Naslov—Address N o V A. n O I? A fiin St. riair AV(\ Cleveland, Ohio (Tol. HEntlerson 3889) (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION = I.etc 1935 je posvečeno napredku lnlaUmkega cddrlka J. S. K. Jed.-k.! Svojo agil- nost h -ukazala naša ml...iina! Entered as Second Class Matter April 15th, 192G, at The Post Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for in Section 1103. Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925. -No. 13 ŠTEV. 13 CLEVELAND, 0., WEDNESDAY, MARCH 27TH — SREDA, 27. MARCA, 1935 VOL. XI. LETNIK XI. društvene in druge SLOVENSKE VESTI ^ besedaj piijavljcna pamla- _anska zborovanja Zvez oziro- ^Federacij JSKJ društev so: J kovanje zastopnikov Fe- eradje JSKJ društev v državi n kSe bo vršilo v nedeljo 7. i rfri a v N. Domu v Cleve-landu, . ^Zborovanje zastopnikov Zve-]) ^Kj društev v zapadr.i ei'nsylvaniji se bo vršilo v nc-‘c J° aprila v Slovenskem do-v fmperialu. (j ", 1::rovari.ie zastopnikov Fe-,fGlaciJe JSKJ društev v Minne-'1 se bo vršilo v nedeljo 2G. v Chisholmu. Vo.i ^.'Va*ln> aktivnosti angleško ^ pijočega društva št. 221 J. sved " V nase^ini Center, Pa, j. °^* Poročilo, da je omenjena ! V,Štvo tekom, treh mesece\ -° il° Ig n(>vjj1 članov, m Kan V niarcu Pa .ie bilo predla-' ‘ 10 1() novih kandidatov. V0V ,(llie(u, lil., priredi društ- DartV”66 JSKJ “card & bunco p . , v nedeljo 31. marca, v^itev se bo vršila v Slo-en^a dvorani. Oni'adansko veselico priredi s >afl?a društvo št. 84 JSKJ, Vp:e[ežem v Trinidadu, Colo. se bo vršila, v Stark- t? y n ----- !> o °Venskem domu v Biaiue vr§-fe v nedeljo 27,»-. aprila “T^Kj vese'‘ca društva št. 155 V p •• §t 'l,chclu, O., priredi društvo Bel; ' ^®KJ pomladansko ve-ledit° V nede!-i° 27. aprila. Pri-ev s& bo vršila v Sloven-društvenem domu. b>KC0 v korist društveni Pr'redi društvo št. iOG 25 v Davisu, W. Va., na dan ' maja. Ve eset'etnico svoje ustanovitvi) k, Proslavilo društvo št. n . v Canonsblirgu, Pa., sep, avKki praznik, to .je 2. ^ Bližn-ia bratska Ha js^.a so prošena, da ne bi Seli(. ,dan Prirejala svojih ve-ali piknikov. V — je Ulr.m,estu Oregoo City, Ore.. j ,1 r°jak John Derčar, star Z*PUŠ" - društva št. 76 JSKJ. je bijCa ^eno in sina. Rojen iii ; ,v Gradišču pri Domžalah ■Ut*, 1Val v Ameriki 28 let. — oi)erarn. '^e P°dlegel posledicam IReph t',e. na želodcu rojak Jo-samec, star 52 let. I brata Johna Šetino in , bij p . rY Kmetic. Rojen je I skem ’-1 Senčurju Goren j - j let, 'n -ie bival v Ameriki 28 i liri r^|)(^*)ain’ katere je dobil je |-)0‘!c Cu Po stopnicah v klet, ;Star roJak Anton Vrhove, •ISKj' ^an društva št. 71 Sca 8 V (:levelandu, O. Zapu-jen ^ogo in dva sina. Ro-t *etljsk V Trebnjem na Do-^trip,,m111’ odkoder je prišel lko Pred 30 leti. V s, V'arkli' °.tenskem domu v Go- ; Sq > N. Y., bosta na veder rnarf.., : J\ ' ' ^arca čajanko v sobi (Da>je na 2. strani) j 0 AMERIŠKIH ŠOLAH RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA i V ZVEZNEM SENATU je bila preteklo soboto končno sprejeta administracijska predloga, ki določa izdatek §4,880,-000,000 (štiri tisoč osemsto j osemdeset milijonov) za razna federalna dela, ki naj omilijo brezposelnost. Poslanska zbornica kongresa je predlogo spre-I jela že pred tedni, toda se bo morala še enkrat baviti z njo zaradi nekaterih amendmentov, kateri so bili dodani v senatu. Kljub temu ni dvoma, da bo predloga v kratkem končnove-Ijavno sprejeta, nakar bo s predsednikovim podpisom postala zakon. V senatu je bilo oddanih 68 glasov za sprejem l predloge, 16 pa proti. Izdatek | skoro' pet tisoč milijonov do-I larjev je večji, kakor je bil kdaj prej v mirnem času dovoljen v zveznem kongresu. OBLAKI PRAHU so sredi preteklega tedna dosegli več držav srednjega zapada in vzhoda in povzročili nekako megleno atmosfero. Mnogo hujše pa so bili prizadeti gotovi kraji v državah Colorado, Wyoming, Texas, Kansas in Oklahoma, kjer so silni viharji dvigali rodovitno zemljo na poljih in pašnikih in jo odnašali. V okrožju Springfielda, Colo., so štiri osebe ujnr-j le za pljučnico, povzročeno vsled j vdihovanja p r a h u ; nadaljnih 100 oseb pa je bolnih. Za pljučnico je poginilo tudi mnogo živine. Okrog, dva milijona aktov rodovitnega sveta so viharji izpremenili v puščavo. Letošnji “prašni” viharji so bili hujši, kakor lani v maju. Delo na velikem “drevesnem pasu,” ki se bo raztezal od North Dakote do Texasa, se je pričelo. Posajenih bo okrog 300 milijonov dreves v približno sto milj širokem pasu. Ta drevesni pas naj bi zadrževal viharje in preprečeval odnašanje rodovitne zemlje. Federalna vlada bo najbrž primorana izvesti pogozdovanje še v večjem obsegu, kakor je bilo prvotno namenjeno, da se prerijske države srednjega zapada in /.apada ne izpremenei v puščave. SLOVEČI ameriški zgodovinar dr. Charles A. Beard opozarja administracijo, da so nujno potrebni radikalni ukrepi za enakomernejšo razdelitev narodnega' bogastva. Zaslužki delavstva so konci preteklega leta znašali komaj 60 procentov v primeri z zaslužki leta 1926, dividende bogatih korporacij pa • so se dvignile na 150 procentov, i Po mnenju dr. Bearda so pro-■ fiti pretirano visoki, zaslužki delavstva pa premajhni. Ako se situacija ne izpremeni, bomo kmak\ na poti v novo vojno. Federalni prosvetni urad je pravkar izdal statistične podatke o šolstvu za leto 1931-32, ki so jako zanimivi. Iz njih je razvidno, da je četrtina prebivalstva Zedinjenih držav vpisana v razne šole dežele in da potreba za srednješolsko in vseuči-liščno izobrazbo stalno narašča. Leta 1932 je bilo 232,750 ljudskih osnovnih šol in 26,409 srednjih šol (high schools). Osnovne šole enorazrednega tipa pojemajo, število srednjih šol pa se veča. Vsled združenja'staromodnih enorazrednih šol je bilo v letu 1932 osnovnih šol za 5556 manj, kakor v letu 1930; število srednjih šol pa se je od leta 1930 do 1932 zvišalo za 2,-479. število vseh dijakov, vpisanih leta 1931-32 v ljudske, srednje in višje šole je bilo 30,550,000. V poletnih šolah je bilo 485,000 dijakov, v nadaljevalnih pa 257,-000. Leta 1932 je bilo v Zedinjenih državah 1,900,000 oseb, ki so dovršile višjo šolo (college), in 8.100.000 oseb, ki so dovršile srednje šo.le (high schools), pa niso nadaljevale šolanja v višjih šolah. Izmed vsakih 1000 oseb v starosti čez 21 let jih je 25 imelo diplomo visoke šole (college degree) in 109 diplomo srednje 'šole. Učiteljev in učiteljic vseh vrst je bilo v Zedinjenih državah približno 1,063,-000. Od teh jih je približno 700.000 poučevalo na ljudskih šolah, 250,000 v srednjih šolah in 90,000 v visokih šolah. Letni izdatki za šolstvo znašajo $2,-968,000,000. Investicija za šolske zgradbe in naprave se ceni na 10.000 milijonov dolarjev. Visoke šole (kolegiji, univerze in profesionalne šole) so na vrhuncu šolskega sistema Zedinjenih držav. Približno polovica vseh visokih šol se nahaja v sledečih državah : New York, California, Illinois, Pennsylvania, Texas, Iowa, Ohio, Massachusetts, Missouri in North Carolina. Približno četrtina visokih šol je v državni upravi in je pri njih šolnina prosta ali jako nizka za prebivalce dotične države. Četrtina teh šol je v privatni kontroli, tretjina v kontroli protestantskih organizacij, devetina rimskokatoliških in devetina pod kontrolo mest ali okrajev. Visokih šol je 229 samo za moške, 270 samo za ženske, ostalih 1,-163 je za oba spola; 1077 viso kih šol je za črnce -----------------o— -FLIS. PROTI STENICAM WILLIAM GREEN, predsednik Ameriške delavske federacije, je pretekli teden poživljal kongres za uzakonitev 30-urne-ga tedenskega delavnika, prosto visokošolsko izobrazbo za nadarjene otroke delavcev, brez-poselnostno, starostno in bolezensko zavarovanje1, odpravo o-troškega dela, odpravo kompa-i.ijskih unij, primerno razdelitev industrijskih dohodkov ter višje davke na velike dedščine. V DRŽAVI INDIANI je bila nedavno sprejeta postava, ki prepoveduje tožbe žensk za odškodnine zaradi prelomljenih obljub, odtujenja ljubezni in sličnih “srčnih težav,” ki stanejo izbrane moške žrtve v tej (Dalle na 2. strani) Neki inženjer v Varšavi, ki ni mogel spraviti stenic nikakor iz svojega stanovanja in je moral zaradi njih nadležnosti pre-bdeti mnogo noči, je rešil problem uničevanja stenic z električnimi sredstvi. Zgradil je aparat, ki izžareva kratke valove. Z njim je obseval stene stanovanja in je dosegel po tej poti nepričakovano velik uspeh. V kratkem je elektrika pomorila vse stenice v stanovanju, kjer je poprej goVnazelo mrčesa. Inženjer je zdaj prijavil svojo napravo za patent in je verjetno, da mu bo ta patent nesel mastne o-bresti. o ------------ IMENITNA STRAŽA Ko je zvezna vlada nedavno odredila prevoz zlata iz novčar-ne v San Franciscu v novčarno v Denverju, je pošiljatev stražilo samo 32 vojakov. To kljub temu, da je pošiljatev predstavljala vrednost $2,300,000,-000. USPEHI MEDICINE (Piše dr. F. J. Arch, vrh. zdravnik j J. S K. Jedtiote) Insulin Na prvi pogled bi se zdelo, da ne more biti nobene zveze med strelom, ki ga je nekdo dobil v spodnji del života leta 1882 in prvim vbrizganjem insulina za zdravljenje sladkorne bolezni leta 1922. Kljub temu pa je ta rana želodca napotila mladega zdravnika William Beavjnonta, da je začel študirati prebavne organe in te študije, so mu daie podlago za njegovo znanje o prebavi in spremembah, povzročenih po hrarli. Neka bolezen, katere karakteristike so bile velika žeja, prevelik odtok seči in izguba teže, je bila znana že starim narodom in je bila popisana v grški in rimljanski literaturi. Dognano pa je bilo šele v modernih časih, da je seč sladka in da je bolezen v zvezi s trebušno slinovko. Sistem in v splošnem delovanje trebušne slinov-ke sta bila dobro znana, predno so bolj natančni eksperimenti dokazali zvezo med trebušno slinovko in sladkorno boleznijo. Glavno delo organa je bilo dobavljanje snovi za fermentira-nje proteinov, karbohidratov in maščob, katero je izločal po neki cevki v mala čreva. V letu 1869 je neki Langerhans popisal neke mikroskopično tnale krpice ali otočke na trebušni slinovki, ki niso imeli zveze z omenjeno cevko. Te krpice se zdaj imenujejo Langerhansove, in znano je, da pTOtki-eirajo notranje izločke, ki prehajajo direktno v kri. Pri sladkorni bolezni so napadene te krpice. Znanost o teh krpicah in njihovi zvezi s sladkorno boleznijo jc bilo delo mnogih mož in to znanje se je razvilo korakoma. Prvi korak je bil storjen leta 1889, ko je Minkowski odvzel trebušno slinovko psu in je pro-našel, da je isti razvil sladkorno bolezen. Pozneje so s po-skušnjami pronašli, da če se psu odstrani cevka trebušne sli-novke, staničje trebušne slinov-ke umrje, z izjemo Langerhan-sovih krp, toda pes ne razvije sladkorne bolezni. Ako se odstrani večji del trebušne slinov-ke in se je pusti le toliko, da pomaga prebavi, se razvije sladkorna bolezen le, če vsebuje hrana več kot navadno količino sladkorja. Zavezanje krvnih žil v trebušni slinovki, ne da bi bila cevka poškodovana, povzroči sladkorno bolezen, predno se pojavijo na trebušni slinovki kakšne druge izpremem-be. Vse navedeno dokazuje, da sladkorna bolezen izhaja iz .napačnega delovanja Langerhan-sovih krpic na trebušni slinovki. Poleg tega, kar so se zdravniki naučili o trebušni slinovki sami, so se naučili mnogo tudi o delovanju sladkorja v telesu. Znano je bilo, da se del sladkorja porablja za proizvajanje moči za mišice, del istega pa da se v posebni obliki zbira v jetrih za poznejšo porabo. Kemične preiskave pokažejo, koliko sladkorja je prišlo v prebavo in koliko ga je v krožeči krvi. Dognalo se je, da pri sladkorni bolezni tkivo ne more porabljati sladkorja in da se odvečni sladkor tudi ne more na- STARA CIVILIZACIJA | Kitajcev navadno ne smatra-1 mo za moderen in civiliziran narod, vendar je njihova civilizacija neprimerno starejša, kakor civilizacija bele rase. Kitajsko zgodovino je mogoče zasledovati skoro pst tisoč let nazaj, pa so že takrat znali topiti in kovati razne kovine. Naši evropski predniki so se še dosti pozneje ukvarjali s kamenitim orodjem. Pred tisočletji so Kitajci iznašli pismene znake in začeli izdelovati papir. Zvezdoznanstvo so razvili do znatne višine, uredili so si zanesljivo koledarsko leto in iznašli so ure, namreč vodne ure, ko je čas merila kapljajoča voda. V davnih časih so že poznali kompas, uredili so si dober sistem knjigovodstva in računstva ter si izdelali pripravna merila in uteži. Kitajci so si že v davnih časih izdelali razno poljedelsko o-rodje, znali so izdelovati tkanine, plesti ribiške mreže, risati, slikati itd. Njihovi porcelanski izdelki so stara umetnost. Kitajci so že davno poznali umetno namakanje zemlje, kopali so kanale, premenjavali toke rek, gradili mostove in ceste in rabili prometna sredstva na kolesih, Nikakega znaka ni najti, da bi I bili davni Kitajci kdaj bivali v votlinah. Velika kitajska iznajdba je tudi bila, ko so si udomačili svi-loprejke in se naučili presti in tkati svilo. Udomačili so si govejo živino, konje, ovce, prašiče, pse in razno perutnino. Vse to so dosegli že pred 48 stoletji, ko je bila Evropa še divjina. Pred mnogimi stoletji so se Kitajci naučili izdelovati smodnik, ki ga pa niso porabljali za ubijanje, kakor mi civilizirani ljudje, ampak za umetni ogenj in rakete pri raznih svečanostih. Kitajci so priden, pameten in iznajdljiv narod, toda ne bojevit. Zdi se, da želi ta narod imeti mir za vsako ceno. To je menda vzrok, da si zadnja leta mala Japonska dovoljuje take eskapade napram Kitajski. Ni izključeno, da si Japonci končno podjarmijo veliko Kitajsko, toda uničili je ne bodo. Pred stoletji so Kitajce podjarmili Mandžuri in jim vsilili svojo dinastijo, toda Mandžuri so že davno utonili v 400-milijonskem kitajskem narodu, da jih ni nikjer več. Tako se zna zgoditi z Japonci v teku nekaj stoletij. ---------------o------- STATISTIKA NESREČ ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV V Ljubljani je dne 8. marca umri Ivan Vrhovnik, upokojeni trnovski župnik, slovenski zgodovinar in pisatelj ter p r v o b o r i t e 1 j za Ciril-Metodovo šolsko družbo. Pokojnik je bil rojen leta .1854 v Ljubljani in je nad 40 let služboval samo v Trnovem. Cii je v resnici narodni svečenik, odločen Slovenec in Slovan tudi v najčrnejših avstrijskih dneh. V času, ko je bil pesnik Simon Gregorčič napaden zaradi njegovih pesmi, je bil svečenik Vrhovnik, ki je organiziral obrambno