FOR Freedom AND Justice NO. 27 1 Ameriški j NA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) Friday, April 5, 1985 VOL. LXXXVII Doma in po svetu PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV Reagan predlagal premirje v Nikaragvi — Sandinisti in njihovi nasprotniki naj bi se udeležili neposrednih pogajanj WASHINGTON, D.C. — Včeraj je predsednik Reagan pozval sandinistično vlado v Nikaragvi in protisandinistične gverilce, ki jih sicer podpirajo ZDA, naj odobrijo premirje in se potem udeležijo neposrednih Pogajanj. Reagan je svojo pobudo ponudil v »duhu velikonočnega praznika«. Neposredna pogajanja naj bi posredovala rimskokatoliška Cerkev, cilj pogajanj naj bi bile mednarodno nadzorovane volitve. Sandini-stični režim bi pa moral po Reaganovem mirovnem predlogu napraviti konec represalijam Cerkvi, tisku in človečanskim pravicam v deželi. Predsednik je dejal, da imajo sandinisti 60 dni, da pristanejo na mirovni predlog. Ako tega ne bodo storili, je dodal, bodo ZDA obnovile podporo protisandinističnim gverilcem. Sandinisti so takoj zavrnili Reaganov Predlog kot povsem nesprejemljiv. Politični opazovalci v Washingtonu menijo, da je hotel Reagan vplivati predvsem na ameriški kongres, ki ni naklonjen vojaški podpori gverilcem v Nikaragvi. Demokratski kongresniki so rekli, da je Reaganova poduba le »novo vino v stari steklenici«. V Beli hiši Pravijo, da je pobuda iskrena. Reaganova administracija nasprotuje proti-japonskemu razpoloženju Kongresa WASHINGTON, D.C. — Rastoče pro-tijaponsko razpoloženje, ki gaje moč čutiti v zveznem kongresu zaradi ogromnega ameriškega trgovinskega primanjkljaja z Japon-sko, ne more voditi do zadovoljive rešitve tega perečega problema, pravijo predstavni-1 Reaganove administracije. V zadnjem .asu govorijo vplivni kongresniki, med njimi Je tudi več republikancev, da morajo ZDA °dločno ukrepati zoper Japonsko, ker Japonci samo obljubljajo, nič konkretnega pa ne storijo, da bi imeli ameriški proizvodi lazjo pot na japonski domači trg. Včeraj je pričal pred senatnim odborom zakladni tajnik James A. Baker. Senatorjem Je odkrito povedal, da ni rečeno, da bi ZDA zmagale, ako bi res prišlo do trgovinsko ovojno« med Združenimi državami in Japonsko. Res je sicer, je priznal Baker, da ntorajo najti večje mesto na japonskem trgu jtmeriški mesni in drugi kmetijski proizvodi izdelki telekomunikacijske industrije itd. 1 Pa nisem prepričan, je nadaljeval Baker, a bodo ZDA to dosegle preko kake trgovin-ske vojne. Senatorji, sodeč po njihovih v 'Jt •zjavah, niso sprejeli Bakerjeveg; crnokratski senatorji vidijo v trg Primanjkljaju med ZDA in Japons no priliko in jo skušajo izkoristit alci političnih razmer v Washingt< nenja, da bi Reagan ne podpisal 2 a osnutka, odobrenega od zvezn resa, ki bi bil naperjen proti Japc Strokovnjaki za mednarodno enijo, da japonski trg v celoti ni h od uvoza, kot so trgi mnogih d m dnih držav. Priznavajo pa, da Js D ° no ščitijo nekatere ekonomske £ edvsem kmetijstvo. Ameriški izv v .radi Poslali na japonski trg pr 'H sadT61^5^'*1 i5r°dulctov' predvsei Ja leden je prišel v ZDA namestnik f ^^^^zunanjega ministra, ki se bo sre- 'f isrr čal s predstavniki administracije in tudi zveznega kongresa. Reagan in senatni republikanci dosegli kompromis o zveznem proračunu WASHINGTON, D.C. — Včeraj se je predsednik Reagan sporazumel z vplivnimi senatnimi republikanci o predloženem zveznem proračunu za fiskalno leto 1986. Reagan je pristal na zniževanje prej predlaganih izdatkov za obrambno tajništvo in tudi na zniževanje letnih povišitev pokojnin Social Security zavarovancev in sicer za tri leta. Po tem predlogu bi bile te povišitve nekoliko manjše, kot drugače dovoljuje zakon. Ako bo sporazum odobren v zveznem kongresu, utegne zniževati napovedane proračunske primanjkljaje v naslednjih treh letih kar za 300 milijard dolarjev, v fiskalnem letu 1986, ki se bo začelo 1. oktobra letos, pa za 52 milijard dolarjev. Največ težav v kongresu bo imel predlog o zniževanju povišitev Social Security pokojnin (nihče namreč ne govori, da bi bile pokojnine kdaj kaj znižane), ker predvideva, da bi bile povišitve v naslednjih treh letih 2-odstotne letno. Po sedaj veljavnem zakonu se pokojnine Social Security povišujejo letno na podlagi inflacijske stopnje. To pomeni, da so letne povišitve večje od 2 odstotka na leto. Razprava v kongresu o proračunu za 1. 1986 bo zelo dolgotrajen in zapleten rn ni pričakovati, da bo predlagan proračunski osnutek, četudi v spremenjeni obliki, odobren cd kongresa do 1. oktobra letos. - Kratke vesti - San Jose, Costa Rica — Včeraj so policisti aretirali Rafaela Cara Quintera, trgovca z mamili, ki je osumljen umora ameriškega agenta Enrique-ja Camarene Salazarja, ki je bil ugrabljen v Mehiki 7. februarja, njegovo truplo pa je bilo najdeno 5. marca. ZDA se še niso odločile, ali bodo prosile za izročitev Quintera. Bagdad, Irak — Včeraj so Iračani izstrelili rakete, ki so zadele dve iranski mesti. Iranci poročajo, da je bilo ubitih več kot 40 ljudi, veliko več pa ranjenih. Iranci so v protinapadu obstreljevali iraške položaje ob bojni črti. Washington, D.C. — ZDA trdijo, da etiopska vlada ne deli hrane, ki jo pošiljajo zahodne države, od lakote trpečim prebivalcem. Etiopija namreč ne daje na razpolago tovornakov, ki bi prevažali hrano v prizadete kraje. Ženeva, Šv. — Ameriški in sovjetski pogajalci nadaljujejo s svojimi pogajanji o omejevanju oborožitve. Sestanki so delovni, pravita obe strani, vendar do kakega vidnega napredka doslej niso prišli. Sao Paolo, Bra. — Zdravstveno stanje predsednika države Tancreda Nevesa se slabša, pravijo njegovi zdravniki. Neves, ki je star 75 let, je bil izvoljen predsednika Brazilije, ni pa še mogel zapriseči radi bolezni. Postal bi bil prvi civilni predsednik Brazilije v zadnjih 21 let. Na oblasti so bile namreč vojaške vlade. Predsednikove dolžnosti izpolnjuje 54-letni podpredsednik Jose Sarney. Minneapolis, Minn. — Ta teden je malo manjkalo, da nista trčila v zraku nad tem mestom dva potniška letala Northwest letalske družbe in sicer radi kontrolorjeve napake. Na obeh letalih je bilo skupaj 500 potnikov in članov posadke. vsem svojim naročnikom, sodelavcem podpornikom in dobrotnikom vošči AMERIŠKA DOMOVINA Iz Clevelanda in okolice Misijonsko predavanje— Prihodnji teden pride med nas urednik Katoliških misijonov g. Ladislav Lenček, C.M. iz Argentine. Še kot bogoslovec je imel stike s slovenskimi misijonarji, s katerimi se je stalno dopisoval. Zelo ga je zanimalo, kako žive naši misijonarji in se je že trikrat odpravil na pot med nje. Dvakrat je bil že tudi v našem mestu in nam pokazal slike s potovanj. Tudi zdaj pride s tem namenom, da nam pokaže zvočni film s tretjega potovanja. Prav lepo ste vabljeni v nedeljo, 14. aprila, na predavanje, ki bo v Šolski dvorani pri Mariji Vnebovzeti ob 4. uri popoldne. Pridite! Seja— Podr. št. 25 SŽZ ima sejo v torek, 9. aprila, ob 1.30 v društveni sobi avditorija pri Sv. Vidu. Rojak umrl— V ponedeljek, 1. aprila, je umrl Joseph Meden z W. 103. ceste, pred leti živeč na 1061 E. 61. cesti. Preživel je bil veliko eksplozijo in požar pri East Ohio plinarni oktobra 1944. Zapušča ženo Grace Wood Meden. Pogreb je bil včeraj. Rojstni dan— V četrtek, 11. aprila, bo praznovala svoj 85. rojstni dan ga. Frances Chukayne, Euclid, Ohio. Čestitamo! Večerja s plesom— V soboto, 20. aprila, priredi »Tri-C-250« klub Katoliških borštnarjev večerjo s plesom in sicer v avditoriju pri Sv. Vidu. Vstopnice imata Frances Prijatel (845-4440) in Anthony J. Urbas (881-1031). Zadušnica— To nedeljo, Velikonočno, bo ob 10.30 dop. v cerkvi sv. Pavla na Chardon Rd. sv. maša za Anno Seme ob 60. obletnici njene smrti. Družabni večer— Tabor DSPB, Cleveland sporoča članom in prijateljem, da so vstopnice za pomladanski družabni večer, ki bo v soboto, 13. aprila, že v predprodaji. Celotno mizo ali pa posamezne sedeže si lahko zagotovite, ako pokličete ob večernih urah ali Milana Zajca (851-4961) ali Filipa Oreha (943-4681). Jadran vabi— Pevski zbor Jadran vabi na svojo pomladno prireditev, ki bo v soboto, 13. aprila, v SDD na Waterloo Rd. Za vstopnice in informacije, pokličete lahko 481-6247 po 5. uri popoldne. Vstopnice imajo seveda tudi člani Jadrana. Spominski dar— Josephine in Helen Lev-stick, Cleveland, Ohio sta darovala $50 v tiskovni sklad AD v spomin brata Josepha. Hvala lepa! V tiskovni sklad— Sofia Dimitrijevic, Cleveland, Ohio je prispevala $20 v naš tiskovni sklad. Iskrena hvala! Poročna vabila— Naša pisarna sprejema naročila za tiskana poročna vabila. Deležni boste 20-od-stotnega popusta. Knjige s številnimi vzorci si lahko ogledate v naši pisarni. VREME Vetrovno in toplo danes z možnostjo krajevnih neviht. Najvišja temperatura okoli 66° F. Spremenjlivo oblačno jutri z možnostjo dežja. Najvišja temperatura okoli 46° F. V nedeljo, Velikonočni praznik, bo delbma do pretežno oblačno z možnostjo dežja. Najvišja temperatura okoli 45° F. 2 AMERIŠKA DOMOVINA AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 5, 1985 Kulturna nedelja v Chicagu 6117 St. Clair Ave. - 4*»-n628 - Cleveland, OH 44103 ____________________ ® 83 _________________ AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor NAROČNINA: Združene države: $33 na leto; $ 1 8 za 6 mesecev; $ 1 5 za 3 mesece Kanada: $42 na leto; $27 za 6 mesecev; $1 7 za 3 mesece Dežele izven ZDA in Kanade: $45 na leto; za petkovo izdajo $25 Petkova AD (letna): ZDA: $18; Kanada: $22; Dežele izven ZDA in Kanade: $25 SUBSCRIPTION RATES United States: $33.00 - year; $18.00 - 6 mos.; $15.00 - 3 mos. Canada: $42.00 - year; $27.00 - 6 mos.; $17.00 - 3 mos. Foreign: $45.00 per year; $25 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $18.00-year; Canada: $22.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 No. 27 Friday, April 5, 1985 Vse najboljše, Slovenija! (Uvodniški članek, ki sledi, je izšel v 10. oziroma zadnji številki za l. 1984 slovenskega tržaškega mesečnika Mladika. To številko smo prejeli v AD šele ta teden. Misli, izražene v Mladikovem uvodniku, so aktualne še danes in zato jih posredujem našim bralcem. Ur.) Zelo naravno in zelo človeško je, da se ob iztekanju leta oziramo po prehojeni poti in se zamislimo v čas neposredno pred nami. To velja tako za posameznike kot za skupnosti. Pogled nazaj je obračun, ki mora upoštevati pravilne in zgrešene korake ter iz obojega povzeti nauk za naprej. Pogled v prihodnost pa zajema načrte in želje, ob tem pa sebi in sočloveku voščimo vso srečo. Slovenija, ki ji v takem razpoloženju časovnega mejnika voščimo vse najboljše za leto 1 985 in čez, je mišljena kot celovita skupnost vseh slovenskih ljudi kjerkoli doma in po svetu. To je domovina brez predznakov matičnosti, zamejstva in zdomstva, dvignjena nad vse ločitve po mejah in daljavah, po raznolikih presojah sveta in sebe, po neenakih pogojih za svobodno in ustvarjalno življenje. Tako pojmovani domovini, kateri del smo vedno bili in vedno bomo, želimo pred novim letom vse dobro. Želja ni nova, saj je v nas prisotna prav kot ljubezen, to se pravi vedno. Nov je le datum, ko ta čustva obnavljamo. Medtem ko ta želja poletava praznično visoko, pa se misel zaustavlja tudi ob živih stvarnostih, ki pogojujejo našo skupnost na vendarle raznolike načine in v raznolikih danostih. V letu, ki se izteka, je prišlo do važnih novosti, ki smo jih sprejeli v zavest z občutkom, da nismo obsojeni na stagniranje, da se nekaj premika. CHICAGO, 111. - V Chicagu imamo že več let vsako četrto nedeljo v mesecu določeno za »šolsko nedeljo«. Namen šolskih nedelj je bil sestanek staršev, učiteljev in otrok, kjer naj bi otroci na kratko pokazali, kaj se v slovenski šoli učijo. Obenem naj bi ti sestanki služili kot družabno povezovanje v slovenski skupnosti. Vse to se je v precejšnji meri uresničilo, vendar se je na žalost šola vsako leto bolj krčila, ker ni bilo zadostnega naraščaja. Tako je letošnjo jesen število učencev tako padlo, da smo z žalostjo v srcu gledali, kako slovenski šoli bije zadnja ura. Na srečo se je pa oglasil drugi plat zvona in nas z veselim potrkavanjem predramil ter opomnil, da še nismo na koncu. (Pucova Nandi je potegnila ta prave vrvi!) Čudežnega vpisovanja otrok res da ni bilo, a naše šolske nedelje so oživele in se razširile v lepe slovenske kulturne ure. Tako smo na četrto nedeljo v marcu uspešno izvedli četrto kulturno uro, ki je bila v resnici lepa duhovna priprava na Veliko noč. Program je bil kratek, a primerno izbran in dobro pripravljen, pod Nandi-nim vodstvom. G. Andrej Remec, predsednik LIGE in ravnatelj slovenske šole, je navzoče pozdravil in napovedal točke. Oktet cerkvenega zbora — Lojze Arko ga je pripravil — je pričel program z žalostinko: »Pojdi na Golgoto verni kristjan«, in poslušalce pritegnil v postno