_PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI. GESLO: ZA VERO IN NAROD — ZA PRAVICO IN RESNICO — OD BOJA DO ZMAGE! GLASILO S. K. DELAVSTVA — DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU — !N S. P. DR. SV. MOHORJA V CHICAGO. STEV. (No.) 137. Prvi slov. kat shod v Sheboygan, Wis. CHICAGO, ILL., PETEK, 29. AVGUSTA — FRIDAY, AUGUST, 29, 1924. LETNIK XXXIII. RAZNE YESTI. (Izvirno). (Dalje.) Pozdravljam pa Vas tudi" kot vrhovni uradnik prve in najdragocenejše slovenske katoliške organizacije K. S. K. i Jednote v Ameriki. V imenu njenega članstva danes Vas prisrčno pozdravljam ! Želim, da bi bil današnji dan. današnji shod, dan, ki bi na/ijj slovenska naselbina nikolLpo zabila, da bi bil poln veselja in blagoslova za vse Vas vrle katoliške Sheboygančane! i (Burno ploskanje.) Dovolite, da se Vam najpr j vo zahvalim zato prireditev in povabitev, na kateri Vam čestitam ; zahvalim se Vam za ves trud in delo, s katerim ste spravili skupaj toliko ljudi in med njimi toliko odličnih naših rojakov, cerkvenih in državnih častnih o-seb. Danes, ko smo zbrani na katoliškem shodu, moramo pojmovati njegov pomen in namen. Na teh shodih se zbirajo društva K. S. K. J., druga katoliška društva in drugi ljudje in farani ter sosedje bližnjih naselbin, da izrazijo svoje misli, da povedo eni o tej in drugi o drugi stvari ti-kajočih se našega življenja in naših odnošajev. Jaz imam nalogo danes govoriti o katoliškem lajiku in o dolžnosti- katoličana. Predno začnem o tem govoriti morani poseči po vzroke, da jih Vam navedem, zakaj da je potrebno, da govorim o tem. Prosim pa Vas v naprej, da me razumete prav da če se jaz v svojem govoru dotaknem te ali one organizacije, ali imena katerega časopisa, da mi ne štejete v zlo,' ker je to le sredstvo,-da Vam zamorem s tem dokazati z dej-j stvi resnico. Ako bi tega ne storil, bi Vam ne mogel dokazati o čemer bom govoril in Vi bi mi lahko rekli, da Vas blufam in varam. Moj predgovornik Dr. Hu POLITIČNI GLASOVI. Davis za pošteno vlado. — Gen. Dawes na domu, kjer obhaja svoj rojstni dan. — La Folletteja napadal komunistični kandidat. -1- Chicago, 111. — Poštni inšpektor William F. Fahy, poznan kot najbolj pretkani j .detektiv se nahaja v rokah' pravice, ker je obdolžen, daj je bil on, glava velike tatvi-| ne poštnega vlaka v Rondout.j 111., ko je bilo pobranega krog S2,000.000. Takoj ko se. je izvršil ta rop, je rekel glav-j ni poštnf inšpektor Germer, da so poštni ropi izvršeni s pomočjo osebe, ki je v pošt-; ni službi. Na tej podlagi so na skrivnem iskali podatke in prišli na Fahya. — Pariz, 26. avg. — Z ve-1 liko večino je zmagal Herriot; tudi v senatski zbornci. Bivši premier Poincare je pobi-j POTEK OBRAVNAVE MO RILCEV ROBERT FRANKSA Iz neodrešene domovine. PRIMORSKA V SUŽNJOSTI. — GORIŠKA STRAŽA ZA-PLEN JENA. — ZA IZS JŠITEV RAŠKE DOLINE. — DRUGE ZANIMIVE VESTI. Columbus, O., 26. avg. — V njegovemu prvemu govoru pred ljudstvom države Ohio, je predsedniški kandidat demokratske stranke rekel, da ima samo eno poročilo za a-, merikansko ljudstvo — in to Jal v svojemu skoraj 6 ur tra-je: "Poštena vlada." Govorilj Jajočemu govoru delo Herrio-je množici, ki ga je sprejela ta> v splošnem pa in sicer na postaji Newark, kjer je! £lavno del° Herriota na lon-rekel, da bo to poročilo ne- donskl konferenci, je pa odo-sel ljudem po celi Ameriki/ *>raval, kar je Iierriotu poma-4ko veruje ljudstvo Amerike Plc> do večine- Zaupanje mu v nevstrašno polteno vlado,! Je dal° 201 proti 40 £lasov-potem bodo oddali svoje gla-! — Galveston, Tex. Patru -sove v jeseni — demokra- Ua obrežne straže je 30 milj Crowe v zadnjem prizadevanju spraviti morilce na ve- : šala. Chicago. 111., 27. avg .— | Jaz verujem v Boga. Tako je rekel Crowe, zato je moja dolžnost, da zahtevam kazen za morilce. Podoben razkače-1 nemu tigru je Crowe odbijal z energično pestjo, zagovor ^Darrowa ter zahteval vešala za morilce Robert Franksa. i Primorska v sužnjosti. j Sindako Meden (Slovenec) je najboljši italijanski patrijot in ako bi vsi župani tako de- cfrs^zdTda se nahajaš naj«| lovali' kakor on in viP*vski manj v Kalabriji, ne pa v Po- Ako prestopiš Državno mejo pri Ptakeku ali Boh. Bistri- župan Petrovčič bi ne bilo treba razpuščati občinskih za-stopov. Kjer se je to zgodilo, je bilo razlogov, ne eden, ampak sto. Gre za ljudske in o- lijanska, uniforme italijan-; sebne interese> gre za dosto- nrakain janstvo ljudskega zastopa in stojni ali Podbrdu. Imena postaj donijo popolnoma po italijansko, napisi vsi italijanski, govorica uslužbencev ita- tom. Gen. Dawes, od Galvestona zajela motor j i ni čoln, kateri je imel na kro-( republikanski; vu 450 zabojev finega ino-l kandidat za podpredsedniško zemskega žganja. Dva moška, mesto, se je vrnil iz svoje a-J ]l leta ...... »UBSCRIPTION: For Unitrd*States per vear .................. For United States per half year .............. For Chicago, Canad^ and Europe per year ...