Amerikanski Slovenec Lstur BOK 2g. marca 13 ! List za slovenski narod v Ameriki in glasilo K. S. K. Jednote. 30. ŠTEVILKA. J0L1ET, ILLINOIS, 2. MAJA 1913 LETNIK XXII CALIFORNIA PROTI JAPONCEM. Nasvet zakona, ki prepoveduje Japoncem pridobitev zemljiške lastnine. SPREJET BODE SK0R0 GOTOVO ^kljub prigovorom državnega tajnika Bryana in predsednika Wilsona. po izjavi Bryana, da smatra svojo nalogo za končano. Oakland, Cal., 30. apr. — W. Mc-Arthur, ki je bil nedavno imenovan zaveznim brodarstvenim komisarjem v San Franciscu, in ki je obenem izdajatelj lista "Coast Seamen's Journal", je snoči na velikem shodu govoril o predmetu "Japonci v Californiji". Označil je priseljevanje Japoncev kot največjo nevarnost za državo. Poudaril je, da se mora protijaponska predloga na vsak način sprejeti kot zakon. Sacramento, Cal., 30. apr. — V odsotnosti državnega tajnika Bryana se Je danes izvršil načrt z ozirom na nameravano zemljiško zakonodajo, tako la se Preneha z vsakim obotavljanj*^. se je senat zvečer odgodil, so bili" redni posli dovršeni v toliko, da se je ™ogla razprava o zemljiški predlogi, or jo je očrtal državni glavni Pravdnik Webb, postaviti za jutri na evni red senata. Pržavn; tajnik Bryan je prebil da-dan v San Franciscu in se je jnil šele zvečer v Sacramento. Ali « dobil iz Washingtpna nadaljnjih apotil glede svojega zadržanja in no-*"» nasvetov, da jih predloži držav-emu zakonodajstvu californijskemu, ni znano. ^Washington, D. C., 30. apr. —Do-«r ne bo predloga, ki jo je snoči ^Prejel senat californijskega zakono-Jstva kot nadomestilo za dosedanji zakona in ki Japoncem prepo-c Pridobitev zemljiške lastnine v orniji, dodana kot pristavek k da231?" ustavi, ne more zavezna vla- zad° ° tem' ima ukreniti v Qevi. Tu mislijo, da bo poslanska ornica zavrnila sklep senatov, po- po zato, ker so se strankarske črte saJ začasno zbrisale. kofrV'^no da m'rna poravnava 'Jive zadeve skoro ni več mogoča, je h" V'ada uK°varja proti temu, da ona njena namera, nadzorovati državno zakonodajstvo. , Vlada smatra svojo nalogo v tej za- ?Vl za končano in nadaljnja pogaja- Ja z Japonijo ima voditi California sama. . ^ramento, Cal, 30. spT. — Califor-niči^ ,napravila Prvi korak, da ures-Ijenirn Sk'ep' po katerem ie P"se-Jastnin P°ncem Pridobitev zemljiške PngovarjaWo^r3'.^2 °zira na nika Brvan • 3111 drzavneKa taJ-da naj n predsednika Wilsona, PredloKaTSK-,V str°K°sti Prepovedi 6 je bila SDreieta tri minntf Rožljanje s sabljo. Washington, D. C., 28. apr. — Poslanec Sisson iz države Mississippi je zatrobil danes dopoludne v zvezi s prepirom med Californijo in Japonijp v vojni rog. "Jaz sem na vsak način za vojno, če gre za to, da se spoštuje naša čast," je zakričal ljudski zastopnik iz juga v zbor, in pristavil: "Jaz držim s Cali-fornijci v njihovem sklepu, da se priseljenim Japoncem odreče pravica do pridobitve zemljiške posesti v tej deželi." Ameriško vojaštvo. Washington, D. C., 27. apr. — V neki izjavi o sedanjih razmerah v zavez-ni armadi je danes vojni tajnik Garrison kazal na to, da so vojne čete Združenih Držav raztresene po vseh okrajih dežele in da nimajo nikdar priložnosti, vršiti obsežnejše vojaške vaje. Po njegovih mislih bi se morala v gotovih časih zbrati večja vojaška krdela, da bi se vežbala v brigadnih in divizijskih vajah. Tajnik je izjavil nadalje, da se je ukoreninilo prepričanje, da so posadke premnoge in vojaške straže dostikrat v krajih, kjer so nepotrebne. Vse to bo treba predruga-čiti, pravi vojni tajnik. Zasuti in rešeni. Walsenburg, Colo., 29. apr. — Devetindvajset delavcev Colorado Fuel & Iron-družbe je bilo zasutih snoči ob pozni uri v rudniku, ležečem blizu Rousa. Neki preduh, globok 400 čevljev, se je zrušil in mnogo tisoč tonov premoga je zaprlo glavni izhod. Zasuti rudarji pa so našli majhen, ne več rabljen rov, skozi katerega so po več urah splezali na ^površje. ^ Prvi majnik. Pittsburgh, Pa., 29. apr. — Na velikem shodu so tesarji snoči sklenili, da dne 1. maja ustavijo delo in sicer bo zaštrajkalo 4300 članov tesarske unije, če se ne dovolita njihovi zahtevi, namreč osemurni delavnik s 60c na uro in polpraznik vsako soboto. AVSTRO-OGRSKA PROTI ORNI GORI. Tirolski cesarski lovci in druge čete 14. voja že ob meji črnogorski. EVROPO SPRELETA STRAH. Od konference poslanikov v Londonu odvisen evropski mir. Rim, 30. apr. — Tukaj mislijo, da je zadnje upanje na preprečenje najres-nejših zapletljajev v balkanskem položaju odvisno od sestanka poslanikov v Londonu jutri, ko se prejkone reši vprašanje o združenem nastopu evropskih velevlasti. Splošna bojazen v Rimu je, da se u-tegnejo Velika Britanija, Francija in Rusija obotavljati, ne zato, ker žele razpor, nego zato, ker ne žele podpirati Avstrije v takojšnjem nastopu pro ti Črni Gori, tako da bi Avstrijo osamile. V tem slučaju bo Italija v o-brambo svojih lastnih koristi skoro gotovo nastopila v Albaniji, da napravi red tamkaj po določbah Evrope. London, 30. apr. — Avstrija in Črna Gora nadaljujeta svoje*vojaške priprave, kakor se brzojavlja iz Dunaja. Črna Gora je odposlala 5,000 vojakov od Skadra na avstrijsko mejo in je razpostavila težke topove nad Kotorom (Cattaro). Ministri in diplomatje na Dunaju razvijajo veliko delavnost. V uradu za zunanje stvari je bil nocoj vojni posvet. Pariz, 30. apr. — Zadržanju Avstro-Ogrske nasproti Črni Gori obrača vlada in občinstvo največjo pozornost. Na borzi je bila danes občutiti bojazen, kakršne ni bilo izza početka balkanske vojne, vendar se je borza pomirila po neki izjavi iz uradnih krogov, po kateri se utegne sedanja kriza v kratkem mirno končati, ker je upati, da se najde pot, po kateri se Črna Gora pregovori, da zamenja Skader za druge še neimenovane ponudbe. Poslanik pri kralju. London, 30. apr. — Po' briojavki ria "Daily Telegraph" je avstrijski poslanik v Cetinju v imenu svoje vlade formalno zahteval takojšnjo in brezpogojno izpraznitev Skadra. Kralj Nikita je odgovoril, da nikdar ne izroči trdnjave. Avstrijska vlada pripravlja službeno pismo na velevlasti, v katerem še en- OBLETNICI NESREČE "TITANICA" POSVEČEN SPOMINSKI STOLP SVETILNIK. 0« , ^Viir. v mestu N dn.e' ko ?c j® Parnik "Titanic" potopil na svoji prvi vožnji in je storilo smrt nad tisoč Iju-bliž r°Pnega mo CW York" najslovesneje posvečen spominski stolp svetilnik. Stolp stoji na strehi novega 12-"iko Ces,e je podoT*® v zavoda' ki je zani PrisPeval tudi pokojni J. P. Morgan $100,000. Na voglu poslopja čast«ikom in "aSta p,°£a Z naslcdni»m nadpisom (angleškim): "Ta stolp svetilnik je spominek pot- II 'V , m v širini 41 m°styu Parnika 'Titanic', ki so umrli kot junaki, ko se je ta ladja pogreznila po trčenju z I I % že spominslc T"- 46 minUt sevcrno in v do,iini 50 stopinj 14 minut zapadno dne 15. aprila 1912." Slika "v«tilnik 7 ..T, ,P .T obred Posvečenja. Raz stolp bo sijala zelena luč, vidna do Sandy Hooka. To je zeieno lučjo na brežini. krat podrobno pojasni svrhe in namere svoje politike z ozirom na balkansko vprašanje. Tirolski lovci na bojišče. Geiif-var, 29. apr. — Do črnogorske mejile odšel 14. voj (kor), ki je v posadkah na Tirolskem in Predarelskem na Gornjem Avstrijskem in Solnogra-škem (z;/vojnim- poveljstvom v Ino-mokftj) ter je sestavljen iz 3. pehotne divizije (Line) in 8. pehotne divizije (BoloanU Poveljnik 14. voja je konjiški peJieral Viktor Danki, poveljnik 3. pehotrje divizije podmaršal nadvojvoda Jožef Ferdinand, poveljnik 8. peho'jie divizije podmaršal baron Kirclibach auf Lauterbach. K 14. vo-ju spadajo med drugim dva polka cesarski lovcev, tirolski deželni strelci in ve'č lovskih batalijonov. Te čete so cv*'.t avstrijske vojske. Danilo zapustil Skader. Dii*a;,. 28. aprila. — Črnogorski prestolonaslednik Danilo je s svojimi četami zapustil Skader in se podal proti -.severu, po davi semkaj dospeli brzojavki. Samo 5 baterij črnogorskega topništva je ostalo v trdnjavi. Kacin, 28. apr. — Neresnična so poročila, da Nemčija ne podpira svojega avstrijskega zaveznika v njegovem nastopu vroti Črni Gori. Črnogorski protest. Loimon, 28. apr. — Črnogorski zastopnik v Londonu je v imenu svoje vlade aanes izjavil: "Moja vlada mi je naročila, podati protest proti neupravičeni in okrutni zahtevi avstrijski ter velevlasti še enkrat prositi, da preudarijo položaj brez predsodka in pripomorejo Črni Gori do njene pravice, kakor ostalim balkanskim državam." i)osegcl rekord kot oče. Walnut, Ark, 28. apr. — Thomas Ellison, bolje znan kot Uncle Tom, je pravkar umrl v starosti 95 let in je dosege rekord glede na,svoj trud za množitev človeškega rodu v Zdr. Državah: Bil je trikrat oženjen, oče 50 otrok, siari oče 125, praded 60 in pra-praded 27. Njegov najmlajši sinček šteje 11 let, najstarejši zarodnik je 65 let star. ipring^ield, 111., 28. apr. — 3\'a dva dni preračunjena državna konferenca progresivne stranke je bila danes tukaj otvorjena. Zaključi se jutri zvečer z .velikim shodom v državni orožnici. Kot glavna govornika sta na sporedu bivši zavezni senator Albert' J. Beve-ridge, Indiana, in bivši guverner kan-saški, W. R. Stubbs. "NARODNI VESTNIK" —KAM PLOVEŠ? Štrajk končan. Auburn, N. Y., 30. apr. — Štrajk delavcev v tukajšnjih vrvarnicah International Harvester-družbe je bil danes popoludne poravnan. Zrakoplovec se ponesrečil. London, 28. apr. — Poročnik Roger Harrison od britanskega zrakoplov-nega voja je bil davi usmrčen. Njegov dvokrilnik se je preobrnil v višini 400 čevljev povodom nekega poleta pri Farnborough. Stroj se je zapičil globoko v zemljo. Harrison je bil na mestu usmrčen; Lastnim očem nismo mogli verjeti, ko smo čitali številko "N. Vestnika5' od dne 24. apr. 1913. Tako daleč torej si že zašel! Toliko nesramnosti, obrekovanja in laži še niti "Glas Svobode" ni nakopičil v eni sami številki. Samo nekaj cvetk iz tega lista, 5Ls?"se' imenuje N. Vestnik in ki hoče širiti izobrazbo in napredek po Ameriki: "Rim drži vsa ljudstva na nizki stopinji kulture, Rim je sežigal ljudi z lastnim prepričanjem, kat. slov. duhovniki so Iškarjotovi bratje, pekel, vice in nebesa so le izmišljeno strašilo za nas, Amerika je edino drugi svet, v katerem imajo Iškarjotovi bratje toliko povedati, post naj drži tisti, ki je bolj neumen, ko oni, ki pravi 'I-a', ker ta se do sitega naje, katoličan si pa ne upa jesti, kadar mu Iškarjotovi bratje (t. j. duhovniki) to branijo." Nadalje se norčuje "Vestnik" iz papeža, kakor da bi nič ne delal, norčuje se celo iz svetega pisma, ki je vsem kristjanom, tudi protestantom, najsvetejša knjiga, in primerja sv. pismo verskim knjigam Turkov, Kitajcev, Indijcev, Per-zijcev, Budijcev in se hinavsko vpraša, kateri knjigi naj bi človek veroval. Iz stare domovine prepisuje hudobne članke iz najbolj strupenih liberalnih listov ter jih s slastjo požira, da le more obrekovati in zmerjati pošteno in delavno Ljudsko Stranko na Kranjskem in Kmečko Zvezo na Šta-jarskem. Norčuje se iz gospodinjske šole, ker jo slučajno vodijo redovnice, norčuje se celo iz — svinjskih hlevov, ker je bil župnik tako predrzen, da ni prej prašal "Vestnikovega" urednika za načrte, dr. Šusteršič je prava muha napram "Vestnikovim" kapacitetam, sploh nobena reč ni prav "Vestniku", ki količkaj diši po katoliški veri, po zdravi kat. organizaciji. Povdarjamo še enkrat, da so to samo nekateri primeri samo iz ene številke "Vestnika" od dne 24. aprila. Tako mlad in že tako hudoben. i->ko izprijen, tako lain ji v I Gg. Brci. h, Pogorelec ir. drugi, roko na srce' '.li ^KKl sj*■.{».'