GLAS LETO XXI. ŠT. 20 (984) / TRST, GORICA ČETRTEK, 19. MAJA 2016 NOVI CENA 1,20 EVRA NOVI GLAS JE NASTAL Z ZDRUŽITVIJO TEDNIKOV KATOLIŠKI GLAS IN NOVI LIST 11. JANUARJA 1996 SETTIMANALE Poste Italiane S.p.a. - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, NE/PD ISSN 1124 – 6596 TAXE PERCUE - TASSA RISCOSSA UFFICIO POSTALE GORIZIA - ITALY Foto damj@n Rudi Pavšič in Walter Bandelj Sodelujmo za skupno dobro! POGOVOR iskovna konferenca, ki sta jo sklicala predsednika krovnih organizacij (Slovenska kulturno gospodarska zveza SKGZ in Svet slovenskih organizacij SSO) Rudi Pavšič in Walter Bandelj v petek, 13. maja, na sedežu SKGZ v ulici sv. Frančiška v Trstu, je imela v naših medijih velik odmev, tudi obiskana je bila zelo dobro. Predsednika sta že v kratkem sporočilu najave dogodka napovedala, da bosta na tiskovni konferenci razložila tesnejše sodelovanje v sedanjem in prihodnjem času, do katerega je prišlo po določenem času, predvsem pa zato, ker so izzivi in zahteve pred krovnima organizacijama danes take, da se ne more več naprej brez usklajenega sodelovanja, ki pa ne pomeni, da bi kdorkoli komurkoli odvzemal ali ga pogojeval, temveč gre za boljše reševanje skupnih težav in nalog, ki so pred našo slovensko narodno skupnostjo v Italiji. / str. 3 Jurij Paljk T www.noviglas.eu Obraz revnih in bogatih je ustvarjen po Božji podobi Revščina ima več obrazov godbe o 'lačnih otrocih' v Afriki so bile nekoč del različnih akcij, kjer smo sebe in naše otroke vzga- jali za pomoč sočloveku. Vendar revščina je vedno bila tu in tam. Pa kljub temu različna, drugačna, vsekakor pa iz- ziv ali bolje orodje, da si izprašamo vest. Sama pri svojem karitativnem delu srečujem različne ljudi. V večini revne. Ko mi kdo omeni ime vplivnega ali pre- možnega človeka, navadno odgovorim, da jaz poznam samo reveže. Zakaj? Ker reveži se ustavijo, bogatini hodijo mi- mo. Pa vendar, obraz enih in drugih je ustvarjen po Božji podobi, dejanja enih in drugih se bodo merila z istimi vatli. Samostojna Slovenija ni izjema. Že po- datki o pomoči, ki jo preko Karitas do- bijo pomoči potrebni, pričujejo o ti- sočih ljudeh, ki jih je socialna stiska pri- silila, da priznajo svoje stanje in prosijo pomoč. In prav to je za mnoge najtežje. Večkrat mi kdo reče, da nas nekateri iz- koriščajo, vendar moj odgovor je vedno enak: “Ni mi toliko hudo za tiste, ki po- moč izkoriščajo, kot za tiste, ki si ne upa- jo vprašati in trpijo”. Morda samo nekaj podatkov Karitas v Sloveniji: preko 100.000 oseb (20.000 družin) prejema pomoč v hrani, neka- teri tudi finančno pomoč pri plačilu nujnih stroškov; v različne oblike po- moči je vključenih preko 40.000 ostare- lih in bolnih, 4.500 brezdomcev in tuj- cev, 13.000 otrokom pomagamo s šol- skimi potrebščinami. / str. 3 Jožica Ličen Z Spoštovano uredništvo! V prav ta čas, ko oblegajo “Novi glas” občuteni problemi, si upam nasloviti binkoštno pesem vsaj gospodu uredniku, ki jo po branju lahko mirno pusti zdrkniti v koš. Po pesmi bo ostal spomin močnejši, da je na Daljnem Vzhodu Slovenec, ki prosi Sv. Duha za Novi glas o Binkoštih, ki so praznik idealnega časnikarstva. Vdani in za Novi glas hvaležni Vladimir Kos Ljubi Sv. Duh, za Novi glas Ti pojem O azalejah najprej bom zasviral s to harfo svojo. Ptički jim pojo; rdeče-modri cveti so kot lira, ki nanjo brenka veter binkoštno. Ker Svetega Duha je praznik sveti. Z Očetom, s Sinom je edini Bog - v krščanskih srcih si želi živeti in kdo od nas si želel bi odlog? Vsi zlati klasi z Njim se veselijo, v zelen smaragd odeti smrekov gozd, morja valovi plešejo kvadriljo, oblaki beli so molitvam most. Jaz, pevec s harfo, šel po njem bom k Njemu: za Novi glas upaje prosil bom: modrost svetli v naslovnem diademu, ljubezni glas kot ptic nad travnikom. ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘str. 10 Svet okrog nas19. maja 20162 Povejmo na glas Le otroci pomagajo drugim? V premislek Ko črički čirikajo ora ali hribček, ki je nam vsem poznana z ime- nom Kokoš, je lani do ži - vela svojstveno atrakcijo. Lahko bi rekli kriminalko brez scenari- ja. Nepridipravi so se lotili razbi- janja napisa TITO, ki je tu ovekovečen. Zalotil jih je lovec. Dejanje je skušal preprečiti, pa so pored- neži stekli za njim s kam- ni v rokah. Bili so ovade- ni, ker naj bi to bilo kaz- nivo dejanje. Možje po- stave so razsodili, da na- pis ni nikjer registriran pod oznako “uradno spominsko obeležje”. Ta- ko so bili ti korajžni mla- deniči oproščeni. Mož, ki jih je ovadil, se je lahko obrisal pod nosom, lah- ko tudi brez robčka! Vse to pa smo lahko gledali in po- slušali na RTV Slovenija, kjer je dogodek opisal domačin iz Lok- vi, ki je tudi član organizacije TIGR Primorska. Tudi tokrat so na TV Slovenija dobili ponovno klofuto, češ s kakšnimi dogodki obveščajo gledalce. Solkanski znanec, ki vsako jutro po telovadbi zapre okno in po- kuka tudi na Sabotin, je po 1. maju zapazil na gori rdeč napis OF. Ob obisku me nagovori: “Ma poslušaj, kaj sploh čemo s to rdečo farbo, ki so jo ponucali na Sabotinu?” Odgovorim mu: “Vprašaj tiste, ki so to napisali!” Tudi o tem podvigu smo na dol- go in široko brali. Nekdo je celo imel predavanje, kje vse so bili podobni napisi, in verjetno je povedal, da je nekaj podobnega počenjal tudi fašizem. – Starejši se boste gotovo še spominjali. Obstajajo tudi fotografije tedan- jih podobnih napisov, kot je se- danji ‘NAŠ TITO’. Nekateri so skoraj ali celo na istih mestih, kot sedanji NAŠ TITO, ali samo TITO. Moja beograjska znanka je tudi letos prve dni maja obiskala Go- riško. Najprej je odšla na grob G none in nonota. Vaščanki, kiskrbi za njun grob, se je zahvali-la, da ga tako lepo ureja, in se ustavila na kavi ter poklepetala še z drugimi vaščani, saj Beograd ni več glavno mesto skupne države, ampak inozemstvo, kot so Pariz, Berlin, London … Mid- va pa sva se dobila v prestižni no- vogoriški kavarni “Dolce vita”. Po obujanju spominov in pogo- voru o vsem mogočem se zopet njen pogled zaustavi najprej na konkatedralnem zvoniku, ki ga je ona pred leti opisala kot Titova štafetna palica – asociacije so asociacije, brez njih ni življenja, potem pa na ljubem Sabotinu s svežimi napisi. – Ko jo tolažim, da so v zgodovini vedno bili neki nostalgiki, ki pač niso mogli mi- mo lepih starih časov, ji omenim tudi naše starše, ki so hvalili ce- sarsko Avstro-Ogrsko in celo pre- pevali: “Bog obvaruj, Bog ohrani nam cesarja Avstrije …!” Nekaj podobnega je tudi sedaj in tako bo … Ona pa: “Pa ti, ki vse zago- varjaš, povej mi, kaj ti veš o Ti- tu?” “To, kar je dr. Pirjevec napi- sal. Saj je dovolj debela knjiga, da se prebiješ skoznjo. Nekatera po- glavja so napisana tako živo, da misliš, da bereš zgodbice, recimo tisto o Titovih ženah, ki sem je prvo prebral …” Ona pa, čisto po srbsko, čeprav se po njenih žilah pretaka tudi t'- minska kri: “Si gledal oddajo Goli život, kjer je bil pogovor s Savko Čolić TV HAPP-2013?” “Da, sem, in?” “Si zvedel, kako je drug mar šal znal pospraviti vse, kar mu je bi- lo na poti?” “Pa, to so stare zgod- be! Le kateri mo- narh ni pometal praga, da je bil