Dr. št. 136: Joe Bucher 47472. Dr. št. 138: Walter Pristow 47496. Dr. št. 149: Helen Demshar 47473. Dr. št. 168: Mary Luther 47474. Dr. št. 209: Josephine Donati 47475, Vigllio Donati 47476, Emma Nicolli 47497. Novi člani načrta “E” — New Members Plan “E” Df- št. 1: Margaret Kobe 47498. Dr. št. 30: Dorothy Balantich 47477. Dr. št. 36: Helen Costlow 47478. Dr. št. 37: Mary Kaucic 47479. Dr. Št. 166: Mary Sustersick 47499. >'ovl člani načrta “F” — New Members Plan “F” Dr. št. 2: Malvin Peura 47480. pr. št. 44: Sylvia Podlipec 47500. Dr. št. 54: Bernard Chernugal 47501. Dr. št. 70: John Goste 47481. pr. št. 81: Barbara Reiland 47502. pr. št. 120: Lucille Vranesich 47482. pr. št. 140: Prances Carnivale 47483, Reynold Carnivale 47484. Dr. št. 182: Prances Grebiner 47503. pr. št. 183: Michael Bobnar 47485. Dr. št. 229: Beatrice Zlatich 47504. Zopet sprejeti — Reinstated pr. št. 16: Julia Solic 46621. Dr št. 28: Julia Penn 41882. Dr. št. 66: Rudolph Kirin 38349. Dr. št. 71: Alexander Raines 45932, Rose Rossa 43753. Dr. št. 132: Helen Debeljak 32647, John Vene 43513, Josephine Vene 43677, Raymond Petek 46858. Anna Giameio £3115, Donenico Giameo 43098. Dr. št. 151: Rudolf Susanj 37279. pr. št. 199: Otto Murrell 37742, Pamela Murrell 40448. Suspendirani — Suspended Dr. št. 15: Dolores Barbich 44385. Df. št. 21: Albert Chadez 46951, Anna PHadez 44998. Dr. št. 29: Mary Dolinar 43782. Dr. št. 31: Emma Wessel 38685. Dr. št. 43: Dorothy Morello 46330. Dr. št. 57: John Merlock 42879, Nick Negich 37362, Frances Shirey 37644. Dr. št. 66: Frances Papesh 45018, Vic-Itorla Papesh 46869. Dr. št. 68: Ljubica Kunder 30778. Dr. št. 70: Emil Bruckmann 46085, Steve Skafar 46881, Adele Slominski 47366, Joseph Gajdorus 47277. Dr. št. 85: Angela Monroe 45213. Dr. št. 114: Frank .Vidmar 47155. Dr. št. 118: John Grbac 45311. Dr. št. 132: Josephine Tadiello 43267 Harry Lorber 45550, Margaret Lorber 42030, Stan Cesen 46860, Bernice Luzar 46975. Dr. št. 138: Alex Kashurba 41573. Dr. št. 144: Warren Palicicchio 37583. Dr. št. 146: John Riglar 31544, Mary Rigler 37268. Dr. št. 170: Josephine Jurecic 47041. Dr. št. 184: Wesley Harju 43709. Dr. št. 190: Mary Drganc 46362. Dr. št. 202: Lorraine Kizzor 47416. Dr. št. 205: Andy Dobrosky 43446. Dr' št. 221.: Betty Kevicki 45155. Odstopili — Withdrawn Dr. št. 37: Edward Kos 41953. Dr. št. 70: Anna Tekavec 45928. črtani — Expelled Dr. št. 36: Margaret Omer 42353. Umrli — Died Dr. št. 15: Jernej Simonich 5914. Dr, št. 18: Louis Notar 25680. Dr. št.. 20: Jacob Jigloski 39412. Dr. št. 29: Doninick Peternel 41049 Dr. št. 36: John Lampel 30479. Dr št. 42: Mary Mramor 9586. Dr. št. 44: Frank Cimperman 31889. Dr. št. 85: Aibin Jaeger 43971. Dr. št. 87: Faul Komadina 35413. Dr. št. 1*2. Anna Nose 37738. Dr. št. 141: Louis Lesar 34364. Dr. št. 162: Mary Tost 9220. ; ,, ANTON ZBASNIK, glavni tajnik—Supreme Secretary PREMEMBE V ČLANSTVU ZA MESEC SEPTEMBER 1944 CHANGES IN MEMBERSHIP DURING THE MONTH OF SEPT. 1944 Mladinski oddelek — Juvenile Dept. Nt-vl Člani načrta “JA”—New Members Plan “JA” Dr. it. 2: Paul Maki 27660. Dr. št. 26: Richard Karpuszka 27697, Donald Moran 27698. Dr. St. 28: Robsrt Zakotnik 27679. pr, št. 30: John Fink 27664, Frank Fink 27062, Joseph Fink 27661, Marylen Ftnk 27863. Dr. št. 43; Maureen Strickland 27665. pr. št. 06: Donna Koser 27680. Dr. št. 70: Ronald Gomllar 27066. Dr. št. 71: Charles Skedel 276J1. Dr. it. 81: Helen Cooper 27667. Dr. it. 85: Russell Pirnat 27668. Dr. it. 88: Pauia Smith 27682. Dr. št. 94: Josephine Brnot 27684, Reece Cantrell 27683. Dr. št. 107: David Michalski 27699. Dr. St. 131: Gwendolyn Drazich 27701, Gerald Van Tighem 27700. Dr. št. 134: Betty Barker 27685. Dr. št. 137: Arlene Simon 27669. Dr. št. 144: Elizabeth Gersich 27670, Judith Zunich 27671. Dr. št. 151: Barbara Davis 27702. Dr. št. 176: Ronnie Douglas 27686. Dr. St. 182: Kenneth Grebiner 27687, Carol Hester 27688. Dr. št. 183: Margaret Gigliotti 27672. Dr. št. 186: Charles Pugel 27673. Dr. St. 187: Frances Bechie 27703. Dr. št. 190: Rick Richter 27674. Dr. št. 200: Michael Vye 27675. Dr. št. 202: Gale Kelly 27704, Betty Odorizzi 27705, Shirley Odorizzi 27706. Dr. št. 203: Daniel Yohman 27690, Mary Yohman 27689. Dr. št. 225: Bernard Kachaiper 27707. Dr. St. 230: Robert Pernat 27676. Dr. št. 233: Mamie Wright 27678, Robert Wright 27677. Novi člani načrta “JC"—New Members Plan “JC” Dr. št. 25: David Bratulich 27693. Dr. št. 37: Gabriella Lekan 27692. Novi člani načrta “JD"—New Members Plan “JD” Dr. št. 28: Robert Zakotnik 27695. Dr. St. 42: Edward Jacketta 27696. Dr. št. 88: Billie Moss 27708. Dr. št. 120: Katherine Ehlers 27709. Zopet sprejeti — Reinstated Dr. št. 25: Robert Tomassoni 22524, William Tomassoni 22525. Dr. št. 42: Rudolph Okorn 17438. Dr. št. 66: Raymond Kirin 15967. Dr. št. 132: Helen Debeljak 25688. Dr. št. 199: Ella Murell 14187, Esta Murrell 14186. Suspendirani — Suspended Dr. St. 43: Everett Olsen 26741, Peggy Prebil 15885, Bonnie Nelson 26472, John Nelson 26474, Nancy Nelson 26473, Francis Stock 26023, Rudolph Stock 26022, Thomas Stock 26024. Dr. št. 120: Jacob Debeltz 24705, James Debeltz 26703, Joan Debeltz 24704, John Debeltz 24706, Barbara Morris 26698, Keith Morris 26700, Marvin Morris 26701, Neil Morris 26699, William Morris 26702. Dr. št. 182: Michael Csikari 24842, Dorty Krotec 12643, Rita Krotec 13312. Dr. St. 190: Lorraine Drganc 20186, LaVerne Lubich 19874. Dr. št. 205: Arlene Dobrosky 22105, Geraldine Dobrosky 22106, Joan Dobrosky 22107. Umrli — Died Dr. št. 190: Anerd Maenpa 26569. Dopolnili 18 leto in suspendirani — Attained Age 18 and Suspended Dr. št. 26: Rose Krainc 9139. Dr. St. Ill: Madeline Klintz 12067. Dr. št. 112: Ernest Musich 12713. Dr. št. 114: Sylvia Baudek 10431, Al- bert Malnar 14171, Elma Perttula 24702, Angela Rozman 23329. Dr. St. 129: Jack Peshel 21703. Dr. št. 182: Anna Sneller 13034. Dr. št. 226: John Ducic 10056. Dr. St. 230: Rose Zobec 20205. ANTON ZBASNIK, glavni tajnik—Supreme Secretary PREJEMKI IN IZDATKI V MESECU SEPTEMBRU 1944 INCOME A N I) DISBURSEMENTS DURING THE MONTH OF SEPT. 1944 Odrasli Oddelek.—Adult Dept. Dr. št. Prejemki Izdatki Lodge Disburse- No. Income ments 1 ..................$ $ 2,299.00 2 .................. 861.08 134.00 3 .........-.......................... 140.00 4 ...................................... 6.00 5 ..................................... 95.78 6 742 00 9 .................................... 308.50 11 216.75 12 ...................... 277.37 23.00 13 ...................... 124.26 15 1,049.50 16 ,.................................... 18.50 18 .................................. 1 206.50 20 .................................. 1,113.50 21 199.00 22 60.00 25 583.00 27 ....................... 65.04 45.00 28 200.00 30 .................................. 2,173.50 31 .................. ' 71.00 32 21.00 33 .................................... 104.00 35 .................................... 238.00 36 .................................... 872.50 37 .................................... 217.54 39 48.00 40 ........•......................... 1,081.00 41 ....................... 81.51 32.50 42 .................. ‘ 586.00 43 .................................... 100.00 44 86.00 45 .................................... 144.00 47 ..................................... 15.00 49 258.60 76.50 50 216.85 12.00 51 31.97 52 36.38 63.00 53 29.50 54 .................. .• 30.00 55 ..................................... 52.00 57 90.00 58 ..................................... 10.50 66 189.00 68 ...................... 157.97 70 292.50 72 ...................... 139.57 75 17.50 77 162.14 100.50 81 .................................... 274.50 82 .................................. 142.00 84 ..................................... 59.00 85 .................................... 202.00 86 ....................... 72.82 87 .................../. 112.47 24.00 88 33.00 89 45.16 92 ..................................... 17.50 94 .................................... 255.50 101 46.50 103 131.00 103 177.04 : 103 60.50 >1(17 51.86 158.00 108 ............................................ 25.00 109 ............................ 128.09 111 100.00 114 ............................................ 185-00 116 ............................................. 13.50 117 ............................. 50.90 118 ............................................. 24.50 120 120.00 122 ............................. 66.94 57.00 127 ............................. 46.77 129 ............................................ 289.37 131 ............................ 158.27 132 ............................................ 207.50 137 ............................................. 82.00 138 ............................................ 55.00 141 ............................................. 61.50 142 ............................................ 44.50 14ij ........................................... 21.00 144 ............................................. 71.00 147 ............................. 92.58 34.00 149 ............................................. 83.00 150 ............................ 147.45 28.00 151 ........................... 41.06 154 ............................................. 15.00 156 ............................. 33.83 157 ........................... 42.42 159 ............................................. 22.00 164 ............................................. 18.08 166 ............................................ 500.00 169 ............................. 15.42 170 ............................................. 6.00 173 ........................................... 140.00 174 ............................. 88.27 175 ............................................. 21.00 176 ............................................. 48.00 178 ............................................. 28.00 179 ................................ - 41.00 180 *. \ 16.00 18 2............................................. 30.00 183 ............................................. 36.00 184 ............................................. 38.50 185 ............................. 74.52 14.00 186 ............................................. 30.00 187 .............................. 89.45 188 ............................................. 15.00 190 ............................................. 25.50 199 ............................................. 9.00 200 ............................................ 219.10 202 ............................................. 33.00 204 ................................. s 35.00 205 ............................................. 37.00 207 ............................................. 75.00 216 .............................. 39.42 218 50.00 221 106.00 225 .......................................... 1,075.00 230 ............................................. 30.00 Za mesec avgust 1944. 1 .......................... 972.26 3 ........................... 125.23 4 ............................ 98.46 5 ........................... 153.08 6 ......................... 555.27 9 ........................... 350.54 11 ........................... 206.45 15 .....’..................... 277.56 16 ........................... 243.01 18 ........................... 384.23 20 *........................... 340.16 21 ............................ 573.90 22 ............................ 129.50 25 ............................ 570.94 26 ........................... 715.44 28 ........................... 213.33 29 348.89 30 ............................ 756.60 31 204.76 33 ............................ 215.88 35 ............................ 185.75 36 ........................... 727.69 37 .......................... 1,153.12 39 ............................ 368.76 40 ............................ 336.17 43 ........................... 351.45 44 ...................'... 423.76 45 476.55 47 ............................ 175.88 49 ............................ 246.80 50 ............................ 207.95 54 ............................ 153.42 55 ........•.....,............. 250.71 57 ............................ 254.21 58 .......................... 139.79 61 ............................ 150.35 64 ............................ 24.47 66 ............................ 458.89 69 ............................. 50.86 70 ............................ 403.99 71 ........................... 528.61 75 .......................... 159.87 76 ............................ 113.90 78 193.49 79 ............................. 28.15 81 ........................... 151.37 82 160.50 83 ............................ 132.20 84 ............................ 276.01 85 ........................... 253.71 87 ............................ 109.92 88 180.72 80 124.31 92 317.02 94 .......................... 473.25 99 170.40 101 ............................ 189.05 103 ............................ 208.01 105 ............................ 169.44 106 ............................ 140.38 108 ............................ 184.45 110. ........................... 156.87 112 .......................... 158.17 114 347.85 116 181.30 118 ............................. 92.21 120 348.38 125 58.31 127 ............................. 44.57 128 ............................. 84.96 129 157.41 131 ............................ 150.04 132 576.57 13 3............................ 210.26 134 116.62 135 59.38 136 ............................. 97.58 137 224.15 138 ............................ 313.36 139 ............................. 27.08 140 ,.r...................... 179.89 141 164.45 142 ............................. 57.41 143 47.91 144 ............................ 306.50 145 50.00 146 ............................. 28.06 148 ............................. 93.60 149 ............................ 346.11 152 ............................. 59.23 153 ............................. 12.50 154 ........................... 99.17 155 ............................. 90.87 156 ............................. 34.30 158 ............................. 48.99 159 . 73.88 160 . 86.44 162 ........................... 178.49 163 ............................ 46.83 164 .............................. 64.63 165 ............................ 12.05 167 ............................ 72.08 168 ............................ 334.82 171 ............................ 106.91 172 ............................ 53.31 173 ............................ 265.43 175 86.66 176 ............................ 154.89 178 .............................. 45.42 179 .............................. 18.10 180 181.67 182 ............................ 168.34 183 .............................. 77.32 184 ............................ 238.44 186 192.58 > 190 ............................ 275.84 192 ......................... 1 81.48 194 .............................. 58.17 196 .............................. 72.12 107 .............................. 55.26 198 ............................. 71.13 199 .............................. 73.92 200 ............................. 590.18 203 ............................. 194.95 204 .............................. 48.03 205 ............................. 66.32 207 ............................. 109.53 209 .............................. 54.15 218 ............................. 91.28 221 ............................. 206.57 222 ............................. 135.96 225 ............................. 250.84 226 .............................. 37.92 227 .............................. 70.19 229 .............................. 93.10 230 ............................ 217.45 232 .............................. 52.07 233 ........................ • 37.31 237 22.22 Skupaj-Total ...............$32,848.23 $20,639.05 ANTON ZBASNIK, glavni tajnik—Supreme Secretary. PREJEMKI IN IZDATKI V MESECU SEPTEMBRU 1944 i INCOME AND DISBURSEMENTS DURING THE MONTH OF SEPT. 1944 Mladinski Oddelek.—Juvenile Department. Dr. št. Prejemki Izdatki Lodge Disburse- No. Income ments 2 .....................S 45.06 $ 11 ........................... 28.25 12 ......,..........’......... 11.35 13 ........................... 8.85 27 ....................... « 3.10 41 .60 49 ........................... 9.00 50 ..................... '' 4.90 51 ............................ .30 68 .................... ,. 4.55 72 .....................: 2.10 77 ................... ,!f 16.10 86 .....,..i....j j.ui 2.10 c., '-■(!3^5 105 2.10 107 ........................... .60 109 ..................... j 9.43 117 1.80 122 ...........................1.75 127 .................:........... 160 131 5.80 147 ............................ 2.40 150 ........................... 12.74 151 ...............................75 156 ............................. 120 157 ............................. .60 174 „..................... 1.35 185 I 6.15 187 4.50 190 ....................................... 25.00 216 1.80 Za mesec avgust 1944. 1 86.91 3 ........................... 4.90 . 4 3.95 5 ........................... 18.05 6 ........................... 16.65 9 ........................... 10.06 11 28.25 15 .......................... 6.30 16 ........................... 10.30 18 11.10 20 ........................... 3.45 21 ........................... 45.08 22 ............................ 2.50 25 ........................... 52.49 26 ........................... 33.05 28 ........................... 83.82 29 ........................... 