THE OLDEST AND MOST POPULAR SLOVENIAN NEWSPAPER IN UNITED STATES OF AMERICA. amerikanski Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST V AABERIKR. Gteloi Za v*r* hi aarod — s« pravico in resale« — ed bojm «• xmavfifl GLASILO SLOV KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU(-IE DRUŽBE SV, MOHORJA V CHICAG1 IN 2APADNE SLOVANSKE ZVEZE V DENVER, COLORADO. NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ PRILJUM.JEW SLOVENSKI LIST V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH. štev. (NO.).^34. chicago, ill., petek, 3. decembra — friday, december 3, 1926. LETNIK XXXV vsi angleški premogarji, ki so bili na stavki, so se vrnili na delo. — sporazum med lastniki in delavci je pa le začasen. —velikanska izguba radi trdovratnosti premogarskih magnatov. London, Anglija. — Eden iz-Jfted največjih industrijskih bojev, kar jih pomnijo, je končan. To je premogarska stavka v Angliji. Zadnji premogarji, ki so se še držali v bojni črti, dasi gladni, so se podali in pri-•ieli za delo. Stavka je takore-koč končana. Trajala je od 1. »naj a do 1. decembra, torej ce-j lih sedem mesecev. Končala se Pa je s tako zmešnjavo, da se Jahko reče, da ni nič gotovega!, sporazum je le začasen, ni-j kakor pa ne trajen. Večina an-;, Sleških listov piše, da se je : stavka končala v nezadovolj- , nost prizadetih. Nobenega pra-vega sporazuma se ni doseglo. < Delavce je prisilil glad na ; delo. Primorani so bili sprejeti i Pogoje, in sicer take, ki nimajo ,; Podlage za trajen mir. Ker je! tudi med lastniki največ takih,' ] ki niso s sporazumom zadovolj- < ni, ni drugega pričakovati ka- < kor zopetnega boja. Ker ni vi- ! tieti nobenega prizadevanja za ? lUdi ne akcije, po kateri bi 'se i **tavka v nadalje preprečila, se < sklepa, da se obe stranki pri- ] Javljata na zopetni boj. j Neverjetno visoke so števil- : ke,: ki značijo škodo, povzroče-110 radi stavke. Direktna zgu- \ ^a, ki jo trpi angleška trgovi- < ^a, se ceni nad bilijon dolar- ] ••ev- število nezaposlenih je na- < raslo. Blagajne strokovnih unij 1 So se izpraznile. Nobenega u-( ) Pftnja, da bi se prihodnje leto .J pvki znižali. Železniške druž- 1 J® so zgubile vsaki teden do : H000,000. Izmed 482 plavžov ilh le Pet obratuje. Železna in eklena industrija je uničena in ^nogo drugega zla je prinesla ^vka deželi, dobrega pa prav c- In vsega tega so vzrok pre-V^o&arski baroni in vlada, ki jih i 36 Podpirala. frangija opominja , italijo. u Francija. — Italija je : te vičena> da Pokaže svoj 1 , ^Per^ment, a ne v taki meri, keik°r to dela sedaj. Tako je re- ;' francoski zunanji minister od ran<* V Pos^anski zbornici, v t>o^i°VOr na naPade od strani ^'ancev. Istočasno je tudi dal 2 razumeti, da ni še po-gjst.Jeno v Franciji, da so fa-lat* francoski konzu- li 111 z dejanji in besedami da-Pr!a2«meti, da so sovražni r ai!Ciji- Briand glede nato na ri VroČekrvneže v Italiji, prenehajo, da ne bo pre- --o- tudi rekord. ^Chicago, m. __ v torek ve-ga 'iS? Je končal 11. mesec te- j tem - Nikoli pa še ni bilo v veiik Su v Cook okraju tako Po število smrtnih slučajev kakoaVt°mobilskih nezgodah, unirf Jlh to leto. 807 oseb je ki Ro °.JJa Posledicah poškodb, skih J dobile Pri avtomobil-je l0Jez^odah. Toraj že sedaj k0r ^smrt^h'slučajev več' Ica-Jlh Je bilo lansko leto. oljni magnativ mehiki se ne podajo. Le dve ameriški oljni kompani-ji sta se podali novi mehiški postavi, ki se tiče ameriških lastnikov oljnih vrelcev, druge stoje trdno in se ne podajo. Mexico City, Mehika. — A- meriške oljne kompanije, ki o-perirajo v Mehiki, imajo velike sitnosti radi nove mehiške lastninske postave, kateri se nočejo ukloniti. Dve kompaniji sta pri volji podati se in podvreči postavi, vse druge pa stoje trdno in se zanašajo na Strica sama, da bo šel zanje v žr-javico po kostanj. Poslanik Sheffield, ki se je ] nedavno povrnil na svoje mesto v Mexico City, ima to zadevo v rokah. Kakor znano, vlada Zed. drž. se z novo mehiško postavo ne strinja. So pa že neka-^^enatorji dali razumeti, da se tudi oni ne strinjajo o tej zadevi z našo vlado, kajti Mehika je država za sebe, dela postave, kakor pač misli, da so zanjo prav. Kako se bo ta spor končal je veliko vprašanje. Vlada Zed. drž. ne bo popustila, mehiška pa tudi ne. 31. dec. je zadnji dan za oljne magnate, če do tega časa mehiška vlada ne dobi od ameriških oljnih kompa-nij prošnje za nove koncesije, bo mehiška vlada njih lastnino zaplenila. zanimanjezaIiyinsko razstavo. j Živinska razstava v Chicagi je tudi za gospodinje, ki žive v mestu velikega pomena. — Farmarji iz vseh krajev prihajajo na razstavo. Chicago, 111. — Mednarodna živinska razstava v Union Stock Yards je privabila mnogo tujcev v mesto. Razstava se pa tudi razlikuje od drugih enakih, ker je mnogo oddelkov, kakršnih na drugih .ena- j kih razstavah ni bilo. Tako so eksperti, ki kažejo razne stvari, koristne za naše gospodinje. Bodisi žena ali otroci iz mesta, kakor farmar iz dežele, vsakdo najde tukaj mnogo zanimivosti, zato pa je tudi vdeležba zelo velika. Poleg vsega tega pa tudi skrbijo umetni jezdeci, da ima občinstvo vedno dovolj zabave. Mnogo mestnih ljudi, ki so ,imeli malo ali nič pojma o življenju na farmah, so tukaj marsikaj videli, kar jih je tako | »zanimalo, da si želijo, če jim bo dana prilika, preživeti ne-ikaj dni na kakšni farmi. Vredno je vse to si ogledati na razstavi, katera se bo zaključila v 'soboto. —o—— — Mexico City, Mehika. — pruski prihe Henry, brat bivše-ig& nemškega cesarja Viljema, se nahaja na turi po Meksiki. iz Jugoslavije blagoslovljen je temelja spomenika, ki ga postavijo šentpeterčani svojim padlim tovarišem. — slovenski zvon iz osrednje afrike. — druge zanimive vesti. Na sliki vidimo novo poslopje Lehigh univerze v Bethlehem, Pa., ki stoji v sredi med starima, zgrajenima pred 61 leti. Otvoritev novega poslopja se je vršila na 61. obletnico, odkar je bila univerza ustanovljena po Asa Packerju. kant0nc1 napadli 1n0zemce. KRIŽEM SVETA. mussolini preganja nasprotnike. —aaac 1 * riki. Leta 1882. so uporni Mah-dijci porušili cerkvico in ubili zvon. Pred leti so Angleži našli ubiti zvon in ga vrnili katoliškemu misijonu v Kartumu. -— Uredništvo "Katoliških misijo-nov" je zaprosilo za znameniti zvon, ki nosi slovenski napis, za svoj misijonski muzej. Zvoto je dospel in je razstavljen v izložbenem oknu Jugoslovanske knjigarne. -o- Vlom v Gorjah. V noči od četrtka na petek, 29. oktobra je bilo vlomljeno v trgovino z mešanim blagom v vili Pristov v Zgornjih Gorjah pri Bledu. Zmanjkalo je raznega blaga v vrednosti nad 30 tisoč dinarjev. Nekaj blaga so našli zjutraj pod bližnjim kozolcem. Ni gotovo, ali ga je vlomilec izgubil, ali pa ga je namenoma vrgel proč, da zmedo .sled. Vrata trgovine je vlomilec odprl s ponarejenim kiju-čom. -o- Vihar podrl cel gozd. V noči od 29. na 30. oktobra je vihar ob cesti* ki vodi iz Vodic v Cerklje, podrl cele predele gozda v smeri od Olševka do Lahovč v širjavi 1 km. Cesta v Cerklje je bila dva dni od drevesnih debel zaprta za promet. Drevje je vihar izruval, če ne pa zlomil. Smreke in hrasti |do 40 cm debeli, so zlomljeni tik nad koreninami. Oškodovani so posestniki iz Vodic, Lahovč, Olševka in Brnikov. Enemu posestniku iz Lahovč je podrlo dobesedno ves gozd. -o- i Drava odnesla velik železen ponton. Nad falskim jezom je bil pritrjen na verigi velik železen ponton, ki se je rabil za prevažanje raznega čistilnega orodja. Ta ponton je močno narasla Drava odtrgala v noči, ga pognala preko zatvornic in valov-je ga je odneslo bogzna kam. i -o- j Trgovci in obrtniki, oglašajte v "Amer. Slovencu!" DENARNA NAKAZILA ZA JUGOSLAVIJO, ITALIJO itd. Vaša denarna pošiljatev bo v starem kraju hitro, zanesljivo in brez odbitka izplačana, ako se poslužite naše banke. Dinarje, ozir. lire smo včeraj poSi-Ijali po teh-le cenah: 500 Din ......................$ 9.45 1,000 Din ......................$ 18.60 2,500 Din ____________.......$ 46.25 5,000 Din .....................$ 92.00 10,000 Din ..................„..$183.00 100 200 S00 1000 lir lir lir lir _________$ 4.75 _____$ 9.20 ________$22.00 ___________$43.00 Pri večjih svotah poseben popust. Poštnina je v teh cenah že vračunana. Zaradi nestalnosti cen je nemogoče vnaprej cene določevati. Merodajne so cene dneva, ko denar sprejmemo. Nakazila se izvršujejo po oošti ali pa brzojavno. IZVRŠUJEMO TUDI DENARNE POjŠILJATVE iz STAREGA KRAJA V AMERIKO. Pisma in pošiljke naslovite na: zakrajšek & cesar*: 455 W. 42nd ST., NEW YORK. N.Y. PremogarsKa stavka v Angliji Koncana-Bnand svari Italijo Po ruskih boljševikih nahuj-skane rdeče čete so z orožjem v rok aja napadle naselbino v Hankow, kjer stanujejo tujci. | —o- London, Anglija. — Iz Šang-ha j a je prišlo semkaj poročilo, da so vojaki Kaišaka, voditelja kitajskih boljševiških čet, I napadli naselbino, kjer žive ;ujci. Z orožjem v rokah so ro-govilili, panika med prebivalci je bila velika, dasi so bili na to pripravljeni, od kar so tukaj zagospodarili Kantonci, ki so orodje ruskih boljševikov. V Hankow so se izkrcali fran- j coski, angleški in ameriški mornarji, ki bodo čuvali interese inozemcev. Angleži imajo zdaj tukaj 500 mornarjev. Ti pa so tukaj le zato, da varujejo svoje državljane. Konzuli upajo, da bo sovraštvo proti tujcem pojenjalo in mir kmalu zopet uspostavljen. Ljudstvo pa temu ne verjame, kajti kitajski delavci so pripravljeni na splošno stavko v sovraštvu do inozemcev. Tudi iz drugih delov Kitajske poročajo, da je nevarnost za tujce. Najhujše pa je v mestu Hankow, kjer je glavni stan boljševiških Kantoncev. -o- ZASLIŠEVANJE GESSLERJA. • i Berlin, Nemčija. — Zastopniki strank levega krila so v državnem zboru zasliševali nem-j škega vojnega ministra Otto' Gesslerj'a, ker je dopustil orga-1 niziranje tajnih vojaških orga-; nizacij, ki so bile v zvezi z dr-1 žavno brambo. Poročilo pravi, ako ne bo dal prizadeti zadovoljivega odgovora zasliševal-cem, bo prisiljen, da odstopi. Pogajanja so še vedno v teku med Berlinom, Parizom in Londonom, nanašujoča se na razoroževanje. Največje zapreke so že odstranjene, upanje prevladuje, da bodo prišli jdo sporazuma. Vse tri države so željne miru — dolgotrajnega miru, zato se lahko pričakuje zadovoljivega zaključka po-'gajapj- I -o-- ŠIRITE "AMER. SLOVENCA." Tokio, Japonsko, -i Umrl je baron Kogoro Takahira, bivši j japonski poslanik v 'Washing- ] tonu. Takahira je bil v pokoju, i služlie ni mogel več 'Opravljati, \ ker je popolnoma .oglušil. — Berlin, Nemčija. — V j Nemčiji je preveč zdravnikov. | V Hamburgu in Berlinu pride i po en zdravnik na vsakih 900 \ prebivalcev. , — London, Anglija. —Vsak bo lahko nosil demantni pr- i stan. Prav kmalu bodo dragi £ kameni tako padli v ceni, da se bodo prodajali kakor ponarejeni biseri. Tako poročajo last- i niki demantnih rudnikov v < Južni Afriki. i — Ottawa, Ont. — Kanad- ] ska vlada je podpisala pogod-bo s Pat Burnsom i že kjerkoli. Strahopetec, ki je pisal ummnifiHH