akcijo zanj. Z Vrhovnikom je legel v grob svečenik-narodnjak, ki je vedno čutil s svojim narodom, zato ga je,tudi narod ljubil in ga bo ohranil v najlepšem spominu. VSAK PO SVOJE birati v jetrih, pač pa se isti izločuje s sečjo. V takem položaju mora bolnik za proizvajanje energije rabiti svojo lastno tkivo. Proteini in maščoba morajo priti na pomoč, da nadomestijo sladkor, in večkrat se pojavijo strupene snovi, ki povzročajo omotico. Ta dejstva so bila v glavnem podlaga za iznajdbo insulina. V letu 1934 so razne nesreče zahtevale v Zedinjenih državah 99.000 smrtnih žrtev, to je skoro toliko, kakor v letu 1930, in za 8.7 procenta več, kakor v letu 1933. Na račun motornih vozil odpade 35,500 žrtev. Razne nesreče na domovih so usmrtile 33.000 oseb. Pri delu je bilo ubitih 15,500 oseb. Avtomobilske nesreče so se lani, v primeri s prejšnjim letom, pomnožile za 13 procentov, dasi se je poraba gasolina pomnožila le Za 7 procentov. Avtomobilskih nesreč je bilo proporčno več na deželi, kakor v mestih. Kljub splošnemu zvišanju avtomobilskih nesreč v deželi splošno ,so nekatera mesta lani beležila znižanje. V San Franciscu je bilo lani 15 manj ljudi ubitih v avtomobilskih nesrečah, kakor v letu prej; v Pittsburghu IS %, v Milwaukee 8% in v New Yorku, en procent. Države, kjer so se leta 1934 znižale avtomobilske nezgode, so: Delaware, Kan- sas, New Hampshire, New York in Oklahoma. V gorski vasici Zagradu, občina Radeče na Dolenjskem, se je pripetila nesreča, ki zgolj po naključju ni zahtevala človeških žrtev. Iz neznanega vzroka se je utrgala na hribu velikanska skala inVse zvalila v dolino, podirajoča pred seboj drevje, kakor travne bilke. Pod hribom, s katerega se je skala zvalila, stoji domačija Leopolda Glo-bevnika. Družina, ki je v hiši čakala na zajtrk, je mislila, da je potres. K sreči je zadelo hišo le manjše kamenje. Ako bi bila zadela hišo velika skala, bi bila popolnoma zdrobljena in ubiti bi bili vsi prebivalci. Gospodinja je dobila tako hude poškodbe, da so jo morali odpeljati v ljubljansko bolnišnico. Gospodarja in mlajšega sina je podirajoči se strop lažje poškodoval in se zdravita v domači oskrbi. V vasi Lapandi pri Batini v Bački je neke noči posestnik Arkadij Palinkovič prišel pozno ponoči domov, zakuril v železni peči, primaknil posteljo k peči in zaspal. Ponoči se je vnela slamnica, na kateri je ležal, in zgorela s Palinkovičem vred. Sosedje so našli njegovo truplo vso ožgano naslednjega jutra. Zanimivo je, da si je Palinkovič, ki je imel sedaj komaj 40 let, že devetkrat sam hotel vzeti življenje. Pred desetimi leti je bilo prvič, ko se je hotel obesiti, pa so ga rešili. Različne samomorilne poskuse je izvršil potem še osemkrat in so ga vselej rešili še pravočasno. Zdaj se mu ne bo treba več truditi s samomorilnimi poskusi. V potoku Grajeni pri Ptuju je utonila 71-letna preužitkari-ca Ivana Horvatova iz Krčevine pri Vurbergu. Ženica se je mudila po opravkih v Ptuju in ko se je ponoči vračala ob potoku proti domu je padla v po-tokovo strugo in utonila. Kapusta Tomaž od Sv. Križa pri Dobovi je imel sina Pavla, ki je ležal že šesto leto v postelji zaradi neozdravljive sušice. Oče Pavla že od nekdaj ni maral, ker je živel v mišljenju, da Pavel ni njegov sin. Zato je bil tudi sin največkrat gladen, ker mu razen brata Jožeta, ki pa ni bil stalno doma, nihče ni hotel nič streči. Tako je zadnji čas ostal skoro pet dni brez jedi. Te dni, ko so pretakali vino, ga je začel oče zmerjati in se ga je celo dejansko lotil. Sin pa je imel pri sebi v postelji nož in revolver. Z zadnjim je hotel očeta prestrašiti, a ga je (Dalje nai 2. strani) V Evropi so imeli pretekli teden surprise party. Diktator Hitler je zatrobental, da se bo Nemčija oborožila, in vsi ostali državniki so zavpili: surprise! V resnici pa ni bil nihče presenečen, kajti vsi so vedeli, da se Nemčija oborožuje oziroma da je že do zob oborožena. Vse se je završilo, kakor je navada pri običajnih surprise parties: vsi prizadeti vedo o njih v naprej, pa se kljub temu delajo silno presenečene. Časopisi poročajo z velikimi naslovi, da je v Evropi 17 milijonov mož pod orožjem. Sovjetska Rusija sama jih ima en milijon in baje lahko to , število dvigne na deset milijonov. Ubogi mir, ki mora čepeti na ostrinah tolikih bajonetov! ❖ Kljub vojni histeriji, ki je objela Evropo, pa morda do vojne ne bo prišlo. Napoti sta dve važni zapreki. Prva je zavest, da se vojna ne konča vselej tako, kakor si mislijo oni, ki jo izzovejo. Splošni evropski vojni bi morda sledila splošna revolucija in na posledice take revolucije vladajoči oblastniki ne morejo misliti brez bojazni. Druga zapreka je vprašanje financ. Denarja ni, kredita še manj, in na strica Sama Evropa ne more računati, da bi posojeval za novo vojno, ko še ceha zadnje krvave orgije ni bila plačana. ♦ Malo čudno se sliši, vendar je verjetno, da bodo ravno evropski vojni dolgovi v Ameriki preprečili novo evropsko v o j n o. Dolg- je v splošnem neke vrste prokletstvo, toda v tem slučaju se morda izkaže za blagoslov. * Poročano je bilo, da je Turčija v veliki meri pripomogla, da se je zadnja grška revolucija iz-kadila doma in ni zanetila večjega požara na Balkanu in v Evropi sploh. Kako se časi izpre-minjajo in ljudje z njimi! Nekdaj je Turčija vodila neštete krvave vojne, zdaj pa brani mir. * Rimska cesta, ki jo vidimo razpeto preko neba, je sestavljena iz milijonov sonc, ki so po večini znatno večja od našega sonca, katero tudi spada v rimsko cesto. Zemlja je eden manjših planetov našega sonca. Druga sonca, katerih je samo v znani rimski cesti mnogo milijonov, imajo najbrž tudi svoje planete in morda so na nekaterih tistih planetih tudi ljudem podobna bitja. Zvezdoslovec dr. Edwin Hubbble sodi, da je v vesoljstvu vsaj 75 milijon o v nadaljnih rimskih cest, katere dosežejo moderni teleskopi. In koliko jih je, katerih ne doseže noben teleskop! Kakšna nepojmljiva množica sonc in planetov je torej v deloma znanem in neznanem vsemirju! Naša zemlja je v vsemiru silno majhen prašek, in kako majhni smo šele mi, ki lazimo po tej majhni zemljici! Kako dobro bi bilo, če bi pomislili na vse to in se ozrli v rimsko cesto., kadar nas napenja domišljavost, kaj smo in kaj štejemo ! »1» Govorjenje o dobrih starih časih ni čisto brez podlage. Za časa Cezarja so bile celo vojne cenejše, kakor so dandanes. Takrat je vsak ubiti vojak veljal napadalca okrog onega dolarja, dandanes pa stane okrog $29,-000. (Dalje na 2. strani) h “^Vo^a "Doba” \ — =t? GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru. Naročnina za člane 72e letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2. OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Sumscription for members $.72 per year; nonmembers $1.50 Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. XI. ^55^88 NO” 13 Vseh živih čas Pomlad je čas vseh živih. Drobni beli zvončki so prvi j zazvonili pomladansko himno nad vlažnimi tratami. Takoj nato je nunka ponudila svoje zlatorumene čaše sončnim žarkom, da jih napolnijo z božansko pijačo za pomladanski banket. Bele mačice so drzno splezale na vrbinje, da pogledajo, če je zlati dež že padel na grmičje forsitij. Po drevju so se oglasili robini in drugi zgodnji krilatci. Kalne vode pomladanskega deževja veselo žubore v svojih strugah ali se; razlivajo preko rjavih livad, da namočijo tla za bujno rast pomladi in poletja. Milijone malih življenj se pojavlja med suhim drevesnim listjem, ki leži po tleh, nadaljne milijarde: malih življenj komaj čaka v nabreklem drevesnem popju, da plane na dan. Ozračje je napojeno s sladkim pričakovanjem nečesa neizrekljivo lepega. Farme, parki in vrtovi so oživeli. Res je, da povsod čaka mnogo dela, res pa je, da je človeška energija tudi komaj | čakala za priliko kakega opravka na prostem. Celo mestni ljudje, ki nimajo pravega stika z naravo, ne morejo preslišati klica pomladi. Poloti se jih čuden nemir, neznana moč jih sili k pomnoženi aktivnosti. Dih pomladi je ukresal v mnogih tožnih očeh iskre upanja in novega veselja, pričaral je na marsikatero bledo lice zdravo rdečico. Razna društva debatirajo in sklepajo na svojih sejah o pomladanskih veselicah in poletnih piknikih. Mnoga društva JSKJ pa so poleg tega ta mesec debatirala in sklepala tudi o kampanji za naš mladinski oddelek; ona, ki še niso, bodo to gotovo storila v bližnji bodočnosti. Velike važnosti za društva, ki še nimajo 200 članov v mladinskih oddelkih, je, da morajo doseči to število do 30. aprila, če hočejo, da bodo zastopana po svojem lastnem delegatu na mladinski konvenciji JSKJ, ki se bo vršila v. avgustu. Mesec dni res ni veliko časa, toda pravi živi agitatorji zamorejo tudi v tem primeroma kratkem roku izvršiti čudeže, če so razmere vsaj nekoliko ugodne. Vsako društvo si bo gotovo štelo v čast, če bo moglo poslati na mladinsko konvencijo člana svojega mladinskega oddelka. Aktivna društva pa seveda ne bodo gledala samo na čast, ampak tudi na dejstvo, da je močan mladinski oddelek najboljša rezerva naše Jednote. Vsi odrasli člani pri društvih naj bi torej pomagali prijavljenim kandidatom pri nabiranju novih članov. Vzpodbujali naj bi jih vztrajnosti, jim dajali nasvete in jim dejansko pomagali pri agitaciji. Pomlad je čas vseh živih in mi vsi vendar hočemo veljati za žive kar najdalje je mogoče. Zato pokažimo, da smo živi člani JSKJ s tem, da pomagamo najbolj živim med živimi, našim mladim članom pri vpisovanju njihovih vrstnikov v naš mladinski oddelek. To je že samo na sebi tako pomladansko delo, da bo tudi nas starejše pomladilo. Kar se pa mladine tiče, je itak polna življenja in mladosti. Njena mladostna energija se mora nekje sprostiti in razmahniti, torej /akaj bi se ne pri delu za našo in njihovo Jednoto! Če ji pri tem dobrem delu ne moremo drugače pomagati, dajmo ji vsaj dobrih nasvetov, vzpodbude, pa tudi priznanja, kadar ga zasluži. Ne dopustimo, da bi šel čas vseh živih brez vpliva preko nas, če nečemo veljati za osušene grče pri naši organizaciji. Dih pomladi trepeče v ozračju in odzivajo se mu vsa živa bitja. Poskrbimo, da bo ta dih pomladi objel tudi našo J. S. K. Jednoto, da^e bo, kot nikoli prej, razkošatila v pomladanskem razkošju! DA SE NE POZABI Vsako društvo JSKJ, ki želi biti po lastnem delegatu zastopano na mladinski konvenciji, ki se bo vršila začetkom avgusta v Ely ju, Minnesota, mora imeti do 30. aprila najmanj 200 članov v svojem mladinskem oddelku. Društva, ki do 30. aprila ne bodo imela omenjenega števila članov v mladinskih oddelkih, bodo po glavnem uradu združena v dosego zadostnega števila mladinskih članov. * # * Tekma za pridobivanje novih članov v mladinski oddelek bo trajala do JO. junija. Kandidati z

tala vse obveznosti in ji je še ostalo $432,000 čistega dobička. V POŽARU, ki je na večer 24. marca uničil Club Rendezvous v Morton. Grove v okolici Chicaga, je izgubilo življenje G I oseb, 34 pa je bilo ranjenih. V II plesni dvorani so se vnele de-’korači j e in ogenj je kmalu uni-' čil leseno zgradbo. Vrata so st odpirala na znotraj in to je bile vzrok, da se je toliko ljudi ponesrečilo. v i SITUACIJA V EVROPI po-) staja vedno bolj kritična. Italijanski diktator Mussolini je preteklo soboto naznanil mobi-i lizacijo armadnega letnika 1911. S tem letnikom bo imela Italija pod orožjem skupaj približno 660,000 mož. Mussolini je izjavil, da hoče Italija biti pripravljena, pa naj pride, kar hoče. Francoske čete, ki so bile ob italijanski meji, so bile premeščene k Renu oziroma k nemški meji. Angleški državniki pripravljajo vrsto konferenc, potom katerih naj bi se ohranil mir v Evropi. ETIOPIJA je naprosila Ligo narodov, da posreduje v mejnem sporu med njo in Italijo, j \ sled omenjenega apela Etiopije se bo koncil Lige narodov moral zbrati k izrednemu zasedanju. PREBIVALSTVO mesta Pon-:tc San Pedro v Italiji je zadnje tedne živelo v velikem strahu, ker so zvonovi farne cerkve večkrat kar sami od sebe zvonili m brneli. Poklicani električarji so pronašli, da je neka pokvarjena električna naprava povzročala brnenje zvonov, kadarkoli ,ic tramvajski voz privozil mimo cerkve. Regularno zvone-n.je je namreč izvajano potom električne sile. Ko so električarji pokvarjeno električno na^ peljavo popravili, je skrivnostno zvonenje prenehalo, in ljudstvo se je oddahnilo. Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki« ELY, MINNESOTA ANGLEŠKI vnanji minister Sir John Simon jei odpotoval v Berlin na sestanek s Hitlerjem. Pred odhodom je konfe-riral z zastopniki Francije in Italije. Kapitan Eden bo kot član angleškega vnanjega ministrstva obiskal Moskvo, Varšavo in Prago, nakar se bodo vnanji ministri Anglije, Francije in Italije sestali k važni konferenci v Stresi v Italiji; dotična konferenca je določena za 11. aprila. Medtem, ko skušajo diplomati vojno napetost ublažiti, j se vse države hitijo oboroževa-1 ti. Situacija precej spominja r.a leto 1914. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV (Nadaljevanje s 1. strani) zadel v roko. Ko si je oče rano! zavezal, je prišel nad sina s polenom. Ko je sina tiščal s ce- j lim telesom na posteljo, mu .je ta zabodel nož v život. Smrtno i ranjeni oče je kmalu nato izdihnil. Eden od bratov je nato udaril Pavla po glavi in ga močno poškodoval. Pavla so drugi dan v spremstvu orožnikov odpeljali v bolnišnico. Ko so mrtvega Kapusto nesli j na pokopališče, je padla krsta | nosilcem na tla, se odprla ter se je truplo zvalilo ven, kar je povzročilo med ljudmi skoroda I ! paniko, zlasti še, ker je vsa ta i žalostna zgodba povzročila med ; ljudstvom veliko razburjenje, j Ljudje obsojajo mrtvega Kapusto, ki je bil sam kriv, da se !je njegov nesrečni sin tako daleč izpozabil. Pes čuvaj ima večjo plačo kakor delavci. Zagrebške “Novosti” objavljajo naslednjo vest | iz Šibenika: Pri planiranju terena za gradbo šibeniške gimnazije je zaposlenih precej delavcev in dela tako napredujejo, da bodo kmalu pričeli z zidanjem. Večina delavcev zasluži na dan po 15 Din, ali po 1.50 do 1.80 Din na uro. Zanimivo pa 1 :je, da ima pes* ki ponoči varu-1 je barako, v kateri je shranjeno orodje, večjo pla.