15.72 30 ........................... 22.00 31 .................,......... 11.35 33 ............................ 8.25 35 14.35 36 ........................ 55.67 37 ........................... 18.25 39 ......................... 10.05 40 22.14 43 ........................... 66.36 44 ........................... 19.11 45 ........................... 28.52 47 •.......................... 7.30 49 ............................ 9.00 50 ........................... 4.90 54 32.42 55 .......................... 25.65 57 .....................i 21.45 58 ............................ 7.55 61 ......................... 6-65 04 1.00 06 ......................... 53.10 09 . 1.00 70 .......................... 33.78 71 .......................... 15.75 75 ........................... 6.60 76 ..................... 1 4.25 78 ........................... 8.70 79 ........................... 2.70 81 ............................ 2.85 82 ......................... . 7.35 83 ........................... 5.20 84 .......................... 23.60 85 1155 87 ............................ 3.55 88 .......................... 25.38 89 3.40 92 9.45 94. 19.45 99 6.60 101 8.68 103 ........................... 3.15 105 2.10 106 ........................... 5.70 108 ......................... 4.95 110 ......................... 5.40 112 ......................... 3.30 114 ................................ 20.94 1116 ......................... 7.95 1118 ............................... 13.25 j 120 ............................... 26.40 125 ......................... 1-35 1127 1.60 1128 ......................... 8.05 1129 ................................ 14.41 131 .............:................. 5.80 ! 132 ............................... 43.66 ! 133 ............................... 24.01 134 ................................ 22.20 1135 ................................. 1-35 1136 ......................... 4.05 137 ........................ 5.25 138 ........................ 31.45 139 ................................. 1.95 140 ................................ 15.65 1141 ................................ 19.53 1142 ................................. 3.45 j 143 ................................ 1.50 i 144 ................................ 4.95 145 ................................ 1.95 1146 ...............v......... -60 ! 148 ................................ 6.09 1149 ................................ 24.71 {152 ................................ 1.05 1154 ................................. 2.40 1155 .................................. 5.10 156 ............................... 1-20 158 ............................... 2.95 159 ................................. 6.15 160 > 2.10 162 ........................ 15 50 163 ................................. 2.55 164 -80 165 .................................. -45 167 ................................. 3.90 168 28.16 171 ................................. 3.15 172 ................................. 4.20 173 .................;.............. 14-70 175 ................................. 3.75 176 ................................. 3.45 178 ................................. 1-35 179 .................................. -15 180 ................................. 2.55 182 ................................ 12.45 183 ................................. 4.49 184 ................................ 29.56 186 ................................. 7.30 190 ................................ 72.42 192 2.10 .................................... 4.35 196 ................................ 18-10 197 .................................. -45 198 ............................... 3.15 199 ................................. 9-25 200 ................................ 17.05 203 ............................... 14-35 204 ................................. 1.50 205 ................................. 8.15 207 ................................. 6.15 209 ................................. 1-50 218 ... .......*..................... 7.95 221 ............................... 21.59 222 8.08 225 ‘ ............................. 31.75 226 ............................... 1-95 227 ................................. 6.57 229 .............................. 11.34 230 19.86 232 ......,....................... 12.15 233 ................................ 6.85 237 ................................. 4.20 Ekupaj-Total ........$ 2,059.69 $ 25.00 ANTON ZBASNIK glavni tajnik—Supreme Secretary. BOLNIŠKA PODPORA IZPLAČANA MESECA SEPTEMBRA 1944. SICK BENEFITS PAID DURING THE MONTH OF SEPTEMBER 1944. Dr. št.—Ime Vsota Lodge No.—Name Amount Sept. 7, 1944. 1 John Gnidica ................$ 23.00 1 Joseph Sever .................. 34.00 1 Joseph Zobec .................. 17.50 1 John Zobec .................... 17.50 1 Pero Vukmerovich .............. 23.00 1 George Velcheff ............... 31.00 1 Albin Jerich ................. 22.00 1 Gladys Smrekar ................ 30.00 1 Jennie Deyak .................. 30.00 1 Pauline Banovetz ............... 8.00 1 Pauline Banovetz ............. 125.00 1 Dragon Denchoff ............... 17.00 1 Dragon Denchoff ............... 75.00 1 Genevieve Puzel ............... 75.00 3 Martin Barlich ................ 18.00 3 Joseph Spelich ................. 9.00 9 Paul Kondesh .................. 17.50 9 Jacob Kalcic .................. 15.50 9 Frank Gregorich ............... 24.00 9 Peter Kalcich ................. 15.50 9 Michael Sunich ................ 38.00 25 Anton Krivec .................. 46.00 25 Angeline Laurich ............... 7.00 25 Julia M. Crep ................. 30.00 27 Joseph Evezich 28.00 27 Matija Vodenicar .............. 17.00 23 Stephanie Piz ................. 30.00 28 Mary Hankin ................... 20.00 28 Mary Hankin ................... 75.00 33 John Laurich 18.00 33 Jacob Flander ................. 35.00 35 Frances Hrebar ................ 36.00 35 Frances Hrebar ................ 75.00 35 Olive Brence .................. 10.00 35 Sue Kritz ..................... 39.00 35 Sue Kritz ..................... 75.00 36 Louis Omerzu . 3.00 36 Martin Cernetich 20.00 36 Jennie Brezovec 38.00 36 Jennie Brezovec ............... 75.00 36 Mary E. Ludwig 58.50 37 Frank Kos ..................... 17.50 37 Stanislav Dolenec.............. 18.00 37 Frances Gerbec ................ 28.00 44 Jacob Novak.................... 12.00 44 Alex Dostal ................... 39.00 44 Steve Stella .................. 35.00 49 George Sajnich ................ 17.50 54 Annie Shuster 30.00 58 Mike Kotor 10.50 66 Cecilia Jivetz 44.00 66 Frances Železnik 8.00 66 Margaret Harvath 37.00 75 Joseph Pelan 17.50 77 Dorothy Flanick 6.50 J7 Dorothy Flanick .............. 50.00 2 Louis Udovic 2.00 82 Mary A. Podržaj ... 32.00 82 Mary A. Podržaj ............. 75.00 82 Matt Koscak 15.00 85 John Turk ................... 22.00 85 Frank Turk ...................... 36.00 85 Frank Orazem .................... 46.00 85 Ann Lozar ..................... 23.00 103 Mary Žnidaršič .................. 23.00 103 Mary Žnidaršič .................. 75.00 103 Angeline M. Peirnat ............. 15.00 103 Lucia Aucin ...................... 4.00 107 Joseph Francel ................. 121.00 114 Rose Silc ....................... 15.00 114 George Muhvich .................. 14.00 114 Ernestine Kromar ................ 18.00 114 John Grahek ..................... 32.00 114 John Grahek ..................... 75.00 132 Jožefa Bajt ..................... 8.50 132 Frances Gruden .................. 46.00 144 John Debenc ..................... 25.00 164 Stanley W. Grigal ............. 18.00 186 Margaret Pugel ............... 25.00 190 Minnetta Tokin ............... 3.00 190 Mary Thomas .................. 10.00 200 Jacob Kunstelj ............... 14.00 200 Matt Grahek .................. 18.00 00 Frank Skalar ................. 11.00 200 Joe y^prtnik ................... 106.80 200 Frank' Stele .................... 45.50 200 Joe Prijatelj ................. 24.00 202 Fanny Fortuna ................... 33.00 218 Eli Biesuz .............*........ 25.00 218 Nick Lapcevic .................... 8.00 218 John Mione ...................... 17.00 221 Josephine Podobnik .............. 41.00 Sept. 8, 1944. 5 Frank Shvajger ................ 18.00 30 Math Koc.hevar .................. 32.00 30 Agnes Strukel ................... 36.00 30 Joseph Verant ................... 16.50 30 Louis Ambrozich ................. 14.00 30 Frank Hren ...................... 46.00 30 Joe Oresek ....................... 9.00 35 Elizabeth Maticic .............. 3.00 70 Ignac Jeraj .................... 39.00 70 Joseph Bevcich ................ 23.00 85 Frank Turk, Jr................. 75.00 107 Anna Antoncich ............... 37.00 118 Nikola Kasumovich ............. 24.50 137 Anna Urbas ..................... 40.00 141 Martin Govednik ................ 15.50 141 Antone J. Widmar ................ 7.00 141 Louis Lesar .................... 14.00 184 Tony Bubash .................... 24.50 184 Rose Benko ..................... 14.00 207 Joseph Kocjan .................. 75.00 230 Ina Pernat ................... 30.00 Sept. J2, 1944. 28 Dallas Hankin ................ 75.00 30 Louis Udovic.il ............... 20.00 31 Jacob Stefančič ................ 28.00 37 Stanislav Dolenec .............. 50.00 39 Frank Minerich .................. 8.00 39 Steve Millich .................. 33.00 39 Albert Valesko .................. 7.00 43 Mary Strickland ................ 30.00 66 Mary Pirc, Beneficiary 33.00 70 Frances Gomilar ................ 30.00 81 Norah Cooper .................... 2.00 81 Norah Cooper ................... 75.00 81 Antonia Aister ............... 75.00 82 Anton A. Starich ............... 11.00 92 Jožefa Zadnik .................. 17.50 137 Theresa Simon '................. 30.00 141 Anna Nanut ..................... 25.00 143 Louis Novak .................... 21.00 144 Anna Misica, Beneficiary 14.00 150 Katherine Plešhe 28.00 159 Anna Podded .................. 22.00 178 Frank Gomik .................. 28.00 179 Matt Martinčič ................. 41.00 205 Joseph G. Graytock ........... 37.00 Sept. 15, 1944. 1 John Gnidica ..................... 28.00 1 Joseph Sevej .................... 29.00 1 Joseph Zobec ..................... 14.00 1 Frank Osaben 61.00 1 Mary Mantel j..................... 12.00 1 John J. Slabodnik ................. 8.00 1 George Velcheff .................. 31.00 1 Albin Jerich ..................... 16.00 1 Dragan Denchoff ................. 40.00 1 Genevieve Puzel ................. 21.00 12 Frank Kaiser ................... 8.00 15 Frank 'Brajda ................... 22.00 40 Joseph Rednock .................. 29.00 40 William Schmuck ................. 38.00 41 Valentine Dagarin ............. 18.00 41 Peter Taus .................... 14.50 45 Angela Bozicli .................. 32.50 45 Frank Železnik .................. 41.00 45 Joseph Radi .................. 50.00 45 Mary Kocjan ................... 20.50 53 Louis Lenarčič .................. 17.00 53 Frank Rozanc .................. 12.50 57 August Stipetich 11.00 57 Frank Nagoda .................... 29.00 122 Peter Bekina .................... 28.00 122 Mary Boštjančič ................. 29.00 138 Mary Scarton ................. . 32.00 138 Alberta Kuznik .................. /8.00 149 Jacob Baloh v................... 32.00 149 John Bobnar .................... 20.00 149 Vencel Jurcic ................... 31.00 225 Elsie Slosar .................... 75.00 Sept. 19, 1944. 6 John Piskur .................. 700.00 40 Elia Vidic ....................... 5.00 84 Mary Trojak ...................... 6.0Q 84 Pauline Tomazin ................. 43.00 84 Joe Kruitz .................... 10.00 101 Lawrence Kapusin 16.50 101 Sofie Glinsky ................... 30.00 132 Rudolph Bajt 28.00 132 Rudolph Bajt .................... 50.00 132 Jennie Smrtnik ................ 75.00 142 Sam Kosanovich .................. 30.50 142 Joseph Vlastelich ............... 14.00 173 Joseph Martinčič 42.00 173 Joseph Martinčič ................ 75.00 173 Steve Mejak ..................... 15.00 173 Edward Ceber 8.00 180 Rudolph Campa ................... 16.00 183 Anthony Brandstetter 6.00 185 John Kozole ..................... 14.00 186 Margaret Pugel ................... 5.00 Sept. 22, 1944. 1 Frances Skala, Beneficiary 11.00 2 Alojzija Kosir .................. 15.00 2 Frank Sekula ..............., 14.00 2 Mary Knapp 75.00 2 Katherine Maki 30.00 15 Joseph Merhar 23.00 15 John Predovich 4.50 18 Johana Fortuna, Benef. 11.09 21 John Ambrozich 32.00 21 John Ambrozich 75.00 21 Mary Marolt 40.00 21 Mary Chitwood 52.00 40 Elizabeth Kastelc, Benef. 9.00 43 Eleanor Smole 20.00 43 Eleanor Smole 50.00 55 John Sintich .................. 22.00 66 Jennie Koser 30.00 66 Margorie Horwath 23.00 81 Frances Zakovsek 23.00 VI50 81 Thomas Zakovsek............... ‘ 81 Antonia Aister ....................... I 81 Helen Sustaric ............... 116 Hedvika Visco ..............•• 183 Sophie Batis................ "I'jJ, 188 Frances Zagar .............. * « I 204 Frank Mavri .................\ * 204 John Stipanich ..... Sept. 26. 1944. 600 4 Lawrence Dolinar............ M 9 Paul Kondesh ................ **j| I 9 John Brozovich .................... "J-ta 9 Joseph Murn ..................... "2 ;1 9 Jacob Kalcic .............••••• .-SaM 9 Frank Gregorich ..............' "SS 9 John Kralj ..................... “A. 9 Katy Musich ................... 9 Peter Kalcich ................. 9 Michael Sunich ................... ^ 16 Jernej Selan ...................... .# I 16 Mary V. Strayer ................ jlil^ 18 Matevz Ramovsh ....................... * 18 Frank Potočnik ............... 18 Frank Ravnikar ....................... J 18 John Kalister ................ 18 John Jenko ..................~ ~j®| 18 Cyril Yenko .................. 18 Mary Toly .................... 20 John Germ ...:................ 20 John Germ .................... 20 Josephine Siglovski, Benef. * ■* 20> Karl Prijatel ....................... j 20 Joseph Novak ................. : ,««S 31 John Petkovšek .............. jgjOO ^ 36 Martin Cernetich 36 Rosalia Buretic ............... tLjijffl 36 Rudolph Dremely .............. 36 Dorothy Marhefka snOO ' 36 Dorothy Marhefka ........... 36 Mary Units ................... 37 Frank Lavrich ................ fj’gj 37 Ignatz Bartol ................ 37 Stanislav Dolenec........... 37 Frank Skodlar .............. 2 qj 42 Elizabeth Kern ............. 49 George Sajnich ............... Is'oO' ® 49 Max Gustin ....................... f||H 70 Ignac Jeraj .................. 70 Ignac Jeraj ............... jj 70 Frank Gartner •............... 'jj 70 John Koren .................«.... gj 77 Joseph F. Petrich ............ J 'jj | 77 Josephine Sever ............ . jj £2 Edward A. Rajer ......................... i 88 Louis Ambrozich .............. '»j 89 Frances Sternisha ............ jo 94 Joseph Drobnich jo 94 Frank Znidersich ........... . ■ Š 94 Frank Znidersich ................... 'gj | 94 Valentina Kobal ............ • 2 'gj 94 Valentina Kobal .............. ^ " 94 Matt Papes ................... * gj | 94 Dorothy Cantrell .................. fl<) fl 103 Mary Žnidaršič ..................... VoO'B 106 Ivan Lahajner .......................... I 106 Henry Jeran ......................... i| 108 Joseph Lavrenčič ................. »M M 111 Josephine Kaplan .......... 111 Joe Stariha ......................... ja 120 Mary Jerich .................. i'flO i 120 Anna Grahek ................. 4 OOlS" 120 Katarina B. Brahek voofr, 120 Margie^ Gornik ,ttoO 120 Robert W. Maki . 129 Mary Pluth .................. 129 Mary Varoga ................. 137 Anna Klancher ^ ^ 170 Mary Einikis ...................... ®' j 176 Matt Percich ................ 176 Joe Jurančič .............. 3l- 199 puilio Diana ®.. 221 Joseph Morris ......................... Jj 221 Josephine Podobnik 28. Sept. 27, 1944. 3 Martin Barlich ............. 3 Angela Prosen ............. 23- | 3 Angela Prosen ............. ^nO « 6 Anton Miglich ............. 26. W 6 Edward Evanish itfS 50 Henry Knez ........... I2” 52 John Kastelic ............. l4'“0 52 Joe Kastelic 2°” 52 Martin Oberzan.............. 29' „ 57 August Stipetich ............. 50'\! . 114 Rose Silc ................... ^ 114 George Muhvich 1®' . 182 Catherine Hester ............ 30™ v. Sept. 29, 1944. 22 Lawrence Samotorcan 32 Andrew Primozich rf. 33 John Laurich ^ 33 Jacob Flander .............. 22 ^ “12 Ivan Mramor, Beneficiary „ 42 Anton Perko ........ ^ 42 Žita Jacketta 3°”„ 47 Louis Zelr.ik ............. ^ . 81 Norah Cooper ...................... 87 John Kosjuljandich 89 Frank Bozich ............... 17 106 John Hribljan 22-5" 144 Paulina Bole .............. 32-0 147 Mary Walsh .................. & ™ 190 Minnetta Tokin ... l2‘) Skupaj-Total ................$9,627.1 ANTON ZBASNIK, glavni tajnik—Supreme Secretary DOBRODELNA PODPORA plačana Meseca SEPTEMBRA 1944. WELFARE BENEFITS PAID DURI*0 THE MONTH OF SEPT. 1944 Dr. št.—Ime Vsota Lodge No.—Name Amoi*11 Sept. 7, 1944. 9 Mary Srebernak $ 1°-^ 9 Anton Gesel ................. 15-® 33 Johana Pivk 37 Asesment za Joseph Massera 11° 55 Asesment za George Flevlich 30.°° Sept. 12, 1944. 154 John Pelcza ............. 15-0® Sept. 15. 1944. 12 Martin Gosenca 15-® 22 George Brdar 10 09 138 John Brazynetz 15-0® Sept. 19, 1944. 175 Matt Rutar................ 2l-®° Sept. 22, 1944. 66 John Kcbe 14.0® Sept. 26, 1944. 