tednik Slovencev videmske pokrajine ČEDAD / CIVIDALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • E-mail: novimatajui@spin.it • Poštni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / abbonamento postale gruppo 2/50% • Tednik / settimanale • Cena 0,90 evra Spedizione in abbonamento postale - 45 % - art 2 comma 20/b Legge 662/96 Filiale di Udine TAXEPERCUE 33100 Udine TASSA RISCOSSA Italy št. 42 (1276) Čedad, Četrtek, 10. novembra 2005 aiiuuj.kries.it la libertà' e' rock., LA CCHSURA č' IENTA... .M«v n\wrtvet Zapustili nas je don Azeglio Biu je lieta 1969 parvi predsednik društva Rečan Pro loco NediSke doline, no all’elettrodotto Alle numerose prese di posizione contro l’elettrodotto che dovrebbe collegare la località slovena di Okroglo con Udine, passando per le valli del Natisone, si aggiunge quella della Pro loco NediSke doline. Il consiglio direttivo, come sottolinea il presidente Antonio De Toni, ha infatti deliberato lunedì scorso la propria assoluta contrarietà al progetto dell’elettrodotto in quanto in contrasto con tutti i progetti di sviluppo turistico ed ambientale delle Valli del Natisone. Nel frattempo anche l’amministrazione comunale di S. Leonardo si è espressa contro la realizzazione del progetto, votando all’unanimità un ordine del giorno in questo senso. Il tema dell’elettrodotto riguarda anche la zona della Carnia, zona degli impianti che dovrebbero collegare l’Austria a Somplago, permettendo l’alimentazione e-lettrica delle industrie Pittini di Osoppo. In questo caso la Provincia di Udine e le amministrazioni locali hanno e-spresso parere contrario, la Regione ha invece dato l’ok al piano. Per oggi, giovedì 10, è atteso il parere della Conferenza dei servizi, a Roma, ma la parola definitiva sarà quella della giunta Illy. Kulturno društvo Rečan vabi v soboto 19. novembra ob 20. uri v kamunsko dvorano v Hlocje na OPERETNI KONCERT I Nastopila bosta Elena Pontini (sopran) in Alessio De Franzoni (klavir) ore 11.30 ore 15.30 BARDO - LUSEVERA Chiesa parrocchiale Domenica 13 novembre 2005 Festa di San Martino santa messa solenne accompagnata dal coro Matajur diretto dal m.o Davide Clodig Concerto per flauto ed arpa; Alessia Patoldi, Giuditta Cossio Vsa rečanska dolina se je v pandiejak 7. novembra zbrala v cierkvi na Liesah za se zahvalit an poslovit od gaspuoda don Azeglia Romanin. Kupe z domačimi ljudmi so bili še številni parjatelji, ki jih je don Azeglio imeu med Furlani, an vsa škofija, saj je z nadškofom Pietrom Brollo maševalo kakih 40 gaspuodu. Farani iz lieške, topoluške an koziške cierkve so se od njega poslovili z liepimi besie-dami, ki so bile pune spoštovanja an hvaležnosti za vse, kar je naredu za vso skupnost an tudi vsakega od njih. Don Azeglio ni biu navaden duhovnik, biu je izredno aktiven an dinamičen, skarbeu je za duhovno, a tudi kulturno an ekonomsko rast svoje skupnosti, kjer je preživeu dober del svojega življenja. Njega pastirsko dielo na Liesah je za-čeu 8. septembra 1961, ko je biu samuo 30 liet star, odšeu je za nimar po hudi boliezni le malo dni priet ko je dopunu 74 liet. An pustu je za sabo veliko praznino. Don Azeglio je biu nimar v parvi varsti, brez strahu. Ni brez pomiena, da je biu lieta 1969 eden od ustanovnih članov an tudi parvi predsednik kulturnega društva Rečan an buj pozno, po potresu, za kakih 15 liet sekretar an adan od glavnih animatorjev kmetijske zadruge Sv. Mihaela v Topolovem. Nimar je spodbuju mladino, naj uaga, naj potegne na dan vse svoje intelektualne potenciale, le grede je med svojimi farani razviju tudi čut solidarnosti do tistih ljudi, posebno dol po Afriki, ki so buj rievni an buj potriebni ku mi. beri na strani 5 Na srečanju s papežem Janezom Pavlom II Latteria ferma ai blocchi, la Comunità in arbitrato La Comunità montana Torre-Natisone-Collio si schiera, basandosi su un documento proposto dall’Un-cem nazionale, contro la proposta contenuta nel maxiemendamento alla Finanziaria 2006 di un taglio netto, da parte del Governo nazionale, ai fondi destinati agli enti montani. Tutto questo mentre un cruccio assilla gli uffici dell’ente ed il direttivo: la bocciatura del progetto per la costruzione di una latteria ad Azzida, gestita dalla Latteria sociale di Cividale, è stato bocciato dalla Regione perché sovradimensionato, ma il progettista dell’opera, l’ex sindaco di Drenchia Mario Zufferli, pretende di essere pagato per il lavoro svolto. “Ci aveva richiesto 180 mila euro, poi scesi a 100 mila - fa sapere il presidente Adriano Corsi - e ora siamo in arbitrato”. Se la procedura per la risoluzione della controversia dovesse favorire il progettista, questi, assicura Corsi, non verrebbe pagato con i contributi ottenuti a suo tempo grazie alla legge di tutela della minoranza slovena: “Ci dovremo affidare ai finanziamenti del Fondo montagna o ad altri”. Il dubbio, infatti, e-sisteva. Nel 2002, ai tempi del commissario dell’ente Sibau, l’intera dotazione prevista dalla legge 38 (208.540,66 euro) era stata destinata alla realizzazione della latteria. Altri fondi sarebbero arrivati grazie a finanziamenti europei, che però sono stati negati. Oggi l’opera non è nemmeno iniziata. “La Latteria sociale di Cividale sta rivedendo il progetto per il primo lotto, poi vedremo...” afferma un Corsi sconsolato, interpellato lunedì 7 novembre al termine di un’assemblea in cui è stato discusso, seppur brevemente e con l’intento di riprendere l’argomento nella prossima seduta, entro fine mese, il futuro della Comunità. (m.o.) segue a pagina 4 Poklon Antonu in njegovi ustvarjalnosti Ansambel Francija Kušarja z Antonom Birtičem in ženo na zelo prisrčnem srečanju in poklonu bogati ustvarjalnosti beneškega godca v Gorenjem Tarbiju. beri na strani 8 četrtek, 10. novembra 2005 Presentato neirambito del programma Obiettivo 2 Un progetto per l’area di confine Promocija Slovenije in razvoj turizma Zgornja fotografija, posneta pri čedajskem notarju, dokumentira ustanovitev začasne ustanove, ki je bila pogoj za predstavitev projekta animacije na obmejnem območju z naslovom “Od me-je” Visarje, požar je uničil zicmco Zadnja vest. Prav ko gremo v tisk smo izvedeli za veliko škodo, ki je nastala na Svetih ViSarjeh. V torek 8. novembra zvečer se je vnel ogenj, ki je popolnoma uničil zgornjo postajo žičnice, ki povezuje dolino s svetiščem. “Obvestili so nas ob 19. uri”, nam je povedal Peter Gerdol, predstavnik družbe Pro-motour. “Pol ure kasneje sem bil na licu mesta, a je že močno gorelo. Vsa postaja je bila v ognju”. Na vprašanje, kaj se je zgodilo in če je bil požar podtaknjen, ni imel Gerdol odgovora. Dejal je, da so preiskovalci na delu zato, da bi ugotovili, kako je sploh prišlo do požara. Težko je zaenkrat tudi oceniti nastalo škodo. Dejstvo je, da je zgornja postaja uničena, da je bila relativno nova, saj so jo zgradili komaj leta 2000. In vprašanje je, kdaj bo spet začela delovati. “Od me-je” è il titolo di un progetto che abbraccia tutta la fascia confinaria della provincia di Udine ed è stato presentato in Regione nei giorni scorsi nell’ambito dell’Obiettivo 2. La denominazione richiama il concetto di confine e quello di una eco da un territorio montano e di confine, troppo spesso percepito come marginale da chi vi vive e purtroppo anche da chi ha il dovere istituzionale di occuparsene. Per realizzare il progetto, che si propone di sviluppare nuovi servizi culturali, sociali e del tempo libero ed accrescere il senso di appartenenza alla propria comunità da parte dei residenti, è stata creata, con atto notarile come prevede il bando, un’associazione temporanea di scopo di cui fanno parte dieci associazioni: Beneške korenine che è capofila, prò loco Nediške doline, prò loco VartaCa e prò loco Pulfe- ro, l’Auser Valli del Natiso-ne, l’Istituto per l’istruzione slovena - Zavod za slovensko izobraževanje, il centro culturale sloveno Planika di Malborghetto, i circoli culturali ReCan di Liessa e Naše vasi di Taipana e la Planinska družina Benečije. Alla realizzazione del progetto collaboreranno come soggetti esterni il circolo resiano Rozajanski dum, il centro di ricerche culturali di Lusevera e Micottis ed il Beneško gledališče. Lo sforzo per mettere in rete diversi soggetti che o-perano da anni sul territorio montano di confine, per elaborare un progetto articolato che si rivolga a tutte le fasce della popolazione e che ha tutte le caratteristiche per dare continuità alle iniziative proposte è stato fatto. La parola ora passa alla Regione. V Casu, ko Slovenija proslavlja sto let organiziranega turizma, prihaja na dan ugotovitev, da je nekaj hudo narobe s promocijo Slovenije v tujini. Pred začetkom turistične sezone so na televizijski mreži CNN objavili oglasa, ki sta vabila tujce k obisku Cme gore in Hrvaške. Slovenije nihCe ni omenjal. Se veC: dejstva, da je Slovenija postala najbolj priljubljena destinacija med Britanci (letos so zabeležili 21-odstotno rast britanskih nočitev), ne gre pripisati zgolj poceni letalskemu prevozniku Easy Jetu, ampak srečnemu naključju, ki je novinarko Guardiana pripeljalo v Slovenijo. Slednja je, pravijo obveščeni, prišla sem zasebno in potem navdušeno prepričala svoje urednike v objavo člankov, ki so pri Otočanih vzbudili neverjetno radovednost za "najbolje varovano skrivnost EU", kot Slovenijo imenujejo britanski mediji. Po podatkih Slovenske turistične organizacije (STO), katere prednostna naloga je promocija Slovenije v tujini, je bilo v tujih medijih v lanskem letu kar 1.386 objav, povezanih s slovenskim turizmom. Vendar pa članki niso bili objavljeni v vodilnih medijih, ampak večinoma v specializiranih turističnih revijah z relativno majhnim in omejenim številom bralcev. V STO trdijo, da se je v zadnjem letu zvrstila vrsta oglasov, s katerimi se je, po mnenju direktorice Barbare Gunčar, povečala prepoznavnost Slovenije kot turistične destinacije, da pa "aktivnosti v zvezi s pripravo promocije Slovenije v tujini še potekajo". V letu 2003 je STO razpolagala z nekaj več kot 1,6 milijarde tolarjev, leta 2004 z 1,9 milijarde, v letu 2005 pa z nekaj več kot dvema milijardama tolarjev za turistično reklamizacijo Slovenije. Za primerjavo: lanski skupni proračun Hrvaške za turizem je znašal nekaj več kot 25 milijonov evrov. Za izdelavo in distribucijo oglasov, plakatov, brošur in turističnih koledarjev so v STO pred dvema letoma porabili nekaj manj kot 2,7 milijona, lani 3,8, v tem letu pa načrtujejo porabo nekaj več kot 3,9 milijona tolarjev za promocijo. In ta po mnenju stroke ni najboljša. Nenehno spreminjanje in eksperimentiranje s slovensko podobo v tujini je slabo, ker se nobena od akcij ne vsi-dra in ne živi v zavesti potencialnega tujega kupca, ugotavljajo nekateri turistični operaterji, ki si prizadevajo za promocijo kongresno-turisti-čnega servisa. Toplo vodo oziroma dejstvo, da je televizija glavno orodje globalizacije, v okviru katere se države bojujejo tudi za svoj delež turistov, so seveda pred Slovenci odkrili na Hrvaškem. Z globalnim oglaševanjem na CNN, Eurospor-tu, Sky, RTL so se hrvaški turistični operaterji odločili postati globalni igralec na svetovnem turističnem trgu, predvsem pa ena izmed najbolj značilnih turističnih de-stinacij v Sredozemlju, kjer ne želijo zaostajati za konkurenco. Za globalno oglaševanje je bilo porabljenih 941.316 evrov (od 4,2 milijona evrov namenjenih direktnemu oglaševanju v tujini), kar se je očitno izplačalo. Na isto pot bo morala stopiti tudi Slovenija, če bo želela vstopiti v sistem, ki zagotavlja večanje števila turistov in zatorej večjega priliva turističnega denarja. Ob tem bi veljalo razmisliti tudi na širitev turistične ponudbe, ki je do danes vse preveč omejena le na Ljubljano, Postojnsko jamo oz. Blejsko jezero, (r.p.) PisncLO iz K Stojan SpetiC Po dobrem desetletju, odkar ga poznamo, vemo, da sta Silvio Berlusconi in resnicoljubnost skregana na smrt. Pravzaprav je naš premier podoben Tartarinu iz Tarascone, liku iz francoske renesančne literature, ki je tako lagal, da je na koncu trdno verjel v lastne laži in bil prepričan, da so sveta resnica. Izvirni greh je v njegovi pretirani samozavesti in egocentrizmu, zaradi katerega dejansko prezira vse, ki so na nižjih stopnicah družbe. Svoj čas je o italijanskih