čist? Spomni se samo Stalina. Se še spominjaš, ko smo prepevali: Volga, Volga …, jaz sem jo poza- bil. Ti jo že znaš? Peli pa smo, da se je tresel strop v učilnici. Ona pa: “Tito je pospravil tudi tetico, ko ga je obiskala in rekla: “Jožek, kako pa to, da imaš prst, saj ti ga je odsekala mašina?” Nikoli več je nihče ni videl! Vidiš, tako je! Tu pa na veliko obujate spomine na čase, ki so odšli … Mi v Beo- gradu tega ne počenjamo. Oj, Bože, pa daj malo pameti ovim mojim Slovencima!” Zamomljal sem: “Pa tako je – ovako ili ona- ko bude i dalje...” Ambrož Kodelja redno osvetlimo vprašanje, ali so otroci tisti, ki najraje pomagajo drugim, se po- svetimo drugi mladi osebi, ki se aktivno ukvarja z dobrodelnostjo oziroma prostovol- jstvom. Ne nazadnje je tudi Žan, star dvajset let in študent prvega letnika univerze, prepoz- nal plemenita čustva otrok, ki z odraščanjem navedeno odliko razmeroma hitro izgubijo. Torej Žan je deloval dobrodelno že v gimnazi- ji, ko je po osnovnih šolah promoviral dobro- delnost in pojasnjeval škodljivost tobaka in al- kohola. Istočasno je s somišljeniki zbiral ra- bljena oblačila in jih po simbolični ceni pro- dajal, da bi z izkupičkom prispeval trem otro- kom obolelim za rakom za dodatne terapije. Njegova družina ga je v tej njegovi dejavnosti ves čas podpirala in ga podpira še danes. Sam je do kraja prepričan, da se "občutljivost za težave sočloveka" rodi že v družinskem okol- ju, čeprav podatki kažejo, da vendar na način od primera do primera: nagnjenje za dobro- delnost se lahko rodi tudi v družini, ki tega odnosa do ljudi ne spodbuja, kot niso v vsaki dobrodelni družini otroci enako usmerjeni. Naj bo tako ali drugače, Žan je prepričan, da bi za uvajanje v dajanje pomoči drugim še več, kot se to dogaja doslej, lahko storile šole, ko prav v času osnovnega izobraževanja in neko- liko kasneje prihaja v otrocih do temeljne spremembe, nad katero se velja seveda zami- sliti. Spoznal je namreč, ne nazadnje z neka- terimi splošnimi ugotovitvami, da so otroci do tretjega razreda osnovne šole zelo sočutni in so pripravljeni pomagati sovrstnikom in drugim nasploh. Štiri ali pet let kasneje pa v njih ta vrlina bolj ali manj ugasne. Žan to dej- stvo komentira zelo odkrito in ostro: današnja ali ne samo današnja logika sveta tudi otroke individualizira, se pravi, da vidijo le še sebe, sočutja pa premorejo vedno manj. Po njego- vem mnenju vede ali nevede ustvarjamo iz oseb individualiste, kar pomeni v skrb zgolj zase, pri čemer je osrednje sredstvo tega pro- cesa spodbujanje k tekmovalnosti. Tekmoval- nost vedno in za vsako ceno, pri čemer bi lah- ko rekli, da imamo opravka z lepšo besedo za boj človeka proti človeku. Za vse to prav goto- vo ne more biti kriva le šola, niti ne družine, pač pa dejstvo, da je sedanji čas s svojimi kri- zami, predvsem pa z vse večjo vladavino ka- pitala in hitrim spreminjanjem vsega, človeka pravzaprav podredil, oziroma ga skuša podre- diti in ga spremeniti v bolj ali manj brezčutno številko svobodnega trga. Ob vsem tem se je mogoče spomniti, kako skrb in že strah zgolj zase vse bolj prevladuje v odnosu na begunsko vprašanje. Storiti je treba vse, da ta strah ne bi prevladal, saj se iz njega v skrajnih primerih kaj hitro porodi želja po zelo trdem ukrepanju, ko družbe čez noč postanejo brezčutne in na- silne celo do lastnih ljudi, se pravi nas samih. Druga in verjetno edino dobra možnost pa je dobrodelnost in še več dobrodelnosti, dejavno sočutje do vseh v stiski, se pravi več otroškega srca, na katerega smo že skoraj pozabili. Janez Povše P XIV. nagradni natečaj za diplomska, magistrska in doktorska dela Urad za Slovence v zamejstvu in po svetu je nagradil zaslužne mlade sredo, 11. maja 2016, je Urad Vlade Republi- ke Slovenije za Sloven- ce v zamejstvu in po svetu zaključil svoj XIV. nagradni natečaj za di- plomska, magistrska in doktorska dela na te- mo Slovencev v zamej- stvu in v izseljenstvu. Na zaključni slovesno- sti v Vili Podrožnik v Ljubljani je minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Gorazd Žmavc podelil priznan- ja oziroma nagrade najboljšim. V nagovoru je minister poudaril pomen čez- mejnega kroženja (slo- venskih) možganov in orisal prizadevanja Urada za tovrstno po- vezovanje slovenskega intelekta po vsem svetu. Na letošnji natečaj je prispelo 17 nalog, na vse natečaje doslej pa skupno že 242 - nagrajenih je bi- lo skupno 85. Prireditev je popestril glasbeni vložek kitarskega dua Konserva- torija za glasbo, balet in likovno V umetnost v Ljubljani. Slovesnost je bilo mogoče prvič spremljati tudi v živo na portalu www. slovenci. si., tam pa bo na ogled tudi posnetek dogodka. Nagrade so letos prejele: IZSELJENSTVO: 1. nagrada: Marija Prelc TRAT- NIK (diploma, predbolonjski program), Organizacije in iden- titeta Slovencev v Švici 2. nagrade komisija ne podeli; 3. nagrada (dve dobitnici): Tina BLATNIK, (magisterij zna- nosti), Angleško-slovenski jezi- kovni stik: primer ameriških Slo- vencev v Minnesoti Eva BATISTA, (doktorat), Načini pripovedovanja o izkušnji druge svetovne vojne med Slovenci in argentinskimi Slovenci. ZAMEJSTVO: 1. nagrada: Miša GLIŠIČ (diplo- ma nižja stopnja bolonjskega študija), Literarni diskurz in kon- strukcija kulturne identitete: Maja Haderlap (Angel pozabe) in Peter Handke (Še vedno vihar); 2. nagrada: Andrejka ŽEJN (dok- torat), Določitev poteka izoleks v slovenskih narečjih na Avstrij- skem Koroške; 3. nagrada (dve prejemnici): Vi- da FORČIČ (magisterij), The Changing Role of Slovenian Schools in Italy: a Dynamic Path Towards the European Intercul- turality? Karen ULIAN (magisterij), La te- stimonianza d'amore nelle poe- sie di Ljubka Šorli: vita, opere e il progetto didattico (na sliki) . Vloga narodnih skupnosti postaja vse bolj pomembna v novih evropskih scenarijih, na žalost se o tem premalo zavedajo evropske institucije, ki tem tematikam ne posvečajo zadostne pozornosti. S tem se v glavnem z načelno-moralnega vidika ukvarja Svet Evrope, ki pa nima institucionalnih instrumentov, da bi lahko bistveno vplivali na evropsko zakonodajo in smernice. S temi vprašanji se bo Slomak ukvarjal letos jeseni, ko bo priredil mednarodni posvet s predstavniki Sveta Evrope iz držav, kjer slovenske manjšine živimo, ter kasneje v Strasbourgu, kamor bo na obisk parlamenta in samega Sveta Evrope odšla delegacija manjšinske koordinacije. V pripravah na ta dogodka se je koordinator Slomaka Rudi Pavšič v Zagrebu srečal s predsednikom Zveze slovenskih društev na Hrvaškem Darkom Šoncem. Skupaj sta ocenila zdajšnji položaj v Koordinaciji in si bila edina, da ji je treba posvetiti večjo pozornost in to tako same krovne organizacije kot tudi institucije v Sloveniji. Šibek Slomak pomeni šibko povezanost slovenskih manjšin in manj dorečeno njihovo vlogo do matične države. SloMaK / Hrvaška Nadškofija Maribor je danes v okviru izvajanja sporazuma z upniki podpisala prodajno pogodbo za cerkev sv. Alojzija v Mariboru, in sicer s kupcem Hrvaško katoliško misijo v Mariboru. S tem bo cerkev sv. Alojzija še naprej služila kot sakralni prostor Hrvaški