meditacijo. Spokorno in pazljivo smo sledili naslednji točki, Cankarjevi črtici »Četrta postaja«, katero sta z občutkom in v lepi slovenščini prečitala Veronika Puc in Peter Vlahovič. Težko razmišljanje o materinem trpljenju je oblažil nežni glas flavte — duet Erike Arko in Mojce Magajne. Boštjan Bucik, najmlajši učenec naše šole, je korajžno povedal pesmico »Cvetna nedelja«. Nato je oktet ubrano zapel koroško postno »Glej mesto« in popeljal naše misli na Kalvarijo. Sledil je lepo, dostojanstveno podani »Križev pot za mladino«. katerega so izvedli šolski otroci pod mojstrskim vodstvom g. Jožeta Rusa. Na koncu smo skupno zapeli »Kraljevo znamenje« in program zaključili z občutkom, da smo bili deležni bogate duhovne hrane — lepo pripravljeni na Veliko noč. K.A. (P.S. - Naslednja kulturna ura bo posvečena pesniku Otonu Župančiču. Vsi lepo vabljeni na četrto nedeljo v aprilu - 28. aprila). Prve lastovke CLEVELAND, O. - Kdor zasleduje pisanje slovenskega tiska v domovini, je pretekle mesece najbrž skoraj z glavo majal ob polemiki, ki se je razvila ob vprašanjih povojnih dogodkov. V ospredju zanimanja so bili tako imenovanimi dachauski procesi, na katerih je bila vrsta članov Komunistične partije obsojena na smrt ali dolgo zaporno kazen zaradi »sodelovanja« z Gesta-pom v omenjenem zloglasnem koncentracijskem taborišču. Veliko razpravljajo tudi o »roškem pokolu«, kakor mu pravijo v Ljubljani, namreč o pokolu vrnjenih slovenskih domobrancev. Medtem, ko je o dachauski zadevi v glavnem dal vse odgovore pisatelj Igor Torkar s knjigo »Umiranje na obroke«, so pa bila glede »roškega pokola« postavljena ostra vprašanja in zapisana skoraj neverjetna mnenja. Tako se je sedaj sprožil prvi kamenček plazu resnice, ki bo nekoč prekril vse laži o »naro-dno-osvobodilni« vojni, pa tudi o »narodnem izdajstvu« in kontrarevoluciji. Mlade slovenske generacije se ne bodo več zadovoljevale z visoko zvenečimi izjavami, ker so sedaj spoznale, da sredi slovenske zemlje, v Kočevskem Rogu in drugod, leže tisoči njihovih bratov, katerih usode jim doslej še nihče ni resnično prikazal in razložil. Nas, ki zdaj že štiri desetletja govorimo in pišemo o teh nesrečnikih v vseh delih sveta, ta polemika ne bo zazibala v brezbrižnost: sedaj se bo sčasoma vse razkrilo, samo od Spodbudno se je nekaj zganilo za mejami (ali pa pred mejami) Matice, na Koroškem in na Primorskem. Velika zborovanja, porojena iz protestov nad kršenjem naših pravic in nad nezaslišanimi zamudami pri izpolnjevanju obvez do manjšin, so nas zdramila k novi zavesti. Odkrili smo, da imamo še vedno velike zaloge navdušenja, ponosa in samozavesti. Tisti, ki so jih zborovanja poklicala na odgovor, pa so se morali zamisliti tudi nad dostojanstvom, s katerim je bil izrečen protest. Paziti moramo, da bi se ta raven kdaj ne znižala in da bi kdorkoli ne poskusil manipulirati tega oživljenega toka energij in zavesti. Toda to je naša stvar. Naslovljenci opozorilnih klicev na Koroškem in Primorskem pa naj premislijo, kaj se jim bolj splača: prijateljstvo in pomiritev ali pa napetost in srd. Normalno bfbilo, da bi se tudi vprašali, s kakšno oceno bodo odšli v zgodovino. Kdor se za tako oceno ne zmeni, očitno ne daje dosti nase; temu primerno bo tudi spoštovanje, ki ga pričakuje od drugih. V matični Sloveniji se je v minulem letu okrepilo občutje, da se narod ne končuje na črtah državnih meja. Po absurdu je tej prebujeni zavesti botroval sklep o tesnem priprtju meje. Vsem je bilo jasno, da je bila tista zapora zaukazana drugje, ne doma, in so to tudi dokaj jasno povedali. Kakšen sklep je širša javnost potegnila iz te ugotovitve, ne vemo natančno. Iz mnogih znakov pa lahko sklepamo, da se je zelo povečala slovenska zavest, to pa lahko vodi tudi daleč. Tudi tam so morali naslovljenci — ne doma — razmišljati; tudi tam bo zgodovina beležila ocene. Za slovensko osredje pa je zgodovinskega pomena še nekaj. Letos je bil z veliko strani pretrgan štiridesetletni molk o pokolu v Kočevskem Rogu. V javnost so prišle pogumne in plemenite besede, naj se davna državljanska vojna že enkrat konča tudi v srcih. Ostre protibesede, logične in pričakovane tudi zanaprej, ne zmanjšujejo dragocenosti modre in humane govorice, za katero je moč čutiti soglasje ogromne večine, ki si želi duhovne pomiritve za vso domovino. Kmalu bomo videli, kakšne perspektive ima plemenitost, ki jo pojmujemo zelo daleč od vsakršne politike in ideologije. Priložnost bo .dana že spomladi, ob štiridesetletnici konca druge svetovne vojne tudi na Slovenskem. Ob robu tistih svečanosti bi se dalo izreči besedo, tudi še tako drobno. Tisti, ki bi jo izgovoril, bi šel v zgodovino z visoko oceno. Pa še splačala bi se mu, že zdaj. Tretja Slovenija gleda na vse te naše zamejske in matične probleme iz daljav. In vendar jo čutimo ob sebi, preprosto že zato, ker sploh še obstaja. Ta obstoj pa ni nič več in nič manj kot zvestoba lastnim koreninam. Tam se pa prepoznavamo vsi skupaj. Pogumno in srčno naprej! Vse najboljše, Slovenija! sebe. Če je namreč samo malo naše zasluge pri tem, da se je polemika v domovini slednjič dotaknila tudi tega najbolj žalostnega poglavja slovenske moderne zgodovine, potem nam mora biti to samo v spodbudo, da še enkrat napnemo vse sile in pomagamo resnici na dan. O vsem tem bomo govorili na našem pomladanskem družabnem večeru, 13. aprila, v Slovenskem domu na Holmes aveniji. Pridite med nas vsi, ki vas ta vprašanja zanimajo. Poskrbeli bomo tudi za prijetno okolje in zabavo. Vstopnice si lahko rezervirate, ako pokličete ob večernih urah ali Milana Zajca (851-4961) ali Filipa Oreha (943-4681). TABOR DSPB Ob praznovanju 70-letnice SND na St. Clair aveniji CLEVELAND, O. - Preteklo nedeljo, 31. marca, se je v dvorani Slovenskega narodnega doma na St. Clair aveniji tu v Clevelandu zbralo več kot 400 gostov, da bi skupaj praznovali pomembno obletnico: 70 let od začetka organiziranega dela za osrednji slovenski narodni kulturni hram v Clevelandu in v ZDA sploh. Kmalu po 2. uri popoldne so začeli deliti večerjo, nekako ob štirih popoldne se je pa začel res obsežen program, ki je trajal, z odmorom vred, skoraj 4 ure. Čeprav bogat in zanimiv, program je bil daleč predolg-Napovedovalec programa je bil Tony Petkovšek. Program je otvoril pevski zbor Zarja, ki je mnoga leta domoval v SND, pred 25 leti pa se preselil v Slovenski društveni dom v Euclidu. Zarjani so zapeli ameriško in slovensko himno, pri slovenski pa zapeli »Hej, Slovani«, ne pa »Hej, Slovenci«. Moje mnenje je, da smo predvsem Slovenci, ne pa Slovani ali Jugoslovani in bi naj naša kulturna in tudi druga društva to resnico s p°' (dalje na str. 4) V BLAG SPOMIN OB OSEMNAJSTI OBLETNICI, ODKAR JE V GOSPODU PREMlNLU. NAŠ LJUBLJENI SIN, OČE, IN BRAT JOSEPH J. SADAR Preminul je v Gospodu dne 2. aprila 1967. V miru božjem zdaj počivaj dragi, nepozabni nam; v nebesih rajsko srečo uživaj, do snidenja na vekomaj. Žalujoči: mati MARY SADAR, roj. KROMAR hči GERALDINE, sin JOSEPH brata FRANK in ALBERT s svojima družinama in ostali sorodniki. Cleveland, 5. aprila 1985. AMEWftKA DOMOVINA, APWL S, 1OTS 3 Misijonska srečanja in pomenki 652. MISIJONAR ŠTEFAN BURJA se oglaša iz Kenije 26. februarja s tem pismom vsem dragim sodelavcem, dobrotnikom in prijateljem MZA. Oprostite, da se šele sedaj oglasim in odgovorim. Naj-■epSa hvala vsem v MZA. Vaša Pomoč $400 nam je prišla zelo Prav in v času potrebe. Res je, a inkota pri nas ni bila tako oda kot v Etiopiji. Vendar so oodje zadnji dve leti vse izgu-' Za hrano in za vodo je 'o zelo hudo. Hvala Bogu, “a je v oktobru dež prišel. Sevalo je celo november in del decembra. Tisti, ki so imeli seme za sejanje, so kar nekaj Fidelali, čeprav ne veliko. e iko naših revnih pa ni ime-o ničesar, ker so tudi seme za ^anje v lakoti pojedli. S' \ marcu b° prišla k nam v •'a ag0 kompanija iz Nairobi-bnamo dva kraja, kjer se JJ1- da je voda. Globoko je I- 60 metrov in bi dajalo 6-7 lJ!?v na sekundo. To je zelo * 1 0 naše potrebe tukaj. U v°do, bomo drugo ° zaCeli šolo za dekleta, da dan&jo malo šivati. Mislite si, kako sedaj ži' . enem studencu, ki ds m«6 VOde na minuto. Ta ,00^« 23 n*5, za 4 s< QtrJ5° n,k°V* nad 90 ma oa na kliniki in še 60 f /2‘Nursery’ šole. Afri Da ^P'jejo tako vodo. Z m dobra. Moramo jo I« preie' k° )i.. ptl1 v naravnem S s,no bili vsi bolni, h nam vode . v j aio, a moramo po< ’i,"*taXr"ra°’c rar da’ ker smo I lovoTT1 v mestecu E «0 LPf0 ltehni5no Solo. 1 Pet ?.V fe ie vanjo p ^‘av^b misij°n ’rotn ^am poPlača vse ,J0narie *»1. Mi v:Je tako zveste Ka ,n° molimo i« f 23 Vas vse. ^nte ^ "»on. ^fc'U°na na ten8e “°m N> Tr poškodovanih. Če jim morete kaj pomagati, bomo hvaležni. Oni ne morejo prositi javno pomoč, ker hiše niso podrte, kot jih imajo na stotisoče ljudi. Vse, kar se napravi, je samo kapljica v morje trpljenja. Od prvega potresa do danes zjutraj je bilo že 353 pretresov. • Danes zjutraj stopnja 7. Molite za nas, da se nas Bog usmili in naravo pomiri. Tudi na Veliki petek je bil potres, pa je sledila Velika noč in Vstajenje. V Domu imamo duhovnika - starčka, ki dnevno za nas mašuje, kar je velika milost za nas. Molite za vse, ki so brez strehe, ki so izgubili vse in ki so na cesti. Revščina je velika. Tudi naši starčki so zbrali med seboj malo vsoto denarja, da s tem dokažejo, da delijo z najbolj potrebnimi. S trdnim zaupanjem v Boga želim Vam vsem in vsej MZA veselo Vstajenje. S. M.-Andreja.« Misijonar Rok Gajšek 8. marca sporoča iz Madagaskarja: »Po Pedrotu Opeki in Janezu Puhanu, ki sta se pred kratkim vrnila z dopusta in iz izrezkov petkove AD, ki mi jih redno pošilja gospa Štalzer, sem izvedel, da ste mi dodelili pomoč iz sklada MZA 1984 v znesku $400. Vam, dragi sobrat, in vsem dobrotnikom v MZA, ki ste na kakršenkoli način k tej svoti prispevali, najlepša hvala za tako dragoceni dar. Oglašam se Vam iz Van-gaindrano, kjer smo pravkar, danes zjutraj, zaključili dvodnevni sestanek odgovornih -katehistov in članov neke vrste župnijskih svetov. Skupaj s škofom smo razpravljali o vlogi kristjanov pri uvajanju katehumenov in o tem, kakšno vlogo in nalogo naj igrajo in imajo kristjani v situaciji, v kateri se nahaja dežela: revščina, pomanjkanje, korupcija, trgovina na črno; kaj lahko kristjani naredijo kljub težkim razmeram. Nevarnost je namreč, da bi se prepustili usodi, rekoč: »Pretežko je, nič več se ne da narediti.« Upajmo, da so dobili novega elana. Mi jim bomo pa stali ob strani pri uresničevanju sklepov. Za bližajoče se velikonočne praznike pa Vam želim sreče, globokega doživetja ob zavesti, da ima končno besedo zmaga: Vstali -Kristus. Vas prav lepo pozdravlja Roj Gajšek.« Blagajnik Štefan Marolt je 3. marca poročal o financah misijonskega kosila v Clevelandu. Kratko smo o tem podvzetju v MSI P že poročali. Kosilo v dvorani pri Sv. Vidu je prineslo čistega za vse naše misijonarje(-ke) $3,672.73. Izdatkov je bilo za dvorano $300 in $1,013.21 od kuhinje. Dohodki so bili od kosila (čistega) $2,013.25. Maček v Žaklju in ročna dela $531. Pecivo je naneslo $171.48. Krofi $284. Rože $68. Pijača $35 in darov je bilo za $570. Darovi so bili od naslednjih dobrotnikov: g. in ga. Frances Stariha $100; po 50 dol. od ge. Mary Štrancar; Ivanka Kete (za g. Slabeta); ga. Josephine Škrabec; ga. Rezka Klemen $40; ga. Agnes Jerin $35 ($5 za misijone in $30 za sv. maše za duše v vicah). Po $20 so darovali: ga. Marija Gostič, Frank in Julka Zalar, dr. Milan Pavlovčič, ga. Ivanka Hirshegger, ga. Verona Horvat. Fr. John Kumše je dal $15. Po $10 so darovali naslednji: g. Lojze Petelin, ga. Ana Tomc, Vinko in Ana Ivanc, ga. Apolonija Košir, ga. Jožica Jakopič, ga. Ivanka Košir, ga. Karla Kucher, ga. Josephine Juhant, ga. Albina Gostič in g. John Petrič. Po petak so dali: Gdč. Mary Oražem, ga. Jennie Korelič, Lojzka in Damijan Zabukovec in ga. Francka Androjna. Neimenovana dobrotnica, ki že vzdržuje bogoslovca, je darovala za 4 leta za novega kandidata $1000. Neimenovana iz Clevelanda nadaljevanje vzdrževanje za eno leto $250. G. in ga. Polde in Ivanka Pretnar za eno leto nadaljevanje $250. Ga. Mary Boh je dala $40; ga. Ivanka Velikonja $10; ga. Vera Mišmaš $5; družina Štefana Urbančič $40 (za o. Ketiša); družina Matthew Grdadolnik $150 in ga. Katarina Sever $25. Bližajo se velikonočni prazniki. Po vsem svetu se resno pripravljamo na praznik zmage in Kristusovo Vstajenje. V duhu bomo hiteli po vsem svetu, da podpremo naše misijonarje in pionirke, ki osamljeni garajo in se počutijo močnejše, če vedo, da zanje molimo, jim skušamo po svojih močeh pomagati. Nadaljujemo goreče z misijonskim sodelovanjem v MZA, ki nas druži in povezuje v Kristusu po vseh kontinentih. On sam bo naše večno plačilo, ko ^stegujemo roke, ogrete po molitvi in dobrih delih tolikih duš po vsem svetu. Blagoslovljen praznik Vstajenja vsem raztresenim