potrošnikih, katerim je bila namenjena njegova reklama, dejal, da so kakor ne povsem prištevni enajstletni otroci. Zato v poenostavljanju svojih sporočil pogostoma mehča in spreminja resnico, da je ni več poznati. Izvirna laž je gotovo izvor njegovega bogastva. Kdo naj verjame zgodbi o osemnajstih gospodinjah, ki naj bi mu zaupale svoje prihranke? Te dni je Berlusconi letel na vrat na nos v Washington, k prijatelju Bushu, da bi se z njim pogovoril o t.im Nigergate. Gre za lažne dokumente o tem, kako naj bi Sadam Husein kupoval v Nigeriji velike količine urana za svojo atomsko bombo. Gradivo je ponaredil nek uradnik, kupila časnikarka Berlusconijevega tednika Panorama, nato ga je prevzela vojaška obveščevalna služba in posredovala kolegom v Langleyu, kjer ima CIA svoj sedež. Na osnovi tega gradiva je Bush izrekel obtožnico proti iraškemu predsedniku in utemeljil nujnost takojšnjega vojaškega napada na državo, ki je sicer tretja naftna velesila na svetu. Zadevo je odkrila FBI in sedaj se majejo stolčki raznim funkcionarjem v Beli hiši, ti pa se sklicujejo na italijansko gradivo... Je mar Berlusconi hotel za vsako ceno pomagati prijatelju Bushu? Kdove. Vsekakor je po srečanju v Beli hiši zatrjeval, kako naj bi svoj čas skušal prepričati Busha, naj Iraka ne napade. Očitno ga ni prepričal, če je sploh kdaj poskusil. Gotovo pa je, da je v Irak poslal svo- je vojake, ki bi jih sedaj rad postopoma umaknil, sicer bo na volitah pogorel. Svoj čas je že napovedal odhod vojakov iz Nassirije že letošnjo jesen, a so mu iz Bele hiše zažugali in je takoj obtožil časnikarje, da so ga napak razumeli. Potem je italijanskim časnikarjem dejal, da je bil Bush zelo zaskrbljen ob misli, da bi Prodijeva leva sredina zmagala na prihodnjih volitvah. Ni se polegel odmev Berlusconijevih besed na tiskovni konferenci, ko so iz tiskovnega urada Bele hiše sporočili, da italijanska notranja politika ni bila predmet pogovorov med Berlusconijem in Bushem, pa tudi sicer se ZDA držijo tradicionalnih stališč glede odnosov z Italijo. Skratka, Bush tokrat ni hotel potrditi Berlusconijevih izmišljotin, saj si ne more kar tako zapraviti zaveznika v Sredozemlju. Četudi ve, da bo v Prodiju imel prijatelja ZDA, ki pa jim ne bo podrejen, pač pa enakopraven partner z vzravnano hrbtenico. Zadnja, prav tako debela, je trditev, da islamski kamikaze pripravlja nanj atentat. Baje ga namerava opraviti med Milanovo nogometno tekmo, kar na stadionu. Za Miklavža. Takrat bomo spet spoznali, da ima laž kratke noge. Kljub privzdignjenim stopalom in visokim petam . Rapina del secolo a Lubiana Rapina del secolo Nel centro di Lubiana tre ladri, dopo aver neutralizzato due guardie, hanno con tutta tranquillità dalle 23 alle 6.15 del giorno dopo svuotato le cassette di sicurezza della banca SKB. E poi sono fuggiti con il bottino di 420 cassette. Mentre la polizia li sta cercando, la direzione della banca assicura i propri clienti che verranno rimborsati gioielli e contanti a quanti dimostreranno che cosa conservavano nelle cassette di sicurezza. E non è detto che sarà semplice per tutti farlo. Il rimborso, assicura la banca, verrà effettuato entro 18 mesi. DmovSek rilancia Il presidente della repubblica Janez Drnovšek è tornato nei giorni scorsi sulla questione del Kosovo con u-na lettera indirizzata alla comunità intemazionale e precisamente all’Onu, al gruppo di contatto per il Kosovo e Javier Solana. La soluzione politica della questione kosovara, a suo avviso, esige da una parte la tutela della minoranza serba e dall’altra l’extraterritorialità per i più grandi monumenti culturali, religiosi e storici (come i monasteri di Visoki Dečani, Gračanica e Peč o la cattedrale di Prizren). II Kosovo, a suo avviso, dovrebbe in cinque anni acquisire una propria soggettività giuridica intemazionale. Vanno registrate a questo proposito le dichiarazioni del ministro degli esteri Dimitrij Rupel secondo cui il governo sloveno non si è occupato della questione e che comunque Lubiana concorda con la posizione dell’UE e dunque la separazione del Kosovo non è possibile e non lo è nemmeno la sua unificazione ad un altro stato. Bekeš lascia Zagabria Secondo la stampa croata in breve l’ambasciatore sloveno a Zagabria Peter Bekeš lascerà il suo posto. A rappresentare la Slovenia in Crozia dovrebbe andare Milan O-rožen Adamič, dottore in geografia ed esperto di catastrofi naturali. Non ha grandi esperienze diplomatiche, ha scritto il settimanale Mladina, ma ha il merito di essere stato candidato del partito democratico di Janša alle elezioni europee. Incontro in Carinzia Il presidente austriaco Heinz Fischer si è incontrato mercoledì 9 novembre con il collega sloveno Janez Drnovšek. L’incontro di lavoro è avvenuto in Carinzia. Tra i temi affrontati dai due presidenti anche la problematica della minoranza slovena in quella regione ed in particolare la questione della toponomastica bilingue che a 50 anni dall’approvazione della Costituzione austriaca non è stata ancora risolta. Il presidente Fischer si era a questo proposito espresso più volte a favore della collocazione di tabelle bilingui che stanno ad indicare la presenza della minoranza slovena, riconosciuta dallo stato austriaco. Il problema sta nel governo regionale. Al centro dell’attenzione anche le questioni europee tanto più significative in quanto sarà l’Austria ad assumere la presidenza dell’UE nei primi sei mesi del 2006. Due regioni Il governo sloveno ha deciso. Saranno due le regioni in cui verrà divisa la Slovenia e cioè quella occidentale e quella orientale. Con questa proposta Lubiana affronterà il negoziato con l’Unione europea. In base ai parametri europei del resto potevano essere solo due le regioni, l’opp0' sizione ne proponeva tre. Kultura novi mata j ur Četrtek, 10. novembra 2005 3 Archeologia nelle Valli, un’accurata “fotografia” Pubblicata su “Forum Iulii” la prima parte della ricerca di Lidia Rupel Accanto a contributi dedicati alle tombe longobarde di San Mauro, alla produzione tessile longobarda, all’area archeologica nel cortile del municipio di Cividale (alcune ceramiche ritrovate in quel sito sono ora in esposizione), e-mergono nella pubblicazione “Forum Iulii”, 28s annuario del Museo nazionale cividale-se, i contributi sulle armi celtiche ritrovate sul Monte Roba ed i contributi alla Carta archeologica delle Valli del Natisone. Nel primo caso l’intervento di Giuliano Righi ripercorre le fasi del ritrovamento, avvenuto nel 2003 nei pressi di S. Pietro al Natisone, e a-nalizza i reperti, il più importante dei quali è una spada di ferro, “l’insegna di rango di uno di quei guerrieri d’elite che si ponevano ai vertici dell’apparato militare celtico ed era il simbolo di tale status” scrive Righi. Più approfondito il contri- ta presentazione della rivista e alcune ceramiche della “domus” cividalese in esposizione buto di Lidia Rupel a proposito della Carta archeologica. Si tratta della prima parte di una ricerca iniziata nel 1997, che ha avuto alterne vicende, come spiega la stessa Rupel, fino alla mancata pubblicazione in forma monografica per cause tecnico-finanziarie. Dell’intero lavoro erano stati fino ad ora pubblicati due contributi, uno nel volume “Valli del Natisone / Nediške doline”, curato da Paolo Pe-tricig, l’altro negli atti del convegno su Carlo Marche-setti, svoltosi a Duino nel 2003. Lo scritto pubblicato in “Forum Iulii” parte dalla descrizione del territorio delle Valli del Natisone alla storia degli studi archeologici, nella quale vengono tra l’altro citati Petricig, “per la sua attività culturale”, Giorgio Banchig e Božo Zuanella. Quindi le pri- me due schede della ricerca, riguardanti il territorio comunale di Drenchia e Grimacco. Per ogni sito vengono riportati il toponimo, l’abitato più vicino, il tipo di ritrovamento, la collocazione cronologica ed una breve descrizione. Durante la presentazione della rivista, lunedi 7 novembre, sono intervenuti l’assessore comunale alla cultura Stefano Balloch, il direttore regionale della Soprintendenza Ugo Soragni, che ha elogiato “la continuità di un’iniziativa che costa sacrifici”, la soprintendente per i beni archeologici Franca Maselli Scotti, che ha illustrato il contenuto della rivista, ed il presidente della Banca di Cividale, Lorenzo Pelizzo, da sempre sponsor della pubblicazione. Pelizzo ha colto la palla al balzo per prendere in esame altri aspetti legati alla vita culturale cividalese, come il Mittelfest (annunciando, come presidente dell’ente, che dal prossimo anno il palco del festival solitamente situato in piazza del Duomo, coprendo la facciata del museo archeologico, verrà spostato nel cortile del convitto Paolo Diacono) ed il da tempo auspicato ritomo a Cividale delle marionette di Podrecca. Dalla Banca di Cividale, attraverso Pelizzo, anche la proposta di restauro di alcune opere d’arte cividalesi attraverso il lancio di un fondo di obbligazione etica, ma con un’intesa che deve coinvolgere anche la Soprintendenza regionale, (m.o.) Bil je ena izmed osrednjih osebnosti slovenske kulture, jezika in naroda Slovo od pesnika Daneta Zajca Poklon Društva slovenskih pisateljev 10. novembra ob 19. uri v Cankarjevem domu Pred svojim 76. rojstnim dnevom je v petek, 21.oktobra 2005 umrl v bolnišnici na Golniku Dane Zajc. Bil je e-den izmed največjih slovenskih pesnikov in dramatikov 20. stoletja in v vsem povojnem času. Zadnjič sva se pozdravila na premieri Bartolovega Ala-muta v Ljubljanski drami. Bil je to teden, preden je izdihnil. Slo je za nenavadno naključje, vendar sem vesel, da sem ga pri blagajni Drame lahko pozdravil. Ni dvoma, da postavljata danes kritika in literarna zgodovina Daneta Zajca med slovenske velikane, kot so bili Edvard Kocbek, Božo Vodušek, Gregor Strniša, Jože Udovič, Dominik Smole in če bi šli nekoliko nazaj, bi prišli h Kosovelu in še komu. Glede na kakovost Zajčeve poezije ne bi bilo čudno, če bi bil deležen Nobelove nagrade. Dejstvo pa je, da ta nagrada obide tudi velikane, kot so bili Borges in še marsikdo. Nič hudega torej. Zajčeva pesniška veličina je Zal padla v politični in družbeni kontekst, ki pesniku ni bil naklonjen. Rodil se je 26. oktobra 1929 v Zgornji Javorščici pri Moravčah. Težave so se zanj pričele že v gimnaziji, saj je bil leta 1951 izključen in zaprt. Kot zasebnik je zaključil višjo srednjo Solo, ni pa mu bil dovoljen v-pis na univerzo. Jugoslovanski in z njim slovenski režim sta bila v tistih letih stalinistično neizprosna, saj je za današnje pojme nerazumljivo “izvreči” iz družbe talentiranega a idejno upornega najstnika. Zajc ni nikoli zasedal uglednejših funkcij, če izvzamemo obdobje slovenske o-samosvojitve in potem, ko je lahko postal član Akademije ‘n drugih prestižnih ustanov. Zajc je bil eden izmed dejavnikov in simbolov konca ne- demokratične vladavine in slovenske osamosvojitve. Drugače je bil do upokojitve knjižničar v Pionirski knjižnici. Dane Zajc je sodeloval domala v vseh slovenskih revijah, ki so si z literarno in e-sejistično vsebino upale kritizirati obstoječi režim. To so bile: Mladinska revija, Beseda, Revija 57, Perspektive. V bistvu so vse doživele zaprtje. Skozi marksistično dogmatiko Borisa Ziherla in nekoliko bolj liberalne špranje Josipa Vidmarja, se je leta 1953 ZA VSE BOS PLAČAL Za vse bos plačal. Največ boš plačal za svoje rojstvo. Jata posmehljivih ptic te bo zasledovala skoz življenje. Ob uri mini in .ob uri nemira se bo spuSčala na tvoje prsi. Tetjala bo plačilo. In ti boš dajal in dajal. Ampak odrešitve ne bo nikoli. Ker ni nikjer odpuščanja. Nikjer ni odrešitve za človeka. V sebi nimaš vrednosti, s katero bi plačal. In sam si plačilo za vse. Dane 'Zajc prebila intimistična zbirka Pesmi štirih (Pavček, Kovič, Menart in Zlobec). “Uradna” kultura pa ni prenesla obupanega krika, ki ga je Zajc mojstrsko in v samozaložbi izpovedal v znameniti zbirki Požgana trava (1958). S to zbirko se je pesnik povezal z izpo-vedko Kocbeka, Voduška, Kosovela in z veliko evropsko poezijo. Z mojstrskimi pesmimi je zarezal v samotno in krhko človekovo eksistenco, ki se v mukah bori z velikim, nepropustnim in neusmiljenim svetom. Slovenska kultura se je tako vrnila v E-vropo in dala nezaupnico posiljeno optimističnemu socialističnemu realizmu in vid-marjanskemu, sicer bolj liberalnemu klasicizmu. Zajc je pričel pridobivati na pomenu v šestdesetih letih, ko je prišlo do nekakšne politične odjuge in se je v njej razvila takoimenovana avantgarda z mislijo Dušana Pirjevca in Tarasa Kermau-nertja, s pesniki, kot sta bila Tomaž Šalamun in Niko Grafenauer ter z mnogimi drugimi ustvarjalci. Dane Zajc je nadaljeval z objavljanjem pesmi in zbirk, kot so bile Jezik iz zemlje (1961), Ubijavci kač (1968), Glava sejavka (1971) in mnoge druge. U-veljavil je takojmenovano poetično dramo z deli, kot so bila Otroka reke (1963), Po-tohodec (1963), (1971), Vo-ranc (1978) in druga. Vedrejše so bile njegove pesmi za otroke: Bela mačica (1968), Abecedarija (1975), Mlada Breda (1978) in druge. Zajčev poetski svet vsekakor označujejo absurd- nost biti sredi morilskega sveta, notranja bolečina, krik, ki je izzvenel v določenem političnem kontekstu kot jasna obtožba. Pretresljiva je pesnikova bogata metaforika, moč izra- za in besede, ki delujejo kot nabrušeni noži. V poznejših letih se je približal ljubezenski liriki in pesmim z religioznimi vprašanji. Tako intenzivnemu in upornemu pesniku ni bilo lahko niti v v- sakodnevnem življenju. Mislim, da je v določenem trenutku zmagal, nato pa so se tudi nad njim pričele svetiti bleščeče prazne lučke sodobne potrošniške kulture in vrednot. Dane Zajc pa ostaja ena izmed osrednjih osebnosti slovenske kulture, jezika in naroda. Društvo slovenskih pisateljev se bo poklonilo njegovemu spominu z branjem pesmi 10. novembra ob 19. uri v Cankarjevem domu. (A.M.) BENEŠKI jan-feb 1954 PERI OD L (JUT, imis ‘ « Edi teur. i «*•» i . Abbt Z. Rovt*n rue Ch, Duprol., T? CHARLEK01. SLOVENJU “Uon iz taj!”