Največji slovenski dnevnik v Združenih državah Velja za vse leto « • • $6.00 Za pol leta ..... $3.00 Za New York celo *eto - $7.00 Za Inozemstvo celo leto $7.00 GLAS kist slovenskih » delavcev v Ameriki. rThe largest Slovenian Da2j ia* the United States. □ Issued every day except Sundays and legal Holidays. 75,000 Readers* TELEFON: OORTLAHDT 2876 Entered as Second Class Blatter, September 21, 1903, at the Post "Office at New York, N. Y., under Act of CongreaB of March 3, 1879. NO. 59. — ŠTEV. 59, TELEFON: CORTLAND T 2876 NEW YORK, FRIDAY, MARCH 12, 1926. — PETEK, 12. MARCA 1926. DRŽAVNO LASTNINSTVO PREMOGA Angleška kraljeva komisija je zavrnila načrt za nacijonalizacijo vseh rovov in za daljše ure, a je obrazložila reorganizacijo te važne industrije. — Komisiji načeluje Sir Herbert Samuel. LONDON, Anglija, I I. marca. — Včeraj zvečer so bila objavljena priporočila premogovne komisije Sir Herbert Samuela za reorganizacijo angleške premogarske industrije. Ta priporočila obsegajo tristo tesno tiskanih strani ter predstavljajo kompromis med zahtevami delodajalcev in premogarjev. Komisija, katero je imenovala angleška vlada, rda preišče vzrok depresije v industriji tekom dobe podpiranja industrije, je zavrnila nacijonalizacijo premogovnikov kot nedelavno Na drugi strani pa je zavrnilo poročilo zahteve delodajalcev glede daljših ur in nižjih mezd. Delodajalci so trdili, da je to neobhodno potrebno, če se hoče rešiti industrijo. V7 poročilu komisije je naslednjih šest najbolj važnih točk: 1. Napako, storjeno prej, da je padlo lastnin-sfcvo rovov v privatne roke, naj se popravi, in premoga naj se polasti država potom nakupa ali potom proglašenja državnega lastninstva. 2. Amalgamacija številnih sedanjih manjših skupin produkcije je zaieljiva in praktična. Zakonodaja naj v takih slučajih določi prisilni prenos interesov na temelju obstoječih najeminskih pogodb. 3. Pospešili naj bi se tesnejši stiki med premo-garsko in sorodnimi industrijami. 4. Obstoječe določbe glede raziskavanja naj industrija razširi s podporo države. 5. Ustvari naj se agencije, posebno za prodajanje Ustanoviti bi bilo treba vladni sistem za analiziranje in izbiranje premoga. Avtoritete glede premoga naj bi dobile polnomoč, da se lotijo podrobne prodaje. 6. Obstoječi mezdni dogovor sistema je zdrav, a potrebni so amendmenti v metodah za ugotovlje- nje dobičkov. Delavni dan sedmih ur in pol pod zemljo naj ostane. Uvede naj se načrte za delitev dobičkov. Poročilo obsoja nadaljevanje vladne podpore za industrijo ter pravi, da bi morala stati industrija na svojih lastnih nogah. -- Mi ne izražamo nobenega mnenja glede tega, če je bila podpora zadnjega julija neizogibna, vendar pa smo mnenja, da ni mogoče braniti nadaljevanja te podpore. Podpora naj preneha koncem avtorizirane dobe ter naj se je nikdar več ne ponovi. Nacionalizacijski načrt, katerega je zagovarjala premogarska federacija, je komisija zavrnila, ker vsebuje "ekonomske nevarnosti" in ker ni "niti delaven, niti ne nudi jasne socijalne pridobitve". Po mnenju komisije bi imela nacionalizacija za podedico, da bi se morala država lotiti izvažanja premoga. Država bi postala trgovec s premogom, kar bi po mnenju komisije dovedlo do mednarodnih komplikacij. Poročilo tudi ceni, da bi stala nacionalizacija 350,000,000 funtov. Komisija svari javnosti, da se ne more njenega načrta uporabiti takoj in da ni vsezdravilno sredstvo za vse zadrege industrije. — Treba bo mesecev, da se ga inavgurira, — in let, da se ga spravi v polno obratovanje. Preporod angleške trgovine s premogom je po mnenju članov komisije odvisen od treh stvari: — od večje uporabe znanosti pri pridobivanju in po-rabrpremoga; drugič od večjih produkcijskih in razdeijevalnih skupin in tretjič od večjega družab-nistva med delodajalci in delavci. VOLUME XXXIV. — LETNIK XXXIV. Mladenič obsojen v dosmrtno ječo. Sin bogatih starišev je bil obsojen na dosmrtno ječo. — Arthur Rich! je kriminalno napadel mlado dijakinjo. M0KRAŠKE SILE SO 0TV0R1LE BITKO MASOX, Mich., 11. marca. — .Senzaeijonulni proces proti dva in dvajset let staremu Arthur ju Kichu. sinu nekega t vorn h'a rja in milijonarja v Ba:ttl<» Creek, Mieh..' ki j<» obtožen kri.ininalnejra napada na Luji-zo Kinjr. dijakinjo Rattle Creek College, je bil vce-' raj zveeer zaključen. Porotniki so' po dva in dvajsetih minutah spoznali mladega krivim, nakar e je glasila, da je mladi mož kriminalno napadel deklico, jKVtem ko ji je razbil s|K)dnjo čeljust in več drugih -kosti in ko je ležala napol nezavestna. Stariši deklice stanujejo v Wa^hingtfon. Pa. Ko je bila proglašena obsodba, je omahnil George Rich, predsednik liieh Steel Products Company, na ramo s-voje žene .ki je sedela poleg njega. Obtoženi je nato objel stariša ter ju držal oklenjena. ko je porotnik za porotnikom potrdil obsodbo. Obtoženi in njegovi sta riši so pričakovali oproščenja, ker se ni mogla v prvem procesu porota ze-diuiti. Stresemann prodrl s svojimi zahtevami. Nemčija bo sama pripu-sčena v »vet Lige narodov.—Pričakujejo odobren j a Brianda.—Nemčija je iz vo je vala svojo prvo zmago izza leta 1914, ko ni hotel Luther obljubiti sedežev za Špansko, Brazilijo in Poljsko. Tihotapec obsojen. BURLINGTON, V*., 11. marca, je bil oihsojen Licb Ritter-monn n* eno leto ječe, ker so mu ifok&zali, dl je-vtihotapi* v Združene d rjave za $122,000 d<*MQ- Prozorno železo. LENINGRAD, Rusija, 11. marca. — Profesor Mfeovski z radijskega zavoda trdi, da lahko napravi s pomočjo radijskih gama-iarkov vlito želeoco prozorno, če ŽENEVA. Švica, 11. marca. -Nemčija je zmagala včeraj v e je pojavil i>onoči močan potres. Prebivalstvo je vse preplašeno pobegnilo na prosto. Potres ni povzročil posebne škode. Mrs. CJark, naj se loči od svojega moža ter (pobegne i njim. — Ali ste jo poljubili? — je vprašal pravdnik. — Poljubil sem jo, — je odvrnil obtoženi ter povesil pogled. Okrajni pravdnrk jo zaslišal Cowena natančno glede njegovih gibanj v noči umora, med enajsto uro zvečer in prvo uro nailed njega dne. Cowen je rekel, da je zapustil dom svojega brata po enajsti uri, da pa je imel težkoče k svojo -karo in da Jo je popravljal I dve uri. dostavil, kako resen bi bil položaj. ee bi ne mogli najti rešitve ter se obrnil na miroljubnega