$4.75 ^T- riiira^o r>3 Ha 1 r><-> Pumi« «-. u„ir ---- "Entered as second class matter June 27, 1924, at the post office at Chicago THinmV under the Act of March 3 1870" Ktfpfiea)' 4L> (Konec.) Labor day. Prvi pondeljek v mesecu septembru vsakega leta sla- Pueblo, Colo. j sveži grob! Agnes ni bila ta-k (ZAHVALA.) ka kot je mnogo mater. Sama Pripravljalni odbor si šte- je rada hodila v cerkev in skr-. je v prijetno dolžnost in veli- bela je, da so vsi njeni otroci čast, da se tem potom najis-; hodili. Njena najstarejša hči krenejše zahvali vsem roja- Agnes, ki dela že več let v kom in rojakinjam v Pueblo, Zaitzevi trgovini, je pogosto-kakor tudi sosednim naselbi- ma bila pri sv. maši ob de-nam, kakor Canon City, Lead- lavnikih in je redno prejela ville, Denver, Trinidad, in sv. obhajilo vsak prvi petek, sploh vsem, ki so na ta dan; Nikdar ni zamudila nedeljske prišli v Pueblo, na Katoliški službe Božje in kot vrla cer-I shod ter s svojo navzočnostjo f k vena pevka poveličevala ime pripomogli, da se je slavnost Božje. Ne noši se tako, kot se* tako veličastno završila. Pri- nosi sedanji ženski svet, am-srčna hvala vsem domačim j pak skromno po svojem sta-1 , društvam, ki so se slavnosti nu. Taka kot je Agnes so še vimo ameriški delavci svoj dan. Ta dan je delavčev dan od korporativno udeležila. j dve odrasli hčerki Mary in E- države pripoznan in se časti kot tak. Če kdo zasluži svoj: Prisrčna hvala pevskemu ma. Na teh treh dekletih ne' dan enkrat v letu, ga gotovo zasluži delavstvo, ki proizvaja društvu Prešeren za prijaz-in pri tem trdem delu hudo trpi. I no sodelovanje popoldne in Gotovi del delavstva sicer slavi svoj delavski praznik zvečer. Bodite prepričani vi spomladi dne 1. maja. Toda ta del delavstva dviga kviško S1°venski pevci, da bo vam rdečo zastavo in kriči po nasilstvu po krvi revoluciji. Ti T ^ ne reprezentirajo Ameriškega delavstva. Oni vpijejo pro-1 ti sedanjemu gospodarskemu sistemu, zahtevajo nasilno1 u Waj,ePSi* ^f1* Pa vama samozavesti. Prav revolucijo - žele podreti stari sistem, toda nimajo zasno-1 ^0J,evnika katoliške misli: Mr. j je človek do gotove mere po- vanega nič novega. V to zmedo jih goni posebna dom*-' S* 'h v"' ^^ St* fT^ ^ ^ b°Žja' naj" liiia ntnnii, v 'a - ■ uonils , pnsla iz daljnega ameriškega bolj duhovito b tje na zemlji Uril utopij ji — v kater zidajo svoje gradove v oblake, vzhoda na naš divni zapad gospodar in kralj vsega stvar-brez vsakega pravega kqnkretnega fundamenta. In kaj bi, kot katoliška lajika oznanje- stva na zemlj/ i. vendar pa siromaki dosegli, ko bi se jim dalo oblast v roke? Rusija' vat nauk sv. vere ter spodbu- človek še ni vse P je vzor njih dela. To bi se zgodilo z vsako državo, kjerko-! jati slovensko javnost k bolj-' Vsak naj — tudi mlada 11 Di pnsli na Krmilo. j katoliški kooperativnosti. magari še zraven zala dekle- Ameriški delavci, ki bodo slavili svoj delavski praz-L Nikar se pa ne izirajte na ta — pomisli, kako uboga in nik prihodnji pondeljek so ljudje povsem drugačnega ti- par ničevnih napadov od stra- revna je človeška narava. O pa. To so zmerni ljudje, ki mislijo trezno in ne drve v ni-' ni komaJ en ducat močne Pu- da, dokler je človek zdrav, kako npcntnvn^f trn c?.'» ti o4-i /4 /a 1 ^ v> 1 v v, , . . fill alfo rrlof'Q ri-AcnArlo mm /1 n » n An 1 r-v lr/v»-» %* toda takoj plane k žiti : Kaj bo z mojimi otroci z beIi in Počne zibati. 2ena se T_1_________n t — — Tel Ari vinnnio — 1 ____1 ' * v Johnom, Frankom, z Marv Ta skrb se Vam bo zopet o-lajšala, ako boste otroke pošiljal i v katoliške šole. Agnes je na zadnjo uro pre-' vsled ropota zbudi in ga začne obdelavati: Pijanec grdi, ponočnjak, sedaj- prideš domov, ko drugi že vstajajo! On: Oh, lepo Te prosim. j-e med drugim izjavil sledeče: "Danes kakor vedno stoji-1 nja z vami, na bora 2 odstot.I pokazati"se* na ulicoTsvojim - Pi ea nalogo, udejstviti našo krščansko vero v socijal- se ne oziramo. Zato še enkrat skremženim obrazom med nem življenju. Ali naše stoletje z vsemi njegovimi tekovi-| prisrčna hvala za vajno ude- svoje ljudi, kaj še le med tuj nami v kraljestvu narave je napravilo iz človeka ne vla-jIežbo le tako naprej po za- moderni svet. Prehlad v čre-darja nad materijo, nego ga je izpremenilo v njenega suž-ičrtani Poti za katoliška nače-, vih ali pa želodcu te pa tako nja. Živimo pač v materialistični dobi. Preko tega moremo la ter za večJ° močnejšo ka- poniža, da si bolj živalske IJ__________________- . - r_____ preiti z raznolikim humbugom. Denar in znanje: to je _! toliško organizacijo K. S. K i narave nego človeške. Kako te Jela kot pobožna dobra mati P?£leJ ženka, že celo uro sena žalost — vse! In vendar se sliši od časa vest, ki izziva to jredTnoto- _ ! poniža, že sam dobro veš in in zvesta žena sv. zakramente dim tu Pri zibeli in zibljem ideologijo na mejdan. Vedno govorimo o "odpočitku " kliub ^ sPeh katoliškega shoda v če ta bolezen dalio ča** trni I za umiraiočp. i fantka, temu pa mnogi ljudje ne vedo, kako bi preživeli mirno ne- Pueblu deljo. O, ko bi se hotela vrniti naša stara, tiha škotska nedelja med ljudi! V taki družbi bi naši ljudje trdne, večne podlage, zna- 5KUoa, s v n i p* f.SPOdst^° nad Se1b°J* Na te Podlage bi lahko gradili V imenu pueblčanov ZVe fT, Ce, Je na krmilu konservativna, liberalna ali i Priprav, odbor zaKt. sh delavska vlada; kaj mora ona storiti za ljudi, ki se jim ho- _o_ ce zabav, ki hočejo to realnost pozabiti. Ljudje, ki so iz-' Chicago, 111 v --------o—", ^vum lil z-imiijt;; iu je - na žalost — vse! In vendar se sliši od časa vest, ki izziva to JedTnoto- I poniža, že sam dobro veš in Vspeh katoliškega shoda v če ta bolezen dalje časa trpi, I leblu je bil velikanski in lahko greš na uiično tehtni-! marsikateremu bo ostal v spo- co in ta ti pove, kaj si in kaj j minu do konca dni. Zatorej še je s teboj. Vzameš pa tudi enkrat prisrčna hvala vsem lahko špegeljček v roke in ta skupaj! ti je živ govornik tvoje rev-! gubili možnost, uravnavati svojo duševnost? _ Bistvo kr" sčanstva- obstoja v povdarjanju notranjih vrednot človeka Nočemo enakosti, marveč notranjih vrednot. Šele takrat se:--------— —..... smemo lotiti rešitve socialnih vprašanj, ko se bomo jasno1 jaz to dobro ženo in skrbno zavpHah Ha i« ------------------------. . mater poznal ne le po zuna- nje, ampak tudi po duhu, za- ščine. Obraz ti je upadel neka zelenkasto-bela barva pokriva celo tvoje telo, kje so _ , . one ponosne roke, ki si jih ta-1 Pred kratkem sem bral v ko rada kazala ljudem in čvr- Počivaj v miru. dasiravno si Pna.: ? Fantek že celo bila še mlada in ob nebeškem noč SP* Pri meni v postelji! prestolu prosi za vse slovenske * * * krščanske matere. | Gospoda prosi na cesti sle- pec za miloščino. Gosp.: "Evo, tu imate eden za 20 stotink" in gre dalje tedaj zakriči slepec nad njem: "Gospod, ste se preva- Rev. John Miklavčič. ( Edinosti, da je v Leadville u-! mrla Agnes Babich. Ker sem zavedali, da je duhovno razpoloženje prvi predpogoj Ono v kar verujemo, je vstrajajoče; ne ono, kar vidimo. Opravičilo življenja ni zapopadeno v preteklem, marveč v pri- - „ hodnjem. Ni težko, biti nekoliko kristjan. Težko pa je biti ^^To "cvetko James Oliver Curwood: KAZAN. VOLČJI PES. (Kanadski roman.) J nezmernem zalivu so se kajti dostop vanj je bil ravno lomile ledene poljane z ropo-] na njim nasprotni strani in i-tom, ki je bil enak gromu in menitno se je tu počivalo po klopotajoči valovi so se valili proti arktičnemu oceanu. Mogočni zračni vrtinci, ki so šestih strašnih mesecih prete kle zime. Volkulja Sivka, ki je bila Hn^r^11, S? i trenu*koma| Poleg njega, je bila nepresL" Zrak mrz" vznemirjena vsled duha človekovega, ki se je nahajal v bližini. Večkrat se je začul iz nižine ženski glas, ki je klical Ka-zana. Volkulja Sivka je dvignila ušesa, med tem ko je Kazan tekel na najvičji vrh skale in začel cviliti. Glas je ponovil svoj klic. Volkulja Sivka, ki mu je bila z lahkimi no- le zimske toke: Skale Sun Ročka so se strmo dvigale visoko nad smrekami, ki so jih obdajale. Goli vrh je zažarel v prvih jutranjih solnčnih žarkih in ravno-tako ga je do zadnjega obsevalo zahajajoče solnce. Na tem solnčnem vrhu je bil Ka-zanov brlog dobro zavarovan proti neprijetnim vetrovom sto mahala z njimi, ko si šla! malo med svet. Kakšen fin ponos bomo imeli šele, ko postanemo stari, ko se bo nagu-_ - , — , bančilo čelo v sto gub in bodo J* ^napišem nekaj malega široki kožni razori ti obdaja-V spominu kot li na levo in desno tvoj sedaj na njen še, lepi obraz. gobec na njegovo ramo. Ve-; nenadoma obrnila in se spra-dela je, kaj znači ta klic in vila v zadnji kotiček svofega sovražila ga je še bolj kot ro- brloga. Izpraznitev Dortmunda _ drugi mesec. Brusel, Belgija. - Od tu-| rilHo j^e To'vhw/ev:' kaj se poroča, da bodo belgijske čete izpraznile Dortmund v začetku drugega meseca. Istočasno zapuste tudi eolninsko postajo v Lipewe-del. še nekaj časa obotavljal, na-, predstavo to pa je šel dol s Sun Ročka -in zdirjal v smeri proti koči. Gosp.: "Vi goljuf, slepar saj niste niti slep!" Slep: "Prosim oprostite danes samo nadomestujem svojega kolego, ki je res slep, on ( namreč se je šel odpočiti; šel je gledati kinematografsko v , , *i j i i Ljubil je bitja, ki so prebi- v koei. todk kočo samo pot in duh človeka. Odkar je bila zapustila tro Tu se je vlegla in Kazan je videl v temi samo njene o- po svojih bratov in živela s či, ki so se divje iskrile. Sple-' Kazanom, je bil ta glas postal zal je do najvišje točke Sun' njen. najhujši sovražnik. Kaj-| Ročka po izhojeni stezi, ki ti jemal ji je Kazana in kjer so jo bile napravile njegove1 je bil ta glas, je šel tudi on. šape. Tu je stal neodločno.i Kadar mu je ugajalo, ji je u- Od prejšnjega večera sem je kradel njenega tovariša in ta- bil nek nemir v njem ki si ga ko je morala sama tekati oko-1 ni mogel razlagati. Nekaj noli celo noc pod luno in pod vega je obletavalo Sun Rock zaupanja, ki je bil v njem, ni nikoli naznanjal svojega prihoda z lajanjem. Prikazal se je tiho in tako nepričakovano, da je Jeanne, ki je držala svoje dete v naročju, kar poskočila, ko je zapazila kosmato glavo in široke Kazano- je sovražil. Kajti dišala je po suženjstvu, po biču, po palici. Kot vsi upre žepi psi, je rajši spal v ograji pod milim nebom ali pad smrekami na snegu. "Dobri, stari Volk," mu .je dejala, "lepo, da si se odzval zvezdami. Toda ostala je zve- Tega ni videl, pač pa čutil. sta Kazanu m ni odgovarjala Vrnil se je k volkulji Siv-klicu svojih divjih bratov.I ki in vtaknil glavo skozi vhod Včasih, ce je Kazan poslušal, brloga: Toda tu ga ni sprejelo ta glas, ga je lahno ugriznila, navadno prijazno, a očitajoče' da mu pokaže svojo nejevo- cviljenje, temveč grozeče ren-t ljo in renčala je proti glasu, j čanje. Videl je, kako mu je1 Ta dan pa, ko se je glas že volkulja Sivka kazala zobe I tretjič zacul, se je volkulja Klic se je začul četrtič in1 bivka, mesto da bi kot po na- volkulja Sivka je divje hlast Vani skuša 1 n __________ ~ i-___J . nikakor prestrašilo, temveč se je veselo otepalo in stegalo o-be ročice proti volčjemu psu ter ga po svoje ogovarjalo. "Volk!" je nežno zaklicala Jeanne, "pridi sem, Volk!" Divji žar v Kazanovih o-čeh je zginil. Vstavil se je pred pragom, na katerega je položil eno šapo, kakor bi se premišljal, ali naj gre naprej. va sama to noč. Malčkov papa je odpotoval na najbližjo postajo in midva računava na to, da boš naju varoval." Drezala ga je v nos in Kazan je začel kihati v veliko veselje otroka. Nato se je Jeanne dvignila in ves dan je za-vijala in pospravljala najrazličnejše stvari, ki so se nahajale v koči. Kazan, ki je to ■\t_i. • . / ~ J v j^azan, ki je Nato je pa povesil svoj kosa- gledal, se je silno čudil. Brez ti rep in se priplazil po tleh; dvoma se je nekaj priprav- gami sledila, je položila svoj vadi skušala zadržati Kazan a nUa ITeljustmi^Kažan seTe1 naL«^ k' J® St°rU "ekaj nH ljal°' kar je slutil. a česar ' mogel razumeti. "AMERIKANSKI SLOVENEC" IN "EDINOST." Družba (THE HOLY FAMILY SOCIETY.) VSTANOVLJENA 29. NOVEMBRA 1914. ■SSTJS?1 SEDEŽ! JOLIET, ILL. ; 11:11 Naše geslo: "Vse za vero, dom in narod; vsi za enega, eden za vse." GLAVNI ODBOR. Predsednik ...... GEORGE STONICH, 815 N. Chicago St.. Joliet, lil. I oodpredsed .... lOHN N. PASDERTZ, 1425 N. Center St., Joliet, 111. II podpreds. ..JOS. PAVLAKOVICH, 39 Winchell St., Sharpburg, Pa. Gj tajnik ............ JOS. SLAPNIČAR, 311 Summit St., Joliet. 111. Zapisnikar .......... PAUL J. LAURICH, 512 N. Broadway, Joliet, 111. Bla?ajnik ........ SIMON SHETINA, 1013 N. Chicago St., Joliet, 111. Duhovni vodja .... REV. J. C. MERTEL, 223—57th St. Pittsburgh, Pa. NADZORNI ODBOR. ANDREW GLAVACH, 1844 W. 22nd Place, Chicago, 111. TOSEPH MEDIC, 823 Walnut St., Ottawa, 111. FOHN PETRlC 1202 N. Broadway St, Joliet, 111. POROTNI ODBOR. \NTON STRUKEL, 1240 Third St., La Salle, 111. JOS. KLEMENClC, 1212 N. N. Broadway, Joliet, 111. FRANK PAVLAKOVICH, 28 School St., Universal. Pa. Do dne 31. dec. 1923. je D. S. D. izplačala svojim članom in člani-, cam ter njihovim dedičem raznih podpor, poikodnin in posmrtnin v znesku $32,778.16. Prosimo Slovence in Hrvate, v državi Illinois in Pennsylvania, da V ojih naselbinah ustanovijo moško ali žensko društvo, ter ga pridružijo Družbi sv. Družine. Za ustanovitev društva zadostuje 8 članov (\c)- Sprejemajo se moški in ženske, od 16. do 55. leta, otroci od 1. do( 16 leta. Zavaruje se lahko za $250.00 ali $500.00. Ko dosežemo število 2000, se zviša^ zavarovalnina na $1.000.00. Od 45. do 55. leta se zavaruje le za $250.00. Poleg smrtnine se zavaruje tudi za razne poškodbe in operacije. ROJAKI, PRISTOPAJTE H DRUŽBI SV. DRUŽINE! Vsi Slovenci se uljudno vabijo na slavnost Blagoslovitve ogelnega kamna za NOVO CERKEV IN KOLEGIJ SV. FRANČIŠKA pri Mariji Pomagaj v Lemontu, 111. Na "Labor day" L septembra 1924 VSPORED SLAVNOSTI: Dopoldne ob 11. (Chicaški čas) : Sveta maša na prostem pri Blejskem jezeru. Popoldne ob 3. (Chicaški čas) : Blagoslovitev in polaganje ogeljnega kamna. ROJAKI! To bo veliki dan za vse ameriške katoliške Slov nce, kajti ta dan pomenja velik napredek za nas vse, na katerega smo lahko vsi ponosni. Zato vas vse vabimo, da se gotovo udeležite te slavnosti kolikor mogoče v velikem številu. Pridite in pokažite se pred ameriško javnostjo, da nas bodo poznali in spoštovali, kajti spoštovanja je vreden samo, kdor sam sebe spoštuje. Za prigrizek bo na farmi dobro poskrbljeno, kakor za one. ki bodo prišli dopoldne k sv. maši, kakor za one, ki bodo prišli popoldne. V slučaju dežja se slavnost preloži na prihodnjo nedeljo 7. septembra, ravno ob istem času. Glede "Special Cars" iz Jolieta in Chicago naznanjamo : Cena je ista iz Jolieta in Chicago 60c. tja in nazaj. Otroci manj kot 10 let stari plačajo polovico. Posebne kare bomo imeli, ako se do sobote zvečer 30. avgusta priglas,: dovolj udeležencev. Vsak udeleženec si mora kupiti tiket takrat, ko se priglasi. V Chicago se dobivajo v župnišču in v uredništvu "Edinosti." V Jolietu se dobivajo pri John Živitz, 1403 N. Center St. — Telephone 2133 R. Louis Šega, 311 Ruby St. Paul G. Laurich, 512 N. Broadway. Iz Jolieta se bo skušalo urediti tudi avtomobilske *4Bus-e." Kdor bi se raje vozil s "Busom", naj to pove, ko se priglasi, da bo zgoraj imenovani odbor lahko poskrbel o pravem času. Zato se vsi kolikor mogoče kmalu priglasite. Iz Chicage bodo vozili tudi "Truki." Kdor bi se raje vozil s Trukom naj enako pove pri priglasitvi. Odbor v Chicagi za prevoz je: Mr. John Jerich, Mr. M. Železnikar in Mr. A. Zakrajšek. VAŽNO ZA SLOVENCE V JOLIETU! Ali veste, da ni PRVA SLOVENSKA ČISTILNICA OBLEK nič bolj oddaljena od Vas, kot Vaš telefon? Pokličite 5963. Mi bomo prišli po Vašo obleko, in v par dneh Vam jo .bomo spet pripeljali na dom, čisto in popravljeno, kot bi bila nova. Mi čistimo moške in ženske obleke, zastore (Lace Curtains), preproge (Rugs and Carpets), sploh vse, kar spada v čistilniško obrt. — Obleke po meri od $35.00 naprej. THE NATIONAL CLEANERS, DYERS AND TAILORS. NAROČNIKOM V NAZNA-NJE. Tiskovna družba Edinost je določila za izdajanje lista "Amerikanski Slovenec in E-j dinost" nov red. Doslej naš list ni izhajal ob raznih cerkvenih in narodnih praznikih. Odslej pa bo na dan praznikov izšel, toda izostala pa bo naslednja številka takoj po prazniku. To zato ker list "se dotiska že na predvečer onega dne pred datumom in se zvečer pred dnevom, ko je datiran že na pošto odda. Zato n .pr. za številko, ki izide v torek, se ne dela v torek,' pač pa je tiskanje in pošiljanje že izgotovljeno v ponde-ljek večer. Za naslednjo številko pa je treba potem delati prihodnji dan. Zato odslej bodo naročniki dobili številko, ki bo datirana na dan praznika! Tiste dneve po praznikih pa naš list ne bo izhajal iz podanih razlogov, t. j. da ne bo treba uredniškemu osobju ne tiskarni delati ob zapovedanih praznikih. Upa-, mo, da bodo naročniki to razumeli in tudi blagohotno u-poštevali. Razlike ni nobene, kot to, da mesto na dan praznika izostane list dan po prazniku. Na čtivu pa ne bodo naročniki popolnoma nič oškodovani. Zato prihodnja številka našega lista ne izide v torek, ker je dan preje delavski praznik "Labor Day," in bo delo v tiskarni počivalo. Naslednja številka zopet izide v sredo dne 3. septembra. Tiskovna družba Edinost. - "__L Nesreča na Bluff Lake. V nedeljo po polnočni uri se je vozila s čolnom po Bluff lake blizu Antioch, družba treh oseb. Njih čoln je pa pričel vsled razpoke spuščati vi notranjost vodo in se pričel potapljati. Edward J. Roo-ney, star 30 let čikaški ognje-gasec in bivši vojak, ki je prinesel več odlikovanj iz svetovne vojne se je odločil, da splava h kraju po pomoč med tem ko sta njegova ljubica Miss Lillian Fort, in njih , prijatelj George