. Boleč ari žalosten apel u-rednikov Slovenskega glasu beneškim delavcem an njih družinam, naj se vai jejo pred silikozo, naj se ji izognejo. “Na smiejo komandierat sudi”, so napisal MINATORSKA BOLJEZAN Potrieba je, da naši emigranti minatorij dobro premislijo, kakuo stoji njih zdravje. Resnica je, de puno naših mož in puobu se počuti od njih dieia tu mini nimar buj slabe. Minatorska boljezan se jih parjemlje! Žalostno je, ko čujemo, da tarkaj mina-torju ubije tu mini. A če dobro pomislimo, kaj je ljudi na dielu tu mini, jih še ne po-marje od nesreč tarkaj. Puno buj nagobamo in katastrofalno je pa, de vsi naši ljudje vsak dan požgerjajo prah, pusjero tu mini. Njih pljuča se nomalo po nomalo betonirajo an ga ni zdravila na svietu, de tisto boljezan bo ozdravila. Ze danas lahko povemo, da čez 5 liet jih bo malo vič dielalo, zak bodo buni. Videli boste po naših družinah može 35 liet stare an bune! Njih otročiči bodo imieli 8 do 12 liet, morebiti 16 liet! Njih žene bodo vdove od 32 liet! Zavojo tegà je prù, de tam doma mladi puobi ne silijo tarkaj u Belgijanske mine, čeglih se u tih minah ušafajo sudi. Je puno ljudi, ki so mislili naredit nomalo liet u mini, a so jih naredil že 6, 8 liet an sadà ne vedo ne naprej ne nazaj. Gredo damù an vidijo, da tam ni kvindičine an pridejo nazaj. So buni, pa ne 66% de b’ušafal penzijon. So parsijeni dielat tu mini še kar naprej. Tiste, ki pa živite u Belgiji: pojdite vsako lieto na radiografijo! Kontrolirajte svoje zdravje! Ce se le da, ušafajte dielo zunaj mine! Ne troštajte se na penzijon! An tisti, ki ste tu mini: pomaknite se na take diela, kjer ni tarkaj prahu, čeglih se manj zasluži. Uon iz bovétu, uon iz taj! Buoh je dau pamet človeku, de jo nuca! Razum, pamet mora kontrolirati zdravje! Ne smejo komandirati sudi! Tudi žrtve, sa-kriftči se morajo delati po pameti! Je potrieba, se vsi naši ljudje možje in žene vedo, de ta narveči nagobarnost za zdravje je: minatorska boljezan! To nieso le pravce, to je živa resnica, ki jo prepozno minatorji spoznajo an občutijo na njih živem telesu. Sadà je čas, da se kaj stori! Sadà je čas, da se misli za naprej! - maj / jun. 1956 - četrtek, 10. novembra 2005 4 Votato all’unanimità un documento deirilncem Comunità contro i tagli proposti dal Governo * Cofferatijeva preizkušnja dalla prima pagina Se il “no” alla proposta governativa è stato unanime (il sindaco di Torreano Paolo Marseu non ha però partecipato al voto), meno compatte sono le posizioni sul ruolo della Regione e sulla sua proposta di riforma delle autonomie locali, che presto verrà discussa in consiglio. Una Regione che da una parte sceglie di sostenere le Comunità, dall’altra non le aiuta con adeguati finanziamenti, è stato il senso dell’intervento del sindaco di S. Leonardo Giuseppe Sibau. Posizione diversa per l’assessore Piergiorgio Domeniš, che ha rimarcato come la Regione sia intenzionata ad aumentare le competenze dell’ente. Marseu ha motivato la sua uscita dall’assemblea al momento del voto con la necessità di capire meglio gli intendimenti della Regione. Giuseppe Marinig ha affermato che anche se non dovesse passare la proposta del maxiemendamento, una ulteriore variazione potrebbe riguardare l’introduzione del patto di stabilità anche per le Comunità montane, con l’introduzione di particolari vin- coli per le opere pubbliche. L’assemblea ha anche approvato, sempre all’unanimità, la proposta di vendita al Comune di Nimis dell’area ex Icfi (da una perizia giurata del valore di circa 107 mila euro) dove ci sarebbe la possibilità di realizzare un insediamento industriale, (m.o.) Ko je Cofferati v Bologni odkril pokrov lonca in pričel konkretno uvajati norme javnega reda, se je del skrajne levice z nekaterimi strankami, neglobali, socialnimi centri in drugimi pričel upirati in tudi demonstrirati proti županu, ki predstavlja levico znotraj Levih demokratov in ki je bil kot sindakalist trd, vendar podkovan pogajalec. Zadeva je zadobila vsedržavni pomen in gre torej za preizkušnjo, s katero se bosta morali soočati Unija in vsa levosredinska koalicija. Problem legalnosti in reda je v Italiji močno občuten, veže se pa tako na domači kriminal kot na nove priseljence, ki ne prinašajo s sabo le mirne in delovne množice. V bistvu je Cofferati z dejanji razkril realno vprašanje, ki se mu je leva sredina približevala previdno, saj ve, da obstajajo v njej različna stališča. Nekateri kriminal ideološko vežejo na družbeno nepravičnost ter na družbeno odrinjenost določenih slojev ljudi in priseljencev. Argument ima svoje osnove, vendar solidarnost ne more biti opravičilo za nezakonita dejanja. Glede priseljencev se za- stavlja etika gostoljubja, glede zakonitosti je v igri pravna država. Pričel bi s prvo točko. Priseljeniški odhodi in prihodi so bili od nekdaj. Globalizacija in velika gospodarska neravnovesja so postavila evropske države pred dejstvo, da prihajajo ljudje iz Afrike, Azije, z Balkana, Albanije (Italija) in drugih držav. Valu se ni možno upreti, potrebno pa ga je usmerjati tako, da bo za domače družbeno tkivo “vzdržen”. Problem ni “de-sen” ali “lev”, le pristopi so različni. Jasno pa je, da kdor pride, mora spoštovati zakone in navade ljudi, krajev in države, v katero pride. Na tej osnovi ima pravico zahtevati spoštovanje zase, vendar v okvirih zakonitosti. Muslimanska skupnost ima pravico do mošeje, ker italijanska ustava priznava pravico različnih ver. Ni pa možno odsekati tatu roke, kot se dogaja v nekaterih muslimanskih teokratskih državah. Kraja, prostitucija, razpečevanje mamil, pranje denarja pa so prepovedani zločini v skoraj vseh državah in ne le na Zahodu. Skratka, če ne želimo, da se gostoljublje spremeni v odpor tudi med gostoljubnimi ljudmi, se mora solidarnost družiti z zakonitostjo. Nihče ne bo vesel, če mu gostje razbijejo hišo. Naivno je tudi misliti, da so vsi prišleci dobri in nas imajo radi. Pietetni multikulturalizem ne privede do rezultatov. Potrebni so programi, ki bodo sprejemljivi tako za gostitelje kot za goste. Če se ravnovesje zlomi, postane družbeno okolje nemogoče in agresivno. Drug problem je nezakonito ravnanje domačinov, ki se mnogokrat povezuje s tujimi združbami ali mafijami. Tudi v teh primerih je pravična roka nujna. Najpogostejše žrtve kriminala in nasilja so prav najšibkejši. Zapori so polni mladih, ki so zapadli kriminalu zavoljo mamil ali pa prisotnosti organiziranega kriminala. Ponovno gre za primere, kjer imajo družbene razlike svojo vlogo, vendar ni trezno nasesti utopijam, da bodo pravične družbe brez sodišč in zaporov. S svojim poseganjem je Cofferati v bistvu odstranil nekatera stara ideološka prepričanja, ki imajo še svoje podpornike v določenih delih levice. Ne morejo pa biti neke brezpredmetne utopije vodilo koalicije, ki želi vladati državi in torej urejati tudi vprašanja kriminala in priseljencev, ki sta različna pojava, a se v določenih pogojih tudi srečata. Pravna država je neodtujljiva od demokracije, a tudi obratno: ni demokracije in pravičnosti, kjer vladata namesto prava, moč “ulice” in mafije. 1 Dalla Regione fondi1 per gli agriturismi Ammonta a 2,55 milioni di euro la dotazione finanziaria che la Giunta regionale, su proposta dell'assessore alle Risorse agricole, naturali, forestali e Montagna, Enzo Marsilio, ha destinato allo sviluppo deU'agriturismo nei territori montani, un settore in ascesa e che negli ultimi anni ha registrato una significativa propensione agli investimenti. L'utilizzo delle risorse è demandato alle Comunità montane e alle Province di Gorizia e Trieste che impiegheranno i fondi per la concessione dei contributi alle aziende agricole che daranno avvio a nuove iniziative di turismo rurale. Il riparto approvato dalla Giunta assegna 970 mila euro alla Comunità montana del Torre-Natisone-Collio; 450 mila euro alla Comunità montana della Camia; 300 mila euro alla Comunità montana del Gemonese, Canal del Ferro e Val Canale; 330 mila euro alla Comunità del Friuli Occidentale e 250 mila euro a ciascuna delle due Province di Gorizia e Trieste. Tali assegnazioni, ha spiegato Marsilio, integrano i finanziamenti già disposti a favore del comparto agrituristico di pianura che, nel 2005, ha beneficiato di 1.656.480 euro. E’ scomparso all’età di 70 anni Una grande folla per l’addio a Paussa Una gran folla di persone si è raccolta lunedì 7 novembre nel Duomo di Cividale per prendere commiato da Giuseppe Paussa, Beppino per gli amici, che si è spento dopo una malattia, all’età di 70 anni. Lascia la moglie Rosita ed i figli Giuseppina e Stefano. Era un figura molto nota nel Cividalese e nelle Valli del Natisone. Apprezzata, soprattutto, da molti per i suoi toni garbati, mai sopra le righe. Un cavaliere, si poteva definirlo, al di là del titolo o-norifico con cui era stato insignito. Paussa era originario di O-borza, nel comune di Prepot-to, dove ora riposa. Di rilievo era stata, negli ultimi decenni, la sua attività politica, ma anche di animatore nel settore dello sport e delle attività ricreative. Già dai tempi in cui era u-no degli esponenti più in vista, nel Cividalese, dell’allora Psdi, non aveva avuto timore di prendere posizione a favore della comunità slovena della provincia di Udine. Successivamente era passato al Psi, nelle liste del quale era stato eletto consigliere comunale prima a Prepotto e poi a Cividale, mentre ultimamente era stato acclamato presidente onorario della sezione ducale dei Democratici di sinistra. Negli anni Ottanta aveva ricoperto la carica di presidente dell’Azienda di soggiorno di Cividale e delle Valli del Natisone, con la quale aveva realizzato un’ottima guida turistica anche in lingua slovena. Negli ultimi tempi si era dedicato all’attività sportiva amatoriale, ricoprendo la carica di presidente del Circolo ippico Friuli orientale e della sezione cividalese del Tiro a segno e partecipando alle iniziative dell’Unione nazionale Veterani dello sport. La sua cordialità la conoscevamo anche noi, del Novi Matajur, che in redazione ricevevamo spesso la sua visita, con la quale ci informava sulle attività delle associazioni che presiedeva. Lo faceva senza pretendere nulla, anzi con un sorriso. Gian Pietro Petricig eletto presidente, critiche alla maggioranza di S. Pietro ANPI delle Valli del Natisone, nuove e vecchie forze nel direttivo Domenica 30 novembre si è tenuto il congresso della sezione ANPI Valli del Natisone. La relazione sulle attività della sezione è stata svolta dal presidente Paolo Manzini, che ha sottolineato la