čo kakor delavci. Njegovemu gospodarju plačuje podjetje po 18 Din na (lan, pes čuvaj pa dobiva pri podjetju tudi hrano. V Cirkovcih na Dravskem polju je imela nedavno ondotna ciganska kolonija pravi praznik. Poročil se je ciganski par iz rodu Hudorovičev, ki stanuje na občinski gmajni. Ni bil to ravno mlad par, temveč že starejši, saj ima že šest nezakonskih otrok. Za to “gostuvanje” je vladalo v I Cirkovcih veliko zanimanje. Pa (so cigani napravili tudi veliko reklamo, že celih 14 dni so pobirali pri kmetih mile darove za gostuvanje, na katero so povabili ne samo cirkovškega župana in župnika, temveč celo svojega ciganskega kralja, ciganskega primasa iz Madžarske. Osnovatelja kolonije, dva cigana, sta dobila med vojno do-j movinski list v občini Cirkovcih, ker jih niso vedeli kam drugam poslati. In ta ciganski par ima j danes že 43 naslednikov in jih bo še več, če ostanejo vsaj pri takem zdravju, kakor so. Dve ci-j ganski deklici sta se zadnjič za-j nimivo pogovarjali med seboj, j Prva je rekla: “Čim dovršim ljudsko šolo, pojdem služit.” Druga, že zdaj ciganska lepotica v 13. letu starosti, pa je glasno ; odgovorila: “Služit ne grem. Ci-! gani moramo vendar po svetu !” i. . . Cirkovčani si kajpak želijo I da bi šli vsi cigani odtod po svetu in da se tudi ne bi nikoli več vrnili, ker so domačinom v veliko nadlogo. ____ Volčja tolpa v ovčji staji. Okolico Ivan.jice že precej časa ogra-žajo tolpe sestradanih volokov. V vasi Luka se je na samotnem posestvu kmeta Jerontijeviča nedavno ponoči vrinila tolpa 12 volkov v ovčjo stajo. Volkovi so razdrli slamnato streho ter v staji poklali 16 ovac. Skozi streho menda niso mogli več nazaj in so ostali v staji do jutra, ko jc prišla gospodinja ter odprla GLAVNI ODBOR a) Izvrsevalni odsek: Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan, 111. Prvi podpredsednik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. Drugi podpredsednik: LOUIS M. KOLAR, 6117 St. Clair Ave., ClaVC'1 land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBAŠNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: LOUIS J. KOMPARE, Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. ' I Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St., Pittsburgh, Pa> . Urednik-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6117 St. Clair A«iA Cleveland, Ohio. Io\ b) Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMŠE, 1735 E 33rd St., Lorain, Ohio. 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ. 6401 Superior Ave., Cleveland, “|ai 2. nadzornik: JOHN BALKOVEC, 5400 Butler St., Pittsburgh, Pa. r'f>n( 3. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St., Joliet, f|. 4. nadzornik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. ■•ti " T GLAVNI POHOTNI ODBOR: Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barberton, O. 1. porotnik: JOHN SCHUTTE., 4751 Baldwin Ct„ Denver, Colo. 2. porotnik: VALENTIN OREHEK, 70 Union Ave., Brooklyn, N. Y. 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. 4. porotnik: JOHN 2IGMAN, Box 221, Strabane, Pa. - Jcdnotino uradno glasilo: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. 7 -Ji ZDRUŽEVALNI ODBOR Tajnik: JANKO N. ROGELJ, 6401 Superior Ave., Cleveland, Ohio. 1. odbornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St., Joliet, l’1 2. odbornik: MATT ANZELC. Box 12, Aurora. Minn. __/l(( Pravni svetovalec: WM. B. LAURICI-I, 1900 W. 22nd PI., Chicago, lS [ei -—-—-------------------------------------------------------------_—^ b Vse stvari, tikajoče so uradnih zadev. naj se pošiljajo na glavnega tajn* denarne pošiljal ve pa na glavnega blagajnika. Vse pritožbe in prizive naj se Jy slovi na predsedniška porotnega odbora. Prošnje '/.a sprejem novih članov, i za zvišanje zavarovalnine in bolniška spričevala naj se pošiljajo na vrhov»e'll)'j zdravnika. v t(‘l Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov in izpremenibe K slovo v naj se pošiljajo na naslov: Nova Doba, (5117 St. Clair Ave., Cleveland* Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki je najboljša jugoslovanska varovalnica v Zedinjenih državah in plačuje najliberalnejše podpore svojim *Cl Jednota je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselbini v Ameriki, in * . hoče postati njen član, naj se zglasi pri tajniku I<#kaln<‘ga društva ali Pa pise na glavni urad. Novo društvo se lahko ustanovi z rt člani belega plem/'^ neoziraje st* na njih vero, politično pripadnost ali narodnost. Jednota si)rC^j&« tudi otroke v starosti od dneva rojstva do 16. leta in ostanejo lahko v ml»dl [ skem oddelku do 18. leta. Pristopnina za oba oddelka je prosta. Premoženje znaša nad $1,500,000.00. Odrasli oddelek je nad 104r l. solventen, mladinski nad 2,000% >0] ni on \v a N re< on m Pg; T le te NAGRADE V GOTOVINI ZA NOVOPRI DOBLJEN E ČLANE ODRASLEGA IS DINSKEGA ODDELKA DAJE J. S. K. JEDNOTA NAGl'V' V GOTOVINI. r 1 It Za vsakega novopridobljenega člana mladinskega odd^V a predlagatelj deležen 50 centov nagrade. K p Za novopridobljene člane odraslega oddelka pa so pr$ P0 tel ji deležni sledečih nagrad: , I iza elana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrtnim, $1.00 nafl pl] za člana, ki se zavaruje ta $ 500.00 smrtnine, $1.50 naf b)( j '~a Mana, ki. se zavaruje za $1000.00 smrtnine, $3.00 nad t*. za člana, ki se zavaruje za $1500.00 smrtnine, $3.50 noti1 [v za člana, ki se zavaruje za $2000.00 smrtnine, $4.00 na# je. vrata, bkozi vrata je planila ven volčja tolpa, ki je ženo samo vrgla v sneg in se potem razkropi la v bližnjem gozdu. Druga več-: ja tolpa pa je v isti noči vdrla tudi v veliko stajo kmeta Kcri-čanca ter začela klati drobnico. Pastirji, ki so spali v kolibi poleg staje, so se še pravočasno zbudili ter s streli pregnali zveri. če ne bi bilo teh čuvajev, bi bili volkovi poklali preko 100 glav drobnice. Ker je bil nedolžen 5 let v ječi, je kmet Trailovič iz Velike Plane tožil državo za odškodnino. Po nedolžnem je bil zapleten v neko razbojniško zadevo, obsojen na 15 let ječe in je preživel že pet let v kaznilnici, preden se je izkazala njegova nedolžnost. V svoji tožbi zahteva za vsak dan, ki ga je prebil na lobiji po 30 Din kot odškodnino za izgubljeni zaslužek, 60,000 Din je zahteval kot odškodnino za strah in za škodo, ki jo je trpel ugled njegove rodbine, navedel je tudi odvetniške in druge stroške, da je znašala njegova odškodninska zahteva 175,750 Din. Njegovo zadevo je sedaj rešila kasacija na ta način, da mu je prisodila za izgubo petletnega zaslužka 17,710 Din. Kako je sveti Anton pri Štefanu poravnal račun. Pred meseci je prišla v znano gostilno “Pri Štefanu” na Miklošičevi ce-‘ sti prav nasproti frančiškanski cerkvi v Ljubljani 45 letna Marija š., sedla za mizo in naročila dva deci vina. Ko je izpraznila prvo čašo, je naročila drugo in tretjo, da se je na koncu nabral že čisto lep račun. Ko je točaj malo vinjeno ženico na koncu pobaral za denar, se mu je izpovedala od srca: “S čim bom neki sirota plačala; če me na glavo postaviš, ne pade para od mene.” Poleg n.ie pa je na klopi ležala lepa podoba svetega Antona v okviru, ki jo je ženska nosila pod ii pazduho s seboj. Natakal' ni hotel dati kar tako po^ za nos, ji je za zapitek MP* j ^ plenil podobo in si zaponU1'1 no ime. Te dni pa. je ^ pobrskal po svoji privat"1 stavljalnici, kakršna se P °, ma nabere pri vsakem 1(J) natakarju: prazne listnic^ buke, ure pogostokrat P1111 po krčmah ljudje, ki so se deli pri kozarcu brez cle"* ^ Pri te.j priliki je na robu M ga Antona našel prilepijo' h, hen izdajalski listič, na k!l je bilo zapisano: “BitteJ Dank H. Antonius M. P- ^'L Podobe je očitno kakšen kristjan v zahvalo za storjeno dobroto poklonil tonu v eni izmed ljubljM cerkva, odkoder jo je 0 I Marija, da bi bila sam*1 časa deležna zaščite ljudo*1', | svetnika. Policija je nat° , f jo aretirala. Za seboj im»" °-ca lopo preteklost: 16 polic” in sodnih kazni. M Dl a- Kakor že znano, praznl'Je. h-raždin v zadnjem času l{^ jubileje. Varaždin ima ^ let pravice mesta, 470 ^^ že svoj grb in pečat, v nJe ^ je tudi sedež naj starejši’ 6),i vatskega gasilnega društv'' ve hrvatske — nekdanjo 1.; — narodne čitalnice in starejših organizacij va. Te dni pa je minilo ., “ od kar ima varaždinska zija 7. in 8. razred. Va* j “ ska gimnazija pa je P0'^ i" tudi najstarejši šolski vrste ne samo v Hrva^J" Slavoniji, temveč tudi n*1 :|°' Balkanu. Prihodnje leto vila že 300 letnico svoj® stoja. V Stolcu je nedavno ga. Sima Ružičeva v s 110. letu. Pokojnica Je aala eni najstarejših rod 3tolca. Zapušča sinove, in pravnuke. ni* 01 P c ©ENGLISH SECTION O F ESI V o j7i c"a I OrgiH W o/ the South Slavonic Catholic Union. AMPLl Fy! NG THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS ■»Ji vc- CURRENT THOUGHT Favorable Indications iii bright spot in our Union’s sphere is the continued interest has imbued a sense of righteous duty among the com-, e'it lodges, and individual members have accepted the in-1 a >le: that it is up to them to continue to build the SSCU. I Pu ■ e economic depression at its peak had its adverse effect *n the membership, but at no time did it destroy the confi-Ce °l the people composing our SSCU. When men and ^ en finned scarcely enough to keep the wolf from the door a trying task to persuade them to join our lodge system, ‘l tiactive as it always has been. ed'I ^'1e *oc*g(‘ P‘cture assumes a brighter hue, and encour-on improved economic conditions the young men and ge 611 aie *n a better position to appreciate and take advan-1(|( fraternal insurance. There are still many out of a job, eiimuch remains to be accomplished before the country will bett^0*1 a sern^^ance prosperity*. But any improvement ■ er than no improvement, or going from bad to worse. l)'i'dn,V °* us bave become accustomed to the nation’s ills °Ur every ^ay *'^e- ^ *s a babit to offer as an ' JemV°r meager showings in the membership drive the many Jch 0^ec^ acquaintances. Wherever possible, let us contact X|)|,^Pects as are in a position to carry fraternal insurance. .n them the manv attractive features underlying our Nation. The * * * n'animoth national drive for new juvenile members is • SUe the hour. Strongly fortified with excess of reserves. 1' Ven^e department is in a position to afford a convention < | E]imor delegates next summer. ^ fair, canclidates for delegates, namely, from 12 years the)6 aS ^ecember 31, 1934, and 10 years of age and up gjff),( residing in the state of Minnesota, are looking forward !tpe^te kip to Ely, Minnesota. The $2.00 a day for traveling io0(l (es’ transportation by rail to and ^rom the convention, a C Ian, 1ITIe wbi 1 e in Ely, is an inducement that would interest rjy adults. if oiif,''ever, our Union is looking forward to an increased enable f never before equaled in its history. And it is reason-i${ 11 the Union to anticipate a new enrollment equalling the <0 UVetjjj llumber. The cost is only 15 cents a month for those &erp, (>s enrolling before the age 14, and 20 cents a month rga, . er- Cost of medical examination is defrayed by the G. ation. And more, a cash award of 50 cents is offered dc new applicant accepted into the SSCU. ... The i * * * • fe tj. : er*ile campaign has far reaching effects. While we , *et|tion is a strong factor in any undertaking. One ytou,d la^ “extra little of something” which ordinarily one v * °Ur T*1 Care bother, when it is realized that the showing r,,![buij^t?10UP must compare favorably with others in the final Hews of Joliet Joliet, 111.—Members and friends of SS. Peter and Paul Lodge, No. 66, SSCU, are about to meet and enjoy themselves in the card and bunco party scheduled for Sunday afternoon, March 31, at 3 o’clock, in our Slovenia Hall. Although the affair had to be postponed twice, we are pleased with the way the members went along with us in disposing admission tickets and contributing merchandise for prizes. A cash prize of $5, contributed by our friend, Mr. John Kirincich, will be given away that evening, while the lodge will award cash prizes of $2 for the member selling the most fickets and $1 to the second highest. In addition, various prizes will be awarded at the different tables. All in all. every guest in attendance can be assured of a good time. Members are requested to turn in cash for tickets as soon as possible, so that an accurate and complete report can be given at the meeting of officers and committees to be held Thursday, April 4. Who will represent SS. Peter and Paul Lodge at the juvenile convention ? Which boy or girl will be our delegate? At the. last regular meeting we had the pleasure of seeing and hearing Bro. Frank J. We-dic, supreme secretary of Holy Family Union, who expressed his appreciation and thanks to the members.for, tfyeir co-operation in the city primary election. During his speech Bro. Wedic mentioned that Mr. John Kirincich is a candidate for Highway Commissioner, and Messrs. Anton Wicevic, Frank Butala and John Vavrek candidates for assistant supervisors in thfe township election to be held April 2. Following the last meeting, the officers, accompanied by Bros. Louis Martincich and John Russ, went to the home of Bro. Frank Pirc and presented him with an easy chair, as a token of appreciation from the members of the lodge for his fine and loyal performance during his five years as financial secretary. In expressing his sentiments, Bro. Pirc stated that the gift would outlast him. Although we were unexpected, the family accorded us a pleasant evening. And, by the way, the Pirc family is 100 per cent SSCU. Juveniles, wouldn’t you like to eafn that trip to the state of 10,000 lakes? Just a few more days and we will end the first quarter for 1935. Our auditors will check up on the books. I might add a request, that the members keep themselves and the lodge in good standing. If you are in arrears and cannot meet the entire amount of the assessments, then pay what you can, and don’t let it accumulate. Help make the financial report of the auditors at the next meeting, Sunday, April 21, a pleasant one. John L. Jevitz Jr., Sec’y. o------------ Nor Crowed Neighbor: How is that incubator doing that you bought? Mrs. Newbride: I suppose it’s all right, but I’m a little worried about it. It hasn’t laid a single egg yet. 