katoliški misiji v Mariboru in Nadškofiji Maribor. Zahvaljujemo se vodstvu hrvaške škofovske konference in vsem članom konference za razumevanje in sodelovanje. Upamo, da nas bo cerkev sv. Alojzija še naprej povezovala v blagor Cerkve v Sloveniji in na Hrvaškem. Maribor, 13. maja 2016 Nadškofija Maribor Sporočilo in izjava Nadškofije Maribor Sporočilo upravnega odbora Zadruge Goriška Mohorjeva Obvestilo o volilnem oglaševanju skladu z določili zakona št. 28 z dne 22.2.2000 in odloka št. 223/13/CONS Oblasti za jamstva v komunikacijah (AG- COM) z dne 14.03.2013, ki je bil objavljen v Uradnem listu št. 70 z dne 23.3.2013, na podla- gi predpisov na področju političnega komuni- ciranja med volilno kampanjo in enakih možnosti dostopa do medijev, Zadruga Goriška Mohorjeva kot založnik tednika Novi glas spo- roča, da namerava Novi glas objavljati volilna politična sporočila in oglase za administrativ- ne, občinske volitve v Furlaniji Julijski krajini, ki bodo potekale 5. junija letos, z možnostjo balotaže dne 19. junija 2016, vse do predzad- njega dne pred datumom volitev in nato pred morebitnim drugim krogom. Volilno oglaševanje bo možno v tiskani in spletni izdaji Novega glasa. Volilna sporočila bo možno naročiti na našem uredništvu v Gorici (Travnik 25, tel. 0481 550330, mail gorica@noviglas. eu) ali v Trstu (Ul. Donizetti 3, tel. 040 365473). Prostor za volilna politična sporočila morajo naročniki rezervirati najkasneje do petka zju- traj (za objavo naslednji četrtek). Pri določitvi prostora bomo upoštevali krono- loški vrstni red sprejema naročil. Objavljamo izključno v slovenskem jeziku. Sporočila naj bodo v barvah, po možnosti v di- gitalnem formatu. Objava je možna na vseh straneh, razen na prvi. Volilna politična sporočila morajo imeti pripis “Volilno politično sporočilo”, ki mora biti vključen v oglas. Oglaševanje mora biti opremljeno z imenom naročnika s pripisom “Odgovorni naročnik”. Volilni oglasi morajo biti plačani na upravi Za- druge Goriška Mohorjeva (Travnik 25, Gorica) pred vsako objavo. Cene za volilno oglaševanje so enake za vse na- ročnike in niso dovoljeni popusti, niti brez- plačna objava. Cene in mere oglasov na tiskani izdaji Novega glasa so: 1 modulo (44 x 44 mm) – 37,00 evrov 2 modula (92 x 44 mm) – 72,00 evrov 3 moduli (92 x 66 mm) – 103,00 evrov 4 moduli (92 x 88 mm) – 132,00 evrov 8 modulov (92 x 176 mm) – 203,00 evrov četrt strani (140 x 215 mm) – 258,00 evrov pol strani (284 x 213 mm) – 515,00 evrov cela stran (284 x 430 mm) – 858,00 evrov Na spletni izdaji Novega glasa sta možna dva oglasna prostora, in sicer: 728x90 px in 300x250 px. Cena obojnih ogla- sov je 20,00 evrov na dan. Cenam je treba dodati DDV. V Aktualno 19. maja 2016 3 re za skupno reševanje težav. Ustanovili bomo več skupnih delovnih komisij za različna področja, da bo delo lažje in hitreje steklo”! je bil jasen pred- sednik SKGZ Rudi Pavšič, medtem ko je bil predsednik SSO Walter Bandelj že v začetku zelo poveden, ko je dejal, da je tesnejše sodelo- vanje med krovnima organizaci- jama znamenje in potreba sedan- jega časa, predvsem pa zadeva, ki jo zahtevajo ljudje na terenu. Oba sta na tiskovni konferenci na- glasila predvsem dejstvo, da se bo- sta sama - seveda skupno s krov- nima organizacijama - v prihodnje morala bolj posvečati življenju in delu, reševanju problemov na Vi- demskem, kar pomeni, da bo osrednja pozornost namenjena predvsem tistemu delu slovenske narodne skupnosti, ki je najbolj pod udarom tako izseljevanja in demografskega padca kot tudi vse večjemu umikanju prebivalcev v zasebnost, o čemer zgovorno priča naš intervju z novim predsedni- kom Inštituta za slovensko kulturo Giorgiom Banchigem na dvanaj- sti strani. Najti nove prijeme, to je tudi eden od izzivov za obe krovni organiza- ciji; zato bosta predsednika 20. maja v Čedadu, kamor bo prišla karavana kolesarjev dirke Giro d'Italia. Slovenska narodna skup- nost, obe krovni organizaciji sta zakupili posebno stran v najbolj razširjenem italijanskem špor- tnem dnevniku Gazzetta dello Sport, na kateri bomo Slovenci pozdravili kolesarje in tako opo- zorili vso javnost v državi, da na Videmskem živimo Slovenci. Predsednika sta spregovorila tudi o šolstvu, stavbah, gospodarstvu, našem območju, dejansko o vseh perečih težavah naše skupnosti, kar nas je napotilo, da smo jima predlagali pogovor, na kar sta rada pristala. V naše uredništvo sta prišla v torek, tik pred zaključkom redakcije. Vajina tiskovna konferenca je bila odmevna. Lahko za naše bralke in bralce strneta v nekaj stavkov potrebo po tesnejšem sodelovanju? Walter Bandelj: Tega si nisva izmi- slila sama, skupnih težav je veliko. Pobuda pravzaprav prihaja nepo- sredno od ljudi na terenu. Sam sem od vedno iskalec dialoga, ker “G drugače ne moremo naprej. Greza boljše reševanje skupnih težav,ki jih je veliko. V čast in veselje mi je to sodelovanje, predvsem pa iskanje dobrega za vse Slovence, ki živimo na tem območju, za to gre. Rudi Pavšič: Mislim, da je to edina pot, ki jo imata krovni organizaci- ji, saj sta tu zato, da iščeta najboljše rešitve za vse ljudi in vse organi- zacije. In eden od pogojev je, da se na nivoju krovnih začne ne samo dialog, ampak stvarno reševanje. Veliko časa smo porabili za najavljanje so- delovanja, na ravni opera- tive smo bili manj prisotni. Danes moramo reševati skupne probleme, delovati moramo kot neke vrste sin- dikat, ne smemo si zatiska- ti oči, se požvižgati. Nehati moramo s tem, da ne sode- lujemo zaradi preteklosti. Ta je bila taka, kot je bila, poznamo jo, imamo ra- zlične ocene, vse to je lepo in prav, a danes moramo delati skupaj za skupno do- bro. Tu bi rad povedal, da skrb SKGZ-ja ne sme biti sa- mo do lastnih organizacij, ampak do vseh. Če bomo znali to udejanjiti, pomeni, da smo zares na začetku nove po- ti. Walter Bandelj: Če smem dodati, bi rekel, da se strinjam s tem, da moramo biti operativno zelo hitri in učinkoviti, tudi zaradi današnje gospodarske krize, ki je prizadela tudi naše ljudi in organizacije. Skupno si prizadevava, da bi zares čim hitreje in bolj učinkovito po- magala vsem našim ljudem in or- ganizacijam, kolikor pač lahko, se- veda. Vsaka zamujena minuta je zamujena. V Trstu sta povedala, da bosta v začetku posvetila največjo po- zornost Slovencem na Videm- skem. Zakaj tako? Walter Bandelj: Beneško Slovenijo poznamo zaradi njene odmaknje- nosti od nas, zaradi njenih težav, poznamo pa tudi uspehe. V Be- nečiji je ostalo zelo malo ljudi za- radi ekonomskih odseljevanj, pre- več so se umaknili v zasebnost, a vendar lahko povem, da je pojav dvojezične šole v Špetru veliko pri- speval k temu, da je danes bolje. Žal se mladi premalo vključujejo v našo stvarnost, kar moramo spremeniti. Ljudi moramo ponov- no privabiti v naše organiza- cije, tudi zato smo priredili Prešernove proslave v Ukvah in na Trbižu, saj se morajo ljudje družiti. Veliko dela bo- mo imeli še na šolskem po- dročju. Odločitev za oglas v časniku Gaz- zetta dello Sport je lepa; naša veli- ka napaka je namreč, da smo Slo- venci v italijanskem svetu premalo prisotni, premalo