■dsjfislji*" obrazbo slovenskega naroda v Ameriki? Ali hočete vi s takim pisanjem koristiti slovenskemu ljudstvu? Ali se še spominjate, s kakimi obljubami ste stopili pred svet s svojim "Vestnikom"? Polna usta ste imeli sloge in edinosti. Ali s tem pospešujete slogo, ko zasmehujete sv. pismo, ki je nam Slovencem tako sveta in priljubljena knjiga, ali s tem utrjujete slogo, če smešite papeža, ki je osebno delaven in svet mož, kristalno čist značaj, in obenem poglavar tiste Kristusove Cerkve, h kateri se s ponosom vsi pošteni Slovenci prištevamo. Vprašamo vas nadalje, kaj hudega so vam pri "Vestniku" storili slovenski duhovniki, da jih imenujete "Iškarjotove brate"? Ali Nemški cesar v nevarnosti. Berlin, 28. apr. — Tukajšnja policija je prejela danes dopis brez podpisa, ki pravi, da je nameravan atentat na življenje cesarja Viljema povodom njegovega bližnjega obiska v Karlsruhe na Badenskem. Policiji v Karlsruhe in v Frankfurtu sla bili takoj naprošeni, naj ukreneta vse potrebno v cesarjevo zaščito. Gotova pot. Navadna pamet nam pravi, da se držimo trdno tega, kar je dobro. Da se lahko zanašamo na dobro, vemo. Kadar poizkušamo kaj neznanega, se moramo zanašati na besede drugih. To je zelo važno, kadar vam je izbrati kako zdravilo, bodisi zase ali za kakega člana vaše družine. Veste, na primer, da je Trinerjevo ameriško zdravilno grenko vino pomagalo vam ali vaši družini ali vašim sosedom že več nego dvajset let v slučajih neprebavnosJ, zapečenosti, izgube teka in drugih ne-prilik v prebavi. Zakaj bi poizkušali zdaj kaj drugega? To zdravilo vam popolnoma izčisti telo, ne da bi ga a-slabilo, izboljša prebavo in vas okrepi. V lekarnah. Jos. Triner, 1333-1339 S. Ashland ave., Chicago, III. Mišični revmatizem navadno odjenja takoj pred Trinerjevim linimentom. Listnica upravništva. G. I. K., Pittsburgh, Pa. Na Vaše vprašanje odgovarjamo, da v nobeni banki, ki ima glavnice samo $25,000, ni sigurno naložen Jednotin denar v znesku $48,000, in na takšno banko ne bi smel nihče naložiti več nego $2,000 do $3,000 Jednotinega denarja. Če želite natančnejšega odgovora, pošljite vprašanje s polnim svojim podpisom pod pogojem, da se Vaše ime s polnim naslovom objavi. se to ne pravi grdo obrekovati in blatiti? Ali je to tista izobrazba, ki jo nameravate širiti med narod? Bog nas varuj vaše izobrazbe! Dne 20. jul. 1911 je prinesel "Vestnik-' pobožno pridigo z napisom "Moli in delaj". Oblekel je tistokrat volk ovčjo kožo, zavijal je oči in prav pobožno pridigal, kako je treba moliti. Hinavec! Zasmehuje papeža, zasmehuje Rim, ne veruje v Sv. pismo, iz katerega so vendar naše molitve vzete, potem pa dene na hinavski obraz krinko stare ženice in pridiga: "Človek, moli, moli." Ali je še mogoča večja hinavščina? Gabi se nam tak farizej! Kdor ne veruje v sv. pismo, ta tudi v Boga ne veruje, ker je sv. pismo Božja knjiga, spisali so jo od Boga navdahnjeni možje, zato je v tej knjigi Božje razodetje. Kdor pa v Boga ne veruje, h komu pa naj moli? Morebiti k urednikom "Vestnika"? Sicer pa čemu bi molili, če ni Boga, če se ni treba bati ne pekla, ne vic, če se ne-moremo veseliti nebes. "Vestnik" pravi: "Človek moli k Najvišjemu" a v tisti sapi pa se norčuje iz posta in pravi, da je tisti, ki se posti bolj neumen, ko osel. Kristus pa je oboje priporočal, molitev in post. Protestantski, anglikanski, da celo židovski listi so dostojno pisali o papeževi bolezni in so bili polni hvale o ganljivi bratovski in sestrski ljubezni, ki vlada med Sv. Očetom ter njegovimi sestrami in bratom, le "Vestnik" se obregne ob papeža, češ, da nima kaj dela. Ko bi urednik "Vestnika" le eno desetino tistega zdravega razuma imel, ki ga ima papež, nikdar bi ne bil skrpucal prismojene številke od 24. apr. Nihče vas ne sili, da bi morali pohvalno pisati o papežu, a če že nočete pisati dostojno, pustite ga vsaj pri miru! A stavimo, kar hočete, da, ko bodo ta članek prebrali, se bodo pridušali na vsa usta, da so verni katoličani, da •"•> v'' bojjši jjHatjani ko M- .lun.;, da so nezmotljivi. Taki s"te ljudje o-' koli "Vestnika". Pridite z barvo na dan, če si upate, združite se rajši z "Glas Svobode", drugega razločka med vama ni, ko ta, da "Svoboda" vsaj prizna, da je brezverska, svobodomiselna, vi pa ste hinavci in bojazljivci. Slovensko ljudstvo vas je že spoznalo, vse polno imamo dopisov, v katerih se priprosti delavci zgražajo nad podlo pisavo hinavskega in farizejskega "Vestnika". Slovensko ljudstvo bolj pametno misli, ko vi, spoznalo je, da vi sejete, namesto sloge — neslogo, namesto edinosti — prepir, namesto vere — nevero. Spoznalo Vas je in bo obračunalo z vami kakor zaslužite. Kako se imajo v Clevelandu. "Clevelandska Amerika" z dne 29. apr. t. 1. piše: — "Svojemu stanu kot časnikarji smo dolžni, kakor tudi celemu elevelandskemu občinstvu smo dolžni, da osvetlimo nekoliko razmere, ki se dogajajo za kulisami, in katerih temni juqaki proizvajajo neprestano zahrbtne rlapade in povzročujejo nemire. Znano je elevelandskemu občinstvu, da je bil Ant. Grdina od gl odbora izobčen kot član dr. Primož Trubar, katero spada k SNPJ. Vsi člani omenjenega društva, razven treli socijalistov, so ostro obsodili ta korak gl, urada. Vse javno mnenje v Clevelandu je na strani društva in br. A. Grdina. Ko so to videli znani zga-garji Gradišar, ICužnik in tudi drugi, so sklenili nagajati društvu Primož Trubar, kar se da. Dasi niso člani dr. Primož Trubar, vendar so hodili na sejo tega drštva in izzivali. Društvo seveda tega ni moglo mirno gledati, in je enoglasno prepovedalo nadalji vstop izzivačem. V nedeljo, ko je imelo društvo Primož Trubar svojo redno sejo, se jih je zopet priklatilo nekaj na sejo. Pripeljali so s seboj tudi glavnega predsednika SNPJ. g. Miklavčiča,,. ki se je izrazil, da je prišel sem "mir delat". Toda Kužnik in ostala sodrga je pri seji društva Primož Trubar, kjer niti člani niso, tako nesramno nastopala, da je članom zavrela kri in so pometali vsiljivce iz dvorane. Kužnik, ki po raznih chicaških listih vedno piše čez policijo, je bil seveda zopet pi vi, ki je klical policijo na pomaganje. In policija je morala priti na društveno sejo. Glavni predsednik SNPJ je moral molčati v Clevelandu. Najhuje je pa dejstvo, da so izzivači Kužnik in drugi prišli že oboroženi na sejo. Kužnik je imel "billy" ali po domače "to-tenšleger", s katerim je udaril enega člana dr. Primož Trubar po glavi, a jo je skupil z metljiščem, da bo pomnil. Drugi so celo z nožem vihteli po članih dr. Primož1 Trubar, kakor nam je pripovedoval brat Koblar. Spomnimo se zgodovine tega dru- štva. Ranjki Žele, ki uživa sedaj zasluženi mir in pokoj v večnosti, bi gotovo žalosti vil roke, ko bi slišal, kaj se godi pri društvu, s katerim je imel najblažje namene. Društveniki Primož Trubarja so sicer skrajno olikani in mirni ljudje, toda klika, nahuj-skana od "Glasila" i« gotovi krogi, ki se prištevajo škrlatni barvi, ni»o dali društvu miru, dokler ni prišlo do obžalovanja vrednih posledic. Predsednik SNPJ je bil v Clevelandu tepen, in kakor moramo obžalovati ta čin, ker mr smo bili in bodemo vselej proti surovi sili. Policija poizveduje sedaj,, kdo je prišel oborožen na sejo. Kuž-niku in drugim gotovo ne odide nekaj tednov zapora, tako smo izvedeli od policijske straže..."' Listnica uredništva. G., A. S. v Valley, Stevens Co. Vaš » dopis ni za list. Imate sicer dobro voljo, poskusite še kaj drugega; predvsem pišite na e n i strani papirja in lepo po vrsti, ta dopis pa je čisto zmešan; pišite popolno preprosto o vaših .razmerah, o delu; o krajii itd.'— G* M. ' C., Chisholm." Rokopisov ne vračamo, Prva dva dopisa nista za list, tretjega smo objavili, kakor vidite. Pišite le zanimive reči, novice, a ne take, o katerih so že drugi pisali v naš li$t; pisavo imate prav lepo in tudi naših pravil glede pisave se 'držite, le vsebino še bolj tečno in zanimivo, pa bošte postali dober rlaš dopisnik.— V efč d r u g i m dopisnikom: Pišite vendar samo na eni strani papirja, dajte si dopovedati. Včasi je vsebina dopisa izborna, zanimiva, a pisava je za jokati se, urednik mora imeti "rešpetlin"; nekateri pa misli, da mora urednik njegove misli vedeti, samo par misli brez zveze vrže na papir! Zares, urednik ima že na tem svetu vice. Pišite korajžno, od vseh strani, pa pišite tako, da bo imel veselje z vami urednik in naročnik. IZ SLOVENSKIH NASELBIN. Joliet, 111., 30. apr. — Kakor naznanjeno, se je pobiralo v cerkvi Sv. Jožefa za po povodnji ponesrečene v škofijah Indianapolis in Cincinnati in sicer vsled tozadevnega pisma prem. čikaškega nadškofa. Nabralo se je kakor sledi: Cerkvena kolekta $30.00, Rev. John Kranjec $5.00, Jožef Mihe-lič $1.00 in Frank Čulik $1.00, skupaj $37.00. To svoto je poslal župnik Rev. Kranjec prem. nadškofu, ki jo bo poslal škofoma gori omenjenih škofij, da se razdeli med najbolj potrebne in vredne ponesrečence-katoličane. — V cerkvi Sv. Jožefa se je obhajal sv. misijon od 20.—27. aprila. Vodil ga je Rev. Fr. Ks. Bajec iz Št. Pavla, Minn. Ljudstvo je z neumorno marljivostjo hodilo k verskim vajam, poslušalo pridige in opravilo sv. spoved ter prejemalo sv. obhajilo. Pri spo-vedovanju so pomagali že omejeni gg. Šaloven, Podgoršek, Pakiž, Černe, Stu-kel. Obhajil je bilo v tem tednu nad 3300. Če pomislimo, da so že skoro vsi farani prej opravili velikonočno spoved, je to gotovo častno število obhajancev. Nad vse slovesen je bil sklep misijona. Natlačeno polna cerkev, ganljiva procesija, kateri so se celo irski duhovniki čudili, češ, da kaj takega celo pri Ircih ni mogoče; v sklepni pridigi je povdarjal g. misijonar, da je Jolietska slovenska fara vzor slovenskih far v Ameriki in taka naj tudi ostane. V ponedeljek dne 28. aprila je opravil Rev. Bajec slovesni Requiem za rajnega nepozabnega župnika Šusteršiča in za vse umrle fara-ne. Mnogobrojni farani in šolski o-troci so med to mašo darovali sv. obhajilo za duše nepozabnega župnika in predragih rajnih sorodnikov in prijateljev. Vsem gospodom spovednikom in .g. misijonarju naj Bog poplača njihov trud in delo! — Nove električne svetiljke je dobil te dni North Chicago Street. Svetijo mnogo močneje nego prejšnje. — Novoizvoljeni jolietski župan Harvey E. Wood zasede županski sto-lec prihodnji ponedeljek zvečer. — Nova družba za izdelavo popa in drugih neopojnih pijač pod predsed-ništvom g. Jos. Sitarja prične poslovati v soboto, dne 3. maja 1913. — Poročena sta bila danes (v sredo) v haši slovenski cerkvi sv. Jožefa g. Alojzij Vidic in gdčna. Angela Mu-hič. Ženitninsko gostovanje se je vršilo v Rnžičevi hiši na yogln Broadway in Stone St. Čestitamo! Kedo je dandanes Iškarijot, ki Kristusa izdaje in ga nanovič razpenja? Ti in vsi taki kot si ti, ki mislite, kedar greste iz Evrope v Ameriko, da ste prišli na drugi svet. Ko bi ti vedela, kaj je Amerika in drugi svet ter Kristusov nauk, sigurno si ne bi tako slamo v glavo metati pustila. Ali res, da i ti k tistim spadaš, kateri so iz opice postali? Ko bi ti vedela, kaj je post in kaj je magarec, za res ne bi tako pisala! Ko bi ti vedela, kolika razlika je med tabo in magarcem, zares ga ne bi ni spomnila v listu! Magarec je znal, zakaj pravi "i-a", Ti pa ne znaš, zakaj si na svetu in kako ti je ime, zato pa se nisi ni podpisala! Sram te bodi! Pojdi, pojdi k opicam, od katerih praviš, da si postala, zakaj še nisi tako zrela, da bi šla med ma-g^rce! Marija Toleni se je podpisala, ker se ne srami svojega imena, ker ne spada k opicam! Ti se ga pa sramiš, zato moremo vedeti, da ga nisi vredna nositi. Kakor se sramiš svojega imena, tako se tudi srami sama svoje grde, umazane in slepe izobrazbe, kot jo v listu izkazuješ. Sram te bodi! Ža-libog, da si Slovenka. A naša sv. katoliška cerkev ne peša in ne bo nikdar pešala. Končam ta dopis in čestitam Mariji Toleni, da jo Bog poživi v takem namenu kot ga je tedaj imela na mnogo let. Tebi list kot branitelju sv. kat. Cerkve želim mnogo predplačnikov in bra-niteljev sv. katoliške cerkve. Samo naprej "za krst častni i slobodu zlatnu". Matija Crnkovič. bi, Amer. Slovenec, pa želim obilo u-speha, veliko novih naročnikov in pred plačnikov. Anton Matkovich. Brockway, Minn., 26. apr. — Dragi mi list Am. SI.: — Prišla je k nam ljuba zelena spomlad. Minuli četrtek je šel celi dan dež prav lepo, ki pa je prav dober za žita, ki so že, mislim, večina vsejana, to je pšenica in oves. Trava je že precej ozelenela, in po gojzdu gledajo iz listja prve spomladanske rožice. Kak dan si gotovo pravijo, da je še malo mrzel. Toda približal se je krasni Marijin mesec maj, ki bo prinesel še mnogo spomladanskih cvetlic, katere bo majnikovo solnčice privabilo iz tal. Tedaj bodo tudi ptički pričeli bolj veselo žvrgoleti in peti svoje pesmice Kraljici nebeški. Lastovke so že prišle, toda nič kaj veselo še ne žvrgolijo; gotovo je še