88 Teresa Zupan ............... 10.0® 89 Asesment za Joseph Kaluza 14-1° Skupaj-Total ................ $195.2° ANTON ZBASNIK, glavni tajnik—Supreme Secretary' DOPISI Pittsburgh. Pa __ žene iz "ttsburgha in okolice, vzdra-j;p!6.se’ kajti čas je kratek, j K* s pomočjo bo odplul I 1/Jugoslaviji že 30. novem- £as prispevaite> zda> .ie I Lrkaj nam ničesar ne stan > našim, sorojakom v ,.urfni kraJu pa manjka hrane, rke> strehe, zdravil, vsega. Ulj, -*S *1?0’ kako bi se počutili Ce ki morali eno samo zim-noč prebiti na prostem, pod tj,*15? ne*)°m. Kaj pa naši parni in njihove žene in otroci, imajo Za seb0j že r.ad tri leta ,akef?a življenja! C’:°jaki in rojakinje- po' i^o. v’ Pr,sPevajte zdaj v po- f ho' na^emu narodu v starem ,aljU' PrePričana nem, da m fi revne družine, da ne bi mo-I Pet v-to svrho vsaj ki] ° arjev> in bi zato sama ne prikrajšana pri nobeni reli v nfda’ nekateri bi lahko da- Pov • VGČ’ Pa Pravij°: bomo ni b°Jni Poslali svojim. Po voj- I Slot-0 m?rc^a Prepozno. Mi ne I ftiesem? ^akati, da bi šele čez en čJ8C Jedli ali se oblekli. Oble-lao1 moramo biti danes in jesti tj j&mo danes, če hočemo žive- 1 oni ?• vendar vem°, da s0 tudi I Van ?U^Je kot smo mi. Jugoslo-" jI kapitan Ko\ ’ačevič nam j da ljudje _ v stari rienKv,'*11^ nima->° n^ti soli, ki je pohodno potrebna za živije- J0lei. ljudje božji, če imate in a V Prsib, usmilite se lačnih PielaZ^rsanih, prezebajočih in . ^njanih, ter prispevajte za ';as °'° pom°č- Ne čakajte, da 'at-Pridem° prosit in nadlego-*to' prinesite na prvo po-8vJank°. ki je določena v to iVo. °' Storimo vsak in vsaka 1 Ha J° do^nost napram svojemu ‘‘r°dii zdaj, da nas ne bo po-Zl,e'e vest pekla. iJ?Sak četrtek v tednu šivala pil.na®e ljudi v starem kra- ' ftesi^"£te naS Vai _ aJ s seboj: obleko, obu-j Zlvila, denar; vse bo prav H 1S °- Prva pomoč bo razdelje-/ jned borce partizane in naj-|(, J Potrebne. Mogoče je med CVZani m°j ali tvoj brat hr, ° ^U(^i 0n deležen nekaj te TOUlOČi Tfrlrv vat‘ *-d°r ne mara prispe-denai’ju> lahko sam kupi 5].ev-°> čevlje, odeje, nogavice 1 z>vila. Lahko vsak sam na-Kar se tiče živil, \ raJ° biti v škatlah (cans). lahko denete vaš na-lj v> da bodo prejemniki vedenj kod je poslan. Kaj se ve, rda pride v roke vašemu rod-bratu ali sestri ali sorod-Kako veselje bi bilo to \^v Za božič! Seveda, pošiljka j..Razveselila vsakega rojaka, t.če ne bi bilo njihovih imen ^ tabli v Slovenskem domu. A 111 se bodo sprejemali njihovi (j r°vi> namreč v Slovenskem r, na 57. cesti. Pozdrav! a slovenski relif: Pauline Fabec, tajnica. ^ nedeljo 15. ok v ra je društvo št. 66 ABZ iz-i ^eP program in obred v po 6 1 članov in članic, ki so do-jj. aj služili in še služijo v voj-silah Zedinjenih držav. Pro-: ^atn se je izvršil v društveni 5e?r°Valni dvorani po redni me-seji. Vključeval je tudi pri-rno počaščen je spomina prve-* našemu članu-vojaku, sar-^tu Prank L. žugelu, ki je bil v letalski nesreči v Angliji tre. ^ avgusta. Programa, ki je eno uro, se je udeležilo ve-^ Q število članov in članic, ka-°^tudi mnogo nečlanov. r°gram je s primernim in ^ Vesnim govorom otvoril dru-^Veni predsednik John L. Jevitz. aJprej je pozval zastopnike eriške legije, da postavijo L svoje zastave na mesto, kar so izvršili v tipičnem vojaškem slogu. Nato je stopil na posebej napravljeni pevski oder Mr. George A. Brewster, sloveči baritonist in učitelj v lokalnem glasbenem konservatoriju, ter je zapel ameriško himno Star Spangled Banner. Na klavir ga je spremljal Mr. Anton Rožman. Predsednik je nato čital imena članov in članic, služečih v vojnih silah Zedinjenih držav. Društveni tajnik sobrat Peter Mu-sich je na to klical njih imena in zapisnikar, sobrat Louis Martinčič, je ponovil vsako ime posamezno. Le zadnje ime, saržen-ta Žugela, se ni ponovilo, ker ga ni več. Društveni predsednik je nato uradno naznanil njegovo smrt ter obenem izrazil globoko sožalje njegovi žalujoči materi ter bratom in sestram, ki so vsi člani ABZ. V svojem govoru se je spominjal tudi ostalih članov-vojakov našega društva. Nato je predsednik izročil vodstvo programa gl. nadzorniku Franku E. Vraničarju, ki je s primernim govorom pozdravil navzoče v imenu Ameriške bratske zveze. Zatem je p9klical k sesedi Rev. George Kuzma, pomožnega župnika fare sv. Jožefa, ki je na prav lep način podal svojo patriotično invokacijo. Sledil je ganljiv govor Mrs. Josephine Erjavec, gl. tajnice SŽZ, ki je mnogim privabil solze v oči. Ob zaključku govora je Mrs. Erjavec postavila v ospredje košarico cvetlic, v počast padlemu našemu članu-vojaku in vsem ostalim našim 52 članom in članicam, ki služijo v vojnih silah Zedinjenih držav. Nato je bil predstavljen kot glavni govornik Hon. Thomas E. Donovan, bivši podgovemer države Illinois. V svojem slovesnem in v srce segajočem govoru je poudarjal pomen vojne in važnost zmage ter koliko naši fantje in dekleta v tej vojni trpijo in žrtvujejo, da branijo nas in iaašo svobodno deželo in da rešijo sužnosti okupirane dežele. Med drugim je dejal: “Pustili so vse, svoje službe, tvrdke, družine in prijatelje, dajejo vse, kar imajo, in tvegajo tudi sv6je življenje, tako, kot je vaš sobrat Žugel in kot so tisoči drugih dali svoja življenja za našo svobodo.” Prav na glas in s poudarkom je omenil in pohvalil junaški nastop in junaške boje Jugoslavije v njenem odporu proti zavojevalcem. Dalje je govornik zelo jasno in navdušeno razložil velik in bogat pomen, imena Ameriške bratske zveze. Vsak del imena je razložil posebej in poudarjal, kako velikega pomena so naša in druge slične organizacije ob prilikah bolezni, ponesrečb in smrti za svoje člane ter njihove družine in dediče. Ko je Mr. Donovan zaključil svoj pomenljivi govor, je pripel prvo zlato zvezdo na našo službeno zastavo. Medtem je moški pevski zbor pod vodstvom Mr. Rožmana v drugi sobi zapel žalostinki “Blagor-mu” in “Jaz sem njen sin.” Stoloravnatelj, sobrat Vraničar, je potem pozval navzoče, da vstanejo za pol minute in s popolno tihoto počastijo spomin vseh v sedanji vojni padlih vojakov in mornarjev. Potem je nastopila Mrs. Jean M. Težak, mati treh sinov-voja-kov, ki so vsi člani našega društva, in govorila tako milo, resno in sočustveno v imenu mater, da so njene besede privabile skoro vsem navzočim solze v oči. Deja-' la je tudi, da je ponosna, da so vsi štirje njeni sinovi člani našega društva in ABZ, kakor je bil tudi njen pokojni soprog. Krasno in ljubko je nato zapela “Angel’s Serenade” Miss Maryann Kostelz. Na klavir jo je spremljal njen pevski učitelj Mr. Brewster in na fluto Mr. Roy Hicks. Miss Kostelz vsi smatramo za bodočo operno pevko. Kot zadnji govornik je nasto-, pil Mr. William Matthews, kot zastopnik velike tovarne vojnih izdelkov, Elwood Ordnance Plant. Govoril je jako zanimivo o važnosti vojnih industrij. Za zaključek je prižgal bakljo kot znak zmage. Nato se je Miss Kostelz vrnila na pevski oder in je vodila petje “God Bless America.” Potem se vrnejo člani Ameriške legije, korakajo v ospredje, nakar v vojaškem slogu odkorakajo s svojimi zastavami. Sobrat Vraničar je potem zaključil program s primernim poslovilom. Udeležencem se je videlo na obrazih, da se jim je dopadel program, kakor tudi okinčanje dvorane. Spredaj, v sredini, na posebni mizi, je bila s plaščem pokrita društvena službena zastava z 52 zvezdami. Na vsaki strani je bilo po šest krogel 105-milimetrskega kalibra, ki jih je posodila Elwood Ordnance Plant. Okna na obeh straneh so bila okinčana rdeče-belo-modro. Na obeh straneh mize so stale velike ameriške zastave. Preprogo za pri mizi je posodila The Eagle Furniture Co., po zaslugi sobrata Franka L. Rogela. Pred mizo je bila postavljena košarica cvetlic, podarjena od Mrs. Erjavec. Okoli mize so bile razstavljene palme in druge cvetlice v lončkih, posojene od cvetličarja sobrata Antona Nemanicha. Na visokem mestu, na desnici službene zastave, je stala mlada Geraldine Ann Jevitz, oblečena kot “Miss Liberty,” in ob straneh sta ji stala dvojčeka Franklin in Franeille Vraničar, ki sta predstavljala vojake in mornarje. Na levi je bila nova govorniška miza, ki jo je izdelal mladi mizarski mojster, rojak Edward Yakich. V ospredju govorniške mize je bilo ime naše Zveze in ime našega društva št. 66 ABZ. Ob kraju, na levi strani so bili naši društveni uradniki, na desni pa klavir. Dvorano so pomagali okinčati saržent Edward Ancel, poročnica Olga Erjavec, kadet-kinja SŽZ, društveni tajnik sobrat Musich ter sobratje Frank L. Rogel, Joseph Resetich in Louis Smrekar. Društvo št. 8 KSKJ je prijazno sodelovalo s tem, da nam je za to priliko prepustilo svojo bolj primerno dvorano. S tem, da so bolj hitro končala svoje seje, so- sodelovala tudi sledeča društva: št. 3, št. 8 in št. 143 KSKJ in podružnica SŽZ. V dolžnost si štejem, da se v imenu našega društva in družin članov-vojakov zahvalim vsem, ki so na tem lepem programu nastopili ali k uspehu istega na kakršen koli način pomagali in sodelovali. S ponosom lahko rečem, da je bil program lep in dobro izveden in da je bil v čast našim članom in članicam, ki služijo v vojnih silah naše republike. Program je bil ižveden od prave bratske organizacije, Ameriške bratske zveze in njenega društva Sv. Petra in Pavla, št. 66 ABZ, v Jolietu, Illinois. Bratski pozdrav! John .L. Jevitz, predsednik društva št. 66 ABZ. New York, N. Y.—Primorski fantje, pomožna akcija in drugo. — Ko se je prvič izvedelo, da so med italijanskimi ujetniki v» Zed. državah tudi slovenski fantje iz Primorja, sem nekako prišla v pismen stik z njimi—z enim od njih celo po čudnih ovinkih, ker sem dobila v roke njegovo pismo s prošnjo, naj isto preve dem v angleščino—no, in tako mi naši fantje iz Primorja od tistih dob vedno pošljejo kako pi smo, ker radi prejmejo včasih odgovor v slovenskem jeziku in imajo tako priliko, da pišejo slovensko in se na ta način pogovorijo s kom v svojem jeziku. Vedoč, da bodo veseli, če bodo debili v taborišče kak slovenski list, sem jim naročila G. N. za nekaj časa in fantje so kaj kma lu opazili, da imamo Slovenci v Ameriki kampanjo za zbiranje pomoči za Slovenijo—in kaj mislite, kaj so ukrenili? Odločili so se, da bodejo tudi sami prispe vali, kolikor jim bo mogoče, v pomoč krvaveči a junaški zemlji, ki jih je rodila ... Začel je France Valentinčič, naš zdaj že stari prijatelj, ki je tu blizu New Yorka in ga včasih obiščemo: Krasnova, primorski rojak Mikluš in Mrs. Schneider ter njena mati Mrs. Kirk, ki prihaja blizu od tam, kjer je tekla zibelka Francu. — France je pristen primorski fant. Ko ga je enkrat v naši družbi obiskala ga. Čokova, je vzkliknila: “Ja, saj bi ga poznala, da je iz Primorske doma, če bi ga videla med celim regimentom Italijanov ... France si je bil zaželel imeti partizansko zvezdo, katero je vedel, da lahko dobi od rojaka Vavpotiča, pa se je obrnil do nas, priložil pismu pet dolarjev in nas prosil, naj mu prinesemo tako zvezdo, da bo imel spomin na ameriške Slovence, ko se povrne v domovino. Stvar je zašla v list v poročilu o razpečanih zvezdah in ni bilo dolgo, ko je prišlo pismo od Miroslava Brankoviča, zalega fanta iz Šempasa, ki je bil nekaj časa skupaj z Valentinčičem tu blizu New Yorka, in v tem pismu je bilo med drugim rečeno tole: “Po vsem, kar smo pretrpeli, pod tujim jarmom, ko smo se morali boriti proti svojim prijateljem in proti svoji volji . . . nam sedaj sveti tu v taboriščih majhna luč, ki nam sveti, da vidimo trnjevo jot, po kateri hodi naša domovina, ker se bori za svobodo ... In naša srca razveseljuje to, da v tej veliki zemlji, Ameriki, lahko tudi mi damo skromno pomoč našim bratom in sestram. V nas je glas, ki pravi, da darovati domovini je kakor bi darovali svoj rodni materi.” Pismu je bila priložena lista darovalcev in vsota $93.00. — Denar je bil oddan Združenemu odboru v New Yorku. (V smislu sklepa glavnega odbora ABZ urednik Nove Dobe ne Sme priobčati imen darovalcev, ki so prispevali manj kot $5.00. V poslanem seznamku so nekateri prispevali več, nekateri pa manj, torej so vsa imena izpuščena. Op. ured.) Pred par dnevi sem prejela drugo pismo in sicer iz taborišča v Fort Knox, Ky., v katerem piše narednik Janko Klinkon med drugim : “Kot sem čital v slovenskih časopisih so naši tovariši soujet-niki iz Primorja zbrali kolikor jim je bilo mogoče denarnih prispevkov med seboj za pomoč našim hrabrim junakom, ki se bijejo za svobodo naše skupne domovine. Nas tukaj v Fort Knoxu je malo, ampak menim, da število nima pomena, ker tudi če je naša vsota majhna, ko bo priključena k drugim prispevkom, bo vsaj deloma pomagala našim bratom . . . Majhna je ta pomoč od mladih fantov, polnih življenja—radi bi bili tam, kjer so bratje junaki, oni, ki prelivajo kri, da otmo domovino iz tujčeve sužnosti, da bi na ta način mogli tudi mi aktivno in z vso našo mladostno silo pomagati pri o-svobojenju vsega človečanstva. Prilagam imena fantov, ki smo, darujoč vsak po $5.00, zbrali to majhno vsoto $30.00. (Jožef Trampuž, Jožef Hrvatin, De-frančič Alojz, Šturm Karl, Blaško Anton, Klinkon Janko.) Smrt fašizmu, svoboda narodu!” Vsi ti fantje skupaj so torej darovali, za pomoč domovini $128.00—26 fantov, ki zaslužijo po 80 centov dnevno, je moglo spraviti skupaj več kot stotak v svrho pomoči narodu doma pač lep vzgled za nas vse in posebno še za one, ki še vedno niso storili svoje dolžnosti napram junaškemu in trpečemu ljudstvu v stari domovini . . . Pa naši ljudje, ki se zavedajo, da mora pomagati brat bratu v nesreči, ne čakajo na opomine in apele—tako mi je poslal Joseph Rostan že pred več meseci, ko sem bila še pri Glasu Naroda $5.00 za partizane—ker tedaj ni- smo imeli sklada za pomoč partizanom, sem čakala prilike, da petak oddam, ko se bo kaj takega organiziralo. Ob priliki shoda v Slovenskem domu pred nedavnim, je bil Rostanov petak oddan za pomoč partizanom. Toliko v obvestilo temu rojaku. Skoro istočasno, ko sem prejela poštno nakaznico od primorskih fantov iz Fort Knoxa, sem dobila tudi ček za $100.00 od Franka Sorine, s prošnjo, da istega odpošljem Leo Jurjevcu, blagajniku JPO-Slovenske Sekcije. Ček je bil točno odposlan na pristojno mesto in pri tem želim omeniti, da je to že drugi stotak, ki ga je daroval ta zavedni rojak za pomoč slovenskemu ljudstvu v domovini. V imenu slovenskega pomožnega odbora v slovenski naselbini v New Yorku se vsem navedenim darovalcem toplo zahvalim za njih velikodušne prispevke. Naj bi našli med nami veliko posnemovalcev! Naše žene in dekleta v New Yorku vrše veliko delo z zbiranjem in pripravljanjem nabrane obleke za ljudi v domovini. Ob večerih, po delu v tvornicah za tlobuke, se zbirajo v prostoru, ki so ga najele v ta namen, in šivajo ter odbirajo obleko in drugo, da bo tako odposlano vse v najlepšem redu in čisto. Tudi naše ženske doli na Osmi so pridno na delu, kakor slišim, da je tako vsa naselbina aktivna za zbiranje pomoči, ki bo našim ljudem to zimo tako zelo prav prišla. In ker se vrši večjidel aktivnosti v naši naselbini po pobudi in delovanju Združenih slovenskih društev v New Yorku, ne bo odveč, če pred zaključkom tega dopisa omenim, da bo, imela ta važna organizacija v naši naselbini svojo veliko letno prireditev dne 14. januarja, 1945, v Slovenskem domu v Brooklynu. Program bo pester in bogat, zato naj vsakdo gleda, da bo ta dan gotovo nameril svoj korak proti Slovenskemu domu. Združena slovenska društva so vsej nasel-aini pridobila že veliko ugleda s svojimi aktivnostmi. Vsa nasel-Dina naj to potrebno organizacijo društev tudi podpre in ohrani v svoji sredi. A. P. Krasna. Pittsburgh, Pa.