[THE OLDEST AND MOST POPULAR BLOVENIA* NEWSPAPER IN UNITED BTATES OF AMERICA. Amerikanski Slovenec " PRVI SLOVENSKT LIST V 'AMERIKI Geslo: Za vero In narod — za pravico !n resnico — od boja *do zmage! GLASILO SLOV. KATOL DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU. — S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI. — ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V ZEDINJENIH DRŽAVAH. (Official Organ of four Slovenian organizations.) NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ PRILJUBLJEN SLOVENSKI LIST y ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH. ŠTEV. (No.) 147. CHICAGO, ILL., SREDA, 30. JULIJA — WEDNESDAY, JULY 30, 1930. LETNIK XXXIX. Siljenje stavke v Franciji. - Boj v Egiptu se poostnije. FRANCOSKO DELAVSTVO GROZI Z GENER. STAVKO. — VELEPODJETNIKI H OČEJO ZVRNITI ZAVARO-VALNINSKE STROŠKE SPLOŠNEGA ZAVAROVANJA NA DELAVCE, PRO TI ČEMUR SE PA DELAVCI ODLOČNO USTAVLJAJO. Pariz, Francija. — V industrijskih okrožjih v severni Francijii odhajajo delavci na stavko v znak protesta proti Plačevanju stroškov za sploš-io zavarovanje, ki je uzakonjeno v Franciji. Velepodjetniki so prvotno upali, da bodo zavarovalne premije za delavce enostavno zvrnili na ra-me delavcev, kateri so pa se-veda ogorčeno protestirali, kajti njih mezde, ki jih prejemajo, komaj zadostujejo vsakdanjim življenskim zahtevam. posredovanju so v enih kra-M prišli do sporazuma, da za-varovalninske premije za de-kvce se bo plačevalo polovico °d strani delavcev, drugo ponvico pa plačajo delodajalci. tudi to ni pravično, kajti 1)0 starem zakonu so bili delo- l OBOROŽENO SILO PROTI WAFDISTOM Vlada sigurna, da zmaga nad wafdisti. — Nahas Paša se izpostavlja s svojo trdovrat-nostjo veliki krizi. —o— Cairo, Egipt. — V prostorih Saadistovega kluba v Kairo je Nahas Paša te dni zbral 146 poslancev in 44 senatorjev, kar je velika večina egiptovskega parlamenta, na skrivnostno zborovanje. Zbornica je soglasno pristala na Nahas Paše program, to je, da se začne s splošno pasivno rezisten- -- »venčni ianuiiu ------- co. Nihče naj več ne plačuje dajalci za razne nezgode sami j davkov, je vodilno geslo waf-°dgovorni. Zdaj pa hočejo pri distov. Zbornica je obenem Plačevanju premij oprtiti polo- INDIJANSKA VAS ZA SVETOVNO RAZSTAVO Na sredi v sliki je Ernest T. Seton, naravoslovec in pisatelj, ki razlaga ravnateljema svetovne razstave za leto 1933 v Chicagi, kako naj se zgradi za razstavo tipična indijanska KRIŽEMJVETA — Kingston, Jamaica. — V nedeljo popoldne so čutili na jamaiskem otoku dva močna} potresna sunka, vendar o kaki materielni škodi poročila ne o-menjajo. Jamaica je otok in se nahaja na južni strani zapad-nega indijskega otočja. — Paris, Francija. — Policija je aretirala 61 anarhistov, Špancev, izmed katerih je bilo več že preje iz Francije izgnanih.Do aretacije je prišlo, ko so se zbirali k zborovanju pod imenom organizacije "Federacija špansko govorečih ljudi." Zapiski, ki jih je zaplenila policija, kažejo, da so delali na to, da se v Španiji strmoglavi monarhija. — Chicago, 111. Iz Jugoslavije, VELIKO NEURJE V BOSNI. — VIHAR RUVAL DREVESA IN PODIRAL HIŠE.—ŽELEZNIŠKI VAGON SE UŽGAL OD SOLNCA. — TATOVI V CERKVI. — SMRTNA KOSA. — RAZNE NOVICE. vas. viC0 delavcem. Slednji so pri m pristati na plačevanje Polovice premij, a zahtevajo vsled tega primeren povišek "tezd, da bodo mogli zmago-Vati jim predpisane obligacije v tem oziru glasovala za nezaupnico pre-mierju Sidky Paša. Poročilo pravi, da se je to zborovanje vršilo med tem, ko so po kairskih ulicah paradirali policisti in po vseh vogalih stale vojaške patrulje z nasajenimi ba- . — joneti. Kajpada, da velepodjetniki j Nahas Paša je dal izjavo, 0 kakem povišanju medz noče- ker v parlamentu ne upošte-i0 slišati. Med tem pa je novi *akon o zavarovanju v veljavi ® premije treba plačevati. — Ker velepodjetniki nočejo pri-na kako tozadevno pogane, delavci 8tavlc0 odhajajo na — Po poročilih je v sejnem delu Francije že nad °°-000 delavcev na stavki. Z ^hodom na stavko grozijo pa .e tudi po drugih krajih. Naj-k j Prizadeta mesta so: Lille, °uen, Roubaix, Tourcoing, Rentiers in St. Quentin. Na , avki so povečini tekstilni in °vinski delavci. , ^ Rouenu je prišlo včeraj •0 r®snih spopadov med de-in policijo. Ker so de-°nstracije naraščale, je dal estni župan poklicati voja-v°> ki je demonstrante raz-r^'o. Pri tem je bilo več de- °nstrantov ranjenih, k Oblasti zvračajo krivdo na ^uniste, da širijo uporni £ in agitirajo za stavko, j., 0 so sinoči pozaprli več rabinih Se trdi % voditeljev, o katerih da so tudi voditelji 'vkarjev. ^ko ne pride med delavci in ^ dajalci kaj kmalu do spo-Ulr*a in poravnave, zna pri- vajo večine, niti ni tam kakih pravih ljudskih zastopnikov, zato se zanaprej sklepi vlade, ki ni od naroda, ne bodo upoštevali. Narod je brez zastopstva, zato tudi ni dolžan plačevati davkov. Na drugi strani ja izjavlja vladni premier Sidky Paša, da Nahas Paša tira wafdiste v propast. Izjavlja, da vlada je močna, ima za seboj vojaštvo in da bo davke pobirala s silo. Vlada ne bo zgubila vsled tega niti enega samega "pijastra" — to je egiptovski denar, — pravi Sidky Paša. Poleg tega je pa nam na razpolago še angleška vojaška pomoč, če jo bomo rabili. Tak je torej položaj v Egiptu. -o- NA OBISK V DOMOVINO sta odpotovala zadnjo nedeljo večer iz Lemonta, 111., Mr. A-kurzij Somrak, O.F.M., in Fr. John Vianey Trinko, O.F.M. Prvi gre na obisk k svojcem za par tednov, nakar se povr-he nazaj v Ameriko. Fr. Akur-zij je upravnik Ave Maria. Fr. Trinko pa je odšel kot bogo-slovec v Ljubljano, kjer bo na H>d 7 P°.raV"aVe' Zna f" dalje val pri "oo. frančiškanih SWke Ti1 ♦ *ene™ln® bogoslovje in se priučil še bolj-fv. e> — tako trdijo nekateri' , -V,. , „ , , . rancn0i,; 11 1 • M slovenščine, nakar se bo kot copki delavski voditelji. i . . , jnovomasnik vrnil čez tri leta ihazaj v Ameriko. Obema želi- VOLITVE V KANADI Se°ttaWa, Ont. — Včeraj so d0 Vršile po celem kanadskem v^»njonu volitve. Trajala je Citednov huda kampanjska br,lAa med konservativno in li- mo srečno pot in pa srečen po-,vratek. SUŠA IN VROČINA UPLIVA NA REKO MISSISSIPPI ,e —ivunHervanvnu m n- &tr 0 stranko. Liberalna Quincy, 111. — Reka Missis-^ katera je v vladi zad- sipi je v tukajšnpm delu svo-la °!em let> včeraj zgubi- jega toka tako usahnila, da je Vat;^no. Zmagali so konser- nevarnost, da se bo m°ralo u" ^ in njih vodja Richard kiniti vsako plovbo. Pri Cairo, Hov enne^ bo sedaj formiral 111., poročajo, da je padla voda 0 Ministrstvo svoje stranke, 'za celih 10 čevljev. ILUNOIŠKI DELEGATI KSKJ. NA SESTANKU Sestali so se zadnjo nedeljo v Lemontu, da pretresejo razna vprašanja in da solidari- zirajo skupen nastop. -0— Lemont, 111. (Izvirno.) — V nedeljo popoldne so se zbrali illinoiški delegatje in dele-gatinje iz Jolieta, Chicage, So. Chicage, Waukegana, La Salle in drugih bližnjih naselbin v Lemontu. Sklical je ta sestanek Mr. J. Žefran, delegat dr. št. 1 iz Chicage. Na sestanku je bil on tudi izvoljen predsednikom sestanka, katerega je vodil. Med drugimi so se udeležili tega zborovanja tudi preč. g. John Plevnik, slovenski župnik iz Jolieta, Mr. J. Zalar, gl. tajnik, Mr. Fr. Opeka, tajnik fin. odbora iz Waukegana in nekateri drugi gl. uradniki. Razmotrivanje na sestanku je bilo zelo 'živahno. — Zlasti vprašanje, ali naj bo v bodoče gl. predsednik stalno nastavljen v gl. uradu, je pri \ečini navzočih našlo simpatije, iz česar je sklepati, da bo illlnoiška delegacija temu vprašanju naklonjena. Rev. Father Plevnik je govoril o verskem stališču pri Jednoti. Pri vprašanju spremembe imena goji do ipalega vsa illinoi-ška delegacija, morda s kako malo izjemo, simpatije do starega imena. Sestanek se je vršil v veselem razpoloženju. Po zaključku zborovanja se je serviral zelo okusen in dober ječmeno-vec in pa na prostem pečen "steak", kar oboje zelo dobro "štima" skupaj. Vsi so izjavljali, da taki sestanki niso preslabi.—Poročevalec. LEWIS DOBIL PO PROSTIH Sodnik obsodil John L. Lewisa, predsednika rudarske organizacije, na $500.00 denarne globe, kar upliva zelo porazno. Springfield, III. — Zanimiva razprava, ki je bila v teku te dni proti predsedniku rudarske organizacije, je konča- la s tem, da je sodnik Charles ' G. Briggle prisodil Lewisu in 'nem prostoru ubili trije, pilot Esserman, 45 let star grocerist, na 3301 Fulton St., je bil včeraj ustreljen od dveh bandi-tov, ki sta stopila v prodajalno in zahtevala od vseh navzočih, da dvignejo roke. Kupo-valci so to storili, le grocerist se je nekaj obotavljal, nakar sta ga bandita takoj ustrelila. Odnesla sta $80.00 in pobegnila. — Waukegan, 111. — V tukajšnjem bližnjem kopališču pri Gurnee v Lake County je utonil v nedeljo 19letni Alojzij Petrovšek, 808 Eighth Street, Waukegan. Poročilo omenja, da je mladeniča prijel v vodi krč, nakar je utonil. Po imenu soditi, bo najbrže Slovenec. — Matawan, N. J. — Pred-sinočnjim so se na tukajšnem novem zrakoplovnem postaj- Neurje nad Sarajevom. Belgrad, 8. julija. — Iz Bosne, zlasti pa iz Sarajeva poročajo o velikih neurjih v pretekli noči. V Sarajevu je včeraj popoldne in zvečer razsajalo strašno neurje, itakršnega ne pomnijo najstarejši ljudje. Neurje je bilo tako silno, da je vihar ruval drevesa, razmetaval strehe in rušil hiše. Vihar je podrl tudi eno najstarejših džamij v Sarajevu. Porušil je tudi neko novo dvonadstropno hišo, s 50 drugih hiš pa je od-Samuel nesei strehe. Škodo cenijo na njegovim pristašem $500.00 denarne globe, katero morajo plačati. . " Kakor znano, je nastala borba med uradniki illinoiških premogarjev in predsednikom skupne rudarske organizacije Lewisom. Ta borba traja že dolgo časa. Nekaj mesecev nazaj je Lewis suspendiral vse u-radnike illinoiškega distrikta in nastavil svoje. V istem času pa so uradniki illinoiškega distrikta izposlovali na sodišču sodno prepoved proti umeša-vanju Lewisa v razmere illinoiškega distrikta. Ker Lewis ni odjenjal s svojim vmešavanjem, je nastala pravda na sodišču in sodnik Briggle je sedaj razsodil, da je Lewis kršil proti sodni prepovedi in s tem žalil sodišče. Na podlagi te razsodbe je prisodil Lewisu in prizadetim pristašem $500.00 denarne globe. Ta sodni odlok je silno diskredi-tiral Lewisa in kaže, da Lewis je za enkrat zgubil ves upliv pri illinoiških rudarjih. VISOKA STAROST New York, N. Y. — John R. Voorhis, predsednik volilnega odbora mesta New York in veliki zaščitnik znane Tammany Hall, je slavil v ne'deljo, 27. julija svoj 101. rojstni dan. HOOVER NA POČITNICAH Orange, Va. — Predsednik Hoover se je naselil koncem zadnjega tedna v gorskem letovišču v Virginiji blizu tega mesta. Za nekaj dni so ukinjeni vsi obiski pri predsedniku, da se oddahne od napornega dela zadnjih dni v Beli hiši. -o- in dva potnika. Zrakoplov je odpovedal v višini 1500 čevljev in padel na zemljo s tako silo, da se je ves razbil. — Milan, Italija. — Orazia Porcu, tamkajšni načelnik fa-šistovske milice, je bil v nedeljo -večer na misteriozen način umorjen. Oblasti so silno vznemirjene, ker v tem čutijo, da nasprotniki fašizma začenjajo s protiakcijo. — Pittsburgh, Pa. — The Public Service Commission je prejela včeraj prijavo od železniške družbe Winfield Railroad Co. za ukinjenje o-brata in poslovanja imenovane železniške družbe. Ta družba je obratovala na kratki progi enkrat na dan samo z enim železniškim vozom. Poročilo o-menja, da je navedla družba v prijavi, da je prejela za o-brat lansko leto samo $3.98. — Chicago, 111. — Na 1406 Fullerton Ave. so trije mali o-troci gledali skozi okno tretjega nadstropja. Rinili so v mrežo na oknu, ki se je odtrgala in vsi trije so padli na cementni tlak in tam mrtvi obležali. Pač velika žalost za starše, za druge pa opomin, naj na otroke pazijo. — Berlin, Nemčija. — V nedeljo je bilo prijetih v raznih delih Berlina nad 100 komunistov, ki so agitirali in podžigali ljudi k boju proti oblastem. V več milijonov dinarjev. Veliko škodo je povzročilo tudi neurje v sarajevski okolici, zlasti v občini Koševo. Na mnogih krajih je vihar potrgal brzojavne in telefonske žice. Samo v sarajevski okolici znaša škoda nad 4 milijone dinarjev. Tudi iz južne Srbije in zlasti iz Prištine poročajo o velikih neurjih. -o- Solnce zanetilo vagon. V Koprivnici se je te dni zaradi žareče solnčne vročine užgal en vagon III. razreda, kateremu se je vnela streha. V vagonu ni bilo potnikov. Ogenj so zadušili železničarji in odklopili vagon. -o- Tatvina v cerkvi. V podružnici sv. Mavrici j a v Šmarci pri Kamniku so lopovi vdrli v cerkev in odnesli velik, umetniško izdelan lestenc, katerega so kupili fantje in dekleta vasi Šmarca 1. 