malo premrzlo in nepridni vrabci jih nadlegujejo. — Včeraj smo imeli procesijo ' sv. Marka. — Minulo nedeljo popoldan so imele naše Katoliške Borštna-rice svojo sejo v cerkveni dvorani. — Treba bo pričeti pripravljati za sajenje turšice in krompirja. — Sedaj pa ti želim obilen uspeh in prinašaj nam mnogo lepih novic. Uredniku in či- j tateljem pozdrav! In kotiečno tudi čestitke našemu rojaku konzulu dr. Schwegelnu. John Poglajen. Chisholm, Minn., 28. apr. — Vele-penjeno ur. Am. SI.! Vljudno Vas prosim, da mi dovolite par vrstic, da odgovorim tisti slovenski ženi, katera ^eje tako lepo izkazala v N. V. št. 121 »e svojo izobrazbo, katere se je menda naučila po poti iz Evrope v Ameriko? Ti žena odgovarjaš katoliški ženi Mariji Toleni, da se malo zaveda, da ne vidi, kateri jarem drži katoliško ljudstvo na tako nizki stopinji izobrazbe, napredka in blagostanja. Tista žena ti je že naznanila, kateri jarem to vse taičo drži, Kaj pa ti veš od zgodovine, ko pišeš od Španije, Italije in Južne ^jAtnerike? Ko bi ti prav vedela za iz-oBfaiebo teli treli tfržav, bi j^h, m spomnila v listu. Zak«i so vsi kot »i ti, zato se jih največ vbija po svetu in ■.si tie znajo ni svojega imena podpisati. Pišeš za Rim, da se je na grmade ljudstvo sežigalo. Kateri se so sežigali, katoličani? Kdo jih pa je? Taki kot si ti. Pišeš, da vas množina slov. mater ni več tako slepih kot so bile vaše prednice! Ve ste vse take kot si ti šele kaj slepe, ko čete imeti nekak ekstra Kristusov nauk in vero. Ko bi vsi taki kot si ti vedeli Kristusov nauk natančno, za res ne bi tako pisali. O ti usmiljenja vredna žena! Pišeš, (la mi pobiramo in se zadovoljujemo z drob-ninami, ki padajo z bogatih miz Tška-rijotovih bratov. Sama ne veš, kaj pišeš in misliš in znaš, kdo je Iškarijot? Za res ne! Ko bi vedela, ne bi tako pisala! Ko bi ti vedela, kaj je Kristus in njegov nauk, ne bi takq mislila in pisala! Kdo je Kristusa izdal, da ga so na križ razpeli? Iškarijot! Cleveland, Ohio, 28. apr. — Slavno uredništvo Am. Slovenca! Zopet sem tu, da vas nadlegujem, pa saj imamo list zato, da se malo pomenimo, kako je v eni ali drugi naselbini. Seveda, zadnjič sem pisal, da z delom gre še dobro i. t. d. Ali nisem omenil, da imamo tukaj suhe nedelje, čeravno je "en haus — en salun, en haus — en salun", tako govorijo tisti, ki vodo pi-jo. No, pa pijte vodo, mi bomo pa pivo in vino in whiskey, tako da nismo žejni dosti pijače, če ne drugače, gremo pod streho, tam se dost badlnov dobi, ki so s kakšnim kotrom odete, ampak bojimo se pa. Ah, kaj če nam pijača, saj je videti ne moremo: en bir, en whisky, en bir in kolesa so namazana, da se marsikaj sliši in zve in tudi vidi. Tako ni čuda, odkod dopisi in odkod vse to, in ako gre človek < u et, potem ve nekaj, vesel po-f n ako dobre časopise bere in knjige, potem ni straha, da bi človek zašel na slabo pot. Ampak nasprotno glej in kaj postaneš, ko čitaš slabe liste, sramotne liste, kot je Glas Svobode in Proletarec, Konda in Zavert-nik izdajalca. Pozdrav vsem čitateljem Am. Slov. __J. W. Crested Butte, Colo., 25. apr. — Dragi mi urednik Amer. Slovenca! Prosim malo prostora v našem listu, da priobčite moj dopis, ker le redkokdaj je čitati o našem snežnem gorov-skem okraju, tako moram jaz nekoliko poročati o naših razmerah. Tukajšnji Slovenci smo dobro ustanovljeni. Imamo dobro staro ustanovljeno društvo št. 55, spadajoče h K. S. K. J., katero prav dobro napreduje. Dne 6. aprila nas je obiskal brat Boje iz Pueblo, Colo. Kakor podpredsednik naše K. S. K. Jednote se je potrudil v obisk našega društva, da nekoliko poizve kar v njegovi moči za ponesrečenega'Frank Kocjančiča-, brata našega dr. sv. Jožefa št. 55 iii K. S. K. J., kateri se je ponesrečil p^d enim letom v deročih valovih na Somersetu, Colo., in njegovo truplo ni še danes najdeno, ker je bilo nemogoče. Zatorej je bila težka rešitev naše K. S. K. Jednote v izplačevanje usmrtnine. Torej brat Boje nas je obiskal in osebno previdel in se sani prepriča), da je gotova resnica. Torej izrekamo prisrčj no zalivalo bratu Bojcu za njegov obisk, kakor tudi za lepi govor pri izvan-redni seji in poduk v korist društva. Xaše društvo sv. Jožefa št. 55 K. S. K. Jednote je imelo slavni dan dne 23. marca, to je na velikonočno nedeljo, smo paradno obvršavali slavnostni dan sv. Jožefa in složno korakali k deseti sv. plaši. K tej slavnosti so nam bila še tri druga društva v pomoč: prvo dr. Blažene Device Marije, drugo dr. sv. Barbare in tretje dr. Sv. Duha, vsa tri »padajoča k N, H. Z( Torej izrekamo srčno zahvalo vsitm treni društvom, ker so nam stala v pomoč na slavnostni dan sv. Jožefa. Posebno pa izrekamo srčno zahvalo našemu župniku Rev. William Kippu, ker nam je lepo slovesno sv. mašo daroval in tudi govoril lepo pridigo. Velikonočno spoved smo opravili 3., 4., 5. in 6. marca. Nas je obiskal Rev, John Perše iz Leadvilla, Colo., kateremu bodi najlepša zahvala za njegov obisk sv. misijona v Crested Butte, Colo., posebno pa /a njegove lepe misijonske pridige, ker marsikatero oko je solze potočilo pri njegovih lepih slovenskih pridigah, katere pri nas le enkrat na leto slišimo, to je v času sv. misijona. Kar se dela tiče, gre tukaj bolj slabo. Dragi mi urednik, še veliko Vam imam poročati, ali mi čas ne dopušča, torej sklenem ta dopis, in pri sklepu pozdravljam vse člane in članice K. S. K. Jednote in čitatelje tega lista. Te- Eveletk, Minn., 28. apr. — Slavno u-redništvo A. S.! Sprejmi nekaj vrstic iz naše naselbine Eveletha. Z velikim veseljem smo sprejeli vest pred par leti, da bo začel izhajati v Minnesoti v mestu Duluthu slovenski listi Narodni Vestnik. In lepo pot si je bil začrtal v začetku, in v tem času si je pridobil veliko tisoč naročnikov, da je začel izhajati dvakrat na teden. In v zadnji i številki pa je prinesel med verne katoliške Slovence naročnike neki nesramni dopis iz Gilberta, kjer neka nesramna ženska (kakor se nazivlje Naročnika žena) grdo ostudno napadsC-sI. duhovščino in sploh kar je svetega in kar je zapovedano in postavljeno od samega Jezusa Kristusa. Dozdaj smo radi segali po našem listu minneSot-skem; mlado kot staro, vse ga je rado čitalo, ker je prinašal samo lepe pod-učljive stvari. Ako boš segal in sprejemal take brezverne dopise, bomo pa primorani skrivati časopis pred mladino, in kar je vernih katoliških naročnikov, bo opustilo naročnino in ne bo se število naročnikov večalo, temveč nasprotno krčilo. In ako si hoče tjo-tična ženska ohladiti kri nad duhovščino in nad sveto vero, naj pošilja take dopise rudečim uredništvom, tam radi hlastajo tako hrano. V tukajšnji slovenski cerkvi sv. Družine bomo imeli dne 4. maja pričetek 40urne pobožnosti. O tem pišem prihodnjič. Tukajšnje delavske razmere tudi niso preslabe; kdor hoče delati, lahko dobi delo. K sklepu pozdrav vsem naročnikom A. SI. in Ave Maria. Večletni naročnik Avgust Gregorič. prihodnjost, in da se ne bi morda trte posušile, ker so odganjale lani dvakrat bodo zopet letos drugič, in pa ker je lani prerano list odpal, ker niso ljudje o pravem času škropili, vsled česar je trta opešala. Nocoj pa je zopet vso noč burja držala in brije tudi danes, kakor v hudi zimi, a toplomer je kazal zjutraj samo 1 stop. topline. Ivan Šašelj. STENSKI PAPIR Velika zaloga vsakovrstnih barv, olj« in firnežev. Izvršujejo se vsa ki varska dela ter obešanje stensket papirja po nizkih cenah. Alexander H^s^ C hi. Phone 376. gj N. W. 927 120 Jefferson St N. W. 927 JOLIET, ILL LONGFLOS & LIBERŠER 1014 N. Chicago St., Joliet, I1L Slovenska BRIVNICA IN KOPALIŠČE Delo hitro in solidno. Priporočava se cenj. rojakom. Eveleth, Minn., 26. apr. — Kakor se mi zdi, smo Slovenci tukaj v Minneso-ti precej potrpežljivi, ker nobeden se ne oglasi in molče požiramo neslanosti tukajšnjega lista N. V., katere je začel trositi, odkar je prišel na krmilo novi urednik. Precej, ko je nastopil, je pokazal, da bo pomagal kranjskim soci-jem loviti tukajšnje Slovence v njih mreže. V prvih dveh izdajah je posvetil par kolon dolge članke o razvoju človeka, češ, da je bil prvi človek opici podoben. Seveda ni naravnost trdil, kakor njegovi chicaški kolegi, bolj iz daleč seje strupeno seme, da bi tem ložje nas vjel v svojo zanjko, in je čimdalje bolj predrzen. In zdaj je kar naravnost začel udrihati po katoliški veri. Kaj rad ponatisne psovke starokrajskih liberalnih listov in vidi pezder v očesu svojega brata in v svojem ne vidi bruna. Tako piše o štrajku v Belgiji in na koncu pravi "Klerikalna stranka z rimsko.V^oli-iško cerkvijo na čelu na-protiij? -v!.:.j-kujočim delavcem ter jim je skrajno nenaklonjena v njih opravičenih zahtevah. Cerkev ali religija, ki je zoper 'zmerni' socijalizem, je zoper delavstvo in- zoper Jezusov nauk, pa naj bo to katerakoli cerkev." Dandanes je katoliška cerkev po mnenji kranjskih socijalistov vsega vzrok: revščine, pomanjkanja. štrajkov in končno še pravi "brihtna glava", da je zoper Jezusov nauk. Mar je kranjske socije za "zmerni" socijalizem ali delavce, njim je le, da bi čimpreje zatrli katoliško vero med Slovenci in sebi naredili tukaj nebesa iz delavskih grošev! In še več drugih budalosti pravi list N. V., katerega načelo je "v edinosti in slogi do cilja." Ob vsaki priložnosti se spotakne ob katol. cerkev, in bi gotovo se bolj pomagal sodrugom iz Chieage, ko ne bi imel neke "višje" zapreke. Ko je začel izhajati list N. V., se je delal pohlevnega, češ, nam je le za "probujo in napredek naroda", in sedaj, ko se je malo na noge postavil, je pokazal iav-lio nasprotno stran. Slovenci, varujte se tistih, ki pridejo k vam v ovčjih oblačilih, od znotraj so pa zgrabljivi volkovi! J. J. K. W. C. MOONEY FRAVDNIK-ADVOKAT. ♦tfa a J.het Nat. Bank Bid«., JoBm Ko imate kaj opraviti s s*daij* Popravljamo Delo jamčimo KLOBUKE kupljene pri nas ureujemo brezplačne NAJBOLJŠI $2.00 KLOBUKI V MESTU. Brennan & Olander 318 N. Chicago St. JOLIET, ILL Michael Conway 100 Lough ran Bldg. Cass and Chicago Sts. JOLIET Cyclone in Tornado Insurance Posojuje denar,zavaruje proti požaru SURETY BONDS Chicago tel. 500 (Five hundred.) Plačate, kadar ste ozdravljeni. Niti enega dolarja ni treba plačati1f poprej za zdravljenje, dokler niste čisto ozdravljeni. dr. w. h. van dorn je priznan po zdravnikih in na tisoč ozdravljenih kot najboljši veščak proti krvnim in sploh vsem moškim in ženskim boleznim. Ordinara v Jolietu vsak pondeljek od 1« ure popoldan do 8. ure zvečer v Hotelu Munroe, N. Chicago St. Na tisoč ljudi j, ali na duhu, z oslabelimi živci, ali ki trpijo vsled slabega prebavljanja, zap3'1 nenja, ali kakoršne koli si bodi druge bolezni, je že našlo pomoč pri njeI"' kajti njegovo zdravljenje se vrši po najboljši metodi, ki vsikdar dobro Uf1" kuje. On tudi zdravi bolezni na pljučih, naduho, bronchitis in kronični kašelj, katar, želodčne ledvične bolezni, trganje in revmatizem itd. itd. Postni naslov: DR. W. H. VAN DORN, Rox 16, Chicago, 111- Iz Adlešič, 15. aprila. — Našim rojakom - župljanom in Belokranjeem sploh moram naznaniti žalostno vest, da nam je zopet letos mraz uničil naše vinograde in sadje, kakor lani, i'i sicer le en dan kasneje, lani 13. aprila, a letos 14. Imeli smo tudi letos, ka-, kor lani, prav lepo in toplo zimo, podobno bolj spomladi, kakor zimi. Posebno lep in topel je bil marec, zlasti še v drugi polovici, ko smo imeli včasih lepše in toplejše dni, kakor o kresu. Tudi prvi teden aprila je bil jako topel in prav ugoden, a od 11. nadalje pa imamo prav grdo vreme, večinoma o- j blačno burno, večkrat sneži, iu je prav mrzlo. Snežilo je nekoliko v no- j či od 11—12, v noči od 12—13. je z.l-j pal sneg, 13. jv vlekla ves dan burja in j je skora' celi dan snežilo, tudi v noči, od 13—14. je zapal sneg in zjutraj je i kazal toplomer — 0.5 C zime. Tako1 mrzlega dne že nismo imeli od 5. j marca. In mraz nam je vzel 14. aprila l .vse orehe, ki so ravno letos kazali o-bilo sadu in bili ravno v najlepšem cvetju. Zdaj je vse suho in črno, list in cvet. Uničeni so tudi vinogfadi, ki, so bili že močno odgnali, skoraj še bolj, kakor lani ob tem času. Vse popje na trtah je poparjeno in Miho, Najbrž je pa uničeno tudi vse sadje,; ki je ravno letos izredno lepo kazalo ! in obetalo prav dobro sadno letino, kakor hruške, jabolka in posebno še slive, ki že več let niso kazale tako obilo sadu, kakor letos. Drobnice (ci- j bore) in mudače pa so že odevetele. | Kasnejšim jabolkam pa, ki šc niso bila j razcvetena, upamo, da mraz ni na- ! škodil, četudi so imela že močno na- I peto popje. Bojimo se pa še posebno, da ne bi mraz naškodil trtam tudi za Cista, obilna kri je temelj dobrega zdravja. Ako je kri slaba ste oslabeli, ter nadlegovani z opahki, bulami, tvori, uljesi, živimi ranami in srbečico. Severov KriCistilec je eno izmed najboljših zdravil zoper slabo kri. Izčisti in pomnoži kri ter prežene vse strupenine ter s tem tudi grde opahke. Je tudi izborno "po- • mladansko zdravilo". Cena $1.00. 