sodelavcem in pionirkam vsepovsod!!! Rev. Charles Wolbang, CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 WASHINGTON, D.C. - Za Materinski dan (Mother's Day) je uprava Narodnega svetišča (National Shrine of the Immaculate Conception) v Washingtonu izdala prav lično voščilno karto v pregibu, ki ima na zunanji strani podobo Brezjanske Marije in na zadnji strani oltar slovenske kapele v Narodnem svetišču. Pošilja jo prijateljem in podpornikom svetišča širom Združenih držav. Natisnjena je bila v 150.000 izvodih. Ta voščilna in votivna karta bo gotovo zanimala Slovence, predvsem slovenske častilce mater, saj je zelo primerno voščilo za Materinski dan. Karta ni naprodaj — poslana bo pa vsakomur, za katerega bo uprava svetišča dobila ime s polnim naslovom. Kdor jo želi dobiti in uporabiti, naj pošlje svoje ime in naslov svetišču ali pa: Rev. Roger C. Roensch, National Shrine of the Immaculate Conception, Michigan Ave. & 7th St. NE., Washington, D.C. 20017. S karto bo tudi dana prilika in poslano vabilo vključiti matere, če žive ali so mrtve, v devetdnevnico maš, ki se bodo zanje opravile v Narodnem Svetišču Brezmadežnega Spočetja v Washingtonu. DRUŽINA IVAN IN IVANKA BUH ŽELI VSEM ROJAKOM VESELO ALELUJO BRIDGE VIE tV, ILL. FRANČIŠKANI, KI UPRA VUAJO FARO SV. JANEZA Iskrice Misli so carine proste, vendar ima človek zaradi njih sitnosti. - Kraus Kadar vam filozof odgovori, ne razumete več niti vprašanja, ki ste mu ga postavili. - Gide Nič se nam ne zdi bolj grozno kot razum, kadar ni na naši strani. - Halifax Če ne moreš pošiljati strel, prijatelj, potem opusti tudi grmenje! - Geibel EVANGELISTA v Milwaukee]!!, Wis. - > VOŠČIJO VSEM FARANOM, ZLASTI SLOVENSKIM ROJAKOM, VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE IN VESELO ALELUJO Maks Simončič Stockton, Kalifornija ŠTIRIDESET VELIKIH NOČI ŽUPNIKA METODA - Povest - Kolikor je dni v postu, toliko let že gospodari v cerkvi stari gospod župnik Metod. Lepa vas je Lipnica in dobri ljudje žive v njej, tako je premišljal sam za sebe cerkveni gospodar. Na obzidek pri cerkvi na hribu se je vsedel; starost in postni dnevi so ga utrudili. S pogledom je lovil vas, se kopal po njivah in holmih ter se umirjal v smrekovem gozdu. Pred štiridesetimi leti je prvič videl to vas in farno cerkev. Poslan je bil, da nadomesti umrlega prednika. Bil je mlad, v začetnih moških letih, danes pa je vse drugače. Življenje ima svoj čas, tudi tega se je zavedal gospod Metod. Odšel je na pokopališče. Na levi počiva Močilnikarjev. Velik posestnik. Na hektarje je štel svojo zemljo, danes jo je še šest pedi preveč. Preko steze počiva Žgajnarjev, potem pa kar po vrsti: Jernačev, Maroltov, Žgoncev, Čebular in Jančarjev. Same stare slovenske korenine. Na njih je stala vas, njih beseda je nekaj pomenila. In Križmanov... Močan in velik, da bi lahko zvezde klatil z neba. Po drva je šel v hribe, nazaj ga ni več bilo. Smreka ga je podkovala, sneg in mraz pa sta ga zamrznila. Župnik Metod je potegnil z desnico po mokrih očeh. Vse najboljše mu je že gospod Bog pobral... Pokleknil je v nasuto stezo, molil in blagoslavljal. Čas je bežal. Čez dva dni je bila že Cvetna. Lep, sončen dan. Še pred glavno mašo so nabasali cerkev. Takih butar nimajo povsod, ena lepša od druge. Sonce je skakalo sem ter tja s svojimi žarki in božalo po zelenem listju, jabolkih in pomarančah, katere so visele raz butar. Po kadilu je dišalo. Orgle, pevci, zvonovi, vse v enem košu, da se je še lepše čulo v cerkvi in po vasi. Po cerkvenem opravilu se je gospod župnik ustavil pred vhodnimi cerkvenimi vrati. Sonce mu je objelo glavo, sivi lasje so se lesketali v njem kot srebro, njegove modre oči so zaplavale po vernikih. V sanjah je gledal sebe —. pred štiridesetimi leti. Prav tako je bilo takrat, ravno na tej stopnici je bil stal. Drugi dan je bil ponedeljek. Veliki teden. Pri vsakem božjem opravilu polna cerkev. Z ragljami so Boga strašili, na Veliki petek so ga položili v grob pri stranskem oltarju, na Veliko soboto zvečer je župnik Metod zopet trikrat zapel Alelujo. Še je dišalo po cerkvi po popoldanskem žegnju in duh je bil močnejši od onega po kadilu. In končno velikonočna procesija. Vsa vas je žarela od luči. Mlaji, možnarji, bandera, pevci, in potem verniki. Vsako leto z vso lepoto vstaja Zveličar v tej gorski fari! In potem na samo Velikonočno nedeljo pri deseti maši. Vse lepo oblečeno. Ženske Židane rute so šumele tako prijetno, kot bi hodil po posušenem, odpadlem listju, moški pa kar po vrsti, kot bi se že po-preje domenili s krivčki na za klobuki. Pomlad Velike noči, ljubezen in vaška vzjamnost. Tako lepo je ob velikih praznikih tu gori v gorah, tako domače, tako slovesno! Vsepovsod so sekali v jajca in pomaranče in novo življenje z ljubeznijo med mladino je zadobilo svoj pomen. Bil je zopet poseben dan — posebno za gospoda Mateja. Pri županovi hiši se je okrepčal in dobil novih moči, saj^e je postil vseh dolgih štirideset dni. Ko so s kozarci trčili v zmago Vstalega, so po molitvi na koncu dodala oba kaplana: »In v zahvalo za vse prejeto — Amen - Aleluja! Ob praznovanju (nadaljevanje z 2. str.) sebnim poudarkom izpričevala ob vsaki primerni priliki. Med take prilike pa je gotovo spadalo preteklonedeljsko praznovanje. Treba pa je povedati tudi, daje Zarja dober zbor, pod vnetim vodstvom sorazmerno mladega Richarda Tomšiča. Lep solo je imela Barbara Elersich. Edward Kenik, predsednik direktorija SND zadnjih 15 let, je goste pozdravil v imenu SND in se jim zahvalil za navzočnost in podporo. Mimogrede povedano, akcija za finančno podporo SND ob 70-letni-ci je prinesla kar čednih 20 tisoč dolarjev. Imena vseh darovalcev, tako posameznikov kot društev, so bila v lepo tiskanem programu, ki ga je prejel vsak gost. Ko je Zarja zaklučil nastop, je g. Petkovšek priznal razne ugledne goste v dvorani, clevelandskega župana Georgea V. Voinovicha pa prosil, naj pride na oder in spregovori. Župan, ki odhaja na obisk v Slovenijo z ženo Janet in materjo Josephine Bernot že v ponedeljek, je v zbranem nagovoru poudaril, kako pomembno je SND za senklersko naselbino. Brez SND in brez cerkve sv. Vida, je rekel, bi ne bilo naselbine več. Potem so nastopili člani in članice hrvaškega Cleveland Junior Tamburitzans, ki vadijo v SND. Zelo so navdušili s svojim nastopom, predvsem so bili dobri fantje, ki so plesali. Glavni govornik dneva je bil clevelandski odvetnik Charles F. Ipavec, ki je hkrati predsednik Federacije Slovenskih narodnih domov v mestu in okolici. Tudi on je govoril o pomenu SND v širši slovenski skupnosti. Lep govor, k sreči tudi kar precej kratek. G. Ipavcu je sledil Krožek št. 2 SNPJ, ki ga vodi Cecilija Dolgan. Nastopilo je kakih 50 otrok, katerih večina je bila mlajša od 13 let. Razveselili so publiko, ne toliko zaradi njih dovršenosti v petju kot z njih navdušenjem, to predvsem v slovenski verziji otroške pesmice »Old MacDonald«. Učiti in kontrolirati toliko mladih otrok mora biti zahtevno delo in bi skoraj pričakoval, da bi se živce ge. Dolganove po tolikih letih popustile. Prvi del programa so zaključili plesalci Slovenskega folklornega inštituta. Zaplesali so dva plesa, ob začetku drugega dela pa še dva. Deležni so bili hvaležnega aplavza. SF1, ki ga vodi ga. Eda Vovk Pušl, se pripravlja na festival slovenske folklore, ki bo letos 10. in 11. avgusta na ADZ izletniškem letovišču v Leroyju. Pomembna točka na programu je bila priznanje dvema zaslužnima društvenima delavkama, ki sta bili dolga leta aktivno povezani s SND na St. Clair ju in sicer Antoinette (Tončki) Simčič in Mary Grill Ivanusch. Krajši biografski oris obeh je prebrala Ann Opeka ter obema izročila priznanje. Tončka — tako jo poznamo vsi prijatelji in znanci — se je zahvalila z lepim nagovorom v zelo lepi slovenščini. Zahvalila se je tudi Mary Grill Ivanusch. Predzadnja kulturna skupina na programu je bil pevski zbor Glasbena Matica, ki je pa bil slišati celo boljši od nedavnega koncerta. Zbor vodi Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations Phone 432-1350 1136 E. 71 St. ROSIE JAKLIČ, lastnica Curst Memorials Kraška kamnoseška obrt 15425 Waterloo Rd. 481 -2237 Edina Slovenska izdelovalnica nagrobnih spominikov Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD I 5316 Fleet Ave. 641-0046 i Moderni pogrebni zavodi Ambulanca na razpolagof podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! Vladimir Malečkar. John Cimperman, načelnik clevelandske »landmarks« komisije, je izročil SND uradno priznanje kot zgodovinsko pomembno poslopje v mestu. Program je zaključila USS godba na pihala, pod vodstvom Normana Novaka. V zaključni točki sta Glasbena Matica in USS godba sodelovala v pesmi: »America, The Beautiful«. V prizidku je bila lepa razstava Slovenian National Art Guild, pred in med večerjo so goste zabavali sprehajajoči se harmonikarji John Klancher, Jim Loiko, Tony Mihelich in Joey Tomsick. Vso pohvalo zaslužijo člani direktorija SND in sploh vsi, ki delajo, da bi še dolga leta živela in služila skupnosti ta prepotrebna ustanova! Ur. MALI OGLASI House for Sale — By Owner 2 bdrm. brick ranch. 2 Vi car garage. Central air. E. 178 St. In the 70's. Call 531-5191. Lepa zemljiška parcela naprodaj po ugodni ceni radi selitve. Velika ok. 50x100 na Shawnee, Vi »blocka« od pošte, v smeri proti Euclidu. Interesenti se oglasite z dokumentom na 1 7910 Brazil Rd., en »block« od litovske cerkve na Neff Rd. pri E. 185. cesti. (27, 29) For your problem home, roof, porch, steps, paint (exterior, interior), and chimney repair. Call 881-0683 any time, Sat. or Sun. Free estimates. For Sale by Owner 30 year old alum, sided bungalow. Larchmont Rd. off St. Clair. Price $35,000. Call 486-5328 after 4 p.m. CUSTODIAN COUPLE OSKRBNIKA For ethnic hall. Salary plus free apt. with heat and light. Good opportunity for ambitious couple. Call FENCES — OGRAJE Postavljam nove ograje ih popravljam stare. Prodajam po zmerni ceni potrebni material za ograje in ga dostavljam brezplačno. Imam geo-metra za merjenje vrta. Pokličite vsaki čas na 391-0533. Odda se 4-sobno stanovanje za 1 ali 2 osebi. E. 60 St. bli zu cerkve sv. Vida. S!65na mesec. Kličite zv. 943-0898 Cleaning Woman Needed 1 day a week. University Hts. 1 person househo • Call 522-1290 days, °r 381-3535 eves. (27-28» House for Rent Euclid Up St. Christine area. 2 bdrms. All appliances. Carpetmfl-Garage. No children or Pets $375 a month plus security- Call 585-4749. (27, 29» Eastlake Brick Ra^«,, 3 bdrms., dining room, reC room. Beautiful large yard. 2 car garage. $72,9 .c Ask for Lilly or Anton Mat' Cameo Realty —-Matic res. — 531-678 (27, 31, 66» For Sale k 2 bdrm brie DREVESA PODERE*1^ na vašem vrtu, in razžag3 Tudi vozim druge stvar Pokličite 268-2481-^ ^ CUT DOWN TRI on your lot; also hai items. Call 268-2481- HOUSE FOR SALE ^ d Single house. 6 rooms bath. E. 67 St. 431-0*2?’ 442-0142 or 531-2281. (x) PrijateVs Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS_________ FOR ALL YOUR CHRISTENING NEEDS ANZLOVAR’S DEPT STORE FOR RENT t E ,74th Single house on e. ' 1 St. Clair. - 2 bedrooms^ ^ 1 or 2 adults. No P^gO children. Monthly ren\ „ ffi. Phone 432-0381 a^xer^.2^ ROJAKI i’o70Hka in Izvršujem vsa zicjar^inic3, tesarska dela, ^P,. „ jtd-kuhinje, porče, dimni* Ogled brezplačen. 