Pappano tudi iz Chicage, se držeč po-tapljajočega čolna čakala Plaval je pa le par jardov, ko že zavpije in izgine pod vodo. Ni znano je li ga prijel krč, ali pa se je zapletel v bi-čevje. Njegovo truplo so potegnili v nedeljo jutro iz vode. Miss Fort in George Pap-panota so pa neki drugi veslači rešili iz neprijetnega položaja. RAZNOTEROSTI. Ura iz slamnatih bilk. V Monakovem je te dni razstavljena na sejmu umetniška ura posebne vrste, ki pač prekaša vse dosedanje. Vsakdo je že slišal o solnčnih, vodnih in peščenih urah, o železnih, od pravih umetnin na polju žepnih ur, a izrednem mehanizmu in umetnostnih igračkanjih in tako dalje, ali o slamnati uri ni menda še nihče nič slišal. Skoro ni mogoče vrjeti, da gre za pravo uro, ki gre zelo natančno, je pa brez vzmati, brez kovine, samo iz slamnatih bilk. Čevljarski mojster Oton Wegener v Strassburgu je izdelal to uro, ki gre že 17 let in je ves ta#čas še ni bilo treba popraviti. Ura ima osem nihal. Visoka je 170, široka pa 65 centimetrov in je prav lična in arhitektonsko naravnost umetnina. Podobna je nekaki cerkvi. Gonilno silo tvori utež 200 gramov, ki sel Eksplozija v Cicero, 111. — Eden mrtev, dva težko ranjena. Sin ) prezidenta Chicago Steel Tank kompanije William Katzberg v Cicero, je bil na mestu mrtev, dva druga moška sta pa zadobila hude o-pekline ko je nastala eksplo- Proslava osvobojen) a Prek-murja. V Murski Soboti in Beltincih so slavili 9. in 10. avgusta petletnico osvobojenja Prek-murja. Zvečer 9. avgusta je bil v Murski Soboti slavnostni sprevod z bakljado, pri katerem je sodelovala vojaška zija oljnega tanka v hiši Jo- godba. Dne 10. avgusta je pa seph Mazaca na 7117 W. 34. bil v Beltincih ljudski tabor. cesti. Mazac je uradnik Češ-j -o- kega lista "Svornost," je za- — Rim. — Iz Rima poroča-dobil opekline, katerim bo jo, da je romanje v sv. Lurd najbrže podlegel. Drugi je pa iz Italije tako veliko, kakor Harvey Mikelson, ki se nahaja hudo opečen v bolnišnici. -o- VELIKA STAVA ZA COOLI-DGEA. $100,000 proti $30.000, da zmaga Coolidge. New York, 25. avg. — G. B. de Chadenedes & Co. 20 Broad St., je dobila naročilo za stavo $100.000 proti $30.-000, da zmaga pri november-skih volitvah prezident Coolidge. Kolikor je znano do i . ... . sedaj, je to ena največjih to dvigne s potiskom n* pose- zadevnih stav. ben gumb. Posebno lepo je izdelana plošča, ki kaže čas. Cela ura je narejena iz sa mih slamnatih bilk. Da bi bila -o- ~ bolj močna, je vzel čevljar Coolidge se vrača iz počitnic. so počitnice našega preziden- še nikoli popreje. V sredo dne 27. t. m. je dobilo blagoslov sv. Očeta skoro 5,000 romarjev, katere vodi kardinal Pompilj v Lurd. NEW Starim odjemalcem, kakor tudi drugim rojakom naznanjam, da bom tudi letos razpošiljal newyorsko grozdje. Ako ste toraj namenjeni napraviti si kaj grozdnega ^ soka in ako hočete imeti Ij res dobro pijačo, tedaj A je v Vašo korist, da mis- lA Plymouth, Vt. — Pri kraju % lite na ^ewyorcana, ker ^HiMMi n- ta najbolje odgovarja na- vtaknil bilke eno v drugo. Po samezne bilke so zvezane tudi s slamo. Čevljar je napravil celo uro iz ržene slame, samo števila in kazala so narejena iz ovsenih bilk. več bilk raznega premera in i ta in družine. Zemenjati bo <4 »emu okusu in se iz nje- treba grablje za pero in se zo- § »»Jvec dobi. Med pet podati na mesto, kjer ima $ našimi rojaki raste zah- za skrbeti za dobro biti svo-j| Jeva P®«®™ grozdju od £ jega naroda. $ let* doJeta-. Z®to je po- § Lepe so počitnice na kraju, \% trebno> da mi svoje zahte- £ ^ ......... BHS Wm kjer mu je tekla zibelka, kjer i ve sporočite se pred trga- g Ta čudotvor so kazali že v je kot deček brezskrbno letal § tvlJO' .da se bom vejJel J inozemstvu. Posebno v Žene-J okoli, ko mu še v sanjah ni j § ravnati. Za letos se obe | vi, središču moderne industri- prišlo na misel, da bo kedaj $ jf .prav. ° ra„. ap ^ je ur, je zbudil izredno zani- prva oseba Bele hiše. j g ripravi e se cim prej. manje. Ura je na prodaj, se-; Da — zapustiti bo treba £ JOSEPH VOGRIČ veda je zelo draga. Wegener rojstno hišo v prijaznem Ply- £ Box 8, Station D, zahteva zanjo 50 tisoč zlatih mouthu — pustiti pa ■ tudi vj NEW YORK, N. Y. mark, dasi je vredna veliko grob, svojega ljubečega sina(T. & P.) več. Čevljar hoče prodati to katerega redno vsaki dan ob-umetnino samo zato, da na- iskujeta, udana v voljo bož- J pravi iz izkupička drugo čudo brez koles, ki ga je v modelu že izdelal. -o- i - Nova madžarska tiskarna za bankovce. Te dni so dogradili v Budimpešti novo tiskarno za bankovce. Sedaj urejujejo notranje prostore in nameščajo stroje. Tiskarna bo začela obratovati s 1. septembrom. Novčanična tiskarna bo urejena po najmodernejših načelih in bo opremljena z najnovejšimi stroji. Do sedaj stane stavba 1,200.000 švicarskih frankov, stroji in druga oprema bo pa stala najbrže ravno toliko. Stroji so naročeni v inozemstvu. Grdina in Sinovi PRVI SLOVENSKI POGREBNI ZAVOD V CLEVELANDU 1053 East 62. Street. ° ~ Telefone: RANDOLPH 1881 RUDOLF POŽEK, 400 Granite Street, ALBERT FREDERICK. JOLIET, ILL. Prihranite nekaj svojega zaslužka vsak plačilni dan in u-ložite ga v našo varno in zanesljivo banko. Začudeni bodete kako hitro vaši prihranki rastejo in vrhu tega vam plačamo mi po 3% obresti dvakrat v letu ter iste prištejemo h glavnici- Ulagate lahko v našo banko prav tako zanesljivo kjerkoli živite sirom .držav, kakor če bi vi živeli v našem mestu. Pišite nam za pojasnilo in dobite odgovor v svojem jeziku. Ako držite denar doma, izpostavljen je raznim nevarnostim, kot tatovom in ognju in dostikrat ga še potrošite brez potrebe. Ce ga imate pa na naši močni in zanesljivi banki, pa je denar vedno na varnem mestu; vendar se ga lahko dvigne ali deloma ali čeloma kot ga kdo potrebuje. Na«a banka ima nad $740,000 kapitala in rezervnega sklada, kar je znak varnosti za vaš denar. JOLIET NATIONAL BANK CHICAGO AND CLINTON STS. —:— JOLIET, ILL. Wm. Redmond, preds. Chas. G. Pearce, kasir. Joseph Dunda, pomož. kasir. jo, ne da bi jokala. FRANK GRILL Edina slovenska mlekarna SVOJI K SVOJIM Razvaža mleko na dom točno vsaki dan. Slovenci podpirajte slovensko podjetje. 