1 Bolečine v že- | I • l°dcu | gS "Sedaj bo že eno leto odkar sem j|j t*; imel bolečine v želodcu, katere so pri- •fi šle vedno o poldan in zopet ob peti uri zvečer. Bile so tako hude, da nisem ffi mogel skoro jesti, toda po rabljenju iiirj Severovega Življenskega balzama (Se- ffi vera*s Balsam of Life) in tabletov, so 30 bolečine prešle in moja slast se je vr- tfj nila. Prosiiii objavite to pismo. H CHAS. BOWHM, Box-247, Tuckahoc, N. Y." Živčna oslabelost | "Zahvaljujem se vam za nasvet, ka- Sj terega ste dali za mojo ženo, ki je tr- De pela vsled živčne oslabelosti in glavo- jg bolov. Preje smo poskušali razna ug zdravila brez uspeha, dokler nismo Bj poskusili Severov Ncrvoton (Severa's ag Nervoton). Rabila ga je dva tedna jg dokler ni popolnoma ozdravela. Moja ^ žena in jaz se vam zahvaljujemo za to ig zdravilo. JOHN SKALLA, K 652—24th St., Detroit, Mich." jgj $ W a ; * s ■ Sfi m ; aro »lit To zdravilo se tudi priporoča zoper otrpla jetra, neprebavo, zapeko, in težko prebavo. Je splošna tonika za celi 111 roj. Cena 75 Centov * * 1 S s Je tonika in zdravilo za živčni ustroj ter podeli olajšbo v slučajih dušne P°" trtosti, nespečnosti, živčne oneinogl0" sti histerije in raznih drugih* živčnih bolezni. Je tudi hrana za utrujene Cena $1.00. " safii pTfS v < j* Naprodaj v v8eh lek»rn»h- Vprašajte za Severota zdravila. Ako jih nima va* l«'klU v zalogi, naročit«' J J It *>zena }>0 dva štirijaška granitna' po kupčijskih potih vasi Brusnice in den'6114' ^ so iu pripeljali iz Sovo- j Tolstivrh in se nato podala v svojo nir,1- ' n:i teh kamenih bo stala železna ! leseno bajto. Skuhala si je koruzne la ZKrad,)a- Temelje je napravi- žgance in se nato podala k počitku na gradbena tvrdka "Bratje ležišče, narejeno iz slame in vrbovine. gl b'ch & Berger". Vsa dela na pro-j Dne 9. aprila zjutraj so prišle v vino-Priho i°^eSe"' do ma'eetru pri Gorici so našli mrtvega bi za ča*a "Glavne posojilnice bra- starega bfirača Andreja iz Volčje dra. čina obsega 500 oralov zemlje m je gg Moža je zadda na potu kap ysled prešla zopet v nemške roke. j česar se je zvalil v grapo. — V tržaški Smrtna kosa. V Vukovarskem bolnJSidci je umrl g. Kristijan Bratina, dolu je umrl g. Josip Pezdiček, vele- . naučitelj in voditelj posojilnice v Bov-posestnik in gostilničar. — V Vuko- , cu> star 55 ]et — y Bazovici je umrl eni dolu je umrl posestniški sin Jo- spi0jn0 Znani narodnjak Anton Gom-žef Cručič. — V Lipnici je umrl g. Be- bačf rodom iz Škrejana. Ostal je sala Vajna de Pava, podmaršal v p., roj. . mec do svoje visoke staroiti 76 let. — Kronstadtu. . Umrl je oče g. župnika Kokošarja pri — Kap je zadela 10. aprila v Šmart- Sv. Ignaciju v Gorici, star 78 let. — nem posestnika, gostilničarja in les-j Umrla je ga. Ida Michl, roj. Kavčič, nega trgovca Janeza Komarja, ko je soproga pevovodje "Pevskega in glas-šel po zdravila v Celje. Umrl je star benega društva" v Gorici, g. Jo-ipa 72 let. Rajni je bil znan po Spodnjem Michla. Štajerskem, Hrvaškem in v Slavoniji.; _ Samoumor zdravnika v Trstu. Pred 20 leti je ogromno lesa razpečal Ustrelil se je dr. Josip Corazza, ker je Rumunijo. Bil je povsod priljubljen ime! raka y gr]u 111 žaluje za njim mnogo ljudstva, oso-1 - bito pa delavstvo. — Goljufija v Št. Vidu pri Pj.uju. £ HRVATSKO. Nedavno je poslal mesar 80vi skoro \Ta Se Pridno pripravljajo in bodo lam |VS- iz. Velokra"jskih hrastov. 'Vtste S>traze Novega mesta pa se nc- — Smrtnih ca Sla )e dos'ej troje: dva delav-Pesi-1 V "tonila pri prepeljavi Manij.,eden je vsled poškodb umrl. nezgod pa seveda ne manjka. fttd? nSn p!'° je d»e 12. in 13. aprila Velit,U Plvki "> v Vipavi. ,Ka na sadnem drevju Škoda je tio 'r')0J> D- apr.: Amerika groz-^ntonf%ni0Žgane naiinl '"oženi in Ija ' „stnajst se jih zopet odprav- »> knL uka' tujt Xt7 l)a Ba rajši gredo iskat 11a pri nas je dosti dela Ki ■ ku . samo hrepenenje po zaslužki '!iu . a bolezen je, podobna norosti, Jutu vleč Iz ^ ce iz domovine. 2u8reb t0UŠki shul1 v Ljubljani. kutoli.k. Poroča: Med zagrebškimi ^ ■.'»>' zasebnimi krogi in korpo-to,iši i " ,V a vtl'lstvo Hrvatov na tem n°dii ^ikofL*1 VCC"ji' "anierava zagrebški Sebn„ / °adiutor te dni sklicati po-voli, Konferencq, "a kateri se bo iz-PriPrav n odbor- ki bo vodil vse Ve ® ",ed Hrvati, da bo udeležba s« b0 Ja ln lePša. Delovanje odbora s|* Cor. Scott and Clay Sts. Both Telephones 26. JOLIET, 11 N. W. Phone »09. MIHAEL K0CHEVAR slovenski gostilničar C jr. Ohio in State Sts. J*H«t, B JOHN FUOIHA ^^ 9510 Ewing Av., JtgTlL^ P'na Nasembeni, roj 1897, 1 ' f1000- 1- razred; 5688 Katarina Krašovec, roj 1895, zav. za $1000, riia Vvi 5689 Marija Golobič, roj 1895, zav. za $1000, 1. razred; 5690 Ma-v»dmar, roj 1892, zav. za $500, 2. razred, spr. 20. apr. 1913. društvu lvr •• » Dr- 88 č'anic. t, 1895 Mar'Je Pomagaj 121, Little Falls, N. Y, 5691 Marija Bogotaj, roj dr«štCu Za $50°' L razred, sPr- 13- apr. 1913. Dr. št. 72 članic. $500 1 SV Anc 150' cleveIand, Ohio, 5693 Marija Sadar, roj 1896, zav. za S695K fraz.red; 5694 Frančiška Černe, roj 1893, zav. za $1000, 1. razred; r°j l*«rnna Tonlžič- r°j 1884- zav. r.a $500, 3. razred; 5696 Ana Žagar, razred 'oqV' za ?S00' 4- razred; 5697 Ana Košak, roj 1880, zav. za 4. 1913 ' Marjeta Germ, roj 1868, zav. za $500, 6. razred, spr. 20. apr. dr»štvu « a Dr- št- 21 članic- $500 » 105, Ncw York- N- Y > 5699 barija Pimat, roj 1888, zav. red "Z.' razred; 5700 Frančiška Hribar, roj 1871, zav. za $500, 6. raz-' sPr- 13. apr. 1913. Dr. št. 55 članic. društv SUSPENDOVANE ČLANICE. va sv. Barbare 40, Hibbing, Minn, 4454 Marija Roje, 23. apr. 1913. d društ,,. . Dr. št. 29 članic. !.tvu Mar- Sed. Zal. 84, Trimountain, Mich, 5684 Ana Copp, roj 1886, Velika razprodaja zemljišč Pričenši s 3. majem ob 8. uri zjutraj bom otvoril prodajo vseh še neprodanih lotov v Sylvan Hills in tamošnjem okrožju. Na razpolago je samo Še nekolike lotov. Prodajali se bodo po takih cenah, da si bo vsakdo napravil denar, kdor bo kupil. Gena zemltiščem narašča Nikjer v Jolietski okolici ni zemljišč, katerim bi vrednost in cena tako hitro naraščala kot onim v Sylvan Hills. DAHA TT. Pet dolarjev ($5.00) takoj in po pet dolarjev ($5.00) I UviUJl« vsak mesec. Izjemno odplačevanje v slučaju bolezni ali izgube dela. Kje ležijo zemljišča Zemljišča ležijo na jugovzhodnem vogalu Woodruff Road in Charlsworth Ave. An, U8tVa .hvi^^l113' Kansas Ci(y. Kans, 5217 Alojzija Hra"star^ 5255 Marije Pomagaj 147, Rankin, Pa!, 5412 Katarina_Chunko, 21. Vpr! 0d ^Stv^*' 5295 Barbara Raj a ^24.' apT.l^U 1913. Je PomaSaj 147, Rankin, Pa, 5412 I Dr. it. 14 članic. Od društv ODSTOPILE ČLANICE. " Va SV- Jožefa S3- Waukegan, III, 2741 Judita Sluga, 30. aprila 1913. v, . Dr. št. 69 članic, ^ri dri).( ZNIŽALI ZAVAROVALNINO. nino r$lL(0Žef;1 ri12, Ely' Minn- 13215 J°s- J- Pcshel, znižal zavaroval-M.000 na $500, 25. apr. 1913. Razred 3. Dr. št. 85 članic. 'ri ~,osti 84, Trimountain, Mich., 7870 Ivan Stajmigar, ruštvu J« v 20 apr' 1911 Razrcd 3" *av' 5- apr.' 1913°n RLltd Chy' Ka"S" 3447 Marij'a Janež> zvišala JOSIP ZALAR. gl. tajnik K. S. K. Jednote. ZVIŠALI ZAVAROVALNINO S $500 NA $1000. Prodajalci, ki govorijo vse jezike, bodo vsak dan na zemljiščih, da bodo isto razkazovali. Ne pozabite na 3. maj! Pridite zgodaj, tako da boste mogli najboljše izbrati! C. E. ANTRAM Oba telefona 247. 515 Joliet Nat'1 Bank Bldg. Roža sveta. Angleški spisal A. R. Haggard (Dalje.) ''Potem se dotaknem tvojega prsta," in prijel jo je za prst in ga pritisnil na svoje ustnice. "Ti si močan — jaz sem šibka, Wulf, in jaz ne morem izviti prsta iz tvoje roke, povem ti pa, da ti ta igra ničesar ne koristi." "Odpusti. Pomisliti bi bil moral, da bi se Godvin nikoli ne upal kaj tace-ga." "Godvin," je rekla in udarila z nogo ob tla, "ako on da obljubo, jo drži po duhu kakor po črki." "Gotovo. Sedaj vidiš, v kako zadrego pride zmotljiv človek, če ima svetnika za brata in tekmeca! Ne, ne srdi se name, Rozamunda, če ne morem hoditi po poti svetnikov." "To ti verujem, Wulf, nikakor pa ni potreba norčevati se iz onih, ki hodijo po takih potih." "Jaz se ne norčujem iz njega. Ljubim ga prav tako — kot ti." In motril je njen obraz. Ali obraz se ji ni izpremenil, kajti v Rozamundinem srcu se je skrivala, moč in molčečnost orientalke, ki zna položiti preko svojega obraza in njegovih potez neprodirno krinko. "Veseli me, da ga ljubiš, Wulf. Glej, da ne pozabiš nikdar svoje ljubezni in dolžnosti." "Hočem; da — celo ako me zavržeš in njega izbereš." "Poštene besede to, takih sem želela od tebe," odvrne z milim glasom. "Sedaj pa, dragi Wulf, z Bogom, kajti utrujena sem--" "Jutri--" ji je segel v besedo. "Da," je odgovorila z resnobnim glasom. "Jutri moram govoriti, — ti pa poslušati." * * * Dolga je bila noč, daljši še dan, vendar tudi ta dan je končno ura kazala štiri popoldne. Brata sta stala pri velikem ognju v dvorani in pogledovala dvomljivo drug drugega. "Čas je," je rekel Wulf in Godvin je prikimal. V tem se jima je približala dekla. "Sir Andrej mi naroča povedati vama, da bi rad govoril z vama," je rekla ženska in odšla. "Kaj to pomeni? Mislim, da ni nobeden!" vzklikne Wulf in se liasmeja. "Morda res," reče Godvin, "in morebiti bi bilo tako najbolje." "Jaz pa mislim, da ne," mu odgovori \\ ulf, in stopa za njim. Odšla sta po hodniku, in vstopila v stričevo sobo; pred njima je sedel na svojem stolu pri ognju sir Andrej; poleg njega pa je stala Rozamunda ter držala svojo roko na njegovi rami. Opazila sta, da je bila oblečena v svoja najdragocenejša oblačila. Stopivši naprej, sta se priklonila najprej njej in nato svojemu stricu; ona pa je nego drugi?" je vprašal Wulf naravnost. Rozamunda je zarudela in prsi so se ji dvigale, ko je odgovorila: "Na to vprašanje, Wulf, je danes odgovarjati prezgodaj." "Pustiva to vprašanje po želji Ro-zamunde za sedaj nerešeno; jaz zase pritrdim tej modri in pravični razsodbi in sem zadovoljen, da se stvar odloži za dve leti. Da, celo vesel sem tega, da pokaževa svetu, kaj da zmo-reva, da tekmujeva med seboj v izvrševanju velikih del, ki jih po pravici pričakujejo od naju." "Dobro govoril," je rekel sir Andrej; "in ti, Wulf?" "Nebo mi je priča — je dejal —tudi jaz sem zadovoljen, tembolj, ker saj ti dve leti ne more nastati med nama nobeno nesoglasje. Stric, jaz vas prosim dovoljenja, da služim kot vazal v Normandiji." "In jaz prav tako," je rekel Godvin "Spomladi, spomladi," je odvrnil sir Andrej, "ko kralj Henrik dvigne svojo vojsko. Medtem pa živita tukaj v do brem prijateljstvu, in vedno pripravljena za vse, kajti morda bomo vajinih krepkih rok prav tako kmalu zopet potrebovali, kakor smo jih nedavno. Se več; pričakujem od vas vseh treh, da se ne spregovori nobena beseda več o vsej tej stvari, ki je tako zelo vznemirila mene in mojo hišo. Za sedaj je zadeva urejena za dve leti, ta-čas pa bom najbrže jaz že v grobu, prost vseh sitnostij in sami boste stvar uredili, kakor boste najboljše vedeli in znali. Sedaj smo s to zadevo pri kraju. Rozamunda, odpusti svoja viteza!" Rozamunda je stopila nato naprej, podala brez vsake besedice svojo desnico Godvinu, levico pa Wulfu, ki sta ju z vsem spoštovanjem poljubila. Tako se je začasno končala zgodovina te čudne snubitve. » * * Brata sta odšla iz dvorane skupaj kakor sta prišla; dan jima je bil cilj življenja; spoznala sta, da vitezu treba srečo in slavo zaslužiti. Vračala