944-1470 T.K. General Contractors, 1»^ Predelujemo kuhinje, kopalnice, delamo ' »driveways«, nove garaže in vsa potrebn gradbena dela na hišah ali poslovnih stav ^ Hiše barvamo zunaj in znotraj in tapecirann Zidamo tudi nove hiše in poslovne stavb^-— Vprašajte za brezplačen predračun! - 831-6430 - ^ Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! American Home •Ameriška Domovina SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 5, 1985 Easter Beginning by Most Rev. Anthony M. Pilla Bishop of Cleveland The story of Easter begins with the empty tomb. What looked like an ending was in fact a beginning. The followers of Jesus, thinking it was the end, hid behind locked doors fearful and disillusioned by the events that led to the end of their Master. After all, they were hoping He would be the one to set them free. It was only a matter of time before they recognized the “Risen One” and sang an Alleluia. “What we call the beginning is often the end. And to make an end is to make a beginning. The end is where we start from.” T.S. Elliot Easter is a new beginning, a moveable feast carefully situated during Passover in the spring of the year when the earth and all creation come to life again. Easter is not the conclusion of Christian life but its inspiration. It is not the last story in the Gospel, rather the first account that gives the others meaning. Easter is the starting point for a new era of faith. Easter is the beginning of the reign of God, the Kingdom on Earth that assures us that the passage from death to life is begun. Easter is a feast of victory for God and humanity. It is not the coveted property of a few, but the undying hope that broods deep within the human spirit. Easter is a feast for all seasons, so much so that early Christians referred to each Sunday as “little Easter,” for iheir continual hope was that life always triumphs over death and in the end all creation shall be new. Christians are an Easter people and their song is Alleluia! During this Season our churches and assemblies will echo and resound the Easter Alleluias. But this victory chant will also echo in the empty tombs of our sometimes troubled lives. It will resound in war-tom coumries who have already offered too many martyrs. It will linger in the hearts of parents who fear for the lives of their children. It will comfort some and confront others, but it shall be sung. The time to sing a new song is now! When justice becomes a more valuable weapon than oppression, we shall sing an Alleluia. When cooperation becomes a more vital system than discrimination, we shall sing an Alleluia. When compassion becomes a more viable attitude than hatred, we shall sing an Alleluia. When we stand in front of an empty tomb, thinking it is the end, we shall sing an Alleluia, and know that for the first time... It is the Beginning! Coming Events Saturday, April 13 Tabor DSPB, Cleveland, Spring Social at the Slovenian Home on Holmes Ave. Veseli Slovenci Orchestra plays. Saturday, April 13 Jadran Singing Society “Spring Festival” concert and dinner-dance at Waterloo Hall. Fred Kuhar orchestra. Tickets are $12 from any Jadran member or Tony’s Polka Village, or the SWH Clubroom Bar. Saturday, April 13 West Park Slovenian Home Dinner and Program celebrating 65th Anniversary. Sunday, April 14 Super Button Box Bash III, featuring the Slovenian Junior Chorus at 3 p.m., and 15 button accordion clubs from 1 to 9 p.m. at Slovenian Society Home, Recher Ave., Euclid, Ohio. Sunday, April 14 United Altar Society of Cleveland (St. Vitus, St. Christine and St. Mary) yearly meeting at old St. Mary Church hall at 1:30 p.m. Saturday, April 20 Collinwood Slovenian Home Spring Dance honoring Frank Podlogar and Julie Zalar. Saturday, April 20 24th Dinner-Dance Banquet of the Catholic Order of Foresters Tri-C-250 Club at St. Vitus School Hall. Tickets available from Frances Pri-jatel 845-4440 or Anthony J. Urbas 881-1031. Sunday, April 21 St. Clair Pensioners Club Annual Chicken or Pork Dinner West Park marks 65 anniversary With banquet on April 13 at S.H. When members and friends the West Park Slovene . °nie gather Saturday even-ln8, April 13 for a dinner to Celebrate the 65th anniversary the Slovenian Home at West 130th it will be similar to dedication ceremonies 'vhich took place in 1920. ^hen the Home was planned as a meeting place in the west s'de Slovenian community to ^commodate social and raternal activities. Did those Anders have any pre-cOriceived idea of what the hall ""Quid be like 65 years later? The directors often reminisce *bout enjoyable past functions "'hich we attended in our ^°uth. There were stage plays, j^ncerts, weddings, tent ba2aars. dances in the original Stball hall to the music of ^°yer-Sims, Johnny Pecon, ^ckie Zorc, Lou Tribar, hankie Kozuch, etc. There were delicious sandwiches oozing goodness, intimate bar room and reasonable prices, up-to-date dress styles, romances, and various characters who made it all so interesting. There were loyal managers who served for years as well as dedicated women, our mothers who make up the kaleidoscope of those nostalgic never to be forgotten golden years. While looking for history of the Home I was amazed to discover letters of the late John Mismas, Financial Secretary during the late forties and fifties. His was a dedication to the Home unsurpassed by any previous officer or any who came after. He saw a need in the community and left no stone unturned to effect changes. He prodded councilmen, mayors and influenced transportation of- ficials to improve our condition in this location, as we had been somewhat forgotten. John’s own home was open to anyone needing his expertise to notorize documents, assist in direction or advise of rights. He was gentle, unassuming, humorous and sincere. From the very beginning there have been many influential members of the Board, some now deceased, such as Mrs. Cecelia Brodnik, Louis Sinkovič, Joe Cukayne, Frances Miklich, Mickey Dan-cul and Louis Zupančič, and many more. Among the inactive today are Josephine Gabriel and Stella Dancul and Nell Strodbeck. Louis Sinkovič instilled community spirit in his son William as a young veteran of WWI1 thereby committing himself to many years as (Continued on next page) and Social at lower hall of National Home, 6417 St. Clair. Serving from 1:30 to 3:30. Social until 5 p.m. For $6.00 dinner tickets call 391-9761 or "intact any member. Sunday, April 21 Knights of Our Lady of Lourdes Shrine sponsor a Roast Beef Dinner from noon until 6:00 p.m. in St. Ann Dining Room on Shrine grounds, 21320 Euclid Ave. (entrance off Chardon Rd.). Tickets at Shrine office or at the door on the day of the event, $5 adults, $3.50 for children. Saturday, April 27 Polka Mass, 7:00 p.m. at St. Helen Church, 12060 Kinsman, Newbury, Ohio. Principal celebrant Rt. Rev. Abbot Jerome, O.S.B. Immediately following music by Wolf Family Band. Menu includes breaded pork chops, rigatoni, hash brown potatoes, green beans, salad, etc. Tickets $10 person. Call 1-564-9451 or 1-564-5805. Sat., Sun., April 27, 28 Waterloo Balinca Club Tournament at Waterloo Workmen’s Home. Sunday, April 28 Tribute to Cleveland Mayor George V. Voinovich, at Slovenian National Home, 6417 St. Clair Ave, dinner beginning at 5:00 p.m. Sunday, April 28 Planina Singing Society Concert, Maple Hts. Slovenian Hall at 4 p.m. to be followed by dancing to Ed Buchner’s Orchestra. Sunday, May 5 Mladi Harmonikarji Concert at St. Vitus Auditorium at 3:30 p.m. Jasmin Ensambel plays for dancing. Saturday, May 11 Spring Dance sponsored by Girard Slovenian Home, 1008 North State St., Girard, O. Mahoning Valley Button Box Club 8-e p.m., followed by A1 Hreno Orch from 9 to midnight. Saturday, May 25 Waterloo Balinca Club Dinner Dance at Waterloo Workmen’s Home. Sunday, May 26 Picnic at AMLA Recreation Center sponsored by the Eastern Suburb lodges. Sunday, June 23 Picnic at AMLA Recreation Center sponsored by the Northern District lodges. Sunday, June 30 Ohio KSKJ Day Picnic at St. Joseph Grove on White Rd. in Willoughby Hills. Music, dancing, food, liquid refreshments. Everyone invited. Friday, Saturday, and Sunday July 12, 13, 14 Summer Festival at St. Vitus parish grounds, Cleveland. Sunday, July 14 St. Vitus 2nd Annual 10K Benefit Run, 8 a.m. Proceeds used to offset purchase of computer system for St. Vitus School Children. $6.00 entry fee; $8.00 after June 29. Saturday, July 27 Picnic at AMLA Recreation Center sponsored by Newburgh District lodges. Sunday, August 18 AMLA Day at Recreation Center in Leroy, Ohio. Sunday, Aug. 25 Collinwood Slovenian Home annual Homecoming honoring Frank Mahnič, Musician of the Year. Sunday, September 8 AMLA Clam Bake at Recreation Center in Leroy, Ohio. Sunday, Sept. 22 Walter Ostanek and his entire band in concert at Slovenian Society Home in Euclid, O. Velma Kapel will sing. See George Knaus for tickets. Friday, Saturday, and Sunday November 8, 9, 10 Fall Festival at St. Vitus parish, Cleveland. Saturday, Nov. 9 Jadran Singing Society “big” 65th Anniversary Concert dinner-dance at Waterloo Hall with Don Wojtila Orchestra. Sunday, Nov. 10 Fall Program and Dinner-Dance sponsored by Circle 2 SNPJ at Slovenian Society Home, Recher Ave., Euclid, Ohio. Sunday, Nov. 17 Testimonial honoring Sen. Frank J. Lausche on his 90th birthday sponsored by the Slovenian American Heritage Foundation to be held at Slovenian National Home. Friday, Nov. 29 Collinwood Slovenian Home Thanksgiving Holiday Dinner/Dance. Saturday, November 30 75th Anniversary celebration of AMLA to be held at Slovenian National Home, St. Clair Ave. Girard Dance On Saturday, May 11 the Girard Slovenian Home will sponsor a spring dance. The Mahoning Valley Button Box Club will play from 8-9 p.m. and the A1 Hreno Orchestra will play from 9:00 p.m. to midnight. The Home is located on 1008 North State St. in Girard, O. RIŠKA DOMOVINA, APRIL 5, 1985 Memo From Madeline John Kuhar is manager of R & D Sausage market by MADELINE DEBEVEC John Kuhar, former owner of Kuhar’s Restaurant on E. 140 St. and present owner of Kuhar’s restaurant in Geneva, ^ Ohio, is the new manager of R ^ & D Sausage, 15714 Waterloo Rd., Cleveland. Kuhar arrived in America in 1971 and worked in several restaurants. In 1976 he opened his own restaurant on E. 140. A big move on his part in 1980, he began his “Kuhar’s Restaurant” in a Slovenian community in Geneva, Ohio on Rte. 534. He is still operating at this location. The restaurant features Slovenian music Friday, Saturday and Sunday. It is open six days a week, closed on Mondays. R & D Sausage is open six days a week Monday thru Saturday from 9-5 and Friday from 9 to 6. They are well known for their fresh and smoked sausages, salamis, bacon and želodec, strudels, potice and imported groceries. He cordially invites subscribers of the Ameriška Domovina to stop in and visit, or give him a call at 692-1832. Tamburitzas featured at SNAG meeting The Slovenian National Art Guild’s monthly meeting will be April 15 at Slovenian Society Home, Recher Ave., Euclid, beginning at 7:30 p.m. After the business portion, there will be a presentation centering around the Tam-buritza, with visual demonstrations, explanations of the different types of instruments making up this family of strings, highlighted with a musical segment featuring the Cleveland Symphony Tamburitza Orchestra, as planned by Nick Babic, manager, and Joe Perovich, director. The successful acceptance of the Duquesne Tammies by audiences throughout the world, and the appeal of the tamburitza groups based in Cleveland and elsewhere, makes this meeting a most appealing one. You are invited, and refreshments will be served. * * * St. Peter Parish Roast Beef Dinner and Bazaar St. Peter’s Church, E. 17 and Superior, is again sponsoring an annual Roast Beef Dinner and Bazaar on Sunday, April 21 from noon to 5 p.m. The church was dedicated in 1853 and is the oldest church in continuous service in the city of Cleveland. This annual event helps with the constantly escalating cost of on-going maintenance and repairs. The cost is only $6.00 for adults and $3.00 for children. The food is all prepared by the parishioners. St. Peter’s Church was originally solely a German Church and at the turn of the century the membership was over 3,000 families. As a matter of fact St. Vitus Church started at St. Peter’s, and when the Notre Dame Sisters first came to the United States, their first convent was at St. Peter’s. Reverend Frank P. Kosem is pastor of St. Peter’s Church. For further details call 861-1798. Speedy Recovery Two dear friends of the Ameriška Domovina are recovering from a bout with pneumonia. Annie Lunder of E. 60 St. has been released from Charity Hospital and is now at home. Marge Maslar of 17805 Lake Shore Blvd. (Apt. 104), Cleveland, OH 44119 has been Avoid Probate Court WILLS Call Thomas G. Lobe (216) 621-2158 Legal Services at Reasonable fees. * Special discount on wills for subscribers of Ameriška Domovina. volunteering every Monday at the American Home, but has been ill since January. We sure miss these two vivacious gals and hope to see them up and around very soon. Anniversary Al and Millie Ringenbach of 4515 Pershing Ave., Parma, OH 44134 will be celebrating their 45th wedding anniversary on April 6th. Best wishes for good health and happiness are extended to them from their families, friends and staff of American Home. Bass and Kusar Trip to Seven Springs Join polka musicians Kenny Bass and Joe Kusar and friends as they celebrate the 21st anniversary of Bill Sele’s Polka Bandstand at the beautiful mountain resort Seven Springs, Pennsylvania on Memorial Day Weekend, May 25 and 26. Entertainment at Bill Sele’s Polka Festival Weekend includes Johnny Vadnal, Don Wojtila, Klančnik Brothers, Bob Turcola, Johnny Tasz, Frohnhofer Band, Rodney Yemc, and Al Battistelli. In the greater Cleveland-Geneva area tune in the Kenny Bass Show on Sundays 9 a.m. to 10:30 a.m. at 1560 AM. Lauer-Krall Engagement Mr. and Mrs. Thomas Lauer of Watertown, Wis. announce the engagement of their daughter Cynthia Anne to Richard Alan Krall, son of the late Edward Sr. and Alice Krall of S. Lake