prepoznavni. Tega se moramo odvaditi, saj mi živimo tu, morajo nas poznati in zato je pomemben Slofest v Trstu, zato je pomembna prisotnost “slo- venske vasi”, to so naša društva, na Okusih ob meji v Gorici, čeprav nam organizatorji nočejo še dati uradnega naziva Slovenska vas. Na tem področju moramo na- rediti še veliko! In to s skupnimi močmi, ker te javne predstavitve stanejo veliko in je prav, da nasto- pamo skupaj. Rudi Pavšič: Mislim, da je Videm- ska najbolj potrebovala skupen nastop krovnih, saj je to stvarnost, ki je v zadnjih letih najbolj napre- dovala. Temu je največ prispeval duh časa, ki ga je ustvarila dvoje- zična šola v Špetru. Uveljavljanje zaščitnega zakona, utrjevanje šol- skega sistema in kot tretje: biti mo- ramo prisotni v svetu v Benečiji, ki se ne čuti še slovenski, o čemer pričajo volitve, to so tri postavke za Videmsko. Manjka zelo malo, da spremenimo mišljenje tistih, ki se ne čutijo Slovence. Pomembno je, da nagovarjamo vse. Jasno pa je, da tu igra veliko vlogo tudi go- spodarstvo. Prisotni moramo biti na celem področju. Pomembno je tudi, da nagovarjamo ljudi, ki živi- jo vse do Vidma, s temi ljudmi moramo iskati dialog. Stavbe. Govorim o reševanju in prenovi starih, dotrajanih stavb v slovenski lasti. Zakaj je to po- trebno? Walter Bandelj: Seveda je potreb- no, saj nam že o tem zgodovina govori, kako pomembne so bile, samo pomislite, koliko nam jih je fašizem vzel in kako težko smo ne- katere dobili nazaj. Potrebne so, ker pričajo o nas in služijo potre- bam naših ljudi, vseh nas in ne sa- mo. Veliko dela nas čaka. Veliko delovnih omizij imamo, o tem redno poročamo javnosti in ima- mo tudi načrte za prihodnost. Lep primer dobrega dela in tudi priza- devanj Livia Semoliča je kulturni dom pri Svetem Ivanu v Trstu, za katerega vemo, da bo že leta 2018 dokončan in predan javni upora- bi. O drugih še vedno govorimo, gre počasi, finančno kritje je večkrat vprašljivo, zato delamo preudarno. Rudi Pavšič: Mislim, da je prostor- sko vprašanje v tem trenutku naj- bolj vezano na mesto Trst. Na Go- riškem imamo to urejeno, mo- goče bi morali celo razmišljati o racionalizaciji prostorov. V Be- neški Sloveniji je v redu. Za Trst bi rekel, da ne smemo gledati v pre- teklost, ampak moramo iskati take rešitve, ki bodo odgovarjale pri- hodnosti. Iskati moramo take pro- store, v katerih bo več organizacij znalo živeti in sodelovati skupaj. So prioritete, imamo dva narodna domova, Stadion 1. maj in Kultur- ni dom, ki mora po mojem mnen- ju postati jedro slovenske kulture. Narodni dom v ulici Filzi lahko postane, prosto rečeno, hiša dia- loga med različnimi kulturami v Trstu, ob slovenski seveda. Tretje vprašanje je seveda Stadion 1. maj, ki je po moje naša prioriteta, saj mora postati mladinsko-izo- braževalni športni center, v kate- rem se bodo družili mladi iz Trsta in s Tržaškega. Vsi vemo, kaj po- meni to, da bi v mestu dobili cen- ter, v katerem bi se zbiralo na ti- soče mladih. To so naše številke. Narodni dom pri Svetem Ivanu pa bo imel izobraževalno-strokovni značaj, saj bodo v njem Slori, knjižnica, zgodovinski odsek, ar- hiv. V Trstu manjka center za mla- de, to, kar imamo že v Gorici. V Trstu je veliko več Slovencev, ki ni- ma podobnih centrov. Na tiskovni konferenci sta oba vljudno, a odločno zavrnila podtikanja o netransparentno- sti pri financiranju. Povedala pa sta tudi, da sta razočarana nad domovino Slovenijo, zakaj? Walter Bandelj: Sam sem prepričan, da se obljube mora držati. Velikokrat smo se srečevali, veselili smo se obetov, žal se je izkazalo, da niso držali obljub. Ne gre samo za denar, čeprav je 350 tisoč evrov denarja za našo manjšino še ka- ko pomembnih. Bolj boli, da obljub niso izpolnili in se je sodelovanje bolj ohladilo. Rudi Pavšič: Z vso dobro voljo te odločitve Urada za Slovence v zamej- stvu in po svetu ni- sem razumel. Vse je kazalo, da bo- mo tudi mi, kot vsa ostala zamej- stva, ob povišanju sredstev deležni poviška. O tem smo veliko govo- rili, tudi o porazdelitvi teh sred- stev. Potem smo čez noč izvedeli, da teh sredstev ne bo. Ne gre samo za denar, saj ne bomo umrli in ne preživeli zaradi teh 350 tisoč evrov, preživeli smo že hujše čase. Gre za koncept. Kje so razlogi, da moramo biti v tem kontekstu Slovenci v Italiji pe- nalizirani? Nočem ustvarjati pole- mik in ne primerjav z drugimi manjšinami, tudi zaradi funkcije, ki jo imam v SLOMAK-u. To ustvarja nelagodje med nami. S težavo bomo sedaj verjeli oblju- bam. Upam, da bodo razumeli tu- di pristojni v Ljubljani, da to ni v redu. Sam pa pogrešam veliko bolj strategijo, sodelovanje Slovenije s celotno manjšino. Prihodnji teden bomo imeli prvo sejo sveta za manjšine pri predsed- niku slovenske vlade. Resno se moramo vprašati, kaj smo naredili v 25 letih. Nismo razumeli potreb časa, saj se je sodelovanje ob držav- ni meji zmanjšalo, obmejne občine so skoraj pozabile na našo navzočnost, očitno premalo je rednega, ustaljenega sodelovanja. Zakaj med Novo Gorico in Gorico ni nastala ena sama skupna orga- nizacija? Kje so razlogi? Je dovolj slaba avtobusna povezava med mestoma? Zakaj EZTS ne deluje, kot bi moral? To so vprašanja, ki si jih moramo zastaviti. Da ne go- vorim o skupnem trgu pred novo- goriško železniško postajo, ki je bil model sodelovanja za vso Evropo, so ga obiskali najvidnejši evropski predstavniki in je danes v bistvu pivnica! Je to koncept vseh vple- tenih, ko pa vemo, da bi ta trg lah- ko bil vabljiv za veliko ljudi, saj sta tu tekla dva bloka? Ta trg ima zgo- dovino. Bomo sprejeli dejstvo, da bosta Nova Gorica in Gorica samo skupno umirali? Za konec vaju vprašam, ali ve- sta, kdaj bo deželna komisija odločala o porazdelitvi dodat- nih sredstev. V uredništvo smo namreč z veseljem in olajšan- jem sprejeli vajino napoved, da si bosta prizadevala, da pride do rešitve finančne stiske našega tednika Novi glas. Rudi Pavšič: Da ne bo Walter ved- no prvi odgovarjal, bom jaz pove- dal, da bo komisija zasedala v so- boto, 21. maja. Odločali bomo tu- di o rezervnih finančnih sred- stvih; s predsednikom SSO-ja sva o tem govorila že pred meseci. Predvsem zato, da prideva na ko- misjo s konkretnim predlogom. Že takrat sva ocenila, da morava posebno pozornost nameniti kriz- nim stanje; nesporno je, da je No- vi glas v finančni krizi. Če mi je dovoljeno, bi povedal, da bi se kri- zo pri Novem glasu lahko reševalo drugače in ne z rezi delovnih ur- nikov. Komisiji bova torej predla- gala, da se pomaga Novemu glasu, da pride iz krize. Upam, da naju bodo upoštevali, ker smo mi po- svetovalna komisija. Walter Bandelj: Od vsega začetka krize pri Novem glasu sva poveda- la, da bova skušala pomagati po najboljših močeh. Osebno se ne strinjam z načinom reševanja, ker obstajajo drugi in boljši načini. Na finančna sredstva je vedno treba počakati, ker zamujajo, in bi se tu- di tu lahko počakalo. Bojim se, da bodo zamude pri izplačilih tudi v prihodnje. Ko sva neuradno izve- dela za krizo, sva se takoj angažira- la in sva povedala, da bova skušala zadevo rešiti. Menim, da naju bo- do vsi naši člani podprli. Vedno pa je seveda veliko