'B'RIEFS Rainhler Town All Set Joseph Kalar, Slovene, of International Falls, Minn., is one of America’s foremost revolutionary writers. This fact has come to light recently. He is listed in O’Brien’s Best Short Stories and his poems appear in many American anthologies. He is associate editor of The Anvil and contributor to New Masses, International Literature Moscow and Left Front. .jffl’fif, a.I" >ei le Nh Ba Happy-Go-Lucky °‘—0ur Happy- ictffCu, , Lodee, No. 195, *hlt 1 ' bold a very impor- fPi-il next Monday, Utt y’ ^ bome of Bro. ,ije ^ttersei?lan on Brady Ave. ;,l!|1 lakin& 0 ^Portance such as ^Ce t /na* Plans for our e* 6 diS0l held April 27 will j ^ for a^ meeting, •t's ar , hls reason all mem- vil Tunc^y ursed to attend, i": Mai'y Platner, Sec’y, i10, No. 195, SSCU. # ■ ^ ------------------ *!• “Shin„Umited SPace ” re°l a can of . “Tsk '^ ^ou'nd?^ COUld y°U !Se f°r Joy ^ld. t I ^aPpiest man in the >Untry’,e the best wife in ^E>y wouldn’t be >Ul^tryv„ n his wife in the it ll>i: 3 SSCU Bowling League Cleveland, O.—In a circuit like the Cleveland SSCU Bowling- League composed of eight teams, one can always look for something unexpected to happen. Last Sunday afternoon at Superior Ave. and E. 118th St. Alleys one team, namely the Oke-Dokes, was represented with only two bowlers, namely B. Riddle and M. Paques; but, together with four blinds, this double managed to win the last game, after dropping the first two to Chiselers. Mrs. A. Gu-zik came through with a 213 for the Chiselers. Bakers won two from the New Dealers, who hit a good stride in the final stanza to take the lone victory. Paced by M. Krall with games of 207, 177 and 201, New Fashions came out at the long end of a 2 to 1 score from the Zephyrs. Ko-Ka-Mo-Les surprised themselves with two victories at the expense of the Honky-Tonks, who took the last game. “Bub” Kardell with a 219 game and “Chuck” Kikel with 213 paved GIRLS SET PACE Center, Pa.—Ever since the Western Pennsylvania Duckpin Tournament popped on the scene, everything and everybody in this great town of ours is alive with anticipation. The girls also stepped into the light of more activity—they even outdo the fellows in their zest toward the tournament. Our Monday evening bowling sessions are aglow with conversation of the all-SSCU event to be held in Pittsburgh. Heretofore, on these bowling nights, the girls were enthused over the strikes, and downhearted over the gutter balls. Now it’s different, for the girls čire getting more and more strikes and spares, while the gutter balls are far and few between. Watch out, for our girls really mean to “cop” the high honors at the tournament, and that’s no fooling. For instance, Jennie Mozina somehow turns the gutter balls into the center of the alley these days. Antoinette Pintar turned out to be a “smoothie” with her avalanche ball. Do the fellows sit up and take notice,! It’s all ‘“Juke’s” fault that Antoinette Mozina doesn’t make a better showing. “Juke” should help out with the washing, is the general opinion among the girls, in order to help the cause along. Anne Erzen’s yawning deflects the ball to where the pins are not set, thus causing endless worry to her captain. Eight hours of -s)eep is. Uvgotylrsrantidote for that, Anne. This newly created activity on the part of the ladies is adding fuel to the fire of zeal on the part of the boys toward this tournament. The fellows are not merely coasting along just watching tl]e girls; they are speeding ahead, breaking all records. Thei^e’s “Sputzie-king” Skerl, who has added mileage on his speed ball. Now, 'if “Diz” Yearm and Johnny Pintar would stay away from the swimming pool a bit, perhaps the fellows would be more hopeful. Where were “Fox” Oberch and Alex Mozina last Monday before the bowling session? The other fellows are all doing splendidly, everyone earnestly building up that needed stamina for the tournament. There is a real “ace in the hole” among us fellows who misses these pre-toui*ney bowling sessions. “Jake” Potochnik, our president, is ill, and all of us offer Jake the speediest of recoveries, and the best wishes so that he will be up and among us in due time. We certainly miss him. He assures us that he’ll be there rooting for us even if it’s from a wheelchair. Such spirit can only be expected from the man we all revere as our leader and presi dent. What are the other SSCU localities doing to boost this tournament? Are they, like our Center Ramblers, preparing to make it the biggest event ever sponsored by our SSCU in this section of the country? Let’s hear from them in the New Era. Paul Oblock, Athletic Commissioner of Western Pennsylvania. o------------- And Not Working Neighbor: Say, have you folks got a bottle opener around here? Parent: Yeah, but he’s away at college. St. Joseph, Rockdale, 111., C. Y. O. girls’ basketball team reached the semi-finals in the Chicago cage tourney. Among the members of the team are M. Pirc, A. Jenko, V. Kolanc, E. Jenko and 10. Krzich. Joseph Sterle is manager and John Uremavic is president of the C. Y. O. The team won the local and Will County Independent tournament titles. Ely, Minn., High School debating teams won the regional championship honors with an unbroken string of victories to j their credit for the current season. The teams will compete for the state title. Two Jugoslavs are represented; Julia Skule and Olga Poljanec. Chisholm, Minn., city officials, in the persons of Mayor I Rudolph Stukel, City Clerk Frank Centa and Assessor Emil Rahja, attended a meeting of the Minnesota League of Municipalities at Minneapolis last week. Joliet, ill., junior college basketball team reached the finals of the third annual state J. C. basketball tournament held at La Grange. Coach A. A. Wills of the junior collegians refereed the first national SSCU basketball championship held in Chicago in 1931. the way for the Ko-Ka-Mo-Les and Honky-Tonks, respectively. “Lindy” Kotnik and Charles Lausche, two of the recent additions to George Washington Lodge, No. 180, SSCU, of Cleveland, O., made bowling history recently. “Lindy” hit the maples for a 713 series, including a 298 game, in the Fisher Body League. Charles Lausche was third in the local national match game qualifiers. As a member of the Golden Bocks quintet, Lausche will battle it out in the A. B. C. tournament held at Svracuse, N. Y. Western Pennsylvania Federation Center, Pa.—Another meeting of the Federation of Western Pennsylvania SSCU Lodges is drawing nearer, and this time it will be held in Imperial. As the federation will hold its first meeting in that locality, it should be attended in great numbers. I see that the English-conducted lodges are getting more interested in the federation. By reports it looks as if the English-speaking members will be well represented. Let’s hope that every lodge in the SSCU federation will send their representatives to the meeting on April 7, 1935. Frank Previc, Fed. Pub. Com. ------o------ Don’t fool yourself- The fellow who said, “every time a man borrows trouble he pays the interest in worry,” was right. Voice of the Ladies of the SSCU Joliet, 111.—No doubt the members of our Union have read in this paper that we have organized, in Joliet, a new Ladies of the SSCU Club, members of which belong to our local lodge, No. 66. It is a recognized fact that any club or organization must “start off on the right foot” in order to become successful. This we have tried to do. Our aims and purposes are: 1. Creating and perpetuating a more friendly fraternal spirit among the lady members and our lodge and Union. 2. To give us ladies certain nights off on which we can have our own fun and entertainment. 3. To help our lodge in putting on various social doings. And, last but not least, to get those of our friends who are not yet members of our Union to join with us. To accomplish these purposes we are meeting once a month, or oftener as occasions arise, each time at the home of a different member. We first have a short business session at which discussions take place for the good of the club, lodge and b'nion, reports are made by the “New Membership Campaign Committee,” the “Entertainment Committee” and other special committees. Our new members are introduced and initiated. Through the efforts of our club several new members and prospects have been obtained for our Union. It is needless to say that each hostess tries to display her abilities in the art of baking and serves a light luncheon at the close of the evening’s business session. You would be surprised how fast the time fleets away while we are in various ways enjoying ourselves, playing cards and bunco, discussing new events, telling stories, etc. The next big event of our society, and without exaggeration it really will be big, is a card and bunco party to be held in the spacious Slovenia Hall on Sunday afternoon, March 31. Originally a smal,] social gathering and card and bunco party was scheduled to be held March 10 in the A. S. C. clubrooms. Our ticket sales, however, were so heavy that we were afraid we could not accommodate everyone, and the members contributed and secured from their friends such a large number of expensive and valuable prizes that it was decided to postpone the original card party. So far over one hundred prizes have been donated. SS. Peter and Paul Lodge long ago made for itself a reputation for presenting big events, and all we can say is that everyone who does not attend our card and bunco party will really miss something. Place: Slovenia Hall. Date: March 31, 1935. Time: 3 p.m. We will watch the pages of New Era with interest to see in what community the next ladies’ club will be organized. We find it to be very interesting, and feel sure that the lady members of our Union in other communities would also derive a great deal of pleasure as well as accomplish much good for the Union through similar clubs. Remember, too, ladies, that according to the minutes of the last annual meeting of the Supreme Board of our Union, your club will be entitled to receive financial assistance from the Union if good results are produced by your club in your community. The next meeting of our Joliet Ladies of the SSCU will be held at the home of Sister Lottie Jevitz, 1321 N. Hickory St., with Sister Josephine Trzynski as hostess, on Thursday evening, April 4. Our guest at this meeting will be Miss Mary Vlasich. All our members are urged to be present as very important business is to be taken up at this meeting. I’ll be seeing you! Frances C. Vranichar, Chairman. Scenes such as the one pictured above are plentiful in and around Ely, Minnesota, the home of our Union, and the site of the first national SSCU juvenile convention to be held next August. Look at the map of Minnesota and you will see it all speckled with sky-blue lakes, the celebrated Ten Thousand. The city of Ely is situated close to the border line between Canada and the United States; as such “it is the Gateway to the Superior National Forest and the vast Canadian wilderness which adjoins it.” It is the “going in point” for all canoe trips in this great northland wilderness, this six million of acres of pine forest and sparkling water which lies in the heart of North America and is internationally recognized as the greatest canoe country on the continent. What a vacation spot the juvenile delegates can look forward to when they meet next August! And with all expenses paid. You, the adult members of our Union, can make this vacation dream come true for some juvenile youngster in your lodge. Get busy and enroll juveniles. The cost is only 15 cents a month for juveniles under 14 years of age, and 20 cents a month thereafter. Cost of medical examination is reimbursed by our Union. In addition, our SSCU offers cash awards of 50 cents for each juvenile enrolled. Get busy and enroll juveniles. Our goal is to double the present juvenile enrollment. mM: ■ Complete Lineup and Scores of Minnesota SSCU Basketball Tournament ARROWHEAD LODGE MINNESOTA SSCU STATE CHAMPIONS FIRST ROUND ARROWHEADS—31 HAWKEYES —15 FG FT PF FG FT PF Smrekar, f 3 1 0 Poljanec, f ... 1 0 3 F. Banks, f 4 0 1 Lobe, f ... 1 1 2 .). Banks, f 2 0 0 Zaverl, c ... 0 0 1 Jack Grahek, c 4 0 0 Swigel, g ... 4 1 1 Sayovitz, c 1 0 0 Slogar, g ... 1 0 0 L. Zgonc, g 0 0 0 Starkovich, g ... 0 0 0 J. Grahek, g 0 0 2 Golob, g : ... 0 0 0 M. Banks, g 0 0 1 — — — C. Grahek, g 1 0 2 Totals 7 2 7 Totals 15 1 6 RANGERS — 13 GILBERT— 44 FG FT PF FG FT PF Maddern, f 0 0 1 Velacich, f ... 3 0 0 Mavetz, f 3 0 0 Sundgren, f ... 2 1 0 Dunstan, f 0 1 0 Kern, f ... 2 1 0 Grahek, f 0 1 1 Mattson, f ... 0 0 0 Marolt, c (1 (1 0 Kukar, c ... 4 0 2 Papesh, c 1 0 0 Erchul, c ... 3 2 1 1 1 4 Pike, g ... 2 0 0 Musich, g 0 0 0 Zgonc, g ... 4 0 0 — — — Germ, g .. 0 0 3 Totals 5 3 6 — — — Totals 20 4 6 GOPHERS —25 CHISHOLM -30 FG FT PF FG FT PF F. Glavan, f 3 1 2 Valentini, f .. 0 0 1 Fresherin, f 2 2 1 Bovitz, f .. 3 2 1 |. Glavan, c o 2 0 Lamuth, f .. 0 0 2 Kuzma, g 1 0 3 Baraga, f .. 4 0 1 Prosen, g 0 0 2 Shega, c .. 1 0 3 Clielesnik, g 0 l 0 Smoltz, c .. 1 0 0 Perko, g 1 1 0 Gornik, g .. 3 0 3 — — — Smoltz, g .. 1 2 0 Totals 9 7 8 •— — Totals .. 13 4 11 SEMI-FINALS GILBERT- -52 CHISHOLM —28 FG FT PF FG FT PF 6 0 1 1 4 •) Kern, f 1 0 1 F. Smoltz, f .. 1 2 3 Sundgren, f 3 1 0 <• Shega, c .. 0 0 2 Kukar, c .... 1 2 0 J. Smoltz, g .. 4 2 0 Erchul, c 7 4 4 Valantini, g .. 1 0 1 Pike, g o 0 1 Baraga, g 2 2 5 Mattson, g .... 1 1 4 — — — . 0 I) 1 Totals .. 9 10 13 Zgonc, g 1 0 1 1 Totals 22 8 13 CONSOLATION HAW KEYES—2(5 CHISHOLM -23 FG FT PF FG FT PF Lobe, f 4 6 2 Bovitz, f 2 0 2 Swigel, f 1 0 3 Valentini, f .. 1 0 1 Zaverl, c 2 0 4 F. Smoltz, f .. 0 0 0 Slogar, c 0 0 0 J. Smoltz, f .. 0 3 1 ■> ■y 1 Shega, c 2 1 3 Poljanec, g 0 0 0 Lamuth, g .. 1 1 3 — — — Baraga, g 2 2 1 Totals 9 8 10 — — — Totals .. 9 7 11 CHAMPIONSHIP GAME ARROWHEADS—27 GILBERT— -17 FG FT PF FG FT PF Smrekar, f 1 2 2 Velacich, f ... 0 0 1 F. Banks, f 3 5 1 Sundgren, f ... 0 0 0 lack Grahek, c 3 2 3 Kern, f ... 0 0 1 L. Zgonc, g 2 0 4 Erchul, c ... 1 2 1 j Banks, g 0 0 0 Kukar, c .. 1 2 2 M. Banks, g 0 0 a Zgonc, g .. 1 1 2 J. Grahek, g 0 0 0 Germ, g ... 0 0 1 — — — Pike, g ... 0 0 4 Totals i) 9 10 Mattison, g ... 