t& članek, ni pomislil, da je udaril konven-HB cijo in. K.S.K.J. in ne Grdina-Zakrajšeka, L-—— najmanje pa Rev. Zakrajšeka, ker se isti ni Mr. A. Grdina strinjal s to idejo temveč je bil Še proti. _____________:____________^ Jaz ideje nisem pobijal, ker se mi ne vidi preslaba. Zagovarjali so jo delegatje iz Puebla in upam, da bodo isti tudi Glasu Naroda povedali, da naj on gospodari le svoj business. S tem člankom je pa Glas Naroda zopet pokazal svojo gorečnost napram naši K.S.K. Jed noti. Njegova prevelika skrb za poslovanje nate Jednote bi ee lahko malo ohladila, ker je vse le brez pomena. Že vsa tri leta si siromak toliko prizadeva in agitira za našo Jednoto, da je vse več kot preveč. Res je, da je nam s tem že veliko pripomogel, ker smo napredovali v zadnjih letih odkar nam on dela reklamo, za okroglih 12 tisoč v obeh oddelkih, ali vendar mi vseeno'tudi brez njegove skrbi lahko gremo z našim delom naprej! Kaj hoče sedaj Glas Naroda zvračati krivdo na mene in na Rev. Zakrajšeka, da s-va midva zakrivila, da je bila točka sprejela, s tem bo vzel zviti člankar kredit puebloski delegaciji, ki je to točko zagovarjala in je s tem tudi'udaril one, ki so odglasovali z večino, da je bila točka sprejeta. Morda Glas Naroda ne ve, da se je na konvenciji vsaka taka stvar odglaso-vala z večino in da večina drži. Ako pa tega ne ve, pa naj tudi ne piše, da se ne bo smešil! Kdo naj mu sedaj verjame, da je to resnica, kar sedaj piše on, s' tem le smeši sam sebe, ker vsak ve, da je to bajka in sovražnost G. N. do katoliške Jednote. To je za počt, kaj takega pisati danes po konvenciji, je samo dokaz gole zavisti, ki jo gojijo v New Yorku do napredka slovenskih katoličanov. Ako ne morejo onemogli uredniki pri Glasu Naroda izpustiti sape od sebe, sva jaz in Rev. Zakrajšek temu kriva, tako lahko sklepamo iz članka, ki ga je obelodanil G. N. kot nekaki self-appointed eksekutor K.S.K.J. Res se že trideset let neumorno zaganja v našo Jednoto. Enkrat se mu je posrečilo, da je odtrgal vejo z drevesa naše Jednote, sedaj pa se trudi na vse načine, da bi jo na kateri način izruval in vrgel ob tla, to pa radi tega, ker ga nekateri člani prav nič ne upoštevajo. Ali zaman, trikrat zaman, ako ni G. N. v zadnjih treh letih ničesar dosegel s svojo švigašvajjo, tudi ne bo dosegel še nadaljna leta. Naj pusti nas katoličane v miru in naj skrbi za liberalni krog, kamor on spada. Naša Jednota ima svoje Glasilo in svoje gl. uradnike, mi bomo že skrbeli za napredek naše Jednote. Naj ne toči krokodilovih solz, ako je konvencija, sprejela točko, da se jemlje vse dobre katoličane v njeno okrilje, ker ne bo mogel nikdo v Jednoto drugače, nego da bo od društva priznan in odglasovan. Mnogo pa bomo dobili boljih clrugo-rodcev, ki bodo postali bolj vredni člani naše družbe nego so možje, ki so liberalnega kalibra okrog G. N. Saj do danes niso pri G. N. še drugega storili, -nego hu.fsk.ali napram redu in miru, ki ga imamo v Jednoti i« zadnji omenjeni članek ni bil drugega, kakor hujskarski napad, da bi zatrosil na lažn.jivi način, kakor zna samo G. N., med članstvom in menoj razpor, to se mu pa ne bo posrečilo. Le naprej, dokler hočete! Anton Grdina, gl. predsednik KSKJ. so bile že 1. 1908. postavljene krasne orgle, ki so stale takrat preko 8000 zlatih kron, ki so jih po večini župljani prispevali. — Na njegovo inicijativo in pod njegovim vodstvom je v 1. 1911 do 1913 dobila notranjost cerkve krasne podobe, ki jih je slikal akademski slikar' Jebačin. V 1. 1911 so bile do-' vršene velike dve podobe pri glavnih stranskih oltarjih, to je1 Marijino Vnebovzetje iil vsi1 podružnični patroni. Leta 1912! je bila notranja stenska deko-; racija dovršena, v letu 1913 jpa je bil umetniško dovršen |križev pot, ki dela čast naši 'krasni cerkvi. Leta 1919 je do-' [bila cerkev tri zvonove iz bro-J na. Lansko leto je bila cerkvena zgradba temeljito popravljena, napeljal je v cerkev e-j lektrično razsvetljavo, sploh z eno besedo, z vso uvidevnostjo,! ljubeznijo ter neumornim de-' lom je skrbel,, da je ta krasna hiša božja tudi na zunaj pridobila ves sijaj, vse v večjo čast in slavo božjo. — Z njegovim prihodom se je začelo tudi po-'globljeno versko življenje, cer-' kvene bratovščine, v katerih je [vladalo mrtvilo, so oživele, hov) svež duh je povsod zavladal in' mirno lahko danes po 20 letih j njegovega delovanja trdimo, da je ravno njegovo dušno pa-stirstvo v največji meri pripo-'moglo do tega, da je ljudstvo jv šmarski fari eno najbolj vernih in stanovitnih. — Čeprav 'je bil kot dekan s cerkvenimi 'posli preobložen, je tudi v javnem življenju nastopil z vso ži-lavostjo. Takoj je uvidel kvar-nost takrat se širjajočega brez-verskega liberalizma, proti kateremu je pogumno nastopil ter je njemu v prvi vrsti pripisati zaslugo, da je v tistih letih padla do takrat "napredna liberalna" Litija, občina Šmartno pa je dobila zanesljivo močno večino itd. Pod njegovim vodstvom je bil sezidan v Šmartnem Društveni domTter je dobila Šmarska orlovska družina pod neumornim sodelovanjem pokojnega kaplana g. Krischeja nov velik razmah. — Skoro cel čas svojega deka-novanja je bil g. Rihar član okrajnega šolskega sveta, kjer je z živo besedo uveljavljal zahtevo verske vzgoje v žoli; dolgo vrsto let se udejstvuje v i šmarskem občinskem odboru, v obeh krajnih šolskih svetih Šmartno in Litija, v cestnem odboru litijskem itd. Med vojno je posebno korifctil našemu ljudstvu, ko se je potegoval za najbednejše, v prehranjevalni komisiji pri okrajnem glavarstvu, da so prejemali podporo za svojci, ki so se nahajali v vojski. Po prevratu je bil predsednik Narodnega sveta v Šmartnem, sploh povsod, kjer je bilo potreba, je s svojo močno roko kazal pravo pot in tako požrtvovalno koristil v vseh ozirih tukajšnjemu ljudstvu.— Pa tudi na gospodarskem polju je svojo dolžnost v polnem obsegu storil. Osamosvojil je ljudstvo z razširjenjem posojilnice, katero skozi cel čas vzorno, nesebično vodi; po prevratu je ustanovil kmetijsko zadrugo, ki se je v kratkem času razmahnila v veliko podjetje, ki ima lastno veliko podjetje, ki ima lastno veliko hišo; 'nred dvemi leti ie ustanovil 316306 Calles in njegovi trabantje neprestano vpijejo po svobodomiselnih in socialističnih trobilih, kakor je sedanja Callesova vlada dobra in vzorna. Resnica pa je, da Calles in njegova vlada ne rešpektira nobene naj-navadnejše postave. Po državi priporočajo Callesovi agentje prosto svobpdno ljubezen, porodno kontrolo, itd. Iz katoliške države bo postala Mehika kmalu dežela prostitucijskih beznic, ako bo šlo tako naprej. In vendar naši rdečkarji ne morejo Callesu natrobiti slave dovolj. Pač gliha vkup štriha! * * * Valvazor in "naprednjaki." Sloveči kranjski zgodovinar Valvazor je nekoč napisal, da se Kranjci niti hudiča ne boje; ko bi pa isti Valvazor počakal še malo s svojo zgodovino in bi pogledal med današnje "na-prednjake" ter opazoval njih dejanja in nehanja v "junaštvu," bi bil za gotovo vzkliknil : Wundor iiber Wunder, dass die "Naprednjaken" tako grozno zuriickmarširajo in vzdrgetajo ob vsakem vetru, ki pripiše iz Colorada. * * * Pijanec je zabredel v močvirje, iz katerega na noben način ni mogel priti. Čim bolj je poizkušal, da bi se izkobacal iz blata, tem bolj se je pogrezal vanj. Ko končno uvidi, da ves trud nič ne pomaga, prične zdihovati: "O Marija, ti sveta poma-gavka, prosim^ te, reši me tako strašne smrti! Obljubim ti veliko svečo, ki ti jo bom prinesel na Brezje!" To je ponovil večkrat; končno je ugledal veliko vejo, kate- se 'jš fHw iz močvirja. Stal je že z eno nogo na kopnem, tedaj pa se zasmeje na ves glas ter zakliče proti nebu: "Veš Marija, ničesar ne boš dobila; rajši bom dal za en frakeljček, ha, ha!" Vsled smeha mu noga izpo-drsne, tako zgubi ravnotežje in čof! leži zopet tam, odkoder se je s težavo izkopal. Ves obupan nad tem zakliče: "O Marija, Marija, sedaj pa vidim, da ti res nobene šale ne poznaš!" ❖ * * Polovična vstopnica. — Pri blagajni: "Prosim za današnji pevski koncert le polovično vstopnico!" — "Zakaj?" -— "Sem na eno uho gluh!" mlekarsko zadrugo, ki vidno napreduje in kmetu v tem težkem gospodarskem stanju zelo pomaga. Skozi dolgo vrsto let , načelu je kmetijski podružnici | za litijski okoliš itd. — V proslavo tega dvojnega jubileja, GOletnice ter 201etnega delovanja, so mu v sredo, dne 27. oktobra priredile cerkvene orga-J nizacije ter katoliška prosvet-i na društva akademijo v Društvenem domu, ki je bila prisrčna manifestacija ljubezni in udanOsti, ki jo uživa g. jubilar v celi dekaniji. Še na mnoga leta! . OKLIC! So. Chicago, III. Tonetu s hriba, kakor se bere v A. S., se bo še dobro godilo. Nekoč je pisal, da je iskal štorkljo. Sedaj ga vabi south-chikaška Špela v So. Chicago na dobre čase, kjer bo pokušal, pa tudi pil raznovrstne tekočine. To pa to! Tone s hriba, ali čuješ, da te southchikaška Špela vabi v So. Chicago in sicer zato, da boš videl ne samo štorkljo, ogledal si boš lahko tudi "Sina." (Lahko ga boš vi: del še pred ohcetjo.) Da ne boš v svoji hudomušnosti mislil kaj drugega, kaj napačnega, ti povem, da je "Sin" lepa igra, ki jo bodo v So. Chicagi proizvajali izborni igralci ter igralke Slov. dram. kluba od sv. Štefana v Chicago. Tone, ne zamudi te izvanredne in redke prilike in privabi ter pripelji s seboj še veliko drugih znancev, prijateljev in gledalcev v So. Chicago v cerkveno dvorano pri cerkvi sv. Jurija. Tone s hriba, ne pozabi na dan in na uro. Igrali bodo prihodnjo nedeljo, 5. decembra ob 7:30 zvečer. Pa pridi ti, Tone, in vsi gledalci točno ob 7:30 zvečer, da bodo chikaški igralci še pravočasno se vrnili domov. j Prihodnjo nedeljo zvečer tedaj na veselo svidenje" v cerkveni dvorani! Poročevalec. -O- TONE SE PRIPRAVLJA ZA PREDPUST . . . Joliet, 111. Eh, pred pust se bliža . . . Tone pa premišlja ... Že 26 jih imaš na pukli, kaj bo, kaj bo, če ne bo kake cvetke, da bi jo utrgal . . . Tako-le Tone s Mri-ba sanja. Kaj pa hoče, sam je in saj veste, da ko fantu pod nosom začno pošteno brke rasti, da rad študira oni pregovor: da človeku ni dobro samemu biti na svetu. Zadnjo nedeljo popoldne sem bil ravno zatopljen v take misli, pa potrka nekdo na vra-\jta. "Come in!" zakličem. In pride k meni moj stari znanec Martin. "No, Tone, kaj kar tako-le prodajaš svojo puščobo doma," me je ogovoril. "Kar tako-le," mu odgovorim. "Sedi, Martin," mu velim, sam pa sem stopil v spodnji štuk in sem prinesel flaško dobrega. Pokrepčala sva se vsak z enim kozarcem. Nato pa pravi Martin: "Tone, jaz sem že dolgo na svetu in zato vem več kot Ti. Poslušaj, da Ti povem. Zadnjič si mi enkrat rekel, da bi si rad poiskal tovarišico za življenje. Jaz vem za eno, dekle in pol je, pridna, vem tudi, da Te bo rada imela." Zarudel sem, kakor je navada, vendar mojster Martin mi 32 let stara, z Garbsey Avenue. Pravijo, da je namenoma skočila v vodo. Poskusila je bila že parkrat prej, pa so ji preprečili. Pač