sta se v zavesti, da sta enakovredna in zato jima je bilo milo pri srcu; pot v življenje jima je bila dana, upanje ju je krepilo in slavna bodočnost se jima je odpirala pred očmi. Ko sta stopala po stopnjicah, opa- Ako pa je 011 že mrtev, njegovi in nje- jesti, kajti potoval sem hitro in od daleč." Sir Andrej je stopil k Vratom in poklical nekaj hlapcev z naročilom, da dajo romarju jedi in pijače, drugim pa je ukazal, da ostanejo medtem pri njem. Godvintt in Wulfu pa naroči, da prineseta skrinjico v dvorano ter kladivo in dleto za slučaj, da bi ju potrebovali. Storila sta tako in postavila skrinjico na hrastovo mizo. "Odprita," je rekel sir Andrej. Razparali so platneni ovoj in zagledali so skrinjico iz črnega, neznanega lesa, obito z železnimi vezmi; dolgo sta se trudila, da sta te vezi z dletom in kla'-divom odstranila. V gornjem zaboju je bila skrinjica, krasno izdelana iz polirane ebenovine ter skrivnostno zapečatena spredaj in ob krajih. Ta skrinjica je imela srebrno ključavnico, ob njo pa je bil privezan srebrn ključ. "Nikdo je še ni odpiral," reče Wulf pregledujoč nezlomljene pečate, sir Andrej pa je samo ponavljal: "Odpri hitro. Tukaj, Godvin, vzemi ključ, meni se roke tresejo od mraza." Ko so odstranili pečat in dvignili pokrov, zadišale so dragocene dišave po dvorani. Pod pokrovom je ležal na vrhu podolgovat kos svile z vezenjem, na njem pa pergamen. Sir Andrej je zlomil pečat, raztrgal vrvico ter razvil koženico. Popisana je bila s čudnimi, neznanimi črkami. V njem je bil nezapečaten zvitek, pisan z veščo roko v normanski francoščini z naslovom: "Prevod tega pisma za slučaj, da jf vitez sir Andrej d'Arcy pozabil arabski jezik ali da se ga njegova hči, gospica Rozamunda še ni priučila." "Ne, nisem še pozabil arabščine," je dejal sir Andrej, "saj sem govoril z ženo, ko je še živela, skoro vedno po arabsko in tega jezika sem naučil tudi svojo hčer. Ali luč je slaba in Godvin, ti si učen; čitaj mi francosko pismo. Kasneje ju lahko primerjamo." Tedaj je vstopila Rozamunda v dvorano, in opazivši vse tri pri tako čudnem opravilu, je rekla: 'Ali želiš morda, da grem, oče?" 'Ne, hči. Ker si tukaj, ostani. Menim, da stvar zadeva mene prav kakor tebe. Beri, Godvin." In Godvin je začel čitati: "V imenu Boga, milostnega in pravičnega! Jaz, Salall-ed-din, Jusuf ibn Ajub, vladar vseh pravovernih, pošiljam to pismo, ki sem ga zapečatil s svojo lastno roko, frankovskemu gospodu sir Andreju d'Arcyju, možu moje sestre od druge matere, krasne in neverne, Site Zobeide, nad katero se je Alah maščeval radi njenega greha. "Sel tega pisma in mojih darov je kristjan z imenom Nikolaj; njemu izročite svoj odgovor, da ga prinese meni. To delo je pod prisego zavezan izvršiti in je bo izvršil, saj dobro ve, da mora umreti, ako se mu to ne posreči. "Podpisano po Salah-ed-dinu, vladarju pravovernih v Damasku in zapečateno z njegovim pečatom spomladi leta 581 po Hedžiri. "Pomni tudi, da mi je to pismo pre-čital tajnik, preden sem ga podpisal in zapečatil; da sem si svest, da se bo Tebi, sir Andrej, ali Tebi, gospica Roža sveta, morda zdelo čudno, da mi je toliko do device, ki ni moje vere in ki je nikoli nisem videl, in da migneta radi tega dvomiti nad poštenostjo cele zadeve. Vedita torej pravi vzrok. Kar sem čul, da živiš Ti, Roža sveta, sem trikrat imel sanje, ki mi jih je poslal Bog glede Tebe in v njih sem videl Tvoj obraz. "Sanjalo se mi je-—da velja prisega, ki sem jo prisegel glede Tvoje matere, tudi glede Tebe. Dalje, da me boš Ti, ako boš pri meni tukaj, obvarovala — kako, mi ni bilo razodeto — prelivanja krvi in prihranila svetu mnogo bede. Raditega je določeno, da moraš priti in bivati v moji hiši. Da je vse tako. kličem na pričo Alaha in Njegovega proroka!" (Dalje prih.) J. P. lZING^ Oba telefon T nem! Štev. 8 JjBSIU Clinton in Desplaines Sts. Joliet FIRE INSURANCE Kadar zavarujete svoja poslopji ogenj pojdite k ANTONU S C H A G BI Chicago Telephone 3462. Jos. Plisich, GROCERIST. 1002 N. Chicago St., Joliet, 111. Se priporočam rojakom in rojakinjam za obilno naklonjenost. MOJE BLAGO JE VEDNO SVEŽE IN NAJBOLJE. CENE VEDNO ZMERNE. North Chicago Street v novi hiii Joliet National Banka Martin Nemanich __1900 W. 22 St., Chicago, 111. se priporoča si. občinstvu za obilen obisk njegovega saluna na vogalu 22 in Lincoln st. blizu slov. cerkve. Brezplačna gorka in mrzla jedila vedno na razpolago. Poleg drugih pijač vedno sveže Hoerberjevo pivo. Telefon Canal 80. M. Nematiich, Chicago Slogar Brajte, Ely, Minn. trgovci z mešanim blagom. Obiščite nas in oglejte si naš 5 in 10c Counter kjer dobite vsakovrstne potrebščine po najnižji ceni. Svoji k svojim! Metropolitan Drog Store N. Chicago & Jackson Sts. Slovanska lekarna + JOHNSONOVI "BELLADONNA" OBLlZI AU Ceuh tz VOLČJIM tiu&ew SO KOHSTM m< REVMATTZMU SLABOSTIH » ČLENKIH ■ HROMOST1 PLJUČNIH IN PRSNIH &XE2® BOLESTI t KOLKU MRAZENJU » ŽIVOTU . $ BOLESTIH » ČLENKIH VNETJU OPR5NB MRENB. NEVRALGIJI PROT1NU PREHLAJENJU OTRPLOSTI MIŠIC BOLESTIH « LEDJIH SLABOTNEM KRIŽU BOLESTIH v KRIŽU HUDEM KA&JU Geo. Lopartz Grocerijska prodajalna N. W. telefon 80«. 402 Ohio Street JOLIET, t Najboljše klobase! Mi izdelujemo sami klobase, poznamo zato, kakšne snovi se nahajajo v njih, in zato jih moremo najtopleje priporočati. :: :: :: :: Emil Bachman 1719 South Center Avenu«. CHICAGO. ILL. zila sta visokega tujega človeka v romarski halji, kapuci in klobuku s širokimi okrajci, ki so bili spredaj zavihani navzgor in pritrjeni z vrvico; mož je držal v roki romarsko palico, okoli pasa pa je imel torbo in steklenico. "Kaj želiš, sveti romar?" vpraša ga ni hčeri, moji vnukinji in po krvi prin-cesinji Sirije in Egipta, ki jo kličejo Angleži Rožo sveta. "Sir Andrej, gotovo se dobro spominjaš, kako si se pred mnogimi leti, ko sva si bila prijatelja, seznanil po nesrečnem naključju z mojo sestro prenočeval v hiši mojega strica?" Mož se je priklonil; nato je uprl vanj dvoje drobnih oči, ki so spominjale Godvina na oči. ki jih je že videl, sam ni vedel, kdaj in kje, in odgovorit s jionižnim glasom, ki so ga kazali romarji: "Prav tako je, plemeniti vitez. Strehe zase in za mulo, ki stoji pred hišo. Tudi bi rad govoril z gospodom, sir Andrejem D'Arcyjem, ker imam zanj neko sporočilo." .a: obrnila name," je pričela Roza- j "Mulo?" je dejal Wulf. "Mislil sem, lnunda, sem se posvetovala s svojim ■ da hodijo romarji vedno peš." očetom. Veliko čast sta mi izkazala, "Res, gospod vitez; ali naključilo ko sta me zaprosila, da bi postala že- ,c je, da imam seboj tovor, namreč na tako vrednih vitezov, s katerima skrinjico, v kateri je sam ne vem kaj, -eni bila vzgojena in ki sem ju ljubila 1 in ki mi jo je naročeno izročiti sir An- vzdignila svoje povesene oci in se na-smeliljala v pozdrav. "Ta dva viteza mučijo dvomi." 'la dva viteza mučijo dvomi. "Zdaj pade smrtni udarec," je za-mrmral Wulf. "Glede zadeve, v kateri obrnila sta se vce- Godvin ter stopi k njemu. "Ali bi rad 1 Zobeido, ko si bil ujetnik in si bolan ležal v hiši mojega očeta. Kako ji je satan nagnil srce, da je poslušala tvoje besede ljubezni, tako da je postala častilka križa in se je poročila s teboj j po frankovski šegi ter zbežala s teboj I na Angleško. Gotovo se tudi sporni-1 njaš, da nismo mogli vjeti ladje, da' sem zato poslal sela k tebi s sporočilom, da ti jo preje ali pozneje gotovo iztrgani iz rok in da bom ravnal ž njo, kot pri nas ravnamo z nevernimi ženskami. Pa čez šest let sem dobil verodostojno sporočilo, da jo je Alah Peter Staudohar, Phone 102. 203 Central Ave. Chisholm, Minn. Najstarija slavensko-krščanska tvrd ka BARJAKA, BADŽA, KAPA, RE GALIJA, MARŠALSKIH ŠTAPO VA itd. Pozor, rojaki! Prodajemo zlatne znakove za sv» slovenska i slovanska društva. Pišite po naš veliki ilustrovani cie nik, tiskan u svih slavjanskih jezicih koji šaljemo na zabtjev svakome ba dava. Vlastnik je Čeh, ali govori slovenski Imamo na stotine zahvalnih dopi. sov pd Vam poznatih slovanskih dru štev. Dobil sem gtona za svoje zu' serialno Številko^ jamči, da so'f prava in korist"-Po dolgem mi je posrečilo p, pravo Alpen in Pom ado pr"'1' fci, danju ill za kakoriSneSe dose™,, sv< tu ni bilo, moJkim Južense!"'' sti in dolgi čnh popolnoma^. 1o in ne bodo ve« dali, ter ne osl«%p Ruvno tako moSkim v et krasnibrki popovi Revmatizemvro» f nogah in knž><»° dneh popolno®* vim. kurja očes«, davice, potne «»( VL 1* HHHP^I J nt ozebline'se pop0' o odstranijo. resnica jamčim PiSite po cenik res;;i pošljem zi JAKOB WAHCIC, 1092 E. 64th St. Cleveland, § Rojaki, če hočete imeti lepo O&jJL no perilo pošljite ga v edino slov®"' perilnico v mestu WELLNITZ LAUNDRY 106 N. Bluff St., Joliet. N. W. tel. 218. Chicago telefo^ Naše delo je izborno. Po&V1 domačo obrt! fijfl (MATENO DELO od otroških let, kakor sestra ljubi svo-' drejo je brate. 2aIibog pa/ da ne morem1 dati nobenemu odgovora, kakor si ga želita." | \ "Smrtni udarec, zares," je zašepe-! tal Wulf," skozi oklep naravnost v srce." Godvin pa je prebledel in ni rekel ničesar. Nekoliko časa je vladala vitez je motril izpod obrvi njuna o-braza, ki jih je razsvitljevala luč bak-ljc. Zatem je Godvin ižpregovoril: "Zahvaliva te, sestrična. Pojdi, VVulf odgovor sva dobila; pojdiva." "Se ne celega", mu hitro seže Rozamunda v besedo, in videlo se je, da sta se oddahnila. "Poslušajta," je rekla, "ako je namreč vama všeč, hočem storiti obljubo, k; jo je že oče odobril. Pridita k me poklical k sebi; žaloval sem za svojo sestro in njeno usodo, potem pa pozabil nanjo in na tebe. "Vedi, da mi je povedal neki vitez po imenu Lozelle, ki je bival v onem D'Arcyju, lastniku tega grada.I delu Angleške, kjer imaš svoj grnd, da ali pa njegovi hčeri Rozaniiindi, ako bi! j bil on mrtev." ".Naročeno? Od koga?" je vprašal j mater, se Wulf. "To, gospod," je rekel romar in se priklonil, "povem sir Andreju, ki še živi, kakor čujem. Ali mi dovolita, da prinesem skrinjico v hišo in ali sta to-i tišina, stari | liko prijazna, da pokličeta kakega slu-"" žabnika, da mi pri tem pomaga, ker tovor je precej težak." "To lahko storiva sama," je rekel Godvin. In šla sta ž njim na dvorišče, kjer sta uzrla v medli luči zvezd lepo mulo v varstvu enega služabnikov, na njenem hrbtu pa podolgovat zaboj, prešit z ovoji debelega platna. Romar ga je odvezal, prijel za en konec, Wulf pa za drugi konec, naročivši služabniku peljati mulo v hlev; tako sta e Zobeida zapustila hčerko, ki je jako j ^B krasna. Moje srce. ki je ljubilo njeno ! BB i ■ < ...