3 0 2 Totals 5 14 -0- Another Engagement “Rather a sharp thunderstorm lust night.” “I hadn’t noticed ;'I was talking away with my wife all evening.” ------o------- YES, HE DID Teacher: What do you mean by saying that Benedict Arnold was a janitor? Pupil: The book says that after his exile he spent the rest of his life in abasement. With the Pathfinders Seated, left to right: Fred Banks, Charles Grahek, Matt Banks, Stephen Smrekar, Louis Zgonc and Jack Grahek. Standing, left to right: Louis Banks, manager and coach; Matt Zgonc, John Grahek, Frank Sayovitz, John Banks, and John Strukel, athletic supervisor. The New Members East Palestine, O.—In recent months hundreds of new members have been enrolled by the SSCU. Very few of these people became members without first listening to the long list of the vitrues of the organization. They have been told that the SSCU offers benefits—financial, social and otherwise. They have joined with the idea in mind that they were becoming a part of a really worthwhile institution. It is the duty of every lodge to see that its promise to the new members shall be fulfilled; tljat few, if any, shall be disappointed. The SSCU has so much to offer them. Let’s see that they get it. We should so conduct ourselves that none of our new brothers'and sisters will have the opportunity to say, “It isn’t what it’s cracked up to be.” Joe J. Golicic, No. 41, SSCU. Gowanda, N. Y.—The fourth anniversary of Pathfinders Lodge, No. 222, SSCU, was originally scheduled to take place on May 4 at the Slovene it all. However, since the national SSCU bowling tournament is to be held at the same time in Cleveland, the dance was postponed to May^lS. It was also agreed to hold the i dance at that time with St. Jo-Lseph’s Lodge, No. 89, which I will celebrate its 21st anniversary on May 18. The Pathfinders had originally planned to hold this 1 dance alone, and tickets for I certain prizes already were [ordered. The Pathfinders will, therefore, still continue to sell these ticekts separate from the dance. Tickets have been distributed and each member should try to make the returns at the April meeting. Louis An-dolsek has charge of these |tickets, and he hopes that each member will sell the allotted number by the next monthly meeting. As it is rather early for the dance, more will be mentioned later. The Pathfinders are planning to attend the bowling ^ tournament in Cleveland. The teams have not as yet been picked out, but only a few days remain before entries must be submitted. Watch for a report on the persons who shall represent this lodge. Members of Pathfinders hope for the speedy recovery of Edith Spiilnar, who has been ill Young American Boosters Walsenburg, Colo. — Young American Boosters Lodge, No. 216, SSCU, is proud to announce that the,March 9 dance went over with great success. The Boosters will be very busy for the next few weeks making that airplane out of wine barrels. Then plans for that Easter dance come next in order. We are very glad to hear that Mt. Shavano Lodge is planning on visiting Walsenburg. We are looking forward to seeing the whole crowd since weather forecast is very favorable. We are also looking forward to reprcseilttimrof &SCU lodges from Denver, Salida, Trinidad, Canon City, Cokedale and our senior group in Walsenburg at our Easter dance. “Potica, domače klobase” and plenty of refreshments in the form of “sladko vino,” in the way of lunch and dVinks, besides some excellent music awaits the guests at the Walsenburg vilion on April 20. Dance will start at 9 p. m., and will last as long as there are dancers on the floor. The Boosters are planning to make a trip to Salida sometime in May. The exact date will be annnounced later, after we hear from the Shadow and the Weasel about their May dances. i Members of our lodge on the sick list are: Sis. Milka Pernich I and Bro. Frank Hren. Boosters wish you both a speedy recov-j iery. Our next meeting will take j place on Sunday afternoon, April 14, at the home of George j Oswerk. All members are urgently requested to be pres-jent as there are a number of matters that need the consideration and decision of the membership. Keep on boosting for a bigger and better Young American Boosters. Mary It. Dolenc. o------------- Handy for the Cut-Ups “I hear the surgeons have operated on you again.” “Yes.” “How many times does this make?” “Five. They’re going to put. on a swinging door next time.” -------o------- Nobody Home Mrs. Smith (spitefully): She’s of the bungalow type— no upper story. at her home. Ernest Palcic Jr., No. 222, SSCU. Be a Good Mother Editorial Note: This is the seventh of a series of articles prepared by the Cleveland Child Health Association, Room 50G, 1900 Euclid Ave. Center Ramblers Gowanda Pathfinders Motherhood is a profession —and as such demands training. Parents who are well in mind and body should have healthy Children and happy homes. A mother should begin to care for her baby nine months before he is born. By taking care of herself she is promoting her own and her baby’s welfare. Make a friend and confidant of the doctor. Consult him if anything causes worry. His advice will help avoid most preventable conditions as bleeding, swollen hands and feet, headache and dizziness, enlarged i veins or nausea. Begin early to plan for the baby’s coming. For the convenience and comfort of mother and baby, their clothing and equipment ’’a~; needs should be studied. A I prospective mother should be lhappy and proud of her condition. She can be pleasing and attractive if she gives adequate thought and attention to her appearance. Clothing well made always looks well. A mother’s clothing influences the health of her baby, her own comfort and health, land her appearance. A mother’s clothing will ; keep her body warm, thus preserving an even circulation of blood to all parts of the body. It should be light in weight. It should be porous. It should be I loose, so as not to interfere with the circulation. Warmth should not be sacrificed to lightness. Clothing should not be tight enough to cause pressure on the chest or abdomen. Tight garters, tight belts, tight collars, or tight shoes should not be worn. Keep four points in mind when choosing clothing for the baby: (1) the baby’s comfort, (2) saving the mother’s time in the laundry after the baby ;comes, (•’?) keeping the cost of the garments within the family’s income, (4) providing baby clothing so simply made that the baby’s father can help dress him- The mother herself can make a good portion of her own and her baby’s clothing. She can assemble a layette. She can secure the articles needed for the baby’s tray and nursery. A mother should read on the j subject of child care. It would Center, Pa.—Although we: do not appear in print very j often, we are still in existence | and are increasing our membership gradually. Within the 1 last three months we have 1 added 15 new members to our ranks, and 10 more were proposed at our last meeting. But;1 we do not intend to stop here, as it is our desire to double our!' membership in 1935. Sports The Center Ramblers’ Duck-!' pin Bowling League has proved ‘ to be a great success. All of the .1 members are taking an interest in it. Those who do not indulge ■. in the bowling are also found at the alleys, rooting for the winners. Our league consists of! six teams, four fellows and one girl to each team. After nine j weeks of bowling, we find the; standings of the league as follows: Tigers, won 19, lost 8; Giants and Bears, tied for sec-! ond place, won 15, tlost 12'; j Lions, won 13, lost 14; Pirates, won 11, lost 16; Cubs, won 8, lost 19. The Bears hold the team high score, which is 745. The individual high score for the year is 254, by Frank Yearm. Although our members are interested mostly in duck-pin bowling, the Ramblers are entering a team in the national SSCU tenpin bowling tournament which will be held in Cleveland. W. P. Federation At this time I wish to remind the western Pennsylvania SSCU j lodges to send delegates to the next federation meeting, which will be held at ImpeiTal, Pa.,] on the first Sunday in April. There will be many important matters to discuss at this meeting, therefore I urge all lodges to send their representatives. Don’t forget the date—April 7, 1935. . Anne Erzen. i j ■ “—------------------------- be wise for her to attend prenatal education classes that are ; offered by the Cleveland Child Health Association, CHerry 6850. These classes are helcj .in : every neighborhood. Mothers i are instructed in preparations for the baby’s birth, caring for i him, training him in desirable • and useful habits, good rr.an-. jners and pleasing disposition. ; | The mother is instructed in [ j every detail of caring for her-. self and her baby and is told ; how to secure supplies thal 1 will be needed. Gowanda, N. Y.—The Slovene Hall is staging a dance 1 and two plays Saturday, March 1 30. One of the plays will be in ( English and the other one in 1 Slovene. Both of them will be comedies of such nature as to s keep you laughing all evening. * From what we hear, the play- 1 ers soon intend to go to Hollywood for a tryout. They really 1 are pretty good. The cast of 1 the English comedy, “The Lie 1 That Jack Built,” will include : John Batchen, Alyce Myers, 1 Joe Pohre and Anna Krašovec. Stranger things are happening ; every day, but come and see : what happens when you take ( your children on your honey- > moon. * One of the most, if not the mošt comical Slovene play ever , to be presented in the Slovene ] Hall will be enacted on this evening. The title of this play ( is “Poštna skrivnost ali začarano pismo.” Mike Primozich, ( Joseph Zummer, John Kontel, j John Matekovich, Joseph Leon- . ‘ I ard, Martin Matekovich and Frank Bratush will make up . the cast. There will be some real Slovene acting in this comedy. If you want to learn what happens when,you let the postman read your mail, you had better attend this affair. Another attraction on this program is a vocal rendition titled “Železna cesta,” to be j sung by Nellie Vehar and Ludwig Sternard. This ought to interest all of you vocalists, for I you know this pair can sing j very lovely. There will be dancing after (the program is completed. The I music, which will include polkas as well as the popular num-jbers, will be furnished by a six-ipiece orchestra. Everyone is' I assured of a good time wheni such things are billed, so Pathfinders please do your duty by attending and helping the hall make this a success. Thirty-five cents will be the admission for | everyone. Out-of-town lodges are also invited to attend, so let’s see a good turnout from the Buffalo Big Four. Joseph Zummer. o------------- j ; BE KIND TO’EM Mother: Well, son, what -;have you been doing all after-. noon? i Son: Shooting craps, Moth-- jer. i Mother: That must stop, t Those little things have just much right to live as you have, Highlights of Charf SSCU Team ■f Ely, Minn.—A picture Arrowhead Lodge, N0, SSC.U, basketball tearii 81 on this page. Here ares* the sidelights of the PeP composing the champif bination: Fred (Sleepy Crowley) plays the position of f°r Did you ever see a dream ing?' Did you ever dreamy basket made? Freddie’s specialty. Charles (Sheesh) another forward, with ning speed of a deer dear). Matt (Barney) Bank5 the position of guard. ! of his 5 feet and 5 in1 muscular movements 65 inches of dynamite is the most versatile i ever turned out by the high schools. Stepha (Stevie) Sni| stellar forward and the of the team. Stevie sef the same capacity to ® rowheads as the brain-^ do to President Rooseve" Barney, he is a versatile® and a product of St. Teachers’ College. Louis (Doc) Zgonc P*! position of guard, and » did teammate for Barrtf' other guard. How he $ monicker of Doc is bey011 writer’s comprehension-sume he must be a d°c; side shots, as he speci«*'1 hem. Jack (Sheik) Grahek; ter, is fresh from Mi*1’*' University. His specialty verting rebounds into bs and he must be a doctor line. Louis Banks, the ^ and coach, is always rea a smile. His efforts in cent campaign were ju! in the accomplishments by his charges. Matt (Hands) Zgof old-time guard. When ^ a mad scramble underlie basket you are sure Matty’s hands f r a n t *c clutching for that melQ11' John (Sparky) Grah1’ other stellar guard. His1! is gone a little since he ^ the benedicts. Frank (Stiff) SayO'vit’ ternating at center f with Sheik Grahek. stiffness comes in, I know, for he is as spry ^ John (Benda) Bank-' other guard and the i>-0 of the team. Good old is a glutton for pun>s His close guarding is tiated by his opponents-John (Strokes) Stu^ athletic supervisor, 'v formerly the center * team. With John’s abi*1 personality, the An-0' are always certain o* sentation. Lucky is his name. Just have John P,c horse and you are sure home the bacon, j Louis J. Koi^ j— ---------- • I Try This One A Scotsman applied ; raise in salary, saying, • j about to get married, crease in salary was * i Shortly after this he 11 t manager. “I suppose you‘ve down to married ltfe asked the manager. “I’m not married, the Scot. j “Not married?’ ’e { the manager in stih31* » you not apply for a cause you were thinki”^ ting married?” *'0h. aye,” came ^ “but 1 stopped . think'11 o— Every member get member. i :ld! tt DOPISI i Davis, W. Va. sem članom društva sv. J'a-lleza Krstnika, št. 106 JSKJ, ki J1®0 navzoči na zadnji seji, a ei'a se je vršila 17. marca, j‘aznanjam tem potom, da je bi-'I na omenjeni seji sklenjeno, 1 a bo na dan 25. maja prireje-J!a društvena veselica v korist j justveni blagajni. Pri tej pri-* 1 v so prošena vsa sosedna u ustva, da ne bi na isti dan Pi'1’ejala svojih veselic. Ako llas Pryi april s svojimi šalami |n muhami ne bo spravil iz re-(a> bomo podrobnosti poročali Pozneje. John Kosancec, tajnik. Canonsburg, Pa. a zadnji seji društva Brat-' fa sJoga, št. 149 JSKJ je bilo ' enjeno, da bo društvo pro-| . av.ilo desetletnico svoje usta-. ov'tve dne 2. septembra, to ‘f lla Labor Day. Na to proto ^ ^ ^X)Vabljen gl. tajnik An-Hik ^ašnik kot glavni govor-’ 011 se bo namreč istočasno •■ahajal v Pittsburghu, Pa. Več Programu bo poročano po-s"Gie- Vsa društva v okolici : ^ zdaj prošena, da ne bi pri- pik • niore^)itnih veselic : likov na gori omenjeni da-; j. • Za tisti dan so vsi roja-j' e£a okrožja vabljeni v Stra-. aile> Pa., na proslavo desetlet-| J?6 Ustanovitve društva “Brat-pa sloga,” št. 149 JSKJ. — natski pozdrav! John Zigman, tajnik. . McIntyre, Pa. ]Ji'Uštv0 “Vilhar,” št. 207 J. 55 • K T •• i • je na svoji redni seji '.lile in . , . jjjj • marca sprejelo par vaz-kl' Zak,-iučkov. Eden teh za-, ^ -bičkov je, da društvo postavi kandidata za delegata j lnske konvencije in sicer 1( ) Frankie Camloh, star 13 dal' k* Se '*e takoj 1)0 se-'' P°' ; . Wa agitacijo za nove člane ’ nj.a ker bi sicer prišla Žeieno "a velikonočno nedeljo, da bi se člani malo bolj ; ii(!jVl'n° udeleževali društvenih tlu' • I)ruštvo šteje 80 članov in •jih 1C .v odraslem oddelku, pa ; 2(j Pr‘de na sejo komaj 15 do 1 ^ Res ne vem, kaj je vzrok, (In f malo zanimanja za C ^ene se'ie- Pred zaključ-1)(! Se enkrat opozarjam čla-na^,t*a naJ ne pozabijo, da se j'0^a Prihodnja seja vrši v to-7..