Shore Boulevard. The bride-to-be, a 1981 graduate of Watertown High, is studying art education at the University of Wisconsin-Madison. The prospective groom, a 1979 St. Joseph graduate, holds an accounting degree from Cleveland State University. He is employed as a staff accountant by Midwestern Land Development Corp. in Cleveland. and indicated he was in good health. Father Jenco, a native of Joliet, was kidnaped in Beirut Jan. 8 by eight armed men. He has been director since last September of CRS’s relief and assistance Lebanon. program Family Receives Letter from Captive Slovenian Priest American Servite priest Rev. Lawrence Jenco, Catholic Relief Services director in Beirut, has sent relatives in Joliet, Illinois his first letter since he was kidnapped in January. The letter, addressed to the whole family, arrived at the home of Father Jenco’s sister, Mae Mihelich. The letter was postmarked nine days earlier from Beirut, Mrs. Mihelich’s son, John, said. “The letter was in his own handwriting and it has given the family a great deal of hope that he is alive,” John Mihelich said. Relatives said the priest’s signature was neatly written Catholic Relief Services has pleaded for Father Jenco’s release, saying the priest has a serious heart condition. Art Show at Goodrich-Gannett Beginning on April 25 the Goodrich-Gannett Neighborhood Center’s Senior Advisory Council will be sponsoring a 4-day Art Show and Sale at 1368 E. 55th St., Cleveland. The show w*'! feature local artist Andrea (Bilicic) DeZell. The Art Show is free and open to the public from noon to 4:00 p.m. fr0111 April 25 through April 28. To culminate the event, 3 Sunday Dinner will available on Sunday, April 28. Dinner tickets are $5 and wil be available at the door. St. Clair Slovenian Home Celebrates 70th Birthday On Sunday, March 31, the Slovenian National Home on St. Clair Avenue celebrated the 70th anniversary of its founding with a dinner and program. More than 400 guests were in attendance, a fund-raising effort held in conjunction with the anniversary event raised more than twenty thousand dollars. Master of Ceremonies for the program, which lasted nearly four hours, was Tony Petkovšek. group of young strolling musicians, music for dancing after the program was by the D° Slogar Orchestra. Special presentations were made to Mary Grill Ivanuše and Antoinette Simcic, 1 e main speaker was Charles Ipavec, Cleveland May°r George V. Voinovich spoke, as did John Cimpermam Cleveland Landmarks Com mission director. Cultural organizations who participated in the program were: Slovenian Singing Society Zarja, Cleveland Junior Tamburitzans, Circle No. 2., SNPJ, Slovenian Folklore Institute, Glasbena Matica, and the United Slovenian Society Band. The Slovenian National Art Guild had an exhibit, guests were entertained by a West Park and nearly as many on em wa tril am he: wr th: the pe: ah th< an th< tel th< a < in str th, di< hii tel ha th, St; to th, th se, as th cl: cc N, U; hj ce re st, Wi dt C; H h: C oi ti, di tl C‘l S, (Continued from last pag®) secretary of AMLA *oc^ge AL PLANTAIN'S Genuine Old Fashioned Slovenian Klobase WE SHIP ANYWHERE 5 Lbs. $14.00 plus $3 Parcel Posl; 10 lbs. $26 plus $4 Parcel Post; 5 lbs. Blood Sausage $14.50 plus $3 Postage. ORDER NOW — P.O. Box 304, DePue, IL 61322 Phone (8J5) 447-2538 SPECIAL: LOW AIR FARES TO LJUBLJANA FOR VISITING SLOVENIA THIS SUMMER Round Trip Air Fare from Cleveland, Detroit*, Pittsburgh* to Ljubljana For departures September 5, 12, 19, only............$549 For departures July 25, August 1, 8, 15,22, 29.......639 For departures June 6, 13.......................... 699 For departures June 20, 27, July 4, 11...............760 IF PAID IN FULL BY APRIL 15. tFor departure dates from Detroit and Pittsburgh please contact us. 2 WEEKS SLOVENIA, NEW HOTEL ŠMARJEŠKE TOPLICE, 3 MEALS DAILY, SOME EXCURSIONS OF SLOVENIA, FOLKLORE PERFORMANCES, PICNICS, WELCOME PARTY AND DINNER WITH MUSIC, VISITING PLETERJE MONASTERY, AND MORE, ONLY $898. DEPARTURES IN SEPTEMBER, PLEASE ADD $90 FOR TRAVELING FROM JUNE 18 TO THE END OF AUGUST — IF PAID BY APRIL 15. Kollander World Travel, Inc. 971 F.. 185 SI., Cleveland, OH 44119 (216) 692-2225. Outside Ohio call 1 (800) 321-5801 5792 N. Lincoln Ave., Chicago, IL 60659, (312) 878-1190 414 Midtown Plara Mall, McKeesport, PA 15132, (412) 678-6500 aiiu uuaiiy aa •Wryo board of West Park fulfil'1 ^ the office of FinanC' Secretary. His leaders"'^ together with Tony Mi 1 managed to uphold Home’s tradition through > ing times when interest wan with the post war generali ^ as they married and move the suburbs. a This year promises to good year for us. It looks P mising and easier becalise^r responsible successfu management turning around. Rudy Jaksa, relatively new mern^eT’T0. President for the second ter _ He is not only personab e, acts on all issues before Board with a f0"ovV'ngclI1(j equally diligent °fficersiviks, members such as the Peresutti’s, Pultzs, Zalete, Leo Gross* fanik, Kitko and Theresa si^lA the Ladies Auxiliary, A Singers, and Button group. As a team we hope to m ^ .nore improvements, bot terior and cosmetic, brighten and enhanC® rlT,, Home to give it a t0 friendly glow. We hope ^ greet you at our recepti011 Saturday, April 13 at 6 p-111 __ Helen He who will write of the emigrant experience as it really was, will make a great con-Wbution to Slovenian history and literature. So Dolence had heard many times and thus he writes of one such experience, that of his own. He comes to the reader with yet another appeal to kneel at the sacrificial altar where countless thousands before, pioneers ar|d emigrants, had offered themselves by leaving the | relatively warm precincts of their homes to risk a new land, a different environment, mak-ln8 one’s way among Grangers. Dolenc, in the aftermath of the last World War becomes a jsplaced person and found 'mself in a camp in Vienna, a refugee from Yugoslavia. He ad left Maribor because, even 1 ough jito had broken with I talin, Stalinism still prevailed j an uncomfortable degree in L6 comrnunist government of e new Yugoslavia. Canada Seemed to be selected for him as the destination, who or how ,ls came about not ever being clarified. Canada was among several gantries, such as Australia, . ^ Zealand, Argentina, the ^n'ted States and others that ad made arrangements to ac-^ePt a certain number of war J “gees. Dolenc opens his J0ry with his being on a ship, ..a shipload of refugees, all -fstined f°r Halifax, a port of anada on the Atlantic. From ^aifax, most of the refugees q °ther points to go to in of nfa?a’ wtth many addresses r>ends with some indica-°n as to the prospects of fin P8 employment. mPloyment seemed to be ent rna.8’c word of successful p ry into the new world. °me went new to Toronto Deaths v ^ Mary hrvatin 7j) ary Mrvatin (nee Germek), j„’ lec^ early Saturday morn-Qp’ March 30 at Euclid es?eral Hospital. Loue '''P5 lhe wife of the late ‘hoth W^° ^‘e<^ 'n t^ie 8randlr of Raymond L-; Mark °ther of Robert J- and Cvet. s'ster of Mathilda deCe 0v’c* and the following ancj Se^: Albert and John; I tae niother-in-law of lores, e ^as a member of AMLA ^ and the Slovenian boi Shi No, W v0m > lllc oiuvcma TheCp s pinion Branch 10. day Uneral Mass was Tues Chu’r , Pnl 2 at St. Marj a tti °n holmes Ave. at ‘ Som nterment was at A1 ^ner ^'e,T|etery. Grdint S*lore Home’ 17010 Lak< funeral ^lvd- handled th< Fft*arran8ements-^ ANCES PERNACH Ment0S- Rrances Pernach o ata^’ ^'0 d'ed on Marc! NurSjn8e ^°> at the Homesteac She ^ Home in Painesville Cabriei^ bur'ed from St ^arch q ‘n Mentor or CalVa t^1’ ^er hurial was a She Cenietery- ^UUght ls . survived by he: Masar _r’t Mrs. Joseph A 1 Mentor. Book Review Za Dolar Človečnosti, by Ivan Dolenc, Prešernova Družba, Ljubljana some to Montreal, and a few went to the far western cities. Dolenc was listed for transfer to Winnipeg. The train to Winnipeg in central Canada took several days. There were several listed with Dolenc for the Winnipeg transfer. On arrival in Winnipeg, they were received by officials who installed them in low cost hotels. There was a minor attempt by the local Yugoslav community and the local Catholic church to be of some assistance, mostly in showing them the ropes on how they might get jobs. They were instructed by the officials as to how to make regular visits to the employment agencies connected with the immigration offices. One important group arranged for some warm clothing for the harsh winters — the clothes they had brought with them were completely inadequate. But the important thing was to get out and find jobs. They tried every device suggested to them — walking from plant door to plant door, from employment office to employment office, to scanning the newspaper ads, and even in simply meeting people and askng them if they knew of any possible employment. The arrival unfortunately was in the heart of winter, in February, and in that part of the country nothing opened up until spring. But somehow or other they scraped through, but barely. They ate warmed up canned foods, lots of coffee, and since most were smokers, they managed to get cigarettes. There seemed to be snow all the time, and just getting around was difficult, as the sidewalks and roads were generally slippery from the ice covered streets. No one starved, but no one ate well. There was no comfort in the fact that this appeared to be their future for a good while to come, living from hand to mouth. They were reduced to taking all kinds of menial and low paying jobs: orderlies in insane asylums, manning gas pumps at gas stations over weekends just for cigarette money. All this Dolenc describes in considerable detail — the excruciating experience of job hunting with little hopes arising now and then, only to see them shattered within a day. In perhaps the most fallow period of this fruitless job hunting, Dolenc got word that his wife was arriving with the children — three of them in New York. He was advised to forward money so that they could come to Winnipeg by plane upon their arrival. Dolenc was escatic. He had by this time befriended a former Yugoslav immigrant, Dushan with an Indian (Mohawk) wife, Nancy. They were his life savers and of great help in arranging to get the airfare money. They exulted with him on the arrival of his family. When the family did arrive, Dolence was in his glory. Somehow, he did find a bit better work, very little better, but survive they did: After a year of this, a fourth child was due to come. It was time to make a important decision — to leave this cold in- BRICKMAN & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio This year don’t miss SLOVENIAN PILGRIMAGE to ROME (Audience with Holy Father) ASSISSI, BREZJE, Slovenian National Shrine MEDJUGORJE — Croatia Also visiting DUBROVNIK, SPLIT, MOSTAR, PLITVICE LAKES, ROGAŠKA SLATINA, LJUBLJANA, BLED, RIBNICA, NOVO MESTO, ŽUŽEMBERK. Departure Sept. 8 to Sept. 22 Complete 2 week tour only $1398* Air Fare round trip Cleveland to Ljubljana only $549* *lf paid in full by April 15. Kollander World Travel, Inc. 971 E. 185 St., Cleveland, OH 44119 (216) 692-2225 Outside Ohio call l-(800) 321-5801. hospitable prairie land, this wild west of Winnipeg country, and go to a center of civilization. Toronto, it turned out, was their choice. Toronto, they knew by now, was where a large Slovenian community existed. They even had a Slovenian newspaper. Here they would feel at home in the Slovenian ambience, even though still far away from Slovenia. On this upbeat note the book ends. Za dolar človečnosti is a phrase that appears in the middle of the book, before the family arrives from Yugoslavia. As a much deserved respite from holding three or four part time jobs simultaneously, just to survive, Dolenc finds himself invited to join a small drinking party picnic — three men and a woman — a nymphomaniac. Dolenc philosophises a bit as to why people leave their homeland to go to far off lands to begin anew. Some 70 million came to the American shores since the landing of Columbus. Why did they come, really? Dolenc’s story gives one of the answers. But it is a good question to ask again and again. Why did these 70 million come to these shores? Where did they actually come from? Some came as escapees from religious persecution, some from potato famines of Ireland some from the economic disasters of Germany, some as war refugees of the recent European wars. But initially they came for a Darwinian reason. Hemingway asked the right question. As he was climbing with a party up the slopes of Mount Kiliman- jaro, they came upon a leopard frozen in its tracks after it had managed to get to this craggy