- r. 1 as I in čez dve leti, in ako bomo vsi trije nesla zaboj v grad, Godvin pa je šel živi in zdravi, in ako me bosta obadva naprej, da pokliče strica. Kmalu je še vedno želela za ženo, tedaj naredim konec nadaljnemu čakanju ter imenu-irm onega, ki ga bom izbrala in se takoj ž njim poročila." "lil če je eden izmed naju mrtev?" je vprašal Godvin. "Potem," je odvrnila Rozamunda, "potem se poročim z drugim, ako je njegovo ime neomadeževano in ni stori! nohtnega dejanja, ki ni vitežko." "Oprosti--" je segel Wulf v besedo. Ona pa je dvignila roko ter ga ustavila, rekoč: "Ti meniš, da so te besede skrivnostne in jaz ne tajim, da so; pa tudi vsa stvar je skrivnostna in zame je ta slučaj zelo mučen. Pomnita, da se gre za srečo mojega življenja in vajinega in da st utegnemo vsi želeti več časa, da se dobro premislimo, kako se bomo odločili. Vsi trije smo še mladi; zato bo še dovolj časa, ako bo Bog čuval naše življenje. V dveh • letih morda tudi spoznam, kdo izmed vaju je v resnici bolj vreden vitez, ko sta danes videti obadva enako vredna." "Torej ti ni nobeden izmed naju več prišel in romar se mu je priklonil: "Kako ti je ime, romar, in odkod je ta zaboj?" je vprašal stari vitez ter ga pozorno motril. "Moje ime. sir Andrej, je Nikolaj Salisbury; kdo me je poslal, ti zašepe-čem s tvojim dovoljenjem na uho." In sklonil se je k njemu in mu povedal. Ko je sir Andrej to slišal, je omahnil nazaj, kakor da bi ga podrla puščica. "Kaj?" je rekel. "In ti, sveti romar, sel od ---" in nenadoma je prenehal. "Njegov ujetnik sem bil," je odgovoril tujec, ••in on — ki drži vedno svojo besedo ■— mi -je vrnil življenje— obsojen sem bil namreč na smrt — proti temu, da prinesem to-le tebi in vzamem seboj tvoj odgovor ali njen; tako sem bil prisegel." "Odgovor? Na kaj?" "Ne, jaz ne vem ničesar kakor to, da je v skrinjici neko pisanje. Kaj da je notri pisanega, mi niso povedali, jaz »cm le sel, vezan po pris'egi, da izvršim, kar sem obljubil. Odpri skrinjico, gospod, meni pa prosim daj kaj nagiba sedaj v ljubezni k tej vnukinji, ki je nikoli nisem viclcl. Ljubezen te je oslepila, vendar si sicer plemenit vitez kakor je bil tudi tvoj brat, ki je padel v bitki pri Harencu. "Vedi toraj, da sem prišel po Alahovi volji do velike moči tu v Damasku in po vsem Jutrovem, in že Hm, da bodi tvoja hči "princejinja moj t -hiše. Radi tega jo povabim, da pride k meni v Damask in ti ž njo, ako še živiš. Dalje ti zagotavljam, da se ti ne bo treba bati kake pasti od mene, mojih naslednikov in svetovavcev; obetam ti tudi v imenu Bogji in pri besedi Šalah ed-dina, ki besede še nikoli ni prelomil, da je ne bom nikoli silil, da bi vzprejela pravo vero, čeravno se nadejam, da ji bo usmiljeni Bog ganil srce, da bo to storila iz svoje proste volje; da je ne bom nikdar silil stopiti v zakon, ki ga sama ne poželi. Prav tako se ne bom maščeval nad teboj, sir Andrej, niti pripustil, da bi to storili drugi; pač pa te oblagodarim /. bogastvom in častmi. "Ako se pa moj se! povrne in mi pove, da moja vnukinja zavrača to ljubeznivo ponudbo, potem jo opozarjam, da je moja roka dolga in tla se je gotovo polastim, kakor bom mogel. "Radi tega, pridejo čez leto in dan potem, ko sprejmem jaz odgovor goj spice svOje vmfkinje, ki ji je ime Roža sveta, moji odposlanci k njej, kjer koli se bo nahajala, omožena ali samska, da jo povedejo k meni s častmi, ako pojde prostovoljno, in s silo, ako ne bi hotela iti. Za ta čas pošiljam v znamenju svoje ljubezni nekaj dragocenih darov in ž njimi listino, s katero jo imenujem princezinjo in gospodarico me.-ta Balbek, z naslovom, z njegovimi dohodki in predpravicami, ki so zaznamovane v arhivih mojega cesarstva v korist nje in njenih postavnih dedičev s pripombo, da so obvezne zame in za moje naslednike za vedno. Naše vsakdanje življenje mora biti tako uravnano, da nas ohrani delavne in zmožne, vporabiti ves naš čas in vse naše zmožnosti. To nas ohrani zdrave in močne. Nobeden naših organov naj ne prekine svojega dela, vsled česar bi trpelo celo telo. Toda tudi največja pazljivost ne more včasih zabraniti, da ne bi kak organ opešal ali celo popolnoma prernehal delovati. Zgodi se, da neče želodec vsprejemati nikake hrane, ali vsaj ne dovolj, kolikor je potrebuje telo. Včasih prekinejo jetra ali drobovje s svojim delom, in posledicac je zabasanje prebavil. V takih slučajih je najboljše zdravilo. Trinerjevo Ameriško Zdravilno Grenko VINO Ono vam izčisti celo telo, brez bolečin ali kakšne druge neprijetnosti. Okrepča vam tudi prebavne organe in ž njimi vred celo telo. VSTVARJA DOBER TEK, POSPEŠUJE PREBAVO, OLAJŠUJE BOLEČINE, KRČE, GLAVOBOL, ZLATENICO, KAKOR TUDI BRUHANJE. * : « Mtf^ HORKE ViflO Pomagalo bo v vseh boleznih, ki mučijo želodec, in v katerih izgubi g tek in prebavljanje. Priporočamo gaproti nervoznosti, provzročeni slabe prebave. J _ ., vseh lekarnah, imo vsled TRINER'S BITTER-W1HE »v ^ < * ^tYrW^ thinerovo ^f»a na2r>anja rojakom, da ima veliko zalogo izvrstnih vin, žga-drugih pijač, koje prodaje na debelo. p.°Jakom se Priporoča za obila naročila. 1Sltc po cenik v domačem jeziku, ali pa po našega potovalnega Pnika. v- Potovalni zastopnik: Fr. Završnik. ase geslo: Dobro postrežba; vašepa bodi: Svoj k svojmul Ilir *Ja Grenčica v steklenicah in Baraga Zdravilno Grenko Vino. "uiiiimiiiiimiiiiuiimiiiiimiiiiiiiiiuimmiiiimiiiEi SLOVENSKO-HRVATSKA odvetniška in notarska pisarna (PANN0NIA BUREAU) 0 Vl»et Street Milwaukee, Wis. Prevzema in izvršuje vse tukajšne in starokrdjske sodnijske '"sploh vse pravne ter vojaške zadeve. (Dedičine, poobla- ln dru&e listine s konzularno potrditvijo, etc. eo. Laich t>SAL0NER IN PAROBRODNIH DRU» '« Pnporoča rojakom t ■»klonjenost. SS* <«na7 !> J(:no in l ,Uro domov»«o, U r° f V • v • v Frank Juncic 1001 N. Chicago St. Joliet, 111. Anton Bukovitz, 3400 Kosciusko St., St. Louis, Mo. Slovenska Gostilna Vabim vse rojake, da me v obilnem številu posetite ko se mudite v moji okolici N. W. Phone 420. MARTIN ŽAGAR Gostilna Moen Ave. :: Rockdale, 111. Vljudno vabi vse rojake, Slovence in Hrvate, v svojo gostilno sredi Rockdala. VSI DOBRO DOŠLI ! Jiet Steam Dye Hoist Professional Cleaners and Dyera STRAKA & CO. Office and Works, 642-644 Cast Oba telefona 488 John Povsha 311 Third Ave. Hibbing, Minn. Slovenska gostilna. Javni beležnik. Prodajem iifkarte za vse linije in pošiljam denar v staro domovino po najvišji dnevni ceni. SE NE PRIPOROČAM, a vsi vseedno dobrodoilil stopal to častno mesto 16 let s takim uspehom, da ga od takrat naprej vedno imenujejo "očeta akademije". Njegov spomenik stoji ob vežbališču, pred staro telovadnico. Po aktu, potrjenem od kongresa v marcu 1. 1903., sestoji sedaj obstoječi kor kadetov po enega iz vsakega kongresnega distrikta, enega iz vsakega teritorija, enega iz distrikta Columbi-je, po enega iz Portorike, Kube, Havajskih in Filipinskih otokov. Učna doba v akademiji, predno kadet zamo-re postati častnik, je 4 leta. Povprečno je sedaj v akademiji vedno 520 do 530 kadetov. Vsako leto je nekaj nad sto graduiranih, na katerih mesta pridejo novinci. Torej je izmed več milijonov mladih Amerikancev izbranih le okrog 130 vsako leto, ki so jim odprta vrata v West Point. Izbrani so navadno od predsednika, senatorjev in t. d. kandidati z najboljšo skušnjo. Kandidati morajo biti v starosti od 17 do 22 1., neoženjeni, pri popolnem in trdnem zdravju. Plače dobijo po 610 dol. na leto, od tega se jim odračuni za hrano in obleko. Vsak je upravičen za dva meseca dopusta ob koncu drugega leta učne dobe. Disciplino imajo zelo strogo, za vsak najmanjši prestopek dobijo kazen in so zaznamovani z opazko, za večji pregrešel pa jih izključijo iz akademije, tako da vse smeti odpadejo, le dobro, ubogljivo in pokorno seme ostane na rešetu Skozi cela 4 1. jim ni nikamor dovoljeno iti izven vojaške rezervacije, razun kadar gredo na vaje ali dopust. Hrano imajo tečno in zdravo, pod strogim nadzorstvom; kuha se za vse v eni kuhinji, in obedujejo skupno v eni veliki jedilnici, ki jo imenujejo general Grantovo dvorano. Za pijačo dobivajo sveže in zdravo mleko od bližnje ga farmarja, katerega krave so pod nadzorstvom vladnega zdravnika. O pojile pijače so jim strogo prepove danes in te sploh niso dovoljene po vojaških rezervacijah. Pred par leti se je našla pri štirih kadetih opojna pijača in posledica je bila, da so bili brez usmiljenja izključeni iz akade mije. Od začetka in pa vštevši leto 1912. je bilo skupaj graduiranih 5,118 kadetov iz West Pointa. Akademija je po pol noma demokratična ustanova, m prištevajo jo za najboljšo in najpopolnejšo vojaško akademijo na svetu; mnoge tujezemske države so ustanovi le akademije po sistemu Z. D. Akademija je vedno pod poveljni-štvom superintendenta, kakega višjega častnika, polkovnika ali generala. Mi nuli dve leti je bil gospodar West Pointa general Thomas Barry, ki je sedaj na Governors Islandu v bližini New Yorka; bil je zadnjo jesen pokli can na važnejše mesto in imenovan poveljnikom vzhodnega departmenta. Po novem sistemu je ameriška armada razdeljena na 5 delov: vzhodni, cen tralni, južni, zapadni department in department Filipinskih otokov. Generala Barry prištevajo za naj sposobnejšega med generali Zdr. Držav, in najbolj gotovo bode on kot naslednik generala Wood-a poveljnik generalnega štaba. General Barry ni le strog, učen in pravičen poveljnik, JAK. CUZNAR. Garnsey, Wood & Lennon Advokati. Joliet National Bank Bldg. Oba tel 891. JOLIET, ILL. WVWWWYWWWWWAVVVWtt Oscar J. Stephen K- 8. Prepričani smo, da vsaka velika banka je prišla do svojega stališča za to, ker je dobila v svoje roke prav veliko število malih vlog Radi imamo na skrbi male vsote, najsibo za ulogeiali pa za čekovni ali trgovski promet. Plačamo 3% obresti na vlogah. First National Bank Cor. Chicago and VanBnren Sts. Najstarejša banka v Jolietu. Glavnica in preostanek $400,000.00. Soba 801 1» 202 B&rber bldg. JOLIET, ILLINOIS. JATNI NOTAR Kupuje in prodaja iTnljiiča v mestu in na deželi. Zavaruje hiie in pohiitva proti ognju, nevihti ali drugi po-ikodbi. Zavaruje tudi življenje proti nezgodam in boleznim. Izdeluje vsakovrstna v notar-tko sli oko spadajoča pisanja. Govori nemiko in angleško. iAVNVWAVWWAWAW^1 Kadar imate • sodflHbem ®pravW 4 nite m na mm & ffeiiti Cutting Bldg., 2nd floor, Joliet, Z g. Wellnttaom te lahko slovanskem jeziku, ker je Slo SLWN0ZNANI SLOVENSKI POP proti žeji - najbolje sredstvo. C i in več ga piješ tembolj se ti priljubi. Poleg tega izdelujemo še mnogo drugih sladkih pijač za krepčilo. BELO PIYO To so naši domači čisti pridelki, koje izdeluje domača tvrdka. Joliet Slovenic Bottling Co. 013 N. Scott St. Joliet, 111 Telefoni Chi. 2275 N. W. 480, ob nedeljah N. W. 344 Naročite zaboj steklenic novega piva, ki se imenuje PT^nT.R EXPORT ter je najboljša pijačo, E. Porter Brewing Company Oba telefona 405. S. Bluff St., Joliet HI. IMENIK PODREJENIH DRUŠTEV KRANJSKO - SLOVENSKE KATOLIŠKE JEDNOTE. 1. Društvo sv. Štefana, Chicago, 111. Predsednik: Frank Banich, 1858 W. 22nd St,; tajnik: Math. Grill, 1809 W. 22nd St.; delegat: Anton Gregorich, 2027 W. 23rd St. Redne seje se vrše vsako prvo nedeljo v mesecu v dr. dvorani, 1052 W. 22 Pl. 2. Društvo sv. Jožefa, Joliet, 111. Predsednik: John Filak, 1203 Elizabeth St.; tajnik: Mihael Ursich, 115 Indiana St.; delegat: Frank Horvat, 1203 Cora St. Mesečna seja vsako prvo nedeljo v mesecu v stari cerkvi sv. Jožefa. 3. Društvo Vit. sv. Jurija, Joliet, 111. Predsednik: Anton Nemanič, 1000 N. Chicago St.; tajnik: Joseph Panian, 1001 N. Chicago St.; delegat: Martin Konda, 206 Jackson St. Mesečna seja vsako drugo nedeljo v mesecu v stari cerkvi sv. Jožefa. 4. Društvo sv. Cirila in Metoda, Tower, Minn. Predsednik: Frank Schveiger, Box 835, Soudan, Minn.; tajnik: John Loushin, Box 1230, Soudan, Minn.; delegat: Juri Nemanetz, Box 741, Soudan, Minn. Mesečna seja vsako drugo nedeljo v Tower, Minn. 5. Društvo sv. Družine, La Salle, 111. Predsednik: Matt. Besall, 1012 — 5th St.; tajnik: John Pražen, 1121 — 3 St.; delegat: Matt. Hribernik,^ 1117 Main St. Mesečna seja prvo nedeljo v mesecu v Joe Miklavčič dvorani. 7. Društvo sv. Jožefa, Pueblo, Colo. Predsednik: Matt. Jerman, 321 Palm St; tajnik Peter Culig, 1245 So. Santa Fe Ave.; delegat: Math. Novak, 503 Steuton Ave. Mesečna vsakega 14. 8. Društvo sv. Cirila in Metoda, Joliet, 111. Predsednik: Stef. Stukel, cor. Elizabeth in Moran St.; tajnik Matevž Bučar, 706 N. Broadway; delegat: Jožef Kuhar, 207 Bridge St. Mesečna seja vsako tretjo nedeljo. 10. Društvo sv. Roka, Clinton, la. Predsednik: John Stefanič, 608 Pearl St, Lyons, la.; tajnik: John Tancik, 609 Pearl St., Lyons, la.; delegat: John Tancik, 609 Pearl St., Lyons, la. Mesečna seja vsako drugo nedeljo. 11. Društvo sv. Janeza Krst., Aurora, 111. Predsednik: John Jerina, 586 N. Broadway; tajnik: Martin Zelenšek, 54 Forest Ave.; delegat: Anton Jeraj, 586 N. Broadway. Mes. seja prvo ned. 12. Društvo sv. Jožefa, Forest City, Pa. Predsednik: Ignac Blatnik; tajnik: Karol Z al ar, Box 547; delegat: John Telban. Mes. seja drugo ned. 13. Društvo sv. Janeza Krst., Biwa-bik, Minn. Predsednik: Matt. Junko; tajnik: Frank Zakrajšek, Box 332; delegat: Matt. Vidas, Box 107. Mesečna »eja prvo nedeljo. 14. Društvo sv. Janeza Krst., Butte, Mont. Predsednik: John Malerich, 1012 S. Gaylord St.; tajnik: Charles Prelesnik, 1135 Farrel St.; delegat: Nikolaj Požek, Plum St., E. Butte. Mesečne seje drugo sredo in četrto. 15. Društvo sv. Roka, Allegheny, Pa. Predsednik: George Flajnik, 3329 Penn Ave., Pittsburgh, Pa.; tajnik: George Volk, 1013 E. Ohio St., N. S. Pittsburgh, Pa.; delegat: Viljem To-mec, 1037 Peralta St., N. S. Pittsburg, Pa. Mesečna seja tretjo nedeljo. 17. Društvo Marije Pomočnice, Jenny Lind, Ark. Predsednik: Frank Pla-noiek, Box 76; tajnik: John Eržen, Box 47; delegat: Matevž Bokal, Box 13. Mesečna seja tretjo nedeljo. 