1818 — W-st 22nd ,St. CHICAGO, ILL. (8—29. 11—28.) LOUIS STRITAR 2018 WEST 21st PLAČI Prevaža pohištva — premo* — les — in vse kar spada * prevažalno obrt. PokliČit« ga po telefonu! Phone Roosevelt: 8221 R. PAWL0SKI Slovenski fotografist Se priporoča slovenskemu občinstvu v naklonjenost! 719 No. Chicago St. JOLIET, ILL. TONY DIME 1738 W. 22nd Street. Se priporoča Slovencem pri nakupu oblek po miri, delo unijsko jako zmerne cene blago prvovrstno. PO NOVEMU PASU SE ZGUBI OBILNA LEDJA Alojzij Kukman Mesarija in grocerija sveže blago — nizke cene se priporoča rojakom 1901 W. 22nd St. CHICAGO, ILL. (P. 9—5) J. K0SMACH x8o4 W. aand St. Chicago. II Roiakom se priporočam pt nakupu raznih BARV. VARNIŠEV. Ž EL Ki TA. KLTUČAVNIC IN STEKLA. Naibolj&e delo. najnižje cene Prevzamem barvani* hiš zuna in znotrai. uokladam wtenak papir. Ako hočete izgledati gracijozno, kupite si novi pas, po katerem že prvi teden zgubite 1—3 palce od o-bilnih ledij. MADAME X. REDUCING GIRDEL Vas napravi da zgledate in da tudi postanete — tanka. MATHILDA LUDWIG, korzete & damske potrebščine. 2051 W. 22nd St. CHICAGO, ILL. (P. 9—5.) KVALITETA — TOČNOST — POŠTENJE A F. WARHANIK zanesljivi lekarnar — zaloga fotografičnih potrebščin. 2158 W. 22nd Str. vogal Leavitt ceste. CHICAGO, ILL. (P 9—5.) LOUIS MOHAR Electric Shoe Repairing Moja večletna praksa je najbolji dokaz in jamstvo. Popravljam trpežno — cene solidne. 2251 W. 22nd St. CHICAGO, ILL. (P. 9- •-i-.., ja ... i, * - . itlBlMiriiilia-'^iiiriiiiirA v«iii-ir fc&S p-..." -a • - . • 'AMERIKANSKI SLOVENEC" IN "EDINOST/ | Počasi sta se bližala v poluglasnem, a živahnem razgovoru i dva možaka. Ubežati ni mogel Gregor Meč, da ga ne bi vi-j dela; a kaj si bosta mislila, če ga zasačita tako pozno na takem kraju! Ali mu bosta vrjela, da res čaka patra Bene-j dikta? In če ga vprašata, zakaj da ga čaka? Čutil je Gregor, da bi ne mogel lahko dati nesumnega odgovora, in sramoval se je sitnega položaja. Stopil je v zadregi za visok grm in se sklonil, da bi šla moža mimo. A ne daleč od njega sta se ustavila, in Gregor je spoznal po glasu in postavi priorja in Vitovca. "Nevarno igro igrate, gospod Vitovec," je dejal prvi - — j • * zamolklo. Opasal si je mec, ukazal tovarišem, da naj ostanejo j skupaj, in šel k prelatu, da dobode pojasnila. A prelata 1 "Jaz?" se je posmehnil oni kratko. "Nikakor. Tako ni bilo doma. Gregor se je šetal po vrtu in čakal, da se vr- j gotove so moje odredbe, da mi ne more izpodleteti; po člo-i ne, in poslušal krik in vik iz samostanske krčme, kjer so se veški pameti, gospod prior. V petek zvečer bode cesar v bratili vojaki in kmetje. "Živela kneginja! živela Katari-j mojih rokah, ali pa me imenujte širokoustnega pustolovca.' na!" je donelo iz stoterih ust; in zunaj samostana so po- V soboto ga privedemo semkaj, in tu se bodemo dogovarja-j stajali ljudje in si kazali vihrajočo zastavo. Radostno so j li iznova." jo pozdravljali mlajši, starejši pa so zmajevali z glavami.' Ko se je bil nahodil Gregor, je poskusil vnovič svojo srečo. Porogljivo mu je odvrnil sluga, da prelat ne spreje- , . , ... • ..... toJ J | slisal, mu je bi'o zadosti. Vroče mu je prihajalo in mraz1 ma zdaj. ^ ga je stresal, in dolgo si ni mogel zbrati misli. Prijel je za A jaz moram vendar k njemu! je vzkliknil Gregor, j obrisa, roso iz , da se je prepričal Q istinitoBti vse.l "Obžalujem, je dejal sluga in zmigml z rameni, a dogodka. Kako bi mogel dvomiti! Ni u videl g kako ,z_' Gregor ga je zgrabil in potisnil v stran. Sluga se je branil, ginjata y H mQŽa? A ^ m m na klicanje je prihitelo drugih na pomoč m prišel je tu- kar hoče> prQČ> y Celje^ izporočit> kaj da se pripravlja, to di prior. Njemu je raz ozil Gregor svoje zelje in ga vpra- mu je bHo jagno. a kako tQ jz bilo dr q šanje sal, zakaj da vihra celjska zastava na zvoniku. Spomnil ge je tovarffle in prva mise] mu je biJ da b- jih Mladenič," je dejal prior ostro m ga premeril od nog yze] g seboj VrniJ ge d a n. hodiI moško'in ' do glave naša milost Vas Je sprejela; glejte, da se je izka-| cu> ampak oprezno ge je da w ne z zete vredne. A ce hočete, da Vas pustimo pri miru, se ne; 7Q_lnH1 __ ^ ■ Z , • * j zaslutil, da ve on tako grozno skrivnost. Glavna vrata je na- šel zaprta in zatvorjena tudi mala stranska izhoda, dasi še ni bilo tako pozno. A zdelo se je zdaj Gregorju to povsem 'Nevarna igra," je mrmral zopet prior, in oddalila sta , se, da ni razumel Gregor nobene besede več. A kar je bil utikajte v zadeve, ki Vam niso nič mar." "A če se prelamlja beseda, dana svetlemu vladarju!'* je ugovarjal Gregor. "Katera beseda!" je vzkipel prior. "Kar smo obljubili, to bodemo držali kljub Vaši drznosti. Vi pa se učite skromnosti in ne sodite, da ne boste sojeni!" Prior se je obrnil proč, in Gregor je videl, da ne opra-' vi ničesar, ter se vrnil osramočen. Zopet je prevdarjal, bi svojih tovarišev ve, zabranilo ostaviti naravno. Prekoračil je tiho temni dvor in se obrnil proti stolpu, kjer je bilo njih stanovanje. Namah je obstal; oko, tmini privajeno, je razločilo dobro pred vhodom dva vo-; jaka stražarja: očividno čakata njega. Nič več ni mislil Gre-| gor na tovariše, ko je imel važnejšega posla. Tiho je hiteli zopet proti drugemu koncu, kjer je stala Tomaževa krčma. Ta ni imela neposrednjega izhoda ria piano; in če bi ga bila imola Ki Kil O i-? .J__._* _ i i • li ne bilo najbolje, da odjezdi sam ali pa pošlje katerega iih .tovarišev v Celje do dvornega kaplana da mu po- imela bi bj, zastražen kakor d ; a vedel je Gregor tam kaj da se godu "Toda ah je se prost? Kaj, ko bi se mu. za V8ak kot jn 2na,_ kam da ži veža je bT- samostan?" Vroče mu je prihajalo pri koračil moško skoz glavni vhod, ne da bi ga kdo ustavljal. in hitel na obzidje Nezavedoma je prišel na prostorček, kjer je prebil toliko^ n[\ vanjo o k lest e k ur v prijetni družbi. A danes ni bilo nikogar pod di in Benediktu. Da, prav je govoril prior,' šel iz rova na nbnn tw«™ o "V'"""""" TJe pn" rednega tako ljubeznjivega sprejema! 2a- ti slvi^ oprezno od 1 P ^ f °b P°t0kU Pr°- nil proti hišici v tihi nadi, da se mu posr*-i' ne je no^ P0Ca81' ? ^ S° ^ nr] i Y»»<«.-, ..a..___' J-' . Ti„ * A 1 TM n ^ rt T yv 1 r M rt ^ tej misli, in da bi se prepričal, če je skrb utemeljena, je1 So^ "V", P°Zni .KOstje" Lahno * 1----___.....: -v-j J. , ,. , I odprl ^regoi shiambo, poiskal v temi vrvi, pobral oklestek . S koncem vrvi je napravil zanko, vtek- sladkih ur v prijetni družbi. A danes ni bilo nikogar podj je držal~Doorečn7l« 7H?f skoz' st,r^lno lino- kJer J° javorom, in to mu je potrdilo bridko slutnjo, da so je hJ j* L o ih je zavihte Gregor čez obzid- do zameril Tajdi in Benediktu. Da, prav -.....« —- » - • P P° t,h° v rov" Z "kolikim trudom in se izkazal v losten se je obrnil r vsaj par besedi izjšFGgovoriti s Ta j do. A vrata in okna. jio bil^. zaprta in doma nikogar. Zaman je hodil semtertja, in čakal, da pride kdo. Kako pust se mu je zazdel ta kraj !j Zopet je poiskal tovariše in se tolažil, da prihaja vsaj. in odhaja, kakor mu drago; pač ni vedel, da pazi iznad vhoda ostro na vsak njegov korak dvoje očes, in da sta pri-pra\ljena dva hlapca, da ga zadržita, ako bi hotel bežati. , Jernej ga je izpraševal, kaj da pomenijo dogodki v samostanu, a Gregor ni vedel povedati ničesar, in lotil se ga • je zopet mučen nemir. K prelatu ne more, prior ga je bil za,-! j podil; še eno upanje mu je ostalo; pater Benedikt mu bode| j rešil zastavico. "A k njemu v samostan ni hotel iti, da ga ne' j zaplete v zamero pri drugih bratih, in ker se ga je neka-! j ko bal zaradi prejšnjega večera. Hotel je naleteti nanj ka-! j kor po naključju in šel na prostrani vrt. Vedel je, da je Taj-: \ da pri stricu, ki jo bode spremil, kadar se bode vračala do-| j mov. Pridružil se jima bode in zvedel, kako si ima tolmačiti to in ono, in potem mora, mora govoriti s Ta j do in ji reči, da naj ne bode huda nanj. Mrak je bil polegel po zemlji, in lahna meglica se je prijemala dreves in grmičja. Po samostanu so se prižigale luči, in veselo petje in vriskanje se je čulo od obednice. H Gregor pa je čakal in čakal, se vznemirjal pri vsakem šu-] I BOLJŠE DELO ZO-BOZDRAVILSTVA ZA MANJ NOV-CEV. Ako imate kaj sitnosti s svojimi zobmi, je najbolje, če jih daste popraviti predno greste na dopust ali počitek. Ako »jih zdaj ne daste popraviti, se vam bo to odtegnilo, ker na potovanju ali od doma, ni misliti na zobozdravnika. Mi popravimo vase zobe v kratkem času, da bo- VSE DELO JAMČENO ste zadovoljni. Preiščemo in ocenimo zastonj. — Postrežnice. Phone 4854. mu in se tolažil, da mora priti Tajda. A čas je potekal, in nje ni bilo in Benedikta ne. "Tudi ta je hud," si je dejal Gregor in se mučil z mislijo, da ravno zaraditega ni Bene-| = dikta na vrt, ker sluti, da ga tam čaka Gregor. A naposled' | so se vendar začuli oddaleč koraki in se bližali počasno.'1 "Tajda in Benedikt," si je šepetal Gregor, ki mu je začelo L, tolči srce. Vlekel je na uho; vedno razločneje so se čuli ko-!^ raki; a trdo so praskali po pesku; to ni bila ne ona, ne stric.! BURROWS ZOBOZDRAVNIK D'Arcy Bldg. 2 nadstropje. Odprto vsaki dan in zvečer ob nedeljah do poldne. Vogel Chicago in Van Buren ceste. Joliet, 111. 4 t 4 Za dobro pohištvo SE obrnite vedno na staro poznano veletrgovino. Ako hočete Vaše domove opremiti s trpežnim in dobrim ter lepim pohištvom, tedaj pojdite tja, kjer se tako pohištvo prodaja. Ako hočete imeti v Vaši kuhinji dobro peč, dobro kuhinjsko posodo tedaj pojdite isto kupiti h W. SZYMANSKI VELETRGOVINA Z RAZLIČNIM POHIŠTVOM. 1907 BLUE ISLAND AVENUE, CHICAGO, ILL. SLOVENSKE GOSPODINJE so prepričane, da dobijo pri meni najboljše, najčistejše in najcenejše — MESO IN GROCERIJO — istotako vse vrste drugo sveže in prekajeno meso. ter vse druge predmete, ki spadajo v področje mesarske in grocerijske obrti. JOHN N. PASDERTZ Cor. Center and Hutchins Street, JOLIET, ILL. Chicago telefon 2917. KATOLIŠKI SHOD. (Nadaljevanje s 1. strani.) potom katerega sem se prepričal pri svojih lastnih prijateljih v Clevelandu, katere sem poznal kot dobre verne katoličane. Vzemi n. pr. ta le slučaj : Boljševiško časopisje, katero poje samo slavospeve o boljševiški vladi v Rusiji so prevarili v Clevelandu več naših rojakov s svojimi članki tako daleč, da so ti nesrečniki v svojo največjo nesrečo prodali tukaj v Ameriki svoja posestva, pustili svoja dela in šli po navodilu teh ruskih agentov v nesrečno deželo Rusijo. Za take nam ni žal, naj gredo ker so se dali zapeljati, kateri so dezertira-' li ameriški zvezdnati zastavi, katero smo ravnokar dvigni-; li na drog in so odšli pod rde-' či prapor tiranstva, hujšega,' kakor je še kdaj kje vladal. Naj gredo, da bodo vsaj spoznali, če tudi prepozno, kaka so riiska rdeča nebesa. Po-i vem pa Vam, da vsi ti že pro-! klinjajo in bodo proklinjali na večne čase one, ki so jih! tja zapeljali in to je rdeče časopisje, ki