žalosten slučaj. Druzega za sedaj ne vem. : Saj veste, kje so koncentrirane vse moje misli za sedaj. Marti- : !na čakam, komaj ga čakam, !kakšno vest da mi prinese. Za-to vsi pozdravljeni od [■ Toneta s hriba. —O--j. NOVICE OD SV. JOŽEFA V FOREST CITY. , I, Forest City, Pa. Kako pa, kako, da so naši ! poročevalci tako pospali? Kaj j naj se iz Forest City nič več > ne sliši v javnost? Hej, na no- j ge, poročevalci! Pa naj še jaz tako le začnem, kakor vsi drugi: ker se noben iz naše naselbine ne o-glasi, zato se oglašam jaz, da poročam slovenski javnosti par novic. Tistega jolietskega Toneta tudi tukaj radi beremo in zasledujemo njegove dopise. Vidi se mu, da je še mlad in mu vsake vrste muhe brne po 1 glavi. Ko bo enkrat toliko star, ' kot je pisec tega-le dopisa, se i i , jmu ne bo ljubilo mnogo, to naj , si le zapomni. # O delavskih razmerah se po- | ročati ne splača. Vedno so ene j in iste in nič novega ni na tem , ; polju. ' Nesreče in nezgode nikdar | ne počivajo. Človek ne ve, kdaj ga bo prijela bela žena smrt in 1 odvedla v večnost. Danes si živ ' jin zdrav, pa lahko takoj padeš ' ;mrtev. Tako se je zgodilo našemu poznanemu rojaku Joseph i Vavtarju te dni. Nahajal se je 1 v trgovini Louis Mikloviča in " kar padel je in umrl. Zadet j» ' moral biti od kapi. Pokojni za-' ;l>ušča ženo in štiri otroke v sta-' ri domovini. Pokopan je bil po 'katoliškem načinu iz tukajšne ' slovenske cerkve sv. Jožefa. " 'Preživelim njegovim sožalje, ' rajnemu pa R.I.P.! Edvard Podboj se mudi do-1 nia na dopusti. Edward je izvrsten vojak. Služi Uncle Sama v Rhode Island. Družini Bucinel je umrla } hčerka Alice. Oče Feliks Bucinel pa je bil pred nedavnim časom poškodovan v majni in se nahaja še vedno bolan. V bolnišnici ga zdravijo in upati je, da bo v kratkem okreval. Družini,ki je zgubila zraven še svojo hčerko, izrekam globoko - i so ž al je! Bolnemu očetu pa že-' hm skorajšne zdravje! Kadar se nabere zopet kaj 1 novic, se zopet oglasim. Poročevalec. --o- * DOPIS IZ SLOVENIJE. 1 Šmartno pri Litiji. ' _ Jubilej dekana Riharja. — - 60letnica je praznoval g. dekan Rihar v polnem zdravju - ter sredi plodonosnega dušno- - iPastirskega in javnega delova-i ;nja v svoji lepi šmarski dekani-a 'ji. kamor je prišel pred 20 leti, a to je 27. oktobra 1906; torej dolgih 20 let je tega, odkar je a bil imenovan iz kaplana pri - |Mariji Devici v polju za deka-e na.^ 2a SVoje delovanje je takoj k našel široko torišče, kjer je i, svoje vrline tudi na vseh poljih [uveljavil. — Krasna dekanij- - ska cerke^ je bila ravnokar se-i zidana, toda brez notranjih - [okraskov in orgel. Z vso požrt-, vovalnostjo je bil na delu, ter ' !*+-----" ' -------- m ^ -------------- ely pred volitvami. (Konec.) Ob vsakih volitvah skušajo Slovenci prodreti vrste nasprotnika, toda še predno se boj prične, že zagori razdor med Slovenci v og|nj, katerega je pripravljal nasprotnik z namenom, da nas sežge v ognju medsebojnega boja. Slovejici, ki se ne strašimo nastopiti skupno, pogorimo v lastnem ognju, na katerega nismo računali. Ob ognju se pa smeje špijonaža. Zatorej pozor na ogenj ob volitvah! Kje leži krivda, da pešamo? Cas je, da pustimo ob času volitev vse osebnosti na stran. Boj razdoru, da ne zagori v ogenj medsebojnega boja in volimo tako, da bomo koristili sebi in ne drugim. Ako izvolimo svoje kandidate, moremo nekaj priča- kovati od njih; imeli bomo zastopstvo, do-čim obratno ne moremo ničesar pričakovati. Le čakati moremo še, kar se pa ne izplača pod okoliščinami, v katerih živimo; bolje, da si sami vzamemo delež, katerega smo deležni, kot pa da bi čakali na druge, da ga nam pičlo merijo. Dne 7 decembra se vršijo elyjske mestne volitve. Voli se mestni župan in trije mestni svetovalci, "aldermani." Na splošni seji so si postavili Slovenci dva kandidata, da kandidirata v urad mestnih svetovalcev. Kandidatom sta bila nominirana Ivan Tau-zell in Frank Veranth. Ako sta bila Tau-zell in Veranth nominirana na seji eljskih Slovencev kot nositelja glasovnice Slovencev, še ni rečeno, da sta izvoljena, to se bo pokazalo na dan 7. decembra. Na ta dan so volišča odprta od 6. ure zjutraj pa do 8. ure zvečer. Poprej so bila odprta volišča do devete ure. Nova minnesotska postava določa, da se zaprejo volišča ob 8. uri. Na dan 7. decembra naj se pokaže solidarnost Slovencev. Volišče je prosto, kjer zamo-rete protestirati proti krivicam, ki so se všim godile, zatorej vsi na volišče, skupno zamoremo pokazati našo moč. Kako naj volimo? Vsako leto volimo tri mestne svetovalce, tako tudi letos. Trije kandidatje morejo biti izvoljeni letos. Med vsemi'kandidati sta dva Slovenca: Tauzell in Veranth. Slovenskih glasov na Ely je črez 800. Ko pridete na volišče ne volite za tri, ampak za dva, to je za dva Slovenca. Zakaj? Nasprotniki se zavedajo, da imamo Slovenci moč, zato ne bodo volili Slovenca, toda mi imamo 800 glasov, zadostna večina za iz- volitev, in ako boste volili Slovenci solidarno, morata dobiti Tauzell in Veranth vsak osemsto glasov, to je, ako volite za dva svetovalca. Obratno, ako volite za tri svetovalce, bosta dobila vseeno sloverfska kandidata vsak po 800 glasov, in zraven boste pa dali 800 glasov našim nasprotnikom ter tako porazili z lastnimi glasovi svoje kandidate. Zatorej volite za dva in ne za tri. Volite za dva Slovenca! Kot sem že omenil, so slovenski priseljenci po železnem okrožju delavci, rudarji in trgovci. Rudarji podpirajo trgovce, obratno morajo trgovci podpirati delavce, kadar se gre za splošno korist. Zadnja leta se opaža močno gibanje tajne organizacije Ku-kluX-klan.po mestih železnega okrožja. Kaj je K.K.K. princip in namen, mora znati vsa1^ tujerodec, ker organizacija je bolj naperjena proti tujerodcem. Ako pustimo, da so ta organizacija razširi, si s tem zadam0 največji udarec. Zato moramo gledati, kdo bo odločeva' v mestnem in šolskem1 svetu. Ako pripustimo, da vlada mestni administraciji K.K.K" moramo pričakovati, da Slovenci ne bodo delali za mesto, zato ker ne moremo prip0" znati načel K.K.K. Zatorej na plan 7. decembra! Vsi za vsakega in vsak za vse naj bo naše geslo i11 zmagali bomo. Toda pozor na ogenj ob volitvah! Ogenj medsebojnega boja more n»s uničiti!—X. je pomagal takoj iz moje vidne zadrege. Pravi: "Vem, vem, kakšni ste taki-le fantje. Kakor rekrutje. Na štelengo pojo, tudi ko anrikajo, ko pa puško dobe, se pa jokajo. Tak si tudi Ti, Tone!" "Lej ga kerlca, kako pa Ti to veš," sem vprašal Martina. — "Kaj bi ne vedel, jaz sem vse to že sam skusil!" A tak je svet torej. Dobro. "Martin, pa daj, če bo kaj iz te stvari, ga bova pa še pila." "Kaj da bi ne bilo. Kadar Martin poseže v kako stvar, je vedno uspeh zagotovljen. Samo počakaj, da vse poizvem, potem pa povem, kdaj bova šla .na njen dom, da Te predstavim starišem, da se vsa stvar uredi,' pravi resno Martin. "Martin, še en glaž ga bova," in sva ga res. Martin je odšel, jaz pa sem ostal sam. Globoko zamišljen, kako bo vsa stvar izpadla. Neka nepojmljiva nervoznost me je prijela in skoro celo noč sem sanjal, kako bo, kako bo, ko bom stopil v zakonski kurnik. Pred očmi mi so stale hiše, zbiral sem v mislih, kako postavim samemu sebi in moji boljši polovici v veselje. Kako bo lepo, kako bo lepo . . . Da bi le vse srečno izpadlo. Kako bo Martin "sfiksal" za me, povem, ko mi on pove. Oh, pa že spet toliko pišem o samemu sebi! Kaj poreče soseda? Godrnjala bo na Toneta, da spet le samega sebe po svetu hvali. Hčerka me bo obirala po angleško; mati pa po kranjsko. Kaj pa je spet kaj novega v Jolietu? Veliko, veliko, samo Tone nič ne ve, ker nikamor ne gre. Štorklje ne vidim več. Le tu pa tam še kaj zvem. Zadnjič sem šel iz posebnega namena na glažek ta "nedovžne-jga" h Grahku, da bi kaj zve-|del. Pa zastonj sem šel. Mr. Le-'kan je igral za mizo tako za-j mišljeno in s tako pozornostjo, kakor da bi se šlo za ves Joliet. Mr. Grahek pa je bil zamišljen v svojem ofisu in bavil se je samo z velikimi številkami. Novic ni, pa jih ni. Ali p£ so, pa i jih ne vjamem. Zato mi je pa J na vsak način treba boljše polovice, da mi bo vsaj novice lovila. drugače bo z menoj šlus! j Mrs. Jakob Horvat z Jefferson Stre eta, ki je bila pred ne-dolgim operirana v bolnišnici sv. Jožefa, se je te dni vrnila ,domov. Želimo ji skorajšnega .popolnega okrevanja. | Našli so te dni v kamnolomu blizu znanega Riley's Hill mrtvo truplo v vodi. Umorjeni se piše baje na ime Silva. Vzrok smrti še niso odkrili in ne vedo, ali gre za umor ali samomor. | Zadnjo soboto jutro so pobegnili iz Desplaines reke, ki .teče skozi mesto, mrtvo utopljeno Mrs. Margaret Krisvanič, ZA ENEGA CELOLETNEGA ALI DVA POLLETNA NOVA NAROČNIKA "SAY IT WITH FLOWERS Miniet's Florist Shop 1831 West 22nd St., Chicago, 111. priporoča veliko zalogo svežih in umetnih cvetlic za vse prilike. Šopki za poroke—venci za pogrebe. Dovažamo iva dom. Phone: Roosevelt 8339 p Album za fotografije, ""jgttitmtiimmiiniiHHnMmnnimmimii Odmevi kampanje. Kanada. Sask., Canada. Piše :Rev. A. Mlinar, Hodgeville, (Dalje.) prisostvovali z velikim zanimanjem in občudovanjem. Nato se je Le Caron podal na težavno potovanje proti Lake Huron in je dosti težav presta!, pa nikdar ne omagal. Odprl se mu je velikanski misijonski svet; mnogo duhovnikov je bilo potreba in tako tudi denarja, ampak Recoleti so bili ubogi. Vendar so se drugi prijavili za delo in predno je Champlain u-mrl, imeli so jezuitje svojo hišo blizu Quebeca. Pred časom so misijonarili že na prvi francoski postaji, Port Royal, ki je propadel." "Ignatius Loyola bil je vojak; glavno načelo njegovega reda bila je ubogljivost, da vsak Član uboga, kakor vojak brez ugovora," nadaljuje prof. Wrong o katoliških misijonarjih v Kanadi. "Njih poveljnik si je, kakor kak moderni vodi-: telj naše Salvation Army, dal j ime 'general.' Vzelo je te njegove učence mnogo let vaje v j pokorščini. Kadar pa je prišla beseda do njih, bili so pripravljeni iti kamorkoli jih je vodja poslal. V tem času bili so verski odnošaji tužni. Celo za časa Chamberlaina so plule ladje pred Quebec, katerih posadke so bile rekrutirane iz protestantov, ki so peli na ves glas svoje protestantovske pesmi, da bi nagajali katoličanom. Na Francoskem bili so si katoličani in hugenoti v laseh. Katoličani so zmagali in k tej zmagi so jdzuitje največ pripomagali. Bili so neustrašljivi bojevniki za svojo vero ter hoteli pridobiti vse za njo. Ko je Champlain umrl, bili so dobro zasidrani v Quebecu in pred njimi ležal je poganski svet kot polje njihovega delovanja. /j S.P.D. sv.Mohoria DECEMBRA 1921. Svojčas sem poročal, da so j knjige za javne in separatne : šole ene in iste in da so bolj na i krščanski podlagi spisane kot : one v Ameriki, Zategadelj ho- i čem ta dopis o prvih misijonarjih med Indijanci povzeti dobesedno iz šolske knjige za zgodovino na višjih šolah, kakor so predpisane za Saskatchewan. Iz tega zvedo cenjeni Ičitatelji A. S., v kakem duhu so tukajšne pod učne knjige