20. Društvo sv. Janeza Krst., Iron-wood, Mich. Predsednik: Fr. Smaltz, Predsednik: Anton Fir, Delmar R. 2; tajnik: Jožef Lukežič, Browns, la.; delegat: Janez Skalla, Delmar R. No. 2. Mesečna seja prvo nedeljo. 40. Društvo sv. Barbare, Hibbing, Minn. Predsednik: Mike Bižal, 321— 3rd Ave.; tajnik: John Povsha, 311 — 3rd Ave.; delegat: Anton Kromar, cor. 3rd and Center St. Mes. seja prvo ned. 41. Društvo sv. Jožefa, Pittsburgh, Pa. Predsednik: John Bojane, 241— 57 Butler St.; tajnik: John Jevnikar, 5411 Camelia St.; delegat: Josip Kos, 241—57 Butler St. Mes. seja 2. ned. 42. Društvo sv. Alojzija, Steelton, Pa. Predsednik: Martin Krasovec, 206 P. O. Box; tajnik: Anton Hren, 252 Main St.; delegat: Anton Papič, 128 Frederick St. Mes. seja tretji petek. 43. Društvo sv. Jožefa, Anaconda, Mont. Predsednik: Frank Petelin, 622 E. 3rd St.; tajnik: Mihael J. Kraker, 614 E. 3rd St.; delegat: Mihael J. Kraker, 614 E. 3rd St. Mes. seje prvi in tretji torek v mesecu. 44. Društvo sv. Florijana, So. Chicago, 111. Predsednik: Ant. Kolenc, 3444—95th St.; tajnik: Ivan Stua, 9624 Ave. M; delegat: Josip Sebohar, 9553 Ewing Ave. Mesečna seja prvo ned. 45. Društvo sv. Cirila in Metoda, East Helena, Mont. Predsednik: Anton Sasek, Box 3; tajnik: Joseph Sa-sek, Box 45; delegat: Jos. Lozar, Box 36. Seje 14. in 18. v mesecu. 46. Društvo sv. Frančiška Seraf., Greater New York, N. Y. Predsednik: Joseph Rems, 729 Puntam Ave., Ridgewood, N. Y.; tajnik: Ivan Jur-kas, 726 Sackett St., Brooklyn, N. Y.; delegat: Anton Pavli, 410 E. 5th St., New Yor. Mesečna seja drugo nedel. 47. Društvo sv. Alojzija, Chicago, 111. Predsednik: Anton Petric, 11035 So. Michigan Ave.; tajnik: John Wuk-shinich, 2748 So. Trumbull Ave.; delegat: Martin Nemanič, 1900 W. 22nd St. Mesečna seja drugo nedeljo. 49. Društvo Jezus Dobri Pastir, Pittsburg, Pa. Predsednik: Gerge We-selich, 5111 Keystone St., Pittsburg, Pa.; tajnik: Joseph Bahorich, 5148 Dresden Alley; delegat: George We-selich, 5111 Keystone St. Mesečna se ja tretjo nedeljo. 50. Društvo Marije Sedem Žalosti, Allegheny, Pa. Predsednik: John Mia-vintz, 1114 Voskamp St., Allegheny, Pa.; tajnik: Frank Mravintz, 120—46th St., Pittsburg, Pa.; delegat: Marko Ostronich, 1132 Voskamp St., Allegheny, Pa. Mesečna seja drugo ned. 51. Društvo sv. Petra in Pavla, Iron Mountain, Mich. Predsednik: Louis Berze, 508 Smith St.; tajnik: Nick Paljuk, 1106 Vulcan St.; delegat: Frank Staniša, 535 Blaine St. Mesečna seja prvo nedeljo. 52. Društvo sv. Alojzija, Indianapolis, Ind. Predsednik: Jos. Perkon, 744 N. Warman Ave.; tajnik: John Matelič, 776 N. Warman Ave.; delegat: Jakob Strgar, 768 N. Warman Ave. Mesečna seja prvo nedeljo. 53. Društvo sv. Jožefa, Waukegan, 111. Predsednik: Furlan Frank, Box 342, No. Chicago, 111.; tajnik: Brence Frank, 1436 Sheridan Road, Waukegan, 111.; delegat: John Kuzman, 707 Market St., Waukegan, 111. Mesečna seja tretjo nedeljo v mesecu. 54. Društvo sv. Srca Jezusovega, Chisholm, Minn. Predsednik: Luka Terhlen; tajnik: Martin Zallar, Box 541; delegat: Frank Firšt. Mesečna seja vsako nedeljo po dvajsetem. 55. Društvo sv.- Jožefa, Crested Butte, Colo. Predsednik: Anton Mat-kovič, Box 114; tajnik in zastopnik: 298 Kennedy St.; tajnik: John Ramuta, 418 Bonnie St.; del.: Paul Mukavetz, j Anton Slobodnik, Box 125. Mesečna 207 E. Bundy St. Mes. seja tretjo ned 21. Društvo sv. Jožefa, Federal, Pa. Predsednik: Martin Taucher, P. O. Burdine, Pa., Box 57; tajnik: John Krek, P. O. Burdine, Pa., Box 205; delegat: John Taucher, P. O. Burdine, Pa., Box 82. Mesečna seja drugo ned. 23. Društvo sv. Barbare, Bridgeport, O. Predsednik: Anton Hočevar, R. F. D. 2, Box \\Vi~, tajnik: Mihael Hočevar, R. F. D. 2, Box 11^; delegat: Frank Guna, Box 722. Mesečna seja vsako drugo nedeljo. 24. Društvo sv. Barbare, Blocton, Ala. Predsednik: Josip Skok, Box 367; tajnik: Josip Avbelj, Box 410, Blocton, Ala.; delegat: Frank Kerzich, Hargrove, Ala. Mes. seja tretjo nedeljo. 25. Društvo sv. Vida, Cleveland, O. Predsednik: Mihael Setnikar, 6131 St. Clair Ave. N. E.; tajnik: Josip Russ, 1306 E. 55th St. N. E.; delegat: Jernej Knaus, 6129 St. Clair Ave. N. E. Mesečna seja prvo nedeljo. 29. Društvo sv. Frančiška St., Joliet, III. Predsednik: Joseph Dunda, 704 Raynor Ave.; tajnik: Michael Wardjan, 903 Scott St.; delegat: Joseph Legan, 209 Indiana St. Mesečna seja vsako prvo nedeljo. 30. Društvo sv. Petra, Calumet, Mich. Predsednik: Paul Shaltz, 119 — 7th St.; tajnik: Paul D. Spehar, 210 —-5th St.; delegat: Paul D. Spehar, 210 —5th St. Mesečna seja četrto nedel. 32. Društvo Jezus Dober Pastir, Enumclaw, Wash. Predsednik: Josip Pashich, R. F. D. No. 1; tajnik: Josip Malneritch, R. F. D. No. 1, Box 70; delegat: Josip Malneritch, R. F. D. No. 1, Box 70. Mes. seja prvo nedeljo. 33. Društvo Matere Božje, Pittsburgh, Pa. Predsednik: Josip Pavla-kovič, 54 Loaw Road, Sharpsburg, Pa. tajnik: John Filipčič, 5420 Dresden Alley, Pittsburgh, Pa.; delegat: John Balkovec, 5175 Butler St., Pittsburgh, Pa. Mesečna seja prvo nedeljo. 38. Društvo sv. Petra in Pavla, Kansas City, Kans. Predsednik: Peter P. Sterk, 428 W. 5th St.; tajnik: John Bizal, 416 W. 5th St.; delegat: Mihael Majerle, 413 W. 5th St. Mesečna seja vsako prvo nedeljo. 39. Društvo sv. Jožefa, Riggs, la. seja četrto soboto, 56. Društvo sv. Jožefa, Leadville, Colo. Predsednik: Anton Godec, 509 W. 2nd St.; tajnik: Jakob Kenda, 306 W. 2nd St.; delegat: Frank Mohar, 510 Front St. Mesečna seja vsakega 14. v mesecu. 57. Društvo sv. Jožefa, Brooklyn. N. Y. Predsednik: Anton Burgar, 44 Edsall Ave., Ridgewood; tajnik: Gabriel Tassotti, 423 Throop Ave.; dele-gat: Ludvig Bahorič, 1348 Willoughby Ave, Mesečna seja vsako prvo nedel. ,58. Društvo sv. Jožefa, Haser, Pa. Predsednik: Boštjan Dolenc, R. F. D. No. 2, Box 125, Irwin, Pa.; tajnik: Jernej Bohinc, R. F. D. No. 2, Box 107, Irvyyn, Pa.; delegat: Thomas Oblack, R. F. D. No. 2, Box 140, Irwin, Pa. Mesečna seja vsako drugo nedeljo. 59. Društvo sv. Cirila in Metoda, Eveleth, Minn. Predsednik: Joseph Francel, 508 Grant Ave.; tajnik: Anton Zalar, 610 Douglas Ave.; delegat: Martin Shukle, Box 626. Mesečna seja d rti go nedeljo v mesecu. 60. Društvo sv. Janeza Krst., We-nona, 111. Predsednik: Joseph Brence, Box 204; tajnik: Joseph Rudolf, Box 76; delegat: Martin Pirman, Box 62. Mesečna seja prvo nedeljo v mesecu. 61. Društvo Vit. sv. Mihaela, Youngs town, O. Predsednik: John Vlašič, 1674 Cherry St.; tajnik: John Jerman, 619 W. Federal St.; delegat: John Jerman, 619 W. Federal St. Mes. sejt 3. nedeljo v mesecu. 62. Društvo sv. Petra in Pavla, Bradley, 111. Predsednik: Matija Ger-dešič, Box 117; tajnik Louis Sile, Box 320; delegat: Matija Stefanič. Mesečna seja prvo nedeljo v mesecu. 63. Društvo sv. Lovrenca, Cleveland, O. Predsednik: Anton Globo-kar, 3584 E. 82nd St. S. E.; tajnik: Ivan Šuštaršič, 7713 Issler Court S. E.; delegat: Andrej Potisek, 3576 E. 82nd St. S. E. Mesečna seja drugo nedeljo. 64. Društvo sv. Jurija, Etna, Pa. Predsednik: Ivan Milčič, 47 Chessman Ave.; tajnik: Frank Skrlin, 47 Ches-man Ave.; delegat: Juraj Trpčič, 30 Chesman Ave. Mesečna seja 2. ned. 65. Društvo sv. Janeza Evang, Milwaukee, Wis. Predsednik: Frank Fran- čič, 593 Reed St., Milwaukee, Wis.; tajnik: Anton Mogolich, 529 National St.; delegat: Joe Windišman, 483 Virginia St. Mesečna seja drugo nedeljo. 66. Društvo sv. Frančiška, Cleveland, O. Predsednik: Karol Smogovac, 1413 E. 51st Street; tajnik: Per-ko Joseph, 6914 Grand Ave. S. E.; delegat: Anton Sustaršič, 8110 Oter Ave. Mesečna seja prvo nedeljo v mesecu. 67. Društvo sv. Nikolaja, Steelton, Pa. Predsednik: Miko Matjašič, 556 S. 3rd St.; tajnik: Joseph Krašovec, Box 196; delegat: Miko Matjašič, 556 S. 3rd St. Mesečna seja trejo sredo v mesecu. 68. Društvo sv. Barbare, Irwn, Pa. Predsednik: Franc Kostelc, Adams-burg, Pa.; tajnik: John Terbots, Box 276, Manor, Pa.; delegat: Jos. Ferbe-žar, Box 41, Adamsburg, Pa. Mesečna seja prvo nedeljo v mesecu. 69. Društvo sv. Jožefa, Great Falls, Mont. Predsednik: John Ramuta, Box 605; tajnik: Matt. Urich, 3409 N. 5th Ave.; delegat: Jakob Stariha, 1711 N. 6th Ave. Mes. seja 3. soboto v mes. 70. Društvo sv. Srca Jezusovega, St. Louis, Mo. Predsednik: Joseph Simonich, 2855 Lyon St.; tajnik: John Mihelčič, 2842 So. 7th St.; delegat: Anton Bukovic, 3400 Kosciusko St. Mesečna seja vsako tretjo nedeljo. 71. Društvo sv. Antona Pad., Crab Tree, Pa. Predsednik John Tome, Box 94; tajnik: Andrej Jereb, Box 92; delegat: Ignac Uršič, Box 374. Mesečna seja vsako prvo nedeljo v mesecu. 72. Društvo sv. Antona Pad., Ely, Minn. Predsednik: Stanislav Vesel, Box 434; tajnik: Jernej Janežič, Box 398; delegat: Alojs Perušek, Box 441 Seja vsako drugo nedeljo v mesecu. 74. Društvo sv. Barbare, Springfield, 111. Predsednik: Anton Kužnik, 1201 So. 19th St.; tajnik: John Kula-vic, 1019 E. S. Grand Ave.; delegat: John Peternel, 928 S. 15th St. Mesečna seja drugo nedeljo v mesecu. 75. Društvo Vit. sv. Martina, La Salle, 111. Predsednik: Anton Mezna-rich, 1101 — 1st St.; tajnik: John Novak, Box 173; delegat: Jos. Barborich, 1202 — 1st St. Mesečna seja tretjo ned. 77. Društvo Marije Vnebovzete, Forest City, Pa. Predsednik: Matija Kamin, Box 491; tajnik: John Osolin, Box 492; delegat: Anton Bokal, Box 552. Mesečna seja drugo nedeljo. 78. Društvo Marije Pomagaj, Chicago, 111. Predsednica: Marija Jorga, 1816 W. 22nd Place; tajnica: Terezija Kremesec, 1912 W. 22nd St.; delegat.: Marija Kobal, 2040 W. 22nd Place. Mesečna seja tretjo nedeljo v mesecu 79. Društvo Marije Pomagaj, Waukegan, 111. Predsednik: John Zalar, Box 432, North Chicago, 111.; tajnik: Math. Jereb, 1416 S. Sheridan Road; delegat: Frank Makovec, So. Sheridan Road. Mesečna seja drugo ned. 80. Društvo Marije Čistega Spočetja, So. Chicago, 111. Predsednic^; Uršula Kučič, 9441 Ewing Ave.; tajnica: Frančiška Skalla, 9627 Ave. M.; delegat.: Margaret Stanko, 9619 Ewing Ave. Mesečna seja tretjo nedeljo. 81. Društvo Marije Sedem Žalosti, Pittsburg, Pa. Predsednica: Marija Lokar, 4745 Hatfield St.; tajnica: Jo-sefa Fortun, 4822 Plum Alley, Pittsburg, Pa.; delegat.: Marija Lokar mlaj. 4745 Hatfield St. Mesečna seja 4. ned. 83. Društvo sv. Alojzija, Fleming, Kans. Predsednik: Jakob Cukjati, R. R. 2, Pittsburg, Kans.; tajnik: Anton Skubitz, R. R. 2, Pittsburg, Kans.; delegat: Franc Spehar, R. R. 2, Pittsburg, Kans. Mesečna seja drugo-ned. 84. Društvo Marije Sedem Žalosti, Trimountain, Mich. Predsednik: John Zugel, Box 215, Trimountain, Mich.; tajnik: George Pintar, Box 96, Pains-dale, Mich.; delegat: Vide Radoševič, Box 54, Trimountain, Mich. Mesečna seja vsako tretjo nedeljo v mesecu. 85. Društvo Marije Čistega Spočetja, Lorain, O. Jredsednica: Jera Vi-rant, 1700 E. 28th St.; tajnica: Barbara Jakopin, 1682 E. 33rd St.; delegat.: Ivanka Svete, 1782 E. 28th St. Mesečna seja vsako drugo nedeljo. 86. Društvo sv. Srca Marijinega, Rock Springs, Wyo. Predsednica: Fran čiška Mrak, Box 253; tajnica: Tereizija Potočnik, 303 — 6th St.; delegatinja: Marija Kos, Box 489. Mesečna seja vsako drugo nedeljo ob 2. uri. 87. Društvo sv. Antona Pad., Joliet, 111. Predsednik: Math Vidmar, 205 Moran St.; tajnik: Math Golobitch, 302 Ruby St.; delegat: Blaž Kuglitch, 410 Vine St. Mes. seja drugo nedeljo. 88. Društvo sv. Alojzija, Mohawk, Mich. Predsednik: George Hribljan, Box 104, Ahmck, Mich.; tajnik in delegat: Jos. Butala, Box 416. Mesečna seja prvo nedeljo v mesecu. 89. Društvo sv. Petra in Pavla, Etna, Pa. Predsednik: Mate Kušan, 27 Ganster St., Etna, Pa.; tajnik: Frank Pavlakovič, 96—45th St., Pittsburgh, Pa.; delegat: Nick Erdeljac, 367 Butler St., Etna, Pa. Mes. seja prvo nedeljo. 90. Društvo sv. Cirila in Metoda, So. Omaha, Nebr. Predsednik: Mart. Derganc, 457 S. 18th St.; tajnik: Anton Krašovec, 385 S. 23rd St.; delegat: Jos. Gerdun, 280 S. 24th St. Mesečna seja vsako tretjo nedeljo. 91. Društvo sv. Petra in Pavla, Rankin, Pa. Predsednik: Frank Habič, 339 —3rd St.; tajnik: Jos. Kerstolič, 230— 3rd St.; delegat: Math. Kozan, 332 — 3rd St. Mesečna seja drugo nedeljo. 