jih je v tem ozi-j ru spravilo pošteno na led.! To naj Vam dragi rojaki služi v dokaz, kaj slabo rdeče ča sopisje stori; dokaz, da ljudi spelje na led, kamor hoče. j Naj Vam povem še tole "K meni je prišel neki pošten človek, katerega sem poznal več let in bil ie tudi dober člo-• • i vek in je hodil v cerkev. Ne-: kega dne me vpraša. Imam e-no loto in bi jo rad prodal, ker nameravam 'iti v Rusijo. Tukaj prav,dobro ne delam, in kakor čitam, je v Rusiji vse boljše. Tudi to je dokaz, kako se dajo celo dobri ljudje spraviti na napačna pota potom slabega protiverskega časopisja. Jaz Vam povem, da je danes skoro 75odstot. našega ljudstva na napačnem stališču glede vere in duhovščine, zakaj, — zato ker jih tako informira dan za dnem slab protiverski tisek, ki je odgovoren za vse gorje med nami Slovenci v Ameriki! In ti in jaz sva kot katoličana v veliki meri zato odgovorna; in to je moj namen današnjega govora. Katoliški lajiki smo poklicani, da stojimo v tem oziru na braniku in to hočem Vam razlagati. Poglejmo okoli sebe v naše življenje. Bodimo odkriti in jasni, vprašajmo se tole: zakaj stoji zvesto na straži vojak v uniformi, dokler je v službi? Zakaj naš katoliški duhovnik z duhovniško oble-| ko na sebi opravlja svojo služ- ba zvesto do zadnje zakaj tudi katoliška redo^, ca, sestra služi zvesto do zaL nje ure, zakar je obljubila žrtvovati svoje življenje? Ali so te osebe kaj drugega, ka. kor smo mi ljudje? Ali so morda dolžnosti take osebe storiti nekaj več za Boga, ka kor naše? Vojake lahko ra! bimo za zgled zvestobe in na-tančnosti. Duhovnik in katoliška sestra in drugi redovniki so obljubili služiti Bogu in ljudem vse svoje žive dni. In mi katoličani smo tudi oblju. bili pri sv. zakramentih dvakrat v pričo naših bratov, da bomo zvesto kakor vojaki služili v veri svojemu Bogu. In ali je naša naloga kaj manj. ša? Kakor pa je duhovnikova ali katoliške redovnice? Ali bodo morda drugi za nas odgovarjali ? Za naše zveliča-nje? Ne, nikdar! Pač pa mo« ramo vedeti to, da če se njinj splača vse življenje delati za Boga, bi se moralo nam isto. tako! In vendar, kako smo mi lahkomišljeni; kar vseeno nam je, nekateri se malo zanimajo, drugi visijo na plotu, ne vedo kam bi skočili in veliko jih je, kateri so že globoko padli. Vi mi morda porečete, kaj naj pa storimo? — Vsi ne moremo biti duhovniki ali pa sestre itd. To je res, vendar pa se vedno lahko pokažemo da smo katoličanje in neustrašeni katoličanje, vsak naš korak na cesti lahko vporabimo da izpričujemo svojo kat. vero. Križec na prsih je že dokaz ; naš Zveličar je povedal, da bo on vsakega spoznal pred svojim očetom, kedor bo njega pred svetom spoznal in rekel je pa tudi nasprotno da bo vsakega zatajil, kedor bo njega zatajil. Invendar, kako smo mi slabi lajiki, kakšni Kristusovi vojaki smo. Pomislimo že tole : Katoličan, če že ne radi vere, bi moral že zaradi kredita biti ponosen, da je katoličan. Nobenega ni treba biti sram v Ameriki, da je katoličan, kadar Vas spoznajo, da ste pravi katoličan, Vas bodo vsepovsod spoštovali, nobena vrata Vam ne bodo zaprta, kjer se hranijo denarne ali dragocene stvari, povsod ste dobrodošli. (Dalje sledi.) -o- Dar francoskih komunistov Moskvi. Francoski komunisti so podarili moskovskemu sovjetu avo pariške komune iz 1. 1871. Razstavili jo bodo v Ljeninovi nagrobnici, ki je sedaj dospona občinstvu. lU s i | I iv NOV NASELNISKI ZAKON Po novem naselnisjkem zakonu so gotove osebe izvzete iz kvote, a nekatere pa imajo prednost v kvoti. Postopanje za dobavo potrebnega dovoljenja je povsem drugačno od prejšnjega. Kdor želi koga dobiti iz starega kraja, ali želi sam potovati tja in se zopet vrniti, naj se obrne na mene za pojasnila in potrebne spise. Rojaki v Zapadni Pennsylvanijl najboljše storijo, če pridejo osebno k meni. Uradne ure v pisarni od 3. do 5. Zvečer in ob nedeljah pa na domu 208 — 57th Street. Anton Zbašnik JAVNI NOTAR, »oba ao6 BakeweJ? Bldf., Pittsburgh, Pa. (Nasproti sodnije) = S ' M NAZNANILO IN PRIPORO ČILO. Cenjenim naročnikom, blagim dobrotnikom in prijateljem in vsem rojakom po državi Illinojs, Missouri in Kansas naznanjamo, da jih bo obiskal naš potovalni zastopnik Mr. Leo Mladich, ki je pooblaščen pobirati naročnino za liste Amerikanski Slovenec in Edinost, Ave Maria in St. Francis in vse drugo, ki je v zvezi z našim podjetjem in imenovanimi listi. Rojaki prosimo Vas, pomagajte požrtvovalnemu in za katoliški tisek vnetemu možu Mr. Mladichu širiti dobro kat. časopisje. Prigovarjajte svoje sosede in prijatelje, da se na liste naroče, da se tako zanese dobro časopisje v vsako slovensko hišo. Mr. Mladicha vsakomur najtopleje pripo ročamo! Uprava A. S. in Ed. Ave Maria in St. Francis. NAZNANILO IN PRIPORO-ČILO. Cenjenim naročnikom, blagim dobrotnikom in vsem rojakom po državi Minnesota, kot tudi po državi Michigan naznanjamo, da jih bo te dni obiskal naš potovalni zastopnik Mr. Frank Kurnik, ki je pooblaščen pobirati naročni no za list Amerikanski Slo venec in Edinost, Ave Maria in St. Francis, kakor tudi druga naročila, ki so v zvezi z našim podjetjem. Mr. Kurnik se trudi, da razširi dober katoliški tisek. Ro-jaki podpirajte ga pri tem njegovem delu. Pojdite nu na roko, ker trudi se za dobro stvar. Nagovarjajte svo je sosede, prijatelje in znan ce, da se bo tako dobro č pisje zaneslo v vsako slovensko hišo. Mr. Kurnika vse naitoDleje priporočamo! Uprava A. S. in Ed. in A Maria. JOSEPH PA VLAK PRVI SLOVENSKI POGREBNIK IN EMBALMER V CHICAGI. Na razpolago noč in dan. — Najboljši avtomobili za P°" grebe, krste in ženitovanja. — Cene zmerne. 1814 — So. Throop Street, Phones: CANAL 5903 in 5666. Chicago. A,,..- - rfjffižr