1884. Kot umetnina je bil lestenc precejšnje vrednosti. -o- in blagoslovili spomenik padlim žrtvam svetovne vojne. — Delo je izvrstno in ga je izvršil domač kamnoseški mojster Jože Zagorc iž Bršljina. V spomenik je vklesanih 69 imen v svetovni vojni padlih vojakov, z zlatimi črkami. -o- Pretep. Več kmetov iz Stojne je vozilo stavbni les iz Haloz skozi Sv. Barbaro. V gostilni so se malo preveč pokrepčali, vino jim je razdražilo živce in pričeli so se prepirati in tudi tepsti. Žrtev tega pretepa je postal Jožef Vidovič, posestnik, ki je vsled udarca padel na tla, da mu je počila lobanja. Čez par dni je umrl. -o- V Kolpi. Utonila je v Kolpi Antonija Kraljeva, doma iz Zajčjega vrha, občina Šmihel-Stopiče pri Novem mestu. Na istem mestu je lani utonil sedmošo-lec Šušteršič. Oče zaklal sina. V družini čevljarskega mojstra Gustava Honigmanna se je odigrala v Metliki žaloigra med očetom in sinom. Gustavov oče se je naj poprej začel prepirati z Gustavovo ženo, kar pa Gustavu ni bilo prav ter juje ločil. Prepira pa še ni bilo konec. Naenkrat pribeži Gustav iz hiše in si tišči z rokami prerezan trebuh. -Prepeljali so ga v bolnišnico, a je malo upanja, da bo okreval. Očeta so pa zaprli. Nesreča. Potres v Zagrebu. Pod kolesa vagona je prišel Seizmografi potresne opazo-j 251etni Milan Kohn na kar-valnice na Griču v Zagrebu so lovškem kolodvoru, i Kolo mu 9. julija zaznamovali zjutraj je odrezalo levo nogo. Kohn je lokalen majhen potres z epi- doma iz karlovške okolice, centrom samo 20 km od Za- greba. V hišah so potres čutili. -o- Smrtna kosa. V Gaberju pri Celju je umrla Marija Senčarjeva, soproga trgovca, stara 42 let. — V slo-venjgraški javni bolnici je u-mrla 211etna Berta Rutnikova iz Št. II j a pod Turjakom. — V bolnici v Slovenjgradcu je tudi umrl 231etni Lovrenc Verhov-nik iz Orlice. -o- Nezgoda. Mizarski pomočnik Ivan Lo-trič, stanujoč na Vodovodni cesti v Ljubljani v mestni hiši, je padel doma na stopnicah, ki vodijo v klet, in si zlomil levo roko. Kdor se brani časopisa, ta se' nekem predmestju je neki ko-brani znanja in to v lastno | munist napadel policaja in ga škodo. I do smrti zabodel z nožem. Požrtvovalnost. Slovenski rudarji v Franciji so poslali župnemu uradu v Trbovljah precejšnjo svoto de narja v pomoč revnim otrokom rudarskih družin. Spomenik. Iz Prečne poročajo, da so (postavili v nedeljo, 13. julija, Voz s parom konj padel v potok. Posestnik Kastelic, po dom. Vidic iz Škrjančega pri Novem mestu je peljal dne 27. junija hlode na Kovačičevo žago. Pri obračanju voza pa so zdrčali konji z vozom v potok. En konj se je pri tem pobil in utonil. Le s težavo so rešili drugega konja in voz iz vode. Ka-stelicu se ni nič zgodilo. --o- Nove sv. maše. V lavantinski škofiji se bodo letos darovale nove sv. maše po sledečem redu: Alojzij Juranovič dne 15. avg. pri Sv. Križu pri Ljutomeru (pridigar prelat dr. Matija Slavič); Fr. Korban dne 20. julija v baziliki Matere Milosti (pridigar p. Gabriel Planinšek); Jožef Lampret dne 13. julija pri Sv. Mihaelu nad Šoštanjem (pridigar Spiritual Anton Karo); Franc Modrinjak, dne 10. ay-gusta v Središču (pridigar pomožni škof dr. Ivan Tomažič). -o- ŠIRITE AMER. SLOVENEC 1 [AMERIKANSKI SttOVENET Kol jn najstarejši •lovenikj list y Ameriki. Uttanovljea leta 1191. Izhaja nak dan razna nadel], pone-laljkov Is dnevov po praznikih. Izdaja in tilka EDINOST PUBLISHING CO. Naaloy uredništva In npravel 1849 W. 22nd St., Chicago, 111, Telefon: CANAL 00M Ka celo leto . Ea pol leta -ga četrt leta Haročniaa] -15.00 s 2.50 - 1.50 Za Chicago, Kanado In Evropo: Ka celo leto _$6.00 Ea pol leta -3.00 Ca četrt leta • 1.75 For three montha The First and the Oldest Slovenian Newspaper in America. Eatabliahed 1891. Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holidays. Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Phone: CANAL 009« Subscription) For one year---- For half a year - For three months___ _$5.00 _ 2.50 _ 1.50 Chicago, Canada and Europe: For one year___$6.00 For half a year---3.00 1.75 POZOR._Številka poleg vašega naslova na listu znači, Po kedaj imate list plačan. Obnavljajte naročnino točno, ker p tem veliko pomagate listu.______________ DOPISI važnega pomena za hitro objavo morajo biti doposlani na ured-aiitvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list.—Za zadnjo Številko v tednu |a čas do četrtka dopoldne.—Na dopise brez podpisa se ne ozira.—Rokopisov luedniitvo ne vrača.______ Entered as second class matter November 10, 1925, at the post office at J Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879.__ Mir Tako srečno je ustvarjena človeška narava, da hitro pozablja temne dni nesreče in trpljenja kakor hitro posije soln-ce boljše sreče. Še hitrejše kot poedinci pozabljajo prestano gorje narodi. Obraz narodov je obrnjen izključno za tokom življenja v bodočnost, in prav malokdo se še spomni gorja, ki je pred 16 leti planilo nad Evropo in ves svet. Odraščajoča generacija ve malo o desetih milijonih mladih mož, ki so obležali na evropskih bojiščih in o še enkrat toliko milijonih pohabljencev in betežnikov, katerim je vojna vzela mladost in jim za desetletja prikrajšala življenje. Skoraj bo pozabljena strahota stradanja in begunstva, obledel bo spomin na porušena ognjišča in uničene družine. Vsi pa, ki so trpeli v onih težkih letih in ki ne verujejo v slepo usodo, ampak žive v prepričanju, da človeško usodo vodijo višje sile z določenimi cilji, vsi tisti milijoni trpinov izmed vseh narodov so pričakovali, da se bo iz skupnega trpljenja narodov porodila skupna nepremagljiva volja vseh: nikdar več vojne. Edino, če prodre to najgloblje spoznanje v zavest vseh narodov, potem niso bile zaman hekatombe mrtvih. Upanje ni bilo popolnoma varano. Kdor je pazljivo motril življenje povojnega sveta in sledil toku novodobnega ustvarjanja, je z radostjo mogel opaziti porajanje novega človeka, ki ne malikuje pred jeklenim obrazom Marsa, ampak ki spoštuje v sebi in v svojem bližnjiku po božji podobi ustvarjenega človeka. Iz najglobljih globin ljudske duše, v kateri je odsev božje volje, se. vednp določneje dviga hrepeneči klic po miru, po sporazumevanju in medsebojni ljubezni. Genij naroda si vse bolj želi, da mu na njegovem obzorju sije miroljubna mavrica, kakor pa, da ga obzarja krvav svit topovskih žrel in vojne furije. Ta duh sporazumevanja in poudarjanja vsega tega, kar nas druži in ne kar nas loči, gre z mogočnimi koraki naprej. A usodno je, da ga nekateri hočejo ustaviti. Mesto besede miru se zopet pridiga evangelij sile in pravica oborolžene pesti, mesto enakosti se poudarjajo suverene pravice močnejših nad šibkejšimi, mesto spoštljivega priznanja vsakemu, kar mu gre, padajo besede o "zaokroženem imperiju" močnejših tlržav. Baš so se oznanjevalci, miru pripravljali, da zavihte palmo miru in ugotove konec oboroženega človeka, kar je treščil med narode glas vodilnega državnika, ki poveličuje topove in strojnice, puške in bajonete in z Machiavellijem smeši neoborožene mirovne preroke. Priznamo, da jih je mnogo, ki prav tako mislijo, toda nihče si še ni upal po vojni izreči tako trde besede. S tem je bil dan signal vojnim petelinom ludi drugod. Pričelo se je tu in tam rožljati s sabljo, pretiran nacionalizem zopet ošabno dviga glavo. Zadostuje, da imamo pred očmi le dogodke, ki so se v zadnjih dneh odigrali v Por en j h. To je drugi duh, ki popolnoma nasprotuje duhu sporazumevanja in zastopnosti. Porojen je iz pretiranega nacionalizma in samopoveličevanja, to je duh surove sile in materija-lizma, ki je že enkrat spVavil Bogu odtujeno Evropo v največjo nesrečo in na rob propada. Proti temu barbarskemu duhu, ki ga narekuje sacro tgoismo, je treba, da pravočasno vstanejo vsi pošteni in vsi krščanski ljudje. Treba mu je dati ime, ki mu pritiče, to je zločinstvo. Vojna ne nastane v enem dnevu, ampak se pri- pravlja počasi. Vojni agenti morajo narod, ki je miroljuben, preje omrežiti z vojno psihozo, mu z govori in tiskom in paradami in demonstracijami, z lažjo in izmišljotinami vsiliti prepričanje, da je vojna nekaj nujnega in neizogibnega. Proti lakemu početju je treba, da vstane ves narod, kajti, gre za njegovo najvišje interese. Ni prav, da se vse pozablja. Miru ne bodo obranile ne državne zveze in ne antante, mir nam more zagotoviti le brezpogojno miroljubno usmerjeno mišljenje narodov. Zato je treba vedno zno^a poudarjati, da vojska ne plačuje, ampak pomeni absolutno škodo za vse, zmagovalce in premagance. Komu je koristila zadnja vojna? Ali pa je morda rešila le en sam problem, ki bi ga ne bilo mogoče bolje mirnim potom rešiti? Znana angleška prislovica: "Right or wrong, my country!" je postala žal zopet vodilno geslo držav, ki svojo državniško modrost opirajo le na bajonete. Toda za nas svetovna vojna ni le spomin na največjo nesrečo, ampak nam je tudi spomenik največje človeške neumnosti. S krvavim peresom je vsem razsodnim ljudem zadnja vojna zapisala v duše resnico, da je mir neizrekljivo dobro in da ga je treba čuvati in ohraniti za vsako ceno. KNEZ MATJUSKA IN PIJANČEK (Po ruski pripovedki) (Konec) Tedaj se oglasi glas lep, čist, prijeten, poln miline, ki ga je bil ves prostor poln in bi ga Groženko še danes rad slišal, ki mu še sedaj tako prijetno odmeva po ušesih. Tako-le pravi glas: — Groženko! Ti bedni. Zakaj si žalosten? — — Kdo si ki me kličeš ? — — Gospodar sem vse te lepote, ki jo gledajo tvoje oči in gospodar vseh teh dobrot, s katerimi te krepčam. — — Gospod! Videti po dobroti, ki mi jo daješ si dober. Vendar povejmi kje sem? — — Pri meni si sinko. Ne žaluj! — • ' — Povejmi gospod, kje sem in ne bo več žalosten. — Je iT 'P ■ prosil. — Groženko! Sinko moj bedni, ti si v nebesih — — O Bože! Jaz v nebesih! — Revež si bil Groženko in pijanec. — — Priznam, gospod ! — — Zakaj si toliko pil ? — — Ne vem, gospod. — — Ali mi obljubiš, da ne boš več pokusil "vodke"? — — Obljubim gospod. — — In jaz ti obljubim Groženko, ako boš svojo besedo držal ne pojdeš nikdar več od mene. Nikoli ti ne bo česa primanjkovalo. Vsega boš imel v izobilju, karkoli si tvoje srce poželi. — — Dober si gospod! Vse obljubim, kar od mene zahtevaš! — je trepetaje odgovoril Gro- TATVINA, BOLEZEN IN PRVO SV. OBHAJILO NA WILLARDU Willard, Wis. V noči zadnje sobote na nedeljo je bilo vlomljeno v tukajšnjo thrgovino Guast & Co. Ukradenega je bilo denarja v znesku $500.00. Ker je bila drugi dan nedelja, je gospodar izsledil tatvino šele pozno zjutraj. Takoj je obvestil okrajnega šerifa. Sum je hitro padel na 181etnega L. Selerja, za katerim se je takoj začel lov. Izsledili so ga na postaji v Meridian, ravno par minut pred odhodom vlaka, s katerim se je nameraval odpeljati proti Chi-cagi. Našli so pri njem še ves denar. Tako bo sedaj, namesto imeti "good time" v Chicagi, moral, ne sedeti v ječi, ampak delati cela tri leta v poboljše-valnici na državni farmi. Nenadoma je bolezen položila na posteljo našega že znanega organizatorja "Surprise parties", tam s pete ceste, Mr. Joseph Rakovca. Zdravje se mu že vrača na bolje in upamo, da bo zopet kmalu aktiven. Dne 27. julija smo obhajali srečni dan naših malih,dan prvega sv. obhajila. Po s-v. maši je bil v dvorani prirejen banket za mladino, kakor tudi za vse farane. Pozdrav vsem čitateljem. Poročevalec. Brusu, ki so nas vozili s svojimi avtomobili. Nadalje se zahvaljujem v Sheboyganu, Wis., Mrs. Kre-gel, Mr. in Mrs. Mekak, Mr. in Mrs. Sebanc, in nad vse se imam zahvaliti Mr. in Mrs. Grandlič za tako lep sprejem in k^er so nas vozili s svojim avtomobilom in nam razkazovali lepe kraje in pokrajine slovenske naselbine v Sheboyganu. ljajo, debatirajo, delajo zaključke, in si upajo ziniti več kot kdaj poprej. Vrši se evolucija med nami, ki mora končno tukajšnemu slovenskemu živi ju samo koristiti. Nekaj jih seveda imamo med nami, ki imenujejo to nenavadno gibanje sebičnost, razdor, sovraštvo, prepir, nazadovanje itd. Večina pa ve, da temu ni tako. V nobeni naselbini na gre vedno le po enem tempu.Vsaka je podvržena nekakšni spremembi. Predolga enoličnost vse pomrtvi. Kdor ve, kolikšno število Slovencev živi v Milwaukee in ne najde tistega, kar bi vse lahko imeli, tisti tudi ve, da se mora završiti enkrat do nekakšne boljše spremembe. V dolgi enoličnosti so se nekje pojavile klešče, ki držijo nazaj prost razmah Slovencev. Te klešče se morajo enkrat odpreti, že popuščajo in že so zaupljivi znaki na vidiku. Organizacija Slovenskega Doma, katera je bila tako strašno omalovaževana še par let nazaj, si je sedaj osvojila že na tisoče sim-patičarjev. Peščica, ki se je pet, šest, sedem ali več let borila proti nenaklonjeni nogi, ki je grozila, da vsaki čas stopi na malo iskrico, jo za vedno pogazi in uduši, sedaj z zadovoljstvom gleda, kako se je ta iskrica oživela, razširila in kako taja s svojo toploto srca vseh naokoli. Nenaklonjeni se Še enkrat se prav lepo zahva- , . , v . . ... 1 . sedaj pa poslužujejo glasnega hm vsem prijateljem in znan- J « noirasili. Ali močnika namestnika v osebi Joe Kopušarja, je šla vsa stvar po lepem redu naprej. Mnogo se je ukrepalo, posebno še radi prihajajočega piknika, ki bo 17. avgusta. Zaključilo se je kampanjo za nagrade, napadpevala pa se bo brez nagrad tako dolgo, da se bo doseglo tisti cilj, da bomo lahko rekli, sedaj pa začnemo z zidavo. Eden je bil tako korajžen, da je rekel, da smo vsi skupaj malo "lazy". Jaz sem si pa po tihem mislil, morda smo se pa vsi skupaj bali, da bi se morali odpeljati z "barko" v stari kraj. Nekaj se jih je pa le priborilo do vožnje v zrakoplovu. Rekli smo ob pričetku kampanje, da bomo pripravili tudi "luftšif" na naš piknik, da se bodo v njem vozili tekmovalci. Sedaj je pa Mr. Gazvoda, menda tudi vsled krize tam. kjer bi imeli zleteti v zrak, nekaj zasejal za pod zobe. Mr. Gloyeck- pa, ki ima preskrbo zrakoplova v rokah, pravi, da kar on vzame v roke, to tudi izvrši, pa magari mu celo njivo pomandra; sedaj pa ne vem, kako se bosta zmenila. Se bosta že na kakšen način pobotala. Mi pa storimo že sedaj trden sklep, da bomo vsi prisostvovali zanimivemu pikniku 17. avgusta na Gazvodo-vi farmi. J. Matoh, tajnik. Mm cem, ki so nas tako lepo sprejeli in z vsem postregli, kolikor so najboljše mogli, da smo se vsi prav dobro imeli in se prijetno zabavali. S prijateljskim pozdravom in na svidenje. * f f v • v Jos. Janezic. --o- SLOVENSKI DOM, INC. Milwaukee, Wis. Nahajamo se v sredi poletja; v dnevih vročine Jn sopa-rice. Človeška energija navadno ob tem času nekoliko popusti. Radi se zazibljemo v ne- nekoliko POZDRAV IN ZAHVALA PITTSBURGHA Pittsburgh, Pa. V prijetno dolžnost si štejem. da se iskreno zahvalim vsem in prisrčno pozdravim vse, katere sem po dolgih letih obiskal in se v par dneh zopet z njimi seznanil. Ker prijatelji in znanci so mi najdražji in teh dni ne bom nikdar pozabil v mojem življenju. Pred vsem se imam zahvaliti v So. Chicago, 111., Mr. in Mrs. John Likovich za lep sprejem, Mr. John Voglar Jr. in Mr. J. kakšno brezbrižnost, želimo si oddiha in počitnic. Posebno se ne brigamo toliko za društveno življenje. Navadno, sem rekel. Izjema je v tem letos med milvvauškimi