—Za jugoslovansko pomožno akcijo so od 17. septembra do 17. oktobra prispevali sledeči: Slovenski dom na 57. cesti: $200.00; Slovenski Orel: $101.00; Slovanski kongres : $56.50; društvo Marije Device: $50.00; P. Klun: $30.00. Po 25 dolarjev: C. I. O. Union, Frank Sumic, John Jurgel, Mr. in Mrs. J. Zbašnik, Starman. Po $20.00: Klobučar F. Store, F. Oblak, Witkovich. Po $15.00: Mr. in Mrs. Stanič, J. Fabec (N. Side), M. Rogina. Dalje Mr. in Mrs. Zupančič $16.50; A. Seleš $16.00; Mr. in Mrs. Skof $12.00. Po $10.00: Mr. in Mrs. Progar, Anna Starcevic, J. Boštjančič, Mr. in Mrs. Sker-long, L. Romšak. Po $8.00: Tony in Josephine Fabec, A. Sprohar. Po $7.50: Mr. in Mrs. Geo. Bu-bash, P. Adlesich. Podružnica št. 26 SŽZ: $7.00. Po pet dolarjev so prispevali: Društvo št. 118 SNPJ, društvo št. 41 KSKJ, Mr. in Mrs. Božič, (Verona, Pa.), J. Koibar, Mr. in Mrs. Mihelčič, Mrs. Valenčič, Mr. in Mrs. Zakrajšek (Verona, Pa.), Josephine Kobal (Verona), M. Slivšek (Verona), Mrs. Flajnik (N. Side), Mary Mikol (Verona), J. Lubic, Mrs. Hunter, J. Kovačič, F. Struna, družina Podvas-nik, Mrs. J. Pavlesič in J. Razinger. — (Po sklepu glavnega odbora ABZ sme urednik priobčevati le imena darovalcev, ki so prispevali po pet dolarjev ali več; to je vzrok, da so imena nadaljnih prispevateljev izpuščena. Op. ured.) Pauline Fabec. Seattle, Wash. — Tukaj v Seattlu se dela s polno paro; delajo moški in ženske in celo otroci po šoli. Vreme imamo lepo in ne preveč deževno. Moj sin, član ABZ, ki je v avgustu 1942 prostovoljno stopil v obrežno stražo in je bil takoj odposlan na Havajsko otočje, se je dne 2. novembra letos vrnil domov v državo Washington in bo sedaj nastanjen nekje na teh obalah. Pozdrav! George Bolf. Chisholm, Minn. — Podpisana sem bila naprošena, da malo popišem moje desetdnevne počitnice, torej bom skušala to storiti v naslednjem. Od doma sem se bila odpravila 25. oktobra popoldne in sem prišla v Chicago 26. oktobra zjutraj. Najprej sem šla obiskati hčerko Helen, ki je uposlena kot knjigovodkinja pri veliki trgovski tvrdki Fair. Svidenje je bilo veselo in prisrčno, posebno še, ker nisem v naprej nič poročala, da pridem v Chicago. Potem si je vzela tisti dan prosto, da je šla z menoj do naše starejše hčere, ki je omožena in katere mož je pri vojakih na Filipinih. Z njunimi štirimi otroci sem imela mnogo veselja. Drugi dan sem posetila več zlatarskih trgovin v mestu, želeča nakupiti nekaj ur budilk, pa nisem dobila nobene. Obljubili so mi, da jih bodo poslali čez kake tri mesece. Istotako nisem mogla dobiti nič žepnih ur. Tako sem se zamudila ves dan v trgovinah. Drugi dan, to je v soboto 28. oktobra, je bil napovedan velik shod v Grant parku, na katerem je govoril naš, sedaj ponovno izvoljeni predsednik Roosevelt. Dasi je bil program napovedan šele za pol osmo uro zvečer, sem bila tam že ob šesti uri. Dobila sem dober prostor, odkoder sem mogla dobro videti in slišati našega predsednika. Ljudstva je bilo notri okrog 120 tisoč, nadaljnih sto tisoč pa ga je bilo zunaj. Tistega večera ne bom pozabila. Množica je predsednika tako pozdravljala, da deset minut ni mogel pričeti z govorom. Tisti večer je bilo vreme prav hladno in ostra sapa je pihala, toda to ni prav nič motilo predsednikovega govora. Govoril je na odprtem prostoru iz svojega avtomobila. Na delu je bilo seveda mnogo stražnikov, ki so varovali prostore, koder se je predsednik vozil. V nedeljo 29. oktobra sem se udeležila proslave 40-letnice SNPJ na Lawndale. Vzpored je bil prav lep, a krona vsega je bil nastop operne pevke Zinke Milanove. Ko je zapela tisto krasno pesem “Ko lani sem tam mimo šel . . .”, je dobila tak aplavz, da jo je morala ponoviti. Pevka ima zelo lep, čist in visoko doneč glas. Tam sem se srečala z mnogimi mojimi znanci in prijatelji. V ponedeljek 30. oktobra sem se podala na obisk mojih prijateljev v Joliet, 111. Svoječasno sem tam več let živela, ter imam tam znance in prijatelje. Podala sem se na dom Gregorja Papeža, ki je predsednik društva št. 66 ABZ; on je tudi moj ožji rojak in sošolec. Bil je na delu, torej me je njegova hči vozila okoli. Obiskala sem tudi družino Franka Vraničarja, gl. nadzornika ABZ. Povsod sem bila lepo sprejeta. Dne 2. novembra sem se vrnila v Chicago, kjer sem imela še nekaj opravkov. Dne 5. novembra pa sem spet prišla domov, zdrava in zadovoljna. Na tem mestu se želim lepo zahvaliti sosestri Pristavec, pri kateri sem prenočevala, in Mr. Vincentu Cainkarju, ki me je kljub svoji veliki zaposlenosti v soboto zvečer peljal na postajo. Dalje hvala družinama Gregorja Papeža in Jos. Kozlevčarja v Jolietu za vso postrežbo. Hvala tudi vsem drugim za vse njihove izraze naklonjenosti. Upam, da jim bom mogla kdaj to povrniti tu v Minnesoti. Sobrat urednik pa naj oprosti, če se je ta moj dop,0 nekoliko preveč razvlekel. Saj ga ne nadlegujem vsak teden. Pozdrav vsem! Frances Lukanich, članica društva št. 150 ABZ. So Chicago, lil. — Glavnemu odboru JPO-SS. — Na seji postojanke št. 32 JPO,SS v So. Chicagu, ki se je vršila 31. oktobra in na katero so bili povabljeni vsi zastopniki naših podpornih društev, ki tvorijo to postojanko, se je obširno razpravljalo o stališču, katerega je zavzel glavni odbor J PO glede takojšne odpomoči onim revežem v stari domovini, za katere smo tudi mi tukaj zbirali denarne prispevke, in niti eden članov se ni strinjal z uradnim zaključkom, katerega smo čitali v zapisniku, niti ne z izjavo glavnega tajnika, objavljeno v Glasilu KSKJ. članstvo naše postojanke smatra, da je uradna in moralna dolžnost odbora JPO stopiti v stik z novo pomožno organizacijo po imenu War Relief Fund of Americans of South Slavic Descent ter ne samo sodelovati s tem odborom pri nadaljni re-lifni akciji, temveč tudi takoj razpolagati i že nabrano vsoto gotovine JPO za nakupitev nujnih zdravniških sredstev, katere naj popelja jugoslovanska ladja v staro domovino. Oba ta koraka smatramo za potrebna iz razloga, ker ima ta nova organizacija poslovnico za delitev re-lifa, česar JPO-SS nima. Naša postojanka je bila organizirana pred več kot dvemi leti na poziv nekaterih naših zavednih rojakov ter je s pomočjo lie samo Slovencev, temveč tudi naših bratov iz Istre in sosedne Hrvatske nabrala že lepo vsoto denarja in ga izročila v blagajno JPO. Denar je bil darovan v nadi, da bo rabljen za pomoč našega naroda po vsej Jugoslaviji. Med najaktivnejšimi delavci so bili naši bratje iz Istre, kateri so veliko žrtvovali za uspeh naše agitacije v So. Chicagu. Toda tem bratom ste povedali, da nabran denar ne bodo prejeli drugi nego Slovenci ter da ga boste sami delili. Kdo bo pomagal nesrečnim žrtvam v Istri, ki so toliko trpele in še trpijo radi italijanske in nemške nasilnosti? Te ljudi, ki so Slovenci in Hrvati in za katere smo nabirali med Slovenci in Hrvati, ste vi izključili od pod-pore. Ali bi ne bilo logično, da se naši istrski sodelavci od nas ločijo in sodelujejo samo s Hrvati? To bi bilo logično, toda mi smatramo, da je potrebno skupaj nastopati kot Jugoslovani ter delati z vsemi našimi silami za relif vseh jugoslovanskih narodov brez razlike na vero, politiko ali narodnosti. To pričakuje narod tudi od mož, katerim je zaupal vodstvo JPO-SS. Radi navedenih razlogov je seja zaključila, da predsednik, tajnik in blagajnik sestavijo protestno pismo in kopije odpošljejo predsedniku in tajniku JPO ter za objavo v naših listih. Naša postojanka odločno zahteva, da odbor JPO-SS nemudoma popravi svoj nebratski zaključek in se pridruži relif-nemu fondu Združenega odbora ter da takoj povzame potrebne korake, da se že nabrani denar takoj uporabi za nakup zdravil in drugih pripomočkov, za katere nas narod v stari domovini že prosi. S tem nam boste vrnili voljo za nadaljno delo. če pa vaš odbor ostane pri svojem prvotnem sklepu, tedaj naša postojanka odločno zahteva povrnitev prispevane vsote in izjavlja, da ji je nemogoče nadalje poslovati pod poslovnico JPO-SS. Za postojanko štev. 32 JPO, SS: Frank Kosič, predsednik; Louis Kosole, tajnik; Jacob Brij avac, blagajnik. (Dalje na 8. strani) »r NOVA DOBA FF GLASILO AMERIŠKE BRATSKE ZVEZE Lastnina Ameriške bratske zveze IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the AMERICAN FRATERNAL UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the American Fraternal Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers Si.51' Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Are. Cleveland 3, Ohio VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) VOL. XX. NO. 45 IZRAZ VOLJE NARODA l ___________ Volja naroda je v tej deželi najvišja postava: Ta postava pride posebno do izraza ob prilikah volitev upravnih in postavodajnih uradnikov. Do izraza prihaja pa tudi v svobodni presoji in kritiki dela teh uradnikov. Pametni in iskreni upravni in postavodajni uradniki upoštevajo ljudsko mnenje in ljudsko kritiko, ako je utemeljena. Ako tega ne upoštevajo, ako skušajo igrati zava-jalce in tirane, jih odnese veter prvih volitev. Ljudstvo te dežele ima vso pravico kritizirati svoje izvoljene uradnike, od najvišjega do najnižjega, če sodi, da nastopajo proti najboljšim interesom naroda. Te pravice se zaveda in se je tudi poslužuje, kadar smatra za potrebno. V tem je temelj naše demokracije. Demokracija je v srcu ameriškega ljudstva in zdrav razum v njegovi glavi. Veliki predsednik Abraham Lincoln je svoječasno dejal, da je mogoče blufati vse ljudi nekaj časa, nekatere ljudi vedno, toda nihče ne more blufati vse ljudi vse čase. Zdrava pamet ljudstva se morda včasih zmoti in to zdravo pamet ljudstva je tu in tam mogoče nekaj časa blufati z zavijanji in zavajanji, toda prej ali slej pride ljudstvo do pravega zaključka ter pomete z blufarji, domišljavci in zagovorniki posebnih privilegijev. Pretekle predsedniške in splošne volitve so pokazale marsikaj. Na primer, da se ameriško ljudstvo zaveda resnosti vojnih časov. Da upošteva zmožnosti, dobro voljo in izkušnje uradnikov, ki to zaslužijo. Da ne naseda lažem, zavijanjem in napol povedanim resnicam. Da hoče izvojevati vojno do zmagovitega konca, postaviti temelje za pravičen in-trajen mir in si ohraniti vse gospodarske izboljšave, ki si jih je pridobilo do sedaj. Da se ne da prestrašiti z iz raznih kotov privlečenimi rdečimi in drugimi bavbavi. Da se ne obotavlja poslati v- pokoj zastopnikov, ki posebno izrazito v dejanjih pokažejo, da jim je blagor ljudstva deveta briga. Da sovraži nizkotno, neutemeljeno blatenje. Da odklanja preočitno vsiljevanje. Nesmiselno bi bilo trditi, da je ameriško ljudstvo v preteklih volitvah v vseh ozirih pravo zadelo. Ni dvoma, da bi bila lahko marsikje izbira Kandidatov boljša. Ni dvoma, da so marsikje ostali na odgovornih mestih ljudje, ki bi že davno zaslužili pokoj. Toda dežela je velika, razmeie so v raznih krajih različne in 130 milijonov ljudi lahko gleda probleme s 1-30 milijonov stališč. In, končno, kdo more 130 milijonom ljudi predpisavati, kaj je prav in kaj ni! Na splošno pa se lahko sodi, da je izid volitev zadovoljiv. Posebno razveseljivo je, da so bili eliminirani nekateri posebno zagrizeni sovražniki delavstva in posebno zagrizeni nasprotniki mednarodnega sodelovanja, ki nam more edino zagotoviti trajni mir v bodočnosti. Najbolj odgovorna mesta so bila po večini poverjena ljudam, ki so že pokazali svoje zmožnosti in izkušnje, in, ki so pokazali, da ne protežirajo denarnih mogotcev na račun delavcev in prepiostega ljudstva sploh. Sovražniki delavskih unij in izkoriščevalci malega človeka na splošno niso uspeli v letošnjem volilnem boju. Socialna zaščita ne bo odpravljena, ampak izboljšana in posplošena. Kontrola nad finančnimi institucijami bo ostala. Kako potrebna je bila ta kontrola, se je najbolj strahotno pokazalo leta 1929 in par let potem, ko je vsled nekontrolirane finančne požrešnosti milijone malih ljudi izgubilo svoje težko prislužene piihranke v bančnih polomih. Kontrola cen življenjskih potrebščin, ki je do velike mere preprečila inflacijo in draginjo, bo ostala, dokler bo potrebna. Na vse to smemo s prilično gotovostjo računati na podlagi izida letošnjih volitev. - Izvoljeni upravni in postavodajni uradniki so se iz izida letošnjih volitev prepričali, da se ameriško ljudstvo zaveda, da je volja naroda najvišja postava. Prepričali so se tudi lahko, da če ne bodo upoštevali izražene volje ljudstva, jih bo odrtesel vihar prihodnjih volitev v pozabljivost. Prepričali so se lahko, da je ni moči na svetu, ki bi zlomila silo ljudske volje, kadar je čuječa. Izrazito se je izkazala čuječnost ljudstva z veliko udeležbo pri volitvah. Iz vseh znanih podatkov izhaja, da so se tudi slovenski Američani, vključno člani Ameriške bratske zveze, poslužili svojih volilnih pravic v večjem številu kot kdaj prej. Volili so po svojem najboljšem prepričanju, kot dobri ameriški državljani, in s tem prispevali k lepši bodočnosti Amerike in človeštva. več kot 200 milijonov dolarjev živil in drugih potrebščin za civilno prebivalstvo. Več kot polovico tega je prispevala Amerika. Vojna je res sama izguba. Najprej je treba sovražno deželo z velikimi stroški in žrtvani premagati, potem pa jo preživljati. O letalcu Charlesu Lindberghu že* dolgo nismo nič slišali. Fant je bil ter je najbrž še izboren letalec, in za to je dobil primerno priznanje. Toda, ko je sKušal igrati državnika, ga je polomil tako, da je kar izgini5 s pozornice. Ameriške predsedniške in splošne volitve so za nami. Njegovo veličanstvo — narod — je govoril! A. J. T. SLOVENSKE VESTI Novi naslov je naznanjen za skladišče v New Yorku, kamor naj se pošiljajo zaboji z obleko in sploh vse blago, namenjeno za ladjo, ki bo odpeljala nabrane reči v Jugoslavijo. Novi naslov je sledeč: “Warehouse, War Relief Fund of Americans of South Slavic Descent, 161 Perry St., New York, N. Y.” Društvo št. 21 Ali Z v Denver-ju, Colo., naznanja prireditev veselice za soboto. 18. novembra, čisti dobiček iste je namenjen fondu za vrnivše se vojake. Slovenska društva v Chicagu, 111., priredijo v nedeljo 26. novembra veliko skupno veselico, katere čisti dobiček je namenjen Ameriškemu rdečemu kri žu. Veselica se bo vršila v šolski dvorani, Wolcott St. & Cermak Rd., in se bo pričela ob treh po poldne. INVAZIJA NEMŠKEGA OZEMLJA Lepa stara navada krščeva-nja vina na Martinovo je letos skoro popolnoma izostala. Vino bo ostalo nekrščeno in nekr-ščansko, kakor je nekrščanska vojna, ki divja v Evropi in Aziji. Bivši italijanski kralj Viktor Emanuel, ki je zdaj na pre-vžitku, je dolga desetletja zbiral redke novce iz vseh dežel. Ta njegova zbirka denarja je bila baje naj popolnejša na svetu. Tekom vojne je bila spravljena v neki kraljevi vili v Turinu, kjer so jo nacisti in fašisti izvohali in izropali. Tako je mali italijanski kraljiček skoro istočasno izgubil vojno, prestol in denar. Hitlerjevi priveski, katerih naloga naj bi bila podpirati podirajoče se zidove nemške “trdnjave Evrope,” odpadajo drug za drugim. Vidijo, da Nemčijo samo objema vojni požar od vseh strani, in so prav tako malo voljni in zmožni ta požar gasiti, kot bi bil za pljučnico bolan bolnik voljan in zmožen gasiti gorečo bolnišnico. Nedavno smo čitali v listih, da so Nemci pobili vse prebivalstvo neke vasi v severni Italiji. že dolgo prej smo čitali, da so Nemci na sličen način likvidirali prebivalstvo stoterih luških, poljskih, slovenskih in grških vasi. čitamo take vesti, se zgražamo in pozabimo. Toda prizadeta ljudstva ne bodo nikdar pozabila teh bestijalnih nemških zločinov. * ♦ > V malem mestu države Ohio živi glasbenik, ki uživa sloves najboljšega glasbenika v mestu in okolici. Ima baje gosli slovečega izdelka, pa brez strun. Pravi, da ne more dobiti odgovarjajočih strun za njegove gosli in zato že desetletja ni igral nanje, če bi dobil strune in pričel igrati, bi si morda ves sloves pokvaril. Na primer tako, kot bi ga polomil vaš poročevalec, če bi poskusil “solo” peti. * Prijatelj Louis Ambrozich v Chisholmu, Minn., ki mi je nedavno poslal v dar štiri buče domačega pridelka in me zagotovil, da so tiste vrste, iz katerih se izvalijo žrebeta, vprašuje zdaj, če jim je kaj nahudila nedavna eksplozija v Clevelandu. V blagohotni odgovor naj povem, da jih eksplozija in požar nista direktno zadela, pač pa jih je eksplozija tako pretresla, da so se izpremenile v klopotce. To pomeni, da se iž istih ne bodo izvalila žrebeta, kakor je bilo po ribniški veri in šegi namenje'no. Pričakovana žrebeta so šla po gobe in vaš poročevalec se ne bo vozil v kočiji. Svetilniki na obalah Alaske in Aleutskih otokov, kjer dostikrat nastopa zelo gosta megla, so v veliko pomoč orientaciji pomorske plovbe v tistih krajih. Domačini, Eskimi, pa ne morejo razumeti pomena svetilnikov, češ, da svetilniki svetijo, tulijo in zvonijo, toda megla vseeno pride. * Ameriški zdravnik dr. J. H. Kler, ki je dve leti študiral na-hode in prehlade v New Jer-seyu in Illinoisu, je prišel do sledečih zaključkov: v New Jer-reyu se pozimi rodi največ nabodov ob sobotah, v drugih letnih sezonah pa ob ponedeljkih; v Chidagu pa se skoro vsi nahodi rodijo ob ponedeljkih, bre;: ozira na letni čas. V Clevelandu nahodi niso tako izbirčni. Vsaj vaš poročevalec lahko pobere nahod v vsakem letnem času, vsak dan tedna, od ponedeljka do nedelje, V listih smo čitali te dni, da so zavezniki poslali v Italijo za novo vojno. Seveda, v ujetništvu ali v mestih, ki smo jih zavzeli mi ali naši zavezniki, simulirajo obžalovanje in pretakajo “kolosalne” solze. Toda, drugod so isti kot so bili. Lisi Koelnische Zeitung piše: “Mi smo bili preveč velikodušni z ljustvi, ki smo jih podjarmili. Mi smo bili premehki, in to napako bo težko popraviti.” Obžalujejo, ker niso pobili vseh Rusov, vseh Poljakov in Francozov. Oni bi želeli to popraviti to čez deset ali dvajset let in pobiti vse. “Ko gledamo polja Vzhodne Prusije, vidimo v duhu druga polja, polja, preko katerih so Nemci korakali. Vse od 22. junija 1941, od tiste nedelje, ko so zvočniki naznanjali nemško invazijo ter so jokale matere in žene, vse do tega dne, štirideset mesecev, 1200 dni in noči, ko smo se umikali ali prodirali v Kalmikiji, ob Volgi, ob Dnjepru, v Karpatih, v Pečengi, povsod, kjer smo bili, smo vedno čakali na ta dan. In ta dan je prišel. Mi smo na nemški zemlji. In šli bomo dalje, globlje. Mi moramo priti v Berlin. Pot do tja je še trda, toda mi bomo prišli tja. Drugi par peruti je zrastel iz pleč nas vseh; kajti mi smo v Nemčiji in meja je za nami.” (Nadaljevanje s 1. strani) sar Ukrajine. On in njegov Fritzi so ropali in uničevaii Ukrajino, če se bodo zdaj za -korenili v pruski zemlji, si: bodo kot mrtveci^ in za to bodo poskrbele ruske svinčenke. “Vsak dan izgubijo Nemci kako mesto, ali trdnjavo, ali utr jeno črto ali deželo ali zaveznico. Na zapadu je padlo mesto Aachen, kjer so kronali davne nemške vladarje. Na vzhodu so naše čete vdrle v vališče pruskega militarizma. Zalega proklet-stva! Vse jq sovraži, celo njeni včerajšnji zavezniki. Kaj take ga še rji bilo v zgodovini. Proti Nemcem se borijo rumunske, italijanske, bolgarske in finske čete, ki so se do nedavnega še borile na njihovi strani. Kdo je še z Nemčijo? Peščica Madžarov, na vrvici. “Mi smo na nemški zemlji Tu so še do nedavnega nemški posestniki vpregali v jarme ruske ujetnike, mesto volov. Tu so še nedavno nemške gospe klofutale lica ruskih deklet. Tu so še do nedavnega povprečni Nemci pohlepno odpirali zavoje blaga, ki je bilo pokradeno iz ruskih domov. “Zdaj je prišla v to deželo pravica. Mi smo v deželi Ericha, Kocha, bivšega državnega komisarja Ukrajine. In, ko povemo to, povemo vse. To je več kot konec velike vojne kampanje, to je triumf preproste pravice. Sodišče je prišlo. “Toda' mi povemo ponovno: mi nismo prišli zaradi osvete, ampak zaradi pravice. Mi ne bomo storili nič žalega nemškim otrokom, ker . nismo ubijalci otrok. Toda, gorje tistim, ki so ubijali otroke, ter njihovim poveljnikom in sodelavcem. Oni ne bodo ušli pravici. “Mi smo na nemški zemlji, in te besede izražajo vse naše upanje. Ni dovolj, da porazimo Nemčijo; ona mora biti zdrobljena. Nemci že zdaj mislijo na / AMERIŠKA BRATSKA ZVEZA Uitanovljena IS. julija XSSI GLAVNI URAD: ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR IZVRŠEVALNI ODSEK: Predsednik: J. N. Rogelj ........... 