height up the mountain. And Hemingway asks, “Why was he there?” He was there because of an instinct shared by all living creatures — the instinct to probe for new niches for better survival — not only for self, but for those still to be born to him and his mate. This instinct is so strong that a self sacrifice, is often made to propagate the species. Going back to as far as the very first creatures on earth — some three and a half billion years ago, the one-celled creatures sought new regions in the sea for a more bountiful food supply. And it is this motivation that impelled the first settlers to these shores. Not fortune seekers basically but this of course can not be ruled out as a factor. Finding trade routes was a big business several centuries ago. The book is very well written. One is reminded of that superb book by Mary Molek, “An Immigrant Woman,” wherein is described how Mary Molek’s mother coped with an indifferent environment on her arrival to this new land, and by sheer will converted it to one that served her, and later, her children. A conquest by the human spirit. The book, a little on the thin side, some 190 pages, gives Dolenc’s personal story up to the time he and his family depart for Toronto. A sequel is now in order, preferably in English. It should describe how in one generation he becomes a source of culture for the Slovenians. John P. Nielson, Ph.D. New York City Family owned and operated for 82 years GRDINA Funeral Homes 17010 Lake Shore Blvd. — 531-6300 1053 East 62nd St. — 431-2088 Roy G. Sankovič FUNERAL HOME Sankovic-Johnston Funeral Home NEWLY REMODELED AND EXPANDED 15314 Macauley Ave. — Ambulance Service Available — 531-3600 Funerals to meet the financial status of all families} Roy G. Sankovič, director ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair Ave. Phone 361 - 3112 — tel. št. 361-3112 • No Branches nor Affiliations 9 Zachary A. Zak, licensed funeral director 7 AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 5, 1985 RIŠKA DOMOVINA, APRIL 5, 1985 MONTHLY ECONOMIC REVIEW March 19B5 /hierilhist Eržen Recalls the Slovenian Pioneers Most observers were surprised by the strength of the economy during the fourth quarter of 1984. The momentum generated during the final months of 1984 should keep the economy in motion throughput 1985. Real CNF growth is expected to remain above the 4.0% mark for each quarter of the current year, growing 4.1% for the entire year. Prior to the release of the fourth quarter numbers, we were looking for 3.2% real growth for 1985; however, the stronger than.expected fourth quarter figures forced us to shift our forecast upward. On the 21st of this month the Department of Commerce will release its "flash" estimate of first quarter GNP growth. Although this release is a very rough estimate, and subject to major revisions, its release is always anxiously awaited and its resulting effect on the markets can be significant. ID < If the index of leading economic indicators is a reliable indication of future economic activity then continued economic growth in the months to come is assured. The index advanced 1.7% during the month of January. This turned out to be the sharpest increase since June of 1983 when the index rose 1.9%, LEADING INDICATORS 1007-100 160 - ieee 1084 1082 1080 1078 1070 1074 In addition to the rise in leading indicators, retail sales advanced 0.7% during January, rebounding from a December setback of 0.5%. The only caveat to this release was the strength of auto sales which jumped 4.0%. Excluding autos, total retail sales for January decreased 0.1%. Industrial production in January continued to expand, increasing 0.4% following a revised December gain of 0.5%. Likewise, the rate of capacity utilization swelled to 81.9% during the first month of this new year. In December, the rate registered 81.7%. The consumer is also expected to contribute to the renewed momentum, as was evidenced by the January increase in personal income of 0.5%. This increase came on the heels of a revised December rise of 0.4%. Sustained growth in personal income, combined with an upturn in consumer confidence and a downward trend in unemployment, will translate into stronger consumer spending in the months to come. Consumer and producer prices remain subdued as evidenced in the table below. Though the inflation outlook has displayed definite signs of improvement, it should not be considered totally acceptable. The only acceptable rate of inflation is zero. It is apparent that interest rates will not drop as low in the first quarter as we had originally anticipated. In light of the recent surge in GNP growth and a Central Bank that is not likely to loosen itfs grip on the money supply, we have raised our forecast for interest rates. For example, we had originally expected the prime rate to average 10.3% during the current quarter. However, it is doubtful that the prime will be lowered below it's present level of 10.5%. A similar upward adjustment of first quarter forecasted rates should be made, however, we have no reason to change our interest rate forecast for the remainder of the year. January Economic Statistics Month-to-Month % Change (unless otherwise noted) Macroeconomic Variables January December November Consumer Prices 0.2 0.3 0.2 Producer Prices-Finished Goods 0.0 0.2 0.5 Unemployment (%, incl. mil.) 7.3 7.1 7.0 Leading Indicators 1.7 -0.5 0.6 Industrial Production 0.4 0.5 0.4 Capacity Utilization (%) 81.9 81.7 81.5 New Orders (Durable Goods) 3.8 -1.9 8.3 Inventories (Mfg.) 0.3 0.2 -0.3 Retail Sales 0.7 -0.5 2.0 Housing Starts (AR) 14.9 -0.3 2.2 Auto Sales (AR) 4.0 -1.4 2.6 Personal Income 0.5 0.4 0.6 Ml ($ Billions) 563.1 558.7 553.9 Interest Rates Prime 10.61 11.06 11.77 Federal Funds 8.35 8.38 9.43 3-Month CD 8.14 8.60 9.18 6-Month T-Bill 8.00 8.28 8.81 2-Year Gov’t. 9.93 10.18 10.65 5-Year Gov’t. 10.93 11.07 11.33 10-Year Gov’t. 11.38 Daniel A. Thomas W. 11.50 Pavšek (5047) Laszcz (3459) 11.57 Bill Allows Law Agency Seizures Ohio State Representative Ronald J. Šuster (D-19, Euclid) informed the American Home the Ohio House of Representatives recently approved a bill which would allow police departments and other law enforcement agencies to seize contraband used and obtained in criminal acts. Substitute House Bill 6, co-sponsored by Representative Šuster, passed the House by a vote of 91-0. Šuster said, “The bill will provide law enforcement agencies with an additional tool to fight organized crime.” by STAN J. ERZEN In my last article, quite a bit of space was devoted to the picnic areas, wineries and vineyards. The automobile was then coming into prominence in the late teens and twenties and I would like to let the younger generation know what the first automobiles were really like. The trips the families took to the picnic areas and out to the country was not always a joy ride. Problems with cars occurred quite often. Cars stalled and tires went flat. Taking the tires off required one to get the rubber off the rims and then patching the inner tube. It was a time consuming operation. After the inner tube patch dried, everything had to be reassembled, and then pumpat up. During the winter, some car owners put their cars up on blocks in their garages. Radiators were drained, as permanent anti-freeze was not yet developed. Old blankets were used to cover up the cars. In spring the autos were brought out of “hibernation” and prepared for summer use. Some of the early car owners were under the impression air left in the tires over winter was stale. Therefore, they drove to the gas station, let out all the “stale air” and inserted fresh air. Leftovers In my last article I made reference to Recher picnic farm. Mr. Recher’s son, Lou, started a gymnasium on E. 222 St., just south of St. Clair. He operated the gym from 1931 to 1954. His students were primarily wrestlers and weight lifters. Lou himself was one of the strongest men of that era. A couple of his pupils were Junior U.S. Weightlifting Champions. Augie Snyder at 118 lbs. and Mike Hudak at 126 Lbs. could clean and jerk 225 Lbs. overhead three times. Lou judged Mr. America contests in the thirties and forties. A former wrestler and police chief of Euclid, Ohio, Charley Fox came often to work out at Recher’s gym. The legendary strong man Peter Zebič also worked out there. At one time he was touted as the second strongest man in the world. He could tear in half four decks of playing cards. Lou Recher could tear three decks of cards in half. Lou often traveled with Zebič to assist him in his exhibitions of strength. Another gym was the Raymon AC. It was operated by Joe Raymond (Poznik). He began the gym on E. 185 St., then moved to E. 152 and Aspinwall which he operated for 20 years from 1934 to 1954. He also excelled in weightlifting and wrestling, in addition to training some boys for the Golden Gloves tourneys. In reviewing my last article, some individuals were inadvertently omitted. They include Sgt. Wally Frank, Lefty Souček, Eddie Marolt, Jack Kuret, Mike Orazem, Eddie Kovick, Bill Duffin, & Marinčič and Jack Parsons. All good Recher Hall patrons. Also missed were a couple of excellent grape farmers, Anton Debevc and the Kohli’s. both from Geneva, Ohio. A couple of wineries were overlooked. They were the ones run by the Lausche Family, E. 62 and St. Clair, and the Marinčič Winery on Sylv'a Ave. Sights and Sounds Long Gone but Not Forgotten The black ornate street cars traveling on tracks conveying j deceased individuals t0 Calvary Cemetery. They went down St. Clair to E. 55 St., UP 55th to Broadway to MileS’ J ; and then to the main entrance | ■ the cemetery, fhe red interurban cars going ist, traveling right alongside ^ e sidewalk. The ride ainesville and Ashtabu3 i ere very popular. Around 4:00 a.m. each win j y morning, the creaking 0 > e milk wagon being Pu*^, i a well groomed horse cou j : heard. The milkman wou j diver the milk to your door id when you went to bring 1 side, the cream (being ozen) would extend beyon e top of the milk bottles. Making a home-made con :yance. Using a length ^ j four, it was attached to ^ ange crate and mounted 0 pair of skates. A tin can ^ ounted on front to simu n headlight. p Jop Scotch. Girls played n r otch on the sidewalk, uSl lalk to outline the g®111 icy also played “jacks • ^ Marbles. Several versions^ arbles were played Jewalks and on the ^member the terms J eakers,” “pieries,” ^ ies,” “pugging.” City ^ •ntests were held with ^ nners competing at t0 ;ach Park and then 0 ashington, D.C. ^ These are some of eaters I recall: Norwood, E. 62 and St-Eclair, E. 76 and St. Cl Ezella, E. 70 and Super E. 82 and St. Clair _ nflli & Case, E. 40 an ,d S<' nbia, E. 26 and St- C>a :ra, E. 32 and pay^jor £,E.mndSupejJ son, St. Clair and , E. 58 and St. Cl^ y, E. 105 and SupJ^ ________ndSuP^, E. 125 and St- -gton, E. 55 ah ct claif E. 152 near St-ia, E. 152 near A F wall /Jr Keystone (also known by), E. 156 and Waterlo^0f Five Points, St. Clair- \ v (Continued on next p Tired of Rock? Try the Slovenian Button Box Bash III Slovenian Super Sunday -Button Box Bash III — SSS -BBB is coming on April 14. Plan now to be a part of the revival of Slovenian button accordion music. Are polkas dead? Your attendance at the Super Button Box Bash will affirm that polkas are alive and Slovenian music will thrive in 1985. Let’s turn corner for a new beginn-'n8. a vigorous campaign to make our happy, toe-tapping music number one again. Are you tired of watching noisy freaks, punks, and menageries walking off with music awards? Support our kind of music. Slovenian music must be good. It has been passed on for centuries, n°t just a day on the Rock charts. If you think listening to 16 accordion groups is repetitive, y°u are in for an unexpected delight. Each ensemble has its own personality and style. The Fairport Ensemble catures an electric organ in its arrangements. They will perform in Slovenia this summer, western Penn. BBC draws Players from many of the oroughs near Pittsburgh for- ming one of the largest groups (30). From all reports, the Yukon BBC from Penn, has a lot to offer, including the talented Yemec family. Magic City BBC has an enduring, genuine leader in Frankie Spetich Sr., of Barberton who has had a top polka band for years. Joe Kusar had a polka band 45 years ago and today teaches and directs his students or “gang” as he calls them, at music festivals. The Euclid Squeezeboxers, one of the newest clubs, has the spark of youth with its energetic, smiley teacher, Joey Tomsick. The West Park BBC, a mainstay of the Slovenian Home on West 130th, really enjoys entertaining you. The Holmes Hal) Buttonaires bring