K. Ei 2. Oktober 1913. Amtsblatt der k. k. Bezirkshauxtmannschaft is. Jahrgang. ^^Cttdll* 2. oktobra 1913. Uradni lisi c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuju. i6. tečaj. Nr. 40. Bas Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich <5 K für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K, za poštnini podvržene naročnike 7 K. St. 40. An alle Gemeindevorstehungen. Amtslokalitätenreinignng. Am Montag den 6., Dienstag den 7 , Mittwoch den 8., Donnerstag den 9. und Samstag den 11. Oktober d. I. werden die Amtslokalitäten der k. k. Bezirkshanptmaniischast Pettan gereinigt und es findet an diesen Tagen, mit Ausnahme nnverschieb-barer Agenden, kein Parteienverkehr statt. Ti s ist am Sonntag, den 12. Oktober 1913 ortsüblich zu verlantbaren. Pettan, am 1. Oktober 1913. Z. 498-2. Amtslokalitätenreinignng. Am 10. und 11. Oktober d. I. werde» die Amtsräumlichkeiten des k. k. Steneramtes Pettan | uradni prostori ces. kr. davkarije v Ptuju, gereinigt werden. Vsem občinskim predstojništvom. Snaženje uradnih pisarn. V ponedeljek dne 6., v torek dne 7., v sredo dne 8., v četrtek dne 9. in v soboto dne 11. oktobra t. 1. se bodo snažile uradne pisarne ces. kr. okrajnega glavarstva v Ptuju. Zategadelj se ob teh dnevih ne bode poslovalo (občevalo) s strankami, izvzemši neodložna posla. To je v nedeljo, dne 12. oktobra 1913 I. razglasiti na v kraju navadni način. Ptuj , 1. dne oktobra 1913. Štev. 4982. Snaženje uradnih pisarn. 10. in 11. dne oktobra t. 1. snažili se bodo P e t la n, am 26. September 1913. 8. 33099. Meldeblätter für Rekruten. Die Gemeindevorstehungen werden aufmerksam gemacht, daß für jene Rekruten, welche zur aktiven Dienstleistung sdermalen am 7. oder 9. Oktober) einberufen werden und auch einrücken, die Meldeblätter nicht vorzulegen sind. Dagegen aber für jene, welche bis 10. Oktober keine Einberufungskarte erhalten haben. Pettan, am 24. September 1913. 8. 32845. Beleuchtungsanlagen für Ortschaften und Städte. Das Ministerium für öffentliche Arbeiten hat das Maschinen- und elektrotechnische Departement be- Ptuj, 26. dne septembra 1913. Zglasilnice za vojaške novince. Stev. 33099. Občinska pred stoj n išt va se opozarjajo, da za tiste vojaške novince (rekrute), kateri se bodo v dejansko (aktivno) službo vpoklicali (točasno 7. ali 9. dne oktobra) in ki tudi odidejo k vojakom, ni predložiti zglasilnic. Pač pa jih je predložiti za one, kateri do 10. dne oktobra niso dobili pozovnice. Ptuj, 24. dne septembra 1913. Štev. 32845. Svetilne naprave za vasi, trge in mesta. Ministerstvo za javna dela naročilo je sl roj e- austragt, bei Errichtung von Beleuchtungsanlagen für öffentliche Zwecke beratend mitzuwirken. Dieses Departement soll Gemeinden und anderen öffentlichen Körperschaften bei Beleuchtungsanlagen, für welche Zwecke in Betracht kommen, hinsichtlich der Projekte, der gegebenen Grundlagen und der Bauausführung beraten, um ohne Verzug eine zweckmäßige und befriedigende Lösung der gestellten Aufgaben zu erzielen. Es wird insbesondere auch darauf geachtet werden, daß dabei die gewonnenen Erfahrungen bei Berücksichtigung von modernen Fortschritten und Dnrchführungsniöglichkeiten nutzbringend verwertet werden. Das Ministerium für öffentliche Arbeiten wird sich daher hinsichtlich der gekennzeichneten Beleuchtungsanlagen mit folgenden Arbeiten befassen: 1. Prüfung und Begutachtung von Projekten unter Berücksichtigung der gegebenen Grundlagen in Bezug ans mögliche Lösungen, Wahl des Beleuchtungssystems, Anlage und Betriebskosten, beziehungsweise wirtschaftliche Zweckmäßigkeit. 2. Durchführung von Voruntersuchungen an Ort und Stelle. 3. Beratung hinsichtlich der Ausschreibung^ bedingnisse, Ofserteeinholnng und Bauausführung. 4. Teilnahme an der Überwachung der Banaus-führnng und der Überprüfung von fertiggestellten Anlagen. 