buona cooperazione instaurata con la popolazione e le amministrazioni locali. Federico Vincenti a nome dell’ANPI provinciale ha rievocato i fatti del 1943 che videro gran parte del Friuli venire annesso con la complice collaborazione dei fascisti locali al Reich tedesco. Potresni sunek v bližini Bovca Seizmografi državne mreže potresnih opazovalnic so v torek, 8. novembra ob 16.10 zabeležili zmeren potresni sunek. Po prvih podatkih je bilo žarišCe v bližini Bovca. Preliminarno ocenjena magnituda potresa je bila 2,1, intenziteta potresa v širšem nadžariš-Cnem območju pa ni presegla Četrte stopnje po evropski potresni lestvici, so sporočili iz Urada za seizmologijo in geologijo pri Agenciji RS za okolje. Ha ricordato il contributo dato dalla Resistenza alla Liberazione e la differenziazione ricevuta dall’Italia nei trattati di pace, anche grazie ai partigiani, rispetto alla Germania, altra potenza protagonista delle aggressioni causa della II guerra mondiale, che fu smembrata in quattro parti. Nel proseguo degli interventi sono state rimarcate le ondate revisionistiche palesate nel consiglio comunale di San Pietro al Natisone, le malevole calunnie nei confronti della Resistenza e dei suoi e-roi sui quotidiani locali, atti che altro non fanno se non fornire sponda politica ai recenti imbrattamenti di luoghi simbolo - la Società Operaia a Cividale, il monumento alla Resistenza presso Nova Gorica, la tomba di Ivan Trinko -di tutto il movimento antifascista friulano e sloveno. Al termine dei lavori si è provveduto al rinnovo delle cariche sociali che, per e-spressa volontà dei partigiani combattenti presenti, sono state attribuite a nuove forze. Sono risultati eletti alla presidenza onoraria Luigia Bait, alla presidenza Gian Pietro Petricig; vice presidente è Daniele Golles e segretario Fabrizio Dorbolò mentre la vecchia guardia - Manzini Paolo, Mario Zuodar, Amedeo Terlicher - fa parte del consiglio di sezione. I/ANPI informa Wm MI ^1 I II ll\^l I I IVI Mentre continuano i congressi delle Sezioni comunali dell’ANPI in vista del 17° Congresso provinciale (se ne sono svolti già 48), è iniziato il tesseramento alla nostra Associazione per l’anno 2006. Ciò avviene in un clima di preoccupazione, vista la costante minaccia che pesa sulla Costituzione Repubblicana, visti i continui tentativi di riabilitazione del fascismo e dei suoi uomini, vista la vergognosa falsificazione della Storia e, non ultima, la malevolenza usata contro il Presidente della Repubblica e contro l’ANPI da parte dell’attuale governo. Di fronte a tutto questo la nostra Associazione ha il dovere di continuare la sua battaglia in difesa della libertà e delle istituzioni democratiche. L’ANPI Provinciale, oltre ad essere un Ente Morale dello Stato, custode quindi della Costituzione Repubblicana nata dalla Resistenza, è anche il geloso custode della memoria dei nostri combattenti. Vanta infatti un Ar- chivio Storico comprendente 2.800 fascicoli relativi alle origini e alle operazioni delle formazioni partigiane della nostra regione, archivio formatosi in larga parte dopo la fine della guerra per eredità delle stesse formazioni partigiane e tramite donazioni di ex-combattenti. Una parte della documentazione relativa alla Provincia di Udine è stata fornita dall’Associazione Post-Bellica e alcuni documenti sono stati donati in occasione del 50° della Liberazione. Il fondo è articolato in buste, divise in fascicoli, ed è consultabile. L’ANPI deve lamentare la mancanza di una persona che potrebbe contribuire all’aggiornamento dell’Archivo e all’assistenza ai ricercatori, oltre che al riordino della Biblioteca, comprendente quasi 4.000 volumi sulla Storia della Resistenza italiana ed europea, e dell’Archivio fotografico, che vanta ben 2.500 preziose e spesso uniche testimonianze d’epoca. Aktualno novi mata jur četrtek, 10. novembra 2005 5 Lunedi 7 novembre la comunità ha preso commiato da don Romanin Don Azeglio zbuogam an bohloni za vse .v prve strani “Čutimo se sami, zapuščeni”, je v svojem pozdravu ja-la predsednica društva Rečan Margherita Trusgnach, ki je vprašala Škofa, naj pošja v Rečansko dolino drugega duhovnika ne samuo za zmolit maSo. Takega, ki bo nadalje-vau dielo don Azeglia, ki bo ljubu ljudi, njih jezik an navade, “ki nam bo pomagu an nas podperju na naši poti, saj smo skupnost, ki se ne želi prodati, pač pa Zivieti dostojno in brez hipokrizije”. Tele an druge besiede, ki jih napišemo tle zdol so jih farani poviedal ob koncu maše, priet ko so šli v britof. Mi se troštamo, de jih je nadškof poslušu an de bo uslišu želje faranov. *** Buog bodi hvaljen, pre Azeglio Takuo so te pozdravili naši te stari, kar so te srečal na pot an kar mladi gospuod si paršu med nas. Ušafu si no faro, ki je bila raztresena, ki je umirala an razpadala na vse kraje. Si začudeno odguoriu, pa niesi obupu. Si zavihnu rokave an začeu tvoje obupno dielo. Mi kot društvo Rečan te muoramo zahvalit, kier si biu ustanovni član an tudi parvi predsednik našega društva. Si se nabasu na ramana vse želje naše mladine. Zelje, ki so huduo oteževale tvoje življenje, pa si jih peju napri ku de’b ble toje, kjer si vidu v njih no pot ki je mogla rešit nas, toje farane. Dielal smo puno liet kupe. Med nam je nimar tekla dobra kri, četudi, takuo ki rata na telim svietu, vickrat smo se tudi kiek polasal... Tvoje učilo je bluo med nam an bo še ostalo med nam an zatuo se na bomo samuo zmišjal na te, pa bomo dielal de toje želje se uresničijo an de bojo : 1,-L « - K* ^ t Don Azeglio quando arrivò a Liessa pomagaie za napri. Buoh bodi hvalien, così ti salutavano i nostri anziani quando ti incontravano, giovane prete, appena arrivato tra noi. Hai trovato una parrocchia che era allo sfascio, sofferente. Ti sentivi un pesce fuor d’acqua, ma ti sei subito rimboccato le maniche e hai iniziato il tuo duro lavoro. Noi del c.c. Recan ti dobbiamo ringraziare, sei stato uno dei soci fondatori nel lontano 1969 e anche il nostro primo presidente. Hai così caricato sulle tue spalle tutte le speranze e i sogni dei giovani di allora. Speranze e sogni che ti hanno creato notevoli problemi ma che tu hai portato comunque avanti perché eri convinto che quella e-ra la strada giusta per il nostro riscatto. Hai lavorato insieme a noi per tantissimi anni e tra noi c’era sempre un buon feeling. Non sono mancati momenti di contrasto, abbastanza normali in questa vita terrena. I tuoi insegnamenti erano e rimarranno sempre tra noi e per questo non vogliamo limitarci a ricordarti e basta. Tocca a noi ora, fare in modo che siano i tuoi desideri a realizzarsi continuando lungo la strada che ci hai indicato. c’è anche il vescovo mio a-mico, chiedi... ....e io chiedo... Oso chiedere che adesso al tuo posto arrivi qualcuno, qualcuno non a dire solo messa, qualcuno che continui il tuo lavoro, che impari ad amare noi, la nostra lingua, le nostre tradizioni. Che ci aiuti e supporti nel nostro cammino di comunità che non vuole morire, di comunità che non vuole svendersi, ma vuole vivere dignitosamente e senza ipocrisie. Qualche anno fa alla premiazione del Senjam beneške piesmi ... ma tu, dove sei adesso? E’ fin troppo ovvio pensarti lassù, in Paradiso dove hai sicuramente già creato un gran scompiglio. Conoscendoti, avrai già trovato mille cose da fare, da sistemare. Ci sarà anche lassù una nuvola che perde, un’aureola che consuma troppa luce, un altare da ristrutturare.... Vedi? Avevano bisogno di te, della tua voglia di fare... Già ti vedo: appena arrivato e già a scartabellare tra le carte celesti in cerca del giusto contributo.... ...tu sei lassù, ma noi a-desso? Lasci un grande vuoto, ci sentiamo già soli, abbandonati. Tu adesso mi diresti: approfitta! sono tutti lì oggi, Pohod spomina L V soboto, 12. novembra bo potekal s pričetkom ob 14. uri ob obali Krnskega jezera 8. Pohod z naslovom “Krn-Pohod spomina 1918-2001”. Organizacijski odbor zaobjema 25 društev, institucij in lokalnih skupnosti s Posočja. Pohod je mednarodnega značaja, pri Krnskem jezeru pa je predvidena proslava v počastitev spomina na padle in umrle vojake obeh vojskujočih si strani v I. svetovni vojni v slovenskih gorah v letih 1915-1917 in v spomin na 11. november 1918, ko se je s podpisom mirovne pogodbe zaključila prva svetovna vojna. Proslavo prirejajo datumu najbližjo soboto. Letos so udeležbo na prireditvi pri Krnskem jezeru napovedali veleposlaniki Madžarske, Romunije, Poljske in veleposlanica Češke republike. Od vojaških atašejev ali predstavnikov drugih armad so prisotnost najavili Madžari, Cehi, Avstrijci, Italijani in Rusi. Pri prireditvi sodelujeta Slovenska vojska s pripadniki Gorske šole in Slovenska policija s pripadniki Gorske policije ter s kvintetom pihalnega orkestra. Med rednimi gosti proslave so tudi planinci iz Beneške Slovenije. Dosedanjih prireditev se je udeležilo povprečno 400 do 500 planincev in drugih pohodnikov. Slavnostni govornik na letošnji proslavi bo podpredsednik Državnega zbora Vasja Klavora. Ob priložnosti bodo odprti domovi pri Krnskem jezeru, na Komni, zavetišče na Planini Kuhinja, Koča pod Bogatinom, Gomiščkovo zavetišče na Krnu, in koča Klementa Juga v Lepeni. Pohodnikom, ki bodo prihajali iz različnih strani, bo na voljo topel čaj. V primeru dežja bo potekal pohod samo iz Lepene. Program prireditve je bogat in predvideva simbolne strele, prisotnost vojakov v starih uniformah, nastop godbe na pihala in recitatorjev, prižiganje spominskega ognja in ob zaključku pozdrav z zastavo praproščaka slovenske vojske. Za bolj zagrizene pohodnike bo možna tudi prenočitev v kočah s programom in zabavo. Il circolo culturale Recan piange un pastore al passo con i tempi, piange un confidente, soprattutto un amico, un po’ lunatico ma sincero, e che ha saputo starci coraggiosamente sempre vicino... Hvala za vse an Zbuogam don Azeglio. Margherita Trusgnach Severo come un padre e un grande amico Chi era don Azeglio e che cosa ha fatto non c’è bisogno che ve lo dica io, basta guardarci attorno e tutto ci parla di lui, dentro e fuori la chiesa. Invece oggi vi voglio dire chi è stato per me. Don Azeglio ha accompagnato tutta la mia vita. Iniziando da piccolissimo, quando ha fatto fare una vestina apposta per me perchè non ne esistevano della mia misura! E’ stato severo come un padre ma anche un grande amico. Assieme, lo sapete tutti, abbiamo lavorato, gioito e anche sofferto per questa comunità. Da lui ho imparato che per il vero cristiano non ci sono vie di mezzo: “O è bianco, o è nero!”