spi-1 sane. Profesor Geo. M. Wrong, ki je to knjigo spisal, ni katoličan, podaja pa dejstva, kakor 1 so jih prvi misijonarji zapustili i v svojih zapiskih in ki so bili večinoma poslani na Francosko in so bili tam obelodanjeni pred stoletji. Prof. Wrong piše: "V mestu, v katerem je bil IChamplain rojen, je bil samo-I stan sv. Frančiška. Sv. Frančišek je bil najpriljubljenejši svetnik srednjega veka in ustanovitelj. pobožnega reda. Ti frančiškanski bratje, katere so imenovali tudi "Recoletts," so se strogo držali pravil svojega reda. Bili so zelo ubogi; beračili so vsakdanji kruh: svoj čas pa so preživeli med ubogimi in bolnimi. Za te je imel Cham-■ plain veliko spoštovanje in ko • je leta 1614 iskal misijonarje i i za Kanado, obrnil se je do njih. ^Recoleti so veselo sprejeli po-i ^ludbo in štiri izmed njih je šlo ž njim v Kanado. Ko so dospeli na svoj kraj, se je odločil podjetni Father Le Caron se takoj napotiti med Huron-Indijance ter preživeti zimo med njimi. Ko ga Champlain opozori, da je življenje tam zelo trdo, mu odgovori, da je to pričakoval, ter šel svojo pot med Indijance. Na mestu, kjer je danes Montreal, praznovali so — kolikor se ve —'prvikrat sv. mašo v Kanadi. Poganski Indijanci so ALI SI TI ŽE VOLIL(A), ZA PETKRATNO ALI ŠEST-KRATNO IZDAJANJE "AM. SLOV." — AKO NISI ŠE, POSLUŽI SE TAKOJ TE GLASOVNICE. GLASOVNICA Podpisani Vaš naročnik(ca) glasujem: za šesto številko Amer. Slovenca na teden in obljub- □ ljam, da bom svojo naročnino $6.00 letno redno plačevala) ter povsod in ob vsaki priliki agitiral za list in skušal vse svoje prijatelje pridobiti za Amer. Slovenca, naj ostane 'naš list Amer. Slovenec petkrat na teden, □ dokler se delavske razmere ne zboljšajo in list dobi še več naročnikov. Med tem pa bom pridno agitiral-(a) za list in skušal(a) pridobiti vse svoje prijatelje, da postanejo naročniki najstarejšega slovenskega lista v Ameriki — AMERIKANSKEGA SLOVENCA. (Lastnoročni podpis naročrika) (Naslov) (Naredile ]križ pri predlogu, za katerega glasujete.) USTANOVLJENA V CHICAGO, ILL., 31 Sedež: CHICAGO, ILL. Predsednik: Max Omerzel, 2123 West 21st Place. Podpredsednik: Albin Zakrajšek, 1849 West 22nd Street. Tajnik: John Gottlieb, 1845 West 22nd Street. Zapisnikar: Frank Augustin, 1902 West 22nd Place. Blagajnik: Frank Banich, 1902 West 22nd Street. Družbeni zdravnik: Dr. J. E. Ursich, 1901 W. 22nd Street Duhovni vodja: Rev. P. Kazimir Zakrajšek, O.F.M. NADZORNI ODBOR: Frank Kobal, Mary Sagadin in John Denša. POROTNI ODBOR: John Terselich, John Kosmach in Jos. Zupančič. Organizator: Anton Tomazin. Uradno glasilo: "Amerikanski Slovenec." Družba zboruje vsako prvo nedeljo ob 2. uri popoldne v cerkveni dvorani sv. Štefana, na 22nd Place in Lincoln ulici. Družba sprejema v svojo sredo moške in ženske od 12. do 55. leta starosti. Pristop v družbo je samo en dolar. Družba plačuje $7.00 na teden bolniške podpore, za kar se plačuje po 50c na mesec mesečnine. To je izvanredna ugodnost za vsakega Slovenca v Chicago. Rojaki, pristopajte v to domačo družbo! » Za vsa pojasnila glede družbe in njenega poslovanja se obrnite na družabnega tajnika ali pa predsednika. NAZNANILO. Vsi člani in članice Slovenske Podporne Družbe Sv. Mohorja se uljudno opozarjajo na našo redno sejo to nedeljo, dne 5. decembra 1926 točno ob 2. uri popoldne. Asesment se začne pobirati ob 1. uri. To je letna seja, na kateri se bo volil odbor za leto 1927. in na dnevni red pridejo tudi druge važne točke. Zatorej je vsakega dolžnost se te seje udeležiti. Vsem članom in članicam so bile ta teden poslane vstopnice na našo veselico na Silvestrov večer. Ako kateri vsled selitve ni prejel pisma, naj se zglasi na seji ali pa na mojem domu. Sobratski pozdrav, John Gottlieb, tajnik. Dobite krasni stenski zemljevid, ki je pravi kras za vsako hišo. Meri 38x25 inčev. 1. stran predstavlja ves svet in zastave vseh narodov in držav. — 2. stran podaja število prebivalstva, držav mest, otočij itd. — 3. stran predstavlja vseh 5 delov sveta. — 4. stran vs.a morja in vode. — 5. stran tabela pristojbin.—6. stran podrobni zemljevid Združenih držav in vse cemen-tovane automobilske ceste. Zemljevid. i ZA PET CELOLETNIH ALI DESET POLLETNIH NOVIH NAROČNIKOV DOBITE: Jako praktičen "Kamera Fonograf." Kamera Fonograf, ki ga predstavlja slika je jako praktičen za vzeti seboj na piknike in je tudi poraben za dom1, kakor vsak velik fonograf. Večjega veselja ne bote napravili vašim malim, kakor če dobite to nagrado za božične praznike. Fonograf je močno zgrajen in igra vsake 12 palčne plošče. Lepo vdejan v bokso, ki se zapre in se ga lahko nese kamor hoče, kakor kak kovček. Pojdite na delo za novimi naročniki in dobite to nagrado ! se bodo vsem agitatorjem razposlale takoj, kakor hitro bo upravništvo prejelo naročnino za poslane nove naročnike. Agitatorji naj pazijo, da dobijo od novih naročnikov natančne naslove in potem iste pošljejo z naročnino na upravo. Agitatorji Raj pošljejo nove naročnike takoj sproti na upravo, da se novim naročnikom takoj začne pošiljati list. Ako bi kdo rad večjo nagrado, pa nima potrebnega števila novih naročnikov, naj v pismu omeni in ga bomo počakali, da jih bo dobil potrebno število. Ako komu kaj ni jasno, naj piše na upravo lista za pojasnila. Vsi novi naročniki dobe naš lepi stenski koledar! LE VSI NA DELO ZA "AMER. SLOVENCA!" v"— ===gg£i=_.-. , i.,- ' ' ' ====—■ ... Električna peč. Dobite jako lepo praktično "Električno peč", ki vsakemu jako prav pride v teh zimskih dneh. Z njo si lahko segrejete svojo sobo vsak čas. Vse kar je treba, da pri-šraufate žico tja, kjer gori električna luč in peč se raz-greje v par trenutkih. To je jako lepa nagrada za 4 celoletne .ali 8 polletnih novih naročnikov. Idite na delo in dobite Čimprej morete nove naročnike in dobili bote to lepo nagrado! ZA DVA CELOLETNA ALI ŠTIRI POLLETNE NOVE NAROČNIKE Agitiraje in dobite nagrade! Agitiraje in dobite nagrade! Idi takoj na delo da dobiš to lepo nagrado! NAGRADE ZA TRI CELOLETNE ALI ŠEST POLLETNIH NOVIH NAROČNIKOV Nalivno pero in automatični svinčnik. Pero je na koncu "14-karat" zlato. Priponka pozlačena na peresu in svinčniku. Oboje je v lepi lični škatljici. Po-žurite se in dobite to lepo nagrado. Velikost albuma je 10x7 inčev. Jako pripraven za zbirko fotografij. Narejen iz dobrega trpežnega blaga. Jako lepa nagrada za dva nova naročnika. .................................................................................................................................................................................................. utiutnuijiruiiiij _II:i7T»lTiiniiliiltlllllVlKil.ViUi..iirif.iHiiiiu»aii.liiijiij^ NAGRADE ZA ZAKLJUČNO JUBILEJNO KAMPANJO. VAŽNO ZA VSAKEGA NAROČNIKA IN Č1TATELJA JE:' da natančno prečita današnji razglas kampanje, kakor tudi opis vseli nagrad v tem oglasu, ki so določene za nove naročnike. Naj ne bo nobene slovenske hiše, ki bi ne dobila v tej kampanji ene izmed teh nagrad! Krasna nagrada za pet celoletnih novih naročnikov. ZA ŠTIRI CELOLETNE ALI OSEM POLLETNIH NOVIH NAROČNIKOV pmiiiiiiroiimjmmnimiimiiitiMimii Zaključna jubilejna kampanja je tekom prvega meseca še povoljno napredovala. Zanimanje za list še vedno narašča po vseh naselbinah. Zastopniki (ce) so pridno na delu A7sepo-vsod in kot vse kaže, bo kampanja dosegla lep uspeh. Vodstvo lista prav uljudno prosi vse zastopnike (ce), da naj se potrudijo še teh par dni in naj skušajo pi-idobiti vsepovsod kar največ mogoče novih naročnikov. Istotako apeliramo na vse naročnike našega lista, naj pridno agitirajo za Am. Slovenca te dni. Vsak lahko nekaj stori za svoj list. Imaš prijatelja (co), ki nima še lista. Nagovori ga, da se na list naroči. Dobro delo boš storil prijatelju in listu. Veliko izmed nas ima tudi svoje domače v starem kraju. Kako so doma veseli Amerikanskega Slovenca, govori nebroj pisem, ki jih prejemamo od onih, ki ga v starem kraju dobivajo. Naroči za eno leto Amer. Slovenca svojim stari.šem, bratom ali drugim sorodnikom. Zelo ti bodo hvaležni. Doslej se je najbolj postavila mala naselbina Kenosha, Wis. Predzadnji teden jih je nam poslala Mrs. Mary Vidmar, naša tamošnja zastopnica, pet novih naročnikov, kakor smo to že zadnji teden poročali. A pri tem ni ostala. Šla je ponovno na delo in ta teden smo jih zopet dobili od nje pet novih. Tako jih je ta navdušena slovenska žena pridobila že 10 novih v tej kampanji in to v mali naselbini KenOshi. Navdušeni naši zastopnici Mrs. Vidmar izrekamo v imenu katol. tiska najiskre-nejšo zahvalo in Bog plačaj! Mrs. Vidmar naj bo za vzgled drugim naselbinam. Ona je pokazala, kaj se lahko stori za katoliški list, če ima človek voljo za stvar. Zato pa še te dni le vsi na delo za Amerikanskega Slovenca! V vsako slovensko hišo naj pride ta list! Amer. Slovenec je določil za svojo zaključno jubilejno kampanjo krasne nagrade. Ce že drugega ne, vsaj lepi stenski zemljevid bi moral krasiti vsako slovensko hišo. Samo enega novega naročnika, pa ste upravičeni do lepega stenskega zemljevida. Skušajte ga dobiti! Glasovi prihajajo. Večina se izraža za petkratno izdajanje lista. Razun, ako nadaljne glasovnice povedo drugače. Vzroki so: slabe delavske razmere in pa, ker vsak dobi skoraj najmanj eno ali dva društvena glasila in šesto številko prav lahko pogreša, tako se izražajo. Posebno se pa izražajo vsi, da je sedanja naročnina $5.00 na leto nekako ravno prav. Glasovanje se bo nadaljevalo do konca kampanje in vsak naročnik naj gotovo izreže glasovnico v listu in voli. Potreba je, da se volitev udeleže vsi naročniki Zakaj vodstvo lista in podjetja mora vedeti za natančno mnenje naročnikov, predno stori kak korak naprej. Vedeti mora, ali se naročniki s tem strinjajo ali ne. Zato naj vsak naročnik prav gotovo voli v tej kampanji ali se strinja, da se list poveča za eno številko na teden, ali paj ostane pri starem, kakor sedaj. Ne pozabite tega! V nadi, da bo tekom te kampanje še vsak storil kar naj več bo mogel za svoj list Amer. Slovenec, kličemo vsem: Na prej, prijatelji in somišljeniki, za večji in močnejši katolišk list Amerikanski Slovenec! a CjŠffis^*^ i— (THE HOLY FAMILY SOCIETY) VSTANOVLJENA 29. NOVEMBRA 1914. Zedinjenih Državah Severne Amerike sedež • joliet ill Naše geslo: "Vse za vero, dom in narodj vsi za enega, eden za vse." Inkor. v drž. 111, Inkor. v drž. Pa. GLAVNI ODBOR: Predsednik......................GEORGE STONICH, 815 N. Chicago St., Joliet, 111. I. podpredsednik....... JOHN N. PASDERT2, 1425 N. Center St., Joliet, 111. II. podpredsednika JOS: PAVLAKOVICH, 39 Winchell St., Sharpburg, Pa. Glavni tajnik.......................... JOS. SLAPNIČAR. 311 Summit St., Joliet, 111. Zapisnikar............................PAUL J. LAURICH, 512 N. Broadway, Joliet, 111. Blagajnik..............................SIMON SHETINA, 1013 N. Chicago St., Joliet, 111. Duhovni vodja................REV. JOSEPH SKUR, 123—57th St., Pittsburgh, Pa. NADZORNI ODBOR: ANDREW GLAVACH, 1844 West 22nd Placc, Chicago. 