Slovenci. Toliko življenja in zanimanja za vse stvari, ki se tičejo društvenega pokieta, še ni pomnimo. Pravijo, da vsaka stvar na svetu ima tudi svojo dobro stran. Slaba stvar za vse, to vsakdo ve, je IZ sedanja brezposelnost in sploš- kričanja, da bi jo pogasili. Ali kakor niso uspeli s početka, tako tudi sedaj ne bodo. Uspehi lanskega leta pri organizaciji so vplivali kakor olje na ogenj. Letošnji direktorji so se z velikim navdušenjem podali na svoja mesta. Poprijeli so se dela z vso vnemo in resnostjo, z željo v srcih, da prekose napredek lanskega leta. A zbrali so se oblaki in pričela je na nas rositi nezaželjena "prosperiteta". Pa, kjer je zaupanje v stvar in trdna volja, tam se še vedno napreduje nasproti 'na kriza. Dobro stran te strani bi lahko imenovali čas, ki nam preostaja, katerega porabimo, da trezno premišljujemo o tem in onem, in na podlagi tega premišljevanja delamo dobre zaključke. Pa so še tudi drugi faktorji med nami, ki nam dajo misliti in so močno zdramili dremajoče stanje tukajšnjih Slovencev. Bili so časi, ko jc samo nekaj ljudi mislilo, delalo, drugi so samo pritrjevali, breztnisli in brez preudarka. Danes mnogi mislijo, razprav- vsej krizi. Pridobilo se je se vseeno v letošnjem pol letu 165 novih delničarjev, ki so pokupili 240 novih delnic. To pomeni $6000.00. Vprizorila se je kampanja z nagradami za kontestante. Cokla "prospe-ritete" je zavrla uspeh, kakor-šen bi lahko bil. Sto in eden delničar s 130 novimi delnicami je rezultat te kampanje. Zato se tudi nobenemu konte-stantu ne bo potrebno peljati z "barko" v stari kraj, za kar so jim bili že nekateri prijatelji tako "fouš". — Kako pa kaj naši direktorji, pod temi šibami? Jim je padlo srce v hlače? Jih ni na sejo? Kaj pa še! Da jih vidite, kako so ko-rajžni in polni zaupanja. Zadnja seja se je vršila 18. julija (uh, kako je bilo vroče) in vsi na seji, razen našega predsednika Frank Lustika, ki se je mudil nekje v Texas po o-pravkih. Pogrešali smo ga, a ker ima tudi prav dobrega po-. t ljubi PRVI SLOV. RADIO-PRO-GRAM NA CALUMETU, PEL P. ODILO, O.F.M. Calumet, Mich. Ko je prišel Father Odilo na Calumet in začel organizirati poseben pevski zbor, so kar naenkrat začele prihajati prošnje, naj nas razveseli P. Odilo enkrat na radio. To se je zgodilo pretečeno sredo, 23. julija. Na piano ga je spremljal slovenski pianist Mr. Albert Gazvoda. Program je bil sledeči: 1. Zagorski zvonovi. 2. Lepa si pomlad zelena. 3. Kje je moj mili dom. 4. Zabučale gore. 5. Gozdič je že zelen. 6. Zahvaljen bod', moj zet. 7. Pojdem v rute. 8. Slepec. 9. Angelsko češčenje. Med tem, ko je P. Odilo pel na radio-postaji, je začel zvoniti v sosednji sobi telefon, zvonil je in zvonil. Iz celega polotoka so izražali ljudje veselje in odobravanje nad lepim slovenskim petjem. Father Odilo je bil po mnogih telefonskih prošnjah prisiljen, da je moral zapeti več pesmi, kakor jih je imel na programu. Nekatere je moral ponoviti. Slovencem je šlo najbolj do srca Angelsko češčenje. Telefon je zvonil še naprej, ko je p. Odilo bil že v cerkveni dvorani sv. Jožefa pri pevski vaji. Vsi ljudje so bili veseli slovenskega programa brez razlike ali so katoličani ali nekato- Vstop prepovedan. — Orcž-nik pelje na orožniško stanico krošnjarja, ki nima pri sebi legitimacije za krošnjarenje. Pred stanico se krošnjar ustavi in noče dalje. — No, le naprej! — ga priganja orožnik. — Ne, gospod, tu nad viat-mi imate napisano: Krošnjar-;«*m m beračem vstop prepovedan. ♦ ♦ ^ Ostra britev. — Ne vem. Mica, kako da mi britev ne reže! — Pojdi, pojdi, menda vendar ne boš rekel, da je tvoja brada trša kakor Pepetov svinčnik! * * * V uredništvu. — Je res, da ste me v listu nazvali star laž-njivec? — Izključeno. Mi prinašamo samo nove vesti. * * * Vprašanje. — Ali bi se poročili z bedastim možem, ki bi imel mnogo denarja? — Koliko ga pa imate? * 4 * Zmotila se je. — Vražarica: Dobili boste bogatega mladega moža, ki vam bo izpolnil vse želje. Dama: Čudno! Sedaj mi pa še povejte, kako se bom znebila sedanjega moža! * * * Prednost.— Miha (turistu) : Moja fajfa mi je najljubša reč na svet. Raj jo mam ku ta staro. • Turist: Zakaj? Miha: Zatu, k ji lohka od-šravfam mundštikl, babne ga pa ne morm . . . * t * Skrivnostna očala. — Profesor (kupuje očala)'i CujteTgrM spod, če pogledam skozi ta-le očala, vidim pred seboj osla. I Prodajalec (hitro vzame o-čala, si jih natakne in pogleda profesorja) : Saj res, gospod profesor . . . ženko. Tedaj se cela dvorana zasveti v čarobni svetlobi, kakoršne Croženko do tedaj še ni videl in napolni se ii prijetnom duhom pomešanim s krasnimi melodijami, kakršnih ni še nikdar slišal. Omamljen od prijetno dehtečih dišav in prevzet nebeško lepe godbe sladko zaspi. Ko se prebudi je godba še vedno čudovito lepo igrala, tudi duh dišav se ni zmanjšal. Na mizi pred njim so pripravljena najboljša jedila in pijače. Ker je bil že lačen se mu je vse to prav prileglo. Ko se je že dobro okrepčal je v svoje veliko začudenje zapazil med drugo tudi posodo "vodke", prave ruske "vodke". Kako to si misli. V nebesih sem. Zakaj me skušajo. — Le naj me, a vjeli me ne bodo. Groženko je že sedaj dovolj močan da skušnjavo premaga in "vodke" več ne pije. Preveč dobro še ve, kako je bil revež poprej in kako mu je sedaj dobro. Tako je Groženko modroval in oči se mu niso odmaknile od "vodke". Na vse načine se je prepričeval, da nikdar za nobeno ceno ne prelomi dane obljube, ker noče biti še kdaj tak revež, kakor jc bil. Ne mara več hoditi po grdih blatnih cestah, po zimi ne več zmrzovati in po leti se ne več potiti od prestrašne vročine. Dolgo je taVo modroval in sam ni vedel, kdaj se mu je roka stegnila po prepovedani pijači. Ustrašil se je in hitro roko odmaknil in modroval naprej. Roka je spet segla po steklenici in jo primaknila brižje^ tako blizu, da je skoro duhal prijeten vonj "vodke". Stresel se je, ko se je zavedel in spet odrinil prepovedano pijačo od sebe in tuhtal in modroval dalje. Ni imel pa toliko moči, da bi se od zapeljive "vodke" o-brnil in se s čim drugim zabaval. Preveč je bil že na to pijačo navajen. Spet že tretjič mu je roka segla po prepovedanem. Sedaj se ni več tako prestrašil, ker je bil prepričan, da se ne bo napil. Ne bo se je napil, tudi če jo pokusi. Ne! Niti pokusiti je ne mara. Kaj se mi pa more zgoditi če jo samo poduham, modruje in roka se mu trese, ko odvija zama-šek. . . Oh kako to lepo prijetno diši. Gotovo je tudi tako dobra, ker ima že duh tako prijeten. In — nagne steklenico in pokusi. . . To je "vodka" kakršne Groženko še ni okusil. Od samega začudenja nad dobroto, ni vedel kaj pdčeti. Da je bil tako neumen in je obljubil, da "vod- ke" nikdar več pokusil ne bo, že ni mogel sam sebi verjeti. Saj to ne more biti res, da sem kdaj napravil tako neumnost in kaj takega obljubil. Čemu je pa tukaj nastavljena, če bi jo ne smel piti, si je dajal poguma in spet krepko potegnil iz steklenice. Kako ee to prileže v takem lepen; kraju in ob tako prijetni godbi — in napravil je še krepkejši požirek. Tako je Groženko pil, dokler se tako ni napil, da je spet "ko-mandiral" divji ples. Postavil se je precej na široko in zaplesalo je pred njim vse, ravno tako, kakor nekdaj, ko je bil še "reven" Groženko se je vsemu tako sladko smejal, kakor že davno ne in usta so se mu od same zadovoljnosti razširila do ušes. Nazadnje premagan od pijače se 'zvrne na mehke blazine in zaspi. s. Knez Matjuška, ki se do se- ličani, Slovenci ali tisti, ki nis° razumeli niti ene besede p. O-dila. Bila je to resnično velika manifestacija mile slovenske pesmi in p. Odilo bo primoran priti še enkrat na radio-po&ta-jo, predno zapusti Calumet. Zelo redko pač slišimo v našem malem mestu tako lep in veličasten gl'as; zato prosimo p. Odila, da nam še pripravi s svojo pesmijo nekaj veselih trenutkov. Na Calumetu se ljudje še dobro spominjajo opernega pevca Svetozar Banovca, ki je zapel nekaj pesmi, ki jih je imel tudi p. Odilo na programu. Ljudje drugih narodnosti se ne morejo načuditi i'1 ne morejo prehvaljti slovenske narodne pesmi. Najlepša hvala p. Odilu za izreden užitek. F. M. Scheringer, bogosloven ______ -* daj ni prikazal, je prišel da vi: di kako se Groženko drži nje' govih ukrepov in svojih ob' ljub. Pogled na mizo mu pove vse. Skoro se knez razjoka nad neposlušnežem, ki se ni mogel niti ta kratek čas zdržati nesrečne pijače. Matjuška gre in skliče hlaP' ce ter jim naroči naj Grozen' ka zpet opravijo v prejšnJ" stare cun^je in naj ga zanese.)0' kjer so ga pobrali. In zgodi'0 ae je, kakor je knez Matjušk** ukazal. Knez sam pa je bil °. sedaj prepričan, da pijanca, J*1 se je "vodke" navadil nihcC več ne ozdravi. Groženko se je po dolge11! času spet prebudil. Nič se posebno začudil kje je. Vsed^ se, nekoliko pomisli, prav 11(5 marno pljune in reče: Cud1 ^ sanje. Vstane in odkrevsa z 116 gotovimi koraki do prvega s la na "vodko". P0O(KK><>CK>CK^^ Zapadna Slovanska Zveza DENVER, COLORADO. Naslov in imenik glavnih uradnikov. UPRAVNI ODBOR: Predsednik: Anton Kochevar, 1208 Berwind Ave., Pueblo, Colo. Podpredsednik: Geo. J. Miroslavich, 3724 Williams St., Denver, Colo. Tajnik: Anthony Jeršin, 4825 Washington St., Denver, Colo. Blagajnik: Michael P. Horvat, 4801 Washington St., Denver, Colo. Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. NADZORNI ODBOR: Predsednik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. 2. nadzornica: Mary Grum, 4949 Washington St., Denver, Colo. 3. nadzornik: Joseph Škrabec, 412 W. New York Av., Canon City, Colo. POROTNI ODBOR: Predsednik: Leo Jurjovec, 1840 W. 22nd Place., Chicago, 111. 2. porotnik: Anton Rupar, 408 E. Messa Ave., Pueblo, Colo. 3. porotnica: Rose Grebene, 1126 E. 61st St., Cleveland, O. 4. porotnik: Edvard Tomšič, 313 E. Topeka Ave., Trinidad, Colo. 5. porotnik: Peter Blatnik, Box 286, Midvale, Utah. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glavnega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine, kakor tudi bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom drugih narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji priklopijo. Kdor želi postati član zveze, naj se oglasi pri tajniku najbližnjega društva Z. S Z. Za ustanovitev novih društev ^zadostuje osem oseb. Glede ustanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa Pojasnila in potrebne listine. SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO! 00000<><>0000<><>0<>00<}C<>0000<>00<>000<>000000<><>OOi URADNO NAZNANILO IZ GL. URADA ZAP. SLOV. ZVEZE. Pri zadnji polletni seji, vršeči se 22. julija t. 1., je glavni upravni in nadzorni odbor sprejel sledečo resolucijo: "Ker v smislu pravil člen 27, točka 2, se morajo člani mladinskega oddelka, kadar prestopijo v odrasli oddelek, podvreči travniški preiskavi, če se žele zavarovati tudi za bolniško Podporo, in ker to povzroča veliko nezadovoljnosti in nepotrebnih stroškov, zato bodi sklenjeno, da se k omenjeni točki doda sledeče: "Člani, ki prestopijo iz mladinskega v odrasli oddelek, se fudi lahko zavarujejo za $1.00 dnevne bolniške podpore brez zdravniške preiskave, ako so priporočeni po društvenih uradnikih, da so njim poznani kot popolnoma zdravi." Ako bo ta dodatek sprejet v smislu pravil člen 39, točka 4. Se bo člen 27, točka 2 glasila sledeče: "2. Vsak prosilec mora biti zdravniško preiskan, predno je sprejet v društvo in Zvezo. Izvzeti so le prosilci, ki pristopijo iz mladinskega oddelka, če se ne zavarujejo za več kot $500.00 posmrtnine. Člani, ki prestopijo iz mladinskega v od-r£lsli oddelek, se tudi lahko zavarujejo za $1.00 dnevne bolnice podpore brez zdravniške preiskave, ako so priporočeni po društvenih uradnikih, da so njim poznani kot popolnoma zdra- Pri preiskavi mora biti navzoč vsaj en član. V slučaju, da Prosilec ne pove prave starosti in da se to pozneje dokaže, s? Ka sme črtati iz društva in Zveze, s čimer izgubi vse pravice, košnjo za sprejem ali zdravniško preiskovalni list mora pred--'ožiti društvu, h kateremu želi pristopiti v teku 30 dni od dneva, ko je bil zdravniško preiskan." Anton Kochevar, gl. predsednik. Anthony Jeršin, gl. tajnik. OPOMBA:—Izredna naklada članom, ki so zavarovani Za $2.00 dnevne bolniške podpore, je znižana začetkom avgu-t. 1. iz $1.00 na 50c mesečno. Upati je, da v par mesecih Ponovno znižana ali pa popolnoma preklicana. I)o 31. decembra t. 1. je popolnoma prosta pristopnina za člane, ki pristopijo v odrasli, kakor tudi mladinski od-^lek. Za gl. urad Z.S.Z.: Anthony Jeršin, gl. tajnik. OFFICIAL NOTICE FROM THE SUPREME OFFICE OF THE WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION. At the last semi-annual meeting, held by Supreme Board, n July 22, 1930, the following resolution was adopted: ,. "Whereas in accordance of the By-Laws Article 27, Sec->.0n 2, members transfering from the Juvenile to the Adult Partment, seeking sick benefits, must submit themselves to t Medical examination, and whereas said provision is causing j, ^reat deal of dissatisfaction and unnecessary expense, there-re be it resolved that the said Section be and is hereby tended as follows: Part: out 'Members tranfering from the Juvenile to the Adult Decent may also insure for $1.00 per day sick benefit with-a medical examination, provided, however, k'^kers shall be certified by the lodge officers that' such as being °Wn to them to be in good health." ' ^ If this amendment will be adopted in accordance of the y-Laws, Article 39, Section 4, the Article 27, Section 2, shall au(as follows: ^ 2. Every applicant except members transfering from 't-.s '*Uvenile to the Adult Deportment and who do not seek exUrance for more than $500.00 mortuary benefit shall be ^lrnined by the lodge physician before being admitted into ft,,.