. Grazie ai suoi insegnamenti ho intrapreso le scelte più significative della mia vita, spesso non facili, scelte che forse altri giovani non hanno mai dovuto fare. Certo, come in tutte le famiglie non sempre c’è stato il sole: è arrivata la pioggia, e con i nostri caratteri anche grossi temporali; ma alla fine è sempre ritornato il sereno. Buog ti Ioni, don Azeglio, per tutti i tuoi insegnamenti, per il tuo buon cuore e per tutti i bei momenti trascorsi insieme. Non dimenticarti dal cielo di me e di questa tua comunità. Giacomo, tuo umile collaboratore. E’ stato il motore di ogni iniziativa Vorrei esprimere il mio personale pensiero nei confronti di Don Azeglio, con cui ho collaborato per molti anni in qualità di presidente del Consiglio pastorale. La sua tenacia e volontà, ben note a tutti, hanno rappresentato il motore di ogni iniziativa della nostra parrocchia; e in 44 anni le iniziative sono state davvero tante! E-lencarle tutte ora sarebbe difficile: i lavori per la chiesa, la celebrazione ed il mantenimento delle sagre religiose, la ristrutturazione delle chiesette votive, l’amore e l’impegno per gli amici dell’Afri-ca... e molto altro. Quello che però personalmente mi resta, e che non dimenticherò mai, è l’entusiasmo profuso in tutto questo: mi sembra ancora di vederlo aiutarci nei lavori con gli attrezzi in mano e metterci un tale impegno ed energia incredibili per l’età, che nemmeno la malattia ha potuto togliergli. Tutto, ci tengo a precisarlo, per il profondo amore nei confronti di una comunità e una cultura che, pur non proprie, ha saputo apprezzare e valorizzare; per far si che le persone fossero unite nella comunità oltre le diatribe e le diversità di opinione; per senso di giustizia sociale, e-spresso nei rapporti che ha intrecciato con le comunità missionarie in Tanzania e di cui tutti siamo stati partecipi; e per la stessa voglia di fare del bene che io ho condiviso con lui e di cui dovremmo essergli tutti grati. L’esempio non andrà perduto: come Consiglio parrocchiale ci impegneremo a continuare quello che con lui abbiamo iniziato perché so che così vorrebbe che fosse. Grazie don Azeglio Lino Chiabai Grazie per il tuo aiuto e il tuo affetto Carissimo don Azeglio, ci è arrivata improvvisa la notizia che oggi sei tornato alla casa del Padre. Da ieri ti abbiamo accompagnato con le nostre preghiere e il nostro affetto uniti ai giovani, ai ragazzi, ai bambini che tu hai a-mato e generosamente aiutato. Siamo molto lontani ma u-niti a te ed ai tuoi meravigliosi parrocchiani, e a tantissimi amici che sono lì di fronte a te! Ti ricordano tutti con affetto soprattutto Anton, quel bambino piccolo, gracile e un po’ triste che hai amato in modo speciale al primo incontro nella tua ultima visita due anni fa. Ti ringraziamo per la tua a-micizia iniziata oltre 20 anni fa. Ti ho conosciuto generoso, sbrigativo, deciso, sorridente e capace di speciali gesti di affetto! Hai sostenuto in modo efficace e determinante tutte le mie iniziative qui in Tanzania, mentre allo stesso tempo davi una mano a tanti altri missionari come padre E-milio Chiuch, padre Romano Ceschia e tanti altri. Scuole, dispensari, case, saloni, ponti sono stati costruiti con l’aiuto tuo e dei tuoi parrocchiani che tu hai sensibilizzato allo spirito di condivisione con i più poveri in tanti modi ma anche con il tuo “San Martino” sempre geniale e interessante. In questi ultimi anni hai a-dottato e sostenuto negli studi oltre 40 giovani che hanno potuto frequentare la Scuola tecnica per imparare un mestiere oltre ai tanti bambini abbandonati del nostro Centro della “Casa della Consolazio-ne . Quanto fermento di idee in quella tua testa vulcanica! Volevi tanto e in fretta, volevi sfruttare tutto il tempo a disposizione e non accettavi mezze misure. Persino nella preghiera mi dicevi: “Breve ma intensa!” Il perder tempo non era un tuo hobby! Persino quando sei andato al Parco Nazionale con alcuni giovani, dopo poco tempo incitavi tutti a tornare perché già avevi visto a sufficienza e dicevi che sognavi di vedere quelle steppe deserte trasformate in viali con belle casette per tutti! In verità ti ho visto lavorare con le tue mani a costruire la prima casetta di un famoso progetto iniziato a Pawaga tanti anni fa in cui sognavamo “una casetta per tutti”! Sei stato un grande Missionario col tuo entusiasmo contagioso e con la tua generosità, e se l’operaio è degno della sua mercede non c’è dubbio che Lassù ora la stai ricevendo! Caro don Azeglio, non hai bisogno del nostro suffragio per entrare nel Paradiso che ti sei guadagnato con la tua opera, ma ti ricordiamo con affetto perché continui a darci una mano generosa ora che sei accanto al Padre e alla Mamma che tutto può. Ricordaci come noi continueremo a ricordarti, amarti e ringraziarti! Allunga ancora la tua mano verso di noi! Uniti in preghiera con padre Giulio, maestri, educatori, giovani e bambini nel momento in cui lì a Liessa ti sono attorno tantissimi amici. Ciao “carissimo don” padre Franco Sordella Apparentemente freddo ma buono e sensibile Don Azeglio, come molti giovani, mi ha visto nascere, crescere e diventare adulto, per me ormai rappresentava e rappresenta un familiare, alla cui mancanza è difficile abituarsi. Due cose mi resteranno in particolare di lui. Il suo carattere, che a prima vista poteva apparire quasi freddo e insensibile, ma che per chi ha avuto come me il piacere di approfondire, era in realtà buono e sensibile e magari temprato per tutto quello che negli anni ha passato per tenere viva questa comunità. La seconda, che avrò con me per sempre, è l’occasione datami per toccare con mano i problemi e le necessità di un mondo, quello deH’Africa, che lui amava e per cui ha profuso tante energie e impegno. Lo lascio con un rammarico: non poter fare insieme quel viaggio per Santiago di Compostela che ci eravamo ripromessi per il prossimo anno ma che la malattia impietosamente ha impedito. Se mi capiterà di fare quel viaggio, comunque so che lui sarà di fianco a me. A rivederci, don Azeglio Piepo Chiabai 6 novi matajur ^ 7 —- — ---------------------------- četrtek, 10. novembra 2005 Ze pol stoletja z mladimi! - - -• - Z našo šolo odkrivamo posebnosti teritorija S prvim razredom po umetniški poti iz Topolovega gor na Briezo Tudi krivapete imajo omaro, kjer spravljajo obleke... ...in imajo tudi telovadnico Šole se družijo ob izviru Nadiže Prvič na sprehodu s 1. A in 1. B... Učenci dvojezične šole iz Spetra so prve dni šole, ko je bilo še toplo in sončno, šli na sprehod po umetniški poti iz Topolovega na Briezo, gor do meje, ki se je rodila iz Postaje Topolovo. Iz tiste poti je nastala pripoved Stolica velikana PETkrivaPET Prestol kralja Matjaža :-.is : . ’ Slovenskih pisateljev iooouubuana Ljubljana, iie 05.09 2005 Sdmja * mladuuko književnost, u 'tewac v stanovala °!nAt aCTng“ mladinske °to*«> tonto temelj oblikovanja ' m javnosti. Ker to tol kakovostmi " 'j"1*™'00 torna, mora «"»tonov«. totoika s tc8> področja ralbiicna in dostojna mtabnT tonjaen*^’^^^™^^™ mladinski reviji GALEB h jo “™» «to. mcmmo, d, revij. ni komeni* Upmo torq. da bo revijToA^'^!!; “totobe v Slovemji osnovni kol In , lcm pcMnn ^ na«. ~u a. ---- to*™» z «mi modmi Mladinski p«te(ji jo Na pobudo dvojezične šole Špeter in osnovne šole Kobarid, smo letos poglobili stike s šolo v Tipani. 3. in 4. oktobra 2005 so se učenci iz šole Tipana in Podružnica Breginj srečali v Plastiščih z učiteljicami obeh šol. Učenci so doživeli prisrčno dvodnevno druženje. Vas Plastišča je postala bogata učilnica. Občudovali so vaško arhitekturo ter spoznavali še drugo naravno in kulturno dediščino. Učenci obeh šol so izdelali slikovni zemljevid skupne domače pokrajine od Viškorše do Podbele. Ob tem so bili zelo iznajdljivi, saj so vse oznake spretno zapisali v obeh jezikih. Predstavili so svoje domače vasi: Viškoršo, Sedlo, Breginj, Tipano, Podbelo, Prosnid, Borjano, Plestišča, Bona, Debeliš, Brezje, Stanovišča, Sedlo, Robidišče, Logje in Homec ... Niso pozabili na prijetno reko Nadižo in njene bistre pritoke. Naslikali so tudi hribe in gore, gozdove in gozdne prebivalce. Lepo je bilo slišati vzklike otrok ob ogledu svojega izdelka: "Ojej, saj tukaj ni meje!" In tako je slikovni zemljevid dobil ime Brez meje -Senza confini. Pogovor ob sliki je otroke čustveno razgibal. Občutili so, kako blizu v resnici živijo. Otroci so se hitro sporazumevali v obeh jezikih in vključili hrvaško govoreče otroke kot prevajalce. Ob srečanju z domačini iz Pla-stišč, pa so vsi otroci spoznali da govorijo lepo slovensko narečje. Tako nas je gospa Cencig seznanila z zgodovino cerkve in nam razložila ledinska imena vasi: Gorenji konac, Dolenji konac, Boc, Klanac,... Ustavili smo se tudi ob va- ških koritih, ki so zelo stara in lepo obnovljena. Fotografirali smo se tudi ob županovi hiši, ki jo je obnovil kot stavbno kulturno dediščino. Dobra gospa Cencig nam je prinesla tudi čaj in veliko svinčnikov. Naučili smo se plesti-ško pesem : Jure Tule dou po patu-eece veje berije Veje berije, gubanco pečije Otroci so jo prevedli še v italijanščino. Jure Tule sotto il ruscello raccoglie legna Raccoglie legna la gubana cuoce. V obeh jezikih smo peli tudi pesem Ko si srečen in Na planincah sončece sije. To pesem smo zapeli tudi gospodu Zupanu Eliou Berri, ki nas je obiskal zvečer in domačinom. Italijansko se je glasila takole: Là sui monti splende il sole La sui monti bello è. Pesem je postala kar domača. Zapeli smo jo tudi gostilničarju in njegovi ženi, ki sta nam kuhala dobra jedila. Zadnji dan smo si ogledali muzej fosilov v Plesti-ščih. Prijatelji se ne bodo pozabili, saj so si izmenjali naslove: Stefano iz Ple-stišč bo zagotovo obiskal Anjana iz Breginja, Kaja bo obiskala Ivano v Vi-škorši, obe Katarini pa se bosta srečali v Kobaridu. Lepo prijateljstvo so navezale tudi učiteljice obeh šol. Učiteljice in otroci obeh šol se zahvaljujemo gospe Cencig, gospodu Guštinu, gostilničarju in Zupanu ter seveda obema ravnateljicama za tako lepo druženje, kar je razvidno iz naših lepih fotografij in otroških spisov. Vse skupaj bomo ob priliki predstavili našim staršem. V reviji objavljajo najbolj znani in priljubljeni pisatelji in pesniki ter vrhunski ilustratorji z obeh strani 'meje'. Od septembra do junija 10 krat na 56. barvnih straneh: samo za 21 € plačilo v decembru In še ugodnosti, ki jih nudi založba Zadruga Novi Matajur: • za prvošolce je revija brezplačna • v družinah z več šoloobveznimi otroki: eno plačilo naročnine za več izvodov • vsak mesec bogate knjižne nagrade • 100 Galebovih knjig za naročnike (žrebanje v mesecu maju) • 50 knjig za šolske knjižnice (za 10 šol z največ naročniki) izvirne pravljice, zgodbe, poezije poučne vsebine, uporabne v šoli strani za razvedrilo: križanke, uganke, dopolnjevanke, igre, strip... rubrika za starše in šolnike z nasveti psihologinje več strani za otroško ustvarjalnost: Šolarji pišejo in rišejo = Kitaj \ četrtek, 10. novembra 2005 Duo je bil mislil, de san bla šla na Kitajsko? Moja nona, kar je zaviedla tuole me je subit jala: “Ka’ te nie zadost? Nimar okuole! Tu Argentino, tu Cino... an kada bo ura začet študjat?” Muoren reč, de ima ražon. Previč san pohajala tele počitnice... pa kuo je bluo lepuo! Nisan bila “mai” mislila, de tri miesci so zadost za spoznat an iti v dvie dežele, ne samuo adno, od zahoda do vzhoda: na Kitajsko an v Argentino. Dva sveta zaries različna. Par nin kraj, Kitajska. Velika, previč puna vsieh sort reči... puna ljudi, puna hiš an nebotičnikov. Par družin kraj Argentina, nimar velika pač... ampak brez veliko ljudi, vsi so zlo brumni, pijejo njih mate, kiek ki pari senuo s toplo uodo, an “fiesta”. Takuo pravijo oni: “Chicas, vamos a la fiesta!”. Vse kar se je tu Argentini zgodilo san van že pravla, sada van povien kiek taz Kitajske. Paršla san v Shanghai an potle tu Yangzhou. Mislila san, de bi vidla povserode stare kitajske hiše, s tistimi čudnimi striehami, žene obli-ečene z njih oblieko (drinpao se kliče), pa malo tega. Vse je novuo, miesto je puno telih “shopping” an čeče an puobi, ki so nas gledal, ku de bi bli na vien kuore, so nas “ko-pjal”. Za srečo naš “Guido la guida” nas je peju gledat stare “buddistične cierkve” an tu kraljski njiv. Reč, de je bluo lepuo je malo. Veliko smo se zabavali an tu Shanghai an Nanjing, kjer smo muorli se klast dakordo za plačat, kar smo tiel kupit. Je bluo zlo fajno, zak smo parvič kiek govorili s Kitajci, ki, za resnico poviedat, nieso znali migu dost po angleško, takuo, de smo muorli uporabit “calcolatrice” an roke za se zastopit. Za me narbuojš an narlieuš je iti tu no deželo an jo Ziviet, ku de bi bli od prestora, ne ku “turisti” takuo, de se lieuš za-stopi, kuo je življenje, kaki so ljudje an njih navade. Vidla san tu Shanghai, ka-kuo kupe živijo nove an “modeme” stvari s tistimi, ki pa nieso. Zatuo tu tistem prestoru se more videt velike, bogate hi- še, pa tudi hiše mikane an bu-oge. Mi se pari, de san zlo srečna, sasan mogla spoznat vse tele lepe reči, hvala an šuoli. Migu nimar 46 študentov gre na izlet tu ’no deželo takuo na delečin! Bi imiela še puno reči za pravt. Samuo še adno van povien, de vsi, ist an vsi drugi Benečani an ne, ki so šli na Kitajsko, se troštamo, de bomo mogli nazaj nardit ’no tako “gito” pa tu kajšnim drugim koncu sveta. Elena Venturini II liceo classico Dopo averlo fatto su queste pagine, gli allievi dei Licei di Cividale e San Pietro al Natisone - per lo più quelli che hanno condiviso l’esperienza della scuola elementare bilingue - hanno presentato con foto (diverse centinaia) e commenti la loro interessante, e crediamo indimenticabile, esperienza di viaggio in Cina. La serata a cui hanno partecipato familiari, amici ed alcuni insegnanti è stata promossa da Simone Bordon e si è tenuta nella sala parrocchiale di San Pietro giovedì 3 novembre Ljudje an življenje na Kitajskem Elena tel krat je napisala o nje doživetjih v tisti veliki daržavi DOMENICA 