111. JOSEPH HORVAT, 745 Summit St., Joliet, 111. JOSEPH MEDIC, 823 Walnut St., Ottawa, 111. POROTNI ODBOR: FRANK PAVLAKOVJCH, 28 School St., Universal, Pa. ANTON ŠTRUKEL. 1240 Third St., La Salle, 111. JOSEPH KLEMENČICH, 1212 N. Broadway St., Joliet, 111. --o- Do dnc 30. junija 1926 je D.S.D. izplačala svojim članom in članicam ter njihovim dedičem raznih podpor, poškodnin in posmrtnin v znesku $45,456.91. --o-- Prosimo Slovence in Hrvate, v državi Illinois in Pennsylvania, da v svojih naselbinah ustanovijo moško ali žensko društvo ter ga pridružijo Družbi sv. Družine. Za ustanovitev društva zadostuje 8 članov(ic). Sprejemajo se moški in ženske od 16. do 55. leta, otroci od 1. do 16. leta. Zavaruje se lahko za $250.00 ali $500.00. Ko dosežemo število 2000, se sviša zavarovalnina na $1,000.00. Od 45. do 55. leta se zavaruje le za $250.00. Poleg smrtnine se zavaruje tudi za razne poškodbe in operacije. ROJAKI, PRISTOPAJTE K DRUŽBI SV. DRUŽINE! premiums per year and may collect additional assessments if necessary. Its Expense Fund is maintained by a monthly assessment of Thirteen cents per month per member on those who hold a Two Hundred and Fifty Dollar policy and Sixteen cents per month per member on those who hold a Five Hundred Dollar policy. it also'collects an assessment of ten cents per month per member for its Disability Fund and may collect additional assessments if necessary. It also collects an assessment monthly for its Reserve Fund as follows: members holding a Two Hundred and Fifty Dollar policy two cents and members holding a Five Hundred Dollar policy four cents. The Society is licensed in the State of Illinois and the State! of Pennsylvania. The following are the present Supreme Officers oi the Society: George Stouich, Joliet. Illinois, President John W. Pasde rtz, Joliet, Illinois, Vice President, Joseph Slapiiicar, Joliet, Illinois, Secretary, S imp it Setina, Joliet, Illinois, Treasurer, Andrew Glavacli, Chicago, Illinois, Chairman of Trustees and arc bonded under personal bonds in the following amounts: President ................................................................................$3,000.00 Secretary ................................................................................ 5,000.00 Treasurer ................................................................................ 5,000.00 which bonds are in (lie hands of the Chairman of the Trustees, and the bcpid of the said Chairman of the Trustees being in the amount of $1,500. which is in the hands of the President of the Society. Said bonds were exhibited to and examined by your Examiners. The following is a financial statement of the affairs of the Society as of December 31, 1925. STATEMENT ENDING DECEMBER 31, 1925 Ledger Assets, December 31, 192-1............................................................. $24,230.23 INCOME 1 Membership fees actually received....................:.....................$ 92.00 All other assessments and premiums........................................ 9,523.88 Total received from members .................................................... 9,615.88 Gross interest on bonds ............................................................ 1,411.87 Gross interest on bank deposits ................................................ 109.33 TOTAL INCOME .................................................................................. 11,137.08 SUM .....................................................................................................$35,367.31 DISBURSEMENTS Death claims ....................................................................................$ 4,242.50 Permanent disability claims ........................................................ 925.00 Total benefits paid ..............................................i...........................................5,167.50 Commissions and fees paid to organizers....................................................91.00 Salaries of officers and trustees ................................................................................................205.00 Insurance Department fees ................................................................................................................25.00 Rent of offices ........................................................................................63.00 Advertising, Printing and Stationery ............................................................................390.25 Postage ....................................................................................................................11.58 Expenses of Supreme Lodge meeting ............................................................................443.57 Legal expenses .......................................................,............................................24.00 Accrued interest .................................................................................................282.01 TOTAL DISBURSEMENTS ............................................................ 6,702.91 BALANCE DECEMBER 31, 1925............................................ $28,664.40 ' LEDGER ASSETS Book value of Bonds .................................................!................ $25,900.00 Cash in office and banks ........................................................ 2,764.40 TOTAL LEDGER ASSETS .............................................................. $28,664.40 NON-LEDGER ASSETtf Interest due and accrued ............................................................ 431.76 431.76 GROSS ASSETS ..................................................................................... $29,096.16 LIABILITIES Death claims, due and unpaid ................................4.......... 2,160.59 Salaries, rents, due and accrued .............................................. 400.00 TOTAL LIABILITIES ...................................................................... $ 2,560.59 EXHIBIT OF CERTIFICATES Certificates in force December 31, 1924................................... 1,043 $451,250.00 Certificates written during the year ........................,............... 102 45,750.00 Certificates increased during the year .......................................................1,500.00 Total .......................................................................................... 1,145 498,500.00 Deduct terminated, decreased during the year...................... 50 22,000.00 Certificates in force December 31, 1925.............................................................1,095 476,500.00 Certificates terminu ted by death ..J....,.....'..................................................................10 3,750.00 Certificates terminated by lapse ........................................................40 18,250.00 EXHIBIT OF DEATH CLAIMS Number Amount | Claims unpaid December 31, 1924 ........................................................................................11 $ 2,653.09 Claims incurred during the year............................................................................................10 3,750.00 Total ........................................................................................... 21 6,403.09 Claims paid during the year ..................................................... 11 4,242.50 Claims unpaid December 31, 1925 ............................................ 10 2,16059, LEDGER ASSETS Under its Ledger Assets the Society has in its possession the following bonds at the present time, viz: C. S. Liberty Loan Bonds 4'/,%..........................$ 1,000.00 City of Joliet Improvement Bonds 5%............. 5,800.00 City of' joliet Improvement Bonds 6%.............. 10,000.00 Calumet W. Haunnoihl Improvement Bonds 6% 1,600.00 City of Lockport Improvement Bonds 5%........ 5,000.00 Village of Rockdale Improvement Bonds 6%.... 4,500.00 Total .......................,..............................................$27,900.00 Since Dec-ember ,51, 1925 the Society purchased the above last named bonds in the sum of $4,500.00 which your examiners deducted leaving the total amount of bonds in the sum of$ 23,400.00 but the Society had in its possession on December 31, 1925 bonds in the sum of $2,500.00 which have been called and disposed of prior to tlijs examination so your examiners have allowed this last named amount as an asset which makes their assets in bonds in the sum of $25,900.00 as of December 31, 1925. Said bonds were-examined by your examiners at the vaults of the First National' Bank in Joliet, Illinois. The remaining asset being cash in office and cash in batik i" verified by and examination of the bank deposit book of the Society and by a certificate of the said First National Bank which accompanies this report. After deducting the outstanding chccks,thc balance shows the sum of $2,764.40 which is in accord with the records of the Society. "LIABILITIES The Liabilities of the Society consist of death claims due and unpaid and are awaiting the locating of beneficiaries and the furnishing of proper proofs. The other item of $400.00 is self explanatory. The Society algo conducts a Juvenile Department and herewith is submitted a financial statement of said department as of December 31. 1925. STATEMENT DECEMBER 31, 1925 — INFANTILE BRANCH Balance December 31, 1924 ..................................................:..................... $ 974.89 INCOME Membership fees actually received ........................................ $ 951.60 Interest on bonds ........................................................'................ 42.83 TOTAL INCOME !..........................................'....................................... 994.43 SUM ..................................................................................i................ $ 1,969.32 DISBURSEMENTS Death claims ................................................................................. $ 332.00 Office supplies, printing and stationery .............................. 52.38 Miscellaneous ................................................................................ 12.50 TOTAL DISBURSEMENTS ............................................................ 396.88 BALANCE DECEMBER 31, 1925 .......................................... $ 1,572.44 LEDGER ASSETS Book value of bonds ...................-.......,...'..,............................... $ 900.00 Deposits in banks on interest ................................................ 672.44 ___ i TOTAL LEDGER ASSETS ....................................................... $ 1,572.44 EXHIBIT OF CERTIFICATES Number Amount Certificates in force December 31, 1924 .................................. 505 $116,853.00 C ertificates written during the year ........................................ 