together the Collinwood area’s best players. How about Herminie, Pa.? They have just returned from performing at Epcot Center at Disney World in Florida. The Lorain Button Accordionists are so popular they have a Booster Club. The Akron BBC includes our German friends. Maple Heights BBC was one of the first clubs to ! Slovenian Pioneers Recalled (Continued from .page 8) And let us not forget Frank E- 152 St. G1en, E. 93 and St. Clair Doan, E. 105 south of St. Clair Savoy, St. Clair and E. 103 Lark, E. 79 St. Commodore, E. 152 and Lake Shore If any reader can remember e name of the theater on , . and Superior, write to rn«. ... Care of the A.H. No doubt, many of you Raders attended one or more „ lbe aforementioned s °ws.” Do you remember otn Buck Jones, Harold °yd, Eddie Polo, Gene ^ William S. Hart, Pearl White, Ben Turpin, Our Gan wui t, n8, Rudolph Valentino, Elmo Lincoln, Laurel and ^|ardy, Abott and Costello, nd many others? Mismas who played the organ at the Norwood Theater. At Saturday and Sunday matinees when certain scenes came to a climax he had a knack of playing exciting music when the s.enes came to a conclusion. This excited the kids and aroused them to various stages of emotion. Do you remember the serials when 15 minutes were shown each week and the hero was left in a precarious position. You had to return to the show the following week to find out how he got out of the predicament. Then 12 minutes later, he became subjected to another situation which was “impossible” to escape. After 12 or 15 weeks the serial came to a conclusion. Ah, the good old days! UP TO DATE:_________JOSEF'S foleyamcv New Look's 85 We Listen 5235 Wilson Mills Road Richmond Hts. .Ohio 44143 461-8544 461-8545 record and has been busy ever since. The West Park Diatonics have played often at our Bohemian friends’ Karlin Hall in Slavic Village. St. Stephen’s BBC can boast it has its own theme song as written by button box king Frank Novak. Last but not least the Circle 2 SNPJ Slovenian Junior Chorus and Button Box Ensemble performs a one hour concert at 3 p.m. Everything takes place Sunday, April 14 at Slovenian Society Home, 20713 Recher Ave., Euclid, Ohio, just north of 1-90 between E. 222 and E. 200 St. (E. 222nd, off Miller Ave., left of Ljubljana or E. 200 off Lindberg Ave.). Continuous music in both halls will be from 1 p.m. to 9 p.m. George Knaus recently donated a glittering crystal ball that will sparkle the Main Auditorium. We will have food and refreshments all day, along with a bake sale with homemade pastries. The Annex in the Main Hall has been set aside for jam-sessions. All musicians are welcome. Musical instruments and their owners will be admitted free. Admission is $2.50 in advance or $3.00 at the door. Tickets are available at Tony Petkovsek’s Polka Village, 971 E. 185 St., and at the SSH Club Room. A total of over 200 musicians and a 50-voice children’s choir awaits your arrival. Please come. Cecilia Dolgan ► GUIDELINES FOR LOW-CHOLESTEROL LOW-TRIGLYCERIDE DIETS FOODS TO AVOID MEATS, FISH Pork, bacon, sausage, and other pork products; fatty fowl (duck, goose); skin and fat of turkey and chicken; processed meats; luncheon meats (salami, bologna); frankfurters and fast-food hamburgers (they’re loaded with fat); organ meats (kidneys, liver); canned fish packed in oil. Shellfish (lobster, shrimp, crab, oysters) should be used sparingly. EGGS Limit egg yolks to three per week. FRUITS Coconuts. VEGETABLES Avoid avocados and olives. Starchy vegetables (potatoes, corn, lima beans, dried peas, beans) may be used only if substituted for a serving of bread or cereal. BEANS Commercial baked beans with sugar and/or pork. NUTS Avoid nuts. Limit pecans, walnuts, and peanuts to one tablespoonful per day. BREADS, GRAINS Any baked goods with shortening and/or sugar. Commercial mixes with dried eggs and whole milk. Avoid sweet rolls, doughnuts, and breakfast pastries (Danish). MILK PRODUCTS Whole milk and whole-milk packaged goods; cream; ice cream; whole milk puddings, yogurt, or cheeses; nondairy cream substitutes. FATS, OILS Butter, saturated fats (olive, peanut, and coconut oil), lard, solid margarine, commercial salad dressings, gravies, bacon drippings, cream sauces. DESSERTS, SNACKS Fried snack foods like potato chips; chocolate; candies in general; jams, jellies, syrups; whole milk puddings; ice cream and milk sherbets. Hydrogenated peanut butter. BEVERAGES Sugared fruit juices and soft'drinks; cocoa made with whole milk and or sugar. When using alcohol (1 oz liquor, 5 oz beer, or 2 l/i oz dry table wine per serving), one serving must be substituted for one bread or cereal serving (limit, two servings of alcohol per day). \ SPECIAL NOTES 1. Remember that even nonlimited foods should be used in moderation. 2. While on cholesterol-lowering diet, be sure to avoid animal fats and marbled meats. 3. While on triglyceride-lowering diet, be sure to avoid sweets and to control the amount of carbohydrates you eat (starchy foods such as Hour, bread, potatoes). 4. Consult your physician if you have am questions. 1’ *11.25% Interest j Tax Deferred Investment • No Income Tax as Accrued • 10°7o Withdrawal Feature without penalty Not Included in estate (opt.) Contact: Frank J. Feola 1353 E. 260th Phone 216—261-1546 j ‘Subject to change NEW YORK LIFE Books in English Slovenia - 224 pages 9 1/2 x 12 Price $32.00 & $2.50 post Yugoslav Cookbook 12 1/2 x 8 1/2 - 207 pgs. Price $18.95 & $2 post. Maps of Yugoslavia and dictionaries Tivoli Enterprises 6419 St. Clair Ave. Cleveland, OH 44103 (216) 431-5296 AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 5, 1985 RIŠKA DOMOVINA, APRIL 5, 1985 Vacation Trip To Mexico Goes To Acapulco (Continued) By Eleanor Cerne Pavey Today Taxco is sprawled over a rugged hillside and has changed little in appearance since its early years. The government has declared it a colonial monument and prohibits the building of modern structures. Almost all of the houses have red-tile roofs. Streets are narrow, paved with 5 cobblestone, and twist every < which way — we know, as we almost lost our way walking back to the bus. Taxco has become an attractive place for artists who have come here from around the world. At the conclusion of our Taxco tour, the rest of the tour In Memory I wish to subscribe to the Friday English edition of the American Home. I am also donating to your Press Fund in memory of my mom, Mrs. Frances Pernach who had been a subscriber to the daily A.D. for many, many years. Mrs. Joseph A. Masar Mentor, O. passengers left to return to Mexico City. Just Bertha and I were to stay overnight in Taxco. We were driven to a travel agency where we were told that our bus would arrive in ten minutes to take us to our hotel. Patiently we waited — one hour and fifteen minutes. Finally, the man in charge said that he would get us a taxi to take us to our destination, no charge to us. What a delightful surprise was in store for us. We had observed a magnificent hotel high on the hill resting on top of La Camera mountain — the Monte Taxco — and this became our destination. Taking a winding drive up a steep but safe road to an altitude of 6,100 feet, we reached the hotel to be shown to our room (one of 160). Each room had its own balcony facing the city on the opposite side of the hill and the view was simply breathtaking. We freshened up and went down to one of the restaurants to have dinner. There was an orchestra playing and only one other American couple in the room! This was a Thursday evening and we learned that the hotel becomes a swinging lively place during the weekends. It is also a favorite spot for families to enjoy the 100-mile view, have a glorious time using the facilities — golf course, tennis courts, horses, club houses, steam baths, swimming, and just enjoying the lovely scenery and smelling the air perfumed with the scent of flowers. We found out that the American couple had taken the cable car to come up to the hotel and had their luggage brought up by taxi. Wish we had known about the cable cars. There is a private airport and transportation is provided between Mexico City, Taxco, Acapulco, and Ixtapa Zih by AEROTAXCO. We returned to our room to relax on the balcony and thoroughly enjoyed the Thanks Sophia Dimitrijevic of Cleveland donated $20.00 for the American Home printing press loan reduction. Thanks a million, Sophia. FOR LOW-CHOLESTEROL LOW-TRIGLYCERIDE DIETS FOODS TO USE MEATS, FISH Choose lean meats (chicken, turkey, veal, and nonfatty cuts of beef with excess fat trimmed). (One serving = 3 oz of cooked meat.) Also, fresh or frozen fish and canned fish packed in water. Meats and fish should be broiled (pan or oven) or baked on a rack. EGGS Egg whites (use freely). Egg yolks (limit three per week). FRUIT Eat three servings of fresh fruit per day (1 serving = ‘/2 cup). Be sure to have at least one citrus fruit daily. Frozen or canned fruit with no sugar or syrup added may be used. VEGETABLES Most vegetables are not limited (see reverse side). One dark-green (string beans, escarole) or one deep-yellow (squash) vegetable is , recommended daily. Vegetables may be boiled, steamed, strained, or braised with polyunsaturated vegetable oil (see below). BEANS Dried peas or beans (1 serving = '/2 cup) may be used as a bread substitute. NUTS Pecans, walnuts, and peanuts may be used sparingly. 1 serving = 1 tablespoonful. BREADS, GRAINS One roll or one slice of whole-grain or enriched bread may be used or three soda crackers or four pieces of melba toast as a substitute. Spaghetti, rice, or noodles (V2 cup) or V2 large ear of com may be used as a bread substitute. In preparing these foods, do not use butter or shortening; use soft margarine. Also use egg and sugar substitutes. CEREALS Use */2 cup of hot cereal or Vt cup of cold cereal per day. Add a sugar substitute if desired. MILK PRODUCTS Always use skim milk or skim milk products such as low-fat cheeses (farmer’s, uncreamed cottage, mozzarella), low-fat yogurt, and powdered skim milk. FATS, OILS Soft margarine and polyunsaturated vegetable oils derived from safflower, soybean, sunflower, corn, or sesame seeds. DESSERTS/SNACKS Limit to two servings per day; substitute each serving for a bread/ cereal serving: ice milk, water sherbet (V* cup); unflavored gelatin or gelatin flavored-with sugar substitute ('/s cup); pudding prepared with skim milk (V2 cup); egg white souffles; unbuttered popcorn (IV^cups). BEVERAGES s Fresh fruit juices (limit 4 oz per day); black coffee, plain or herbal teas; soft drinks with sugar substitutes; club soda, preferably salt-free; cocoa made with skim milk or nonfat dried milk and water (sugar substitute added if desired); clear broth. Alcohol: limit two servings per day (see reverse side). MISCELLANEOUS You may use the following freely: Vinegar, spices, herbs, nonfat mnetard Win e- . hire sauce, sov sauce, flavoring essence. panorama of the city on; the opposite side of the hotel with its lighted buildings and street lights making the scene a kaleidoscope of color. There was a rap on the door and my sister said that I bet that’s someone to say that we had been given the wrong room — it was so beautiful. Instead, it was a young girl with a flower for each of us to welcome us to the hotel. What a nice gesture! Our bathroom was large and on the lavatory was a five-gallon bottle of distillata water. Oh, it was so good to be able to drink all the clean water wanted and not have to worry about the water used to brush our teeth. Jadran Singers One of the oldest Slovene American singing societies in existence today is Jadran. In the course of its 65 year history, Jadran has presented many, many concerts and delighted its audiences. As we strive to perpetuate our Slovene traditions and culture, Jadran members once again turn our talents to center stage on Saturday evening, April 13, 1985, at the Slovenian Workman's Home, 1S33S Waterloo Road in Cleveland. We invite our faithful friends and new acquaintances to “Come to the Fair”. Your $12.00 donation will bring you a thoroughly enjoyable evening. A fabulous dinner prepared by Mrs. Smolič will be served from 5:30 to 7:30 p.m. in the lower hall. Our guests will then come upstairs to the main auditorium, where the stage will 'become a “Fairgrounds” complete with May-pole, Flower cart, bakery booth and much more. The ever popular duo of Florence Unetich and Angie We had planned to get up early so that we could take a good look at the area, but wouldn’t you know, I goofed and had set my clock for seven instead of six. We had to rush to get our breakfast and check out as our shuttle bus was to pick us up at eight. I told our