>„ • aprila in se prične ob ^ ” zvečer. Bratski pozdrav! " /jH društvo št. 162 JSKJ: I'rank Mrzlikar, tajnik. j, Gilbert, Minn. 1)1,UrADA TAJNIKA FE M I N N ESOTSK1T1 i',ie EV JSKJ: Vsem ce- ! ,;otlllm društvom J. S. K. Jed-jjij ’ ki spadajo v federacijo i !''a5-.e.S0^.sk^ društev, se s tem ^oč|lcUl''a’ c*a se hode vršila pri-dne'pH *etna seja federacije (!e]. • maja, to je zadnjo ne- tilu °\V.mesecu maju v Chishol-; ob nn' Začetek seje točno Zat* ^°P°^*ne’ iia h ° aPe^ram na vsa, cenje-Mi^štva j. g. k. Jednote v Hor da izvolijo svoje za- al; meseca aprila 1935, Ko 'Sa* ne kasneje, kakor dru-meseca maja 1935. ; l)]^ a izvoljenih zastopnikov ku i^(,lite Poslati takoj tajni-trecl,(.e'^ije, da mi bo mogoče 1 1 seznam zastopnikov. Do sedaj je bilo v navadi, da je tajnik federacije naredil in razposlal na vsa društva v Minnesoti takozvane poverilnice, s katerimi je dosti dela in tudi ftroškov, kar se po mojem mnenju čisto lahko opusti. Vsak tajnik društva lahko navedi tako poverilnico na svojem društvenem papirju. Vse, kar je treba, jc da napiše datum seje, imena in naslove zastopnikov, društveno ime in številko, imena uradnikov društva in društveni pečat. (To je moral storiti tudi poprej na od tajnika poslanih poverilnicah.) Federacija pa si prihrani nošt-nino, papir in kuverte. Ako pa društva, spadajoča v federacijo, želijo ali zahtevajo, da tajnik še v naprej dela in razpošilja poverilnice, se bode to naredilo, čeprav ne tako lahko, ker tajnik nima pisalnega stroja, ampak si ga mora izposoditi, če ga hoče rabiti za tako delo. Nadalje apeliram na VSA društva J. S. K. Jednote v Minnesoti, da pošljejo svoje zastopnike na to sejo, če jim je le kako mogoče, saj smo vsi bratje in sestre naše J. S. K. Jednote. Na takih sejah bi se naj izravnale vse zapreke in sporne zadeve med društvi, u-radniki in članstvom. Dolžnost nas vseh je, da delujemo skupno v korist J. S. K. Jednote, društev in posameznih članov, kakor nam veleva druga točka naših pravil. Z bratskim pozdravom, Jacob Muhvič, tajnik federacije, Box 820, Gilbert, Minn. obratuje komaj po dva dni na teden, pa se bojimo, da morda ne bo več dolgo, ker se bliža prvi april. Upam, da se družbe prej pogodijo, ker že sedaj gre trda velikim družinam. Vsekakor, dokler je zdravje, se vse nekako prenese, toda hudo je, če potrka bolezen na vrata. V takih slučajih se najbolj jasno pokaže, kako velika pomoč so nam podporna društva. Res je, da je včasi težko plačevati asesmente, pa mislim, da vsak rajši plačuje, kakor da bi mu bolezen prinesla bolniško podporo. Seveda, bolezen nič ne vpraša kdaj in koga naj zagrabi, toda, kadar pride do tega, je bolniška podpora zelo dobrodošla. P r i našem društvu “Napredni Slovenci,” št. 155 JSKJ, imamo par bolnikov, ki so že precej časa bolni. Sobrat Joseph Perhaj boleha že od .junija 1934 in se zdaj nahaja v sanatoriju; drugi je sobrat Nick Glogovšek, ki boleha že od lanskega decembra. Zdravje se obema pola^ma vrača. Končno je še naš društveni tajnik Paul Ilovar obolel na nogi. Želim vsem trem skorajšnjega okrevanja, da se bomo vsaj v nedeljo 27. aprila lahko skupaj zavrteli. Na zadnji seji je bilo namreč sklenjeno, da p r i r e d i m o omenjeno nedeljo društveno veselico v Slovenskem domu. Člani in članice so vljudno vabljeni, da se gotovo udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila 14. aprila in na kateri bo treba ukreniti vse podrobnosti glede veselice. Na veselico 27. aprila že zdaj vabim vse tukajšnje in okoliške rojake in rojakinje in seveda bodo dobrodošli tudi tisti, ki pridejo od daleč. Posebej povabim še sobrata urednika, da nas poseti pri tej priliki. Mogoče mu tukaj kaj drugega preskrbimo za zabavo, da ne bo imel toliko skrbi in sitnosti, kakor jih je imel lani s pennsyl-vansko kozo. (So mi povedali, da je že odšla v večna kozlišča obirat pozlačeno brstje! Naj ji bo ohranjen tak spomin, kakršnega je zaslužila! Op. ured.) Torej, še enkrat, ne pozabiti na našo veselico 27. aprila. Pozdrav vsemu članstvu! — Za društvo št. 155 JSKJ: ’ Pauline Glogovšek, začasna tajnica, Box 188, Blaine, O. in pri katerih bodo lahko glasovali volilci v mestnem in izven mestnega okrožja. Po zadnji seji našega društva so se podali društveni uradniki v družbi sobrata Louisa Martincicha in sobrata Johna Russa na dom sobrata Franka Pirca in so mu poklonili “easy chair” v priznanje za njegovo fino in lojalno delo kot finančnega tajnika društva, ki se je zaključilo šele pred par meseci. Sobrat Pirc se .je tekom zahvale izrazil, da bo “stol” v dobri oskrbi in da ga bo po vsej priliki “preživel.” Dasi je skupina prišla v hišo nepričakovana, je bila sijajno postrežena: izkazana prijaznost ne bo pozabljena. Pripomniti je vredno, da je družina sobrata Pirca stoprocentno zastopana v JSKJ. Cez par dni bomo že zaključili prvo četrtino leta 1935 in, kot drugod, bodo nadzorniki tudi pri društvu sv. Petra in Pavla, št. 66 JSKJ, pregledali društvene knjige in poslovanje. Članom naj bo to v opozorilo, da točno poravnajo svoje ases-niente. Kdor kaj dolguje in ne more plačati vsega dolga, naj plača vsaj nekaj. Vsak naj poskuša pripomoči po svoje, da bo finančno poročilo nadzornikov, ko bo prečitano na seji 21. aprila, prijetno za slišati. Pozdravljeni in na svidenje v Slovenija dvorani v nedeljo 31. marca! — Za društvo št. 66 JSKJ: John Jevitz, Jr., tajnik. Braddock, Pa. Prosim člane in članice društva sv. Alojzija, št. 31 JSKJ, da pazno prečitajo poročilo glede izrednega asesmenta in isto upoštevajo. Do konca februarja je bila v veljavi 10-cent-i;a naklada za sklad onemoglih; s 1. marcem pa je bila ta naklada znižana na 5 centov in to ostane v veljavi do preklica. ( lani, ki so za marc poslali 10 centov za naklado, naj pošljejo za april samo redni asesment, ker imajo 5 centov k dobremu. Za naprej pa naj pošljejo vsak mesec 5 centov naklade poleg rednega asesmenta, mesto H) centov, kakor do sedaj. Upam, cia bo članstvo boljše in hitrejše razumelo poročilo o znižanju naklade, kakor pa če bi moral poročati o kakšnem zvišanju. Sedaj pa bi rad vprašal naše članstvo, kaj tako nekako spi z ozirom za kampanjo mladinskega oddelka! Dan za dnem pričakujem, da se kdo priglasi s kakim novim kandidatom, pa ni nič. Seveda vem, da so težko-če s pridobivanjem novih članov v tem času, ker imam izkušnje, toda z dobro voljo bi se le dalo nekaj doseči. Ako bi nas društveni predsednik pri vsaki seji igral Miklavža z dolgo brado in košaro, napolnjeno s sladkorjem in sladoledom, kar bi delil brezplačno, potem. pa da bi še vsakemu stisnil 25 centov v roko za v gledališče za drugi dan, sem prepričan, da bi naše društvo raslo kot konoplja. Ampak delegate mladinske konvencije, ki se bo vršila meseca avgusta v Minnesoti, čaka mnogo prijetnosti, zabave in veselja, zato bi se kateri naših mladinskih članov že smel pobrigati za to. Odlašati pa ni več čas. Člani in članice mladinskega oddelka, ki želijo postati kandidati za delegate, naj se brez odlašanja priglasijo pri meni, da r.jihova imena sporočim na gl. urad. Potem pa takoj na delo 3 pridobivanjem novih članov v mladinski oddelek. Cas te kampanje je kratek: samo do 30. junija. Kdor želi podrobnejših informacij, naj se obrne name. Ker sem že pri pisanju, naj še sporočim, da se bo vršila seja Zveze JSKJ društev v zapad-ni Pennsylvaniji v nedeljo 7. aprila. Seja se bo vršila v Slovenskem d o m u v Imperialu, Pa., in se bo pričela ob 10. uri dopoldne. Društva JSKJ, ki šo ne pripadajo omenjeni Zvezi, so vabljena, da se pridružijo in pošljejo na prihodnjo sejo svo- Trinidad, Colo. Članom in članicam društva sv. Andreja, št. 84 JSKJ, sporočam, da je bilo na seji 10. marca sklenjeno, da priredimo pomladansko veselico na 21. aprila, to je na velikonočno nedeljo/ Veselični odbor ima nalogo, da preskrbi vse potrebno, da se zadovolji posetnike prireditve. Veselica se bo vršila v Gred Bros. dvorani v Stark-villu. Več o tem bo poročano pozneje. Člane in članice našega društva prosim, da se polnoštevilno udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila 14. aprila. Bratski pozdrav! — Za društvo št. S4 JSKJ: Jacob Prunk, tajnik. je zastopnike. Ako tega ne, Pa naj pošljejo na se jo v s a j opazovalce, da se bodo prepričali, da Zveza dela v resnici za korist članstva in Jednote. In če bi nič drugega ne bilo, si na takih sejah vsaj izmenjamo svoja mnenja in se prepričamo, kako društveno življenje napreduje po drugih naselbinah. Pri tem se mnogo naučimo, ker več glav vedno več ve, kakor ena. Poleg tega se včasi po takih sejah eden ali drugi sestane s starim prijateljem, ki ga je poznal v starem kraju, ‘ali ki ga že mnogo let ni videl v tej deželi. Človek se marsikaj pogovori 'in v spcipinih pomladi. Prijateljski pogovor s čašo dobre pijače, je »rava pomladanska tonika, ki nas poživi in okrepi za »a-daljne napore življenja. Oglasi se tudi godba ali pesem ali oboje, ker imamo med seboj godce in pevce in tudi pevovodje. Vsega je treba po nekaj: resnega dela in razmotrivanja in okrepčila in zabave. Na svidenje torej v nedeljo 7. aprila v Imperialu! Martin Hudale, tajnik društva št. 31 JSKJ. jamčimo obilnega užitka. Igra vsebuje poleg tragedije tudi nekaj lepega humorja iz časov avstrijsko - italijanske vojske leta 1848. Vrši se na Gorenjskem in je delo našega dobro znanega pisatelja. Pred igro in za med dejanji je preskrbljena posebna zabava, da ne bo nobenemu žal, kdor se udeleži te prireditve. Na svidenje! Frank Oblak, tajnik Slov. Doma. Oregon City, Ore. Že dolgo se pripravljam, da bi napisala par vrstic v Novo Dobo, in danes sem končno le prišla do tega. O delavskih razmerah se ne morem pohvalno izraziti, ker v tem kraju je še vedno mnogo' brezposelnosti. Poročati pa imam dve žalostni novici, namreč, da smo pred kratkim izgubili izmed nas kar dva rojaka. Dne 21. februarja je preminil rojak John Derchar, član društva št. 76 JSKJ. Pokojnik je bil star 66 let, doma iz Gradišča pri Domžalah v Jugoslaviji. Tu zapušča žalujočo soprogo in sina. Dne 27. februarja pa nas je zapustil naš ljubljeni svak Joseph Šetina, star 52 let. [’odvrgel se je operaciji na želodcu in po par dneh trpljenja je | izdihnil. Pokojnik je bil rojen pri Kranju v Jugoslaviji. Tukaj zapušča brata Johna Šetinci in sestro Mary Kmetic, v starem kraju pa sestro Frančiško Naglič. Oba pokojnika sta bila znana in priljubljena med tukaj-snimj rojaki, ki so se v velikem številu udeležili pogrebov in se poslovili od pokojnikov z mnogoštevilnimi venci in cvetlicami. Bodi obema lahka ameriška gruda in naj jima bo o-hranjen blag spomin! Anna Šetina, članica društva št. 76 JSKJ. Blaine, O. Upam, da dobim malo prostora v našem glasilu, saj bom bolj na kratko napravila, da se za druge kaj prostora ostane. Z delom se tukaj ne moremo pohvaliti, kajti premogov rov Joiltet, 111. Člani in članice društva sv. Petra in Pavla, št. 66 JSKJ. ter njihovi prijatelji se bodo zbrali v nedeljo 31. marca v Slovenija dvorani, da se bodo zabavali s “card & bunco party,” s katero so združena vabljiva in dragocena darila. Pričetek ob treh popoldne. Kljub neprili-kam, ki so bile vsled prestave prireditve neizogibne, me veseli poročati, da so člani in pri-spevatelji vzeli vse dobrohotno na znanje. Prvo darilo, katero bo dobil neki srečnež, znaša $5.00 v gotovini; to je prispevek našega prijatelja Mr. Johna Kirinchicha. Društvo bo nagradilo tiste, kr so prodali največ vstopnic, z dvema nagradama: dva dolarja in en dolar. Igralce čakajo različne vabljive in vrednostne nagrade; kredit za iste gre darovalcem, katerih imena bomo pozneje poročali. Člani, ki so prodajali vstopnice, so prošeni, da oddajo gotovino kakor hitro mogoče, oa bodo društveni uradniki mogli podati natančne račune na seji odbornikov in članov odsekov, ki se bo vršila v' četrtek 4. aprila. Na se.ji 17. marca je bil navzoč tudi sobrat Frank J. We-dic, glavni tajnik Družbe sv. Družine, ki se je zahvalil članom in prijateljem za njihovo podporo. Mr. John Kirincich je kandidat za cestnega komisarja, Mr. Anton Wicevic, Mr. Frank Butala in Mr. John Vavrek pa so kandidafi v “township” volitvah, ki se bodo vršile 2. aprila Pittsburgh, Pa. Večje narodne igre so redki slučaji v naši koloniji, to pa vsled tega, ker je tp težavno delo zvezano z raznimi težkoča-mi. Ponekod je to sploh nemogoče, ker ni za to primernih sredstev. Pittsburgh vendar, po mojem mnenju, nima za to večjega vzroka, ker imamo vendar lep Slovenski Dom, ki je opremljen z lepim gledališkim odrom in drugimi potrebščinami. Edino, kar nam manjka, je zanimanje in sodelovanje za naš kulturni ugled, ki bi bil v našo splošno korist. Vprašanje nastane, kako dolgo se bomo lahko borili proti ameriškemu valu, predno nas popolnoma ne zasenči. Težko je prerokovati v tem oziru, ker smo Slovenci vendar priznani kot dobro izobražen in zaveden narod. Mi se radi ponašamo v tem ali onem oziru, posebno na naše društveno polje, kjer smo dosegli lepe uspehe, najbrž radi tega, ker te organizacije smatramo za potrebne in nam koristne ustanove. Ravno tako bi lahko imeli boljši uspeh na kulturnem polju, če bi združeno posvetili malo več zanimanja. Kolikor je meni poznana zgodovina večjih narodov, so vsi skrbeli za svoj ugled tudi potom izobrazbe in d r U g i h umetnosti, kar jim je pripomoglo do svetovnega priznanja. Narod pa, ki ne prispeva nič v to svrho, postane v kratkem času svetovno pozabljen ali pa za-debi celo ime, ki ni nikomur v čast in ponos. Ameriški Slovenci se, kakor že 'omenjeno, približujemo ta-kozvanemu “topilnemu kotlu, skoraj z nemo naglico, vsled omejenega priseljevanja. Ako se hočemo nekaj