- ership of the lodge and the Association. Members trans-ir,s|!l5 fl'om the Juvenile to the Adult Department, may also itUif16 f°r Per day sick benefit without a medical exam- fie(j1?n' Provided, however, that such members shall be certi-So0.Jy the lodge officers as being known to them to be in 5lealth- At such examination there shall be present at Cant ()ne member of the lodge. In the event that any appli-puls.does not state his correct age, he shall be subject to ex-°n from the lodge and the Association upon discovery Mon 1j)roof ()f such misrepresentation and shall by such expul-Hiigjjj "se a11 ri&hts in the Association. Applications for ad's 80l°n, 1sha!1 be presented to the lodge into which admission ^tJ, * within 30 days fr°m date of medical examination." K°chevar, Sup. Pres. Anthony Jeršin, Sup. Sec'y. NOTE:—Beginning August 1, the special assessment, to k ember; iiom msured for $2.00 per day sick benefit, is reduced W ° to 50 cents per month. It is hoped that within a Callp,i the same will be again reduced to 25 cts. ed altogether. All new members that will join until December 31, 1930, will be excluded from paying any admission fees. Anthony Jeršin, Supreme Secretary. -o-- ZAPISNIK POLLETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA, ZAPADNE SLOVAN-SKE ZVEZE, VRŠEČEGA SE 21. IN 22. JULIJA, 1930. V pondeljek 21. julija, 1930, točno ob 1 uri popoldne sta dospela v gl. urad. Mary Grum, druga nadzornica in Joseph Škrabec, tretji nadzornik, ter takoj pričela z revizijami knjig. Ob poltretji uri popoldne so se vdeležili: Anton Kochevar, gl. predsednik,. Matt J. Kochevar, predsednik nadzornega odb. in vrhovni zdravnik J. F. Snedec. Gl. predsednik poroča, da je vsled velike važnih zadev povabil vrhovnega zdravnika na to sejo, in ker Dr. Snedeca kličejo nujne okolščine domov, zato gl. predsednik priporoča, da se preneha z revizijam knjig ter prične z zborovanjem; z njegovim priporočilom so se strinjali ostali odborniki ter dovolili, da brat predsednik otvori seio. PRVA SEJA. Gl. predsednik, Anton Kochevar, otvori polletno sejo gl. odbora, v pon-ileljek 21. julija, 1930, ob tretji uri popoldne. Brat tajnik pozove brata blagajnika, kateri se udeleži malo pozneje. •> Gl. tajnik predloži zadevo o Frank Percičevi podpori, člana dr. št. 1. Predsednik nadz. odb. poroča, da je dobil poročilo od Dr. Carman-a iz Butte, Mont. da je omenjenega sobrata natančno preiskal na X-Ray ter pronašel, da ima v resnici še bolečine na njegovem palcu, vsled kojih je nezmožen za delo, zato Matt Kochevar predlaga, Joseph Škrabec podpira, da se omenjenemu sobratu plača nadaljno podporo. Sprejeto soglasno. Na njih predlog ie bilo tudi odobreno, da se plača Dr. Carman-u svoto $50.00 za preiskavo. Sestri Lena Schweiger. članici dr. št. 8, je vrhovni zdravnik odobril porodno nagrado v svoti $10.00, koja svota je bila plačana; ker pa ona zahteva bolniško podporo, je vrhovni zdravnik podal svoje mnenje, da ni upravičena do nobene druge podpore za omenjeni porod, kajti na nakaznici je razvidno, da ni bilo nobene komplikacije pri porodu, zato Matt Kochevar predlaga, da se ji ne plača nadaljne podpore, podpirano po Joseph Skrabcu ter soglasno sprejeto. » Ker Wat Frank Gracnar, član dr. št. 8, ni v smislu pravil upravičen do bolniške podpore, zato prosi, da odstopi od bolniške podpore in da Zveza za nje-ea plačuje asesment v smrtninski sklad. Matt Kochevar predlaga, da omenjeni sobrat Gracnar dokaže gl. odboru, da se v resnici nahaja v slabem finančnem stanju in da mu je ne mogoče plačati njegovega asesmenta, ako to stori,, se mu bo pomagalo plačati omenjene asesmente iz dobrodelnega sklada, podpirano po bratu Škrabcu ter soglasno sprejeto. Za operacijo, kateri se je podvrgla sestra Katherine Schweiger, članica dr. št. 8, se v smislu pravil ne plača operacijskih podpor. Na podpirani predlog soglasno odobreno, da se ravnamo po pravilih. Bolniške nakaznice za sobrata Frank Schweiger, člana dr. št. 8, niso zadosti jasne, zato se na podpirani predlog pooblasti gl. tajnika, da dobi natančnejša pojasnila. Gl. tajnik predloži prošnjo za nadaljno bolniško podporo sestri Janie Cre-pinšek. čl. dr. št. 8. Dr. Snedec izjavlja, da za operacije na slepiču, kateri se ie podvrgla omenjena sestra, bi ne smela biti delj časa nezmožna za kako delo kot 6 tednov. Ker na njenem bolniškem spričevalu je razvidno, da omenjena ej bila operirana še 23. aprila in da še ni bila zdrava 4. julija, je vrhovni zdravnik predlagal, da se ji plača podpora do 4. julija in ne več vsled te bolezni, podpirano po Matt Kochevarju ter soglasno sprejeto. Na njeni nakaznici ie razvidno, da je bila obiskovana samo po eni bolniški obiskovalki- V smislu pravil. Člen 33, Točka 9, stran 71, mora vsak bolnik biti obiskovan najmanj po dveh obiskovalcih. Upati je, da bodo v bodoče društveni uradniki to upoštevali, sicer ne bodo podpore izplačane. Dr. Snedec poroča, da sestra Mary Stefin, članica dr. št. 21, ne more biti toliko bolna, da bi ne mogla opravljati kako delo, zato predlaga, da se ji plača bolniško podporo samo za ono dobo, ki se je nahajala v bolnišnici; v bodoče, če bo hotela bolniško podporo za to bolezen, se mora podvreči operaciji, podpirano po Matt Kochevarju ter soglasno sprejeto. Na bolniškem spričevalu za sestro Yaga Milinkovich, čl. dr. št. 22, je razvidno, da omenjena sestra ni toliko bolna, da bi ne mogla opravljati kako delo, in ker po mnenju vrhovnega zdravnika omenjena sestra ni bila toliko bolna, da bi ne mogla opravljati kakega dela v dveh tednih po njeni operaciji, zato predlaga, da se ji plača boliško podporo samo za dva tedna, s pripombo, da če omenjena sestra dokaže, da je bila popolnoma nezmožna za vsako delo za daljšo dobo, se bo tako dokazilo vpoštevalo, podpirano po bratu Škrabcu ter soglasno sprejeto. Ker na bolniškem spričevalu in drugih izjavah je razvidno, da Pobrat Sam Zavolovšek, član dr. št. 25, ni bil toliko bolan, da bi ne mogel opravljati kako delo, zato vrhovni zdravnik predlaga, da na to nakaznico in zdravniške izjave se ne more izplačati bolniške podpore, podpirano po bratu Škrabcu ter so-glasio sprejeto. Na prošnii za sobrata Spiro Marinkovich, čl. dr. št. 30. je razvidno, da omenjeni sobrat ni v smislu pravil deležen do nadaljne podpore, zato vrh. zdravnnik predlaga, da se mu ne plača nadaljne podpore, podpirano po Matt Kochevarju ter soglasno sprejeto. Na bolniških spričevalih sobrata Joe Vidervol, čl. dr. št. 36. je razvidno, da prejšnje nakaznice so ravno tako izpolnjene po njegovem zdravniku, kot je zadnja, na kateri se je omenjeni sobrat javil za zdravega. Po kratkem raz-motrivanju vrhovni zdravnik predlaga, da ni upravičen do nobene podpore, podpirano po bratu Kochevariu ter soglasno sorejeto. Brat predsednik, Anton Kochevar, zaključi sejo ob pol sedmi tiri zvečer. DRUGA SEJA. Točno ob osmi uri, v torek 21. julija, so se sešli v gl. uradu gl. predsednik, gl. tajnik, gl. blagajnik in trije nadzorniki. Nadzorniki so takoj pričeli nadaljevati z revizijami knjig. Z istimi so bili gotovi ob pol enajsti uri dopoldne. Nato ie gl. predsednik otvoril sejo. Gl. tajnik čita zapisnik od prejšnje seje. Na podpirani predlog se isti sprejme. Nato gl. predsednik poda svoje poročilo. On sicer poroča, da poslovanje, v kolikor je njemu znano, je vse v dobrem redu, ter da je sodeloval z ostalimi uradniki v smistu ustave in pravil po njegovi najboljši moči. Med gl. u-radniki ie vladala prava bratska sloga, za kar se priporoča tudi v bodoče. Sestra Grum predlaga, brat Horvat podpira, da poročilo gl. predsednikal.se sprejme. Soglasno sprejeto. POROČILO GL. TAJNIKA: Predloženo pri seji gl. odbora ZSZ. 22. julija, 1930. Brat predsednik, odborniki in sestra odbornica: — Kakor običajno pri enakih prilikah, sem tudi za danes pripravij spisano poročilo, kojega vam bom tukaj prečita!.. Prejemki in preostanek 30. junija, 1930 ........................................$648.90 Stroškovni sklad: Prejemki ............................................................................................................................................................$3,633.55 Preostanek 1- januarja, 1930 ................................................................................2,886.40 |BIIIII1IIM1IIIMI11I1B!II!!B:11MIII!IB[IIIW Skupaj .......................................................................... 6,519.95 Izdatki in prenos v bolniške sklade ............................. 5,540.09 iiiKimnKiis Preostanek 30. junija, 1930 ............................................ $979.86 CELOKUPNI PREJEMKI ................................................ $37,026.14 CELOKUPNI IZDATKI .................................................... 27,110.34 Prebitek ..................................................................... 9,915.80 Preostanek 1. januarja, 1930 ..........................................$116,889.48 Preostanek 30. junija, 1930 ............................................$126,805.28 $126,805.28 FINANCA MLADINSKEGA ODDELKA: Prejemki .............................................................................. $1,016.74 Izdatki ..................................r............................................... 15.63 Prebitek ....................=................................................... 1,001.11 Preostanek 1. januarja, 1930 ........................................ 3,642.49 Preostanek 30. junija, 1930 ............................................ $4,643.60 $4,643.60 Preostanek 30. junija, 1930, v obeh oddelkih .........................$131,448.88 Ker je zadnja konvencija sklenila, da se prenese ves dobrodelni sklad, kakor tudi kolikor mogoče iz stroškovnega sklada, v bolniške sklade, sem glasom tega sklepa, v mesecu januarju, to storil, in sicer, iz dobrodelnega sklada svoto ................................................-............................................. $404.65 in iz stroškovnega sklada; svoto....................................'...... 990.37 Skupni prenos iz omenjenih skladov ................................ $1,395.00 31. januarja, 1930, je bilo zavarovano po $1.00 dnevno boln. podp.....1855 čl. in po $2.00 dnevne bolniške podpore je bilo zavarovani.............................. 470 čl. I \ FINANCA AKTIVNEGA ODDELKA: Smrtninski sklad: Prejemki od prvega januarja do 30. junija ,1930......$ 16,064.15 Izdatki .............................................................................. 7,238.12 or re- Prebitek ........................................................................ 8,826.03 Preostanek 1. januarja, 1930 .......................................... 109,942.87 Preostanek 30. junija, 1930 ............................................$118,768.90 $1.00 bolniški sklad: Prejemki ..............................................................................$ 8,343.40 Izdatki .................................................................................. 7,659.50 Prebitek ................................................................. Prenos iz dobrodelnega in stroškovnega sklada.. Preostanek 1. januarja, 1930 .................................... 683.90 1,113.00 259.04 Preostanek 30. junija, 1930 ..........'...................................................................$2,055.94 52.00 bolniški sklad: Prejemki rednega asesmenta ................................................................................$4,765.50 Prejemki izrednega asesmenta ...........................................................1,150.00 Prenos iz dobrodelnega in stroškovnega sklada............282.00 Preostanek 1. januarja, 1930 ................................................................................65.64 Skupaj ...................................................................... 6,263.14 Izdatki ...............................................................................:. 5,963.00 Preostanek 30. junija, 1930 ....................................................................................$300.14 Poškodninski sklad: Prejemki ............................................................................................................................................................$2,134.60 Izdatki .....................................-........................................................................................1,675.00 Prebitek ........................................................................................................................................459.60 Preostanek 1. januarja. 1930 ................................................................................204.90 Preostanek 30. junija, 1930 ........................................................................................$664.50 Dobrodelni sklad: Prejemki ............................................................................................................................................................$286.04 Preostanek 1. januarja, 1930 ............................................................................................404.63 Skupaj .......................................... Izdatki in pienos v bolniške sklade Preostanek 30. junija, 1930 Onemogli sklad: 690.67 429.63 Prenesena svota $1,395.00 na ..................%L..............................................T.......2325 čl. znese po 60c na člana. Toraj je- bilo prenešeno v $1.00 boln. sklad........$1,113.00 m v $2.00 bolniški skla .................................................................................... 