waiter our predicament; and I must say, I hadn’t seen anyone move with more alacrity than he did to fill our breakfast order. Our bus came ON TIME and took us back down the mountain road to make connections with the bus that was to take us to Acapulco. How we wished we could have stayed at least a day longer. On our journey to (Continued on next page) Mark 65th Year Žabjek together with the Jadran Buttonboxers — a rapidly developing group, by the way — will combine to put you into an up-beat mood. Then see what happens to Betty Resnik as she tries some “elixir of love” and teams with our own Frank Grk with a duet from “Maytime”. Betty will also perform some solo numbers from the hit musical “Camelot”. To round out the festivities, the Jadran chorus will sing some old favorites and some newer selections, too. So come and join this fun-loving group on Saturday, April 13, at the Slovene Workman’s Home on Waterloo Rd. Following the concert, Fred Kuhar and his fine orchestra will be on the bandstand for dancing and listening pleasure, from about 8:30 to 12:30 p 01-For ticket information, contact any Jadran member Of yours truly at 481-6247 after 5:00 p.m. Hope to see you a* the concert! Vida Zak (Cor 'kapi withg pink I :ounti iguala « tha many here. ;rossr road, ftfter mouni have »here ipeed Our 5«cau! tot to tor fi, /ery l ^ call lad s< made tours Res "sanit told tl «to ha toaled :kan i [Pecia [tons i to sui tissue '•ance :°mm l0H 0] ind tofore fileti hg ha Aft, [r°cec tore t Kn N to ,0ugh «d d ftont toned tofer torni; ln8 ri tony tore [toen, frge p&in Likes Paper ( Enclosed is a check for subscription to the Friday edition of the A.H. The balance may be used toward your printing fund. Needless to say Caroline and 1 really enjoy Extraordinary paper Editor: Just let me take this moment to thank you for the very special edition you produced for the awards evening for the Federation of Slovenian Homes on Sunday, March 17. That weekend paper was ex-traoidinary. May I personally thank you for all of the love that you put into this edition. Over the many years you certainly have been .a fine example to me of what it means to serve the community. May the Lord bless you in every •way for all you do. God bless you, Madeline and Jim. Yours most gratefully in the Lord, The Most Reverend A. Edward Pevec Auxiliary Bishop of Cleveland reading the paper in both Slovenian and English. Please keep up the great work. You may need your subscribers, but we of the Slovene community certainly need the paper. Rudy lvok*r Euclid, Ohio Need Better Mail Editor: Enclosed is our check f°r a year’s subscription for y°^r Friday edition. We enjoy tn® paper very much, but won like it even more if we had an earlier delivery. We vC,Y seldom receive it before Mon day or Tuesday of the wee following publication-Sometimes it even comes t e following Friday. We have written to the Post Office bu that hasn’t helped. We know you are trying to rectify tn,s problem and we’re not blarti ing you, just telling you how i is. With best wishes for y°ur continued success. Stephanie and Mike PoloW Elyria, Ohio "°uni 'Ver, vider e ri, lry. 7 s •toil 5 s artin to. ] toalii Si s kn 1 |StKt, f'0a * fh N? V H i> tol0\ N > i'^o. So, Vacation Trip To Mexico Goes To Acapulco (Continued from last page) Acapulco, we passed trees Mth gorgeous red, purple, and P'nk flowers, mostly farming ■Ountryside, until we came to guala, one of the largest cities ^ mat state since there were [''any manufacturing plants ^ere. We arrived at a tossroad and took a new '0acl, a short cut to Acapulco. er many curves in the ountains, it was a pleasure to ^LVe a fairly straight road ere one could make some 'Peed in the valley. We had ar first one-way traffic ,^ause °f road repairs, but ^ too long a stretch. Passed ur brst airport, started to see ry large plantations, herds cattle instead of the few we y, .seen along the way, and e our first stop about two jrs after leaving Taxco. Restrooms are called sanitarios... We had been L , ^at the president of Mex-o", ad gone on TV and ap-*1- ed t0 his countrymen to " ?p t^e'r areas and to pay Ln'3 attention to the condi-L S °f if16 restrooms and to li^nUre t^lat f^ere was toilet '•an6 avadab*e- 1° this in-lomm’ j 1 the entrance to the L fi'ore was a single , ot tissue hung on a nail |efo you helped yourself foil 5 entering the restroom. hK h S,Were clean, but plumb-Aft mUch to be desired. I'OceeH a te1n'minute st°P- we *erP ? ,5 a 0ng our way. We jecta °d tbat the silos, large E to8,UKar bui|dings, belong-i°Ue, t h® government which nd^H- tbe farmers products eren?1Stnbuted thent to dif- loned ^k38' °ur guide mei1' refer "at tbe bus drivers '°rnino ^ake this tr‘P in the ing '"^because of the win-ianv ads.‘ Pointed out the fere nVarieties of cacti. We lreen 0w beginning to see &rge roPs growing because a ^gain ,!ver, is flowing here. h°uni, eaed bel Ca,ns- Passed fider en|ered a val he rivVpa lfy again- lrV. The rbCd Was : •art „n,..rainy seasc ki Uat" May and Sc tartino7 8et mor Mn. t0 chmb up Vh0adwaybad NltY, r,0cks. Saw ° ‘harked hauling Sdi ket- Came t n has 365 ch ^ecomi !; V6teRePreSenta h?« ke o'r State of °traveLrecreatiO' f"ling rs and sig %B|a ioll-fr k ^ckeye> bishes aV? C01 Ws lnform£ es°rts festivals, i'SOo^. January SlcCKEY Center I for each day of the year. As we continued on our way, we were simply amazed how the cattle are free to roam alongside the road. Traffic doesn’t seem to bother them. Bertha asked, “How do they get home?” The owners at the end of the day search for them. We spotted smoke ahead and thought it might be a forest fire, but it turned out that they were burning garbage and rubbish. Got to another construction ahead and had to slow down for four cattle who decided to cross the road. Passed a brick-making yard, and arrived at the town of Chilpancingo, a very large city. Students from all over come to attend the University here. Soil here is rich and many green crops are to be seen. We are now beginning to see pine trees on the hillsides. Winding, hairpin turns make driving slow, and we are unable to pass trucks at times. Finally, we hit a stretch of road where we could again make time. Started our descent into the valley and again we saw large fields of crops here. High mountains are on either side of the road. Three donkeys were on the road and the truck ahead of us almost hit one. Our driver blew his horn to get it to move. The roadway has only a little land on each side, but cows on both sides of the road are oblivious to the traffic. One-half hour after our last stop, we had lunch at a restaurant, Carta Blana, a chain cafeteria-style restaurant. On our way out, the driver reached for mangoes hanging on the tree and gave them to two Mexicans. These were a different kind of mangoe from those we had seen before. Continued our journey through a lush valley before starting our climb again. We were now about an hour away from Acapulco and getting tired. From hereon in the area is much improved. Suddenly we heard a loud "ping;” our guide thought it was our tire; but, fortunately for us, it was the truck ahead. We came to a town that our guide told us is a very special place for Mexicans to come to; it was the only place where red papayas grow. Sorry I couldn’t get town and village names — too hard to spell and we went past signs too quickly. Passed more coconut trees, a very large open market with roofs over Ohio Vacations well in excess of 300,000 travel inquiries. The center expanded its toll-free services in April, 1984 to provide tourist information throughout the 48 continental states and attract more people to Ohio for vacations and holidays.” Šuster notes the 1984 summer tourism survey indicated 44 percent of 1-800-BUCKEYE callers took an additional trip because of the information they received from this service. They also found callers nearly doubled the number of trips they took in 1984 as compared to the previous year. the individual stalls. Scenery changes as we again start over the mountain. Passed a river which had some water, but the major portion of the river bed was dry. Saw some bee hives that were not painted a multi color but had large letters, A, B, C, etc. painted on the front. More and more coconut trees. As we went through the town, a school was just letting out. A group of students was leaving the school while another was coming for the second shift. They looked so nice in their grey skirts and white blouses for girls and grey trousers and white shirts for boys. We were told that each school can choose its own colors, but all had the same uniform dress code. FINALLY, we arrived at Acapulco after a five-hour trip which seemed longer because of the winding roads. All of us on the bus were staying in the new section of Acapulco and were dropped at our destinations as we proceeded. Our hotel, the Holiday Inn on the Beach, is considered one of the top Holiday Inns in the world. It is situated on a scenic highway named for former President Miquel Aleman who was responsible for much of the resort development of Acapulco. The hotel is built in the round and our cone shaped room on the 17th floor gave us a view of Aleman Avenue to our left, a large expanse of the beach with a curve of the land giving us a good view of the homes on the hillside, and the lighted cross at the top of the hill at the end of the bay. Since our balcony was curved, we could also see the opening of the bay to the Pacific Ocean and part of the land projecting to our right. We couldn’t have asked for a better place to stay as we were right in the heart of what many call the most liveliest resort spot in the world. We freshened up, went down to the restaurant, and the first music we heard was the Beer Barrel Polka followed by the music to the Bird Dance! Our waitress asked us if we wanted men to dance with (women do not dance together in many places). We Thanks Mr. and Mrs. Robert Hlabse of Richmond Hts. donated $25.00 to the American Home new press fund with their wishes for our continued success. Thank you for your generosity. Spring Luncheon to Benefit Cancer Home The Holy Family Cancer Home Guild is sponsoring its 25th Annual Card Party and Spring Luncheon at noon on Saturday, May 4 at the Higbee Company Downtown Auditorium. All proceeds benefit the Holy Family Cancer Home, 6707 State Road, Parma. For reservations call Ethel Deitrick at 476-0089 or Ann O’Rourke 237-8752. For further details call Madeline Debevec at 431-0628. Reservation deadline is April 20. decided against it as we had unpacking to do and wanted to get some rest before our tour the next day. Before retiring, we pulled our drapes open, went to bed, and admired the view from our beds. Acapulco, meaning “conquered place” according to some historians and “destroyed place” according to others, is situated on the shores of the Pacific and was a focal point of trade between China and the Phillipines and other Asian countries. Average temperature is 81 °F. Afternoon showers are common during the summertime and tropical storms are not unknown in the late summer months. With Mexico’s independence, the port city languished for a full century until a highway access was established in 1927. From the 1985 Travelers Guide to Mexico, published by the Ministry of Tourism, a copy of which the hotel management furnished in our room, I abstracted this information: “Today the port is the big attraction simply because of its location. Due south of Mexico City, it is the closest spot on the Pacific Ocean from the Capital. (To Be Continued) Slovenian Sayings: The greatest luck for a husband is a wife who knows how to cook well. The sun does not shine as bright as the light in a mother's eye. Thanks Josephine and Helen Levstick, Cleveland, donated $50.00 to the American Home Press Fund in memory of their brother Joseph Levstick. Thanks a million for your generosity. HAPPY EASTER The Urbancichs John, Candy Mathew and Carey Jane VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE ŽELI Mrs. Edward J. KOVAČIČ 431-3011 Notary Public 7308 Hecker Ave., Cleveland 44103 Vesele Velikonočne Praznike želijo Ivana, Maria in Annie LUNDER # 1150 E. 60 St., Cleveland, Ohio VESELO VELIKONOČ HAPPYEASTER Hauling and Deliveries Joe Cerer 486-2854 Easter Greetings Dorothy Urbancich Euclid, Ohio AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 5, 1985 EASTER GREETINGS % FROM The Ward 13 Democratic Club JAMES M. CARNEY, JR. President and Ward Leader GENEVIEVE DROBNIČ Recording Sec. KENNY KLESCH Sgt. At Arms JEROME F. KRAKOWSKI 1st Vice President BRENDA VUK Corresponding Sec. DORI ODAR Treasurer ® t U 4, Tra, f jin VirsiriLfJ.i trrsiržu / r~iihnn r^jruu