5. Begutachtung und Untersuchung von bestehenden Anlagen hinsichtlich der vorhandenen Betriebseinrichtungen, erforderlichen Abänderungen und Erweiterungen. 6. Verfolgung von Neuerungen, Fortschritten in der Beleuchtungstechnik, Sammlung und Veröffentlichung gewonnener Erfahrungen. Auf die Verfassung der Projekte und die Bauausführung selbst hätte sich die vorangedentete beratende Tätigkeit des genannten Departements jedoch nicht zu erstrecken. Diese beratende Tätigkeit erfolgt über Ansuchen seitens zahlreicher Interessenten. Die Prüfung von vorliegenden Projekten, Beratung und Erstattung von Gutachten wird kostenlos besorgt, hingegen sind auf-laufende Kosten von besonders gewünschten Interventionen, Reisen 2C. seitens der ansuchenden Stelle an das Ministerium 'für öffentliche Arbeiten zu vergüten. Die Bezahlung von Gebühren an das Mini-, sterium für öffentliche Arbeiten entfällt, wenn die Entsendung von Sachverständigen zu Lokalverhand- in elektrotehniškemu oddelku, da naj sodeluje pri osnovi svetilnih naprav v javne srhe. Ta oddelek daje naj občinam in drugim javnim korporacijem nasvete pri svetilnih napravah, namenjenih javnim svrham, glede nahajajočih sc podlag (temeljev) in izvršitve stavb, da se brez odloga (nemudoma) primerno in zadovoljivo rešijo stavljene naloge. Pazilo se bode posebno na to, da se bodo pri tem pri-donosno uporabljale pridobljene skušnje, uva-žujoč moderne napredke in izvrševalne možnosti. Ministerstvo za javna dela se bode torej glede 'označenih svetilnih naprav davilo z naslednjimi posli: 1. S preskuševanjem in presojo načrtov, uva-žujoč nahajajoče 86 podlage z ozirom na mogoče rešitve ; z izvolitve svetilnega sistema; z napravo ter z obratnimi stroški, oziramo z gospodarstveno primernostjo. 2. Izvrševa'o bode uvodne preiskave na licu mesta. 3. Svetovalo bode glede razpisnih pogojev, dobave ponudb in izvrševanja zgradb. 4. Sodelovalo bode pri nadzorovanju in izvrševanju zgradb in pri preskuševanju izgotovljenih naprav. 5. Presojalo in preiskovalo bode obstoječe naprave glede nahajajočih se obratnih oprav, potrebnih predrngačb in raširb, 6. Uvaževalo bode novote in napredke v svetilni tehniki ter zbiralo in objavljalo pridobljene skušnje. Poprej omenjeno nasvetovalno delovanje navedenega oddleka pa se ne bode ratezalo na izdelovanje načrtov in izvrševanje zgradb samih. Nasvetovalno to delovanje (poslovanje) do-.ločilo se je na prošnjo mnogobrojnih interesentov. Prekušnja predloženih načrtov, presoja in oddaja mnenj izvršujejo se brezplačno, pač pa mora nastale stroške za posebej zaželjena posredovanja, potovanja itd. ministerstvu za javna dela povrniti proseči urad. Ministerstvu za javna dela ni plačati pristojbin, ako se izvedenci (veščaki) hingen der Politischen Behörden von Amtswegen erfolgt. Bei Ausübung 'dec vorbezeichneten Tätigkeit können im Bedarfsfalle auch die Organe des Staats-baudienstes der Kronländer zur Mitwirkung herangezogen werden. Die diesbezüglichen Ansuchen sind an das Ministerium für öffentliche Arbeiten im Wege der zuständigen politischen Behörde einzitreichen. P ettau, am 24. September 1913. An alle Gemeindevorstehungen und k. k. Gendarmerie-Posten-Kommanden. Z. 28884. Handhabung der Bestimmungen über die Radfelgenbreite. Die Gemeindevorstehnngen und k. k. Gendarmerie-Posten-Kommanden werden beauftragt, die genaue Einhaltung der Bestimmungen der StattHaltem-Ver-ordnung vom 30. März 1909, L.-G.-Bl. Nr. 31, betreffend die vorgeschriebene Breite und Beschaffenheit der Radfelgen, zu überwachen. Pettan, am 13. September 1913. Allgemeine Verlautbarungen. Z. 27745. Fischerei-polizeiliche Vorschriften. Die iu den Amtsblättern Nr. 5, 6, 7, 8 it. 9 ex 1912 veröffentlichten sischereipolizeilichen Vorschriften werden zur genauen Darnachachtnng in Erinnerung gebracht. Pettan, am 27. September 1913. 8. 