časa upirati, moramo podvojiti vse naše združene moči, ter paziti na našo mladino, da jo vzgojimo v zavedne, izobražene in poštene sinove in hčere starih Slovanov. V to svrho si moramo izbrati sredstva za uspešno akcijo. Po mojem mnenju so danes najbolj pripravna za to delo naša pevska, dramatična in izobraževalna društva, potom katerih bomo lahko širili našo slovensko lepoto in jo sčasoma predstavili tudi tujim in nam nepoznanim narodom. Pevsko društvo “Prešeren,” ods. Slovenskega Doma, se trudi na vse meči in načine, da ohrani in širi kulturno delo med našim ljudstvom. Temu bi motala slediti tudi naša ostala društva, zasebno ali pa združeno, da bo uspeh zasiguran. Omenjeni odsek priredi v ta namen lepo narodno gledališko predstavo “Divji lovec,” v nedeljo dne 3)1. marca ob 2. uri popoldne v Slovenskem Domu na 57. cesti. K igri vabimo vse naše rojake in rojakinje iz Pittsburgha in okolice, katerim Chicago, 1!!. Naznanjam tem potom, da se bo tudi naše društvo “Zvezda,” št. 170 JSKJ udeležilo velike kampanje za mladinski oddelek. Tudi Zvezde bi rade poslale de legata v Minnesoto, če bo mogoče. Torej, zavihajmo si rokave in na delo za večji mladinski oddelek. Dalje naznanjam, da smo na zadnji društveni seji sklenile, da priredimo “bunco party" \ korist društveni blagajni, in sicer prihodnji mesec po seji, ki st bo vršila 17. aprila. Upamo, da bo prireditev prinesla vsaj toliko, da bomo mogle plačati odbor za leto 1934. Vsaka članica naj bi prinesla s seboj en mali dobitek. Seveda so vse članice prošene, da se seje in sledeče zabave gotovo udeležijo. Sam odbor ne more vsega napraviti, ako ni pomoči od ostalih članic. Torej, na svidenje vse Zvezde, 17. aprila! Pri tej priliki naj omenim lepo slavnost, ki se je vršila v nedeljo 24. marca zvečer v tu-kajšnem Congress hotelu, ki je eden najlepših v Chicagu. Bil je namreč poslovilni večer jugoslovanskega konzula Kolomba-toviča, ki odhaja v Beograd. Ob deveti uri zvečer se je vršil banket in potem so se vršili razni govori in petje. Udeležili so se prireditve razni diplomati, mestni uradniki in drugi. Kljub skrajno slabemu vremenu je bilo na prireditvi nad dva tisoč ljudi. Tudi iz Clevelanda je bilo par udeležencev. Na taki lepi slavnosti še nisem bila. Predno zaključim, naj izrazim moje sožalje prijateljici Alojziji Zupančič v Imperialu, Pa., katere sin je v nesreči izgubil nogo. Priporočam se, da mi piše na naslov: 2246 Blue Island Ave., Chicago, 111. — Pozdrav vsemu članstvu J. S. K. Jednote! Frances Lukanich. Center, Pa. V zapisniku letnega zborovanja glavnega odbora JSKJ sem čital, da je glavni odbor napravil nov načrt kampanje za pridobivanje novih članov v mladinski oddelek; za zaključek kampanje je določil mladinsko i konvencijo. Moja navada ni, da bi kritiziral enega ali drugega po časopisih ali glasilih ene ali druge organizacije. Vsekakor, kar se tiče omenjene konvencije mladinskega oddelka, se pa nikakor ne strinjam z glavnim odborom. Po mojem mnenju bo ta izlet stal blagajno mladinskega oddelka kakšnih pet tisoč dolarjev, in to se ve, da taki delegati ne morejo napraviti kaj posebno dobrega na konvenciji za našo •Tednoto. Kadar se vršijo konvencije naših organizacij, pošiljajo društva svoje stare, izkušene člane in uradnike skupaj, da napravijo pravila po svojih najboljših zmožnostih. Ko pa pridejo iz konvencije domov, pravijo člani, da tega in tega niso prav napravili, da niso nič napravili in da hodijo samo denar zapravljat. Zato včm, da ne moremo pričakovati kaj posebnega od te konvencije mladinskega oddelka. , Da bi pa porabili toliko denarja samo zato, da bi nekaj otrok imelo “good time,” se mi pa tudi ne zdi prav, ker večina članov težko spravi tiste cente skupaj, da plača asesment. Ako je preveč denarja v mladinskem skladu, zakaj ne bi napravili, da bi bilo mesto štirih prostih asesmentov, pel prosi iii asesmentov na leto. Tega bi bili deležni vsi otroci. In, ako je toliko denarja na razpolago, zakaj ne bi dali otrokom več rezerve, kadar dopolnijo 16 let! Zakaj ne bi pomagali otrokom, ki se morajo podvreči operacijam, katere stanejo dosti denarja. Po mojem mnenju bi bil to velik pripomoček za pridobivanje novih članov v mladinski oddelek, mislim, da boljši, kakor konvencija mladinskega oddelka. Slišal sem par članov, ki so rekli, da če se bo porabilo toliko denarja za to konvencijo, da ne bodo več plačevali asesmentov za svoje otroke. Meni ni bilo lahko, ko sem l(: slišal, pa sem si mislil, da a izgubimo s tem člane, ne bo moja krivda. Ako bi bili tako konvencijo napravili prej, kakor smo imeli kaj prostih asesmentov za mladinski oddelek, bi ne bilo take kritike. Poročano je bilo dostikrat, kako mladinski oddelek napreduje in člani so mislili, da bomo imeli še več prostih asesmentov za naprej. Sedaj pa vidijo, da še tega ne bo, kar sna imeli do sedaj. Depresija nas še ni zapustila in obetajo se nam štrajki, tako, da le slabo kaže. Zato je treba tudi pri naši Jednoti gledati na vsak cent, kako se porabi. Vem, da to, kar sem tukaj napisal, ne bo vsem ugajalo, pa mislim, da je glasilo Nova Doba tukaj, da vsak član lahko pove svoje mnenje z ozirom na korist J. S. K. Jednote. — Z bratskim pozdravom, Anton Eržen, preds. društva št. 33 JSKJ. o------------------ Chicago, ‘III. Dobro je, da si malo ogledamo, kak je položaj, ugoden ali slab za vse tiste, ki imajo svoje prihranke vložene pri stav-binskih posojilnih društvih, kakor tudi onih, ki imajo posojila od teli društev, ali pa za tiste, ki nameravajo svoje prihranke varnostno investirati.' Za tiste, ki imajo svoje prihranke investirane v vknjižbah, na domovih, izgleda že sedaj, da se vse obrača na bolje, da postajajo njihove investicije z vsakim dnem varnejše in da se jim ni treba bati nobenih izgub. Pa tudi za tiste, ki imajo kake prihranke, a ne vedo, kje bi jih najvarneje in dobičkanosno naložili, jim zopet ta društva nudijo največje ugodnosti. Poglejmo malo naokoli, da vidimo, kaj se godi. V prvi vrsti opažamo, da so se ljudje zopet začeli zanimati za lasten dom. Zemljiščni agenti poročajo, da imajo sedaj več povpraševanj po zemljiščnih lotih in hišah kot so jih imeli zadnja štiri leta skupaj. M nogi nameravajo zidati hiše. Družine, ki so se stiskale v enem stanovanju, gredo narazen in iščejo svoja stanovanja. Mladina, ki se je prej bala stopi ti v zakonski stan (poroke v lanskem letu so padle za 200,000 pod normalo), postaja pogum-nejša, 'število • porok narašča in s tem povpraševanje po stanovanjih. Stanarina gre kvišku in nekod je že sedaj težke dobiti stanovanja za posamezne družine. In to je samo nekaj vzgledov, ki kažejo, v katero smer piha veter; jasno kažejo, da so je zopet oživelo zanimanje po lastnem domu. Statistika kaže, da je danes v Ameriki ogromno pomanjkanje domov, nekaj nad 1,750,000. In nič ni čuda. Pet let smo spali in se ni nič gradilo in zato tako pomanjkanje domov. Poleg pa je treba računati tudi z letnim normalnim naraščajem prebivalstva, ki sega nad milijon duš na leto. In če vzamemo vse te fakte skupaj, tedaj lahko verno pričakujemo, da se bodo zopet vrnili tisti časi, ko se je gradilo in zidalo vse vprek. Tako-zvani “National Housing” program je pognal kolo v tek in (Dalje na 6. strani) FR. MILČINSKI: \ MUH0B0RCI (Nadaljevanje) “Tožil, seveda boa tožil, saj moraš tožiti zaradi dviga sodnih opravil v Muhoboru. Ti boš tožil, župan pa plača stroške.” Krunoslav je žugal s prstom. “Šale je konec! Zdaj gre za res — boste že videli! Pet mojih tožeb visi — nobene ne umaknem — nobenemu ne odpustim: vsi boste sedeli, vsi! Naj pa župan potem vam povrne stroške, meni jih ne bo več treba! In še sedeti naj1 gre namesto vas! Z bogom!” Izvil se je izza mize in odšel in ko je bil že pri durih, se je spomnil na klobuk na kljuki nad mizo, pa se ni maral vrniti, da ne pokvari mogočnega vtiska svojega odhoda, in je odšel kar brez njega. Zunaj v veži ga je že pričakovala jokajoča se Slavica — poslušala je bila pri kuhinjskih vratih in ko je odhajal, hitela na okoli, da ga je ujela v veži. Z ljubečo roko ga je vedla skozi vežo v kuhinjo. Tam so ga posadili k ognjišču, mama so skuhali vina s sladkorjem in cimetom in Ktunoslav se je polagoma pomiril in tudi dar prejšnje zgovornosti se mu je zopet vrnil, hvala Bogu! — V gostilni je pa tisti večer stregla le še Mica, kuhinjska. — . Zunaj je bila lepa noč. Nebo temno brez meseca; na severnem delu neba so živo migljale zvezdice, ob jugu, so se vozili oblaki. Okoli ogalov hiš, po vrheh dreves se je lovil mehak veter in dišalo je po pomladi. Janko iz gostilne ni šel naravnost domov. Prijazna noč ga je zvabila po trgu. Šel je nocoj z doma, da se poslovi — pa se ne bi poslovil od trga, od njegovih ulic, neštetih kotov, ogalov, ovinkov, od cerkve in od olepševalne klopi, od Žabjega potoka, od mostu, od kapelice? . . . Koliko spominov mu je bilo združenih z vsakim prostorčkom! Rad je imel ta svoj Muhobor, kakršen je bil; ni si kaj mogel — vse se mu je zdelo tako važno in imenitno, kar se je tu godilo. Nad Muhobor ni kraja na svetu! Ce se bi: res kdaj uresničilo, da dobi Muhobor sodnijo in bi naneslo, da pride on semkaj za, sodnika: večje sreče si ne more želeti, ne misliti! — Kako bi ga častili Muhoborci, o, tudi župan, in kako bi bili nanj ponosni starši! Nikdar se ne bi genil odtod! Očetovo hišico bi vzdignil in sveta prikupil; velik sadonosnik bi si vzgojil, s samim plemenitim sadjem, v zgled sosedom; kokoši bi redil za izvoz in s hmeljem bi poizkusil — hmelj bi nemara uspeval na tem svetu . . . Da je delokrog sodnika pravzaprav nekoliko drugačen, mu ni prihajalo na misel. Le te skrbi ni mogel zatreti, ali bo sploh kdaj dovršil študije, ko mu bo duh vedno uhajal semkaj v Muhobor in ko sploh za suhoparno pravo in za zvite paragrafe nima nič pravega navdušenja. Toda do nekega cilja mora priti! Kako rad bi svojima ljubima roditeljema olajšal breme starih let — dragi mamici, da bi imela pomoč pri gospodinjstvu, in očetu, da bi mu ne bilo treba tako gledati na vsak sleherni krajcar. In ob nedeljah bi z vozom napravljali izlete, on in starši in seveda ženka; — preljuba ženka mu je globoko v srcu spremljala vse načrte in na-k!e:oe, dasi se naravnost skoraj ni upal misliti nanjo. Tako so ga grele prijetne sanje, ko sta ga zamišljenega nosili nogi po ulici med vrtovi. Kar ga zdrami lučica — zdajinzdaj je pokukavala izza vejevja. Poznal jo je. V onem koncu hiše proti vrtu je imela Julka svojo sobico, lučica pa je naznanjala, da še bdi. Vse njegovo bitje mu je zakoprnelo po nji, zdaj, spričo ločitvi, z neodoljivo silo. Krenil je ob plotu do lese jn po znani stezi skoz vrt. Le mimo, pod njenim okncm vsaj bi rad šel še zadnjikrat in potem črev. dvorišče na cesto pa zopet domov. Bližat se je luči, razsvetljenemu oknu, stopal je previdno, umikati se je bilo nizkemu, v šumečem vetru se gibajočemu vejevju. Utripalo mu je srce. Kaj ko bi slučajno gledala skoz okno — dal bi ji znamenje, par besed bi ji rad rekel za slovo. Toliko let sta si bila tako dobra tovariša, tako rad jo je imel in tako rad jo ima! Da bi bila srečna! Nikdar je ne bo pozabil, če bi ga prav ona! Na oni strani v hlevu je zamukalo. Rjavka je — ali bi ga še poznala? Zgoraj v oknu na belem zastoru se je premikala senca. “To je ona! Še je pokonci! Kaj, če bi ji kamenček zagnal v šipo — veter buči, drug ne bo slišal nego ona. Ako me ima količkaj rada, saj mera želeti in slutiti, da pridem po slovo, pričakovati me mora, nič se ne bo ustrašila. — Pravi rahlo Tržem . . .” Pripognil se je, da pobere kamenček. Tisti hip pa mu skoči nekdo za hrbet, začuje se županov glas: “Čakaj me, ptič, ti bom dal mi okna pobijati, cepljence rezati in hišo mazati!” — in pred-no se je Janko genil, že jo je dobil z batino po glavi, zaječal je in se zgrudil. ' \ “Ali se hlini ali sem ga preveč?” je zaskrbelo župana. Streznil se je in srd se mu je umeknil strahu. V oknu je izginila luč pa se zopet pokazala v tretjem oknu naprej. Oni na tleh se ni genil. Župan je premišljal, kaj bi storil. Zgoraj se je odprlo tretje okno: mati županja, zavita v ruto, je zaklicala, kdo je, kaj je. “Nič ni!” je odgovoril župan. Stopil je k hlevu in odprl duri. “Nace, čuješ, Nace, vstani, vstani! Tamle na ogalu pod bresk-vo leži človek —- ali je pijanec ali kali! Kam v kraj ga spravi, da ne zmrzne!” Prišel je Nace s svetilko, prigugal se je tudi konjski hlapec Miha. Župan je odšel proti hišnim durim — ni smel kazati, da ga stvar zanima. Odklenil je, potem pa v odprtih durih stoječ zadrževal sapo in gledal in poslušal, kakšen glas bo prišel od ogala. Nace je svetil. , “Glej ga, Podržajev je fant!” Miha je ležečemu dvigal glavo. “Ježeš Marija!” je zakričal. “Krvav je, ubit je!” Pri oknu se je začul ženski krik. Loputale so duri, vžigale se luči, kmalu je bila vsa hiša pokonci in okoli nesrečnika. Vse je bilo razburjeno. Niti rjavke niso zapazili, ki se je bila odvezala in je prišla iz hleva. Šla je po dvorišču in se izgubila na cesto. * * * Oče in mama Podržajeva sta kmalu potem, ko je Janko odšel v krčmo, še odpravila spat. (Dalje prihodnjič) DOPiSi (Nadaljevanje iz 5. strani) stavbinska aktivnost se stalno razvija in širi. \ Glavne panoge stavbinske industrije poročajo, da je bil njihov promet v zadnjem četrtletju tolik, če ne večji, kot za vse leto 1933. Stavbinski izvedenci računajo, da bo promet za to leto presegal bilijon in pol dolarjev. Gornje številke niso prazne sanje, ampak slone na dejstvih, ki veliko pomenijo za stavbinska in posojilna društva, ki so brez vsakega dvoma eden naj-glavnejših faktorjev pri financiranju lastnih domov v deželi. Dognano je, da so ta društva financirala nad osem milijonov domov, in da so stavbinska in posojilna društva rabila prihranke dvanajst milijonov delničarjev. Stavbinska in posojilna društva stoje solidno že nad 104 leta, a to je komaj začetek, ker pred njimi stoji bodočnost, ki je ni mogoče opisati. Vse, kar stimulira aktivnost z zgradnjo domov, kot je sedaj opaziti, ko vlada vztrajno razvija svoj stavbinski urogram, bo in mora oživeti aktivnost stavbinskih in posojilnih društev. In to pomeni, da bodo rojaki zopet imeli priliko, da svoje prihranke vlože v ta društva, kjer bodo imeli popolno varnost za svoje prihranke in večje obresti kot jih more nuditi katerikoli denarni zavod. Ta depresija nam je pokazala, kako solidno so stala ta