13 E DOMENICA 27 NOVEMBRE APERTO DALLE 15.00 ALLE 19.30 SINCE 1944 VIDUSSI V NEDELJO 13. IN V NEDELJO 27. NOVEMBRA ODPRTO OD 15.00 DO 19.30 četrtek, 10. novembra 2005 Na zadnjem dnevu Burnjaka v Gorenjem Tarbiju liep koncert Aktualno ‘ Kako ni nin • • pravno noši ti stari Mata vedet, da tu-w Reziji, tu-w Osoané, ma to bilu pa ta-na Solbici - za driige vasi ni vin -, ščale nešnji din, živi' na lipa stara nawada za Sasvate. Sasvate to jè te din od w-séh tih svetih, parvi din no-vembarja. Za Sasvate, utruce grejo z dne hiše ta-w to drugo, z dneh dur ta-w te driige anu ta-na pragu ni račejo, dopo ki so jè jin og’alu duri, da “Kriste niina - aliboj či to jè dan muž - Kri_ti nun, na Sasvate!” Anu wsak jin dajè radè kej: to mòrè bet nò jabulku, no karamelo, dan biškot, aliboj dan bečič. Isò to jè se dalu ano to se dajè, da to prinisij ta-prad te dušice. Isa nawada na jè za kej anu ti stari so jo Stimali. Pa či utruce ni ni kapijo, da za-koj jiidi jin dajajo wse ite rèCi, ti viliki lòpu vijo, da za-koj. Tu-w tih zadnjih litah vidimo, da so pa utruce, ka te din prid ka Sasvate ni so ubličine tej za piišt anu ni hodijo duri w duri dèlat “festa di Halloween”. Na fjèsta! Zakoj? Te din na Sasvate anu te din dopo se spomaniiwajo naši ti rna-rtvi. Anu isò to ni na fjèSta! Ise dvi račč ni parjajo skorè par: to so riidi utruce, ka grejo z dne hiše ta-w to driigo. Po naši nawadi ni raCèjo da “KriStè niina na Sasvate!” po ti laški nawadi “Dolcetto o scherzetto”. Ito ka to pridiwa to jè da naša nawada na ma no wridno rič ta-za nju, ki to jè ito za det kej za noše te mà-rtve, ta drtiga isò na nima. To jè kòj na nòwa rič, ka na se dila zajtò ka ni jo dilajo tu-w Ameriki. To lòpu vèdèt, da koj se dila po svètè. To ščč bojè lòpu daržat žive naše nawade. LN T opeu poklon Birtiču in njega ustvarjalnosti Poslušal si srce ki vleklo k nam ga je. Prijateljstva vezi so tkale nam poti. Prisedi k nam sedaj, srce odpre se naj, zdaj pesmi tvoje žar dobil od nas si v dar. Ti pesmi vtisnil si pečat nesmrtnosti. Zdaj novi, mladi rod naprej gre tvojo pot. Tolo piesem je ansambel Francija Kušarja iz Lovranca na Pohorju (blizu Maribora) posvetiu Antonu Birtiču -Mečancu in mu jo tudi zapi-eu v nedeljo 30. oktobra v Gorenjem Tarbiju. Iz nje čutimo vse spoštovanje an navezanost na Birtiča, na njega glasbeno ustvarjalnost an tudi na beneško glasbeno tradicijo, ki so še danes zelo močni. Tuole se je videlo an čulo tudi na zadnjem dnevu lieto-šnjega Burnjaka, saj se je ansambel popunoma uživeu v Birtičevo glasbo. Zatuo tiste, kar nam je ponudu ni biu samuo an liep koncert, biu je zlo topeu an občuten poko-lon Birtiču, izraz prijateljstva an spoštovanja. Sam Birtič an vsi tisti, ki so se zbral v nekdanji tarbijski Suoli, so bili veseli an tudi ganjeni. Prijateljstvo med Kušarjem an Birtičem gre napri Spominska s lika in ansambel Francija Kušarja že vič ko 40 liet, saj je biu Franci Kušar šele otrok, kar je šu poslušat koncert Beneških fantov v njega vasi. Ta-kuo zvestuo jih je poslušu, de ga je sam Birtič zagledu z odra, ga opažu an mu zalon posvetiu adno njega piesam. Od takrat ni Kušar zamudu obednega Birtičevega koncerta an njih prijateljstvo je samuo raslo an raslo. Lieta nazaj mu je Birtič šenku dragoceno harmoniko pru za njega vestno ohranjanje beneške glasbe. Lepo an toplo je bluo srečanje med njima v Lovrancu lansko lieto, ko so skupaj beneški in štajerski prijatelji nazdravili Birtiču za njega osemedeset let. Birtičeva pesem je štajerskim prijateljem odparla pot v Benečijo, saj so za Bumjak vamil obisk an nam ponudli zaries lepo doživetje. Skoraj tridesetletno delovanje Glasbene šole v Kanalski dolini Meseca oktobra so se v Kanalski dolini pričeli tečaji glasbe, ki jih prireja Glasbena matica-Sola Tomaža Holmarja v sodelovanju s Slovenskim kulturnim središčem Planika. Glasbeno šolstvo je v Kanalski dolini prisotno od leta 1978, ko se je takratni ravnatelj Glasbene matice gospod Demšar na pobudo nekaterih domačinov odločil za odprtje podružnice. Poučevanje se je začelo v Ukvah, po nekaj letih pa je šola dobila svoj sedež v Zabnicah v prostorih, ki so last reda šolskih sester iz Trsta. V pretekosti so učitelji prihajali iz Slovenije, trenutno prihajajo enkrat tedensko iz našega zamejstva. Z letošnjim šolskim letom se je šola vrnila v Ukve v prostore S.K.S. Planika, kjer poučujejo klavir, kitaro in to v sodelovanju s Glasbeno šolo Celovec v Za-homcu v Ziljski dolini. Gojenci, ki obiskujejo glasbeno šolo so doma iz Ovčje vasi, Ukev in Trbiža. Nedvomno ima glasbeno šolstvo v slovenskem jeziku z dejavnostmi, ki jih ponuja S.K.S. Planika pomembno vlogo pri ohranjevanju slovenskega jezika v dolini Rudi Bartaloth In Argentina con un progetto rivolto soprattutto ai giovani Il prossimo 4 dicembre è in programma a Villa Balle-ster (Buenos Aires) un incontro tra giovani, figli e soprattutto nipoti di emigranti sloveni in Argentina, che sono stati protagonisti di una serie di iniziative promosse ed organizzate dall’Unione emigranti sloveni del Friuli Venezia Giulia nello scorso mese di agosto. Prosegue dunque il progetto dell’Unione che si propone di aggregare i giovani di origine slovena in Argentina, di metterli in relazione con i ragazzi della loro età della Slavia e favorire lo scambio di esperienze vissu- te all’interno di due comunità molte diverse tra di loro. In questo senso va in partico- lare sottolineata la solidarietà nei confronti della nostra gioventù in Argentina che sta vivendo un momento economicamente molto difficile da parte dei giovani della Slavia, coordinati da Iuri Del Medico, che hanno sviluppato negli ultimi tempidiverse iniziative al line di raccogliere fondi a loro destinati. Nell’ambito del programma destinato ai giovani argentini dell’Unione emigranti sloveni nel mese di agosto sono state organizzate diverse manifestazioni ed incontri in tutti e quattro i circoli dell’UES attivi in Argentina e cioè a Villa Ballester (Buenos Aires), Marcos Paz, Mendoza e Villa Goberna-dor Galvez (Rosario). La delegazione dell’unione era guidata dalla vicepresidente dell’Unione Graziella Coren. Le iniziative sono state anche l’occasione per ricordare (nella foto qui accanto) i fondatori della sezione dell’Unione emigranti sloveni di Villa Gobernador Galvez a cui è stata dedicato un monumento nel parco della città dove (sopra) è stata anche piantato un tiglio, la lipa simbolo del popolo sloveno. 56 e 57 a raccolta! Quelli del 1956 hanno tanto da insegnare a quelli più giovani ed inesperti del 1957 e quelli del 1957 hanno un po' di "sprint" in più da infondere a quelli più grandi del 1956 e così... festeggeranno assieme i loro splendidi 48 e 49 anni! Lo faranno ritrovandosi sabato 26 novembre alle ore 18.30 a San Pietro al Natisone, piazzale della chiesa, dove una corriera li aspetterà per portarli a cena (e non solo!) a Jesolo. Il menù prevede sia pesce che carne, quindi nessun problema. Il tutto al modico prezzo di euro 43 (carne) e 46 (pesce), compreso il giretto in corriera. Iscrizioni (versando il tutto) da Flavia, salone parrucchiera a San Pietro al Natisone (telefono 0432/727274). Affrettatevi perché una volta riempito il pullman-si rimane a piedi ed una festa così per festeggiare i tuoi anni dove la trovi? anche un nutrito gruppo di rappresentanti cacciatori della limitrofa riserva slovena di Volče, guidato dal loro presidente -direttore, e ciò a conferma dell'avvio di un rapporto di collaborazione nelle attività di gestione del patrimonio faunistico delle due riserve, caratterizzato da fiducia e stima. La cerimonia si è conclusa con un rinfresco che ha visto la partecipazione di tutti i presenti. Ci si augura che simili rapporti interconfinari possano ripetersi con maggiore frequenza. All’incontro anche gli amici della riserva di Volče Posebna nedieja za j agre v Dreki Je biu liep jesenski dan, okuole an okuole lepe seno-žeta, hosti, vasice an gore. Na nebu sonce, ki nas je lepuo grielo. Tisi poseban dan, bla je druga nedieja otuberja, smo se srečali v Dreki par sveti maši posvečeni jagram. Tuole se gaja vsake lieto. Mašavu je monsinjor Marino Qualizza, bluo je puno ljudi, saj par kapelci na Tru-Snjem za telo parložnost se nieso zbrali samuo jagri, pač pa tudi oblasti an vasnjani. Lietos so paršli tudi predstavniki, raprežentant skupine jagru iz Volč, z njim je biu tudi njih predsednik an tuole " je dokazalo, kakuo se dobro zastopemo an kakuo skarbi-mo mi na telim kraju, oni na te drugim za žvine, ki v telim kraju živijo. Na koncu svete maše je bluo za pit an za jest za vse tiste, ki so paršli na telo srečanje. Vsi se troštamo, de tu- di mi jagri bomo le napri sodeloval an se lepuo zastopil, ku do seda, z jagri, ki stojijo na drugim kraju konfina, pru takuo, de take srečanja bojo nimar buj pogostu. In una bella giornata di sole anche quest'anno, come ormai si ripete da diversi anni, si è celebrata a Drenchia, nel- la seconda domenica di ottobre, l'annuale messa del cacciatore. Officiata da monsignor Marino Qualizza ed alla presenza di autorità e popolazione locale, la cerimonia ha a-vuto luogo presso la cappel-letta di Trusgne. Quest'anno era presente La manifestazione sarà presentata venerdì 11 a Udine “Cucina senza confini” alla sua seconda edizione Sveta Ba 1 Sveta Barbara, pomočnica rudarju, minatorju, je na 4. dičemberja an lietos pade glih v nediejo. Za tisti dan, ki ima an poseban po-mien za puno naših družin, je tudi lietos zveza "Slovenci po svetu" organizala praznik, srečanje, na katerim se srečajo naši minatori an njih družine. Sveta maša bo v Spietre ob 11. uri, potlè se zberejo pred spomenikom rudarju, minatorju, ki stoji pred Spi-etarskim kamunu. Od tu puodejo na kozarec dol h Belvedere. Od 14. napri bo v Galjane kosilo, ki puode do vičerje. Sevieda, na bo manjkala vesela muzika. Za kosilo je trieba plačat 27 evro. Za se vpisat je cajt do 1. dičemberja do 16. ure. Vpisovanje: Slovenci po svetu, Čedad, ulica IX agosto, 8 (tel. 0432/732231), Patronat Inac, Čedad, ulica Manzoni, 25 (0432/730153), al pa poklicat na tel. 335 5497797 (od 8. do 19. ure). Sarà presentata alla stampa regionale venerdì mattina, nella sala verde della sede di Udine della Regione Friuli Venezia Giulia, presente l’assessore alle attività produttive Bertossi, la seconda edizione della manifestazione Gran premio intemazionale “Cucina senza confini”. L’importante concorso culinario, al quale da novembre a maggio prenderanno parte dodici ristoratori provenienti da Friuli, Veneto, Slovenia e Austria, è organizzato dal Ducato dei vini friulani, associazione che si propone di difendere e diffondere la valorizzazione dei vini Friulani e la gastronomia del Friuli Venezia Giulia. L’Università di Bologna premia Michele Obit Primo nella categoria “non esordienti” del premio Violoni Landi Lunedì 21 novembre il Centro di Poesia Contemporanea dell’Università di Bologna organizza un percorso con la lettura di poesie in memoria di Pier Paolo Pasolini, il poeta di Casarsa scomparso tragicamente trenta anni fa. La passeggiata si snoderà tra i luoghi più significativi della vita del poeta a Bologna. Questa sarà anche l’occasione per premiare i vincitori del concorso Violani Landi. Tra questi anche il nostro collega Michele Obit con la sua raccolta di poesie “Mardeisargas-si”. Il premio di poesia “Elena Violani Landi” 2005 è alla sua terza edizione ed è bandito dal Centro di poesia contemporanea dell’Università degli studi di Bologna in memoria della poetessa e benefattrice dell’ateneo bolognese. Il premio è suddiviso in tre categorie: poeti esordienti, poeti inediti e poeti non esordienti. Michele ha partecipato come poeta non esordiente. A dire il vero lo ha fatto a sua insaputa, infatti la sua raccolta di versi “Mardeisar- gassi” l’ha inviata alla giuria del premio il suo editore Mobydick. Doppia sorpresa, quindi! E che sorpresa! Michele ha vinto il primo premio nella sua categoria. Per questo suo ennesimo successo ci rallegriamo con lui i colleghi tutti del Novi Matajur. LINOTIPIJA - miesta in vasi (Guidac) Prepisajta v diagram, po križiščah in dugavi, vse besiede tle blizu imenovane 3 črke: bra, ede, rho 4 črke: lesa, oslo 5 črki: idria 6 črki: albana, albona, altana, nediža, solkan 7 črki: bordano, gorizia, kararja, klančič lisbona, maribor 8 črki: karlovac 9 črki: gorskavas, nederland, sanpietro 10 črki: Stalingrad 11 črki: gorenjtarbi, mariborska 13 črki: gorenjamiersa Michele Obit MARDE1SARGASS1 četrtek, 10. novembra 2005 Risultati 1. Categoria Ancona - Valnatisone 2-1 3. Categoria Audace - Pro Fiumicello 3-2 Juniores Lib.Atl.Rizzi - Gaglianese rinv. Allievi Valnatisone - Gaglianese 0-1 Giovanissimi Fortissimi - Valnatisone 0-7 Esordienti Union ’91 - Valnatisone 0-2 Pulcini Com. Faedis - Audace 2-5 Amatori Filpa - Mereto di Capitolo 0-0 P.G. Codroipo - Valli Natisone 2-0 Pol.Valnatisone - Osteria al Colovrat 2-2 Lo varia - Sos Putiferio 1-1 Calcetto Fagagna - Merenderos 3-4 Paradiso dei golosi - Larla n.p. V-Power - Sporting 2001 8-4 Parajso A. A. - Gaffa.it 8-12 Bronx Team - Manzignel 4-3 Dif Abramo - Carrozzeria Guion 6-3 Prossimo turno 1. Categoria Valnatisone - Tagliamento 3. Categoria Audace - Moimacco JUNIORES Gaglianese - Fortissimi Allievi Moimacco - Valnatisone Giovanissimi Valnatisone - Gaglianese Esordienti Valnatisone - Gaglianese Pulcini Audace - Azzurra Premariacco Amatori Valli Natisone - Ba.Col. Turkey pub - Filpa Sos Putiferio - Tratt. da Raffaele V.r. Man.Tec.