92. Društvo sv. Barbare, Pittsburg, Pa. Predsednica: Matilda Sortič, 1178 W. Ohio St., N. S. Pittsburgh. Pa.; tajnica: Marija Novogradec, 4820 Harrison St., Pittsburgh, Pa.; de!.: Marija Kastelec, 4917 Plum Alley, Pittsburgh, Pa. Mesečna seja drugo ned. 93. Društvo Frderik Baraga, Chisholm, Minn. Predsednik: Peter Stau- dohar, Box 701; tajnik: Jakob Petrich Box 96; delegat: Frank Hren, Box 652. Mesečna seja drugo nedeljo v mes. 94. Društvo Marije Zdrav. Bolnikov, Cumberland, Wyo. Predsednik: John Pajzdar, Box 77; tajnik: John Pagon, Box 77; delegat: Alojz Oreš-nik, Box 163. Mes. seja drugo nedeljo. 95. Društvo sv. Alojzija, Brough-ton, Pa. Predsednik: Frank Posega, Box 182; tajnik: Anton Petrovčič, Box 71; delegat: Jakob Brule, Box 197. Mesečna seja drugo nedeljo v mesecu. 96. Društvo sv. Barbare, Kaylor, Pa. Predsednik: Nik Zvonarič, R. F. D. 6, New Bethlehem, Pa.; tajnik: John Jeloushan, Seminole, Pa.; delegat: John Jeloushan, R. F. D. 6, New Bethlehem, Pa. Mesečna seja drugo nedeljo v mesecu. 97. Društvo sv. Barbare, Mt. Olive, 111. Predsednik: John Kosovinc, Box 60; tajnik: John Plesnik, Box 696; delegat: John Knez. Mes. seja prvo ned. 98. Društvo sv. Treh Kraljev, Rockdale, 111. Predsednik: John Lozar, Warren St.; tajnik: John Snedic, 207 Midland Ave.; delegat: Frank Bolte, 510 Moen Ave. Mes. seja prvo nedeljo. 100. Društvo sv. Jurija, Sunnyside, Utah. Predsednik: Anton Težak, P. O. Box 35, Sunnyside, Utah; tajnik: Jakob Lončarič, P. O. Box 5, Sunnyside, Utah; delegat: Jožef Režek, P. O. Box 76, Sunnyside, Utah. Mesečna seja četrto nedeljo v mesecu. 101. Društvo sv. Cirila in Metoda, So. Lorain, O. Predsednik: John Piškur, 2937 Elirija Ave.; tajnik: John Leskovič, Box 433, West Mineral, Pa. delegat: Peter Benda, Box 328, West Mineral, Pa. Mesečna seja drugo ned 127. Društvo sv. Ane, Waukegan, 111 Predsednica: Frances Furlan, P. B 281, No. Chicago, 111.; tajnica: Mary Setnikar, 1400 So. Sheridan Road, Waukegan, 111.; delegatinja: Mary Lah 1416 Wadsworth Ave., Waukegan, 111, Mesečna seja vsako četrto nedeljo. 128. Društvo sv. Barbare, Etna, Pa, Predsednica: Ana Novak, Sycamore St.; tajnik: Johana Skoff, 13 Ganster St.; delegatinja: Johana Skoff. Me sečne seje vsako zadnjo ned. v mes. 129. Društvo- Marije Pomagaj, So Omaha, Neb. Predsednica: Helena O-stronich, 1311 Williams St., Omaha, Neb.; tajnica: Marija Krašovec, 385 So. 23 St., So. Omaha, Neb.; delegatinja: Katarina Schweiger, 385 So. 23 St., So. Omaha, Neb. Mes. seja 2. ned, 130. Društvo sv. Pavla, DeKalb, 111 Predsednik: Math. Košir, 323 So. 5th St.; tajnik: Frank Keržič, 1317 Market St.; delegat: Frank Mrlak, 1142 Market St. Mesečna seja prvo nedeljo. 131. Društvo Marije sv. Rožnega Venca, Aurora, Minn. Predsednik Frank Hren; tajnik: Frank Keržič, Box 612; delegat: Frank Miklich. Me sečna seja vsako nedeljo po 19. 133. Društvo Ime Marije, Ironwood Mich. Predsednik: Kata Ulašič, 300 S. W. St.; tajnica: Helena Marincich, 215 S. W. St.; delegatinja: Mary Mu-kavec, 207 Bundy St. Mesečna seja drugo nedeljo v mesecu. 134. Društvo sv. Ane, Indianapolis, Juha, 1637 E. 29 St.; delegat: Joseph Ind. Predsednica: Uršula Zevnik, 753 Svete, 1780 E. 28 St. Mes. seja 1. ned. Haugh St.; tajnica: Karolina Petrič, 102. Društvo Novi Dom, Newark, 757 Haugh St.; delegatinja Frances N. J. Predsednik: Franc Skerbe, 23, Barbara St.; tajnik: Ivan Intihar, 21 Webster St.; delegat: Ivan Intihar, 21 Webster St. Mesečna seja prvo ned. 103. Društvo sv. Jožefa, Milwaukee, Wis. Predsednik: Anton Kralj, 5029 Sherman St., West Allis, Wis.; tajnik: Anton Hren, 493 Park St., Milwaukee, Wis.; delegat: John Hauptman, 493 Park St., Milwaukee, Wis. Mesečna seja drugo nedeljo v mesecu. 104. Društvo Marije Čistega Spo četja, Pueblo, Colo. Predsednica: Julija Kraševec, 1237 Eler Ave; tajnica: Marjeta Luksetič, 1220 Eler Ave.; delegatinja: Ana Princ, 1222 Teler Ave. Mesečna seja vsakega 15. dne v mesecu. 105. Društvo sv. Ane, New York, N. Y. Predsednica: Fanny Pirnat, 416 E. 9th St., New York; tajnica: Fanny Staudohar, 36 Scholes St., Brooklyn; delegatinja: Agnes Češark, 59 Union Ave., Brooklyn. Mes. seja drugo ned. 108. Društvo sv. Genovefe, Joliet, 111. Predsednica: Marija Golobitsh, 805 N. Chicago St.; tajnica: Marija Stanfel, 1001 N. Chicago St.; delegatinja: Marija Rogina, 103Indiana St. Mesečna seja vsako prvo nedeljo. 109. Društvo sv. Družine, Aliquippa, Pa. Predsednik: John Jager, Box 137; tajnica: Anton Dežman, Box 181; delegat: John Jager, Box 137. Mesečna seja vsako drugo nedeljo. 110. Društvo sv. Jožefa, Barberton, O. Predsednik: John Rataj, 337 — 1st St.; tajnik: Mihael Zeleznikar, 152 Betz St.; delegat: Anton Petrič, 234— 4th Ave. Mesečna seja tretjo nedeljo. 111. Društvo sv. Srca Marije, Barberton, O. Predsednica: Jera Pod-pečnik, Box 225; tajnica: Neža Krainc, 152 Betz St.; delegatinja: Franc Ber-toncel, 147 Center St. Mesečna seja prvo nedeljo v mesecu. 112. Društvo sv. Jožefa, Ely, Minn. Predsednik: Paul Bukovec, Box 462; tajnik: Joseph Agnich, Box 266; delegat: Math Stonich, Box 487. Mesečna seja tretjo nedeljo. 113. Društvo sv. Roka, Denver, Colo. Predsednik: Steve Prelesnik, 4466 Penn. Ave.; tajnik: Louis Andolšek, 5173 Clarkson St.; delegat: John Boh-te,. 5130 Washington St. Mesečna seja vsakega 13. dne v mesecu. 114. Društvo Marije Milosti Polne, Steelton, Pa. Predsednica: Marija Kra šovec, na farmi, Post Steelton, Pa.; tajnica: Marija Butala, 768 So. 2nd St.; delegatinja: Katarina Matjašič, 607 So. 2nd St. Mesečna seja tretjo ned. 115. Društvo sv. Veronike, Kansas City, Kans. Predsednica: Marija Mi-ar, 415 En Ave.; tajnica: Marija Ma-,'rin, 449 Ferry St.; delegatinja: Katarina Majerle, 415 N. 5th St. Mesečna seja drugo nedeljo. 118. Društvo sv. Pavla, Little Falls, N. Y. Predsednik: Frank Boštnar, 36 Diamond St.; tajnik: John Kune, 60 German St.; delegat: Frank Gregorka, 554 Jefferson St. Mesečna seja 3. ned. 119. Društvo Marije Pomagaj, Rockdale, 111.' Predsednica: Marija Koste-lec, 509 Moen Ave.; tajnica: Frances Lozar, 220 Midland Ave.; delegat: Josipa Majnarič, 301 Moen Ave. Mesečna seja drugo nedeljo. 120. Društvo sv. Ane, Forest City, Pa. Predsednica: Paulina Osolin, Box 492; tajnica: Marija Spec, Box 611; delegatinja: Angela Oražem, Susquehanna St. Mesečna seja tretjo nedeljo. 121. Društvo Marije Pomagaj, Lttle Falls, N. Y. Predsednica: Frances Turek, 4 Siely St.; tajnica: Frances Mala-vašič, 624 E. Mill St.; delegat: Ivana Istenič, 409 South St. Mes. seja 2. ned. 122. Društvo sv. Jožefa, Rocksprings, Wyo. Predsednica: John Demshar, Box 555; tajnik: John Koshir, Box 555; delegat: Blaž Motar, Box 555. Mesečna seja tretjo nedeljo v mesecu. 123. Društvo sv. Ane, Bridgeport, O. Predsednica: Marija Markus, R. F. D. Box 80; tajnica: Marija Hoge, R. F. D. Box 11X, delegat: Uršula Kovačič, R. F. D. 2, No. 39y3. Mes. seja 3. ned. 126. Društvo sv. Martina, Mineral, Kans. Predsednik: Anton Dolenc, Box 455, West Mineral, Pa.; tajnik: Gašpar Stergar, 768 Warman Ave. Mesečna seja vsako drugo nedeljo. 135. Društvo sv. Cirila in Metoda, Gilbert, Minn. Predsednik: Leo Ku-kar; tajnik: Franc Koshir; del.: An ton Erčul. Mesečna seja četrto ned. 136. Društvo sv. Družine, Willard, Wis. Predsednik: Frank Francel; tajnik: Frank Perovšek; delegat: Ignac Česnik. Vsi na P. O. Willard. Mesečna seja vsako prvo nedeljo. 137. Društvo sv. Antona Pad., Aurora, Minn. Predsednik: John Peternel, Box 23; tajnik: Konrad Stampohar, Box 177; delegat: John Kmet, Box 266. Mesečna seja prvo nedeljo. 139. Društvo sv. Ane, La Salle, 111. Predsednica: Terezija Besall, 1012 — 5th St.; tajnica: Maila Stušek, 1121 3rd St.; delegatinja: Uršula Orešar, 20—2nd St. Mes. seja drugo nedeljo. 140. Društvo sv. Rozalije, Springfield, 111. Predsednica: Angela Moder, 1031 So. 11th and Kansas St.; tajnica: Alojzija Kužnik, 1201 So. 19th St.; delegatinja: Rosa Kulovic, 1019 S. E Grand Ave. Mesečna seja tretjo nedel. 142. Društvo sv. Jurija, Lansford, Pa. Predsednik Juraj Genšič, West Front St.; tajnik: Aleks Fulier, West Snayder Ave.; delegat: Tomo Levatič, Box 933. Seja zadnjo nedelja. 143. Društvo sv. Janeza Krst., Joliet, 111. Predsednik: Joseph M. Grill, 1208 N. Broadway; tajnik: Frank T. Nema-nich, 206 Ross St.; delegat: Joseph Pleše, 911 Scott St. Seja tretjo nedel. 144. Društvo sv. Cirila in Metoda, Sheboygan, Wis. Predsednik: Wirant Florian, 1022 Wisconsin Ave; tajnik: Fr. Mikolič, 2113 N. 15th St.; delegat: Walentinčič Pavel, 616 Jefferson Ave. Mesečna seja vsako prvo nedeljo. 146. Društvo sv. Jožefa, Cleveland, O. Predsednik: Janez Lekan, 3514 E. 80 St.; tajnik: Math. Zakrajšek, 7701 Issler St. S. E.; del.: Josip Lekan, 3556 E. 80th St. Mesečna seja tretjo nedel. 147. Društvo Marije Pomagaj, Rankin, Pa. Predsednica: Ivana Holovanič, 14 Orchard Alley, Rankin, Pa.; tajnica: Catherine Blazina, P. O. Braddock, Pa., Box 203; delegatinja: Doroteja Slobodnjak, 316 Hawkins Ave., Rankin, Pa. Mesečna seja drugo nedeljo. 148. Društvo sv. Jožefa, Bridgeport, Conn. Predsednik: Štefan Do-minko, 212 Pine St.; tajnik in delegat: Rev. M. J. Golob, 320, Brooks St. 149. Društvo sv. Ahatius, Tooele, Utah. Predsednik: Anton Even9, Box 343; tajnik: John Sterle, Box 223; delegat: Anton Rupar, Box 186. Mesečne seje drugo nedeljo v mes. 150. Društvo sv. Ane, Cleveland, O. Predsednica: Terezija Lekan, 3622 E. 80th St. S. E.; tajnica: Ivana Cvel-bar, 8005 Marble Ave., S. E.; delegatinja: Mary Miklaucie, 3568 E. 80th St. S. K. Mes. seje 3. nedeljo v mes. 151. Društvo sv. Družine, Indianapolis, Ind. Predsednik: Frank Luzar, 756 Hough St.; tajnik: Alojz Rudman, 737 Holmes Ave.; delegat: John Perli-ne, 754 Holmes Ave. Mes. seje vsak torek zvečer po prvi nedelji. AUSTRO-AMERICANA PARO-BRODNA DRUŽBA Direktna črta med New Yorkom to Avstro-Ogrsko. Nizke cene Dobra postrežba, električna svitljav«, dobra kuhinja, vino brezplačno, kabin« 3. razreda na parobrodih Kaiser Fran« Josef I. in Martha Washington. Na ladijah se govore vsi avstrijsl" jeziki. Družbni parobrodi na dva vijaka: Kaiser Franz Josef I., Martha Was* ington, Laura, Alice, Argentina, Oceania. Novi parobrodi se grade. Za vsa nadaljna pojasnila se obr® na glavne zastopnike: PHELPS BROS. & CO. 2 Wasnington St., New York, N. ali na njih pooblaščene zastopnik« * Zjed. državah in Kanadi. John Grahek ...G-o«tilničar..._ Točim vedno »rti« pivo, fa» & formi j »k« vino, dobro igaaj« ti ■ajkolji« amodk«. Prodajam tudi trii in mtfcti TELEFON HI t 101J N. Broadway joLirr. n* « National Studio <■. PAWLOVSKL) 515-517 N. Chicago Street, JoliA lt Edina slovanske foteyraflj* 1 Joliet«. Zmerne cen«. Najbolji« ** POZOR! Rojaki pomislite si poprej kot trosite vaš težko zasluženi den*' slabih tovariijah in to br«zpotrt»® Bolji« je, postrezite si vas« telo. hočete biti dobro postrežem i* d«®* pivo piti, pridit« k meni, ker t«* najboljio E. Porter Lager pi*0' • mača in kalifornijski, vina tef.,nsjl boljše žganj« in imam lepo d'V, I smotke, ter imam prenočišča. telj pridi, da se prepričaš saffl. f® strežba dobra, cena zmerna, ker meni je ena največjih slovenski | log s pijačami v Jolietu. Se priporočam vsem rojakom * 0 len poset, jaz dobroznani salunsr, JOŽEF BOŽIČ, 101 Indiana St. N. W. tel. 384, J®1" WINE GARDEN SALO^ (po domače: Vinski vrt) MARKO MATEKOVICH. Gilbert, P Točim najboljše pivo, domače 1 fina žganja in tržim dišeče sffl° Rojaki dobro došli! Slovenci in Hrvati v Pittsburgh Pa. POZOR' Naznanjam rojakom, da sem prevzel znano .J kuP'1 " GOSTILNO na 3329 Penn Ave. Pittiburfr Točim najboljše pivo, doi»»ct importirana vina in žganja. POSTREŽBA IZBORNA- ^f Slavnemu občinstvu »« PriPorOC*vf0-obilen poiet. Posebno rojaki, a ci in Hrvati, vsi dobrodošli! Geo. Flainik, lastm* 3329 Penna Ave. Pitt*B Anton Koši^ SlOTCflSlf] gos Rex in Moose Pivo NAJBOLJŠE NA SVETU. Razprodaja FRANK TRAMPUSH VIRGINIA. MINN. Duluth Brewing & Malting Co. Duluth, Minn. tilnif ri menije vedno naj'«* in najboljše plj»ifl' ,, 'Tonček Is 0. N. W. Phone 1151 N. Broadway Chicago Telephone Chris. J. Braui CIGAR STOR» B(1 Will Co- A So. Ottawa St. (Rear) JOLIET, ILL INOIS- "Mayor" Cigare — Wf^igfr* portirane in domace Pipe in tobak «• v F