66 12,834.00 Certificates increased during the year.............,..........................43,266.00 Totals ......;............................................................................... 571 $172,953.00 Deduct terminated decreased and transferred .................... 34 12,310.00 ----i | - Certificates in force December 31, 1925.................................. 537 $160,643.00 EXHIBIT OF DEATH CLAIMS Claims unpaid December 31, 1924 .......................................... None None i Claims incurred during the year ............................................ 4 332.00 Claims paid during the year ....................................4 33 '00 LEDGER ASSETS — JUVENILE DEPARTMENT Under its Ledger Assets the Society has in its possession the following bonds, viz: ' City of Juliets Approvement Bonds' 6%......................$500.00 Calumet West Hammond Improvement Bonds 6%.. 400.00 Total ......................................................;......:................$900.00 Said bonds were examined by your examiners at the Vaults of the First, National Bank, Juliet, Illinois. The remaining asset is evidenced by a certi-1 fieate from the bank holding same and is hereto attached. LIABILITIES There were no liabilities in this Department. REMARKS The books and records of the Society arc kept in a neat and intelligent manner and its affairs are economically managed. [ Every courtesy was extended by the Officers of the Society to youri examiner during the course of this examination. Yours respectfully, HENRY F. SCHMIDT, Examiner JOHN II. BOBOYVSKI, Examiner CI IAS. J. FA11NDRICH, Examiner. LETNE SEJE KRAJEVNIH DRUŠTEV. Meseca decembra se vršijo glavno ali letno seje vseh društev. Članstvo bi se moglo bolj zavedati, kako važne so letne seje za vsako društvo. Na teh sejah se sklepajo vse važne reči, tikajoče se. društva in D.S.D. Na teh sejah se morajo voliti uradniki (ce) za poslovno leto 1927. Dolžnost vseh članov je, da se vsaj letne seje vdeležijo. Dosti je članov, katerih ni nikdar na sejo, zato tudi ne vedo, kako društvo posluje. Na sejo jih ni nikoli, glasila ne berejo, in tako jim je poslovanje pri društvu in Družbi sv. Družine popolnoma tuje. Katoličan, kateri ne sprejme sv. zakramentov vsaj enkrat na leto, se ne more več imenovati da je katoličan. Ravno tako se ne more imenovati član društva, kdor se vsaj letne seje ne vdeleži. Volitev uradnikov je ena najvažnejših točk letne seje. Društva, katera imajo dobre uradnike, po navadi tudi dobro napredujejo. Seveda so tudi okoliščine, da društvo ne napreduje, akoravno imajo dobre uradnike, to je po malih naselbinah. Vdeležite se letnih sej vsi člani brez izjeme, da si izvolite odbor, kateri bo zmožen opravljati težavne društvene posle. Delo za društvo je težavno in največkrat tudi jako nehvaležno delo, zato je treba energičnih oseb, da bodo kos svoji težki nalogi. Priznati moram, da so to leto imela skoraj vsa društva jako dobre uradnike, zlasti tajnike. Društvo, katero je imelo dobre uradnike, priporočam, da jim da priznanje s tem, da jih zopet izvoli. Pri volitvah se ne sme gledati na prijateljstvo ali sorodstvo, temveč volite najbolj zmožne in delavne člane (ice), katerim bo blagor društva in Družbe sv. Družine pri srcu in kateri bodo po tem tudi delovali. Mesec december je zadnji mesec prostega pristopa, v oba oddelka. Ta mesec napnimo vsi svoje moči, da pridobimo kolikor mogoče veliko novih članov in članic v oba oddelka. Priporočam, da si društvo na seji izvoli posebne odbore, kateri naj gredo od hiše do hiše nagovarjati znance in prijatelje, za pristop. Mogoče bo kateri rekel, da ni mogoče nobenega več dobiti. To je prazen izgovor, vsaj poskusiti je treba. Da se da z dobro agitacijo veliko doseči, naj nam bo v zgled društvo sv. Terezije št. 17 D.S.D. v Ottawa, 111. Ottawa je jako majhna naselbina, človek bi mislil, da je tukaj nemogoče dobiti novega člana. Društvo sv. Terezije v Ottavvi je napravilo zadnji mesec kampanjo, katera se je nad vse dobro obnesla. Pridobili so zadnji mesec 11 novih članic. To je v Ottawa, 111., ki je majhna naselbina in so tri društva, spadajoča k D.S.D. ter vsa dobro napredujejo. Ali bi ne bilo to mogoče tudi po drugih naselbinah, kar je bilo mogoče v Ottawi? Gotovo, samo potruditi se je treba. V tej številki je priobčeno poročilo pregledovalcev zavaroval ninskega departmenta države Illinois (State Insurance Examiners). Priporočam, da vsak to poročilo dobro pregleda, da mu bo znano, v kakem redu so državni nadzorniki dobili poslovanje naše organizacije. Že leč letnim sejam veliko uspeha, ostajam z bratskim pozdravom na vse člane in članice, Vaš udani sobrat m* Pristopite k Božičnemu Hranilnemu Klubu! Joseph Slapničar. -o- Joliet, Illinois, October 30, 1926. HON. H. U, I'.AJLEY. Director. \ Department of Trade and Commerce, and HON. ALEX J. JOHNSON, Superintendent, Division of insurance, Springfield. Illinois. Sirs: ' Pursuant to your instruction's and warrant hereto attached we, the uuder-M['iu:d Examiners. Henry F. Schmidt, John S. Bgbowski and Charles J.1 T'ahndrieh desire to report that we have, made an examination of the hooks,' n.or.K and securities of HOLY FAMILY SOCIETY OF THE UNITED, STATES-OF. A MERI C A with its office located at 311 Summit Street in the City of joliet, i Hiuoiis. This examination consisted of a verification of the Annual Statement tot the year eliding December 31, 1925 and a test check of the income and a detailed check oi titer disbursements for the year ending December 31, 1925 of this Society. This Society lias a representative form of government and meets in convention »'very two years, it having met in Convention last in September, 1925. The f''Presentation .in Convention is based on one delegate for every fifty members ami an additional delegate for any fraction thereof of each local Jodjte. It admits to membership both Men and Women between the ages of sixteen and iitty five years of Slavish descent, and of Catholic Faith and who are in good health and possess a good moral character. The Society at present issues whole life policies in the sums of Two Hundred and Fittv Dollars and Five Hundred Dollars and ..its Mortuary assessments are based on the National Fraternal Congress Table of rates at four percent - interest with a level premium at age of entry. It collects twelve t*?J JOIN THE CHRISTMAS SAVINGS CLUB*! ' J Iložični klub privadi vsakega člana do sistematičnega štedenja in mu pripomore do primerne denarne vsote prav v onem letnem času, ko si vsakdo želi in tudi potrebuje malo več denarja za nakup božičnih daril in družinskih potrebščin. Naša banka ima že dolgo vrsto let uveden ta sistem' hranjenja. Sedaj je čas, da pristopite h temu klubu! RAZRED 2. Prvi teden 2c. drugi 4c in potem vsak (t T C Cfj teden;2c. več skozi 50 tednov. Koncem leta dobite.... RAZRED 2-A. Prvi teden $1. drugi teden 98c. Vsak (tOC JTA teden 2c manj. Čez 50 tednov dobite........................... tyLJ.Jx) RAZRED 5. Prvi teden Sc- Vsak teden Se.' več. Če/. 7C 50 tednov dobite .................................................................... $VJ./ J RAZRED 5-A. Prvi .teden $2.50. Potem vsak teden ±f/2 7 C Sc. manj. Čez 50 tednov dobite........................................ $\JJ>iJ RAZRED 10. Prvi teden 10c. Potem vsak teden L.J.\J J RAZRED 100. Plačujete $1. redno vsak teden skozi d>CA AA 50 tednov in ob koncu dobite..................................................................................JU RAZRED 200. Plačujete $2. redno vsak teden leta lease. $9600 na obroke. Drexel 1716.________20-tdot ZA 1NVESTAC1JO 6 akr. v bližini La Grange ob progi za karo in blizu C. B. & Q. postaje. Potrebujem denar, prodam proti gotovini, kar bo kupcu prineslo čez čas mnogo dobička. Box 94, La Grange, 111. ___39-p,s,t PEK AR IJA dobroidoča; 1349 Foster Ave. vprašajte na 68-p,s,t CONFECTIONARY, cigare, Hydrox agency, etc.; 5 sob za stan. Lepa v prilika, rent poceni, proda ali zame-rija. 3822 W. Madison. 44-p,s,t PARME NA PRODAJ 60 AKR., četrt milje vzhodno od Archer Rd., blizu Cook county. Lepa zid. hiša, hlev. $225.00 za aker; tudi 80 akr. in ena 120 akr. farma, pol milje vzhodno od Archer Rd., lepo poslopje. $150 za aker. Albin Anderson, 109 Ninth St., Lockport, III. ______ 37-p.s.t 2201 WEST 22nd STREET, CHICAGO, ILL. __ POHIŠTVO NA PRODAJ. ELEKTRIČNI PRALNI STROJ, Federal, $35.00. 6530 Bishop. Rep. 5267. 45-p,s,t POHIŠTVO za 5 sob, kompletno, v dobrem stanju. 2937 Sheffield 2d. 43-pdop POSTELJA na prodaj, kuhinjska miza in stoli. 1630 Melrose 2nd. Bittersweet 6050. 42-p,s,t PARLOR HEATER, peč za kuhinjo, plinova pečica, gugalni stol; pralni stroj in mcos«> drvjgeRa proda poceni, T11 > GWiP&SC žftfsrjt. i'YJii«-pogledati. Hodi, 3505 jjeiap. field Ave.______ 34-p,s,i _D E L O IN S LUŽBS_ POTREBUJEMO prodajalca za zem-A."'CK>CH>(>O<>0-a0;CK)WK><>&OOO~ JOHN P. PASDERTZ 2051 west 22nd street, chicago, ILL. Phone: Roosevelt 2262 Cigare v lepih zavitkih za božična darila in cigarete. Velika zaloga igrač. — Lepe punčke (dolly), božične razglednice. — Velika izbera pip (fajf) — Domine za igrat in mnogo predmetov pripravnih za darila. PRIDITE K SVOJEMU ROJAKU — POSTREŽBA TOČNA-! >■0-0-000-000oooooooo ooooo ooooooooooo o-fro-oo-o-oo^ _________________________--_M—.......... I""1 rojaki v Milwaukee in okolici j Ali še ne veste, da ima > OOOOOOOOOOO ©OOO O OOO OOOO OO OCOOOOOOOOaOOOOOOOOO O') OOO'i Telinačev kotiček. ) -oo aooooaooooo-oooooooooo o o o^ooooooo-ckkki-ooooowockxk) < Korumpiran (lat. corrumpo — pokvariti, uničiti) pravimo da je človek, ki je tako globoko padel, da se pri svojih dejanjih ne ozira na čast in poštenje, niti ne na to, kaj je prav ali ne prav, ampak ustreza le svojem pohlepu in nagonu. — Slovensko pokvarjen, propadel. Isto korupcija, pokvarjenost. Na pr.: Korupcija vlade vodi državo do propasti. Direktno (lat. direetus— raven) pomeni naravnost, brez ovinkov. Na pr.: Šel je direktno proti meni, ali: Povej mu svoje mnenje direktno v obraz. Nasprotno temu je Indirektno, ne naravnost, po ovinkih. Na pr.: Sinove pokvarjenosti je bil indirektno kriv tudi oče, ker ga je pustil prezgodaj od doma. Indirektno — direktno se pravi slovensko posredno — neposredno. Korifeja (grško korife—vrhunec, glava) se imenuje kaka oseba, ki pokazuje izredne zmožnosti v kaki stroki. N. pr.: Znanstvena, politična ali umetniška korifeja so .osebe, ki so po svojih talentih na kateremu izmed teh polj nekaj nenavadnega. Angleški dramatik Shakespeare je korifeja na drama- tičnem polju; doslej ga še noben dramatik ni dosegel. Ateist (grško a-theos —brez Boga) znači osebo, ki ne veruje v Boga, slovensko brezverec. Milje je francoska beseda millieu in znači osredje in okolico, kakor tudi krog in okoliščine, v katerih kdo živi. Na pr.: Kdor živi v nizkotnem milje, tudi sam bo redkokdaj kaj prida, namreč tak, ki se giblje v družbi pokvarjenih in propadlih ljudi. Božič se bliža. fresh florida oranges Sveže pomaranče iz Floride zaboj $3.00 tri sto lepih komadov. Sadje je zdravo in garantirano, ako ne ugaja vrnemo denar. Mi plačamo eks-press. Zaboj pomaranč je lepo božično darilo. Z naročilom pošljite denar. ACME FARMS, Gainesville, Florida. Samo še nekaj tednov nas loči od Božiča, ki je čas osebnega zbližanja, spominov in darov. V tem času nam misli nehote polete v naš stari kraj, k našim sorodnikom in znancem, kjer marsikje trka na vrata potreba in pomanjkanje in trpljenje kot posledica povodnji, vnrče-ne letine, slabega zaslužka, visokih davkov itd. Pomoč je tako nujno potrebna kakor že dolgo ne. Vsak dolar bo prinesel žarek veselja v žalostne domove. Dvakrat da, kdor v potrebi hitro da. Torej dajte in pošljite. — Vaša denarna poši-1 jatev bo zanesljivo in hitro dostavljena na določeno mesto, ako jo pošljete po slovenski banki ZAKRAJŠEK & ČEŠARK, 455 w. 42nd St., New York, N. Y. ZA BOŽIČ ste lahko osebno v starem kraju, ako se pridru žite našemu skupnemu potovanju v stari kraj na 4. decembra s parnikom "Paris." Priglasite se takoj, še je čas. 