282:00 Ker vem, da izredne naklade škodujejo napredku organizacije, zato sem delal po najboljši zmožnosti, da bi iste preprečil, toda, kakor vam znano je članstvo, ki je zavarovano za $2.00 dnevne bolniške podpore, v prvih štirih mesecih t. 1. s tako silo pritisnilo na bolniško podporo, da se je v iijih skladu povzročil velik primanjkljaj. Ta primanjkljaj, kakor je razvidno iz predsto-ječega poročila, se je pokril zadnji mesec, zato je priporočljivo, da za mesec avgust se zniža izredna naklada iz $1.00 na 25c mesečno. Dne 15. marca, t. 1., sem se na željo predsednika nadzornega odbora, udeležil zaslišanaj tožbe, ki jo je vložil John Cemin, v Pittsburg, Kansas, proti Zvc|zi. Sodba ni bila tedaj končana, ker po mnenju sodnika, ni imel odvetnik tožitelja, v smislu naših pravil, zadosti jasnih zahtev, zato je omenjeni sodnik dal omenjenemu odvetniku nadaljnih 20 dni, v kojem času naj predloži omenjenemu sodišču jasnejše zahteve. — Do danes nisem še prejel nikakega poročila o omenjeni zadevi. Zadnja konvencija je določila $200.00 za sestavo in prestavo pravil, toda ker je predsednik nadzornega odbora pri sestavi veliko pomagal in gl. podpredsednik pri čitanju in koregiranju "proofa", in ker za omenjeno pomoč nista zahtevala nikake odškodnine, zato sem za omenjeno delo tudi jaz računal samo $110.00 namesto $200.00. Vsled slabih delavskih razmer in izredne naklade v $2.00 bolniški sklad, nismo v članstvu napredovali, kakor se je pričakovalo. Upati pa je, da izredna naklada bo preklicana v par mesecih in da se bodo delavske razmere izboljšale. 30. junija, 1930 je bilo v aktivnem oddelku ............................................2318 čl. in v mladinskem oddelku ....................................................................................1007 čl. I $261.04 Skupno število članov v obeh oddelkih ..........................................................3325 čl. Sobrat Frank M. Tomšič je ustanovil društvo Coloradska Roža št. 44 v Walsenburg, Colo, in v Denverju se je ustanovilo mladinsko društvo United Comradps št. 1 in v Chicagi se je tudi ustanovilo tako društvo Chicago Youngster št. 2. Oba društva sta agilna in ie priporočljivo, da tudi po drugih naselbinah ustanove podružnice mladinskih društev. Št. 35 se je priklopilo k št. 33. Z bratskim pozdravom, ostajam Vam udani za procvit in napredek Z. S. Z., Anthony Jeršin, gl. tajnik. Sestra Grum predlaga, da poročila tajnika se psrejme, podpirano po bratu Matt Kochevarju ter soglasno sprejeto. Brat blagajnik poroča, da njegovo poročilo je enako kot gl. tajnika, kar se tiče finance, in da je vedno sodeloval z ostalimi odborniki pri investicijah in v vseh drugih zadevah tičoč se poslovanja Zveze. Vedno je gledal, da so se kupile zanesljive obveznice s kolikor mogoče visokimi obresti. Sestra Grum predlaga, da poročila tajnika se sprejme, podpirano po bra-bratu Škrabec ter soglasno sprejeto. Predsednik nadzornega odbora poroča, da knjige tajnika in blagajnika, kakor tudi drugo Zvezino premoienje,. so našli v najlepšem redu, in da ga prav veseli, ko vidi, da se Zveza nahaja v tako dobrem položaju, ozirajoč se na financo in solventnost Zveze. Brat blagajnik predlaga, da se poročilo predsednika nadz. odb. sprejme, podpirano po bratu Škrabec ter soglasno sprejeto. Druga nadzornica in tretii nadzornik se strinjata s poročilom predsednika njih odbora. Njih poročilo se na podpirani predlog soglasno sprejme. Gl. tajnik predloži račun od Dr. Fain v svoti $25.00, katero svoto je omenjeni zdravnik računal za izgubo časa kot priča v Ceminovi zadevi. Tajnik poroča, da omenjeni zdravnik je izgubil samo en par ur časa v omenjeni zadevi, zato je mnenja, da omenjeni račun ie nrevisok, vsled tega ga ni hotel izplačati brez dovoljenja ostalega odbora". Brat Matt Kochevar je tudi mnenja, da o-menieni račun je •-evisok, zato predlaga, da se omenienemu zdravniku "Hča samo $15.00 namesto $25.00 kot po njem preoldženo, podpirano po gl. blagajniku ter soglasno sprejeto. Brat tajnik prečita prošnjo r>d sobrata Frank Racicha, čl. dr. št. 34. Ta član se nahaja na bolniški podpori že od 1. maja, 1929, sedaj na polovični podpori (no $1.00 dnevno), in ker je padel v drugo nesrečo prosi za nadaljno l omoč. Brat Matt Kochevar predla""* da ker se še vedno nahaja na bolniški podpori, za kar še vedno dobiva po $1.00 na dan se mu ne more odobriti nadaljne podpore iz kakega drugega sklada, podpirano po sestri Grum ter soglasno sprejeto. • Brat John Stonich, član dr. št. 16 prosi za "omoč iz dobrodelnega sklada, ker je bil zadnjo zimo sam bolan in potem tudi ostali člani družine; ena hči se že nahaja v bolnišnici 5 mesecev, in ker je še vedno v ml. oddelku, ne dobi nobeen podiore, zato prosi, da se mu vsaj toliko pomaqra, da mu bo mogoče plačati njegovo mesečnino. Ker je razvidno, da prizadeti član se v resnici „ahaja v slabem položaju, zato w mu n? podnirani predlop- odobri iz dobrodelnega sklada svoto mesečnih asesmentov, za vso njegovo družino, za 3 mesece. • Brat gl. predsednik predloži prošnie od članov dr. št. 3 in sicer za brata I ouis Germ, Matt Debevc in sestro Mary Fabian. Po kratkem razmotriva-nju se je pronašlo, da vsi trije prizadeti se niso ravnali po pravilih in da je nam vsled tega nemogoče kaj storiti, kajti podpore ki so izgubili so bile samo za ono dobo, kar so bile nakaznice nad dva meseca stare. Pravila v tem ozi-ru so dovolj '-siia v Členu 33, Točki 9, na strani 71, zato brat blagajnik predlaga, da se jim ne plača zaostale podpore, podpirano po bratu Škrabcu ter soglasno« spreieto. Ker izgleda da se izredna naklada v $2.00 bolniški sklad lahko zniža iz $1 na 50c mesečno, zato brat Matt K—hevar predlaga da se to stori začetkon meseca avgusta in pozneje, ako si bo omenjeni sklad še bolj opomogel se naj zopet zniža na 25 centov ali pa popolnoma prekliče, podpirano po bratu blagajniku ter soglasno sprejeto. Brat tajnik poroča, da za člane, ki prestopijo iz mladinskega v odrasli oddelek je veliko nezadovoljstva in nesporazuma, ker do sedaj so bili navajeni, da če so se zavarovali samo za $500 posmrtnine in $1.00 bolniške podpore, se jim ni bilo potreba opdvreči zdravniški preiskavi, in ker po novih pravilih so se dolžni podvreči zdravniški preiskavi, če se zavarujejo tudi za bolniško podporo, zato je gl. tajnik predložil sledečo resolucijo. "Ker v smislu pravil Člen 27, Točka 2, se morajo člani mladinskega oddelka kadar prestopijo v odrasli oddelek, podvreči zdravniški preiskavi, če se žele zavarovati tudi za bolniško podporo, in ker to povzroča veliko nezadovoljnosti in peotrebnih stroškov, zato bodi sklenjeno, da se k omenjeni točki doda sledeče: Člani, ki prestopijo iz mladinskega v odrasli oddelek se tudi lahko zavarujejo za $1.00 dnevne bolniške podpore brez zdravniške preiskave, ako so priporočeni po društvenih uradnikih, da so njim poznani kot popolnoma zdravi. Ta resolucija je bila podpirana po bratu Škrabcu ter soglasno sprejeta. Sestra Grum predlaga, da se do 3f. decembra ne računa novopristoplim članom nobene pristopnine, podpirano po bratu Jeršinu ter soglasno sprejeto. Ker je bil vse dnevni red izčrpan, brat gl. predsednik zaključi sejo ob 4. uri popoldne. Anton Kochevar, gl. predsednik. Anthony Jeršin, zapisnikar. (Dalje na 4. strani.) Širite "Amer. Slovenca"! Dopisi lokalnih » društev ■iiiiliaiiiiiBiiiiniiiiiaiiiiiiiiiiiaiiiiiBiiiiiBiiiiaiiiiiaiiiiil IZ URADA NADZORNIKA Z. S. Z. Canon City, Colo. Dne 21. julija smo se sestali v gl. uradu ZSZ. v Denverju, Colo., gl. izvrševalni in nadzorni odbor k reviziji knjig in polletni seji. Navzoči smo bili vsi glavni uradniki. Še isti večer ob 8. uri smo bili povabljeni na redno mesečno sejo angleško poslujočega in enega najbolj naprednih društev pri ZSZ., "Trail Blazers" št. 41 ZSZ. Ker je omenjeno društvo in žensko dr. "Kraljica sv. Rožnega venca" št 7 ZSZ. pokazalo nam vsem tam navzočim, kaj se da z lahkoto vse storiti, ako so člani pri društvih agilni. Pri otvoritvi seje predsednika Trail Blazers št. 41, sobrata Josepha Shebal, in poročil vse ostalih uradnikov društva, so nam obenem tudi pokazali po našem novem obredniku in še posebej po svoji iznajdbi, obred za sprejemanje novih članov v društvo. — Obred, ki ga imajo pri omenjenem društvu, je nad vse zanimiv. Nato so otvorile sejo naše vi-le članice ženskega dr. Kraljice sv. R. V. št. 7, po predsednici so-sestri Anni Težak. Seja se je otvorila z molitvijo. Tudi one so ljam pokazale prav lep o-bred pri sprejemu novih članic. Ker imajo pri dr. Kr. sv. R. V. takozvani "Drill Team", ki je v nastopu in petju prav dobro izvežban, so nam precl začetkom seje tudi zapele prav lepo Marijino pesem. Na koncu seje pa priljubljeno "Hej Slovenci". Nato so nastopili člani mladinskega oddelka in prvo poslujoče društvo omenjenega oddelka pri zvezi, pod imeno "United Comrades" No. 1. Vsi mladi člani in članice, ki so bili klicani na oder po stoloravnatelju, so imeli prav lepe pozdravne nagovore. Ne smem tudi pozabiti omeniti, da so-med vsem tem nastopili tudi pevci in godbeniki, ki so vsi med programom izvajali lepe pesmice in poskočni-ce. Vsi, ki so delovali pri programu, so bili člani naše dične ZSZ. Ker je bilo več članov in gl. odbornikov tudi klicanih na oder in je vsak izpregovoril par besedi, nam je čas kaj hitro potekel. H koncu so nam napravili še obilo smeha na odru naši mali člani in članice v malih programih, ki so bili nad vse prijetni in zanimivi. Torej hvala vam lepa vsem skupaj, ker ste vaše članstvo tako lepo naučili in izvežbali, da so bili tako vsi utopljeni v svoje vloge o-menjeni večer. Apeliram na vas, cenjeni sobratje in sose-stre, bratci in sestrice mladinskega oddelka v Denverju, delujte še naprej tako, kakor ste pokazali sedaj. Z zanimanjem vas bodo opazovali tudi po drugih naselbinah, posebno po gorskih, kjer imamo ustanovljena društva pod okriljem naše dične ZSZ. Ker tukaj po hribih nam ni dana prilika, da bi imeli na sejah naših društev tako prijetne zabave. — Berem in opazujem v našem priljubljenem glasilu ZSZ. Bere in opazuje tudi vsak član in vsaka članica naše Zveze, ako mu je le kaj za napredek naše organizacije in vsak lahko vidi, da je denversko društvo "Trail Blazers" posebno živahno in delavno. Potrudimo se tudi mi po drugih društvih in naselbinah, kjer imamo u-stanovljena že naša društva, kjer jih pa ni, jih pa ustanav-ljajmo. Naša organizacija je, čeravno še mlada, na zdravi in močni podlagi in ta je ZSZ. (Dalje na 4. strani.) (Nadaljevanje s 3. strani.) FINANČNO POROČILO ZSZ., ZA DOBO OD 1. JANUARJA DO 30. JUNIJA, 1930. PREJELI OD DRUŠTEV: Št. tir. 1. 3- 4. 5. 6. 7. 8. 9. 11. 13. 14. 15. 16. 17. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 3.3. ' 34. 35. 36. 37. 38. 40. 41. 42. 43. 44. Št. čl. 183 272 42 151 30 151 37 108 31 14 77 36 251 51 34 73 64 59 41 37 35 17 25 91 46 11 56 67 20 34 21 20 27 75 6 14 11 Smrt. sklad 977.01 I36I.35 238.52 868.03 148.57 900.04 178.89 466.26 154.08 68.86 373.35 268.94 1159.01 231.09 166.06 369.34 456.56 326.74 194.02 192.08 223.90 120.99 110.12 516.92 386.95 64.38 363-16 258.04 187.01 14.30 265.29 96.00 131.01 187.62 274.50 40.69 67.81 45.33 Btolnišjca $1.00 789.00 1135.50 148.50 607.50 123.00 682.15 147.75 420.75 127.50 57.00 208.50 . 58.50 1033.50 176.25 147.00 204.75 178.50 158.25 135.00 73.50 34.50 10.50 92.25 422.25 6I.5O 24.00 179.25 222.75 39.00 10.50 101.25 49.50 41.25 64.50 2s7.25 41.25 62.25 17.25 razreda $2.00 64.65 140.40 93-15 215.20 32.75 14.10 98.70 128.75 42.30 28.20 468.70 324.30 78.60 160.35 380.55 401.45 197.40 22.50 2/8.30 383-25 23O.85 36.75 18.65 495.10 88.15 367.70 91.30 221.15 11.10 169.20 148.55 199.95 212.50 11.25 59.70 Pošk. Dobrodel. sklad 169.35 250.20 36.45 136.05 26.85 142.90 35.85 96.00 30.15 13-20 72.90 32.40 226.05 45.90 29.40 65-40 6I.65 48.60 35-70 32.40 33-45 17.25 21.15" 89.40 46.20 12.45 60.15 56.70 24.45 3.00 32.40 19.35 21.30 26.40 54.75 9.60 12.45 6.75 sklad 22.76 33.36 4.90 18.26 3-58 19.10 4.78 12.92 4.02 1.76 9.72 4.32 30.14 6.12 3.92 8.72 8.32 6.70 4.76 4.44 4.54 2.30 2.82 11.92 6.20 1.66 8.14 7.56 3-26 .40 4.32 2.58 2.84 3.52 7.54 1.28 1.66 .90 Onemog. sklad 52.85 83.40 12.25 45.35 8.95 46.10 11.95 19.50 6.05 4.40 23.85 10.80 75.25 15-30 9.80 6.8S 20.50 16.20 11-30 7.90 11.15 5.65 6.90 29.30 13.60 4.15 20.05 8.20 6.60 » 10.25 6.15 7.10 8.80 17.00 3-20 2.25 Strošk. sklad 285.65 422.25 61.75 229.25 45-00 244.05 60.25 162.25 50.25 22.00 122.00 58.15 381.50 77.00 49.50 109.00 105.25 84.25 59.75 55.50 56.75 29.00 35-25 I5O.5O 79.55 20.75 101.75 97.50 41.25 5.00 56.65 32.75 35.50 44.00 96.05 16.00 20.75 29.95 Skupaj 2361.27 3426.46 595.52 2119.64 388.70 2048.44 538.17 1306.43 414.35 195.42 1279.02 757.41 2984.05 712.01 405.68 1144.61 1232.23 838.14 463.03 644.12 747.54 416.54 305.24 1238.94 1089.10 215.54 1100.20 742.05 522. 