6208 Schade Ave., Cleveland, 3, Obl° 1. podpredsednik: Frank Okoren ________ 4759 Pearl St., Denver, 16. co’a’ 2. podpredsednik: P. J. Oblock RD No. 1, Box 506, Turtle Creek, F»« 3. podpredsednik: Joseph Kovach_________ 132 East White St., Ely, 4. podpredsednik: Anton Krapenc_________ 1636 W. 21st Place, Chicago,IU" 5. podpredsednik: Joseph Sneler ...... 5322 Butler St., Pittsburgh, 6. podpredsednica: Mary Predovich ______... 2300 Yew St., Butte, Mont.. Tajnik: Anton Zbašnik ........................... AFU Bldg., Ely, Min0-; Pomožni tajnik: Frank Tomsich, Jr................. AFU Bldg., Ely, Mil*' Blagajnik: Louis Champa _________________________________ Ely, Minn*®’, Vrhovni zdravnik: Dr. F. J. Arch .....618 Chestnut St., Pittsburgh, P8-j Urednik-upravnik glasila: A. J. Terbovec, 6233 St. Clair Ave., Cleveland, 3, o. NADZORNI ODSEK: Predsednik: John Kumse____________________ 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio- 1. nadzornik: F. E. Vranichar______________ 1312 N. Center St., Joliet, Bt; 2. nadzornik: Matt Anzelc__________________________Box 12, Aurora, MU®-’ 3. nadzornik: Andrew Milavec, Jr._________________Box 185, Houston, £»• 1. nadzornik: F. J. Kress _________________ 218—57th St., Pittsburgh, r* FINANČNI ODSEK: J. N. Rogelj................ —..... 6208 Schade Ave., Cleveland, 3, Ohio; Anton Zbašnik, tajnik _____________________________ AFU Bldg., Ely, Mton- John Kumše ________________________________1735 e. 33rd St., Lorain, Ohio* Frank E. Vranichar 1312 N. Center St., Joliet, W Andrew Milavec, Jr._________________________________Box 185, Houston, P»- GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: Anton Okolish __________ 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohloi 1. porotnik: Frank Mikec l................ P. O. Box 237, Strabane, P® ; . 2. porotnica: Rose Svetich ........................... Ely, Minnesoto! 3. porotnik: Steve Mauser ...........3511 Humboldt St., Denver 5, Colo- 4. porotnik: Ignac Zajc------------- 683 Onderaonk Ave., Brooklyn, N. *• KOLIZIJE V ZRAKU (Nadaljevanje s 1. strani) primeri, da so bila tudi letala več ali manj poškodovana. Sodi se, da je mogoče vsaj nekatere nepojasnjene letalske nesreče pripisati koliziji ptic z letali. Nedavno bi se bila skoro zgodila taka nesreča v Iowi, ko je divja raca treščila skozi prednje šipe letala. Zdrobljeno steklo, pomešano z račjim perjem, je zbilo pilota od kontrole. Situacijo je rešil pomožni pilot, ki je hitro prijel za-krmilo in obdržal letalo v pravi smeri. Bolj nevarne v tem oziru so divje gosi, ki so dosti težje od divjih rac in morejo povzročiti večjo škodo na letalu, v katero treščijo. Ptice selilke največkrat potujejo ponoči, podnevi pa pristanejo na kakem primernem prostoru in si iščejo živeža. Ponoči in v meglenem vremenu letalci “slepo” potujejo, zanašajoči se na instrumente. Na isti način potujejo tudi ptice, ki po nekem naravhem čutu vedo za pravo smernico in višino. Izkušnje so pokazale, da razvijajo letala povprečno mnogo večjo brzino kot ptice. Brzina letal je po več sto milj na uro, medtem ko divje race lete le s hitrostjo 50 milj na uro, neke vrste lastavice in neki kragulji pa z največjo brzino do 150 milj na uro. Navadne ptice selilke lete malokdaj nad 3000 čevljev visoko nad zemljo, toda, kadar morajo potovati preko gorovja, se dvignejo tudi 7 do 8 tisoč čevljev visoko. Ptice selilke se leto za letom drže svojih običajnih “poti” in teh črt se letalci po možnosti izogibajo v časih ptičjih selitev. IZID AMERIŠKIH VOLITEV (Nadaljevanje s 1. strani) izpremeniti na eno ali drugo stran. a Značilno je, da je v državi Ohio z malo večino zmagal republikanski predsedniški kandidat Dewey, toda za governerja je z večino več kot 100,000 glasov zmagal kandidat demokratske stranke, clevelandski župan Frank J. Lausche. Kot znano, je novoizvoljeni ohijski governer Frank J. Lausche v Clevelandu rojeni in vzgojeni Slovenec druge generacije, sin slovenskega priseljenca. To je prvič v zgodo-yini Zedinjenih držav, da je bil v kateri koli državi naše Unije izvoljen za državnega governerja 'sin slovenskega priseljenca. J Frank Lausche ni nikdar prikri- Nagrade v gotovini Ameriška bratska zveza plačuje za novo vpisane člane uuch oddelko* nagrade, ki so navedene v naslednjem: v razredu “D” za $ 250.00 zavarovalnine, S 1.50 nagrade; v razredu “D” za $ 500.00 zavarovalnine, $ 2.50 nagrade; v razredu “D” za $1,000.00 zavarovalnine, $ 5.00 nagrad«!! v razredu “D” za $1,500.00 zavarovalnine, $ 7.00 nagrade, v razredu “D” za $2,000.00 zavarovalnine, $ 9.00 nagrade; v razredu “D” za $3,000.00 zavarovalnine, $12.00 nagrade; v razredu “E” in “F” za $ 250.00 zavarovalnine $ 2.00 nagrade; v razredu “E” in “F” za $ 500.00 zavarovalnine $ 3.00 nagrade; v razredu “E” in “F” za $1,000.00 zavarovalnine $ 6.00 nagrade; v razredu “E” in “F” za $1,500.00 zavarovalnine $10.00 nagrade; v razredu “E” in “F” za $2,000.00 zavarovalnine $12.00 nagrade; v razredu "E” in “F” za $3,000.00 zavarovalnine $18.00 nagrade. Za novopridobljene člane mladinskega oddelka: Za razred “JA” $1.00 nagrade od člana; za razred “JB” $3.00 nagrade; ** ( razred “JC” za $500.00 zavarovalnine, $3.00 nagrade; za razred “JC” za $1.®*®’:! zavarovalnine, $5.00 nagrade; za razred “JD” za $250.00 zavarovalnine, nagrade; za razred “JD” za $500.00 zavarovalnine, $3.00 nagrade; za razred “J® za $1,000.00 zavarovalnine, $5.00 nagrade. Do navedenih nagrad so upravičeni tisti člani in članice, ki pridobijo n®ve , člane ali članice v odrasli ali mladinski oddelek Ameriške bratske zve** grade so izplačljive, ko so novi člani vplačali vsaj po šest mesečnih asesioe®^ ; ruske revolucije je maršal St*' : lin v svojem govoru prvič javno i označil Japonsko kot agresivn0 državo in jo s tem postavil v isto vrsto z Nemčijo. To je zlia' | čiino, ker med Rusijo in JaP°n' isko je bila sklenjena pogodb3 j nevtralnosti, ki poteče šele 1946. S tem seveda ni rečen0’ da se namerava Rusija v krat* kem zaplesti v vojno z Jap°n' sko. Do poraza Nemčije 11113 Rusija dovolj posla na sV°V 1800 milj dolgi evropski front1. Ko bo Nemčija poražena, Rusija dobila proste roke in najbrž skušala izravnati raZIlC stare račune z Japonsko. Ame' riki in Angliji bo taka rusK* pomoč v vojni z Japonsko z^0 dobrodošla. KJE JE HITLER? Hitlerjevo proklamacijo za obrambo Nemčije do zadnje#* moža je preteklo nedeljo čit*1 Nemcem načelnik GestaPf' Heinrich Himmler, češ, da Je Hitler preveč zaposlen. Hiti®1 se ni oglasil že več mesecev 111 iz tega dejstva se more sklep3' ti, da morda ni brez podlag ena ali druga vest o njem, ki od časa do časa oglasi iz n®v' tralnih dežel. Po nekem poroči' lu je bil Hitler ubit; po drug®11] je bil hudo ranjen ob prilik atentata v preteklem poletji’ po spet drugem poročilu je zn °' rel in mora biti varno zaprt; 1)0 enem poročilu pa ga imajo za' prtega nacijski mogotci, da j*111 ne dela zmede na frontah. Ellil sili druga teh vesti je lahk° resnična, ali pa nobena. Vsek«1' kor pa je značilno, da velik1 gromovnik Hitler že več mese-:ev ni na radio govoril NeničiJ1 n ostalemu svetu. V ponedeljek 20. novembra s€ oričn$ kampanja za prodaji iondov šestega vojnega posoj1' 'a Zedinjenih držav. To posojilo se imenuje posojilo zinaffe’ n vsak izmed nas naj bi v ‘s^° nvestiral vso razpoložljivo 0°' ovino. val svojega slovenskega pokole-nja, prilično dobro obvlada slovenščino in je član raznih slovenskih organizacij, med njimi tudi Ameriške bratske zveze. V Clevelandu je bil kot bivši sodnik in dvakrat izvoljeni župan na splošno priljubljen med vsemi narodnostnimi skupinami. V zvezi z gori navedenim je vredno poudariti, da je Frank J. Lausche v prvi vrsti Američan, ki pa se pri tem ne sramuje svojega slovenskega pokolenja, kakor se, na primer, predsednik Roosevelt ne sramuje svojega holandskega pokolenja. Njegova izvolitev za najvišji urad v državi Ohio kaže, da neutemeljeni predsodki proti potomcem priseljencev iz južne Evrope padajo, in da imajo tudi tu rojeni Američani slovenskega rodu priliko doječi ugledna in odgovorna mesta v upravi naše republike. Ni še mnogo let od tega, ko so potomci irskih, nemških in drugih priseljencev take znjožnosti odrekali Slovanom. Na splošno so volitve 7. novembra pokazale, da se je ameriško delavstvo začelo zavedati svoje moči in svojih človeških pravic, in da ne bo več zadovoljno z drobtinami, ki padajo z miz bogatinov. Delavci in tako zva-ni “mali” ljudje so se volitev udeležili v rekordnem številu, in, kolikor se more sklepati iz poročil iz velikih delavskih središč, so se njihovi glasovi obračali v progresivno smernico. Doba “malega človeka,” ki jo napoveduje podpredsednik Wallace, prihaja. Morda prihaja nekoliko prepočasi za tiste izmed nas, ki smo bolj nepočakljivi in nestrpni, vendar prihaja. SPLOŠNI TEDENSKI PREGLED (Nadaljevanje s 1. strani) KLOFUTA JAPONSKI Ob praznovanju 27. obletnice I f a»- ■ ENGLISH SECTION Of B ▼ olt»c,al0rg ▼ of the American Fraternal Union. AMPLIFYING THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS November thoughts er is „ _ the month associated with many « *any historical clays. On November 11th we h« j mistice Day, the clay back in 1918 when feVin nred for World War L We also celebrate •indpd on November 23rd. On this day we ^he Pilgrims who gave thanks for the mber uPon them in the new land. This year li t We also add another important day, Novem-til] l ou^‘ list. On this day the Sixth Wan Loan 18 j, ® °tficially opened. It’s up to us to see that aske ,e enough and on time. Y,ou all know what j the . b- an-d today when we are bringing the *ja 11 knees is the time to also remember we r effort ^c^-. Yes, all of us should put our best S ije j to bring this war to a close in a hurry. 3f je if each of us does our part by buying iaVest dui’ing the Sixth War Loan drive. It is iisj ,ment for you get your money back in ten : erest. Won’t you do your share? |jj.^L DIE — WON’T YOU BUY more now? Hnbe.ei .ls also a good month in which to enroll a goQ f -ln 0U1’ American Fraternal Union. This '•'sura lnvestment and by buying more fraternal soi}i nCe ^ou help prevent inflation. Surely you % f6°ne *n y°ur neighborhood who as yet, does be d ^Ul> Explain to them the benefits %. f ei’iyed by becoming members of our organ-Wh • in^ormation refer them to your lodge firtj 0 ls always willing to explain our policies ety ,^e candidates. So let’s all try to enroll as 5r! ^embers as possible during the month of thought for the day |P/ess! What is the Press?” I cried; thus a wondrous voice replied: m human knowledge dwells; L oracle of oracles, ?’P^fent, future, I reveal, rjw ^^vion’s silence seal; h at ; Preserve can perish never, forgo is lost forever.” ti6n^at Philosophers have sought, th 8f scovere(l, genius wrought; r r; Reflective memory stores, H pagination pours; th ; ^he wit of man conceives, th f u wishes, hopes, believes; m jw loves, or fears, or hates, vthe heaven and earth relates, St). S6r ,ai'e the lessons I teach aking silence, silent speech.” ___________________________-James Montgomery • 4cr|fices to be Eased by War Department 'cfif rec°£nition j !e ^1Ce and contribu- i ttyoy a family which ! *Ufv°r more and has H JVlnK. the War De-\ ,aPProved a policy *ent ° Tt retaining in . United States tjj son of a fami- , ei'e two or more * ee» lost, except ; living son is en- luhazardous duty L cons ideration V't0 every applicate® °f families who 0r more sons and • e surviving for re-survivor to this country for duty here or for discharge from the Army, if the circumstances warrant. However, each case will be decided upon its individual merits. In all cases of extreme hardship arising from family circumstances the Army has in the past cooperated to provide relief from active duty or discharge if the complaint has been found to have merit upon investigation. The plan of removing men from the hazards of combat activity is an extension of this policy. SHOP NOW—MAIL EARLY! Avoid the rush—Help the postal employees! to*** ■rirLtPHOHg CARRIER PIGEONS Chicago Bowling League News Chicago, 111. — My remarks about bowling last week helped somewhat but it still wasn’t enough. Last Friday Frank Poupa made a good showing when he bowled 2Q9 in a single game and is now in first place, his three-game score is 495. In second place we find Frank Kovačič with 191 in an individual game and 501 for three-games. Louis Dolmovich is in third place with 187 in single game and Anton Krapenc with 475 in third place for three-game series. The teams scored as follows: Liberty Bell took two games from the New Market-Biue Island Hotel team and Gottlieb Florists took over two wins from the Hujan Tavern team. Next Friday we shall bowl as follows: Gottlieb Florists against Spolar’s New Market-Blue Island Hotel and Hujan Tavern against Liberty Bell Lodge 70, AFU. Standings: W. L. Liberty Bell, 70 AFU .. 14 7 Gottlieb Florists .......... 12 9 New Market-B. I. Hotel 8 13 Hujans Tavei'n................8 18 I hope to see everyone present next Friday. Fraternal regards to all. John Gottlieb, Sec’y Chicago Bowling League Glasbena Matica Concert Cleveland, O — The new date set for Glasbena Matica’s annual fall concert is Sunday, December 3, 1944. We hope you will be on hand to witness this great affair the singers are presenting. Slovenian songs of all kinds will be heard. Many well-known soloists will be heard singing your favorite national and folk tunes of once happy Slovenia. So don’t miss this concert. The admission is $1.00. Purchase your tickets early! Remember, the date is Sunday, December 3, 1944 at the Slovenian National Home on St. Clair Avenue; time: 7:30 p. m. * * oAmerican Fraternal Union iMembers Serving Our Country 2,135 Mayor Frank J. Lausche Elected Governor of Ohio BRIEFS Cleveland, Ohio — Mayor Frank J. Lausche of Cleveland, native Clevelander, son of Slovene parents, was elected by a huge majority as Governor of the State of Ohio. He won the Ohio governorship with a 107,- 000 majority over his Republi I can opponent, Mayor James G. ! Stewart of Cincinnati, Ohio. Mayor Lausche is a member of Lodge No. 37, AFU of Cleve land, Ohio. , * Ohio State.Senator William Boyd (Boič) of Croatian descent was reelected. Another Slovene son, Joseph W. Kovach was elected Ohio State Representa tive. Yugoslav Actor Starred in Current Movie The new address of the Warehouse of the War Relief Fund of Americans of South-Slavic Descent is 161 Perry Street, New York, N. Y. Christmas Season For Domestic Mails Begins in November Lodge No. 21, AFU of Denver, Colo, will sponsor a social on November 18, 1944. The proceeds will be used for a fund for returning servicemen. Slovene Lodges of Chicago, 111. will hold a joint social on Sunday, November 26, 1944 at the School Hall, Cermak Rd. and Wolcott Ave. The net proceeds will be donated to the American Red Cross. Admission is 50 cents and the social will begin at 3 p. m. DID YOU KNOW THAT— Oleomargarine, a butter substitute, was o r i g in a t e d in France in 1870. This year marks the 3rd cen-tenial of the birth of Wm. Penn, founder of the colony of Pennsylvania. He was born in 1644 and died in 1718. Four thousand casualties per month are being flown from overseas’ fronts baek to the United States by the Air Transport Command. . * The original “straw man” was a professional witness, in Greece, who advertised his profession by wearing shoes made of straw. Later in England such witnesses were known by the fact that they wore straws in their shoes. Today this term is applied to bondsmen whose property is mostly “straw” or to imaginary or fake evils or issues. * A person legally becomes of age the first second of the day preceding his 21st birthday. “Where did you get the plot of your second novel?” “From the film version of my first.” Blood Given Here Used in France Within 24 Hours Washington. — Sometimes within 24 hours after blood is given by donors in Washington, New York and Boston, it is being transfused to wounded soldiers in France, the War Department stated this week. Blood is being flown daily directly from this country to Paris. Blood taken from “O” type, or universal donors, is