------ 223 ------ Slovansko slovstvo. * Zemljepisna začetnica za gimnazije in realke — izdal in založil Janez Jesenko (učitelj na goriški gimnazii), v gorici natisnil Paternoli — je ravnokar prišla na svetlo. Namenjena je knjižica, kakor gosp. pisatelj v predgovoru pravi, šolam pa tudi domači rabi, in zato, ker ima dvojni namen, se ni strogo držal nobenega izvira; rabil je Bellingerja, prof. Si-mony-a in prof. dr. Klun-a; obširno je obravnal avstrijsko cesarstvo. O tem je tedaj razloček med velike hvale vrednim gosp. Cigaletovim rokopisom, ki je tudi „Početni naukvo zemljepisu^ dovršil v slov. jeziku po 3. izdanji Fr. Subertovem. Skoda, da se gosp. pisatelja zastran mnogokrat težavne terminologije nista nič pomenila! Nismo sicer še utegnili, da bi bili g. Jesenkovo knjižico na tanko kritično sitice djali; al vendar nam že površni pregled kaže, da je lepo osnovana in v gladkem jeziku pisana; in tako ne rečemo napak, da bode dobro stregla svojemu namenu. Ker je čas šolskih daril blizo, jo priporočamo duhovnikom in učiteljem v ta namen, da pride po takem tudi v roke prostemu narodu. Ker je pisatelj sam bil založnik knjižici in je tedaj velike stroške imel, je želeti, da se mu trud in stroški povernejo z obilno razprodajo te pa sme že tudi za to gotov biti, ker je 7 pol debeli knjigi celo nizko ceno postavil. Pri knjigarjih se bode dobivala po 60 kr. nov. den., ako si pa kdo pri pisatelju samem naroči 10 iztisov, jih prejme po 50 kr. Da pride v šole, moremo zahtevati od novega ------ 224 ------ ministerstva, ako ravnopravnost ne ostane še dalje prazen glas! * V 6. zvezku Lukšičevih,,SlavischeBlatter", kteri je ravno kar na svitlo prišel, smo zopet poleg raznoterih znaminivih člankov čitali prevod Potočnikove „Zvonikarjeve" od gospe Luize Pesjakove, kteremu je dodan tudi napev. Res hvaležni smo naši izvrstni pesnici, da je eno naj lepših slovenskih pesem v tako gladki besedi razglasila inostranskemu svetu. Radostni smo pa v tem zvezku tudi čitali, da so „Slavische Blatter" v prvem polletu toliko naročnikov in naročnic našli, da od julija meseca bojo izhajali vsaki mesec dvakrat brez povišane cene. Pravo! * „Glasonoša", v Beču izhajoči edini ilustrirani hrvaški list, lepo in z velikimi žrtvami obdeluje bele-tristično polje, ktero je temu listu glavni namen. Domoljubni gosp. izdatelj oklicuje, da je zadovoljen s sedanjim številom naročnikov, da pa bi moral prestati, ako bi se zmanjšalo to število ob novem letu. Da bi se pomnožilo! * „Slavonac" je s koncem prvega poleta nehal izhajati, tako tudi „Sidro." * „Hlas", politicky tydennik pro naš lid", čegar lastnik je dr. Juli Gregr, izhaja pod vredništvom R. Napravnika in donaša narodu lepe primerne sestavka. Vzeli smo v naš list iz 1. broja spis „o omiki.u * Boigarsko-nemški slovar je v Budisinu prišel na svetlo. * Sliko (podobo) Vuka Stefanoviea-Karad-žica je izdala srbska „Zora"; dobiva se na lepem navadnem papirji za 1 gld., na kineškem po 1 gld. 30 kr. Lepo bo kinčal sobo vsacemu Slovencu obraz najbolj zasluženega srbskega pisatelja, ako si jo omisli, a s tem tudi pomore blagemu namenu, kajti polovica skuplje-nega dohodka se bo izročila zakladu za izdavanje njegovih del, polovica pa za spominek njegov. Da se Slovencem polajša prejemanje Vukove slike, naj do zadnjega dne t. m. pošljejo denar vredništvu „Novic", da se jim potem pošlje podoba.