'Zs bolezni in bolečine PAIN-EXPELLER Tvornieku znamka reg. v p»t. ur. Zdi. it. M& I. del. II. del. 25043- 25041- GLASNIK SHEBOYGANSKIH TRGOVCEV IN OBRTNIKOV. Podpirajte trgovce in obrtnike v domači naselbini. Podpirajte trgovce, ki podpirajo Vaš list. Omenite jim večkrat "Amer. Slovenca", v katerem oglašajo. S tem pomagate listu in trgovcem. Those advertising in "Amerikanski Slovenec" deserve all support from readers of this paper! — Always support your home town dealers and merchants! ______ . South Side Wood Supply II South 10th Str. in Alabama ave., Sheboygan, Wise. Se priporoča za nakup raznovrstnih drv v a eni Slovencem in Hrvatom. ___ ROK JURIČEK, lastnik. J JOHN GRANDLIČ ~ nf\J% — UR Ali IN ZLATAR — \ferQ M 1103 N. Sth Street, Sheboygan, Wise. ^•SiEi-' Se priporoča rojakom za nakup zlatnine, ur, prsta- _ nov, itd. j p ^ |r | | ^ Jeweler | | _ _ On the Cor. 8th Str. and New York ave., Sheboygan, Wis. | j Home of the Chrysler Cars j (Dom Chryslerjevih automobiiov) I $750. -ifftX-Jfc / $750. | : Detroit f Detroit I * S< | W. A. Knaak Motor Co. j j 1326-1330 SO. 13th STREET SHEBOYGAN, WI5C. j inr.Tirnmnnnr.iiru'wnTin f j Prva slov, trgovina 7! f^ * 1 sveže in '»uho meso, j \ vsakovrstne klobase in | \ ' \ V grocerijsko blago j • >\ Se priporoča: \ ' f*^ | svscha g0mp. ^^sj^r 931 Indiana avenue > ■ Sheboygan, Wis. * •ii"i-"i....................-i.i.,.i.i..i....i...1TIiml[|................... Prijatelj v Potrebi Najnovejše IN DRUGE GRAFOFONSKE PLOŠČE. MOŠKI KVARTET "JADRAN" POJE: 25049—Prišla bo spomlad. Zadovoljni Kranjec. 25047—Sijaj, sijaj solncc. En starček je živel. 25046—Ljubezen in ppmlad. Slovenske* dekle. 25039—Na potu v stari kraj. Na potu v stari kraj. 25037—Sinoči je pela. Stoji, stoji Ljubljanca. TRICET ROJAKA HOJERJA (harmonike): 25045—Mazulinka. Ptičja ohcet. 25044—Coklarska koračnica. Triglavski valček. ■Polka štaparjev. Ti si moja, valček. Veseli rudarji, koračnica. Sladki spomini, valček. 25040—Hojer valček. Pcčlarska polka. RAZNI GLASBENI KOMADI: 25048—Na kranjskih gorah, polka. Gospodarski lendler. 25042—Daleč v gozdu, valček, orkester. Večerni valček, orkester. 25038—Temne o~i, orkester. Bora, koračnica. 25036—Slovenski valček, 4 harmonike. Radostna polka, 4 harmonike. 25035—Slovenska narodna, tainburaši. Slovenska polka, tainburaši. 25034—Sokolska koračnica, vel. godba. Češka koračnica, vel. godba. 25030—Večerno veselje, voj. godba. Vsi naenkrat, voj. godba. 25026—Tirolski valček, I. del, citre. Tirolski valček, II. del, citre. 25023—Pavel, narodna, kmetska godba. Peter, narodna, kmetska sodba. 25020—Stari kranj. valč., Lovšin, harm Štajerska, Lovšin, harmonika. RAZNI PEVSKI KOMADI: 25033—Oj, tam za goro, moški lcvart. Gor čez jezero, moški kvariet. Srcu, moški in ženski glas. Rožmarin, moški in ženski glas. Zapoj mi ptičica, gdč. Grahek. Ptička, gdč. Grahek. •Kaj ne bila bi vesela. Milavec. Sirotck, sestri Milavec. 25031—Pred volitvami, šaljiva. Na sveti večer, šaljiva. 25018- 25017- 25005- scstri 3 plošče pošljemo za ...............;.....$2.50 5 plošč pošljemo za .................... 4.01) 10 plošč pošljemo za ...................... 7.50 Kdor naroči 20 plošč, dobi eno zastonj za darilo. , Z vsakim naročilom od 5 aH več plošč pošljemo 50 igel zastonj. Vsaka igla igra 10 komadov. V zalogi imamo še mnogo drugih plošč. Pišite po cenik in sicer ha: JUGOSLAV AMERICAN CORP., 455 W. 42nd ST., NEW YORK, N.Y. George Ritoiiia 307 Grove Street, Milwaukee, Wis. \.zalogi najboljše grocerijsko blago? Zatoraj gospo-'n->f> kupujte pri njem. Za dobro postrežbo jamči, obil sem najfinejšo belo .ajdovo moko, kakršna je | ^arem kraju za žganee, kruh in "pancake." Po-tega še veliko drugih stvari dobite pri meni, kar dobite v drugi trgovini, ^'ovencem in Hrvatom se priporočam v naklonjenost Drama v štirih dejanjih. OSEBE: ' Anton Slemenc, posestnik in nižji davčni uradnik v pokoju ..........................................Mr. Nick Mencinger Marija, njegova žena..................................Miss Anna Medic Tilka, i ................Miss Mary Vaupotich Ciril, njuni otroci ........................Mr. Frank Bicek Metod, ) ......................Mr. Jos. Fa j far Matej Slak, bogat trgovec............................Mr. Mike Kobal Marica, njegova hči..................Miss Leopoldina Bregantich Dr. Ivan Trdina, okrožni zdravnik............Mr. John Pernich Helena,, njegova sestra............................Miss Mary Janesh* Orožniški vodja ................................................Mr. Jos. Roth Meta, Slemenčeva služkinja ..............Miss Anna Podboršek _ , prvi Mr. Louis Lustik Pogrebca:...................................drugi Mr. Albin Zakrajšek Ker je čisti dobiček namenjen cerkvi sv. Jurija se naj-uljudneje vabi vse farane(ke) naj se blagovolijo te nad vse zanimive igre udeležiti v obilem številu. — Pripeljite tudi svoje prijatelje in znance. — Ne bo nikomur žal. ODBOR. STENS1U KOLEDARJI. Veliki stenski KOLEDARJI za leto 1927 so na razpolago za razpošiljanje. Koledarji so veliki in zelo prikladni, najsibo za družino ali urad. Pošiljamo jih po naročilih povsod po Ameriki, pa tudi v stari kraj. Koledarji stanejo samo 25c s poštnino. Koledarji so vredni dvakrat toliko. Naročila ža Ameriko ne sprejmemo manjša, kakor ".a štiri komade skupaj (4 za $1.00) ali več. Za v stari kraj pa prejmemo tudi naročila za posamezne komade (komad 25c). Pošlje se lahko v znamkah. Naši odjemalci v Cleve-landu jih dobijo zastonj vsaki čas v naših prodajalnah, tam se tudi vzamejo naročila za pošiljanje. Koledarje otrokom ne dajemo, pač pa le odraslim csobam. Oni, ki so oddaljeni, jih lahko dobijo tudi za svoje sosede. Ni prav, če bi jemali po več koledarjev kakor ie enega na družino, pa tudi ne, da bi koledarje pošiljali svojcem, katere ste sprejeli za sebe. Oglasite se, ali pa pišite na: A. GRDINA & SONS, 6019 ST. CLAIR AVENUE, CLEVELAND O., a H pa v podružnici v Collinwoodu. VABILO Veliki Predstavi, katero priredi Cerkev sv. Jurija V SO. CHICAGO, ILL. v nedeljo, 5, decembra 1928 V DVORANI SV. JURIJA na 96th ST. & EWING AVE. Začetek ob 7:30 zvečer. Vstopnina 50 centov. Gostuje Slov. Kat. Dramatični klub iz Chicago, III., ki vprizozi igro c%m 64SIM" mm UTILITY SECURITIES COMPANY 72 West Adams Street, Chicago Without obligation, please mail nie literature telling how I my invest in public utility stock, »• paying about 7%, on easy payments it 1 choose. J*™ Name ....................................................................... Street ................................................................ City -....................................... State............................ Kfliiii ....... » »'x^KHS AJ JE ,slP Utility Securities Company? DOBRO MESO JE VEDNO OKUSNO V naši mesnici se dobi vedno najboljše sveže, suho in vsakevrste dobro meso. Isto-tako grocerijo. — Na rokah imamo vedno vsakevrste sadje in zelenjave. Postrežbo, točnost in zmerne cene jamčimo. JOSEPH KUKMAR Grocerija in mesnica 1837 W. 22nd St., Chicago hone: Canal 5634 p Francoski spisal Erckmann-Chatrian. Poslovenil Al. B. Proti šefcti uri je od leve strani prodirj.al štabni častnik in polkovniku Lorainu prinesel povelje. Takoj nato so zatrobili k umiku. Bataljon je bil vsled napada pruskih huzar-jev in streljanja iz pušk izgubil šestdeset mož. Bila je že noč, ko smo zapustili gozdič. Med vozovi s smodnikom, raznimi vozili, vr,a-čajočimi se armadnimi zbori, posameznimi, razkropljenimi oddelki in bolniškimi vozovi, ki so čez dva mosta prehajali na drugo stran, smo morali čakati še dve uri, predno smo prišli na vrsto. Nebo je bilo oblačno, v daljavi se je zdaj in zdaj še slišalo grmenje topov, a končane so bile tri bitke. Sicer se je govorilo, da smo Ruse in Pruse premagali na drugi strani Lipskega pri Wachaui. Tisti, ki so se vračali od Mockerna, pa so bili mračni in slabe volje. Nihče ni zaklical kakor po zmagi: "Živio cesar!" Ko smo bili končno na drugi strani, je mar-širal bataljon pol ure daleč od Parthi do vasi Schonefeld. Noč je bila vlažna. Od utrujenosti so se nam1 zapirale oči, s počasnim korakom smo šli s puškami na ramah in povešeni-mi glavami dalje v temo. Za nami je še vedno trajalo defiliranje od Moeckerna vračajočih se topov, vozov s smodnikom in prtljago ter raznih čet. Včasih so klici in kletvice trenskih vojakov in topništva, ki se je skušalo preriti, pregluševali splošni hrup. Polagoma pa se je porazgubil ta vrišč. Slednjič smo prišli do pokopališča, kjer so nam ukazali raziti se in zložiti puške. Šele zdaj sem dvignil pogled in v mesečini ugledal Schonefeld. Kolikokrat sem tam sedel v mali gostilni s Zimmerom v uti očeta Eintera, jedel dobro pečenko in pil belo vino, ko je bilo solnce še toplo in se je okrog nas svetlikalo poletno zelenje!. . . Teh časov ni bilo več! Razpostavile so se straže ih nekaj mož je odšlo v vas po drva in živila. Naslonil sem se ob cerkveni zid in zaspal. Okrog treh zjutraj me je nekdo zbudil. "Jože," je reke>l Cebedej, "pojdi k nam in pogrej se! Če boš tu čepel, boš nazadnje še mrzlico dobil." Kakor pijan od utrujenosti in bolečin sem vstal. Gost, tenak dež je padal z neba. Tovariš me je vlekel k ognju, ki se je vsled dežja kadil in puhal. A ogenj je bil samo za oko — grel ni. Ko pa mi je bil Cebedej dal požirek žganja, nisem več čutil hudega mraza in sem opazoval šatorske ognje, ki so plapolali na drugi strani Parthe. "Prusi se grejejo," je rekel Cebedej. "Zdaj so v našem gozdu." "Ubogi Klipfel," sem odgovoril, "tudi leži tam doli. Njega ne zebe več." Zobje so mi šklepetali. Te besede so naju zopet užalostile. Čez nekaj časa me je vprašal Cebedej: "Ali se še spominjaš črnega traka, ki ga je nosil na klobuku na dan nabora? —'Vsi smo zapisani smrti, kakor vsi drugi ruske armade!' je vpil . . . 