duha navzočih. Njegove pripombe so bile naslovljene na one nairode. ki zahtevajo trajne sedeže in ki so zapretiAi, da bodo zapustili Ligo, -e jih ne dobe. Očividno jc izgubil angleški zunanji minister vsatko upanje glede povečanja Lige v sedanjem času, v&prieo odločnega stališča Nemcev. V imenU Francije je izjavil Boncour, da bi nezmožnost uravnave pomenjala krizo, ne Te za Ligo, teanvec za vso Evropo. Formalni sestanek sveta se bo vršil danes ofo »tirih popoldne, ko bo sklenjena uravnava na temelju nemških pogojev. Nemški delegatje so pojasnili na sestanku, da ne iščejo v Ženevi nikakih diplomatičnih prednosti. Glede vprašanja povečanja sveta so izjavili, da vztrajajo pri svojem sklepu 'le radi tega, ker hočejo, da izvleče iz Nemcev neke vrste obljubo glede bodočih sedežev v f^vetu, V namenu, da potolaži francosko javno mnenje vgpri-čo očite nemške znnage in da pomiri tudi tri (ratzočararae kandidate, — Poljsko, Spanrfko in Brazilijo. DENARNA IZPLAČILA V JUGOSLAVIJI, ITALIJI IN ZASEDENEM OZEMLJU Dum io nafia cene eledeie; JUGOSLAVIJA : 1000 Din. — $18.70 2000 Din. —$37.20 6000 Din. — $92.60 Pri ■iaritti. trt taahjo manj kot ca tisoi Hoarjer računamo ftftojj 1 IS centov s» poštnino In drage___ »T»oi11ja m sadnje potte ta tz»b*aje Tofttel IT ALU A IN ZASEDENO OZEMLJE* 200 Ur ........... $ 9.10 600 lir ............ $21.75 800 Hr ..........$13.35 1000 Kr......... $42.50 Prf naroČilih, Id znašajo manj kit Nt Hr, riUmai pa 19 a poitnioo in " " " BazpoftOja wm v Trata. Za pošiljatve. ki preeegajo PBTTISOČ DINARJEV ali pa DVlTMOfl LIB dovoljujemo po mogočnosti le poseben popust Vrednost Dinarjem in Um sedaj ni stalna, ——j* aa rriknt la ttfrt. P® e«ni tfstqpTdaTka nam pride psalsni'dmarT* POŠILJATVE PO BRZOJAVNEM PISMU IZVRŠUJEMO T NAJKRAJŠEM ČASU TER RAČUNAMO ZA BTROŠKE fe- tter York Bank Draft. FRANK SAKSER STATE BANK 83 Oortfe&dft Mrctl Mm Totfc, V. t GLAS NARODA, 12. MARCA 1926 GLAS NARODA (BLOVBNl DAILY) ] rr&nfc Owned and PnbUeked bf BLOVSNIO PUBLISHING GOMPANX (A Corporation) Lonla B«n«dik, Inowfr PUm ef biuiiMM of th« corporation and tddrww of abort officer«: PS Cortland* Borough of Manhattan, Now York City, N. Y. SLAB NARODA "Fmm of th* PeepU" l*e%ed Mvery Day Except Sunday* and Holiday*. Co eela Uta oelja iut *a Ameriko in Kanada_____$6.00 Za pol Uta_____$5.00 U Mrl Uta —______$1.50 Za New York m tela lete — $7.00 Za pol Uta______$3.50 j Za nioeenutva ea eela Uta — $7.00 Za pol Uta______$3AO Subscription Yearly $6.00. Advertisement on Agreement. "Gla* Naroda" ukaja vsaki dan ievzemii nedelj im proeafkew. \ Dopki bras podpisa in osebnosti m ne priobčuje? ~ Denar naj «e | blagovoli pošiljati po Money Order. Pri spremembi kraja naroftni- i prosim«, da m nam tudi prejšnje bivališč* paanani, da kitreje najdemo naalovnika. O L A S N A R O D A", 82 Cortlandt Street New York, N. Y. Telephone: Cortlandt 2876. _ Če ste se naveličali navadnih... "ZA SLOVENSKI DOM V GREATER NEW YORKU" W v.-vorški aolwx/.tlravnlk if, J. Ples^ nam je poslal člančič s i .••iisnjo. naj hi pa brezplačno objavili v četrtek due 11. marca. Sporoča nam: ii.i je oil bor za .Slovenski »Dobti v Greater New Yorku izvedel, da ,e po vt 1 k« iii New Yorku razširjeno mnenje, da je nemogoče postaviti Slovenski Dom; i \/roki proti Slovenskemu Domu iz tnte izviti; da ] »oz i vi j a udhor Slovenskega Doma Glas Naroda ali kogarkoli drugega na javno debato o tem vprašanju; tla bo odbor preskrbel in plačal dvorano in da bo večina poslu-ša!<-ev razsodila, kdo ima prav. Gospoše ni le vzoren katoliški mož, pač ])a tudi odličen po-tvarj;il»»c re*»nice, kri* pravi, da je Glas Naroda v svojem uvodnem • ;.•!:[e kaj drugega spočeti in zgraditi ter obesit: n iv ,;. rim lahkovernim Slovencem na vrat oziroma naprtiti na grbo. V New Yorku je bilo mogoče osnovati Jugoslovanski Import in Kksport; v New Yorku je bilo mogoče sezidati slovensko eerlcev; v New Yorku j«1 'bilo mogoče ustanoviti Adria Motor Company. Vse to je bilo ustanovljeno deloma k delnicami, deloma s prostovoljnimi pris|»evki. Vse to in še dosti drugega. In kaj imajo newyorski Slovenci danes od tega? Vprašajte tistega, ki je dal svoje težko prLdužene groše, pa vam 1)0 povedal. Izmed vseh zgoraj omenjenih najprav in ustanov obstoji di-n<»b- >' »venska cerkev. Prodati je ni mogoče, ker ie škofovska, \ne pa sir venska last nina. Nadalje pravi dični gospod Pleše, da je bil Glas Naroda takoj ^^ ELO navadne vam bodo ugajale nrkaj ča*ta- Toda navadne se hitro na veli-easte, če živite dolgo časa ž njo. En ducat in ena vrsta raznih cigaret se je v zadnjih dveh deset h-1 jih povzpelo k slavi, sanio zato, da so padle zopet v pozabijenje. Ilelmars so vedno zavzemale svoje mesto na višku. Ista Helmar danes kot je bila pred dvajsetimi leti. Seznanite se s .H ELM Al Kraljico izrednih cigaret. ipodokmico. Pri -tej priliki je bila skoraj cela Ljubljana na nogah, mislil sem. da sem na Times Square v New Yorku, čeravno iii -bilo toliko čarobne svetlobe. (vinjen se je slavljenee zahvalil (meni je rekel. da je govor "špogov"). Pred predstavo "Deseti h ratv operi je sprejemal na odprtem o-dru. Ko se je 69-letni. na duhu in telesu še krepki jubilant v čast nem spremstvu dveh gospodov prikazal iaza kulis, ga je sprejel gromov it plosk, — le težko se je občinstvo pomirilo, saj so Ljubljančani vendar imeli priliko proslaviti jubilej svojega ljubljenca, malim otrokom, kaikor ludi starejšim znanega "papači" Damila. Sledile so fwtvm čestitke; čestital sem mu ■tudi jaz v imenu ''Glas Naroda in v imenu slovenskih kulturnih društev v New Yorku. Neb roj šopkov, lovor je v ih vencev in daril je bilo zadosten dokaz, kako priljubljen je g. Dan-ilo v vseh krogih ljubljanskega prebivalstva. Na izreeno željo jubilanta so nato igrali "Destega brata", v kateri je briliral v vlogi strica Dolfa. Predsta va je bila -izvrstna, če bi smel kaj grajati, ibi bilo samo to, da ženske ma kmets'kih svatbah \tkljub temni, da so se tudi kmet i-ee že ja'ko modernizirale, ne ple-^ejo v lakawtih čeveljčkih. A ko se to v New Yoiiktu zgodi .pi-i slovenskih ditetamtih, je to že odpust l j i-vo, a ne fai, kjer imajo prvovrstne režiserje. Cetudd se ne mešani v politiko, l vendar sem vprašal neko gospo, j ako imajo ženske v Jugoslaviji | splošno volilno pravico. '' Ravno te ' ga bi nam ie manjkalo", mi je od-1 govorila, "ali ne mislite, da delajo! moški že s tem dovolj oslarij T'j Ker je že toliko Slovenskem Domu v sat! Ko sem se (zadnjič sprehajal po Vodnikovem trgu. zagledam gosti 1- govorjeno o New Y'orku, Nato sem seveda molča* - sapiinti!""j.5? jajZ ^^ maJbeu Prhner- Najbolj nesrečna dežela na svetu je Maeedonija. Vsi csosedje jo izkoriščajo: Sr- • I' jf* , •'V Grki in Bolgari. Edina želja no z na?pi-soni Amerrkanski bar J ° J o i-i- j » Macedonea je prostost. Kadovecten Ka^crvr sem. podal sem • 1 , . , . , - t Strahovite cene ie že plačal za .