odvisno od odbor- nika Torrentija. Najlepša hvala za pogovor in srečno! otem so tu specifični programi: letno dobi zatočišče 170 žensk in otrok v materinskih domovih in varni hiši, v komune in skupnosti je vključenih 200 odvisnikov. Preko celot- ne mreže karitas se letno razdeli 3.000 ton hrane, vrednost vseh oblik pomoči se giblje okrog 10 milijonov evrov. Večino dela je opravljenega prostovol- jno, saj letno 10.000 prostovoljcev opra- vi preko 600.000 prostovoljnih ur. V ce- lotni mreži Karitas je zaposlenih le 25 oseb, pri specifičnih programih pa 48. Ob teh podatkih je marsikomu jasno, da skladišča Karitas niso nikoli prazna, saj prostovoljno delo omogoča, da se večina zbranih sredstev nameni direktno po- moči ljudem v stiski. To so številke, toda 'nismo le številke, smo ljudje', ljudje, ki pomagajo in ljud- je, ki pomoč potrebujejo. Za vsako šte- vilko se skriva obraz človeka, za vsakim obrazom se skrivajo različne usode; ma- terialna, finančna stiska je navadno le delček vsega. Zaradi tega je vsak človek zgodba zase. Že dolgo govorimo o krizi vrednot in prav kriza vrednot je v večini primerov glavni kri- vec za duhovno, duševno in materialno stisko. Če so pred leti prihajali po pomoč in nasvet bolni in starejši ali ljudje, ki jih je doletela kakšna nesreča, je danes velika večina prejemnikov pomoči zdravih in za delo sposobnih. Toda dela ni, pravzaprav bom uporabila besede pokojnega psiho- loga Bogdana Žorža, sodelavca karitas, ki je večkrat rekel: “Služb res ni, dela pa je kolikor hočemo”. In prav zato lahko z gotovostjo trdim, da je med revnimi tudi to vzrok, da smo tam, kjer smo. V prvo in največjo skupino prejemnikov pomoči spadajo ljudje, ki se zaradi niz- kih dohodkov težko prebijejo iz meseca v mesec. Nekateri so izgubili redno službo in poprimejo za vsako delo, ven- dar je marsikdaj izplačilo plač zamak- njeno za mesec ali več. Tem se pri- družujejo tisti, ki službo sicer imajo, vendar so dohodki tako nizki, da kaj hi- tro zmanjka. Ti ljudje so 'naši' malo časa, večini uspe dobiti delo, ko se spet kaj zalomi, pa vedo, da lahko vedno po- trkajo na naša vrata. Če je bilo to nekoč izjema, je to danes kruta realnost. Drugo skupino sestavljajo ljudje, ki so na socialni pomoči že več let. Nekako so se sprijaznili z usodo, točno vedo kaj, kje in koliko jim pripada. Med njimi so taki, za katere bi rekli, da so odvisniki od so- cialnih pomoči in nič ne naredijo, da bi se njihovo stanje izboljšalo. So pa tudi taki, ki iščejo, prosijo, vendar nimajo ni- ti sreče, niti zdravja in vedno izpadejo. Pri slednjih je stalna spremljevalka bo- lezen, saj vsi vemo, če trpi dostojanstvo, trpi tudi telo. Velika, prevelika skupina je mater samo- hranilk, vse bolj pogosto se pojavljajo tudi očetje. Ne bi na glas razglabljala o vzroku, toda v vseh teh primerih so naj- večja žrtev revščine nič krivi otroci. Svo- boda, emancipacija so moderni izrazi dokler ne ugotoviš, da znotraj te svobo- de hitro zmanjka za vsakdanji kruh. V teh situacijah si marsikatera ženska za- služi naziv 'mati korajža', žal pa so tudi zapuščene in pozabljene kruta realnost. Če bi kdo potreboval večjo podporo družbe, so prav enostarševske družine, pa ne le materialno, kajti kmalu začnejo škripati vzgoja, zdravje, veselje. Izterjave, deložacije, selitev, menjava partnerjev so klic v sili, ki mu je potreb- no prisluhniti. Že statistično se Slovenija, tako kot vse evropske države, stara. Ironija je že to, da so ljudje pri petdesetih že prestari, ko iščejo delo in pri petinšestdesetih še premladi za upokojitev. Kar se tiče po- moči upokojencem, pa je za enkrat sreča, da je starejša generacija navajena na skromnost, in dokler se mož in žena podpirata, še gre, ko pa ostane eden sam, je nizka pokojnina premalo za preživet- je. Preveč je stark in starčkov po ljudskih kuhinjah. Izgovori ne pomagajo, potreb- no se bo soočiti z dejanskim stanjem in razmisliti kako naprej. Nekoga sem slišala, da je fakulteta in štu- dentski dom največja socialna ustanova za mlade. Lahko le pritrdim. Dokler mla- di hodijo v šolo, študirajo, je poskrblje- no vsaj za osnovne potrebe, kot so zava- rovanje, štipendija, bivanje. Pride dan, ko z diplomo v roki ostane le 'mama ho- tel' ali tujina ali ulica. Prvo in drugo je še nekako sprejemljivo, vendar je 'kral- jev ulice' vse preveč. Zaposlitev, stano- vanje, družina so za mladega človeka in narod največje bogastvo. In prav te skrbi se v socialnih in političnih vodah ne čuti. Organizira se na tisoče delavnic in posvetov, rezultatov pa je le za vzorec. Osebno mislim, da je to največja rana naše tako opevane socialne države. Dotaknila sem se različnih stisk, za šte- vilne pravimo, da je zanje kriva država. Tudi to je velika rana naše demokracije. Pričakovati, da bodo namesto nas kaj na- redili drugi, je iluzorno. Pomagaj si sam in Bog ti bo pomagal, pravimo. Morda za marsikoga zveni tudi to iluzorno. To- da če vidiš cilj, obstaja tudi pot. Ena TV oddaja nosi naslov: “Bog ne daj, da bi crknu televizor”. Jaz pa pravim, vsaj da bi. Veliko ljudi gleda, brez lastnega mnenja in kritične presoje, se poistoveti z junakom TV nadaljevanke ali pa vidijo vzrok za lasten neuspeh v raznih aferah. Iskanje krivca je že narodna folklora. Pred časom mi je učiteljica pripovedo- vala, da so se otroci v drugem razredu osnovne šole pogovarjali o usodi nekega tipa iz serije Big brother. A je vsebina in ura predvajanja primerna za otroke? Tu- di to je obraz velike revščine, ki po- neumlja družbo in ne pelje nikamor. To so misli, ki odgovarjajo naslovu član- ka, v resnici pa je v Sloveniji mnogo, mnogo stvari lepih in pozitivnih. Veliko dobrih in poštenih ljudi je med nami, veliko dobrih misli in prijaznih obrazov, od nas je odvisno, kateremu mnenju bo- mo podlegli. Pesnica Ivana je zapisala: “Ko vsi trdili bodo eno, si bom vzela čas, razmislila, da dozori v meni odločitev prava: ostanem sama ali se pridružim čredi”. P S 1. strani Revščina ima ... Pogovor / Rudi Pavšič in Walter Bandelj Sodelujmo za skupno ... S 1. STRANI foto dpd Kristjani in družba19. maja 20164 ragi bratje in sestre! Sveto leto usmiljenja nas va- bi, da premišljujemo o od- nosu med komunikacijo in usmil- jenjem. Cerkev je namreč – zdru - žena s Kristusom, ki je živo in učlovečeno Božje usmil- jenje – poklicana, da živi usmiljenje kot značilno po- tezo svoje celotne biti in de- lovanja. Kar povemo in ka- ko povemo – vsaka beseda in vsako dejanje bi moralo izražati sočutje, nežnost in Božje odpuščanje do vseh. Ljubezen je po svoji naravi komunikacija in nas vodi k odpiranju, ne k samoti. Če naše srce in delovanje mo- tivirata dobrota in Božja lju- bezen, bo naša komunika- cija nosilka Božje moči. Poklicani smo, da kot Božji otroci komuniciramo z vsemi, brez izjem. Jeziku Cerkve in njenim dejavno- stim je še posebej lastno, da pre- našajo usmiljenje tako, da se dotak- ne src ljudi in jih podpira na poti do polnosti življenja, ki ga je Jezus Kri- stus, poslan od Očeta, prinesel vsem nam. Da bi bil Jezus poznan in lju- bljen, moramo vase sprejeti toplino matere Cerkve in jo širiti okrog sebe. To