'Črn trak bom nosil . . . Žalujemo sami za seboj!' . . . Njegov mali brat pa je rekel: 'Ne, Jakob, jaz pa ga nočem!' Pla-kal je in Klipfel je vendarle vzel trak: huzar- je bil videl v sanjah." Med tem, ko je govoril Cebedej, sem se zopet spomnil vsega tega in tudi videl malopridneža Pinakla na trgu, kako je črn trak vihtel nad glavo in kričal nad mano: "Hej, šepavec, lepega traku ti je treba, traku za tiste, ki so se izsrečkali. Sem pojdi!" Ta spomin in mraz, ki me je izpreletaval do mozga, je napravil, da mi je zavrelo po žilah. — Nikdar več se ne vrneš domov, sem mislil sam pri sebi. — Pinakel je imel prav . . . vsega je konec! — Spomnil sem se Katarine, tete Marjete in dobrega gospoda Guldena ter preklinjal tiste, ki so bili vzrok, da sem prišel sem. Okrog štirih zjutraj, ko se je pričelo daniti, je prišlo nekaj voz z živili. Razdelili so nam kruh, tudi nekaj mesa in žganja je dobil vsak. Dež je bil prenehal. Kuhali smo pod milim nebom, a nič me ni ogrelo. V tem kraju sem dobil mrzlico. Sicer pa nisem bil edini v bataljonu: tri četrtine moštva so bolehale in hirale. Že mesec dni so tisti, ki niso mogli več dalje, padali po tleh in kakor mali otroci klicali svoje matere. Srce je to trgalo človeku. Glad, hitri pohodi, dež in žalost, da ne bomo več videli domovine in svojcev, vse to je bilo vzrok te bolezni. K sreči pa starši niso videli, kako njih otroci ob cestah ginejo in mro — ta pogled bi bil preveč strašen: marsikdo bi si mislil, da ni usmilje-nosti niti na zemlji, niti v nebesih. Phone«: ^575 m Z74i Anton Nemanich & Son PRVI SLOVENSKI POGREBNI ZAVOD V JOLIBTU IN AMERIKI. USTANOVLJEN L- 1895. Najboljši avtomobili z a pogrr zmerne. Nn razpolago noč in dan. tw, krste in ženitovanja. — < JOLIKT. ILL Prva slovenska čistilnica in krojačnica v Jolietu! Sprejemamo naročila za nove obleke po meri, pre-delavamo nošene obleke, čistimo in gladimo. POSTREŽBA TOČNA, CENE ZMERNE! Rojaki podpirajte domače slovensko podjetje! National Cleaners, Byers & Tailors Rudolf Požek, lastnik 1007 NORTH HICKORY ST., JOLIET, ILL, Phone: 5963. Čim bolj se je danjlo, tem razločnejše smo videli na levi strani ob cestah, ki so držale v Halle, Lindenthal in Delitsch, upepeljene vasi, kupe mrličev, prevrnjene topove in vozove za smodnik ter od krogel razorana tla, kakor daleč je neslo oko: bilo je mnogo hujše kot je bilo pri Liitzenu. Videli smo tudi, kako so se v tej smeri razvrščevali Prusi ter tisoči in tisoči prodirali preko bojišča. Avstrijcem in Rusom so hoteli podati roko in tako skleniti veliki obroč, v katerem smo se nahajali. Nihče jih ni mogel pri tem ovirati, posebno še zaradi tega, ker sta Bernadotte in ruski general Benningsen, ki sta bila zaostala, prihajala s stoindvajset tisoč mož sveže vojske. Tako je našo armado, ki je bila en sam dan izvojevala tri bitke in se skrčila na stointri-deset tisoč vojakov, obkolil železen obroč tristo tisoč bajonetov, ne glede na petdeset tisoč konjenikov in dvanajst sto topov! MODERCE PO MERI _ ŽENSKE POTREBŠČINE. 2202 West 22nd St., Chicago, 111 * VESELE BOŽIČNE PRAZNIKE, [ > priporoča se za nakup božičnih daril — » » koristnih predmetov. \VWY/ < } i Nogovicc (extrji size) y vseh barvah, \W// i » vfpSiSMl trpežne. Rokavice iz usnja, boljših ne jc—^atnt * ' s3///T dobite nikjer. Žepne robce v krasnih < i knt\ škatlah za božična darila. Punčke za de- j J ! /f k\ klice in mn°K° drugih igrač. © I < I I ji //\\\V\ Ako kupite pri nas, prihranite denar. Y j ' < U \X\\ Dobite za manj denarja boljše blago, ka- _f J , lir kor drugod. < ......................................................................................nunm..............................................Minimume* Bataljon je odrinil od Schonefelda, da se zopet združi z divizijo na zeljnatih vrtovih. Vsa cesta je bila polna vozil z ranjenci. Zasegli so v ta namen vse vozove iz okolice, med njimi pa so hodile še stotine nesrečnežev z obvezanimi rokami in glavami, bledi, potrti in napol mrtvi. Kdor je le mogel še hoditi, ni šel na voz, a je vendar skušal, da čimprej pride v bolnico. Z velikim naporom smo se prerivali in gnetli skozi množico, kar je nedaleč od zeljnatih vrtov kakih dvajset huzarjev, ki so bili pridirjali, držeč pištole za strel pripravljene, množico na desno in levo potisnilo na polje. Na ves glas so kričali: "Cesar, cesar!" 'Najboljše delo za manj denarja Roža sveta je ime našemu prihodnjemu romanu, ki ga bomo začeli v kratkem objavljati v našem listu. Na to krasno nadvse zanimivo povest so nas opozorili že številni, in to že par let nazaj. Pa na vrsti so bile druge in zato ta zanimiva povest prihaja šele sedaj na vrsto. Roman "ROŽA SVETA" je skoz in skoz zelo napet roman. V povesti igrata glavna vlogo viteza in pa "Roža sveta". Drzo-viti pohodi teh dveh vitezov v najnevarnejše in najtajnejše kota za Rozomundo, ki je postala ujetnica turških velikih vizirjev in drugih, delajo povest tako zanimivo, da čitatelj pričakuje nestrpno vsakega nadaljevanja. Resnično tako zanimive povesti doslej še nismo imeli. Vsakogar, ki ima količkaj veselja do čitanja opozarjamo na to povest, da jo naj čita od kraja, da mu ne bo žal pozneje, ko mu bodo drugi pravili o zanimivosti tega romana. Ker pride povest na vrsto v kakih dveh ali treh tednih zato prosimo zlasti gg. zastopnike-(ce), kakor tudi vse agitatorje v tej zaključni jubilejni kampanji, naj sedaj pridno agitirajo z® nove naročnike, da bodo isti že deležni tega zanimivega romana. Nobenega izgovor a za slabe zobe. Časi o bolečinah pri zdravljenju in popravljanju zob •to minuli, pa tudi stroški za dentistovo delo so tako malenkostni, da bi ne smeli delati zapreke. Tudi ako imate le en zob, ali več, ki so pokaženi, ne odlašajte, da bodo še slabši. Pridite takoj jutri in zavarujte si svoje splošno zadravje z zdravimi zobmi. TISKARNA AMERIKANSKI SLOVENEC Izvršuje vsa v tiskarsko stroko spadajoča dela, kakor društvene uradne tiskovine zlasti pisemski papir in kuverte z naslovi društev, trgovcev, ali posameznikov. — Tiskamo za društva in organizacije pravila, prestavljamo iz slovenščine na angleščino in obratno, kakor tudi v druge jezike. ZA NAS NI NOBENO NAROČILO PRE-MALO — NOBENO PREVELIKO. Amerikanski Slovenec 1849 W. 22nd ST., CHICAGO, ILL. Preiskava in ocena BREZPLAČNO C. V. McKinley, D. D. S ženska postrežnica naslednik Burrows zobozdravnika D* Arcy poslopje, 2. nadstropje štv. Phone: 4854 ' Odprto: od 9, zjutraj do 8. zvečer. V nedeljo od 10. zjutraj do 12. opoludne. CHICAGO IN VAN BUREN STREETS JOLIET, ILL. ZGODBE NAPOLEONSKEGA VOJAKA 'PISANO PO LIE j Molek in stare molitvice ... t Molek je svoje vrste filozof, r Naj kak cerkveni dostojanstve- n nik izrazi svoje mnenje tako n ali tako, naj tolmači naravne r in državne postave tako ali ta- p ko, v nobenem slučaju cerkev F ne sme imeti prav, pa -magari g naj Molekova trditev stoji še tako na glavi. Molek filozofira po svoje. Cerkev in vera morata dobiti zaušnico, drugače pri * Moleku ne gre. Tako je Molek _ te dni objavil sledečo notico: ^ | "Mehiški škof Gonzales je rekel v Rimu, da katoličani v Mehiki mogoče kmalu pogra- ( bijo puške in nože. Katoliška: £ cerkev, je rekel dalje, dovolju-j' je prelivanje krvi, kadar gre ^za življenje. ( Vsaka zdrava pamet odobrava silobran, kadar je silobran res silobran. Te dni je list iz'j Minneapolisa poročal: Sodnik ^ je vprašal lovca, ki je ustrelil srno v prepovedanem času, zakaj je to storil. "V silobranu," je odgovoril lovec. Bil je kaz- J novan." , Logika, ki jo je navedel v j tej notici Molek, štima skupaj kot noč in dan. Tudi Molek je toliko brihten, da to ve. Pa misli si, čitatelji, katere sem že po svoje vzgojil, so zadovoljni |z vsako rihto. Saj ne bodo godrnjali, če jim postavljam na mizo vsak dan repo in fižol. Da bi take slučaje merili s krivicami, ki se gode katoličanom v Mehiki, je pa presmešno celo za otroke. Taka logika je mogoča samo v Molekovi glavi. * * # Dlaka v jajcu . . . Časnikar Lupiš poroča: "Kraljica Marija ulovila 100 miliona. Listovi javljaju, da je kraljica Marija isposlovala u Americi zajam od 100 miliona dolara za Rumunsku. Marija je dobar — biznisman." Lupiš je svoječasno zapisal, da je newyorški slov. župnik "greenhorn." Kaj naj zapišemo v tem oziru o njem? ! »H H* Sanje malega Tončka v De-troitu. V Proletarcu se vlečejo že v par številkah sanje Antona Jurce iz Detroita. Res, prave sanje, toda v tem slučaju na račun malega Tončka. Pred par meseci se je Tonček zaletel v slov. župnijo v Detroitu. Strašno je sanjal in v sanjah pripovedoval, da je prišel v Detroit neki črnuh, ki bo vse po-neumnil. Ko pa farani slovenske župnije sanjavega Tončka, na noben način niso hoteli spre-( jeti kot kandidata za nasprotnika slov. župnije, in ko je na SLOVENSKA PRALNICA Prinesite perilo k podjetju, kjer je dobra postrežba in delo prvo-rstno. Mi napravimo vaše perilo belo ko sneg. Ne vporabljamo kodljivih kemikalij, najsibo perilo še tako tanko in delikatno, prav nič ;e ne pokvari. Le ena poskušnja in prepričali se boste, da je naše delo 'irez konkurence. Vozniki pridejo na dom po perilo, pokličite Canal 7172 ali 7173 Naše geslo je: "Dobra in solidna postrežba." Za delo jamčimo! PARK VIEW WET WASH LAUNDRY CO. '727 West 21st Street, Chicago, 111. Matilda iudwig to nečastno v svoji kandidaturi propadel, je Tonček začel na novo sanjati. Zdaj sanja in sanja in Tonček bo sanjal in sanjal, svet pa se bo vrtil naprej, pa naj Tonček sanja in sanja... Res same sanje pa nič drugega! * * * Utrinki; Otrok je oče moža. — Pobožen otrok je nagrada staršem. — Spačen otrok je žrebelj za krsto staršev. — Otroci bolj gledajo, kar starši delajo, nego kar- govore. — Pravilno je, i da otroci starše prosijo in ne starši otroke. — Očeta spoznaš 'po otroku. — Boljše je, da o-troci jokajo, kakor da stari ljudje. Otroci so fotografija staršev. Kdor ti rad našteva napake bližnjega, govori drugim tudi o tvojih slabostih. -—o- ALI STE VI že dobili krasen stenski zemljevid? Kaj čakate? Na delo! Pridobite Amer. Slovencu enega novega naročnika, pa ga bote dobili! italian accordeons MI izdelujemo In Importiramo vse vrste prvovrstnih na roko delanih italijanskih harmonik, ki so najboljše na svetu. Jamčimo 10 let. Naše cene so izmed vseh najnižje. Instrukcija za-) stonj za kupca. — Pišite po katalog s ZASTONJ. -p- X RUATTA SERENELLI & CO- , 1014 Blue, island Ave. j, Dept. 67 Chicago, 111. RADA BI IZVEDELA, £ kje se nahaja moj brat Anton - Novak, doma iz vasi Malikoren št. 11, fara Krka pri Zatični. V Ameriki je črez 20 let in svoječasno je bil v Jpliet, 111. Prosim, če kdo ve, kje je, da mi v naznani, ali naj se pa sam a oglasi na naslov: B Mrs. Anna Novak, 5118 Miller a Ave., Maple Heights, I P. O. Bedford, O. i LOUIS STRITAR s« priporoča rojakom za naročila premoga, katerega pripeljani na dom. Prevažam pobi-litve eb času selitev m trse spada v to strok«. Pokličite me po telefonu' a 2018 W. 21 st Place J CHICAGO, ELL °tiowe- Roosevelt 8221