-se v notranjost tega okrepcevalue-} 1 * r „ bl" * i m svobodo, ,pa ni bil nikdar deležen ga tempeljna. Prijetno sem bil pre-• 1 senečen. da je vse. kar se tam dobi, prvovrstno. Kakor vodena pena rahli krofi po Din. 2. eašica vsa- kovrstne žgane .pijače Din. 2; iMakedobi se tudi izvrsten čaj in dot»ra vina. Raizun tega je posestnik lokala g. Faibiam taiko prijazen star gospod, da ga vsak, kateremu je enkrat postregel, še drugič in tretjič rad obišče. Čudno se mi pa zdi, da me vselej kadar sem v bližini, rad trebuh boli. tako. da se moram iti 'zdravit z matom l»orovie-kom. Moja oba bela lajbelca sta oprana i:i zlikana, — enega nosim sam,} emega pa Vam i pošljem v prilogi, ako mislite, da bo^te ž njim pričarali malo bolj zgodnjo spomlad. Želeč vsem svojim prijaiteljem .Tožetom v Ameri'ki vso najboljši* k njihovemu godu. poedravlja Vas in vse na 82 Cortlandt St. kakor tudi vse iprijatelje Vaš Joža. Novice iz Jugoslavije- Da prihranimo gospodu Pleše tu stroške za javno debato in za dvorano, v kateri naj bi se vršila, c-ano na ti^m mestu pojasnili svoje mnenje. Koncem konca le še kratka pripomba: — Če bi se Slovenski Dom res izplačal, bi ga preko noči zgradil sam dr. Pleše, kajti sredstev ima dovolj. V tem slučaju bi mu ne b'-lo treba deliti dobičkov »z delničarji. Ker ne skuti nobenih dobičkov, je v svoji velikodušnosti sklenil, naj trpe delničarji izgubo in stroške. Za nad al jn a pojasnila vam je Glas Naroda vedno na razpolago. _______- Dopisi. Moon Run, Pa. Kakor hiti čas naprej, tako se tudi izpreminja. Tiikaj pri nas se niso delavske razmere nič izboljšale, in kakor se obeta v tem letu. se menda tudi še ne bodo tiako naglo. Brezposelnih je tukaj dovolj, ]>a tudi oni, ki imajo delo, niso zadovoljna. Večkrat se ouje od ta plača ni nič -prida. V drugih o.zi-rih smo pa popolnoma »zadovoljni. List Glas Naroda redno dobivamo turi. ter čitamo v njeni raznovrstne novice. V našem kraju so naseljeni skoro sami Indijanci. So jaiko prijazni ljudje, le delati nočejo. Preživljajo se več j id el z lovom. Vsem rojakom sirom Združenih Žrtve svojega poklica na železniškem tira. Železniška. «hižba zahteva vsako leto trunogo žrtev. Na teritoriju zagrebške žedezniške direkcije je bJlo leta. 1922 11 mrtvih, 11 1"žko in 39 laihko ranjenih železničarjev v izvrševanju službe. Leta 1923 je bilo 20 mrtvih. 16 težko in 48 lahko ranjenih; leta 1924 14 mrtvih, 20 težko inr55 lahko ranjenih; leta 192;j (podatki segajo samo do lo. oktobra) je bilo 16 mrtvih, 17 težko in 57 lahko ranjeni'h železničarjev. Dvorec kneza Miloša se prenovi. Kakor javljajo iz Beograda, bo starodavni dvorec kneza Miloša v Krn gujevcu tekom letošnjega leta popolnoma prenovljen in je v to svrho dovoljen kredit, v znesiku T Milijciyt dinarjev. Dvorec obdrži svoj stari slog, dogradi pa se eno nadstropje v dosedanji arhitek- kih: — Da, ras je, delo imam, to- jdra v kn Kanade želimo vesele Veli-da si kljub tem.u nisem mnogo na ikončne praznike, tukaj o vsej Črni gori znani junak Pr Premožen berač. /agieljška polic*\ja je nedavno prijela berača, pri ka'terem so našli I70C Din. Dognalo se je nada-ije. da ima mož v Vrbovou lepo hiio, konje in kočijo. Joe Flajnik, R. Rogina. , Selo Moste, Slovenija. Gospod urednik: Izgiinil je nadležni sneg, prenc- i iša Bogiševč, 76 let star. Pokojnik ,se je kljub visoki starosti udeležil vseh zadnjih v o j n za sv ol »odo in ujedinjenje, v prejšnjih desetletjih pa je sodeloval pri vseh r;n- Go.-.podu zu!„vdrawirku povemo, da je bila sprožena ideja Slo- j o.stalo praznih. — Zima je venskega Doma v New Yorku že takrat, ko g(vipod Pleše sploh še. (dOkaj huda tu; 'burja se .poigrava ni vedri, -ko!ifko w>b ima sesava njihove sorte; da .so Slovenci name 8 snegom dan na dan, tako da se r.ivali graditi Slovenski l)<>m že takrat, ko se jugoslovanskemu dok- ]morair,o večinoma okoli peči drža- torju niti sanjalo ni, da c--e mu ho vs«> v pest, smejalo, ko bo samega fj .. pn.glaMl nekak m kulturnim voditeljem nevvvoaških Slovencev. | Sporočiti moram tudi žalostno halo do!gotra.jino deževje, popih-'rodnih pokretih v Oni gori in je Pred dvanajstimi leti, ko ni bilo ne kvot in ne prohibieije, ko je Vest, da je nemila smrt pretrgala |nul je tihi veter in posušil cest.no ' radi tega mnogo pretrpel I.,! v primeri s stroški bofljši kot je sedaj, ko so bila zem-1 nit življenja našemu mjaOca in -blato. Pobral sem jo zadnji teden ;.,.šča i>o M.iešni ceni naprfxla j, ko je bilo mogoče dobiti z desetim: prijateljn Johnu Kokal-u. Umrl | v Ljubljano. Z menoj je vstopila li^M-aivi nekaj desetkrat bol jšega kot danes s petderset:ani, se je pojavila kleja Slovenskega Donta v New Yorku. Pojavila se je in propadla, ker je bila proti minkanim obrazekom in s Peije je aretirala zagrebška pcli-podpornih društev, in sicer društ-! kožuhovino obšitimii čeveljčki. V .