- Osteria Colovrat S. Domenico - Poi. Valnatisone (12/11) (12/11) (12/11) (14/11) (13/11) Calcetto Merenderos - Prontoauto (11/11) Twister - Paradiso dei golosi (14/11) Rist. alla frasca verde - V-Power (11/11) Taverna Longobarda - Parajso A. A. (14/11) Stralo - Bronx Team (15/11) Carrozzeria Guion - Bar Erica (14/11) Classifiche 1. Categoria Lumignacco 21; Gemonese, Riviera 17; Valnatisone 16; Ancona 15; Com. Faedis, Lavarian Mortean 12; Castionese, Flumi-gnano, Tarcentina 11; Venzone 10; Tagliamento, Chiavris 8; Bujese 5; Bearzi 1 ; Civi-dalese -1. 3. Categoria Serenissima19; Azzurra Gorizia 17; Moimacco 16; Paviese 14; Audax Sanrocchese, Aiello 12; Cussignacco, Cormons 10; Pro Fiumicello 7; Audace 6; S. Gottardo, Stras-soldo, Villanova 5; Donatello 0. JUNIORES Reanese 16; Torreanese, Gemonese 15; Chiavris 13; Gaglianese', Bearzi 12; Riviera, S. Gottardo 9; Arteniese*6; Majanese 4; Lib. A-tl. Rizzi*, Ragogna 3; Nuova Sandanielese 1 ; Fortissimi* 0. Allievi Serenissima 14; Manzanese**12; Gagliane- se 11; Pasian di Prato/A 10; Moimacco* 9; Azzurra* 7; Fortissimi* 6; Union ’91 5; Valnatisone*, Savorgnanese** 4; Chiavris** 2; S. Gottardo* 0. Giovanissimi Valnatisone*, Moimacco 15; Serenissima 13; Savorgnanese* 12; Buttrio*, Gaglianese 7; Fortissimi 6; Union ’91* 5; Chiavris 4; S. Gottardo*, Azzurra Premariacco* 1. Amatori (eccellenza) Filpa, Warriors 9; Ba.Col., Turkey pub 8; RD Group, Mereto di Capitolo 7; Bagnaria Arsa, Ziracco, Birreria da Marco, 6; Carrozzeria Tarando 5; P.G. Codroipo 4; Valli del Valnatisone, Romans, Bar S. Giacomo 3. Amatori (3. categoria) Sos Putiferio 8; S. Domenico*, Lovaria 7; O-steria al Colovrat 6; Trattoria da Raffaele* 5; V.r. Man.Tec., Polisportiva Valnatisone 3; Virtus Udine*, Bar Savio 2*, Friul Clean* 1. Una partita in meno, ** due in meno. La formazione giovanile della Valnatisone mantiene la testa della classifica vincendo nettamente a Udine Giovanissimi, sinfonia di gol La Valnatisone non sa più vincere, ci prova invece gusto l’Audace che centra il secondo successo consecutivo Pareggiano Filpa e Sos Putiferio, sconfitti gli škrati - Nel calcetto bene Merenderos, V-Power e Bronx Team Al Colovrat, aggancio nei minuti di recupero f l POL. VALNATISONE 2 OST. AL COLOVRAT 2 Polisportiva Valnatisone Cividale: Aviani, Patusso, Lippi, Lauber, Tomad, Boer, Cantoni (Freschi), Martino (Marco Clavora), Bait (Sciocchi), Sambo (Selen-scig), Nigro. Allenatore: Andrea Bolzicco. A disp.: Orfano e Faenza. Osteria al Colovrat Dren-chia: Ciocchiatti, Orsettig, Daniele Rucchin, Filippo Rucchin (Alberto Paravan), Gianni Trinco (Massimiliano Magnan), Marco Marinig, A-lex VolariC, Alexander Hrast, Jari Tullio, Kirn Smrekar (Massimo Gus), Tadej Gabršček. Allenatore: Igor Cli-gnon. A disp.: Gabriele Dor-bolò, Luigi Chiabai, Michele Caiati, Alessandro Iuretig. Purgessimo, 5 novembre - Ennesimo derby tra due formazioni, ben giocato, molto combattuto ed anche ben arbitrato. Ne viene fuori un bel match tra due realtà che sicuramente meriterebbero una posizione di classifica migliore. La Polisportiva Valnatisone sembra improvvisamente aver lasciato alle spalle le ultime opache prestazioni, l’Osteria al Co- lovrat invece si presenta con il morale alle stelle dopo l’ultimo incontro vinto largamente. La gara inizia con i padroni di casa in avanti. Al 5’, sulla punizione di Boer, Bait non riesce a dare, di testa, la deviazione vincente. Il gol per i ducali arriva al 7’ direttamente su calcio d’angolo battuto da Boer. Al 15’ la formazione guidata da I-gor Clignon centra il pareggio. Un tiro dalla lunga distanza di Hrast viene deviata sotto misura dal capitano Tullio che spiazza l’incolpevole Aviani. I grigiorossi accusano il colpo e gli ospiti, che possiedono una migliore tecnica e palleggio, conquistano il centrocampo. Segue una fase di gioco spezzettata con Boer da una parte e Hrast dall’altra che su calci piazzati cercano di sorprendere gli estremi difensori. Alla mezz’ora torna in vantaggio la Polisportiva. Su azione di calcio d’angolo battuto da Boer l’accorrente Lauber colpisce il pallone indirizzandolo sul palo opposto. Il vantaggio galvanizza i cividalesi che potrebbero triplicare con Bait. All’inizio della ripresa il Colovrat manda in campo Paravan per dare maggiore consistenza al suo attacco. Con gli ospiti in avanti, i locali partono in veloci azioni di rimessa. In un’occasione riescono a fare centro, ma l’arbitro annulla per un presunto fallo di mano di Sambo. La partita prosegue senza altri sussulti fino a quando Aviani compie un miracolo deviando sopra la traversa una magistrale conclusione di Gus. Nel secondo dei quattro minuti di recupero l’Osteria al Colovrat si riporta in parità. Punizione dalla tre quarti seguita da u-na mischia in area locale, Hrast è abile ad indovinare 10 spiraglio giusto. L’incontro si chiude con una incursione sulla fascia di Selen-scig che mette al centro il pallone per l’accorrente Faenza che fallisce a due passi dalla porta la deviazione vincente. Il vantaggio sarebbe stato giusto per il carattere dimostrato oggi dalla squadra locale che in questo inizio di stagione non è stata fortunata. A controbilanciare 11 rammarico dei padroni di casa la soddisfazione degli avversari per il pari strappato all’ultimo minuto, (m.b.) Continua la serie negativa della Valnatisone che, dopo la battuta d’arresto casalinga con il Chiavris, è caduta anche ad Udine, sul campo dell’Ancona. La formazione del presidente Daniele Speco-gna, pur giocando alla pari con i padroni di casa, trovatasi sul doppio svantaggio non è riuscita a colmare il divario. I valligiani hanno accorciato le distanze all’inizio della ripresa con Pozzetto, andando vicinissimi, in due occasioni, al pareggio. Sabato pomeriggio, in Terza categoria, l’Audace di San Leonardo ha giocato l’anticipo con la Pro Fiumicello. C’era molta attesa per vedere all’opera i ragazzi del presidente Francesco Tornada dopo il primo successo stagionale ottenuto in trasferta con il Donatello. La giovane squadra valligiana guidata da Toni Podrecca non ha deluso le aspettative collezionando il secondo successo consecutivo ottenuto grazie alle reti messe a segno da Coppetti, Olivo e Sibau. E’ stata rinviata la partita degli Juniores della Gaglianese con il Libero Atletico Rizzi a causa di un grave lutto che ha colpito la società. Gli Allievi della Valnatisone hanno perso di misura il derby con la Gaglianese. Dopo un primo tempo chiuso a reti inviolate, con i locali vicini al gol in quattro occasioni, gli ospiti sono passati nella ripresa al 14’ su calcio di rigore. Quindi, centrando due pali, hanno legittimato la vittoria. Goleada dei Giovanissimi della Valnatisone che hanno travolto ad Udine i Fortissimi. Per i valligiani sono andati a segno due volte Andrea Scaunich e Nicola Simaz ed una a testa Samuel Zantovi-no, Andrea Sittaro e Nicola Spagnut. Gli Esordienti della Valnatisone, con una doppietta di Riccardo Miano, hanno violato il campo di Lauzacco. Hanno trionfato anche i Pulcini dell’Audace che tornano dalla trasferta di Faedis con una vittoria firmata dalle reti di Sonda Bianchi, Vittorio Costaperaria, Matteo Mo- reale e dalla doppietta di A-lessandro Corredig. Nel campionato amatoriale di Eccellenza la Filpa di Pul-fero ha impattato a reti inviolate con gli ospiti di Mereto di Capitolo, ma mantiene e-gualmente la vetta del girone. Nell’altro incontro del girone la Valli del Natisone ha perso malamente a Codroipo. Gli “škrati” hanno sbagliato numerose occasioni. Nel campionato di Terza categoria la Sos Putiferio di Savogna è passata in vantaggio nel primo tempo con Gianni Podorieszach, chiudendo in vantaggio la prima frazione di gioco. I padroni di casa di Lovaria nel secondo rajso Amsterdam Arena di Clenia, impegnata con la Gaf-fa.it. Infine, nel campionato di Terza categoria sfortunata e-sibizione della Carrozzeria Guion di San Pietro che, nonostante le reti messe a segno da Gianni Martinig, Ivan Borghese ed Andreas Gosgnach, non è riuscita ad ottenere un risultato positivo nel match giocato in trasferta contro la Dif Abramo. Paolo Caffi Gabriele Gosgnach - Esordienti tempo sono riusciti a riequilibrare le sorti dell’incontro. Nel campionato di Prima categoria di calcio a cinque i Merenderos di San Pietro al Natisone hanno violato il campo di Fagagna con la tripletta di Michele Osgnach e la rete di Daniele Cappello. In Seconda categoria pronto riscatto della V-Power di S. Leonardo che ha superato la Sporting 2001 grazie alla quaterna di Bruno Paluzzano, alla tripletta di Matteo Toma-setig e alla rete di Patrick Chiuch. Successo di misura dalla Bronx Team di San Pietro al Natisone che supera il Manzignel, grazie alle doppiette realizzate da Matteo Trinco ed Alessandro Bergnach. 11 successo conferma il primo posto solitario per i valligiani. Da registrare ancora una sconfitta rimediata dalla Pa- Volley, buona la prim E’ iniziata positiva-mente l’attività agonistica della Polisportiva di San Leonardo di pallavolo, scesa in campo con le ragazze Under 16 che hanno ospitato la Pav Udine A. Il risultato di 3-0 è stato conquistato al termine della loro prima esibizione stagionale. Nella successiva esibizione a Cividale con l’A.S.F.J.R., la formazione del presidente Ettore Crudi ha perso 3-0. Prossimo appuntamento è l’impegnativa trasferta di Manzano prevista per sabato 12 novembre alle 18. La classifica attuale del girone C è la seguente: Pallavolo Manzano 6; Polisportiva S. Leonardo, A.S.F.J.R. Cividale, Fortissimi U-dine 3; Azzurra-Danieli 2; Pav Udine A 1. Stasera, 10 novembre, alle 19 ad Udine sul parquet dei Fortissimi i-nizieranno il loro cammino le ragazzine della Under 14 della Poli-sportiva San Leonardo, mentre l’appuntamento per i ragazzi della Prima divisione maschile è fissato per sabato 26 novembre a Mortegliano. L’Osteria al Colovrat di Drenchia che ha pareggiato con la Polisportiva Valnatisone Kronaka Tisti, ki hodejo na Staro goro par nogah iz Cemurja an skuoze vasico Pikon se za Sigurno ustavejo an magnjen par kapelci, ki stoji na pu poti. Atu blizu je tudi skala, kjer se vidi, kam je stopu mušac, kar je nesu Marijo na vesoko goro, kjer seda stoji svetiSCe, santuario, ki je poznan po cieli Italiji an tudi po sviete. Par kapelci se ustavemo za se odpočit za zmolit, za se najet nomalo sape za iti le napri do Stare gore. Adni pridni možje so vidli, de tista kapelca nie bla vič v dobrem stanu, daž, snieg an cajt, ki gre napri, jo nieso par-šparali. "Je trieba kiek narest, priet ku se podere!" so poštu-dieral. So se pomenal an ta-kuo odločil, decidli, de po-strojejo strieho, de na bo notar teklo, an lesene klopi. Ušafal so se gor vič krat, dokjer dielo nie paršlo h koncu. Nieso obednega vprašal nič, so nar-dil vse sami an za tuole se nam pari pru jih pohvalit an C.A.I. -Sottosezione Val Natisone Sala parrocchiale S. Pietro al Natisone 18 novembre 2005 - ore 20.30 serata di diapositive SOTTOSOPRA AVVENTURE VERTICALI Bruno Pocovaz, presidente del gruppo speleologico delle Valli del Natisone vi farà conoscere mondi davvero speciali Postrojil so kapelco na stazi Pikon - Stara gora Nova strieha, de na bo teklo... '.se, zahvalit. Tele pridne može an puobe jih videmo na fotografiji an so s čepame roke Isidoro Dorgnach, Massimo Roddaro, Giancarlo Dorgnach an Adriano Picon. Pridni, zaries pridni an zak so jal, de se na ustavejo tle. Druge lieto postrojejo še kiek, za reč adno štenge, ki pejejo iz staže do kapelce, ki so nagobarne za tiste, ki čejo iti v kapelco za kiek zmolit. aSCJF Sono stati proprio bravi e meritano il nostro grazie Isidoro Dorgnach, Massimo Roddaro, Giancarlo Dorgnach e Adriano Picon. La cappelletta che si trova lungo il sentiero che da dietro Cemur sale su verso Castel-monte era segnata dal passare del tempo e dalle intemperie. Le tegole sul tetto non riparavano più, le panchine in legno dove ci si riposa un attimo primo di continuare la camminata su verso il santuario erano proprio malandate. Se qualcuno non fosse intervenuto, la cappelletta avrebbe avuto un triste destino e tutti quelli che prima o poi ci saremmo avviati lungo questo sentiero non avremmo più trovato un punto di riferimento tanto caro a tutti come lo è la cappelletta che si trova proprio vivino alla pietra dove si può ancora vedere l'orma dell'asinelio che ha portato in groppa la Madonna su verso quel luogo diventato tanto caro a tanti pellegrini in Italia e all'estero. A porre rimedio ci hanno pensato Isidoro Dorgnach, Massimo Roddaro, Giancarlo Dorgnach e Adriano Picon che nel loro tempo libero hanno rifatto il tetto e le panchine in legno. Ma non si fermano qui, hanno in programma di fare ancora qualche lavoretto. Bravi "ragazzi"! Meritate davvero il nostro grande grazie! SOVODNJE Ceplešišče Zbuogam Nadalja Tiho tiho je zapustila tel sviet an ljudi, ki so jo imiel radi. Tiho, ku de bi na tiela dielat obednemu težave... Zapustila nas je Natalia Medveš uduova Coceanig. Natalia se je rodila v Jurinovi družini v Polavi 89 liet od tegà. Za ne-viesto je šla v bližnjo vas, v Ceplešišče, v Tonacovo družino. Ona an nje mož Anjul sta lepuo zredila njih otroke, an čeglih kar so zrasli so mu-orli iti po sviete zavojo diela, mama an tata so jih naučil de na smiejo pozabit, odkod par-hajajo, kje imajo njih korani-ne. An takuo je. Lieta so šle napri an Anjul an Natalja sta zgubila nomalo njih moči takuo sta šla živet blizu Genove, kjer so ble njih hčera. novi matajur Tednik Slovencev videmske pokrajine Odgovorna urednica: JOLE NAMOR daja: Zadruga Soc. Coop NOVI MATAJUR Predsednik zadruge: MICHELE OBIT Fotostavek in tisk: EDIGRAF s.r.l. Trst/Trieste Redazione: Ulica Ristori, 28 33043 Cedad/Cividale Tel. 0432-731190 Fax 0432-730462 E-mail: novimatajur@spin.it Reg. Tribunale di Udine n. 28/92 NaroCnina-Abbonamento Italija: 32 evro Druge države: 38 evro Amerika (po letalski pošti): 62 evro Avstralija (po letalski pošti): 65 evro Poštni tekoči račun za Italijo Conto corrente postale Novi Matajur Cedad-Cividale 18726331 Potlè Anjul je zapustu tel sviet, Natalja pa nie bla sama, lepuo so za njo skarbiel nje otroc, an tudi ona je skarbiela za nje an za navuode. Vsako polietje je paršla damu an tle preživiela vič miescu, ta par nji je biu nimar kajšan nje otrok an navuodi. Na naglim nas je zapustila v saboto 5. novemberja. Za nimar se je vamila v nje rojstne kraje, kjer bo počivala venčni mier. Nje pogreb je biu v Ceplešišču v torak 8. novemberja popudan. Za njo jočejo hčere Liliana an Elide, sin Franco, navuodi Silvia, Simone an Alessandro, an še Valter, Flavio an Ivana, sestre Amalia, Antonia an Vera, njih družine an vsa druga žlahta. Natalja na bo manjkala sa-muo njim, manjkala bo tudi tistim, ki smo imiel srečo jo poznat. Zbuogam Natalja, v mieru počivajte. SPETER 13/11/04 -13/11/05 Žalostna oblietinca 'No lieto od tegà nas je zapustu Alfredo Pastor iz Spie- tra. Z ljubeznijo an žalostjo se na anj spominjajo žena Lidia, hčere Claudia an Renata, Lorenzo an Domenico an vsa žlahta. Za anj zmolemo par sveti maši, ki bo v Spietre v nedie-jo 13. novemberja ob 11. uri. E' già passato un anno dalla morte di Alfredo Pastor. Nella ricorrenza del primo anniversario lo ricordano con immutato affetto la moglie Lidia, le figlie Claudia con Lorenzo e Renata con Domenico ed i parenti tutti. Una santa messa in suffragio sarà celebrata nella chiesa AFFITTASI villa a schiera a Moimacco, tricame-re, due bagni, garage, ampio giardino. Tel. 335/7070356-0432/722225 m Včlanjen v USPI Associato all'USPI Planinska družina Benečije petek / venerdì 11.11.2005 • h 20.30 San Pietro - sala conferenze Casa di riposo “Sirch” GASHERBRUM II (8.035 m.) Moč gore La forza della montagna Marko Humar e Ennio Antonello, alpinisti goriziani, presenteranno con diapositive la loro spedizione su questa montagna Planinska družina Benečije nedelja 13. novembra SPUST V BREZNO PRI TREBČAH DO TIMAVE - kdor jo ima, naj prinese s seboj alpinistično opremo in svetilko - v skupini, ki se bo spustila v brezno, ne more bit več kot 20 oseb (2 evra na osebo) -ostali bodo lahko šli na lep sprehod po Krasu - kosilo (narezek, kruh in dobro vino!) v Fabčevi osmici - Vsak lahko prinese s seboj kaj dobrega in ga deli z drugimi - odhod iz Spetra izpred hotela Belvedere (z osebnimi avtomobili) ob 7. uri Discesa nell’abisso a Trebiciano alla scoperta del Timavo - chi ne è fornito porti con se l’attrezzatura alpinistica ed una pila - il gruppo per la discesa in grotta (2 euro a testa) prevede un massimo di 20 persone, c’è comunque l'alternativa di una bella camminata sul Carso triestino - pranzo (affettato, pane e buon vino!) presso l’osmica Fabec. Tutti possono portare con se qualcosa di buono da dividere con gli altri! - h 7.00: partenza (con auto) da San Pietro al Natisone (Belvedere) Vpisovanje do sobote 12. do 18. ure - Info ed iscrizioni entro sabato 12 alle ore 18: Igor 0432/727631 1965 due volte 20 anni! Siamo in splendida forma... certamente ai nostri tempi le cose venivano fatte per durare! Ci troviamo sabato 26 novembre alfagritu-rismo “Cedron” dalle ore 20. Telefona entro il 19 novembre a: edicola S. Pietro 0432/727536 - Miriam 33911445665 - Marco 333/4002636 PRODAJAM diatonično harmoniko dobro ohranjeno 1300 evro. VENDO fisarmonica diatonica ottimo stato 1.300 euro. Tel. 335/5387249 VENDO cucina con giropanca senza elettrodomestici, prezzo da concordare dopo presa visione e stufa a legno usata solo un inverno. 0432/723457 oppure 340/2968519 parrocchiale di San Pietro al Natisone domenica 13 novembre alle ore 11. Adan mutast je jau ad-nemu zjuhemu: - Adan sliep nas gleda! - Letimo proč! - je jau anparalitik. - Zaki adna štorklja, čikonja, stoji na adni nogi? - Zatuo, ki če uzdigne an to drugo pade na tla! Adan imprežar je videu adnega zidarja, ki je gledu cement an se tresu vas prestrašen. - Zaki se takuo bojiš cementa? -Zatuo,kijearman! - Zaki prase na uzdigne nikdar glave, ku vse te druge Zvine? - Zatuo, ki ga je špot an sram bit sin od adne prašiče - Zaki zvičer se lože-mo vsi tam spried od tele-vižjona? - Zatuo, ki če se lože-mo tja zad na bomo videli nič! *** - Tata, al mi kupeš enciklopedijo za iti v Suolo? - Ne! V Suolo puojdeš par nogah takuo, ki sem hodu ist! - Mama, zaki tata je plešast, gologlavec? - Zatuo, ki je inteli-gent, ku vsi gologlavci! - Alora je za tiste, ki ti imaš tarkaj lasi! *** - Zaki Škotski podko-pajo te martve z glavo von z zemlje? - Za paršparat foto! *** - Zaki Kitajci (cinesi) podkopajo te martve z ritjo von z zemlje? - Za parkirat bičiklete! - Kaje z adna diferenca med lepo an gardo čečo? - Čeča ta garda gre na apuntament, gre damu an potlè gre spat. Ta liepa gre na apuntament, gre spat an potlè gre damu. - Tata, zaki je ustavjen gor v luhtu tist helikopter? - Je ostu brez benzine! - Ka’ se muore dielat za imiet roke zmieram gladke an lepe? -Nič! *** - Muoj ima dvie “z”, mož ga da ženi, duhovniki ga imajo pa ga na nu-cajo, kaj je? -Preimak! *** Na grobu v adnim bri-tofe dol v Siciliji: “Qui riposa Carmela Quaranta, nata nel ’30, morta a 60 nel ’90”. Kronaka VREMENSKA NAPOVED ZA FURLANIJO JULIJSKO KRAJINO SPLOSNA SLIKA Anticiklon nam zagotavlja vremensko stanovitnost. Proti nam dotekajo šibki in razmeroma suhi severovzhodni tokovi. OBETI V soboto bo pretežno jasno ali zmerno oblačno, v nedeljo se bo povečala oblačnost. Dežurne lekarne / Farmacie di turno OD 12. DO 18. NOVEMBRA Cedad (Fontana) tel. 731163 Zaparte za počitnice / Chiuse per ferie Rezija; do 13. novembeija Kam po bencino / Distributori di turno NEDIEJA13. NOVEMBRA Cemur - Agip Cedad (na poti pruoti Vidmu) Ure sonca »««• ^ a™*"* N««* Sneg l*m «OMn* pvKnotM. nkfc« «M. 12 6-12 M }•« } «Imeni Megla Zm«nji«n« Srednji veter PadaMne (od polnoč do 24hi vldfv««! tekalni zmtrtn mot»n r«M* smtfi* m» «It* •Mm = — O / J**nv» F >1 m » i O-Smm i i S-IOmm it it te-Mmm iti iti mm Iz Ceplešišča je skočnu du Jelino an tle je ušafu lepo čečo. Tu njo se je zaljubu an oženu. Seda lepuo živta v Cerneglons, nomalo deleč od naših dolin, pa smo šigurno, de bojo pogostu tle tode hodil, kjer so ostal njih mame an tata. Noviča sta Andrea Martinig - Gu štengah tih (al pa Lapuž) po domače iz Ceplešišča an Francesca tellina - Suolarjova iz Jeline. Oženila sta se v saboto 24. setemberja. Okuole njih puno žlahte an parjatelju, v parvi varsti mame an tata liepih noviču. Tata od Andrea je Bepo eletričist, mama je pa Bernarda Cudrig - Garbidnjakova iz Gabruce. Tata od Francesche je Giovanni Suolaru, mama pa Giovanna Lukova. Obadva sta iz Jeline, za resnico poviedat, Giovanni nie imeu puno poti za hodit v vas, jo je imeu ta pred hišo! |že^mo Puno srečn^ an vesellh do/. DEŽELNA METEOROLOŠKA OPAZOVALNICA FJK ARPA OSMER - Tel. 0432934111 - www.meteo.fvg.it slovensko@osmer.fvg.it Al sta videli kadà take lepe malone? Par kajšnim kraju malone jih narie-žejo, obdielajo, jim parložejo ki blizu, de bojo lepi za praznik, ki taz Amerike je paršu an tle h nam, za Halloween. Teli tle, ki jih tle publikamo, niemajo potriebo obednega obdelovanja, so lepi takuo! Tisti debeli so iz Camegavarha, zemlja dobro meta če so ratali takuo debeli an lepi! Paš kuo so bli dobri, kar so jih skuhal an z njim nardil kake dobruote! Te drugi so iz vasi Potoki, tle blizu meje v Sloveniji, pardielala jih je družina Laurenčič od hiše Gerbarjeve. Zagledu jih je naš parjateu Gianni Zorza -Kaponu iz Marsina, kar se je peju gor tode z njega kolesom, z njega bičikleto. So bli takuo vam, ki prebierata Novi Mata- lepi, de je bluo škoda jih na fo- jur, naj tle par nas, naj gor po tografat an jih pokazat vsiem Sloveniji. Mala Lucine lepuo rase Tela liepa CiCica je pranavuoda od Paola Caffi iz Spietra, ki vsi lepuo poznamo, posebno tisti, ki imajo opravila z balonam. Se kliče Lucine Faivre an je parvi otrok od Catherine an od Christophe. DruZina živi v Franciji, pa parhaja pogostu tle, saj nona od CiCice je sestra od Paola, je Graziella Caffi iz Bamasa. CiCica, ki se je rodila 9. vošta an ki na fotografiji videmo, kar se je bla ku-mi rodila, je Ze puno zrasla. Se kak miesac antà pride gledat nje Zlahto tle doma, takuo se vsi troštajo. Lucine, rasi zdrava an vesela! Paolo Caffi, che tutti conosciamo molto bene qui nelle Valli, ci presenta con molto orgoglio la sua pronipotina Lucine, venuta alla luce il 9 agosto scorso. La mamma di Lucine è Catherine, il papà Christophe, la nonna della bimba è di Vemasso, è la sorella di Paolo e si chiama Graziella. Vivono in Francia ma vengono spesso nelle Valli a trovare parenti ed amici. Alla piccola gli auguri di una vita felice. ČETRTEK, 10. NOVEMBRA Prevladovalo bo jasno ali delno oblačno vreme zaradi morebitne koprenaste oblačnosti. Na Trbiškem bo predvsem zjutraj in zvečer možna megla ali nizka oblačnost. Zvečer bo na obali zapihala burja. Nižina Obala Na|nlž]a temperatura (°C) 4/7 9/12 Najvisja temperatura (°C) 16/19 16/19 Srednja temperatura na 1000 m: 10°C Srednja temperatura na 2000 m: 4°C PETEK, 11. NOVEMBRA Prevladovalo bo jasno vreme. Na Trbiškem bo predvsem zjutraj in zvečer možna megla ali nizka oblačnost. Na obali in v vzhodnih predelih bo pihala šibka burja, ki bo v teku dneva oslabela. Nižina Obala Najnižja temperatura (°C) 5/8 10/13 Najvisja temperatura (°C) 16/19 16/19 Srednja temperatura na 1000 m: 8°C Srednja temperatura na 2000 m: 2°C