put in quart bottles used for transfusions. After a preservative is added the bottles are sealed and crated, then flown to an Air Transport Command base, then across the Atlantic on C-54 transports. From the base at Paris it is rushed forward to the front by plane or truck. Shipments at present amount to 750 pints and weigh about one and three-quarter tons. It is aimed to step up the shipments to 1000 pints daily. CARELESS TALK Everyone must guard against careless talk, particularly now with so many thousands of soldiers home on furlough from overseas. Any fragment of war information, no matter how harmless it seems, may be of value to the enemy. —Office of War Information, Foreign Language Division. The slogan of previous years to “Shop and Mail Early” is more important this year than ever before, as the number of trained employees available for distribution and delivering will be greatly reduced, and mail transportation curtailed due to war operations. Seven hundred and eighty-nine experienced employees have entered the Armed Forces of our country, which has created an acute shortage of trained personnel in the /Cleveland Post Office. Trucks and essential equipment are difficult, if not impossible to obtain. Train service is irregular and railroad storage cars, in which parcel post is usually transported, are now largely diverted to war needs. These conditions will be aggravated by added traffic during the Christmas season. If the bulk of parcels and greeting cards is held back until the usual time—December 115 to 23—they simply cannot be I distributed in time for delivery I before Christmas. The mailing of gift parcels and greeting cards to west coast point's should be completed by Novem-27th, and those for local delivery by December 8th. Par cels, of course, may be marked “Do not open until Christmas.” Because of their personal nature, holiday greeting cards are entitled to the best available service, that is first-class mail. Only first-class mail is returned and forwarded in the event of non-delivery to the address indicated. In order that the services of inexperienced employees may be utilized to the fullest extent, mailers are requested to include the postal zone number as pari of the address on all mail matter. Patrons who have not yet ascertained the postal zone number of their relatives and friends to whom they intend to send gifts and greeting »cards are urged to make up their Christmas mailing lists for local delivery now, and hand them to their mail carrier so that the post office may furnish the correct postal zone number for each address. The name of the person submitting the list should appear thereon for purpose of identification. It will also be helpful if patrons will tie thgir greeting cards in bundles with stamp in By Marine Corporal Frederick A. Orehek Through every advertising ■ media at their command—press, previews, posters — Hollywood is billing a Y u g o slav, I Peter Coe, together with | Maria Montez and Jon Hall in | Universal Stu dio’s 1 a v i s h, i Corp. Orehek t e c h n i color production, “Gypsy Wildcat,” now being featured in the nation’s first run theaters. Peter Coe, filmdom’s version of Peter Knego, will be seen as the gypsy lover of curvaceous flame-tressed Montez by thousands of his fellow countrymen without suspecting that he is one ■ of their own because of the Coe pseudonym. In a recent interview at a: Hollywood movie set, Peter Coe proudly pointed out his Yugoslav background ... we even con- i versed in his native tongue. Born in Yugoslavia Under tragic circumstances, Peter (Knego) Coe was born in the historic Dalmatian coastal city of Dubrovnik 26 years ago, the son of a lumber exporter. Because of malnutrition, Coe was striken with rickets at childhood. Constant swimming in the j Adriatic cured his legs and made him a Yugoslav swimming champion at 16. To satisfy his urge for dramatics, Peter Coe took up study at London’s Royal Academy of i 1 Peter Coe, who will 90011 be seen with Maria Montez in Universal’^ latest technicolor production, "GYPSY WILDCAT”. Smith—Well, I must be going. I’ve got to see Jones about one twenty. Brown—I’ll go along with you. I’ve got to see him about two tens and a five. Gene—I have a leading part [in the new play. Harry—That so? Who is your i leading lady? Gene—Don’t have any. 1 lead ia horse on the stage. the upper right corner instead |of dropping them loose .into j mail boxes. Mail so prepayed is ready for post marking immediately upon arrival at ihe post office. The co-operation of the mailing public along the lines mentioned above will be needed more this year than ever before, and will be greatly appreciated by the officials and personnel: of the Cleveland Post Office. —J. P. Nolan, Post Office Inspector in Charge of Cleveland Post Office. The Eager Beaver g o o| SHARE voue j \ . Aj i / Dramatic Arts, winning England’s 100 yard swimming chains pionship in 1936. During a student’s visa to America five years ago, he decided that this was his land of opportunity. He re-entered the country thr ough Canada and became a citizen last year. Lean years of hard study at the American Academy of Dramatic Arts at New York City ; and sporadic employment in summer stocK companies followed. Crashes Broadway for First Break Peter Coe’s first real break came when he landed an impor-tantt role in Broadway’s “My Sister Eileen.” The stage play made a successful stand of two years. He not only earned enough money to pay off all his accu-! mulated debts, but caught the eye of a movie scout in his por-i trayal of a Brazilian. Offered a screen test by Universal, Peter Coe hurried to Hollywood in 1943. He was inr-; mediately inked, arid given a ' feature spot in the epic picture of the Marine raiders, “Gung Ho!” A stellar role in “Gypsy Wildcat” came next. The up-and-coming Peter Coe has established himself as a promising movie actor in this picture. His role allowed him full expression. A slight Yugoslav accent was covered by the gypsy characterization. Hollywood critics have commented favorably on his acting in “Gypsy Wildcat,” and predict a bright future for the talented, hard-working Slav. Uncle Sam’s Cornet SS Nikola Tesla, a 10,000 ton Liberty Ship, launched the Bethlehem-Fairfield Shipyards near Baltimore, AMERICAN FRATERNAL UNION Founded July 18, X89S HOME OFFICE: ELY, MINNESOTA SUPREME BOARD EXECUTIVE COMMITTEE: President: J. N. Rogelj------------- 6208 Schade Ave., Cleveland, 3, Ohio; 1st Vice-Pres’t: Frank Okoren------------ 4759 Pearl St. Denver, 16, Colo,: 2nd Vlce-Pres’t: P. J. Oblock rd No. 1, Box 506, Turtle Creek, Pa.; 3rd Vice-Pres’t: Joseph Kovach ---------- 132 East White St., Ely, Minn.; 4th Vlce-Pres’t: Anton Krapene ............. 1636 W. 21 Pl„ Chicago, 111.; 5th Vice-Pres’t: Joseph Sneler --------- 5322 Butler St., Pittsburgh,’ Pa.’; 8th Vtce-Pres’t: Mary Predovlch----------- 2300 Yew St., Butte, Montana; Secretary: Anton Zbasnik —..................— AFU Bldg., Ely, Minnesota; Assistant Secretary: Frank Tomsich, Jr AFU Bldg., Ely, Minn.; Treasurer: Louis Champa ................................. Ely, Minnesota- Medical Examiner: Dr. F. J. Arch 618 Chestnut St., Pittsburgh, Pa. Editor-Mgr. of Off’l Organ: A. J. Terbovec, 6233 St. Clair Ave.,Cleveland, 3,0. TRUSTEES: President: John Kumse----------------------- 1735 E. 83 St., Lorain, Ohio; 1st Trustee: F. E. Vranichar --------------1312 N. Center St., Joliet, 111.; 2nd Trustee: Matt Anzelc________________________Box 12. Aurora, Minnesota; 3rd Trustee: Andrew Milavec, Jr._____________________Box las, Houston, Pa. 4th Trustee: F. J. Kress----------------------aia—67 St.. Pittsburgh, Pa. FINANCE COMMITTER J. N. Rogelj ----------------------- 8208 Schade Ave., Cleveland, 3, Ohio; Anton Zbasnik, Secretary_____________________________AFU Bldg., Ely, Minn.; John Kumse--------------------------------- 1735 E. 33rd St., Lorain, Ohio; Frank E. Vranichar--------------------------1312 N. Center St., Joliet, 111.; Andrew Milavec, Jr-----------------------------------Box 185, Houston, Pa. SUPREME JUDICIARY COMMITTEE: Chairman: Anton Okollsh-------------- 1078 Liberty Ave., Barberton, Ohio; 1st Judiciary: Frank Mikec------------------P. O. Box 237, Strabane, Pa.; 2nd Judiciary: Rose Svetich______________________________ Ely, Minnesota; 3rd Judiciary: Steve Mauser ..........3511 Humboldt St., Denver 5, Colo. 4th Judiciary: Ignac Zajc---------- 683 Onderdonk Ave., Brooklyn, N. Y. m messages/ MM./W/ iM#]] \ l wHNXgv the tm.f. has scattered w Ur Anjb'a -leafiets over jurope at fi nHRKV, the rate of ^*>o A minute, ?1V t0R NEARLY 4 YEARf of ■WAR/ UNITED NATIONS iNK>KMATION HPTH AVINUE, NEW YOKK 20, N. Y. A Book About Nikola Tes!a Adamic's Message to His Native Land on Occasion of Belgrade Liberation “The whole world has heard of the events now taking place in Yugoslavia. Yugoslavia is about to be completely liberated from the horror of German occupation and from the infamy of creatures like Pavelich, Rupnik, Ne-dich and their supporters and followers; and to us in America this is great news . . . especially to us who, like myself, were born in Yugoslavia. “I speak to you, to all the fighters and patriots of Yugoslavia, as honorary president of the Slovenian-Ameriean National Council, as the first president of the United Committee of the United Committee of South-Slavic Americans and as an American writer, who knows personally many of you from my visit in Yugoslavia eleven years ago, and who during the last two years has tried to interpret to my fellow Americans the amazing development of the Liberation struggle. For a long time, there was a great deal of confusion in America about the developments in Yugoslavia. Now, nearly all of America understands what has happened in Yugoslavia and why; and America is grateful and inspired. Many Americans have come to realize in the past year, or in recent months, that what has occurred in Yugoslavia is closely akin to America’s own revolution of 160 years ago. In fact, you Partisans in Yugoslavia have lately made us proud of the fact that fighters for liber- ty, who called themselves Partisans first appeared in American history. The majority of Americans are deeply impressed by Marshal Tito, by his brilliant and courageous leadership. Many of us regard him as the one great figure to emerge from the dreadful confusion of horror and glory of this war. And many of us are filled with a sense of wonder and admiration as we hear the names of other Yugoslav leaders—Josip Widmar, Vladimir Nazor, Ivan Rybar, Boris Kidric; generals Popovich, Dapcevich and others. We salute you all. Now, as I say, and as you know better than I do, the day of your complete liberation is here. I want you to know, all of you fighters and patriots, that many of us in America stand humbly before your great military and revolutionary achievements, that we share in your sense of triumph, that we mean to continue to help you morally and materially in the months and years to come, and that we are confident that you will take every possible step to make sure that your victory, which is our victory, will blossom forth into the future that the heroic peoples of Yugoslavia deserve. Death to Fascism! Liberty to the people! Sixth War Loan reminder— Buy an extra bond today! . A WAVE is a sailor with a flirtation walk. UNITED NATIONS REST FOR G'/’jS on silk looms weighted WltM STONES to weave CANVAS and WITH MITal JOINTS CUTEROM u.s. Gasoline cans, the CHINESE MADE 5000 COTS TOR U.S. G)\5 IN CHINA / The New York publisher Ives Washburn has just published a biography of Nikola Tesla under the title of “Prodigal Genius,” by John J. O’Neil, Science Editor of the New York Herald Tribune and a friend of the late Tesla. The price is $3.75. Many Yugoslav Americans | will want to read this book. If jyou cannot get it at your local I bookstore, you can order it (sending check for $3.75) from: | Louis Adamic, Melford, New ! i Jersey, who has asked the pub-jlisher to reserve several hundred copies for Yugoslav read- I ers. NIKOLA TESLA Sept. 25th, 1943. The sponsor was Mrs. Vlasta Subasic. Group includes: Etbin Kristan, Dr. Ivan Subasic, Vlasta Subasic, Louis Adamic, Zlatko Balokovic and Sava Kosa-novic. DANGER AHEAD! Police are alarmed at the sudden unaccountable increase in automobile accidents. With the treacherous weather of November and December still to contend with, the police urge every driver and pedestrian to take extra pre-catuionary measures to avoid accidents. In order to cope with the many hazards . the coming months will bring, police advise motorists to check in particular their car brakes, windshield wipers and lights. And don’t leave anything to chance! A mechanical failure may mean your life! Then when you’re walking, the smart and safe thing to do is to “Take Time to Walk Safely.”- In these simple suggestions lie your answer on how to escape death or injury in traffic during the dangerous months ahead. Application of them will see you safely through the crucial months and will also help to put a clamp on the rising trend of auto accidents. —Cleveland Police Dept. Many Million Packages for GIs Overseas New York — Soldiers overseas will have strong evidence this coming Christmas that the thoughts of many millions of Americans are with them. Christmas parcels—a record-breaking 17,474,830 total—had been received by Monday night at the Port of Embarkation for dispatching overseas. This was three times last year’s total of 5,051,445 parcels. Postmaster Albert Goldman stated the grand total would be materially increased when parcels are received from far-western points. Lt.: “As I understand the case, you and this other sailor had a drunken altercation and you were kicked in the ensuing rumpus.” Colored G. I.: “No suh, Loo-tenant, ah was kicked in the stummick.” Two sportsmen went fishing and finally hit a spot where they had fifteen bites in 15 minutes. “We’d better mark this spot so we’ll find it again tomorrow,” said one, taking a piece of chalk and making a mark on the side of the rowboat. ‘Good idea,” said the second man, “but how do you know we’ll get the same boat next time?” When a nurse in a hospital carried triplets into the room where the “nervous” father was waiting, he stopped pacing the floor, looked the babies over carefully and said, “I’ll take the one in the middle.” Conditions in Occupied Territories Report Issued by the United-Nations Information Organization YUGOSLAVIA The Axis has not been able to extract many workers from Yugoslavia. The total number of workers available is far smaller than before the war. A large proportion of the male population is still kept in prisoners of war camps; many have been killed in fighting or by Axis executioners; many have joined the Yugoslav guerrilla forces. In order at least to maintain foodstuff production, as well as to increase the production of oliferous plants for the Axis war machine, by far the greatest part have had to be kept on the land. Nevertheless, the Axis has managed to extract some slave labour from Yugoslavia. One means of achieving this has been the annexation of Yugoslav territory and the enrollment, of the inhabitants into the Axis war machine. Italy had already in 1920 annexed what was virtually Yugoslav territory; after the occupation of Yugoslavia in 1941, it added to this the Slovene province of Ljubljana and parts of the Adriatic coastal regions. Other parts of Slovenia have been annexed by Germany and still others by Hungary, which also took the important province of the Batchka; while Bulgaria and Albania each seized a part of Southern Serbia and Serbia proper. These new owners treated the inhabitants as part of their own people, even going so far as to try enrolling their new subjects into their armies. All who resisted these attempts have been driven into labour gangs. In addition to conscription by annexation, the Axis has used its ordinary ’methods of persuasion and force, combing the whole country with such effect that agricultural production has reached a new low record. The Croatians were treated to the usual propaganda campaign. They were even addressed as “allies” and promised high wages, which have never materialized, as the wage conditions for all Yugoslavs in Germany are identical. In Serbia the help of the Neditch administration has been enlisted to entice labour volunteers through its agricultural reconstruction plan. Every device has been used to recruit labour from among the occupants of prisoners-of-war camps. The suit of these efforts,- however, remained insufficient to keep Yugoslav industry and production at the required level. It therefore became necessary in 1943 to call up male inhabitants of “Occupied Serbia” between 23 and 30 years of age as labour conscripts, particularly for the Bor copper mines. A decree promulgated in 1941 had already made all men of between 17 and 45 years of age liable to compulsory labour for a period of six months. In the Bor mines labour camp, it may be noted, the smallest offence against camp discipline in- volves a minimum punishment | of three months additional i forced labour, making the order 1 for most men