33120. Brot- und Haferarrendiernng. Die Arrendieritngsverhaudlitngeu zur Sicherstellung der Artikel Brot und Hafer für das Jahr 1913/14 finden im Laufe des Monates Oktober d. I. statt. Interessenten könne» in das Arreudierungs-bediugnisheft bei der k. k. Bezirkshauptmannschaft Einsicht nehmen. Pettan, am 25. September 1913. uradoma odpošljejo h krajnim (lokalnim) razpravam političnih oblastev. Pri izvrševanju zgoraj navedenih poslov morejo se, ako je potreba, k sodelovanju privzeti tudi činovniki državne stavbne službe kronovin. Dotične prošnje vposlati je minislerstvu za javna dela polom pristojnega političnega oblaslva. Ptuj, 24. dne septembra 1913. Vsem občinskim predstojništvom in ces. kr. poveljstvom orožniških postaj. Štev. 28884. Izvrševati je določila o širokosti kolesnih platišč. Občinskim predstojništvom in ces. kr. poveljstvom orožniških postaj se naroča, naj nadzorujejo, da se bodo natančno izvrševala določila namestništvenega ukaza z dne 30. marca 1909. I.,' dež.-zak. štev. 31, zadevajoča predpisano širokost in kakovost kolesnih platišč. Ptuj, 13. dne septembra 1913. Občna naznanila. Štev. 27745. Ribarsko-policijski ukazi. Opozarja se na ribarsko policijske ukaze, objavljene v šlev. 5., 6., 7. in 9. Uradnega lista z 1912. 1. Natančno se je ravnati po njih. Ptuj, 27. dne septembra 1913. Štev. 33120. Oskrbitev s kruhom in z ovsem. Oskrbitne razprave za ugotovitev pošiljatve kruha in ovsa za leto 1913/14. vršile se bodo tekom meseca oktobra t. 1. Interesentje morejo vdotični oskrbitni zvezek vpogledati pri ces. kr. okrajnemu glavarstvu. Ptuj, 24 dne septembra 1913. An alle Schulleitungen und Ortsschulräte. Armenbücher. Die Armenbücher sind ehestens abzuholen und zwar: Für den Schulbezirk Pettau in der Kanzlei des Bezirksschulrates (Einlausstelle) ; für den Schulbezirk Friedau bei der Leitung der Volksschule in Friedan-Umgebung; für den Schnlbezirk Rohilsch bei der Leitung der Volksschule in Rohilsch. Pettau, am 30. September 1913. E' 941/13 6 Dražbeni oklic. Na predlog Hranilnega in posojilnega društva v Ptuju kot zahtevajoče stranke, bo dne 22. oktobra 1913. !., predp. ob 9. uri, pri tem sodišču, v izbi štev. 2, na podstavi ob enem odobrenih pogojev dražba sledeče nepremičnine : Zemljiška knjiga Wotkowetz, vlož. štev. 25, lesena hiša s slamo pokrita s kuhinjo, kletjo, vežo in podstrešjem, vrt, njiva, vinograd in pašnik, skupaj 36 a 5 m2. Cenilna vrednost 1073 K 70 h; najmanjši ponudek 716 K. Pod najmanjšim ponudkom se ne prodaja. Dražbene pogoje in listine, ki se tičejo nepremičnine Vsem šolskim vodstvom in krajnim šolskim svetom. Knjige za uboge učence. Cimpreje je poslati po knjige za uboge učence. Dobijo se: Za ptujski šolski okraj v pisarni okrajnega šolskega sveta (vložnja); za ormoški šolski okraj pri vodstvu ljudske šole v Ormožu-okolica; za rogaški šolski okraj pri vodstvu ljudske šole v Rogatcu. Ptuj, 30. dne septembra 1913. (zemljiškoknjižni izpisek, hipotekarni izpisek, izpiske iz katastra, cenitvene zapisnike i. t. d.) smejo tisti, ki žele kupiti, pregledati pri spodaj oznamenjenem sodnem oddelku med opravilnimi urami. Pravice, katere bi ne pripuščale dražbe, je oglasiti pri sodniji najpozneje pri dražbenem naroku pred začetkom dražbe, ker bi se sicer ne mogle več uveljavljati glede nepremičnine same. O nadaljnih dogodkih dražbenega postopanja se obvestijo osebe, katere imajo sedaj na nepremičnini pravice ali bremena ali jih zadobe v teku dražbenega postopanja, tedaj samo z nabitkom pri sodniji, kedar niti ne stanujejo v okolišu spodaj oznamenjene sodnije, niti ne imenujejo tej v sodnem kraju stanujočega pooblaščenca za vročbe. C. k. okr. sod. v Ormožu, odd. IV., dne 10. septembra 1913. Herausgegeben von der k. k. Bezirkshauptmannschaft Pettau. — Izdaja ccs. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck von W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuju.