Zakiad ua otoku. (Dalje.) «tiŁi ga tudi ntso snedli!" ^Pri moji bergli, res ]e!" je rekel Silver. rZploh nobene stvari ni najti, ki jih navaJdno nosiio mornarji seboi, nobenpga drobiža, tndi ne Skatljice za slanino!" ..Ctmno!" je priznal Silver ,,Ampak če bi 8e živei Flint, huda bi nam predla! S»st jih iebiIo iu ln kostl so Se ostale od niih!" BVidel sem Flinta mrtvega s temito svoiimdoota\\* is grljjoveSoral Moogan. ^Mrtvega — seveda."" je pridjal mornarzobvezano glavo. MPa 6e bi strašili duhovi —, FBmtOT duh bi strašil. Nesrečno je nmrl^ tale Flinir" BNesre6no, nesredno! Divjai je in vpU za ro^ moffl in kričal svojo »Petpajst, mož —," iTo je b3» ojegova edina pesam, ki io jo znaL In da vam^o* vem resmoo, Se dandanes ie ne mooem sliSati, p« da se ne bi stresel ." ,,Beži beži! Flint je rartev iii duhovi ne strašijo, vsaj po dnevi ne, kotikor je meni znano. — Sedaj pa naprej za zakladom!" Stopili smo. Toda Tkljub svetftemu aolnou šib belemu dnevu so ti drzni roparji niso v©6 apafi posamM po goedu. Tesno so se držali drug 4rn-t gega m s pridošenimi glasovi so govorili. Strati jim je zlczel v kosti-. XXXII. Deloma vsled tega strahu, ki je tožko tegal n» niihcve ude, deloma da bi si odpočin po naporne— plezaoju t Brib, je ysa djružba sedla, ko sm« dospeli na rob pjTanote. Twrila je risok gorSTJl jy:elaz med vzhodnim ra zapiiOnim obrežjem in na oBb strarri se je odpiral n^ome.^on pogled na Siroko morje. Pred nami je ležala zapadna obal, ki sem mimo n]e vCerai plul s svojim čolničeaj, za nami pa se je raaprostiralo naSe pristanišCe a otočiCem kostenjaka ift nizko, ioofivirnato ravnico, fti onstran otofiica ofr Laneruo norjA iMa naši deeni strani se M drigfit strmi hrbet ^Daljnogleda", na levi spodaj pa MGri5 sr©dni©tt'a ia.drnika." Tihota je vladala tu goni in Bnt sanjote je še povečaval pogled na prazno, neimerno morje krog in krog otoka, Silver ie gledal svoj kompas in obračal zem «erid, wTri drevesa", je dejal in zrl 6rez gozdnato planoto, ntri drevesa ležijo približno v ravnl 6rti rto6i«5a in kostenjaka. ~ Igrača je, najti zaklad, •— Dejal bi, da najprvo pojužinamo!" BCislo ntf nisem lačen", je godmjal Morgan. «Ce mislim oa Flinta —>." »Ei, moj sin", mu je rokeH SUver, Bhvali Boga, 3» ?e rartev!* ,.Odumo grd je bil, ko je umiral!" ]e vzkliknil eden in sc st i-esel. ^Cisto zasinel je bil v obraz.* «To e bilo zavoljo tistega rnma!" Je ugotovil George nRes, Cisto zasinel jje bil! To Ie praviizra-!* Odkar so našli kostonjak, so govorili vedno ti86 tn fc&e, nazadnje so le ge §cpetali, Grobna tihota je ležala nad gozdom« Kar se začuj« izza drevja visok, tenek, rahlo st tre.'-06 glao in zafioje zrano pesemi (Jmrl jo in na n]egov zabo] Petnajst se jlh je vrglo koj. Ju-hu-hu in Še ruma prines! Ne da se popisati, kako strahotno ]e vplivalta glas — fiul se jo kakor iz drugega aveta — na te «rj«W, Vsa kri jim je izginila ia obraiov^ Wecli so bili takor mrtvagki prt, eni sc skočili na mge, drngi pa so se v svoji grozi oklenili tovarigev, Morgau je ležal na tlelu wFlint, pn —!" je polglasno kriknil George. Pes3m ]e utihnila, kakor odrezana, mrtva tigina j-e zavladala. ^No, no!" je miril Silver s trepetajočim glasom in prebledelimi ustnicamL ^Pogum! To ie bil živ Clorek, — Clovek, ki ima meso in kosti!" Njegove besede so vrnile pogum tovarigem, — kri jim je iznova zaplala v licih — ko se spet oglasi aicrivnostni pevec, topot pa prece] dalefi v stran. BDarby —! Darby — !a je vedno in vadno z — strah, tesno so se oklepali Silverja, kakor bi o(i njega pricakovali vso pomofi. On pa ]e še preoej dobro prema ova! svoj strah. MN:j:ar, . >h.^)" ga je svaril George na njegove zadr-jo betšede« MNikar se no skugajte z — duhom!- BZ 'lihom — ? Morebiti!" mu je odgovoril S»ver, ^Ampak niegov glas je dal odmev in kakos duh ne daje sence, tako tudi njegov glas n« morei dajati oilmeva —!" i ; ¦ Dokaz je bil jako slab, pa je vkljub fenm zel» pomirjevalno VDlival nr praznoverne roparje. P«|* sebno George se je oddahnil. ¦ nPa res! Tako bo!" je dejal. nGla\o pa inate na pravem mestu, John! — Ampak, tovariši, zdi se mi, da smo vobfie na napačni poti! Glas i© bil sicer podoben Flintovemu, pa ne popolnoraa, Pr^i bi rekel. da je bil to —." ^— Ben Gunn!" je zavjnil Silver, (Dalje prihoftjjl$4