društva. Finančni zavodi z milijoni so skrahirali, da je bilo kar groza in nihče ni vedel, kaj bo prinesel drugi dan. Ljudstvo je bilo zbegano in cel o nekateri delničarji pri teh društvih so začeli dvomiti in se bati za svoje prihranke. * Nezaupnost je begala ljudi, panika je rasla. Toda polagoma so ljudje le začeli sprevidevati, da se jim ni treba bati nič hudega, če imajo svoj denar pri posojilnih in stavbinskih društvih, ker ta društva niso špekulirala na borzi, niso kupovala lepo tiskanih “zlatih” bondov, niso po-sojevala težko prisluženega denarja svojih vlagateljev na tako zvane “30 days notes,” za čemer ni bilo navadno niti ficka varnosti. Spoznali so, da so ta društva, če so in kadar so investirala kak cent, to vedno storila na hipoteko, ki je bila nadpo-lovične vrednosti, na d o m delavca, ki je bil pripravljen za varstvo istega zastaviti t u d i svoje življenje. Ni čuda torej, da so stavbinska in posojilna društva prišla iz te krize najmočnejša v naraščanju imovine (če ljudje ne delajo, tudi nimajo prihrankov, da bi jih vlagali) in še jačja v zaupanju med ljudstvom. Zaupanje pa je kapital, ki bo prinesel zopet boljše čase. Finančno stanje stavbinskih in posojilnih društev po deželi je popolnoma solidno, njih uprava je ekonomična, njih uradniki so vaši sosedje, znanci in poštenjaki v prvi vrsti in poznajo razmere v soseščini, kjer žive. Prihranki njihovih prijateljev so varnostno investirani v domovih okolice, kjer žive in izgube so jako, jako redke. Hiše, kot vsaka druga stvar, se morejo kupiti z denarjem, če je več hiš naprodaj kot je kupcev, tedaj jim je cena nizka, če je pa več kupcev kot je hiš, tedaj jim je cena višja. To je naravno. To smo videli, ko smo imeli “dobre” čase in v depresiji. Pomanjkanje hiš in stanovanj je čutiti že sedaj, postalo pa bo še večje v doglednem času. In to pomeni, da bo šla cena hišam stalno kvišku. Je to ekonomski zakon. In ko cena začne rasti, bo z njo rastla tudi varnost, ki vam jo nudijo stavbinska in posojilna društva. Ko to pišemo, zremo v bolj šo bodočnost stavbinskih in posojilnih društev. Senca depre sije izginja. Gnili no depresije, se oddaljujejo in čas je, da se pripravimo za boljši biznis. In tako, če želite postaviti na stran par centov od vašega zaslužka ali pa če imate večje vsote za investirati, Obrnite se z vsem zaupanjem na stavbinska in posojilna društva. Vaši prihranki bodo varni in vam bodo nosili obresti, kolikor vam jih bo mogoče dati z varnostjo. Ti bodo naloženi na hipoteke na dobro izbranih domovih, katerih lastniki so popolnoma zanesljivi in finančno odgovorni. In s tem boste pomagali do prosperitete. Ljudje bodo začeli graditi domove, delavci bodo začeli delati in kolo sreče se bo obrnilo na bolje za nas vse. Kot tajnik Jugoslovanskega stavbinskega in posojilnega društva vabim delovno ljudstvo, da pridejo v naš ,i',rad, kjer jim bom radevolje na razpolago informacijami in drugim. Naše društvo otvori 66. serijo prvi petek v aprilu v uradu na 2634 So. Lanwdale ave., Chicago, 111. Joseph Steblay. Indianapolis, lnd. Žalostnih src naznanjamo, da nas je dne 28. februarja po 13 dnevni bolezni za vedno zapustila naša ljubljena mati oziroma stara mati Katarina Semič. tembra aretirali, ker so jih osu rnili, da so hranili več slovenskih leposlovnih knjig. Po hudih pripetijah, zaradi katerih sta najhuje trpela že osiveli krojaški mojster Pivk in še mladi Rejec, so jih spravili v koprske zapore. Nekatere izmed njih so medtem izpustili, omenjene tri pa so nedavno nenadoma odvedli v Videm, kjer so jih ponovno zaslišali, nato pa takoj v Rim. V zaporih ‘“Regina Coeli” čakajo sedaj, da jih postavijo pred posebni tribunal. Prav tiste dni se je, kakor so izjemoma in prav kratko napovedali tržaški listi, pred poseb- Nepozabna pokojnica je bila rojena leta 1860 v vasi Dobruj-ne pri Ljubljani; v Ameriko je prišla pred 12 leti. K slovenskemu društvu ni spadala nobenemu, ker je bila prestara za pristop, pač., pa je imela neko angleško društvo. Tem potom se lepo zahvaljujemo našim svečenikom, ki so pokojnico obiskovali tekom njene bolezni, ter za vse obrede na domu, v cerkvi in na pokopališču. Nadalje se zahvaljujemo pogrebniku Charles Stevensu za lepo urejen pogreb, in pogreb-nicam, ki so nosile pokojnico na njeni zadnji poti. Za darovane vence in cvetlice se naj lepše zahvaljujemo sledečim : Družina Brodnik, družina Žonta, družina Krist, družina Gačnik, Grflet, in American Foundry. Dalje se zahvaljujemo družini Louis Mauser in družini Joseph Gačnik za o-krepčila. Hvala sledečim, ki so darovali za maše zadušnice: Mr. in Mrs. Velikan, Mrs. Rose Žonta, Mrs. Mary Luzar, Mr. in Mrs. Černe, Mr. in Mrs. Donas, Mr. in Mrs. Koren. Hvala vsem, ki so dali za pogreb potrebne avtomobile na razpolago, in vsem, ki so nam na en ali drugi način izkazali svoje sožalje in pomoč. Ti pa, draga mati in stara mati, počivaj mirno v svobodni ameriški zemlji in odpočij se od dolgoletnega truda v kraju, kjer ni več žalosti, bolečin in trpljenja! Za Teboj žaluje tukaj sin Joseph s soprogo in tremi otroci, Tvojimi vnuki, v starem kraju pa sin Matija. Bodi Ti ohranjen lep spomin! Joseph Semič. -------o------ ODMEVI IZ RODNIH krajev j jel tudi skedenj in hlev. V j kratkem času so dospeli gasit člani obeh okoliških gasilskih čet iz Sv. Križa in iz Čateža. Prav obupni prizori so se nudili ob gašenju hleva. Notri je bila še vsa živina, v kotu hleva pa je brezskrbno spal na svojem ležišču mladi pastirček. Vrata v hlev so bila od notranje strani močno zapahnjena.' Pastirček se je pač zavaroval, j ko je bil šel spat, pred neljubimi ponočnjaki. Da rešijo pastirčka in živino, so vrgli re-evalci vrata šiloma iz podbojev, nakar so z največjo muko izgnali iz hleva omamljeno in oparjeno živino ter ubogega hlapčiča, ki ga je dim, pričel že dušiti . . . Kozlevčar, ki ni bil zavarovan, trpi mnogo škode, saj mu je ogenj uničil hlev in skedenj, precej orodja in dva voza. Sodijo, da je bil ogenj podtaknjen od postopačev. če gospod šef nenadoma u-mre. Direktor državne ribiške centrale v Apatinu, Dušan So-kovič, je nenadoma umrl. Zadela ga je kap. Direktorjeva smrt pa je spravila v velikansko zadrego blagajnika ribiške centrale, Mirka Šuflaja, kajti je imel v blagajni primanjkljaj 96,610 Din, ki si jih je izposodil iz blagajne pokojni direktor in je umrl, ne da bi bil vrnil denar. Blagajnik je naznanil stvar pristojni višji oblasti, ki je nato odredila proti njemu disciplinski postopek. Disciplinsko sodišče je blagajnika Šufia-ja kaznovalo z izgubo službe in pravice do pokojnine. Obsojenec se je proti tej razsodbi priložil na državni svet. Ker je preiskava dokazala, da je bila blagajnikova navedba resnična, da si je direktor Ivkovič v resnici izposodil iz blagajne znesek. kakor ga je navedel blagajnik, je državni svet razveljavil razsodbo disciplinskega sodišča in upokojil blagajnika Šuflaja s polilo pripadajoče pokojnino. nim sodiščem vršil proces skupini fantov iz KoperŠ® Obtoženi so bili Ferdinand mec, Josip Bolčič, Anton CiJ^ Angel in Benjamin Pobega« nest in Nazarij Vatovac, V renc Vidal in Anton Zida^ so bili včlanjeni v neki Pr° italijanski organizaciji in d® do septembra 1933 izvršil'*1 več dejanj, ki so po za«1 kazniva. Obsojeni so bili1 nest Vatovac na 12 let, LoVf*1 Vidal na 10, Nazarij Vato'1 na 8, Nemec na 7, Pobega ostali pa na triletno ječo. jencem sta bili v smislu pos'( njega amnestijskega dek** odpuščeni po dve leti ka: VAŽNO ZA VSAKOGA i KADAn poSiljate denar v stari kraj; KADAR ste namenjeni v stari kraj; KADAR želite koga iz starega kraju; KADAR rabite lcaOco pooblastilo ali kako izjavo za stari kraj se obrnite na nas. KARTE prodajamo za vse boljše parnike po i najnižji ceni in seveda tudi za vse J izlete. Potniki so z naiim posredovanjem vedno I zadovoljni. Denarne pošiljke izvršujemo točno In zanesljivo po dnevnem kurzu. V JUGOSLAVIJO V ITALIJO Za $ 2.75 1 00 Din Za $ 9.U5 300 Lir Za 5.35 200 Din Za IH.21» 200 Lir Za 7.50 300 Din Za 44.GO COo Lir Za 12.00 500 Din Za 88.20 1,000 Lir Za 23.85 1,000 Din Za 17G.OO 2,000 Lir Navedene cene so podvržene premembi, kakor je kurz. Pošiljamo tudi denar brzojavno in izvršujemo izplačila v dolarjih. V Vašem lastnem interesu je, da pišite nam, predno se drugje poslužite, za cene in pojasnila. Slovenic Publishing Co. (Glas Naroda—Travel Bureau) L 21(1 West 18 St. New York. N. Y. V:- GLAS NARODA NAJSTAREJSI NEODVISNI SLOVENSKI DNEVNIK V AMERIKI Je najbolj razširjen slovenj list v Ameriki; donaša vsaka nje svetovne novosti, najb°|) izvirna poročila iz stare d01®,, vine; mnogo šale in pre?": romanov najboljših pisatelj® > Pošljite $1.00 in pričeli ga bomo pošiljk' Vsa pisma naslovite na: GLAS NARODA 216 W. 18th St., New York, N* r?: VSEH VRST TISKOVINE za društva in posameznike izdeluje po zmernih cenah moderno opremljena slovenska unil^ tiskarna ENAKOPRAVNOST (DNEVNIK) C>281 Sl. Clair Ave., Cleveland, Ohio Koncem preteklega leta so listi mnogo poročali o usodi Franca Pivka, Franca Rejca, Jakoba Rudolfa in drugih naših ljudi iz črnovrške okolice, ki so jih karabinjerji sredi sep- Velikanoč se bliža » i Cene velikonočnih pošiljk: Za $ :i.0|) 110 DinlZii $ «.:i5 100 I.ir Za 5.00 ISO Din|Za 1 H.25 '200 I.ir Za 11.00 500 Din Za 44J.50 500 Lir Zu 23.75 1,000 Din Za 8S.20 1.000 Lir Za 47.30 2,000 Din|Za 176.00 2.000 Lir Pošiljamo tudi v ameriških dolarjih. Navedene cene so podvržene spremembi gori ali doli. Skupna potovanja v stari kraj. Velikonočno potovanje se vrši 6 aprila na parniku Champlain na Havre. Majsko potovanje bo 9. maja na parniku Berengaria preko Cherbourga. Potovanje na Trst se vrši 17. maja na parniku Saturnia. Posebno potovanje bo 15. junija na parniku Chainplain preko Havre. Glavno potovanje se vrši 22. junija na novem parniku Normandie. Pišite po naš vozni red in cene kart vseh parnikov in linij. Pošljemo ga zastonj. Notarski posli Ako rabite pooblastilo, pogodbo ali kako drugo listino za stari kraj, ali. ako imate kak drug posel s starim krajem, je v vašem interesu, da se obrnete na: LEO ZAKRAJŠEK General Travel Service, Inc. 302 E. 72nd St. New York, N. Y. V SPOMIN OB ČETRTI OBLETNICI SMRTI NEPOZABNE SOPROGE IN DOBRE MATERE MARY LIKAR HOJ. VERBIČ četrtič že pomlad brsti, odkar med nami več Te ni. Prehitro si cdšla od nas, zamrl na veke Tvcj je glas, a Tvcj spomin ves lep živi, med nami bo do konca dni. Žalujtči ostali: Blaž Likar, soprog; Martin in John, sina; fiances in Jennie, hčere. Claridge, Pa., meseca marca 1935, KTC I) g je ves nos ■'iti( čilo nek bol K las sih živ; nji eiie cclr tiru v i feb 184 nov Dri je odr nje; da Pi’a tiar v ] ■So ne °dd lak 2 ste. bo Slo 1st« 'ar S, v, 5 v ( V svojem dvorcu Gredice Ilrvatskem Zagorju je dne i februarja umrl v starosti 30 let eden naj večjih jugosloven-skih pisateljev, hrvaški romanopisec in novelist Ksaver San-dor Gjalski (s pravim imenom Ljuiba Babic)- Z njim je odšel k pokoju poslednji vodilni pisatelj generacije, ki se je .slovstveno razživela že v osemdesetih letih preteklega stoletja, romanopisec, ki je prevzel od Šenoe žezlo domače slovstvene umetnosti in dolga leta stal na njenem najvidnejšem mestu. NAZNANILO IN ZAHVALA Nedavno je ponoči začela goreti domačija 'Franceta Kozlevčarja v Tlaki pri Litiji. Ogenj se je hitro razširil po kupih lesa okrog poslopij. Vkljub vnetemu naporu sosedov, ki so pridrli reševat, je ogenj naglo za- ISK0V1NE od najmanjše do največje za DRUŠTVA in posameznike izdeluje lično modema slovenska unijska tiskarna. Ameriška Domovina 6117 ST. CLAIR AVE. CLEVELAND, OHIO V globoki žalosti in potrtega srca naznanjamo vsem sorod' nikom, prijateljem in znancem tuino vest, da nam je dne l11, marca i.935 na vedno zaspal naš ljubljeni oče F. G. Tassotti Rojen je bil v vasi Bregana, fara Velika dolina, SloveniJ9, dne 6. februarja 1856, torej je bil ob smrti star 79 let in 32 dni-K večnemu počitku smo ga položili dne 13. marca; popr^J se je pa darovala za njega velika črna sv. maša, katero' js . , za svojega strica Rev. Peter Starin. Po opravljenih cerkveni*1 obredih ie bil prepeljan na katoliško pokopališče sv. Trojice J Brooklynu. Pogreba se je udeležilo nebrojno število prijatelj6 in prijateljic pokojnega. Pokojnik je prišel v Ameriko leta 1886 in je večinoma vs?*1 49 let bival v Brooklynu, N, Y. Pokojni je bil član društva sv. Jcžefa št. 57 KSKJ., ustanovnik istega in prvi predsednik' za katerega je veliko žrtvoval med- rojaki v Greater New York*1' da je društvo raslo pod njegovim vodstvom. Ko je bil pokoj" pik 70 let staj-, je dobil izplačano starostno podporo, ter se le s tem poslovil od društva sv. Jožefa in KSKJ. Bil je tu , ustanovnik društva sv. Petra št. 50 JSKJ. in več let društve^ tajnik; torej je bil dobro znan kot najstarejši pijonir med Sl°' venci v Greater New Yorku. Bil je vedno agilen mož za dn*' štva in Jednote; bil je vzoren mož in dober oče svoje družine- V dolžnost si štejemo, da se zahvalimo vsem tistim, ki s° ga večkrat obiskali in tolažili v njegovi bolezni in starosti, k®' kor tudi vsem prijateljem in znancem, ki so ga prišli kropit, je ležal na mrtvaškem odru. Hvala č, g. Rev. Podboršeku, sW' venskemu župniku v New Yorku, ki je še pri odprtem grob** pokojniku ganljivo v slovo govoril. Istotako se zahvalimo č-Rev. Peter Starimi, ki je na pokopališču opravil molitev svojega strica. Zahvalimo se tudi vsem tistim, ki so ga r>PrC' mili do groba, vsem onim, kateri so darovali rože in vence ' zadnji mu pozdrav in spomin in ki so darovali za sv. mase^ Zahvalo izrekamo društvu sv. Jožefa št. 57 KSKJ. za lspo ude" ležbo pri pogrebu ter za krasen venec; isto hvala društvu sVJ Petra št. 50 JSKJ. za krasen venec in za lepo udeležbo pri P®.”, grebu, katerega društva je bil pokojnik še član do svoje snu^J Hvala mrliškemu odboru društva sv. Jožefa in društva sv. tra, ki ga je spremljal v špalirju na pokopališče. Še enkrat srčna hvala vsem tistim, ki so' nam prišli ll£l pomoč v teh žalostnih urah: Bog vam plačaj! Tebi pa .ljubljeni oče, naj Bog podeli večni mir in pokol' večna luč naj Ti sveti! Lahka naj Ti bo ameriška gruda! žalujoči ostali: Gabriel Tassotti, Rudolf Tassotti, sinova; Anna Dugan, Elizabeth Kraus, Tillie Joyce, Ag-nes Tassotti' hčere, živeči v Ameriki; Josip Tassotti, Pavla Firis in Marija Topol, sin in hčeri, živeči v stari domovini. 'Dl'8* Brooklyn, N. Y., 17. marca 1935 to &t’ C( 1)1- k<