equivalent to perpetual enslavement. It is not known how many Yugoslavs are doing forced labour within Yugoslavia, in Germany or other occupied territory, for the Axis, but the following figures give some indication. Of a 'total of .350,000 prisoners-of-war, 100,000 on December 31, 1942, according to a German labour paper, were already working in Germany. About the same number of Yugoslavs from the so-called “independent” Fascist Croat State were also working in Germany, making a total in 1942 of at least 200,000 men and women. The conditions of the workers vary in different part of Yugoslavia and conditions also vary in the different countries to which the workers are deported. Yugoslav political prisoners during rigorous forced labour in Norway have been treated with particular brutality. The collapse of Italy definitely added to the sufferings of Yugoslav prisoners still in northern Italy. All Yugoslavs in Germany receive exceptionally low pay: whereas Finnish and Danish workers in Germany are allowed to send home Rm. 250 per month if married, or 125 if single, and Bulgarian and French workers 160 or 120, Yugoslav workers can send home only Rm. 100 if married, or 80 if bachelors. Nutritional standards both in Yugoslavia and elsewhere have fallen very low. It is interesting to note that the original Axis plan for Yugoslavia, however ingenious, being constructed on a false premise, has broken down. It was intended to make a fundamental distinction between the two major parts of Yugoslavia. Whilst a truncated Serbia was to be, and indeed has been, subjected to a savage armed occupation and brutal repression, “independent Croatia” was to be treated as an ally, in an attempt to exploit past Croatian dissatisfactions. In the result, however, the attitude of all Yugoslav workers has been so much the same that the Axis has come to treat them all alike, paying them the same wages and subjecting them to the same conditions. —United Nations Information Office, New York, N. Y. More “B” and “C” in November: ;]ab! More tires will be a* for “B” and “C” ra ‘J none during November, tB in sight for ‘A Office of Price A-dmi announced. ,. jnn TheOPAinWas^,, that more than , ,, for r8 tires will be avaja » tiomng during ^ tj,e0 increase of 250,000«'"' - tober quota. , parcils * Postoffice Accepts r Italy: , Postmaster Genei' ^ Walker reported t0 pjc parcels will be accep cjyiP forth for shipment 0 8ii in Rome, Naples, Vatican City State. ^ « For the presen package may ^ef month by the same ^ the addressee. Perl_s gugge5* may not be mailed- g 's for shipping are c 0 in, shoes, sewing kits, P° p, evaporated milk an * * * i Army Stops Recruit Civilian Physicfew?* on«"1! The Army has uysici*1 recruiting civilian 1 #t' Announcing this 1 Chairman Paul V. the War Manpower ^ tP! said the Navy recrlU .nUed I gram must be con ,/f cause of an “urgen approximately 3,0° . g M-medical officers. V® health service and g j ans Administration continuing to recruit Navy Needs More A ur jiUr A total of 4,000 m ^ are urgently lie to1”,5 Navy by June 30, ’j,e N! tain the strength 0 ^ Nurse Corps at 1, gti-6 level. With the pr^je P of 8,700 women ^ Corps, at least 2,0 t W cruits are being s°l j# the end of Decembel’^tH order to keep Pace, of nursing requiremel1 J' ' < still-expanding 'i(' ing into account from the Corps. . gC)}# The Nurse CorpslS ^ to provide three every 1,000 men aJ»c> jg & the Naval Services. of that the net s^re?ueapPfl Nurse Corps should ^.#1 mately 11,500 by ne * * * bui 1 Price Cut Due for j Corned Beef: c°y| Retail prices J corned beef will be ^ p 1 average of 10 cen J soon. The Office ot ^ J ministration said t J range from 30 to 0c^a pound in a few inS ^jjj lower retail prices from new d o 1 wholesale price cei tive November 8. * * p}i^° J Eastman Will Ratiofl J graphic Paper: p 1'0 J The rationing 0 g 0* 1 graphic paper bee® $ vi precedented r e qlllf ij the armed forces ^ I recently by the EaS Jj Co. ffeC J All dealers are a dajd> j company statement ^ the quota allotted a on the amount which ^ available prorated to the paper biUe£* <(f in the first six nio" 5) (Continued on P® * rWMm Jeck—Do you play any musical instrument? Peck—Only at home. Jeck—What do you play there? Peck—Second fiddle. AFU JUVENILES! You are cordially invited to write to your monthly Juvenile Page. All letters and articles are welcome. Please send all items to: Nova Doba, 6233 St. Clair Ave., Cleveland 3, Ohio. Cash Awards The American Fraternal Union pays awards for newly-enrolled members In both departments. They are as follows: The awards are as follows for the Adult Department: For Plan “D” insured for $ 250 death benefit, $ 1.50 award; For Plan “D” insured for $ 500 death benefit, $ 2.50 award; For Plan “D” insured for $1,000 death benefit, S 5.00 award; For Plan “D” insured for $1,500 death benefit, $ 7.00 award; For Plan “D” insured for $2,000 death benefit, $ 9.00 award; For Plan “D” Insured for $3,000 death benefit, $12.00 award; For Plan “E” and “F” insured for $ 250 death benefit, $ 2.00 award; For Plan “E” and “F” insured for $ 500 death benefit, $ 3.00 award; For Plan “E” and “F” insured for $1,000 death benefit, $ 6.00 award; For Plan “E” and “F” insured for $1,500 death benefit, $10.00 award; For Plan "E” and “F” insured for $2,000 death benefit, $12.00 award; For Plan ‘E” and “F” insured for $3,000 death benefit, $18.00 award. Awards for enrolling new juvenile members: For Plan “JA” $1.00 award; for Plan “JB” $3.00 award; for Plan "JC” for $500 Insurance, $3.00 award; for Plan “JC” for $1,000 insurance, $5.00 award; for Plan “JD” for $250 insurance, $1.50 award; for Plan “JD” 'for $500 insurance, $3.00 award; for Plan “JD” for $1,000 insurance, $5.00 award. AU members who enroll new members in the adult or juvenile departments of the American Fraternal Union are entitled to these awards. The •wards will be paid when the new member« have paid six months due*. by JULIAN OU-ENDOPFF. JLvt. Henry ,B.. Lowtlicr, I-'lint Stone, Mil., has been awarded a bronfee medal for courageous action in driving a small car loaded with ammunition through constant enemy iire in support of buddies engaged in fierce battle at the base of a hill on a South Pacific island. Snipers’ shots rained on his vehicle as he drove at 5 miles an hour over a narrow, hilly extension of a perimeter road, 10 trips in black night. War Bands buy trucks for heroes. v • •* • l/.i'.-Tr*.!«,* LhwhHart ^ “—— _________________ Icy On I of PWs «°n. - The War Denounced this week | return of pris-*ar. Personnel who prisoners of war for toore or whose con-Ifes 't, will be re-he United States as , 0ssible after being “ess they specifically overseas, the War announced this "ill be given priori-0ver all other casu-i : except sick and ft!k prisoners of war ** credited to their . the entire peri-‘ aJSence, at the rates e time of capture. . » soldier is listed as s, ctl°n, an account is ls name and pay ac-, e usual basis. Cred-I base Pay plus any arnount due for lce, foreign serv-M ^d, parachute pay, j Asistence allow-^rters allowance i^eff rhi0h a Pris' t etfect at the time lie 6ther for fami‘ 5m.’ lnsurance pre-Him’ °r any other pur-PerM duriPE .his in-fed # and these sums ifoi l0m am°unt i • There is no 1 Pay received by jJr the terms of the Li 'ention from the these prison-I I deduction for ; (%,?‘Ved by prisoners 4 detaining pow-j itHi the r°Ung l’00kic ap' , 11 st sergeant and ^ e secret of success II w° ^eci’et,” replied j*twitJy"f iumi> at ^ tv Catl ^ when my $ | comes?” persisted ij< ' 1 ph’t ” . ,f( ’ answered the p 'i e trick Ls to keep 1 I « V T , t if,.’ 1 JJ('ar your Ln- ti< .p0,,r- 1 thought [j y rich man. |iJ‘is |IS TRIBUTIONS 1. The deadline for all juve-, nile contributions is the lirst > Wednesday of each month. 2. Sign your name and lodge - number to every article. 3. Write on one side of paper only. . 4. Mail your article early. UNCLE SAM’S CORNER (Continued from page G) Purse Prices Lower: Lower PA'jced handbags arc coming bačfcj to store counters in good supply as a result of an OPA clamp on manufacturers. A June 15th regulation, which limited highest price lines to stimulate production of more bags in the lower price range, is now beginning to bear fruit. Good looking bags at three to five dollars are beginning to appear in stores. Many of these are fabric bags but there are also some of goatskin and even more of capeskin. No bags have been made of bovine leather, by WPB order, for. more than a year and the only real expensive calfskins are left in the cases. Gym Shoes Unralioned: Leather-reinforced gym shoos become ration-free now, the Office of Price Administration announced. •1» V v F. J. E. They still die—won’t you buy -more War Bonds now .’ Iz urada glavnega tajnika ABZ Posojila na članske certifikate za mesec oktober 19kk Loans on Membership Certifi-cates for the Month of October Dr §t. Cert. št. Vsota Lodge No. Cert. No. Amount 1 42939 $ 64 59 105 43290 173 39163 4i.0t TOTAL-Skupaj SU6.&0 ANTON ZBASNIK. glavni tajnik—Supreme Secretary tw) V10 G E v tej posojilnici tavarovane do I5.000.W po Federal havings & Loan Insurance Corporation, Washington, D. C. Sprejemamo osebne In druitvene vloge LIBERALNE OBRESTI St. Clair Saving* & Loan Co. ,7323 St. Clair Avenue HEnd. SW* ‘called Tomas in Slovenia,” a former student of law and political commissar in the Spanish Republic army, and at pres- I snt chief of the general staff in Slovenia.- Belgrade University in Ruins, Jugoslavs Claim Washington. — Withdrawing from Belgrade, German troops have irreparably damaged the numerous buildings of Belgrade university, a recent broadcast by the “Free Jugoslavia” radio said. According to the broadcast, as reported to OWI, the Nazis fortified themselves in the several buildings of the university, turning each one into a strong point. Their last troops, before being driven out, set fire to the buildings, burning them to their foundations. The Zoological Institute lost its library, together with a valuable collection of flora and fauna from the Lake Ohrid region, the broadcast said. In the library of the Geographical Institute, fired by the Nazis, many unpublished writings and valuable manuscripts were lost. The Geological Institute, together with buildings devoted to the agricultural faculty, were also burned. Even before the fight for Belgrade, the broadcast said, “German professors at the university turned into plunderers and removed numerous valuable objects from the university’s rich collections.” Belgrade Newspaper Resumes Publication With Tito News Washington*— The Free Yugoslav radio said on Oct. "1 that the Belgrade newspaper “Politika” wa's “appearing again” and that its first issue had featured a speech on the liberation of Belgrade delivered in Banjica by Marshal Josip Broz (Tito) and statements by officers who had led Parlim units in the battle for .h-: capital. BeQ'QES over a narrow, ionds buy t centurions, 3 militiamen, 2 cap-|“ tains, 2 lieutenants, a second J f lieutenant, a sergeant major, a jli sergeant, 8 lance sergeants, 2 i‘ carabinieri, a high commission- |e er of the police, two commis- j S sars, an agent of public securi- \ ty, and a public prosecutor, the ^ broadcast said. _____ Belgrade Patriots Participated f in Routing the Germans, ^ Pravda Says jn Washington. — When Lieut. | u Gen. Zdanov’s guardsmen en- b tered the Jugoslav capital, they s were at once joined by 3,000; Partisans armed with German | a : tommy guns, the Moscow radio ^ related in a recent broadcast e ’ quoting the Pravda’s correspon- U ■ dent in Belgrade. y ; According to the correspon-. j- ■ dent’a report, as relayed to ’ OWI, these Belgrade Partisans j . were well organized, armed and j* . prepared for cooperation with ; ; the Red Army. Their leader was : t ; Dr. Mihail Peskovic who dur- ^ ing the past three years headed | .the underground st r u t against the German lhvaBers in c , Belgrade. The most wily Ges- j tapo spies were powerless ^ against him, the correspondent j r ] .said, and “under the very nose _ I of the German Komandatur, ‘ ’ Dr. Peskovic regularly pub-lished an anti-Fascist news- j y s paper” * * , |i ~] I ■ Three Slovenes Promoted m * Jugoslav Army of Liberation Washington. — Among the ^ young generals recently promoted in the Jugoslav National ’ Ai my of Liberation, three Slo-^ venes were mentioned by the l' “Free Jugoslavia” radio in a s dispatch reported to OWI. According to the dispatch, e the promoted officers are: Maj. Gen. Vlado Ambrozio, a former 1, teacher and now commander of 'e the Ninth Corps; Maj. Gen. Karel Marcio, formerly an officer in the Jugoslav army; and is Maj. Gen. Dusan Kleber, DOPISI (Nadaljevanje s 3. str.) Sheboygan, Wis. — Poročilo in zahvala podružnice št. 4, JPO-SS. — Podružnica št. 4, slovenske sekcije JPO v She-boyganu se je takoj odzvali apelu za zbiranje obleke za reveže v starem kraju. V enem tednu smo zbrali 2220 funtov obleke in 126 parov čevljev ter 24. oktobra vse skupaj odposlali v skladišče Vojnega relifa južnoslovanskih Amerikancev v New York. Med obleko je bilo 90 moških in 127 ženskih zimskih površnikov in 72 moških oblek (suits), poleg stotine komadov ženske in otroške obleke. Vse je bilo v zelo dobrem stanju, mnogo stvari popolnoma novih. Prevoz pošiljatve je plačala podružnica. Odbor podružnice se prijazno zahvaljuje vsem darovateljem obleke, kakor tudi onim, ki so sortirali in zaboje uredili za od poslati. Zahvaljujemo se Rev Frank Korenu za prostor, kjer srno obleko zbirali, ter Antonu Debevcu, Franku Remšaku in Martinu Jelencu za pomoč pri dovažanju. Naša naselbina je majhna, pa zelo zavedna. Vsak apel za pomoč našemu narodu odjekne v Sheboyganu. In ne samo, da se odzovemo, pač pa smo vedno med prvimi. Z zbirko obleke smo zelo zadovoljni, ker nismo pričakovali, da se bo nabralo toliko. Komaj dva tedna poprej so vse fare v mestu pobirale oblačila za UNRRA in naši rojaki so takrat prispevali okrog tisoč funtov obleke, zato je sedanji ponovni odziv naših ljudi v tem oziru res priznanja vreden. Vsem skupaj še enkrat naj lepša zahvala! — Za podružnico št. 4, JPO-SS: Marie Prisland, predsednica. j druge prispevke po vaši najboljši moči.—Bratski pozdrav! John Gottlieb. Chicago, lil. — Nekoliko je pomagalo moje zabavljanje glede kegljanja, toda ne še dovolj. Zadnji petek se je posebno dobro izkazal Frank Poupa, ki jih je podrl s posamezni igri 209 in jc sedaj tu na prvem mestu, v skupini treh iger pa jih ima zabeleženih 495. Na drugem mestu je Frank Kovačič s 191 v posamezni igri in 501 v skupini. Na tretjem mestu v posamezni igri je Louis Dolmovich s 187, v skupini pa Anton Kra-penc s 475. Skupine so napredo-jvale po sledečem redu: Liberty Bell je vzel dve igri od New Market-Blue Island Hotel, Gottliebova cvetličarna pa tudi dve od Hujanove gostilne. Prihodnji petek bo boj po sledečem r e d u : Gottliebova cvetličarna proti Spolarjev New Market-Blue Island hotel ' in Hujanova gostilna proti Liberty Bell štev. 70 ABZ. Skupine stojijo po sledečem redu: D. Z. Liberty Bell, 70, AFU .. 14 7 Gottlieb Florists ......... 12 9 New Market-B. I. Hotel 8 13 Hujans Tavern .............. 