^ ja trgovca z ribami, Vekosin-va št. 88 SNPJ in tukajšnjega sa- kari nedela že dva moža rdečih va '1 hiana, ki je bil že leta U'22 a je ubil na Reki zlo- \.i--protniki te klike o bili toliko gentlemaivski, da je niso ovi-• mostoinega 7X>doprnega društva v lie, katerima se je na prvi pogled obtožen, d rali pri gradnji Moveuske cerkve, katera naj ibi bila splošno nado-jMoon un,.Pa. Pokojnemu sobratu poznalo, dasta mesarja. V prist-1 - glasnega fašistovskega vodjo Lju-bichicha. Po razpravi 7)red zagreb-š-kim sodiščem je bil Thian, ki je jug. državljan, oproščen vsake krivde, -ker se je soefišče postavilo na stališče, da je ubil svojega nasprotnika v samoobrambi, čeprav so skušali fašisti dokazati, da je izvršil umor iz koristolovstva. Thian .je nato odslužil svoj vojaški wk in se potem stalno naselil v Zagrebu, kjer se je pokazal kot izelo korekten in pošten tr-' govec. Toda njegovi nasprotniki — reški fašisti — niso mirovali. Zbrali so nove priče, ki naj bi dokazale. da je imel Thian pri umoru grde namene. Ljutyichieh je bil znan tkot zelo nevaren provotka-tor. Počakal je Thiana leta 1922 v neki temni idiei na Reki in ga hotel j>rebo>ti. toda Thianu se je v težki samoobrambi posrečlo, da je svojega nasprotnika ubil. Historične izkopnine. V občini Črno Brdo v Backi fo pri ikopanju temelja za tamkajšnjo oipekarno zadeli delavci na v'»Ji ko množino grobov, v katerih :;o našli človeške kosti, n.i'citje, 01 ožje, posotlo in druge pr£d:.:e te. Domneva se, da so ti grobovi izza k t ščan-skih časov. Gnezdo nemoralnosti. Beograjska policija je odkrila te dni v neki hiši v ulici carja Dušana shajališče poznanih beograjskih lahkožriveev in lalvkoživk Vdova židovskega trgovca, S anna Albahari, je izvabljala v svojo hišo dekleta. « katerimi so se potem gospodje zaJbavailf_ Njeno stanovanje je 'bilo pravo shajališče za Ijirbaivne sestanke. Alliaha-rijeva in v-a dekleta ter mladeniči. ki so jih zasiičili v njenemu stanovanju, so bili aretirani in ia-ločeni sodišču. slivovka Din Idonci' ter Hl)loh uporabljajo črko "k" mesto 4'c". Oni ne rečejo "hočemo", pač pa '"hokemo" in me.sto 4ogojtega ča-a se pa tudi šOiof lah'ko premisdi (kjer. je nekaj janci nam .pripovedujejo, da ie pet-Us* ik«v, se šlrofje lionavadi hitro premislijo) im. donar bo romaJ V|naj.st le^ ni bilo laike. jZapoaleni liMiiene, katere skrivajo globoko v srcu sedanji agitatorji za Slo-1 smo ia žagi in delamo vso žimo. V %l je iskreno sožalje. Ti, dragi prijatelj, pa počivaj mirno in lahka naj Ti bo aimerialka zemlja! Pozdravljam vse Slovence in Slovenke, -listu pa želim mnogo u-speha! P. Ambrožič. Faust, Alta, Kanada. Naznanjamo Yam. da Imamo letos iizvatnredno gorko zimo. Indi- ans ki Narodni Dom. Alberti je jako nem ljubi jamskem dialektu je rekel prvi drugemai: "Nekateri lju-' dje imajo namazana lica, jaz imam pa samo namazan jezik, mislijo, da so "shimmy— pa so samo še-ma'\ (Tukaj se namreč imenuje vse "e skušaj koga tir jati po telefonu za denar. £a vra^a te ne bo razumel. * G-LAS NARODA, 12. MAJICA 1926 Henry Mnrgor: LA BOHEME Slike iz življenja ciganov. (NadaljeTtnj*.) Na bliinjem zvoniku je bila n-ra en«jvt; jflas vsakega udarca je I>rmt*4 v sobo Ln je tam iazvenel v po-vrm-hljive zvoke, ki so — tako j<' bilo videti — govorili nesrečnemu Sehaiunardu: — Si priprav-lj< - t l nietnik je skočil na stol. — ( a^i beži ko« jelen, — je rekel. imam le «e tri - prevoe na eanovrii-ško polje. No, dovol i si /bom še pet minut časa. In ipovesil je glavo med kolena Ter Ntopil v propade premišljevanja. Prt mi m iit .fe minilo in Sefoan-ruird je ?ope^ dvignil glavo, ne da bi bil kaj nafied, kar bi bilo podobno pol iiLŠ»'stdesetim f-ranikom. — fioftovo ni mogoče iapm. iia.ja f»o ftolneu. Sprejeti me bo 7m<" moral pod svojo gostoljubno streho, dokler ne najdem sredstva d a so poravnam v v(ro*podotn Bernardom. Ko i^haunaixl nabasal žepe svojega površnika, globoke kot kleti, ,s tolikimi prerbneti, kolikor «> jih mogli držati, je slednjič zavil v robec nekaj perila in zapustil svojo sobo. ko je bil izpregovoril neikaj poslovilnih besed m svoje •stanovanje. Ko je «ei <"«z d-voKšče, ga je ne /uvdonia ustavil hišni vrajtar, ki je nanj pražail, kot je bilo videti. — He, gospod Sehaunard. — jr vzkliknil in zastavil pot umetniku, — ali ne misHte na tisto? Danes j«» ornega. " Dvadcrat osem je šestnajst. odštejero šest, eno sjtrc.n! je {>el napol glasno Sehaunard; samo na listo mislrm. — >raio ste -zakasnili pri vaši izselitvi, — je že polu dvanajstih in nov naijemnik, ki so mu dali v najetn vašo -sobo, utegne priti vnak freno-teJc. Treba bi se 'bilo podvizati! — Potem, — je odgovoril u-motnik, — pustite me torej iti. (Jmm po voz za prevažanje poli mrtva. — Brra dvoma, toda preden se izselite, je tr«ba poravnati še malo formalno»rt. Imam nalog, da vas ne pustim in da vam ne dovolim odnesti niti lasu. dokler ne plačate treh zapadlih terminov. Najbrž to lahko storite? — Seveda, — je rekel Sehaunard in stopil konuk naprej. — C'e torej izvolite stopiti v mojo ložo, — je povzel vratar, — vam bora izročil pobotnico. — Vzel jo bom, ko se vrnom. — A izakaj ne takoj? — je vratar trdovratno vprašal. — Girem v menjalnico. . . Nimam drobiža. — Oh, oh, — je nemirno povzel oni, — po drobiž greste? Dr vam torej napravim uslugo, bom spravil (ta zavojček, ki ga imate pod pazduho in ki bi vam mogel biti na poti. — GovpoJ vraitar. — je dostojanstveno pristavil Sehaunard, — kaj mi morda ne zaupate! Ali mislite, da odnašam svoje pohištvo v robcu? — Oprostrte, gospod. — je odvrnil vratar z nekoliko boltf umerjenim glasom ; — imam nalog. — Gospod Bernard mi je irrečno naročil, da vam ne pustim odnesti niti la-'ii. dokler ne plačate. — A poglejte vendiar, — odgovori umetnik in razveže svoj 'zavoj — to niso lasje, to so srajce, ki jih neseni k perici, ki stanuje po-le.g menjalnice, dvajset korakov od tu. . — To je neikaj drugega, — ;«e rekol vratar, ko je bil .pregledal vsebino zavoda. — Brez zamere. Jpo^pod Schaiunard. 4— ali vas smem vprašati za vaš nov naalov? — -Statnujem v rne de Rivoli, — je hladno odgtyvoril umetnik, -ki jo je »kar najhitreje odkuril, sto- PESNIK JN KIPAR — Rue de Rivoli. — je mrmral vratar m si vrtal s prstom nos, — to ji» res čudno, da so nra dali v najem sobo v rue de Rivoli in da niti niso prrsli sem po pojasnila To je pa res čudno. Xo. svojega pohištva ne bo prej odpeljal, dokler ne plača. Če se le ne bo dru-?i najemnik vselil bas v trenot-kti, ko se bo gospod Sehaunard izselil. To bi nastail hrup na mojih stopnicah. Glej a bi za sedaj lahko dali T?"' na VP5rti bmKh'amno ^^ svoje stvari na dvorile, gospod. T>redvsem pa umorov • žensk. — Bojjm se, da bo deževalo. — ,, • , , , , ,. . . . I Zločinca, 'ki .spada med najra- io reke-l mladi moz m mirno zveeil • . , . ... , fnuranojse svoje vrste, zasbsnje-sopek vijolic, .ki ga je imel med • , • • , , , v „ , . ' . . ... , . terimtnahne oblasti ze več dni. zobmi; — moja premičnina bi se ... . .. . , , , , * . .. , .l>a-ii ima policija na razipolagro lahko pokvanla. Postresicek, —' .. , ' ' . .. , proti osomljemcu