je tista toplina, ki daje vsebino verskim besedam, neti iskro v oz- nanjevanju in pričevanju ter ju oživlja. Komunikacija ima moč, da ustvarja mostove, omogoča srečevanje in vključevanje, ki tako bogatita našo družbo. Kako lepo je videti ljudi, ki se trudijo izbirati besede in dejanja, da bi premostili nerazumevanja, oz- dravili ranjen spomin ter gra- dili mir in slogo. Besede lahko postavijo mostove med oseba- mi, družinami, socialnimi sku- pinami, narodi tako v fizičnem kakor tudi v digitalnem svetu. Zato naj bodo besede in dejan- ja taka, da nam bodo pomagala najti izhod iz začaranih krogov obsodb in maščevanj, ki še ved- no utesnjujejo posameznike in države ter vodijo do sovražnih sporočil. Kristjanova beseda se zavzema za rast skupnosti in se trudi – tudi, ko je treba jasno obsoditi zlo –, da ne bi nikoli pretrgala odnosa in komunikacije. Vse ljudi dobre volje torej želim po- vabiti, naj ponovno odkrijejo moč, ki ga ima usmiljenje, da ozdravi pre- trgane odnose in povrne mir ter slo- go v družine in skupnosti. Vsi vemo, kako se lahko vlečejo stare rane in zamere, s čimer utesnjujejo ljudi ter jim onemogočajo medsebojno komunikacijo in spravo. To velja tudi za odnose med narodi. V vseh teh primerih lahko usmiljenje sproži nov način pogovora in dia- loga, kakor je slikovito prikazal Shakespeare: “Usmiljenje ni nuja. Pada z neba kakor svež dež na zem- ljo. Je dvojni blagoslov: blagoslavlja tistega, ki ga daje, in tistega, ki ga prejme” (Beneški trgovec/The Mer- chant of Venice). Želel bi si, da bi se tudi izrazoslovje politike in diplomacije pustilo nav- dihniti usmiljenju, kateremu ni nič samoumevno. Pozivam predvsem odgovorne v ustanovah, politiki in pri oblikovanju javnega mnenja, naj bodo pozorni, kako se vedejo do ti- stih, ki govorijo ali mislijo drugače, in do tistih, ki so zagrešili kakšno na- pako. Hitro lahko zapademo v skušnjavo, da bi izkoriščali oko- liščine in tako podpihovali zublje nezaupanja, strahu in sovraštva. Da bi osebe usmerjali k procesom spra- ve, potrebujemo namreč veliko po- guma. Prav pozitiven in ustvarjalen pogum ponuja rešitve za stare spore in daje možnost, da vzpostavimo trajni mir. “Blagor usmiljenim, kajti usmiljenje bodo dosegli. [...] Blagor tistim, ki delajo za mir, kajti imeno- vani bodo Božji sinovi” (Mt 5,7.9). / dalje D Poslanica papeža Frančička za 50. svetovni dan sredstev družbenega obveščanja Komunikacija in usmiljenje: plodovito srečanje 2016 rvič posvečamo kar tri zapise eni temi, a je tematika telesa zares zanimivo bogata v sodobnem času. Kot smo dejali zadnjič, telo ni več neki nebodigatreba in ovira, temveč največji izraz posameznikove osebnosti. S tele- som smo zadnjič povezali tudi človeško vero- vanje ali religioznost. Čeprav se tako danes zdi, da je z vero konec, pa je ameriški psihoanalitik Norman O. Brown mnenja, da je prišlo do “me- tamorfoze svetega”. Božanske kreposti niso le verska zadeva, temveč ima tudi telo svoje – le- poto, mladost, spolnost oz. seks… Zdi se, in prav- zaprav tudi precej drži, da je lepota izpodrinila inteligentnost. Danes je bolj važno, da je nekdo lep in glamurozen, ne pa, da ima druge vrste kvalitet. Mladost ni obdobje, od katerega se beži, temveč obdobje, h kateremu vsi težimo, in izraža pravzaprav lepoto in vitalnost telesa. Kot smo že imeli priložnost pisati v preteklosti, je mladost obdobje, ki je relativno mlado, saj je prej človek moral karseda hitro postati odrasel, sedaj pa imamo obdobje, ki traja od 19. leta do 30. ali celo 35. leta kot posebno dobo, sedanji odrasli pa so na mlade ljubosumni, zlasti na nji- hovo vitalnost, energijo in seveda na telesno le- poto, hkrati pa se mladih tudi bojijo, da jih bomo izrinili. Svoje “stolčke” za- to držijo trdno v rokah, izgovarjajoč se na vse mogoče nesposobnosti in neu- streznosti mladih. “Gerontokracija” ta- ko ni le nevarnost, temveč marsikdaj žalostna resničnost. Nekoč so se ljudje učili staranja, da- nes pa se učijo tega, kako ostati mladi. Seks je sinonim za tehnologijo telesnega zdravja, spol- nost pa se je iz sredstva spremenila v cilj. Gre za igro, ki se je končno osvobodila sužnosti rod- nosti, ki konec koncev spolnosti celo škodi. Vse točke telesa so že postale erogene – se že najde način, da jih je mogoče stimulirati -, zastarelo razlikovanje med spoloma in starostjo pa so končno presežene. Še bolj kot čustva, so po- membne seksualne sposobnosti, seks pa je pred- met potrošnje in sprostitve ter okrepitve. Ho- moseksualnost, lezbijštvo in pedofilija so le ra- zlični načini uporabe osvobojenega telesa. Zdravstvo je bolj usmerjeno k ohranitvi telesne- ga sijaja in preprečevanju razpadanja telesa, kot pa zdravljenju bolezni. Najbolj se je treba boriti proti celulitu, gubam, sivim lasem, grbavosti… Zdravila prodajajo praktično že na vsakem ko- raku, tu pa se služijo mastni denarci. Svet medi- jev je seveda ugotovil, kam pes taco moli, zato je na telesu močan poudarek, posebej na skrbi za telo in kot sredstvo za zapeljevanje, torej po- sledično za prodajo. V politiki je pogosto za iz- biro pomembnejši kriterij zunanjost, ostalo pri- de kasneje na vrsto, če pride. Kot je bilo dokaza- no od Mircea Eliadeja naprej, je tudi nudizem liturgično proslavljanje osvoboditve telesa. V majhni meri je to higienska zadeva, drugače pa vrnitev k antični mistični orgiji in zavračanje, četudi morda nezavedno, “iznajdbi” greha, po katerem sta se Adam in Eva zavedela svoje na- gote in jo skrila. Nudisti razkazujejo nedolžnost telesa in pač ne potrebujejo, da bi ga skrivali in zakrivali. Seveda nihče ne trdi, da ni prišlo tudi do določenih pozitivnih vidikov v tem novem gledanju na telo, vendar pa je seveda prišlo tudi do tistega zanimivega procesa, ki se ji reče hete- rogeneza ciljev (G. Vico), ko so rezultati nasprot- je želenega. Osvoboditev telesa je privedla do popolnega izginotja temnih, umazanih in grešnih strani spolnosti, kar jo konec koncev de- la za manj privlačno. Tista spolnost, ki je prive- dla do simbolnih podob in globokih pomenov, je postala le še gimnastično-terapevtska vaja. Če je morda kdaj bil seks zabava, je sedaj postal fe- stival. Še vedno ga ljudje prakticirajo, a tudi z velikimi težavami, kdor pa se zateka k njemu, je vse bolj narcističen, utrujen in naveličan – sebe in sveta ter bivanja. Zanimivo tako zaključuje Morra: “V začetku evropske civilizacije je bila Beseda, torej Bitje, na koncu pa je Telo, torej Nič”. Zanimivo in obilica snovi za razmišljanje. Andrej Vončina P Svetoletno romanje k Mariji na Svete Višarje Poletna romarska sezona se začne 25. junija ob 12.15 s procesijo od zgornje postaje žičnice do višarske cerkve, sledi sveta maša. Vabljeni! Med 26. junijem in 8. septembrom bodo delavniške maše ob 10.00, 11.00 in 12.00. Nedeljske in praznične maše so ob 10.00, 11.00, 12.00 in 15.00. V obdobju med 28. majem in 24. junijem ter od 9. septembra do 2. oktobra bodo nedeljske maše ob 12. uri pod pogojem, da obratuje žičnica. Urnik obratovanja preverite pri Promoturju: http: //www. promotur. org Organizirane skupine svetoletnih romarjev, ki se bodo poprej