72» 44.300<>0^><>0<>0<><>00<>0000<><>0000'' •oooooooooooooooooooooooo^ QUEEN OF HOLY ROSARY LODGE No. 7 Z.S.Z. Denver, Colo. I wish at this time to extend my most heartiest thanks to all officers and Drill Team of our Lodge for presenting to me the most beautiful bouquet of flowers on the evening of the 21st of July, 1930. It was such a surprise and all such joy, I was unable to say an-nother word. So I am taking this means of thanking you all from the bottom of my heart. I also want to thank Mr. Jos. Sheball'for all he has dane in kindness and such wonderful thoughts. With sisterly love to all members of W.S.A. Mary Grum, Secretary. -o—- TRAIL BLAZERS' DOINGS. By — "We Three". For the following week or two, maybe more, this Trail Blazers' Doings story will fill the unoccupied space of our page — so watch for it. We are going to give our readers an account of our busy activities for Jhe past few weeks, which will contain the inside dope of what was going on at the big meeting on July 21st, when the Supreme Officers were the guests of our lodge. Before the fun begins, we wish to give you some dates and other things of importance. f All those who wish to have one of those photographs taken at the doings, may get them by leaving an order with Geo. J. Miroslavich or Mary Grum. The pictures turned out fairly well arid will make a nice remembrance of that eventful night. Wc may be able to put said picture in our official organ in a week or two, so th.it the rest of the world can look over us Westerners. Don't forget to attend our next meeting on Monday, August 18th al 8 P. M. sliarii; and we don't mean maybe. During the months from Sept. lo May, inclusive, Joe will do likewise starting at 7:30 P. M. That "weiner fry'' is to be held in Deer Creek Canon on Sat. night, (all night — who knows) August 2nd. rhe committee desires that we all leave in a body from the Slovenian flail starting at 6:30 P. M„ and, if npssible, let us know whether or not von are going, that "Peppy" Grande will know how many hundred pounds of weiners to drag along — and other stuff too. Lots of fun and a real typical TBs sociability is being arranged for August 2nd, is IT. Bring your own appetite and tooth-picks. Bro. Frank Vidik is still sick but recovering rapjdlv. Bro. Wm. Lessar is in the Colo. General Hospital getting along nicely. Pay these members a visit. Sister and Brother Steve Malensek ate the proud parents of a brand new baby girl. "Papa" Malensek is proudly celebrating and that paternal smile is much In evidence. Mother and daughter are doing well. The Trail Blazers sincerely hope for the baby many happy years of health to be enjoyed with all the good things of this world, and may she some day be an officer in the United Comrades and then with her parents give us the same brand of loyalty and faithfulness they have been showing. We urge everyone to reserve Aug. 31st and make plans for the State Picnic to be held on that date at Colo. Springs about six miles this side, that is North, of Colo. Springs in the road to the Woodman Sanitarium. More particulars will be given later. It is proper that the members of the ZSZ. scattered in different cities try now and then to get acquainted and get together to talk things over. Here is your chance to do so. We are pleased to announce that the Supreme Board decided to open a campaign for new members in which the candidates would be admitted without paying any initiation fee. Now let's all continue to get 'em. Sometime in the near future the TBs are going to make an important announcement regarding sports activities. The Queen of the Holy Rosary Lodge were rained out at their picnic oh July 13th and will try again on Sunday, August 10th at the same place with the same program and, we hope, with the same large crowd that intended to be present at the last one. We'll be there, too. Bro. Joseph Tezak printed some nifty cards which were mailed to the members and on which was a cartoon of Scotty Troutel pointing to the reading matter inviting us all to attend the meeting on July 21st. Some class. This meeting was well attended by the Supreme Officers, members of St. Martins, Queen of Holy Rosary Lodge and the United Comrades, and with our own members. Then after meeting visiting non-members swelled the happy throng to take in and enjoy our program. This was one of the best attended meetings of our lodge, and the first time in the history of the Association that the Supreme Officers attended in a body to witness the work of a SZ. lodge. There were not enough minutes in the hours to permit us to take proper care of the tremendous amount of work, with ceremonies and the program. The starting of the meeting was somewhat delayed because of waiting of expected guests and visitors, they not knowing, of course, that we start all our affairs promptly on schedule. The business part of the meeting was conducted in quick time due to the splendid presiding of Joseph Slia* ball and with the co-operation of the membership. Motions were made and carried so fast that Recorder Joseph . Tezak wore out three pencils putting J them down in his special brand of short-hand. Bro. Joseph Yurko made a nice report on the audit of the lodge books which showed that we handled a big amount of cash during the last si* months. The opening and closing ceremonies never were so beautiful. A large class of candidates were initiated and our Degree Team performed it very well- The music rendered by our lodge Musician, Lillian Horvat and the singing by our peerless male quifitette was grand and harmonious. The Quintette consist of: Geo. Miroslavich, Joseph Tekavec, John Pekctz, Jr., Ferdinand Cain and Anthony Zalar. Little Joseph Zalar was in daddy's arms taking lessons from a really good bass singer. Several neoole later admitted that parts of our ceremony thrilled them, and the thoughts conveyed, enlightened them on things necessary m T.ife. Other parts brought tears to their eyes and the whole thing made an everlasting impression on them. Wc hope the same thing happened to the new members going thru it — it must of.' Bros. Mathew Chemas, as Conductor, and Vincent Stonich ,as Sargeant-At-Arms took to their duties in grc3l style thruout the ceremonies and s° did all of those who had parts to perform. Only thev were all out of step but Matt and Vincc. During the meeting the following Supreme Officers, honored guests were introduced: The first Supreme President of the ZSZ, John Peketz Sr--(We appreciate his kind acceptance our invitation to attend and hope 1"-' comes often.) then, the present S«' preme President, Anton Kochevar; Supreme Secretary, Anthony Jcrsi'1' Supreme Treasurer, Michael P. Horvat; Supreme Medical Examiner, l)r' J. F. Snedec; then the Supreme Trustees, Pres. Matt J .Kochevar; 2i>" Trustee, Mary Grum; and 3rd Trustee. Joseph Skrabec. And last, as Prcf; Shaball introduced our own 'Jwe ' "The old reliable war-horse, the S"' prcnie Vice-Prcs., Geo. J. Mirosla' vich." (To be continued.) ' SKIN ITCHING ENDS when soothing Zemo fa usedi Right from the first touch, antiseptic healing Zemo takes the itching misery out of mosquito bites, rasheSr and many other skin afflictions. 1r* it also for itching, peeling toes-Bathers and other outdoor folK® thank cooling Zemo for relief fr0"1 sunburn. Douse it on ivy-poisoninif-Pimples and dandruff fade when saie» antiseptic Zemo is applied. It stantly eases razor-smart. Alway* have Zemo nearby wherever you g°' Any druggist. 35c, 60c, #1.00. DR. HUGO BREN, O.F.M., PIŠE 0 BARAGI Letošnja stoletnica škofa Barage obeta, da bo prinesla javnosti tudi novih odkritij iz življenja našega slavnega moiža. V glavnih potezah je sicer njegovo življenje dosti dobro zna-fto, vendar je še dovolj zelo zanimivih podrobnosti, ki bi jih bilo vredno preiskati in z nji-pi dopolniti in izpopolniti njegov življenjepis. Zadnje dni sta se oglasila s Mojimi novimi odkritji dva do-D1'o znana in priznana slovenja pisatelja: Dr. Hugo Bren, ^•F.M., in dr. John Zaplotnik. sadove svojih raziskavanj sta Poslala uredništvu lista "Ave Maria", da jih priobči v listu ali Pa v Koledarju. Prvi se je oglasil Father Hu-8o, zato naj se najprej pomu-dito pri njem. Poslal je silno Zanimiv članek o Baragi iz ti-st'h let, ko je študiral pravo (law) na dunajski univerzi. ra sPis prinaša avgustova Ave ^aria, ki bo prav te dni izšla. Vl'edno je že naprej na to o- Pozoriti. Največja uganka v življe-moža kot je bil Baraga, je nju Kako se je zgodilo, da se visoko izobraženi in gospo- ^\ visokošolec: bogati dedič očetove graščine, odločil za auhovski stan? Kako je prišlo nJetn (Jo tega preobrata? — K°nčal je pravne študije, bil ]e nilad in zdrav, velikomestno Ullajsko življenje se mu je f^lo naproti, celo zaročen-ko ie imel v Ljubljani — toda aenkrat je vsemu temu obrnil in se znašel v skromni ^goslovnici takrat še prav pomne Ljubljane? Tak predat se ne zvrši v človeku čez treba je precejšnjih vzro-°v in dolgega razvoja. Dosedanji življenjepisci Baragovi so o vzrokih tega preobrata večinoma le ugibali. Niso mogli podati zgodovinskih dejstev, ker je bilo dunajsko življenje Baragovo zavito v temo. Father Hugo je pa v srečnem položaju, da nam deloma z lastnimi Baragovimi besedami odkriva pogled v dušno stanje našega dunajskega študenta. Nekje v Ljubljani je namreč našel Baragov dnevnik iz dunajskih let. V tisti svoj dnevnik si je Baraga zapisoval svoja čuvstva in nagnenja, svoje misli in nazore o sebi in svojem poklicu in življenju. Znanih je več dnevnikov ali dnevnih zapiskov Baragovih iz let njegovega škofovanja v A-'meriki. Ima jih marquettski škof in jih rad posodi zgodovinarjem za uporabo. Iz tistih dnevnikov je marsikaj porabil Msgr. Rezek za svojo zgodovino marquettske škofije. Toda doslej ni bilo znano, da je Baraga pisal svoje dnevnike že kot študent. Father Hugo ne pove v svojem spisu, na kak način je prišel do omenjenega dnevnika,- toda prav srečen slučaj je moral nanesti, da bo zanimiva snov iz tega prvovrstnega vira objavljena ravno v letošnjem letu in to prav v mesecu avgustu, ki bo dal časovni okvir lepim Baragovim slavnostim v Marquettu in na Calumetu. Opozarjam torej vse bravce, da ne zamudite dobro prebrati dr. Hugonovega spisa v avgu-stovi Ave Mariji. Naslov mu je: "Od jurista do indijanskega misijonarja". P. Bernard, O.F.M. RAZNOTEROSTI. JE BIL SHAKESPEARE KATOLIČAN? I Dolgo časa že traja borba tega vprašanja. Pred ^'atkim je v Oxfordu govoril . te.i temi dr. Tommers, ki je .2Vaial: Da je bil kdo katoli atl. tO laM™ e nn^nn m r\ w 6ov, to lahko spoznamo iz nje-fga življenja, a prav tako tudi j. 12 njegovih spisov. O Sha-£>eareju sicer vemo, da je L 61 kot anglikanec, prav ta-L bili anglikanci tudi nje-Pa 1 °troc'' nadalje tudi vemo, |ki S° ga l)0k°Pali v anglikan-L| *;erltvi, vendar vse to še ne Se i •'e» če uvažujemo, da so ))a],a katoličani že okle-L nvove smeri anglikanizma, Pr°testantstva in da ni 0 med k fl^mom1 anglikanizmom in nobenih večjih razlik. Glede tf^^Pearejevih spisov pa je W.a Sotoviti, da v njih prav L, r napada katoliške žakr G da se ne norčuje iz Centov in obredov. Na- sPr, if; dovnice so orisani- kot dobre, Bogu udane osebe in vzgledni značaji. Razen par redkih izjem so vsa njegova dela katolicizmu naklonjena in razodevajo naravnost katoliškega duha, za kar je bilo treba v dobi fanatične kraljice Elizabete veliko poguma. To potezo še bolj opazimo, če jo primerjamo z drugimi sodobnimi pisatelji, bodisi z Marlowom ali Spencerjem (Kraljica vil). — "Domnevo, da je bil Shakespeare katoličan, nikakor ni mogoče popolnoma izpodbi-ti," je končal dr. Sommers. °tno pa dobimo v njegovih i liHti n Pagosto govor o kato-ho £ eri in sicer celo pohval- hkatViH jja 2oPet; vsi skupno Rim Ijivo °licizem, zelo nerazumen " govori o katoliciz-°ri to vedno brez vsakih egovi menihi in re- taka hude borbe in so DOBIJO SE v Knjigarni Amer. Slovenca dve novi Columbia plošči in sicer: Štev. 25140—Pleničice sem prala, na drugi strani: Kaj mi tiuca planinca. Pojete gdč. Mary Udovič in Josephine Lauše. Štev. 25141.—Žabja svatba, na drugi strani: Kukovca. Na obeh straneh pojejo pevci Adrije in na harmoniko jih spremlja g. John Pluth. Plošče stanejo po 75c kom. Obe plošči so zelo lepe vsebine in kdor si želi lepega petja in pristno domačih veselih komadov, priporočamo, da si to plošče nabavi, dokler so na trgu. POZOR! Želimo, da bi vsi Slovenci trgovali z nami! IMAMO VELIKO ZALOGO in fantovskih objek in na izbero »raje, spod- JeRa oblačila, kakor tudi veliko zalogo čevljev. °PITE NA RAČUN IN PLAČUJTE NA OBROKE. y --- Poslujemo 25 let v Puebli- ustnem poslopju, kar nam omogočuje, da prodajo ceneje. Vo ROSENBLUNIS °Ml Ma,n in Union, Pueblo, Colorado I ŽEPNI ROBČEK Danes si ni mogoče misliti niti napol civiliziranega človeka brez žepnega robca, in človek bi mislil, da je žepni robček prav tako star kakor civi lizacija. Temu pa nikakor ni tako. Znano je, da so v Nem-čili prodrli šele L,'1520, ko jih je slikar Diirer dajal svojim znancem in prijateljem v Kol-nu v dar. Zgodovinar Erazem Rotterdamski jih je leta 1530 priporočil .za "sneženje nosu". O Špankah, in sicer o damah slikarja Velasqueza je šel glas, da umejo z žepnimi robčki v rokah koketirati. Dotlej je služil žepni robček samo v okras. Šele proti koncu 17. stoletja je prišel v splošno rabo. -—o- EN DAN BOGATAŠI Te dni so v malem angleškem mestu Barnstaple doživeli bridko-veseli doživljaj. Na podlagi poročil o izžrebanih številkah neke loterije iz Kal-kutc, so zadeli trije dobitek v vrednosti 90,000 funtov. Novo-pečeni kapitalisti so se seveda mahoma znašli v ospredju vsega zanimanja in so z vso naglico kupovali avtomobile in druge take stvari, ki jih morajo kot bogati ljudje imeti. Naslednji dan pa se je v njihovo veliko žalost ugotovilo, da so bile številke napačne. Taka napačna poročila o izžrebanih številkah so v Angliji sploh pogosta. Ta slučaj je vzbudil veliko ogorčenje proti indijskemu klubu, ki je to loterijo priredil, tem bolj, ker so bili pravi izžrebanci Indijci. --o- 250 LET STAR Na vseučilišču Čen-Tu je predaval o svojem, življenju starec Li-Jing-Jung, ki trdi, da je vstopil leta 1698 kot 181et-ni prostovoljec v vojsko cesarja Čang-Hija in se udeležil bisk na otoku Formozi in v Tibetu. Za svoje junaštvo je pozneje dobil službo vratarja v cesarjevi palači in bil navzoč pri kronanju Lijen-Lunga leta 173G. Bil je osemkrat oženjen in so mu vse žene umrle v visoki starosti. Izmed 46 otrok mu je zdaj ostal samo najmlajši sin, ki je star 86 let. Li-Jing-Jung ima izvrsten spomin in izredno živo pripoveduje o starih časih. A nima žalibog nobenih listin o svojem rojstvu, ker na Kitajskem ne poznajo matičnih knjig. -o—- HUDOBNOST, KI PRESEGA VSE MEJE Evanston, 111. — V nedeljo ponoči,, ali proti pondeljku jutru so neznani roparji prišli na nepojasnen način v hišo Bernarda G. Garrison, 2437 Sheridan Rd. Pokradli so vse, kar so mogli dobiti in na to so hišo zažgali. Lastnik hiše Garrison se je ravno nahajal tisti čas na počitnicah v Wisconsin. Ognje-gascf so ogenj sicer hitro zadušili, a vendar škoda je velika. V podstrešju so našli og-njegasci ogorele žveplenke po tleh, kar'je znamenje, da so roparji, predno so odšli, zanetili ogenj. IZ DOMOVINE. Tovarna olja zgorela. V Varaždinu je zgorela to-vavna olja, last Josipa Kranjca ml. Škoda je velika, vendar ker je krita z zavarovalnino, je lastnik ne bo toliko občutil. -o- Nesreča. Na postaji v Kranju se je ponesrečil železniški delavec Tone Lužan iz Sred. Bitnja, ko je med premikanjem padel iz voza. Pretresel si je možgane. -o- Nesreča. S kolesa je padla na cesti iz i Ruš proti Limbušu 241etna An-! gela Krebs. Pri padcu je zado-bila občutne poškodbe na o-brazu ter obeh rokah in nogah. | -o- Fant od fare v Mariboru. V Mariboru je neki 331etni Jože K., ki je raznašalec kruha, zapil ves izkupiček za kruh in nazadnje prodal še košaro. Našli so nezavestnega na glavnem trgu. ZA SMEH Človek ni koli ne ve. — Star samec si zgradi vilo in jo krsti "Rajski kotiček". — Ali naj napis vklešemo v cementu ali pa napravimo kar pločevinasto tablico — vpraša stavbnik. — Napravite pločevinasto tablico, da jo bom mogel sneti. Kaj ko bi se vendarle oženil. ❖ sj: Velik grešnik. — Profesor: Pravijo, da se človek spomni med padcem vseh .grehov, če pade z visoke gore v prepad. Je bilo tudi z vami tako? Hribolazec: Vseh grehov se nisem spomnil, ker sem padel samo 700 m globoko. ■fi ''fi Zakaj?