ves dokazilnt je pristavil ter se obrnil na clove- M< . •• , , , . , . , A . .. , . . materijail glede njegove krivde, ka, ki je bil ostal za njun in ki je , * - . vendar ise m mogla ugotoMiti nje- Dozdevni fHWOOO « MUtDwOOO Na levi je >niani pe-nik ICdv>!i Mankham. na pa slavni kipar I lric Dunbar, ki jc napravil kip " Virgilije", glavne junakinje Markiiamo\ ih pesnitev. Landru je dobil naslednika. nosil krošnjo, naloženo s predmeti, ki jim vratar ni moprel dobro raz-videti naravo, — položite to v veži in vrnite se v moje staro stanovanje po ono. ikar je 'tam še dragocenega pohištva in umetnin. govega pravega imena Gamier Delormel se je tekom zadnjih štirih let v Parizu ter v dru-g h mestih izxlajal pod 36 različnimi imemi ter je imel na razpolago tudi v^ potrebne listine za 36 Pavfcrešček je razložil ob zidu inien Dekyma je te listine saTn na. več za klopni h dkvirov, ki so bili r,.avH deloma pa jih je za časa šest ali sedem čevljev visoki; nji hovi listi so bili , vojne v bolnicah pobral ranjen-v toni trenotku e(1Jn Da ^ b:tl IH>1K;i,noma varen, naloženi drug ^h drugega, da je so je ni<>ž temeljito naučil rojstnih bdo videti, da se jih prav lahko ]et,nic in datumov vseh 36 oseb ter razmalene. | ^ jjh je tako doforo l2apoTnnilj ,la — Čakajte, — pravi mladi mož se ni nikoli zmotil, 'ko jih je pi-i-postreščku in napol odpre enega povedoval preiskovalnemu sodni-izmed pokrovov ter mu pokaže ku. Karakteristično je, da je ostal luknjo, ki se je nahajala v pLatn-a,'na vsa vprašanja, kdo je pravza-— zgodila se je nesreča, napravi- prav in kaj je. gluh ter da je le li ste ini razjwko pri mojem veli- stereotipno i>onavljal, da pohaja kem benečanskem ogledalu; glej- iz stare plemi'ke rodbine, in zato te. da boste pozorni pri drugi mu ni mogoče povedati svojega vožnji, posebno paizite na knjiž- pravega imena, ker noče. da bi nieo! J kompromitiral sr\*oje sorodnike in šli nmorjene, o drugih ni bilo ni-kalcenra sledu. Nekatere teli zločinov >o pripisovali prvotno zloglas. neni.ii morilcu žensk Landruju. A umom so se (nadaljevali tudi po Landriyevi smrti in policija se nadeja. da je s šestintrideset imenskim zločincem dobila v mkj tega za gonet nega mori lca mladih . Pa-rižank. USODA KLOVNA — Kaj naj pomeni to benečan-sko ogledalo, — je nergal vratar jih pripravil v sramoto. Preiskovalnemu sodniku se jc in se nemirno vrtel okoli okvirov,-itgal v obraz m ravnodušno pri-prislonjenih na zid. — ogledala pu>til, naj ga imenuje kakor mu ne vid m ; a brez dvoma se šalite. ljuoo: Delormel. Gamier, Dupont, jaz ne vidim drugega kot pri slon: Lardaux, Lamercele, Margat itd. no. bomo že videli, kaj bodo dru- Najljubše pa mu jc- if mu reče g. gie pripeljali. ,X.. (ker hoče na vsak način ostati — Ali mi vaš najemnik ne bo "nepoznan. — Nekega dne bowte že kmalu izpraznil stanovanja! Je že izvedeli, kdo da sem. in potem bo-polu ene in rad bi se vselil. lstc razumeli, kako pametno sem - Mislim, da se sedaj ni zamu-i'ravnal- gonec . x . „ , i je na treh francoskih univerzah v ordonanem službi. j , , I pridobil diplomo, vendar ni treba, - Crospod Bernard? - je vpra- da ^ izve kat^re T,niver2e je ^ sal in potegnil pismo iz velike ^ ,,aja, r>a ^ inteligenten, lahko njarfe listnice, ki mu je visela ob ?n%x>ri pla latinščino Iter pozna tey. Njegova usoda je klani črna. od mnogih pesnnikov in komponistov predočena asoda -klovna : za ma?. ko grimase in komike se mnogokrat skriva globoka tragika. — (} rant ley je vedno hrepenel, da z oslovi kot veti i k t raged. Toda vodje gledaliških podjetuj zanj niso imeli razumevanja. Smejali so mu in ga zaiposlovali najraje v manjših komičnih vlogah. Kot klovni je dosegel* velike uspehe in tudi njegovi dohoolj besneiti, da se je ljudi lotila prava panika. Šele po hudem naporu ** je posrečilo uslužbencem podjetja, da so vtaknili nesrečneža a- iprisalni jopič in ga odpeljali v blaznieo. ravno bril. — Kaj hočete, Durand? — Gospod, — je odgovoril ta 1 akžira. Iz pisem je razvihxK "da j> zločinec tudi bavil s kupčijo z dekleti. Pri njem so se našla pisma lastnika neke javne hiše iz in privzdignil čepico. _ ordonan-^^ neznanec ^^ dve mla. ca je prinesel to za vas, prišlo je' Fraaooeinji v AlžLr in jih tam od ministfe. 4.- T-k i i • - A j- prodati. Delormel je verjetno tudi In qxnnodil je gospodu Bemar- identičen z možem, ki je pred dve- du pismo, ki je hnelo na ovitku pe- ma letoma v Versaillesu izvršil čat vojnega ministrstva. cek) VTsto protinravstvenih činov. Tekom zadnjih let je izginilo v Parian več žensk. Nekatere so na- (Dalje prihodnjič.) ^ ali veste — d« so biia pogajanja glede jugo-solvanskega doiga v Združenih državah predan jena, ker se je moral dr. Stoj ad i nov 1 č nenadoma vrniti v Beogrrad ? Ali vsete, da Heimar poznajo in kade že nad x>etnajst let? Ko kupujete na\"adine cigarete, kadite »toibiak slabše kakovosti. • FRANCOSKA IN ANGLEŠKA MLADINA V začetku vsakega šolskega leta odpotuje i-z Pariza v London 250 dečkov in prav toliko jih gre iz Londona v Pariz. Ta izmenjava je posebno Živahna zadnja leta. odkar se .je angleška vojska borila na frameoskem boj išču proti skupnemu sovražniku Nem ni. Ze pred svetovno'vojno »so hodili Francozi študira* na Angleško. Aogle<ži pa na Francosko, toda število teh i-rf onih je bilo minimalno. Vzrok temu je bilo neza-upamje francoskih in angleških staršev, ki niso večali, kam pridejo njih otroci, če jih pošljejo r tujino. Tudi iso se baii 'i eni i drugi, da bi otroci utegnili zabresti na slaba pota, poglavitno zaradi neznanja jeizika naroda, med katerega pridejo. Po -vojni pa so .se te razmere rzpremenile. Attjgleški in francoski pedagog so naipravtH med seboj pogodbo, ki jrarantira vsako leto enakemu številu oitrok bivanje in študiranje v sosedni državi. Preden odide francoska mladina na Angleško, angleška pa v Francijo, se «klene med roditelji otrok dogovor, ki vsebuje prj'merne garancije za oskrbovanje in nadzorovanje otroka. Starši navedejo svoje premoženjske razmere, povedo, kakšni so običaji življenja v družini in kaikšen je zmačaj otrOka, ki pra žalijo poslati iz domovine. Na tej podlagi se dee a porazdeli. Gleda se pri tem posebno na enakost, to je. da pridejo živahni otroci v okolico. ki odgovarja njihm*emu temperamentu. Ekonomske in življcn-ske razmere se na -ta način izenačijo in otroci ne čutijo nobenegr. prikrajšanja. Tako pride mladi Anglež r francosko obirteltf, mladi Francoz pa v angleško dnužirro. Vsaka rodbina se mora zavezati, da bo ]>o-stopala z otrokom kakor s svojim lastnim srnom. Polcg^ pogwlbe, fei jo medsebojno podpišejo starši, morajo otroci priseči. Njihova prisega pa se o-mejuje samo na to, da se bodo z vso vztrajnostjo in marljivostjo učili jezik naroda, med katerim bodo živeli. Ta sistem, ki je trajal do-lej eno leto. nameravajo v 'bodoče podaljšati na tri leta in si od tega obetajo velikih koristi za dobre odnosa je francoskega in angleškega in^-oda v bodočnosti. Iščem dva sina od moje sestre FRANKA in ANTONA TOMSK', doma sta iz Bača, štv. 78, Primorsko. Pred 10. leti sta se nahajala v Delagua, Colo. Prosim c«nje*ie rojake, če kdo ve icaj o njima, da mi poroča, ali pa naj se sama javita svojemu •ujeii: John Nemec, Box 415, Oakmont, Pa, (2x 11.12) NAPRODAJ POSESTVO na lepem kraju, obdelana zemlja, nad 10 veilikih njiv, vrt s hišico, senoižet an 8 johov gozda zelo za-rašen, debela drevesa; vse v enem kosu. Ceni se $2,r>00.00 in poznano pod štev. 3. Veliko Globoke pri Žužemberku. Frančiška Rr.ttar, 5619 Carry Ave., Cleveland, Ohio. Pozor čitatelji. Opozorite trgovce in obrtniki, pri katerih kupujete ali naročate in ste z njih postrežbo zadovoljni, da oglašujejo v listu "Glas Naroda". S tem boste vstregli vsem. Uprava 4Glas Naroda'. ROJAKI, NAROČAJTE SE NA "GLAS NARODA", NAJVEČJI SLOVENSKI DNEVNIK V ZDRUŽENIH DRŽAVAH. PRISTNI BOLGARSKI ZELIŠČNI CAJ Vzemite ga vrelega za odpravo prehladov in zaščito proti influenci, gripi in pljučnici. Zapomnite si, da izdeljujem Bolgarski Ž-llSOnl Ca j za nad 25 let ter pa danes milijo-ii ijporahljijo ta "dpotn^č v slučaju rcvm.iti7.ma, zaprtja ter želodčnih, jetrnih in ledičnih neredov. H. H. VON SCHLICK mož z Bolgarskim Čajem. Vprafiajte svojega lekarnarja za moj prist- , nI Bolgarski č*aj z mojim imenom na rdeči in rmeni škatlji. 1'riporočajo ga zdravniki in ga prodajajo lekarnarji vsei>ov3od 35c, 75c in $1.25. OpomhA: Vcllkfc družine naj bi imele ! mojo veliko škatljo za 5 mesecev. Pošljite mi $1 25 in jaz jo vam bom takoj poslal. I Naslovite name: H. H. von Schlick, I're- | sident. 824 Locust St., Pittsburgh. Pa, PRVO SKUPNO POTOVANJE V JUGOSLAVIJO s parnikom "PARIS" 10. aprila 1926. DRUGO SKUPNO^ POTOVANJE s parnikom "PARIS" 22. maja 1926. Potnike bo spremljal naš nraostrežbo, sploh z vsem tako, da so ta par-nik tudi drugim priporočali. Kdor želi potovati, naj se obrne za pojasnila čimprej na: FRANK SAKSER STATE BANK 83 Cortbundt Street New York, N. Y. Slovensko - Amerikanski Koledar za leto 19261 je gotov in smo ga razposlali vsem, ki so ga do zdaj naročili. Letos je zelo zanimiv in bo vsak zadovoljen. Cena mu je 50c. Kdor ga želi imeti naj pošlje znamke ali pa money order. "G V A S NARODA" 82 Cortlandt Street, New York, N. Y. NAROČAJTE SE NA "GLAS NARODA"! Slovensko Amerikanski Koledar t za leto 1926 ima sledečo vsebino: Pesem Koledarski del. Poglavje o praznikih, letnih časih in mrkih. Premogovna industrija v Ameriki. Detektivska zgodba. Svetovna mesta. Divji konji v Montani. Inženirska čuda preteklosti. Gumij — novo zlato svetovne finance. Strašna bolezen — rak. Doživljaji lačnega v New Yorku. Tam za brezami. Sibirske slike. Abdel Krim. Dogodek na ladji. Angleški državnik Lord Cur-zon. Pleme in pol na Norfolk otoku. Strup v kriminalistiki. Izgubljeni kontinent. Življenje v morskih globočinah. Prodiranje v polarno ozemlje. »Amudsen o svojem polarnem poletu. Hjalmar Branting. Kitajska. Sun jat sen. Koliko se popije na svetu. Ustroj telesa in značaj. Načrt novega koledarja. Pavel Hindenburg. Smrt Roberta La Folletta. Doživljaji v džunglji. Vpliv nikotina. Židovska univerza . TJporaba nekaterih zdravilnih rastlin. Vpliv podnebja na duševne bolezni. Raznoterosti. S mesnice. KOLEDAR KRASI OBILO RAZNIH SLIK. Cena 50c Naročite ga takoj, ker smo ga tiskali le o-mejem> število. 'GLAS NARODA' 82 CORTLANDT STREET NEW YORK CITY GLAS NARODA, 12. MARCA 192« BELE ROZE ROMAN V DVEH DELIH. Za "Olas Naroda" priredi! O. P. m (X <*d a.1 j»' v a a je. >,. VNUKA ANGLEŠKEGA KRALJA I .Spini je vrgel oster pogled na njeno lepo, Madno liee, -s cmo ohroblje-iihni očmi, ki *fi ji dajale novo mikavnost. — Kakšna simpatija, — tudi jaz nisem mogel spati, — je re- — Ne vem, kaj je bilo krivo tega, tuja okolica, rdeča luč na terasi ali pa sopara. — mogoče je prišlo vse skupaj ter pregnalo .spa-nee. Sedaj pa me veseli, da s<e t ko, da si jo utakne v -gumbnico. — Da, — je rekla Si«rrid brezbrižno, — sveži -zrak de dobro, ve ima človek slavobol. — fictovo, — zrak — in še kaj drugega. — je dostavil Spini. — Krasota tega {tanka me je naravnost očarala. 'Dosedaj nisem ihnel niti najmanj* ga pojma o čaru severne narave. Ti hra.stje. Te srna- » rago domovini, katere ni še nikdar preje viderta. — In ravnokar ste imenovali to deželo barbarsko deželo z mrzlim ->oineem, — je rekla Sigrul suhopamo ter pričela iti naprej.s Spini je bil takoj ob njeni strani. — Da, moj prvi občutek danes zjutraj na prost o m je bil oni mraza, — je odvrnil smehljaje. — Mi Italijani imamo preveč sinisla za lepoto, tla bi moarli o«4ati krivični. Kar pa ima to solnee premalo gorkote zame. nadomešča vaša bližina, Sag rid. Obstala je ter pa privrtla meriti »z mrzlim pogledom. Kdo vam je dal pravico imenovati me s krstnim nomenom. gospod marki j * — je vprašala hladno in formalno. ___-__ _ Vi sama. — se je glasil pri prosti in zelo malomarni od-1 vorim ? Ali „.s Mignila ma.sko svoje rotserviranodi ? Sedaj, govor. te UNDERWOOD * UNDtHWOOO.'N. V. tie raid in George Lascelleis, sinova prinčezinje Marije ter vnuka angleškega kralja. George je star tri leta. njegov bratec pa sedemnajst mesecev. — J a*? Sanja se vam. — Mogoče je bilo polomiti več zaničevanja v po vda rek kot je storila Sigrid, a dasnes ga ni mogla razkačiti. — Da, vi. — je rekel Spini mimo. — Madama Krišioforovič mi je rekla, da mi je vaš predlog preskrbel povabilo na visoki grad in I r.i.litepa >em ga tudi sprejel. .Zakaj in radi koga naj bi drugače1 ~~ piiš,-! Km / mi ni stopil dosti bltzm. da bi se dal drugače povabiti E. C. Grenville-Murray: od njega in kinegirfjo, vašo sestro, obožujem nicer »kot svetnico, a' «lovek ne roma k svetim podobam, če nimajo nikake čudneže sile. | Krivi. no postopate, če m' hočete igrati z menoj, S'agrid. | - Mlada grofica j< zaničljivo vrgla glavo nazaj. i Lahko bi vam povedal im<> s*ra ko vini. d<» vam nisem namenjena ? Opi-ostite me, Ferrando Spini. — midva mmama sreče. (Dalje prihodnjič.) Vrtnica. Madama Kri.-»toforovič je ka. — je rekla zelo odločno. —jžnika, če ga ne bi bil pozabil; to-Ona rabi ravno sloma za svojo Sašo . . . in je imelo umaza- — Prav nie. — je odvrni la Sigrid. — Vzemimo celo, da bi mi', no obleko, njene oči pa so bile •ili več kot ho« >ni pokazat«, a med nama obstajajo nepremagljivo tem no rjave ko topaz. Pritiskala \ •. prvi vrsti varuh, katerega je imenoval moj oče zame. |je vrtnico k svojim upnicam z o- KneZ Višje grad.ski ? — je vtprašal Tavaliere. presenečen. jbema rokama. iia, 'ta'..,> la pa lahko dobijo dama Ki Ktoforovič, ki -e vedno breztakno vmešava v vse stvari. In'moje drago dete. — sem vzklik-' M k rat. . . . , nil in jo vprašal, ali mi jo hoče - Aha' — Spini se je vzravnal kot obstreljena zver. oči so do-'predati, kajti pripravljen sem bde trd i/raz, njegove poteze so bile spačene in obe roki stisnjeni.1 plačati zainjo katerokoli ceno, seli <;ro pa s. je obvladal, ko se je Sigrid ozrla vanj ter s svojim mr-jveda primerno, to se pravi ne več zlim pop ledom pre motril a utis svojih besed. ko dva groša. Ona pa se je naslo- Kakšne v.zreike bi mogel imeti knez prati moji *r*ibitvi? — ndla na ograjo hiše. kjer je na vra-••, k I ošabno. — Preje, seveda preje, pred enim letom, sem ibil lejtih stalo napisano .ime nagačeval-ubop plemič in kot tak mak. za želj iv za grofico Vrbsko. To sem do- ca ptičev; odkimala je z glavo in nt o čutil — kn molčal. Danes pa prihajam s sredstvi, ki mi omogo-jmi ml govorila : čajo živeti a. Ženo -zelo dostoj.no. in z naslovom, ki je višji kot oniI — To je najlxdj dehteča vrtui-„'rofov VrbsUih. Kaj more vsled tega imeti knez Višjegradski pro- Ca. ki je sploh kdaj zrastila pod da ž njo nisem bil v dobrem raz mer ju. Pojedla je najboljša poglavja mojih knjig in opozoril sem jo. da me mora vztrajanje na tem potu dovesti do tega., da si iapo sodim mačko, čeprav sem našel se manj dopadenja kakor ona na tem povečanju najine družbe. — Ona se je pa tako mailo brigala za moje grožnje, da si je celo vtzela s-oproga. Ker sem videl, da bo družina kmalu narasti a na šesrt ali o-seni članov, sem sklenil, da morajo miši poginiti ali pa -e preseliti. Ko pa sem vtaknil vrtnico male deklice v svojo suknijo. s<» mi je zdelo. da sem zavezan s jx>godbo. cla pustim .miš pri miru. da, celo. da ji postavim, kakor tudi njennm ni^adw"'-- I n soprogu, vsak večer ti meni? Sigrid je skomignila z ramama. — Moj svak ni navedel svojih razlogov, — je odgovorila, ne da bi kazala vzhičenja. — Rekel je. da ne bi rad govoril o tem in vprašanja so nato brez pomena. Par stvari pa sem vendar spravila skupaj. — moj Bog. tako zanimivo je vedeti, zakaj se človek ne svne poročiti s kom kaj ne? Iris stoji duševno višje »kot jaiz, a ni nikdar imela kombinacijskoiga daru. In to je ravno moja močna stran. — No. res sem radoveden. — je vzkliknil Spini porogljivo. Siprid ipa se ni dala -praviti iz svojega miru, — zasledovala je oči in me radovedno motrila tre- na m reč cilj. solneem. in nihče ne ve, ikOliko je vredna in kako moč ima ; jaiz je pa nikdar nočem prodati in dati nikomur. Pri teh besedah je lahno gladila cvetlico kakor 'kako ljubo bitje. . — Nikdar! — sem ponovil z obžalujočim glasom, in morda sem vzdihnil, kajti dvignila je svoje — Ali se spominjate ^taire ali pravzaprav navidezno stare ka--lte, radi katere se je smešni profesor včeraj zvečer tako razvnel? — je vprašala ter uprla pri tem svoje oči vanj. Spini se je vidno stresel. — Not — je vprašal na kratko in ostro. >ign l s< je nasmehnila, s kratkim aaničljivim smehljajem, kajti zadela je pravo struno in to jo je napravilo drzno. y — Ta profesor je slf,p kot -«o vsi učenjaki, — je meniia. ne da bi obrnila pogleda od Spmija. — Medtem ko se je na drastičen na-ein ^ražal p lede povzročitelja ponarejenih starin, bi storil boljše. Če bi opatzovtfl va- in kueza. Na njih obrazih bi našel potrebno razsvetljavo za ta dober dovtip. Spini ipa ni delil mnenj« Sigrid glede dobrega dovtipa. Kot razkačen panter je skočil pn^i njej, jo objel ter pritisnil njeno roko na porojfljivo -smehljajoča se usta. — Molči, ženska! — je sopihal preteče. — &e ena beseda v tem tonu — in---njegov pogled je rekel več kot njegove besede, a Sigrid je .popolnoma obvladala. Čeprav .se je na jvmrt prestraSila. Nbbssesgs ni vprizorHa. da se oprosti iz oprijema Spinija. Z..kaj? Nobenega človeka ni bilo v bližini.'Ocaia pa se je komaj s pogledom, po katerem je cela tri leta zaman hrepenel. — Mi vemo, kako »memo natančni so ti ljudje v takih stvareh, je nkLa miroio. a močno utripajočim srcem. — Jaz mislim o tem drugače, mkslmi drugaiče tudi o vas od včeraj zvečer. Pred menoj e je r&zgrnfl* eksistenca plemenitaaa, potomca visoke hiše z zgo-dovinskimi imenom, — eksistenca plemiča, kojega dolžnost je obr^ ****** «tns j Khfjlgk HJrt^ft4. L&krtf-a in netwpebi pa sO slAbi od uuki ict je moral taikaj posvečati sredMva. O Ferrando, ni- tpaznala, — vas, maičen^ka visoke staittr« morem razumeti razlike med ostalimi ponilaklmi in ono. ki mi jo je odjirla ta vrtnica, toda eutil sem. da nisem več isti možaik kot •prej. Vrtnica je napolnjevala sobo svojim duhom in me naravnost opajala; en a1 ko je očarala drfuge Ijurli. Smehljaje sem hodil okoli in vsi ljudje so se mi prijazno smehljali i; zdelo se mi je. da je ves svet. srečen in vesel. Če sem ipr.šcl domov, je miš pritekla na preprogo in plesala veselja pred menoj, kakor da bi mi hotela pokazati. da me je že dolgo pričakovala z materinsko sikrbjo. Cela družina je stanovala v enem mojih čevljev. Ko je miška mekoc tako plesala paed menoj in me gledala in jaz njo. sem jo vprašal: — Ali mi moraš povedati, ti srečna miška, odkod izvira moja sedanja sreča, veselje in zadovoljno d? Če mi danes to razložiš, ti odprem omaro z živili. Miš nii je odgovorila s kretnjo, da vedno rada odgovarja na moja vljudna vprašanj«. Splezala je ma mizo. kjer je slučajno ležal od- SAMO 6 DNI PREKO > ogromnimi p&rnikt na olj« FRANCE — 3. aprila PA&IS 10. aprila. Havre — Pariško pristanišče. Kabine tr®tJe*a razreda * umivalniki to tekočo voda za 5, 4 ali 6 oseb. Francoska kuhinja in pijača. cfreoeh. «Q/te 1» STATE ST.. NEW YORK aH lokalni asentj«. ftretanje parniko* - Shipping 13. marca: Majestic. Cherbourg; Bremen, Bremen; Andania, Hamburg; New Amsterdam. Rotterdam. 17. marca: La Savoie, Havre. 18. marca: Cleveland, Hamburg. 20. marca: Leviathan, Cherbourg: Aquitanla. Cherbourg; Pittsburgh, Cherbourg; Veendam, Rotterdam; Berlin. Bremen 22. marca: De Grasae, Havre. 23. marca: Martha Washington, Trst. 24. marca: Pres. Harding, Cherbourg. Bremen. žalega. Rile Sf prijazne z menoj prt slovar. Napravila je s svojimi neko noe in so me pripravile do smeha, ko se ni nihče brigal, ali sem živa ali mrtva. Tisto noč je zrnrzovajp m spala sem na pragu hišnik vrat. dokler ni prišel stražnik. podoben onemu, ki ste ga videli. in mi rekel, naj se odstranim. Prenehala je govoriti in mislil sem. da je morala oditi v hišo 11a-pačevalca cJieev. kajtoi izginila je bila v nerazumljiv način in ni je bilo videli niti na tlakn. niti izza ograje, izza katere so se mi menda režali v^i nagačeni ptiči v okn«u. Vsekaikor je pa vrtnica ležala na tleh. in ft ako sem jo pobral in vtaknil v svojo gnmhnico. V onem ča*iu je prebivala v. menoj v mojem .-dano van ju miš, to- zHmii znak pri besedi PREVARA. To je vse, kar sem mogel izvleči iž nje, dca j ti naglo je zbežala v svoj dom. Jaz pa sem odšel s svojo rožo. da vprašam izvedence, zakaj roža lepše diši in ima krasnej-šo barvo ko vse druge. Izpraševal sem cestne prodajalke cvetlic in po cvetličarnah, pri umetnih vrtnarjih in znanstvenikih, in od vseh sem dobil isti odgovor: — To je znamenita "roža prevare" ioi svetujemo vam, da se ni-kol i ne ločite od nje. Takega namena tudi nisem imel kajti --pomnil sem se, da mi je bosonogo dekletce dejalo, da nifiče he ve, koliko je roža vredna in kako moč ima; in po dolgem premi- šljevanju sem slednjič prišel do prepričanja, da imam vrtnico, ko-je vsak cvetni list predstavlja eno prevaro, to se pravi neko vsoto zaupanja in npa. Ali naj vam povem, kako so ti lepi cvetni listi drug iza drugim odipadal.i. ko sem hodil po svetu in -e vedno manj smehljal, čeprav -ein vrtnico nosil vedno seboj? MM.im. da je bil hotelski natakar. ki mi je odtrgal prvi list. — Zahteval sem francoskega črnega vina. Ko je postavil steklenico pred mene in se je od k rušil z rože list in padel poleg mojega kozarca. sem vedel, da bom pil .kislico. Državnik mi je strese-1 drugega, ko me je domače prijol za gumb-nieo in mi razlagal svojo politiko. Smatral bi jo bi'1 za »zborno, čo ne bi bil od moje rože odpadel H-1. Prodajalci slik, igralke, ki so izgledale, na odru nebeško lepo. i v o bile našminlkane stare Ženske, časnikarji, ki so hnjskali v svojih člankih, a se samim sebi in čita-teljem smejali, če so stali s tovariši pri topli peči v klubu, navidezni pobožrnejši n varaTIce vseh \Tst in vseh stanov so d k rušili moje rožne liste, eni porogljivo, dni-ertoii, John Balant; Cleveland, Ant. Hiilipk. Louis Kuilinan. Ant. Sim-Math. Shijuiik: liirarri, Anton »I«1: Lorain. Louis Halaut in .1. Kuin-•ši': Nili's. Frank Kogovišek; Youujjk-town. Anton Kikclj. Pennsylvania: Ambridge, Frank Jakshe; Bessemer, Louis Hribar; Braddock, J. A. Germ; Broughton, Anton Ipavec; Burdlne John Demsbar; Conemaugh, Vld Bo-van^ek in J. Brezovec; Claridge, Anton Kozaglov, Fr. Tushar, A. Jerina: Dunlo Ant. TauželJ; Export, Louis SupanCiC Forest City. Math Ka-jain : Farrell, Jerry Okorn; Imperial. Val. Peternel; Greens bnrg, Frank Novak; Homer City In okolico, Frank Farenebak; Irwin, Mike Faushek; Jobnstown, Jobn Polanc in Murtin Koroshetz; Luzerne; Anton Osolnik; Lloydell, Jobn Jereb, Mid way, Jobn Žust; Moon Run. Fr. Ma chek in Fr. Pogrin; Springfield, Matija Barborlch Wankegan. Frank Petkcrriek. Naš potovalni zastopnik Mr. JOHN ŽUST bo obiskal rojke v nekaterih krajih države Ohio. Komur je potekla naročnina, naj jo obnovi pri njem. Spreipema tudi naročila za ogla.se in razne knjige, ki jih imamo v zalogi. Rojakom ga to-plo priporočamo in jim bomo hvaležni, ako mu gredo na roko v vseh ozirih. Uprava •' Glas Naroda' Prav vsakdo- kdor kaj išče; kdor kaj ponuja; kdor kaj kupuje; kdor kaj prodaja; prav vsakdo priznava, da imajo čudovit uspeh — MALI OGLASI v "Glas Naroda". Kako se potuje v stari kraj in nazaj v Ameriko Kdor j« aaasenjen potovat! ' ftarl kraj, Je potrebno, da J« »a cančno poučen o potnih Ustih, prt Uagi ln drugih stvareh. Pojasnila, ki rmm Jih *a*oraj» dati vslcd naSe dolgoletne lakwlnj* Vam bodo gotovo v korist; tudi priporočamo vedno le prvovrstne par-nlka, ki imajo kabine tudi ▼ lil raarvdc. Glas«« mti ajMetattka pestav« ki Je stopila ▼ veljavo s 1. julij cm 1924, aamorejo tudi ncdrSsvlJsn^ dohiti dovoljenje ostati v domovi* eno leto in ako potrebno tudi dalj; tozadevna dovoljenja izdaja gene ca In! naselnlfik! komisar v Washington, D. O. Profi&Jo za tako do foljenje se lahko napravi todl ' New Yorku pred od potovanjem, t*} as polije prosilca v stari kraj gia ■om nanoveJBs odredbe. KAKO DOBITI SVOJCU IZ BTABEQA KRAJA Kdor Bell dohttt sorodnika al svojca ls starega kraja, naj maa prej pUfe sa pojasnila. Is Jogoala ▼lje bo prlpogčenib t prlhodnjll treh letih, od 1. Julija 1&24 napm raako teto po 911 priseljencev. AmerUkl driavljani pa samorsj Oobltl mtm lene ln otroke do 11 M ta brea, da bi bill ite^v kvoto. T rojene osebe se tndi^ns StejaJ« kvoto. BtarUH ln otroci od lf. 1» 21. lete amerliklh drlavljanov p (Maje prednost v kred. PUH ti a pojasnila. Frodaja«o roans lista as vs« po» se; tudi nr«ko Trste lunorvj« gosferanl sedaj potovati Frank Sakser State Bank 83 Cortlandt St., Haw T«k Franklin in okolico, Anton Beljak. Maryland: KltamUler. Fr. VodopftvttSi Michigan. I K»troit. Ant. Jnm-zioh. Ghlshofan, Frank OooSe; EOj. Jot. I. Pesbel; Eveleth. Louis Oooie; Gilbert. Lanls Vessel; Bibbing, John Pav ie; Virginia, Frank Hrvat'ch. Hissoori: t St. Loola, Mlks Grahrijaa. Pozor rojaki! V zalogi imuno SVETO PISMO (stare in nove zaveze) Knjiga je krasno trdo vezana ter stane $3.00. Slovenic Publishing Company 83 Cortlandt Street Hew York, H. Y. .- • • ži, • ■ .....,