najavile, bomo na gori pričakali, jih v procesiji peljali skozi sveta vrata ter jim omogočili spoved pri misijonarju usmiljenja. Misijonarjem usmiljenja je papež Frančišek dal pooblastilo, da v svetem letu usmiljenja odvežejo vse grehe, tudi tiste, ki so praviloma pridržani škofu ali papežu. Svetoletno romanje in odpustek sta priložnost, da odvržete bremena, ki vas ovirajo pri duhovni in človeški rasti, ter z Božjim blagoslovom nadaljujete pot skozi življenje v večnost! Prijave in informacije: +386 40 473 967 +39 0428 63006 https: //www. facebook. com/Visarje. Lussari. Luschariberg/ Praznovanje ob 15-letnici smrti g. Vinka Kobala 29. maja 2016 mineva 15 let od smrti duhovnika in ve li kega prijatelja mladih g. Vinka Kobala. Ob tej pri - ložnosti v Gibanju Pot vabimo vse, ki ohranjate spomin na g. Vinka Kobala, na obletno sveto mašo in spo - minsko slovesnost. V soboto, 28. maja 2016, se bomo zbrali ob 17. uri ob gro bu g. Vinka v Stržiščah pod Črno prstjo in obhajali obletno sveto mašo. V nedeljo, 29. maja 2016, pa pri pravljamo ob 16. uri v Vipavi na Škofijski gimnaziji spomin - sko srečanje vseh, ki jih je do - se gel Vinkov predlog “ob Kris - tusu, središčnem dogodku zgo dovine, in Mariji, njegovi Ma teri, graditi tovari šijo/skup - nost/Cerkev”. Na srečanju bo predavatelj dr. Jožko Pirc spre - go voril o živi moči gibanj v Cer - kvi. V nadaljevanju pa bodo nekateri sodelavci in nekdanji udeleženci tednov duhovnosti podali svoja pričevanja in spomine na g. Vinka. Veseli bomo, če boste skupaj z nami delili izkušnjo žive Cerkve. / Laiki in duhovniki Gibanja Pot Kratke Cerkveni in družbeni antislovar (21c) T kot TELO 3 ritrkovanje iz vaških zvonikov najpogosteje oznanja kak po- membnejši praznik ali dogodek. V tem okviru so Doberdobci tudi spre- jeli pritrkovanje, ki se je v sončnem ne- deljskem popoldnevu (8. maja) začelo razlegati po vasi v zgodnjih popoldan- skih urah. Ni šlo za posebno prazno- vanje, temveč za dan, ko je doberdob- ska župnija sv. Martina svojim vaščanom in širši javnosti predstavila svoj zvonik. Pobudo so v Doberdobu iz- peljali v okviru “Dneva odprtih zvoni- kov”, katerega namen je predstaviti jav- nosti teh mogočnih struktur, ki krasijo vsako vas in mesto. Istega dne so v naši okolici priredili “dan odprtih zvoni- kov” tudi v Zagraju. Ob tej priložnosti so v Doberdobu od- prli dostop do zvonika, kamor so že v prvih popoldanskih urah prišli številni pritrkovalci, da bi preizkusili doberdob- ske zvonove. Prisotni so bili tudi dober- dobski pritrkovalci. Danes je v Dober- dobu pet mlajših pritrkovalcev, ki se vaščanom predstavljajo v prvi vrsti ob pomembnejših praznikih in drugih po- dobnih priložnostih. Skupino sestavlja- jo Jurij in Aleš Lavrenčič, Jakob Pod- veršič, Gabrijel Capiello, Elija Marušič in Sandi Lakovič. Koor- dinator skupine je dolgoletni do- berdobski pritrkovalec Mario Vi- zintin, ki je skupaj s Karlom Fer- letičem in Francem Ferfoljo tudi predstavnik nekoliko starejše ge- neracije pritrkovalcev. Nedeljsko popoldne so obogatili tudi šte- vilni drugi pritrkovalci, ki so v Doberdob prišli iz celotnega deželnega območja vse tja do Vidma, da bi se preizkusili tudi na drugih, njim nekoliko bolj oddaljenih zvonikih. Trije zvo- novi od 400 do 850 kilogramov. V prijetnem popoldanskem son- cu so si odprti zvonik prišli ogledat šte- vilni domačini. Z lin, ki na vrhu 40 me- trov visoke strukture, se naokoli širi pri- jeten pogled vse od morja do Julijskih Alp (te so seveda vidne v primeru le- pega vremena). Na trgu svetega Marti- na pa je obiskovalce čakala prava manjša fotografska razstava sodobnejših in sta- rejših posnetkov doberdobske cerkve. Zgodovinski prerez gradnje in razvoja cerkve sv. Martina v Doberdobu tako, kot jo poznamo danes, je obiskovalcem ponujal doberdobski župnik Ambrož Kodelja, ki je spregovoril tudi z nami. “Prva svetovna vojna je imela na Krasu svojo fronto. Leta 1916 je bila dober- dobska cerkev porušena. Ponovno je bia potem dograjena leta 1925. V tisto leto sega tudi doberdobski zvonik”, je dejal doberdobski župnik. Posebnost je v tem, da cerkev ni bila posvečena, tem- več blagoslovljena. Blagoslov je dožive- la za veliko noč leta 1925. Posebnost doberdobske cerkve je uporaba kamna, ki je bistven element zunanjega izgleda današnje cerkve. “Pripeljali so ga iz kamnolomov iz Dola. Zvonik ima obli- ko zvonika sv. Marka v Benetkah. Tako obliko ima veliko zvoni- kov v naši okolici. Visok je 40 metrov, ponuja pa izjemen razgled. Imamo tri zvonove”, je še poja- snil doberdobski župnik. Pred cerkvijo so postavili manjši razstavni prostor s številnimi fotografijami. Nekaj je bilo sodob- nejših. Med te sodijo slike o prenovi zvonika leta 2007. Nekaj pa je bilo tudi takih s precejšnjo zgodo- vinsko vrednostjo. “Naj- starejša upodobitev do- berdobske cerkve je iz 18. stoletja. Izrisal jo je neki geolog, ki se je mudil v naših krajih. Sliko smo našli v arhivu v Bologni. Imamo tudi fotogra- fijo cerkve leta 1915, naredil jo je av- stro-ogrski vojak. Več pa je slik po- rušene zgradbe cerkve v obdobju 1. sve- tovne vojne. V tem obdobju je bila na ruševinah cerkve postavljena začasna vojaška bolnišnica. Najprej so jo upo- rabljali Avstrijci, nato pa, po zasedbi naših krajev poleti 1916, je ta začasna bolnišnica prešla v italijanske roke”, je župnik Ambrož Kodelja predstavil zgo- dovino stare cerkve skozi slike, ki po- nazarjajo zgodovino stare cerkve. Spregovoril pa nam je tudi o pobudi od- prti zvoniki, ki so jo v Doberdobu ure- sničili tudi zato, da bi ugodili željam številnih krajanov: “Velikokrat nas ljud- je sprašujejo, ali bi se lahko povzpeli na zvonik. Iz varnostnih razlogov pa tega navadno ne dovoljujemo”, je pojasnil doberdobsi župnik in nadaljeval: “Ko smo leta 2007 zvonik obnovili, smo na line postavili mreže. Danes je vzpenjan- je zato precej bolj varno. Naš zvonik ima zelo lep razgled. V idealnih pogojih lahko vidimo vse do Gradeža in celo Beneške lagune, v nasprotno smer pa se odpira pogled na Julijske Alpe in celo na Trigalv” Ob tem nam je pokazal sli- ko s špika zvonika iz leta 2007, ko so bi- la v teku obnovitvena dela. Na njej se lahko res vidi Sabotin in Sveta Gora, v ozadju pa zelo razločno in jasno še očak med slovenskimi gorami, Triglav. kil P Foto JMP Župnija sv. Martina Dan odprtih zvonikov in spoznavanje zgodovine domače cerkve DOBERDOB Foto MV Kristjani in družba 19. maja 2016 5 Vprašanje družine v sodobni družbi Preizkusni kamen družbene angažiranosti vernih laikov eagirali bomo vsakokrat, ko bo človeško življenje ogroženo. Ko bodo napadli svetost življenja pred rojstvom, se bomo odzvali in glasno povedali, da nihče nima pravice uničiti življenja pred rojstvom. Ko bodo govorili o otroku kot bremenu ali z njim delali kot s sredstvom za izpolnitev čustvene potrebe, bomo vstali in vztrajali, da je vsak otrok edinstven in neponovljiv dar Boga, da ima pravico do družine, združene v ljubezni. Ko bo zakonska zveza prepuščena človeški sebičnosti in zreducirana na začasen in pogojen sporazum, ki se more z lahkoto prekiniti, bomo reagirali in zatrdili neločljivost