— Gospa čita roman in vpraša hčer: Povej mi, kaj se prav za prav pravi pour-quoi? — Zakaj, je odgovorila izobražena hčerka. — Ne vprašuj tako neumno, — se je zjezila mati, — zato, ker hočem vedeti. POZOR! Najuspešneje zdravila na svetu izdelujem jaz. A L PEN TINKTURO zoper izpadanju in za rast las od katere preneha jo lasje odpadati in v kratkem času krasno izrastejo ako so še korenine na glavi. BRUSLIN TINKTURA zoper sive lase od katere vam postanejo lasje v par dneh popolnoma naturni kakor v mladosti. FLUID zoper REUMATIZEM in trganje po-kosteh ozdravi 4 to bolezen najdalje v 8smih dneh. ELZA žauba ozdravi vsako rano .opeklino, bule in turo v najkrajšem časii. Najuspešneje zdravilo zoper mozulce, lišaje, solnčnate pike, srbečo kožo in prahute na glavi. U-spešno zdraivlo zoper kurje oči, bra-dovice, potne noge in debelo kožo na nogah. Imam še dosti drugih domačih zdravil, kdor bi rabil moja zdravila brez uspeha 11111 dvojno povrnem denar. Pišite po brezplačni cenik. Moja zdravila za Ameriko so v Washington] registrirane in za Canado so registrirana v Ottawa, Ont., Canada. JAKOB WAHČIČ, 1436 E. 95th St., Cleveland, Ohio. ČEMU bi se mučili doma s perilom, ko vam operemo mi po nizki c^ni. Mi pridemo po vaše perilo na dom in ga vam zopet pripeljemo na doni pokličite nas na telefon! PARK VIEW WET WASH LAUNDRY CO. FRAN GRILL, predsednik 1729 W. 21st Street, Tel. Canal 7172-7173 Chicago, 111. DR. J. E. URSICH — Zdravnik in kirurg — 2000 WEST 22nd STREET, CHICAGO, ILL. Uradne ure: 1 — 3 popoldne in 7 — 8 zvečer. Uradni telefon: Canal 4918. s Rczidenčni telefon: La Grange 3-9S6. PO DNEVI NA RAZPOLAGO CELI DAN V URADU. NAŠI ZASTOPNIKI Princ George, B. C., Canada. Saje. Fr. PO RAZNIH DRŽAVAH. COLORADO: Canon City. — Ana Susman. Colorado Springs. — M. Kapsch. Crested Butte, — Martin Težak. Denver, — G. Pavlakovich. Leadville, — Rev. M. Trunk, John Železnikar. Pueblo, — Rev. P. Cyril, O.S.B., F. Meglen. ILLINOIS: Argo, — John Poljak. Bradley, — Rose Smole. Chicago, — Jožef Fajfar. Elmhurst, — Karolina Milost. Galesburg, — Anna Dolinšek. Granville, — Frank Perše. Lockport, — John Koreltz. Rockdale, Jo lie t, 111. — M. Kostelic La Salle, — Anton Strukel. Joliet, — M. Bhith, Jos. F. Muhich, John Kramarich. No. Chicago, — Joseph Drashler. Oglesby, — Frank Jerin. Peoria, — Jim Terlep. So. Chicago, — Ant. Bakse,- C. Ger-mek. Waukegan. — Andrew Košir. V/. Pullman. — Frank Gabriel. INDIANA: Elkhart, — Mary Oblak. Indianapolis, Ind.: Mrs. J, Gerbeck. KANSAS: Franklin, — John Dobravec. Frontenac, — Joseph Zorc. Kansas City, — Peter Majerle. Mulbery, Kans. — Mrs. B. Omahne. MICHIGAN: Ahmeek, — J. Hribljan. Detroit, Mich.: Charles I. Prazen in Steve Potočnik. Grand Haven, — Ang. Resner. Harrietta, — Frank Zakrajšek. Iron Mountain, — Kath. HeDein. Calumet, — Jos. Sustarsich. Manistiqite. — Ana Schwab. St. Charles - Saginaw, — John Gri« MINNESOTA: Aurora, — E. Smolich. Chisholm, — B. Globočnik, Frank Laurich. Ely, — John Otrin, Jos. Peshell. Eveleth, — Johana Kastelic, Anto-nia Nemgar. Gilbert, — Frank Ulpa^. Greaney, — Mrs. B. Globočnik. Hibbing in okolica, — Joe Zaic. Keewatin, — Mary Kolar. Leoneth, — Peter Stampfel. McKinley, — A. Hegler. New Duluth, — M. Spehar. Redore, — A. Mlakar, Rice, — Rev. John Trobec. Sartell, — John Burgstaler. Soudan, — Frances Loushin. Virginia, — Angela Schneller. MONTANA: Butte, — Marko Gornik. East Helena, — Frances Ambro. J 0DH0D PARNIK0V Rojakom, ki so v bližnji bodočnosti namenjeni v stari kraj, se nudijo sledeči parniki: 1. avg.—Ile de France na Havre. (Skupno potovanje pod osebnim vodstvom Mr. Aug. Kollandra.) 1. avg.—Vulcani na Trst. 5. " —Berengaria na Cherbourg. 8. " —Majestic na Cherbourg 14. " —Hamburg na Hamburg. 14. " —Europa na Bremen. 16. " —Paris na Havre. 16. " —Saturnia na Trst. 20. " —Leviathan na Cherbourg. • 21. " —Bremen na Bremen. 22. " —Olympic na Cherbourg. 27. " —Ile de France na Havre. 28. " —New York na Hamburg. 27. " —Berengaria na Cherbourg. 29. " —Majestic na Cherbourg. 30. " —Europa na Bremen. 1: sept.—Paris na Havre. 2. " —Vulcania na Trst. 2. " —Leviathan na Cherbourg. 3. " —Mauretania na Cherbourg. 6. " —Leviathan na Cherbourg. 6. " —Bremen na Bremen. 10. " Aquitania na Cherbourg. 11. " —Hamburg na Hamburg. 12. " —Ile de France na Havre. (Skupno potovanje) 17. " —Eurona na Bremen. 12. " —Olympic na Cherbourg, 17. " —Berengaria na Cherbourg. 19. " Majestic na Cherbourg. 19. " —Paris na Havre. 20. " —Cleveland na Hamburg. 20. " —Saturnia na Trst. 24. " —Bremen na Bremen. 3. okt.—Ile de France na Havre. 4. " —Europa na Bremen. 8. " —Vulcania na Trst. Za cene kart in druga pojasnila se obrnite na spodnji naslov. Potniki, ki niso posebno "pri denarju", naj nam pišejo po spis: "Kako se najccnejše potuje v stari kraj". Vse pošiljke naslovite LEO ZAKRAJŠEK - of - MIDTOWN BANK OF NEW YORK Walkerville, — Mary Kotze, Kath. Tomazich. NEW YORK: Brooklyn. — Catherine Schneller, Little Falls, — Amalia Furlan. New York, — Rev. Kerubin Begelj in Vine. Ovca. 5>HIO: Barberton, O. — Rev. A. L. burn-bach, Joseph Lekšan, A. Okoliš, Jos. Shega. Bedford, — Frank Stavec. Bridgeport, — L. Hoge. Cleveland, — A. Jaksetich, glavni zastopnik, J. Rcsnik, M. Glavan, Rev. J. J. Oman, Rev. Ma. Slaje, Rev. M. Jager, Matija Kavasz. Conneaut, — Angela Berus. Euclid, — Frank Požar. Noble, — Jennie Intihar. Lorain, — Mamie Perusek. Petersburg, — M. Ohlin. PENNSYLVANIA: Aliquippa. — Ant. Habich. Ambridge, — Jennie Svegel. Beadling, — Nikolaj Simonich. Braddock, — Joseph Lesjak. Burgettstown, — J. Pintar. Bulger, — S. Jenko. Canonsburg, Houston, Strabane in okolica, — John Pelhan, Michael Tomšič. Cairnbrook, — Angela Satkovič. Duryea, — A. Pirnat, Am. Swek. Farrell, — Anna Lumpert. Forest City, — Mrs. Mary Grum. Homer City, —. Mary Gorichan. Homestead, — Jos. Simcic. Johnstown, — Andrew Tomec, C Pristau. Lawrence in okolica—Car. Rosman Moon Run, — Jacob Drašler. Morgan, — M. Dernovšek. Olyphant, — Mary Zore. Pittsburgh. — John Golobich, G. YVcselich. Sheffield, — Frank Debevc. Steelton, — Anton Malesich. Doro teja Dermeš, Ana Lopert. St. Marys, — M. Aufderklam. Vandling, — Frank Pancar. West View, — Jos Briski. WISCONSIN: Kenosha, — Mrs. Mary .Vidmar. Racine, — Martin Novak. Sheboygan, — Michael Progar, John Udovich, Marie Prisland. Tioga, — Ludvik Perušek. Wauwatosa, — Ivanka Zavodnik. Willard, — Frank Perovshek. WYOMING. Kemmerer, Sublet, Diamondville,— Frank Rosenstein. Rock Springs, Wyo. — Uršula Ivsek MISSOURI: Harviel, Mo. — John Breznik. Neelyville, Nayor in Poplar Blulf, Mo. — Ant. Slanc. CANADA: Hamilton, Ont., Canada. — Mart. Geld. Trail, B .C., Kanada: Frank 'Balko-vec. San Francisco, Calif. — Mrs. Bara Kramer, Mrs. K. Cesar. Bridgeport, Conn. — Rev. M. J. Go-lob, George Ferenchak. West Linn, Ore. — Marija Plantan. Enumclaw, Wash. — Jos. Rihter. Renton, Wash. — Thomas Rihtar. Maplewood, N. J. — Jennie Mevzek Helper, Utah. — August Topolovec. Valley, Wash. — Mary Swan. Richwood, W. Va. — Nich. Bado-vinac. Thomas, W. Va. — John Lahajnar Pierce, W. Va. — T0hn Jurca. Dobrohotni oče. — Marica, g. Piškot je prišel, da te zasnubi. — Oh papa, jaz ne maram iti proč od mame. Saj jo lahko s seboj vza- mes. Kupite si farmo v Wisconsinu. Rodovitna zemlja, zdravo podnebje. Na prodaj imamo farme 40-47-80-120 in 160 akrov obdelane farme. Cene so sedaj zelo nizke. Kupi se z lahkimi pogoji. RIGHT REALTY CO. Ermens & Ocvirk 502 National Avenue, Milwaukee, Wis. Feen^a-mint odvajalno sredstvo ki ga žvečite kot gum". No Taste But the Mint Pri lekarnarjih a»SSCf2SC KNJIGE NASLOVI jugoslovanskega poslaništva in konzularnih uradov v Ameriki: Legalion of the Kingdom of Jugoslavia, 1520 Sixteenth St., Washington, D. C. Consulate General of Jugoslavia, 840 N. Michigan Ave., Chicago, 111. Consulate General of Jugoslavia, 1819 Broadway, New York, N. Y. Consulate of Jugoslavia, 2413 Russ Bldg., San Francisco, Cal. Emmigration Commissioner of Jugoslavia, 1819 Broadway, New York N. Y. Consulate General of Jugoslavia, Keefer Bldg., Montreal. Quebec, Canada. Consulate General du Royaume des Jugoslavia, 1453 Victoria, Buenos Aires, ReDublica Argentina. poučne, povesti in romanc, knjige za mladino, nabožne knjige in različna izbera mo-litvenikov, slovenske pesmarice, cerkvene in posvetne glasbe se dobi pri KNJIGARNI AMERIKANSKI SLOVENEC 1849 W. 22nd St., Chicago, 111. Zasledujte cenik knjig v listu ali pa pišite po brezplačen cenik. Tel. v uradu: Cicero 610. Rezidenca: Cicero 4484. DR, FRANK PAULICH SLOVENSKI ZOBOZDRAVNIK Urad: 2123-25 South 52nd Ave., CICERO, ILL. (Poleg Ekvatorja.) Uradne ure: Od 9 do 12 dopol.. 1 do 5 pop. in 6:30, do 9 ure zvečer —Ob sredah od 9 do 12 dopoldne. (47) + * * * * < * -b VSAKDO 630—9th Ave., New York, N.Y.' £ + Hr T+ * ** * * * * * £ 1. 2. 3. 4. 5. 6. SE LAHKO OBRNE VSAK ČAS NA NAS V SLEDEČIH ZADEVAH: Ako rabite kakoršnihkoli tiskovin. Kadar si želite nabaviti kako slovensko knjigo. Kadar rabite kake notarske ali druge legalne listine. Ako rabite pomoči pri nabavi potnega lista za v stari kraj. Potom nas si lahko preskrbite vozni listek (šif-karto) za katerokoli linijo za v stari kraj. V našem uradu lahko vsak čas za plin .elektriko in vodo. plačate račune 7. Imamo zastopstvo od American Express Co. in izdajamo njene Money ordre in čeke. Amerikanski Slovenec 1849 W. 22nd STREET, CHICAGO, ILL. Gospodin Franjo ROMAN. Spisal Podlimbarslri. "Vaš general Jusuf beg Filipovič je obetal, da bo odšle Bosni in Hercegovini sreče in svobode i čez brk —" "Kaj ima opraviti general z znamkami, s prežganko in s tem, koliko ur na dan naj delamo pozimi in koliko poleti ? Tu smo delavci in ne agitatorji. Pusti na miru generala! Si že oni dan govoril o njem, pa te žal nisem zavrnil. Jaz delavcem ne morem iztresati iz rokava, česar sam nimam." "Delavec ostane na vekov veke delavec, liikdar ne bo gospod," je rekel Trkulja. "Skoraj da bo tako, pa je le vse časti vreden delavski stan," je z vnemo odgovoril inženir, spravljajoč plačilne listine v žep. "Delavčevi žulij in mozolji ustvarjajo vse, kar potrebujemo, od opank pa do brze železnice in velikolepih palač. Vendar pa so delavci kakor telo brez duše, ako nimajo vodnikov, ki jim za vsako podjetje načrtajo osnovo in zasnujejo načrt. Te je treba poslušati in se ravnati po veljavnih zakonih." "Velika je tvoja učenost," je rekel lokavi Tunguz ter se v vdanosti nekako skrčil liki tiste živalce, ki jih imenujemo mekužce. "Tudi moja potrpežljivost je velika, lahko se pohvalim. Ne izkušaj je preveč!" Tunguz je hipoma zopet vzrastel do neznanske velikosti. In zadirčno je govoril: "Vaši učeni ljudje so nam prinesli ogromno kopo novih zakonov, a naš trpinčeni narod se je prepričal, da je tem več krivic, čim več je zakonov. Toliko časa so vaši ljudje nabijali puške, da so se napolsed sprožile. Že se glase bojne pesmi po hercegovskih in dalmatinskih skalah —" "Drzen človek si, Tunguz!" je zavpil Vi-lar, ves rdeč v lice. "Ne pljuj v veter, da ti ne pade na obraz! Ne kliči pušk, ki so nam itak blizu! Povedal sem ti že, kaj ti je storiti. Kdor ni tu zadovoljen, naj gre drugo pot!" Obrnil se je, da odide v dolino. Tedaj je zapazil, da so se Slovenci razmahoma vrgli na tla, ter suvajoč in dregajoč se, pobirali znamke, dočim so stali Srbi, Hrvati in Turki nepremično kakor granitno stebrovje. Zagnusilo se mu je vse skupaj. Ko je napravil dvajset korakov med vejevjem, je slišal Konjhodži-gev glas, ki je viknil: "Padišahim, čok jaša! (Živio, sultan!) In slišal je, da je vzklik ponovila tretjina delavskega tabora. Podobno se je godilo tudi plačilne dni meseca decembra. Vilar ni več z ©nim naivnim veseljem nosil plače v Medvedji Dol. Gajer mu je svetoval, naj pokliče k vsakemu izplačevanju orožniško asistenco iz bližnjega Pi-liča, inženir pa ni hotel v senci bajonetov govoriti s svojimi drvarji. Vedel je, da sta prva hujskača Tunguz in Konjhodžic, no naravnost jima ni hotel odpovedati dela, tega ni pustilo njegovo usmiljeno srce. Odkar so se nahajali orožniki v Pilicu, se vnanji agitatorji niso upali v Medvedji Dol, pač pa so delavci ob nedeljah in praznikih trumoma zahajali v han ob Oskovi in celo v daljne Živinice. Tam se jim je oprezno pridružil tuj človek, katerega je poslal kakšen odbor za vstaško gibanje. Takšni tajni odbori so delovali v zasedenih deželah in v večjih mestih sosednjih držav, kamor je pribeža-lo mnogo uglednih bosenskih in hercegovskih emigrantov. Balkanski polotok je bil v zadnji četrtini 19. stoletja preprežen z vstaškimi odbori ali komiteji, iz katerih je izhajala vsa ona živahna agitacija, ki je rodila vstajo v takozvani Novi Avstriji, pozneje pa je vzdrževala dolgotrajni brezobzirni odpor v Mace-doniji, Stari Srbiji in v krajih, kjer prebivajo Grki. Decembra je bil Vilar dvakrat v Tuzli. Seveda je obakrat posetil Danico. Prvikrat je prišel precej po obedu, ko je Hren sedel še doma pri kavi in pipi in je bila krog njega zbrana vsa rodbina z Danico vred. Prepričal se je, da se ji godi dobro, kakor še živ dan ne. Hren nikakor ni pozabil, da je njen brat osumljen malone veleizdaje; tajna bojaznost se je mnogokrat pritihotapila v njegovo dušo, toda dobičkaželjnost jo je premagovala in nič vščipljivega ni izustil pred deklico. Gospa Minka, dobra in odkritosrčna, jo je pohvalila, rekoč: "Mehko in tiho kakor mačica se suče po hiši, najde vsako delo, v vsako špranjo pokuka, noben prašek ji ne uide. O-troke mi je kar odjutila, le za njo gredo, le z njo bi se igrali. Če sem poprej s trga prišla domov, so mi pritekli naproti, iztegali roke k meni, a zdaj se ne ganejo od nje." "Kar začarala jim je s svojimi puntarski-mi očmi," je pridejal gospodar in vedel Vi-lara za mizo. Omamljenih oči je zrla Danica na prijatelja in tresla se ji je beseda, ko je vprašala po Perovem in Vazkovem zdravju. Hotela je izzvati njegov glas, da bi govoril samo njej in bi iz njega spoznala, trepeče li še tista bolj v njegovem srcu kakor v njenem. Vdane* in sramežljivo ga je polsušala, ko ji je mehko govoril o stvareh, ki so ji bile itak znane. Neko plahost je videl v njenih pogledih in neko čudenje, kakor bi hipoma v prašala: Je li mogoče, da je prišel tako krasen in tako dober človek iz švabskih dežel k nam? A nagli so bili njeni pogledi in bistri, kakor da se bliska za planino. Skraja se je bal kakšne vesti, da se vrši morda preiskava zaradi Daničinega kinžala; ker pa Hrenova nista ničesar omenila o tem, se je potolažil. Hrenova sta molčala, videč, da se mlada zaljubljenca pogovarjata toliko z očmi kolikor z opreznimi besedami in da polagata v vsako besedo neki poseben pomen, nerazumljiv onemu, kateremu je prva ljubezen že za brdom. Gospodar se je muzal v svojo pipo in banalno si je mislil: Lahko jima je sedaj, ko strgata sladke koreninice, a težko jima postane, kadar bosta čakala na četrto številko. Gospodinja se je po idealni strani poglobila v ljubezen srečne dvojice; smehljaje je kimala z glavo, kakor bi hvalila mlada človeka zato, ker več ne živi ne eden ne drugi sam zase, ampak očividno misli vsak prav toliko na drugega, kolikor se zaveda samega sebe. V te različne občutke je zdajci udarila Gr-gičeva majka, kakor butne ob mirno potujočo ladjo ledena gora, plavajoča po širokem cceanu v gorkejše kraje. Majka je v kuhinji pomivala posodo. Skozi okence je videla, da pride gospodin Franjo. Nadejala se je, da jo kdo pokliče v sobo, ker se je pa nihče ni spomnil, je naposled sama pohitela tja, da pozdravi svojega dobrotnika. "O gospodinje Franjo!" je zavpila že ob vratih. "Srečala te dobra sreča in gospodin Bog!" Posegla je po njegovi roki, jo privila na svoje suhe prsi in zroč na Danico, je s preletečim glasom v eni sapi zagostolela: (Hali" nrih l TISKARNA Amerikanski Slovenec izvršuje vsa tiskarska dela točno in po najzmernejših cenah. Mnogi so se o tem prepričali in so naši stalni odjemalci. m Društva — Trgovci — Posamezniki 4 na t dobijo v naši tiskarni vedno solidno in točno postrežbo. Priporočamo, da pred no oddate naročilo drugam, da pišete nam po cene. Izvršujemo prestave angleško in obratno. Za nas ni nobeno naročilo preveliko, nobeno premalo Amerikanski Slovenec 1849 WEST 22nd STREET, CHICAGO, ILL. Dve najnovejši plošči 25140—Pleničice je prala, Kaj mi nula planinca, duet, gdč. Louše-Udovič......75c 25141—Žabja svatba, Kukovca, na obeh straneh, pojo pevci Adrije in John Pluth jih spremlja na harmoniko............75c DRUGE SLOVENSKE PLOŠČE I W ^(^|c>00<>00000000000000000000000000000-00-000 •j PISANO POLJE u! Sckkkkkkkmkkh? j jyj Trunk »oooooooooooo Vročina v Pueblu. Pisalo se je, da je bila huda vročina tam nekje okoli Chica-ge. Ampak vročina pride od juga, in na jugu je mesto Pueblo, in tam mora biti še hujša vročina, saj leži mesto v nekakem kotlu. Vročina je toraj v Pueblu nekaj vsakdanjega, kadar je vroče, in zato se o kaki pueblški vročini ne piše. Piše se pa iz Puebla. Od povsod ne pišejo, ker . . . sam ne vem, zakaj ne pišejo, ampak iz Puebla pišejo. Tudi v Pro-sveto pišejo iz Puebla, se razume, ker pač od tam pišejo. Pišejo pa iz Puebla v času, ko je tam huda vročina. Kako ta šmentana vročina vpliva, veste sami, in ker prihaja vročina od zgoraj in so zgoraj najprej možgani, je pač povsem naravno, da vpliva vročina na možgane. Tudi v Pueblu je tako, in ker je tako tudi tam, je tako tudi s temi možgani, da namreč možgani vsled vročine trpijo, in ko možgani trpijo vsled vročine ali na kako drugo vižo, postanejo trpeči možgani, in tako je nastala govorica, da se možgani skisajo. Kislo zelje, kisla repa, kisla župa, kisel fižol, kisla jetra... samo vrlo dobra roba. Škoda, da se ne govori o kislih možganih, temveč o. skisanih možganih, in že radi tega kaki ski-sani možgani ne morejo biti nič prida. Še ena stran je-pri tej skisa-ni robi, ko pride skisanost po vročini v zgornji štok in udari kakor nima ta 25098—F—Golobička, polka, Repač, banda, dve harmoniki ................................75c 25099—F—Zvedel se mnekaj novega, Micka, ženski duet, Udovič in Lavše ....................75c 25100—F Zagorski zvonovi, narod, pesem, Vsi so prihajali, nar. pesem; poje A. Šubelj......75c 25101—F—Bleski valovi, valček, Lepa Josefa, polka, harmonika, Špehek..............75c 25102—Morje adrijansko, pevsko društvo Zora, Ciciban, bariton Ant. Šubelj ....................................75c 25103—Moj očka ima konjička dva, Urno stopaj; Špehek in sin, harmonike....................75c 25104—F—Gozdič je že zelen, Po gorah je ivje, petje Udovič in Lavše..............75c 25105—F—Kak ribcam dobro gre, Ciganski otrok, petje, Udovič in Lavše ..............75c 25106—F—Al' me boš kaj rada imela, Ljubca moja, kaj si strila, petje, sestri Mihilič..75c 25107—Dobro jutro, ljubca moja, Ko dan se zaznava, žensko petje, duet..................75c 25108—Od kje si dekle ti doma, valček Zgaga polka, Lovšin, harmonika ............................75c 25109—Je pa davi slanca padla Pojmo na Štajersko, A. Šubelj in A. Madic............75c 25110—Ljubca, kod si hodila, Čez tri gore, petje, A. Šubelj in A. Madic............75c 25111—Leži, leži ravno polje, Dobro jutro, hišni očka, petje zbor "Domovina"....75c 25112—Oh, ura že bije, duet, Narodne pesmi, M. Udovič in J. Lauše....................75c 25113—Iz dolenjskih goric, polka, 25114—F— Dekleta v kmečki brivnici, Pridi sveti Martin, Adrija in Dajčman..........75c !5115—F— Jest pa eno ljubco imam, Imam dekle v Tirolah. Udovich in Lauše......75c 25116—Dobro srečo za kravo rdečo, Živela je ena deklica, Adrija-Dajčman ..................75c 25117—Selško veselje, Ljubca je videla, ženski duet ..................................75c 25119—K oknu pridi, Zora Ropaš in A. Šubelj, S'noč sem pri eni hiši bil, R. Banovec in A. Šubelj.-75c 25120—Pod okence pridem, Ropaš in Šubelj, Ko so fantje po vasi šli, Ropas-Banovec-Šubelj......75c 25122—Tam za goro zvezda sveti, Naša kri, moški kvartet Adria z Dajčman godbo....75c 25123—Sinoči je pela, O j drev pa grem snubit jo, Planinarica, pevski zbor Domovina ........................-75c 25124—Moji tovarši so me napravli, V Šmihelu jaz hišeo imam, duet Udovič in Louše.—75c 25125—Dober večer, ljubo dekle, Moja .kosa je križavna, duet Banovec in Šubelj.—75c 25126—Vetrček po zraku gre, Kaj sem prislužil, Udovich in Lauše ........................75c 25127—Brez cvenka in brez soli, Predpustna, kom. scene, pevci Adrije, Hoyer trio..75c '5128—Katarina, polka, Moja ljubca, valček, Hoyer trio ..............................75c 15129—Gozdni valček, Veseli godec, polka, igra Hoyer trio........................75c '5130—Velikonočna, 1. in 2. del, duet, moški in ženski gl...75c '5131—Lovska, Kdor hoče furman bit, ženski duet ..........................75c 25132-F—Na morju, 1. in 2. del, pojejo pevci Adrije, ' igra Hoyer Trio ....................................................75c 25133-F—Prodana nevesta, Oj dobro jutro junfrca ....................................75c | možganov, katere je v Prosveti 25134-F—Kranjski Janez v New Yorku, 1. in 2. del, zelo 'rdečim čitateljem postavil na zanimivo in humoristično ................................ 25135-F—Večerni valček, Hopsasa polka, Hoyer Trio ..............................75c 25136-F—Po gorah grmi in se bliska, duet, Na klopci sva sedela, duet ................................75c 25137-F—Tam kjer lunica, narodna, Vičar tenor, Škrjanček, narodna — Vičar tenor ....................75c 25138-Vesela Urška, valček, Ribenčan Urban, polka, Iloyer Trio ........................75c 25139;—Kadar boš ti vandrat šu . . ., duet, Uspavanka, duet, gdčni. Loushe in Udovič..............75c v Prosveti, saj je "Glas Svobode" umrl nasilne smrti, ko mu ni bilo mogoče več prenašati proizvodov takih "kritikar-skih" možganov. V Pueblu poznajo tega "Kritika", kakor poznajo vročino, • kje drugje pa se niti kaka radovednost ne izplača. Duševni produkti in proizvodi take sorte ne zaslužijo drugega ocenjevanja, ker vse se približuje duševnemu štadi- | ju, ko vsaj resni ljudje začne- I jo govoriti o — norišnici. Kaj počenjajo pri Prosveti j in kaj tam objavljajo, me prav nič ne briga. Kot načelnemu i nasprotniku njih naziranja bi 1 mi bilo lahko po volji, da objavljajo take duševne kolobo-cije in prave norosti, kakoršne jim pošilja "Kritik" iz Puebla. Obžalujem pa tiste čitatelje, ki so naivni dosti, da verjamejo vsako budalost, ako je 1® j natisnjena. Še ena stran je pri tem. Ako jaz komu nasprotujem, mu nasprotujem le radi na- , čelnih naziranj, ko jih ne mo- i rem odobravati. To velja v pr* j vi vrsti pri socialistih. Ko sem | stopil v javnost, sem imel o-f parvka s socialisti, večinoma sem bil tudi dušni pastir skoro i da med samimi socialisti. Na-i čelno sem jim vedno nasproto-val, nikoli osebno, ker le pre- . dobro sem videl, da mmnoge varajo načela, a imajo dobr" voljo sebi in drugim socialn0 pomagati. Kak: o je pri in okoli Prosve- tam na možgane. In ta poseb-' te, ne vem prav, a vsaj upam, da neke volje ne bo manjkalo-Ako pa smatrajo krogi P1'1 Prosveti za umestno, da nati-skujejo in objavljajo take proizvode; kakršni so tega "Krit*1' ka" iz Puebla, potem morafl1 jaz podvomiti in utemeljen" podvomiti nad količkaj dobi'0 voljo pri zgrešenih načelih. Načela grejo navskriž 1,1 no skisana stran je tam, kjer pravijo, da je vsa in edina moč mišljenja in razuma le v možganih. Kaj • mora čisto logično in dosledno slediti, ako udari vsled vročine skisanost v ta edini štrament za mišljenje? Slediti mora pač, vsak lahko vidi, če štrament skisan, da mora po- borba bo trajala naprej in na; skisanem štramentu mišljenja prej. Navajajo se razlogi zdaj j postati tudi mišljenje samo od te, zdaj od druge strani. I hudo skisano, in če postane j Ako pa kdo začne s takim1| kaka roba skisana, katera se — norostmi, kakršne ne sme skisati, potem je joj in amen. piše j Kritik" v Pueblu, in jih Posveta objavlja, potem je to ja' Tu imate malo podobo, ka- sen dokaz prvič, kako mora b1' ko mora biti, ko se v Pueblu ti s takim "Kritikom", a 3« radi vročine skisajo možgani, | bolj jasen dokaz je nizkeg« in se skisajo pri dopisniku, ki naziranja tam, kjer kaj take' pravi, da ima samole ta štra-|ga objavljajo, in se piscu ment za mišljenje, in ne misli'more zamerit, če je tako dalef morda kaka duša skozi mož-' padel, a Prosveta je padla gane in po možganih, temveč ž je. prSvi, da edinole možgani mi slijo, in lahko spoznate iz vse- polemizirati, ga tega, kakšna skisanost mora biti vse, kar producirajo tako skisani možgani. Gosh, pravim in povem, da bi se lahko še na mrzlem severnem ali južnem tečaju, ali v Mladi ali Novi Ameriki, ka-koršna je sedaj tam na jugu, skisali komu možgani, ako bi moral čitati proizvode skisanih Stvarno se z norci ne mo''e SIROM JUGOSLAVIJE 75cimiio neki "Kritik". Vročina se pozna, ko posta- Manj, kakor TRI plošče ne razpošiljamo. Naročilom priložite potrebni znesek. Pri naročilih manj kakor 5 plošč, računamo od vsake plošče po 5c za poštnino. Ako naročite 5 ali več plošč, plavamo poštnino mi._ Pošiljamo tudi po C. O. D. (poštnem povzetju), za kar računamo za stroške 20c od pošiljatve. — NaroČila blagovolite poslati naravnost na Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 West 22nd Street, Chicago, 111. ne vroče, m ta "Kritik" v Pueblo se pozna celo brez kake— kritike, ker roba je celo pod vsako kritiko, in ker od skisanih možganov bo tudi le za kake vrlo skisane možgane. To pa naj vsak sam s seboj poravna, ker nikomur se ne mo^ re braniti, ako sam hoče imeti skisane možgane. Povem vam samole naslove te možganske skisanosti tega pueblškega Kritika. V št. 144 Prosvete se skisanost imenuje "Cerkev, stara zločinka", v št. 145 pa je skisana rihta "Biblijske bajke, sodni dan in znanost". Tisti, ki ste kdaj kopališča, prišli Zopetna žrtev Savinje. V soboto, 5. julija, se je ^ ; delavec, 261etni Kovač po de'11 kopat z drugimi delavci v S9'j vinjo pri Rimskih Toplicami Mahoma je izginil pod vodo 1111 se zopet prikazal na površJ®; Drugi so mislili, da se šali 3 da dela vaje v vodi. N pa obupno zakriči i in pod vodo. Kovač je bil do'1111 iz Šmartnega v Roižni dolin1 -o- izgii>e Nezgode. S kolesa je padel v znan klancu pri Vrholah 24^ čevljarski pomočnik Jože Kr sal in si pri padcu zlomil le roko. — 371etni slikarski P ' močnik Slavko Stelcl iz P<>K žja je pri poslu radi ekspl°'e je štedilnika zadobil opeki"1 na desni roki. ei» Na otoku pri Mariboru. moderno urejen ef* Poleg .............. v kako dotiko z duševno! borčani zgradili na otoku 11J robo v "Glasu Svobode", bote Dravi, nameravajo sedaj lahko umeli vse in vedeli, kak j diti velik hotel, ki bo imel * šna mora biti ta skisanost tudilkih 100 sob za tujce. l t s * Ji i) \ d t d I t < f | d) H Si