8 13 Upam, da se vidimo v petek. — Bratski pozdrav! John Gottlieb, tajnik lige. Barberton, O. — Ko se je organiziralo Jugoslovanski pomožni odbor, slovenska sekcija, (JPO-SS) in ko so se začeli potem nabirati po naših naselbinah denarni prispevki, se je vse to začelo in delalo v namenu in pod pogojem, da se tako nabrani denar drži varno tukaj v Ameriki. Da se z istim pomaga samo našemu slovenskemu narodu v starem kraju, po končani vojni. Potem ko bo zemlja, na kateri biva slovenski narod, očiščena vseh sovražnikov. To je, ko ne bode tam več nobenega Nemca ali Italijana. Nadalje je bilo rečeno in obljubljeno, da bode JPO-SS, in nikdo drugi, gledal na to, da se bode tako nabrani denar v resnici dal najbolj potrebnim. V skoro vsaki hiši, kamor so prišli nabiralci, in jaz sem bil eden izmed tistih, smo tako ponavljali in zatrjevali ljudem. Tako smo ponavljali in zatrjevali posebno še zato, ker mnogi naši rojaki so sumili in se tako tudi izrazili, da se bo s tako nabranim denarjem ravnalo tako, kot se je ravnalo po prvi svetovni vojni z neslavnim milijonskim skladom. Iz poročil vidimo, da se je že glasovalo in nameravalo, da se naj ovrže naš prvotni namen in pogoj, in da se naj JPO-SS združi z War Relief Fund of Americans of South Slavic Descent. Ako bi bil predlog sprejet in ako se bi bilo dalo ves ali del nabranega denarja (okoli $70,000.00) prej omenjenemu relifu, da se z istim že sedaj pomaga ljudem v starem kraju, bi to pomenilo nič drugega kot to, da smo nabiralci denarja za JPO-SS postali indii-ektno laž-njivci in goljufi. Po vsej pravici se bi nas lahko obtožilo, da smo nabirali denarne prispevke pod napačno pretvezo. Trdi se, da naš narod v starem kraju potrebuje že sedaj pomoči. To je resnica. Resnica pa je tudi in mi vemo, da zemlja, na kateri biva slovenski narod v Evropi, še ni vsa očiščena sovražnikov. Uvidelo pa se je, da naš prvotni namen, da se pomaga šele po končani vojni, ne zadostuje, ker znano#nam je tudi, da je del slovenskega naroda že prost na svojih zemlji in da je del tega naroda tudi po raznih taborih v pregnanstvu in veliki potrebi. V veliki potrebi je tudi tisti 'del našega naroda, kateri se z orožjem bori za osvoboditev svoje zemlje. Ker smo to videli, smo ustanovili prej omenjeni relif, in naš narod tukaj se je takoj odzval in šel ponovno z Chicago, lil. — ZELO VAŽNA SEJA. — Prihod j a seja podružnico štev. 8 JPO-SS in SANS štev. 60 se bo vršila v ponedeljek, 20. novembra, točno ob osmih zvečer, pri Tomažinu, 1902 W. Cermak Rd. Zelo važno je, da se te seje udeleži vsak zastopnik in vsaka zastopnica, ker moramo končno vse potrebno ukreniti glede prireditve v korist Ameriškemu rdečemu križu, ki se bo vršila v nedeljo, 26. novembra, v slov. šolski dvorani, na Cermak Rd. in Wolcott Ave. Zatorej udeležite se brez izjeme vsi. Obenem opozarjam vse rojake in rojakinje v Chicagu in okolici na zgoraj imenovano prireditev. Ako omenjam, da bo ves čisti prebitek izročen Amer. rdečemu križu, potem ni potreba nobene druge reklame. Kaj je Rdeči križ in kaj so njegove zasluge, vsakdo zna. Toda vseeno mi moja vest ne da miru, da bi ne omenil, da bo program tako lep, da bo vsakemu žal, kdor se ne udeleži. Poleg slov. pevskih zborov in naših domačih pevcev, bo nastopila mladina od Reene Urban Dancing Studio, Mrs. Kranz Singing Studio in Smith’s Dancing and Acro-bating Studio, kar bo nekaj novega za naš oder. Zatorej še danes se odločite in pridite v slov. šolsko dvorano sv. Štefana v nedeljo, 26. novembra, ob pol treh popoldne. Vstopnina bo samo 50c z davkom vred. Za program pazite na slov. časopise drugi teden. Ob enem opozarjam na prireditev dveh pevskih zborov in sicer: V nedeljo 19. nov. zbor “Prešeren” v SNPJ dvorani, popoldne, in zbor Slov. ženske zveze v soboto zvečer v slov. šolski dvorani sv. Štefana. Oba ta zbora nam gresta vedno na roko, zatorej udeležite se! ,Pa še nekaj. V pomoč revnim Jugoslovanem se še vedno pobira obleka in drugi prispevki na 1901 W. Cermak Rd., 3936 W. 26th St., 3019 N. Damen Ave., 516 W. 115th St., Pullman in 9710 Ave. “N” So. Chicago. Darujte še, vporabno obleko in navdušenjem na delo. Zbiral je skupaj obleko in denar, katero vse se bo kmalu odpeljalo v stari kraj. Tako je prav in edino prav. Le zbirajmo skupaj za takojšno pomoč, ali kar se pa tiče denarja, katerega ima v svoji blagajni JPO-SS, pa naj se na vsak način drži prvotni sklep in namen, ker pod takim pogojem so ljudje darovali, in nikakor se ne sme dopustiti, da se bi izmed nas nabiralcev napravilo nekake indirektne goljufe. Mi nabiralci smo zaupali odboru JPO-SS, in darovalci, to je, naš narod, je nam zaupal. Ker je temu tako, nima ne odbor, ne kdo drugi, nikake moralne ne legalne pravice razpolagati z nabranim denarjem, kateri je sedaj v blagajni JPO-SS, drugače kot je bilo prvotno sklenjeno in obljubljeno. Anton Okolish. PISMO AMERIŠKEGA NAREDNIKA (Nadaljevanje s 1. strani; i ženim sovražnikom, če vzamete | vse te reči v poštev, boste morda lahko začeli razumevati ogromnost tega dejanja. Jaz priznavam, da ne morem. Preveč je za mojo cenitev. Kajti to še ni vse. Ves čas je bilo treba negovati ranjence; pomanjkanje zdravil in bolniških potrebščin je bilo akutno in s časom je bilo vse izčrpano. Obveze je bilo treba prati in zopet prati. Hrane je bilo malo; ranjenci so dobivali večji delež. Drugi so jedli travo, lubje —karkoli je moglo dati prebavnim sokom opravka in vzdržava-ti krvotok. In vendar—kljub tem navidezno nepremagljivim zaprekom so se bojevali in zaplenili štiri nemške tanke, katere so pozneje morali pustiti pri neki reki, tako globoki, da je tanki niso mogli prebroditi. Prizor ob reki je moral biti neverjeten, ko so se partizani trudili, da bi na kak način za si-lolo premostili tok, ki se je ob pomladni povodnji izpremenil v hudournik. Cele ure so jih napadali nemški strmoglavni Stu-ke, enkrat trideset teh bombnikov ob enem. Na srečo je bilo na drugi strani reke v pečinah nekoliko duplin. Enega po enega so prenesli ranjence preko reke in jih spravili v votline, da bi našli nekoliko počitka po prestanih mukah. Po štiri in dvajsetih urah neprestane strežbe so nadaljevali pot. Toda najhujši vseh njihovih doživljajev je bil nekako sredi aprila, ko so bili v globoki, široki dolini obkoljeni od vseh strani. Visoke gore so se dvigale ob treh straneh, zadej pa so bili griči. Na vseh višavah so bili sovražniki. Nemci so imeli tri strani zasedene, ozadnje pa ustaši in četniki. Ti so bili pod osebnim poveljstvom enega Mihajloviče-vih častnikov. Cele dni so bili v tej pasti, ves čas pod topniškim ognjem in skoraj neprenehoma bombardirani iz zraka. Tukaj so pretrpeli svoje največje izgube. Sčasoma so vendar v temi prišli skozi sovražniške črte. Morali so se v ta namen razdeliti v majhne skupine, v nekaterih primerih po dva vojaka in en ranjenec. Ustaši so zahajali v bližnje vasi in grozili kmetom, da prihajajo četniki in ustaši in če se ne pridružijo Mihajlovičevim četam, da imajo nalog, pobiti jih na mestu. Kmetje pa so zvedeli resnico in namesto četnikom, so se pridružili partizanom. Naposled je karavana dospela na varno ozemlje—meseca junija. Od januarja do junija je ta čudovita četa potovala in kljub vsem neverjetnim težavam in strahotam so njih izgube štele samo sedem sto. Meni se to zdi izredno malo. Mlado dekle nam je povedalo to storijo z nizkim, mirnim glasom. Major nam jo je prevedel na popolnoma nejunaški način. Mi pa smo sedeli očarani, premagani od tega veličastnega eposa. Ves svet bi moral poznati to povest. Morda bi tedaj opustil cincanje zaradi “lend-lease” in zaradi “bonusov.” Kakšen bonus dobi Nikola, eden partizanov, ki je nosil ranjenca na vsej tej navidezno neskončni poti in leži sedaj prav v tej bolnici—žrtev tuberkuloze? Pozneje smo obiskali nekoliko oddelkov v bolnici in videli Nikolo, še vedno zgovornega in dobre volje, dasi lahko objameš njegovo roko z dvema prstoma. Ne morete si misliti, kako je človeku, ki pozna njegovo povest, biti ob njegovi postelji, ko zašepeče “Zdravo, drug!” * * * Po južini smo se potikali okrog in snemali fotografije, potem pa so nas povabili, da se zberemo v bolniški jedilnici, češ da imajo presenečenje za nas. Presenečenje je bil pevski zbor. Pred dve-mi dnevi so bili pevci v bolnici in zdaj so se vrnili—petdeset milj daleč—da bi zapeli nam. Po oni povesti o brezprimernem junaštvu, po obisku v bolniških oddelkih, po južini in sedaj sedeče Denver, Colo. — Da ne bo tukajšnja slovenska naselbina zaostala za drugimi, je tudi tukajšnja postojanka SANS pričela z zbiranjem obleke, ki bo poslana na pristojno mesto, odkoder bo odpremljena v stari kraj. Nobenega dvoma ni, da naši vsega oropani rojaki v starem kraju potrebujejo vsega, kar jim moremo poslati, posebno pa potrebujejo za zimski čas obleke. Mnogi izmed nas lahko oddajo ponošeno, pa še porab-no obleko, katere ne bodo nič pogrešali, ki bo pa hvaležno sprejeta od naših oropanih bratov in sester v starem kraju. Tem potom se obračam do tistih, ki so dosedaj še malo ali nič prispevali za to odpomožno akcijo, da se zganejo. Ako drugega ne morejo prispevati, naj prispevajo vsaj obleko, ki je ne potrebujejo. Kdor more, fiaj pripelje prispevana oblačila v Šfovenski narodni dom. Kateremu pa ni mogoče samemu pripeljati, naj po telefonu pokliče bodisi predsednika podružnice SANS ali pa spodaj podpisanega, pa bomo prišli iskat. Dosedaj smo nabrali že precej obleke, katero smo dali izčistiti, ter jo bomo v kratkem poslali naprej. Ker pa čiščenje in pošiljanje obleke stane denar, so prošeni tisti, ki morejo, da prispevajo tudi finančno. Nekaj denarja v to svrho je že nabranega, za kar naj bo darovalcem izražena iskrena zahvala. Prav lepa hvala tudi vsem tistim rojakom in rojakinjam, ki so obleko prispevali, in tistim, ki se trudijo z urejevanjem iste. Posebno priznanje zaslužijo rojaki v naselbinah Lafayette in Frederick, ki so nam poslali kar dva truka obleke. Naj bodo uverjeni, da jim bodo rojaki, ki bodo preživeli to grQzno vihro v Jugoslaviji, iz srca hvaležni. Pozdrav! — Za jugoslovansko pomožno akcijo: Frank Okoren, tajnik. Cleveland, O. — Prosim do-tične člane društva Sv. Janeza Krstnika, št. 71 ABZ, ki imajo svoje sinove ali hčere v vojni službi Zedinjenih držav, da fni prinesejo njihove naslove, ako so člani oziroma članice. Nekaterih naslove že imam, toda rad bi dobil naslove vseh 43, ki nosijo vojaško obleko v tej svetovni vihri, da jim pošljemo božična darila v imenu društva. Vsak bo vesel, pa če nič drugega ne prejme kot par vrstic. To mu bo dokaz, da se ga znanci, prijatelji, sobrati in sosestre spominjajo, pa naj bo kjer koli. Mi vsi jim iz srca želimo, da bi se čim prej zdravi vrnili k svojim. Bratski pozdrav! Ivan Kapelj, tajnik društva št. 71 ABZ. Posodimo vladi Zedinjenih držav naše prihranke, ki jih potrebuje v boju s krvavimi silami nacifašizma. Ako bi v tej vojm zmagal nacifašizem, bi mi vsi izgubili ne samo naše premoženje in našo svobodo, ampak najbrž tudi naše življenje. ' igrala “The Barrets of Wimple Street.” Skoraj vsi, vštevši gospodično Cornell, so moji prijatelji. Mnogo sem občeval z njimi j za kulisami in po predstavah v njihovem hotelu. Razume se sa-! mo ob sebi, da sem jim pravil o I “mojih” partizanih in posebno j omenil bolnišnico, ki ni daleč od-! tod. Pripeljal sem že Marijo (Vilfanovo) na predstavo in gospodični Cornell se je zelo prikupila. Nagovoril sem igralce, da bi j vsaj nekateri izmed njih nekega * jutra obiskali bolnišnico. Dan j pred nameravanim obiskom sem J poizvedel, ali bi bili dobrodošli (v takih slučajih se je vedno treba posvetovati s političnim komisarjem). Bili so vzradoščeni, ko so Slišali, da bodo imeli priliko videti “največjo ameriško igralko” in člane njene družbe. Ali bi ostali za južino? Nesreča je hotela, da je Katka dobila hud nahod in je morala ostati v postelji. Guthrie Mc-Clintic se je zapletel v neke nujne posle. Družba se je torej skrčila na McKaya Morrisa, Elaine Perry in štiri dhige igralce, Marijo, mojega poveljujočega častnika in mene. Katarina je bila razburjena, ker ni mogla z nami, toda ona in Guthrie sta nam dala svoje listke za odmerke in odpeljali smo se do oficirske kantine, k'er smo nakupili cigaret, slaščic, lešnikov, mila, pisemskega papirja, črnila—bogve česa ne. Prihod zelenega busa, ki je bil ves počečkam z imeni Cornell, Brian Ahern itd., je povzročil v bolnišnici silno senzacijo. Hitro so ga obkrožili radovedni Jugoslovani, ki so skušali razvozlati uganke pisarij na straneh. Dr. Janovič in mlada komisarka sta nas prišla pozdravit in potem sta nas odvedla v glavno pisarno. Tine,' mladi fantič, ki steže v časthiški jedilnici, je prišel s steklenicb “rakije”—to je jugoslovanska vodka, dvakrat prekuhana. iz češpelj, mogočna ognjena tekočina, gladka in slastna. Vrhovni zdravnik, ki govori dokaj dobro angleščino, je prišel in pozneje se nam je pridružila poročnik Emilija Kraigher in angleški stotnik (zdravnik), ki je vedno tam. Presenetljivo je, kako majhna lahko postane jezikovna zapreka. Razgovor je bil prost in lahak. Naposled nam je politični komisar povedal storijo, ki je sedaj postala že skoraj epos v zgodovini sedanje vojne. To je povest takega junaštva in požrtvovalnosti, da splahnejo vsa druga poročila in se pogreznejo v brezpomembnost. Komisar sam, to dvajsetletno dekle, komaj malo več kot otrok, je bila udeležena kot poveljnica ene brigade. Odiseja konvoja ranjencev Napišem to kratko kolikor le morem. Morda sta že slišali o stvari—to povest, kako je bilo štiri tisoč ranjenih preneseno na varno ozemlje—sedem sto kilometrov daleč, če se potegne ravna črta, toda v vaši deželi preko strmih gorskih prelazov, okrog in preko rek, je bila daljava v resnici več kot tisoč kilometrov. V celi povorki ni bilo ne enega motornega vozila in malo število vozov s konjsko vprego je naposled moralo biti oštavljeno, ko je bilo treba zaklati živali za hrano. Pot se je pričela meseca jan-uara. Vetrovi, sodra in sneg v hribih so naredili iz potovanja smrtno grozo. Ce vzamete v poštev dejstvo, da je bilo treba vsakega ranjenca nositi na za silo narejenem nosilu iz odeje ali pa na hrbtu drugega vojaka in da so jih skoraj na vsakem palcu poti napadli Nemci, četniki ali pa ustaši, da so včasih mogli potovati samo po noči, cesto ne več kot miljo ali dve na dan in se potem morda umakniti, da se izognejo bitki z imenitno oboro- med vsemi temi napeto poslušajočimi bolniki nas je glasba silovito prevzela. Povrh tega je še baš sredi ene bolj čustvenih pesmi prikrevsal majhen, sedemleten otrok po dveh bergljih in eni j nogi in se skobacal na klop poleg i McKaya. In to je bilo že več kot smo mogli utajiti. McKay je pogledal mene, ovil eno svojih velikih rok okrog otroka in se za-.čel tiho in brez sramovanja jokati. Dogodek je skoraj užalil moj gledališki smisel. Kaj takega se ne more zgoditi—pa se je zgodilo . . . Igralci so precej dovzetni za vtiske, toda rad bi poznal onega, ki more poslušati nekatere teh pesmi, ne da bi se moral boriti s solzami. Sam—priznavam, sem izgubil to bitko. Vzeli smo komisarja, poročnika Kraigherjevo in sedemnajstletnega kurirja Ivana s seboj in zvečer smo jih peljali v gledališče. Lahko pravim, da so gospodična Cornell in vsa njena družba imenitno igrali in kljub tujemu jeziku so ti trije partizani razumeli igro in ugajala jim je. Pozneje so prišli za kulise, kjer so postali središče zanimanja, ker je že McKay povedal družbi, kako so preživeli ta dan in kako so bili “na fronti.” Katarina se je čudovito obnašala in jim je servirala kave in kolačkov in jim potem podarila veliko škatljo čokoladnega praška, dovolj za vso bolnico. Mi smo bili ves dan z njimi v drugem svetu, sedaj so bili oni v drugem svetu z nami. Štiri dni pozneje — Kc so Barettsi (igralska družba) odpotovali odtod, se mi je posrečilo dobiti potnico in se jim čez par dni pridružiti. Moj namen ni bil toliko, da bi ostal v njihovi družbi, ampak rad bi zvedel, če je po sreči moja ladja —Sitnica—v luki in če je, da bi predstavil moje ameriške prijatelje mojim jugoslovanskim prijateljem in obratno. Bog in vojne razmere so bile z menoj in ladja je bila tam. Toda pristaniške oblasti niso bile z menoj in bilo je nemogoče pripeljati igralce na krov, kot je bilo zamišljeno. Vse ladijsko osobje je bilo vzrado-ščeno v pričakovanju, da pride družba na ladjo in kuhar Nikola je nameraval skuhati zanje prav posebno kosilo. Razume se, da je bilo razočaranje na obeh straneh veliko. Vendar pa smo tisti večer vzeli Borisa Beroviča, politkomisarja, Josipa Juciča, glavnega ma-šinista in Tineta (Martina Koča-ka), drugega častnika, na predstavo. Ne eden izmed njih ne govori ne ene angleške besede, kar je po eni strani dobro, ker je— brez Marije ali kakšnega drugega prevajalca—vsa naloga ostala na meni in na moji nemščini. Razložil sem jim vsebino igre in tako so vedeli zgodovino Elizabete Barrettove in Roberta Browninga. Tinetov brat je bil nekoč gledališki kritik v Ljubljani in ve mnogo o gledališču. Njegovo presojanje posameznih igralskih vrednot, ne da bi razumel jezika, je bilo presenetljivo točno in bistro. Posegel je naravnost do srca reči in brez napake označil najboljše kakor tudi najslabšo igro. Skoro samo ob sebi se razume, da jih je predstava zelo zanimala. Pozneje jih je vsa družba pozdravila za kulisami in Katarina je zopet servirala kavo in pecivo. Velik vtis je naredil nanje Brian Ahern, zlasti ker so ga prav pred tem videli v filmu, ki je bil kazan v mestu. Pozneje so jim McKay, Chester Stratto in Elaine priredili sestanek v svojem hotelu in servirali pivo in sirove sendviče. To je naredilo name enak vtis kakor na moje Jugoslovane, kajti pivo in vroči sirovi send enaka redkost kako Vse bolj in bolj s ljudi, te partizani vane. živel sem z spal, razpravljal0 govarjal z njimi o brezpomembnostih' z njimi na vojaški! zoval in študiral in močeh skušal biti n in čim več jih vidi® jih razumem, t6®1^1 jem. To je veliko lpjj gočno razvito Saj tako bi menda rt * * * Potem omenja J k® la njegova srčna že J* ^ vojni v Jugoslaviji ^ l kolikor bi mogel. Z2 * ^ želi nad vse, da bi-rjj ^ zbor prišel v Amer' ^ ^ da bi to v na j večji * ^ dobre stike med Ameriko v prid obet1 ^ ^ Izpolnitev te želj6®1, j, fo( vrševalni odbor § pravljal o stvari iD P j bit bi bilo podjetje vTe ^ truda, zaveda se pa j Pn žav, katere bi bilo tj gati. Rešiti bi bilo trti «9* sto vprašanj, amp^fl “ rešiti, je prepriča0' ij ■ pevci pozdravljeniv ° kor rodni bratje. # -511« Vr\W Sestanek naših j. IstrijcM01' j |s Belgrad 28. oktoWM ob 9. zjutraj je bil ^ Slovanov iz Istre in ’’j) t Primorja v Čehosl° . j mu. Seja se je vršil8 r^i Mobilizacija Slovence^S tov iz Istre za JugoS*° rodno osvobodilno '^jij Sejo je pozdravil PjjA član propagandnega snega štaba, ki je v voru poudaril velik811 A, oboroženega odpora Slovencev iz takozV#M| Benečije, ter pozvil vane iz Istre in Prjm°M/jt bivajo v Belgrade, ^a^i0 v narodno osvobodil11® . 1 j, pomagajo k čim ditvi Istre, Trsta ir1 p^Mž] Kasneje je govoril tičar iz Slovenskeg8 »1 dr. Vilfan, in v neracije izrazil gl°b0 JP osvoboditev ljudstva ^ it Slovenskega P r i1110 a spretnim vodstvom : ta. Vsi navzoči so se j ! čili vpisati se v edinic j, | sestavljene iz istrskiH{ M čih v Belgradu. graditelju Nove Ju£ * p bil poslan telegram* je bila izražena neO&*d stoba in velika hv jf slavne zmage nad ^ pripravljenost belg*^