zakonske zveze. Ko bodo družbeni in gospodarski pritiski ogrožali vrednost družine, bomo vstali in poudarili, da je družina nujna ne le za zasebno dobro vsake osebe, temveč tudi za skupno dobro vsake družbe, naroda in države”. Te besede, ki jih je izrekel Janez Pavel II. v Washingtonu 7. oktobra 1979, bi morali imeti vedno pred očmi ne le kristjani, temveč vsi, ki sta jim človeška oseba in življenje temeljni vrednoti. S svojo jasno- stjo so namreč pomembno vodilo vsem, ki so prepričani, da nekate- ra ključna bivanjska vprašanja ni- “R so vezana na politične ali verskeopredelitve, temveč so antropo-loška dejstva. Vse to, kar je nave- del sveti poljski papež, se v zadnjih letih žal “dosledno” uresničuje. In težko je se otresti občutka, da vla- da veliko zmede tudi med kristja- ni. Zakon Prejšnji teden je poslanska zbor- nica s 372 glasovi za in 51 glasovi proti (vzdržalo se jih je 99) odo- brila sporni zakon o t. i. civilnih zvezah, zakon, ki uvaja tudi isto- spolne partnerske skupnosti. Nje- gova “mati” je senatorka Monica Cirinna’, tik pred odobritvijo v se- natu ob koncu februarja letos pa sta ga delno spremenila - in tako zagotovila njegovo odobritev - premier Renzi in minister Alfano, dva “katoliška” politika... Prvi je po odobritvi izjavil, da je “zmaga- la ljubezen”, drugi pa je bil zado- voljen, ker da je zajezil “revolucijo proti naravi”. Laiki V zadnjem letu se je v italijanski družbi okrog vprašanja istospol- nih zvez vnela živahna razprava. Zlasti jeseni in pozimi je bila pri- sotna po vseh televizijskih in ra- dijskih sporedih, spletnih foru- mih in družbenih omrežjih, pa tu- di v trgovinah, barih, čakalnicah itd. Kot bi to bil glavni problem države... Velik del javnosti je “vznemiril” shod (pretežno, a ne izrecno katoliških) družin v Circu Massimu v Rimu, ki je v organiza- ciji odbora Varujmo naše otroke nastal kot civilna protestna akcija v imenu zaščite naravne družine. Zakon je bil vseeno sprejet, vprašanje družine pa se je izkazalo za pomemben preizkusni kamen družbene angažiranosti vernih laikov v sodobni družbi. Tudi s po- močjo interneta in družbenih omrežij se je v zadnjih letih spletla (in se še naprej plete!) mreža po- sameznikov in gibanj, ki se borijo za družino kot skupnost moža in žene ter za pravico otroka do la- stne matere in očeta. Časnikarji, zdravniki, pravniki, profesorji, književniki, preprosti ljudje... Del laikov italijanske Cerkve se očitno prebuja in dozoreva ter hkrati bo- dri samozavest kristjanov. Smemo upati, da bodo laiki s pristno in zdravo krščansko formacijo prev- zeli več odgovornih nalog v družbi? Za to ne potrebujejo so- glasja “škofov-pilotov”, je na lan- skem cerkvenem zborovanju v Fi- rencah poudaril papež Frančišek; o politikih pred takimi dilemami pa je sredi januarja letos izrazil upanje, da bi glasovali “z dobro oblikovano vestjo”. Takih je bilo tokrat očitno premalo oz. samoz- vani katoliški politiki so dokaj kla- vrno, brez posebnih pomišljanj svojo vero zatajili... Katoliški laiki v politiki Izrecno katoliških politikov je v tem parlamentu malo, je pred ne- kaj dnevi ugotovil tržaški škof Cre- paldi. In mnogi med njimi ne do- puščajo, da bi jih 'pogojevali' na- potki katoliške morale, družbene- ga nauka Cerkve ali pozivi cerkve- nega učiteljstva. Prava “nevarnost naše družbe” pa je dejstvo, da se imajo danes mnogi za kristjane, čeprav to sploh niso, je zatrdil škof. Njihova misel je zmedena, zaradi česar dajejo vtis, da kato- liška vera sploh ni sposobna izo- blikovati organske in dosledne vi- zije, prave družbene in politične kulture. V zadnjih letih se je že večkrat po- kazalo, da t. i. ljudstvo družin ni- ma primernega političnega pred- stavništva. Zato je ljudsko gibanje, ki sta ga sprožila milijonska družinska shoda v Rimu junija 2015 in januarja 2016, nekaj edin- stvenega v zgodovini italijanske republike. Iz njega je že nastala tu- di stranka (Popolo della famiglia), ki bo marsikje kandidirala na ju- nijskih upravnih volitvah. Ta stranka sicer ni izraz odbora Va- rujmo naše otroke, saj ta želi ostati samostojen, ločen od političnih in verskih skupin. Referendum Gotovo ni slučaj, da je v tednu, preden je bil zakon dokončno iz- glasovan, Massimo Gandolfini, nevropsihiater iz Brescie, glasnik združenja Varujmo naše otroke, napovedal nastanek odbora, ki si bo prizadeval, da bo na jesenskem ustavnem referendumu zmagal NE. Renzija je treba ustaviti, je de- jal, saj ni predsednik vlade vseh državljanov, temveč predstavlja le majhen lobi. Gre za obrambo te- meljnih etičnih tem in republiške ustave! Zakon Cirinna' je iz več razlogov protiustaven, pa tudi po- stopek, po katerem je bil izglaso- van, krši osnovna pravila demo- kratičnega soočanja. Dvakratna zaupnica, ki je parlamentarcem v primeru zakona o kočljivem etičnem vprašanju odvzela možnost glasovanja po lastni ve- sti, je nekaj nesprejemljivega, ne- varen signal za demokratično pri- hodnost države, je dejal Gandol- fini. Ne ustava ne evangelij V znani televizijski oddaji je pre- mier Renzi kmalu po odobritvi za- kona ponosno izjavil, da je speljal ta zakon kljub nasprotovanju Cer- kve. On, ki se ima za katoličana, je tudi dejal, da je “prisegel na ustavo in ne na evangelij”. Aldo Moro ali Alcide De Gasperi bi na kaj takega nikdar ne pomislila, kaj še, da bi to tudi izustila... Kar se pa tiče ustave, ali ta ne določa, da je treba o zakonskih besedilih raz- pravljati najprej v komisiji in šele nato v zbornici? Ali v 29. členu ne določa dovolj jasno, kaj je družina in zakaj je pomembna kot osnov- na družbena celica? In zdaj? Žalostno je bilo slišali navdušeno izjavo znane radikalke Emme Bo- nino, da se bodo sedaj borili za druge velike “dosežke”, kakršna sta evtanazija in legalizacija kana- bisa... Naslednji koraki naj bi bili posvojitev otrok za istospolne pa- re, poučevanje temeljev teorije spola v šolah itd. Zakonski osnut- ki so že napisani... Žalostno je bilo tudi brati izjavo komunističnega veljaka Nichija Vendole, ki je že po odobritvi za- konskega osnutka v senatu “po- svojil” partnerjevega otroka (pri- dobljenega v tujini prek nadome- stnega materinstva, kljub temu da ta praksa v Italiji ni dovoljena). Z rahlo patetičnim tonom se je zah- valil vsem, ki se v obrambi lastne- ga dostojanstva niso vdali ter so v boju proti mračnjaštvu zahtevali pravice za vse. Parlament naj bo sedaj dovolj pogumen, da odobri še zakon proti homofobiji. V državi, ki doživlja - poleg gospo- darske krize, ki je prizadela vsa družbena področja - dramatičen upad rodnosti in torej nima pri- hodnosti (že sedaj je več babic kot mamic!), bi raje brali o politikih, ki konkretno - ne le z besedami! - pomagajo družinam z otroki, ki branijo dostojanstvo žensk, ki v boju proti njihovemu izkoriščanju pišejo zakone proti kupoprodaji dojenčkov, ki razumejo, da v za- konskem priznanju želja posa- meznikov obstajajo nekatere me- je. Upajmo, da bo parlament do- volj pogumen, da bo odobril za- kon proti trgovanju z ljudmi (kar posvojitev otrok s strani istospol- nih parov gotovo je). Sicer pa se zaman sprašujemo, kako to, da je vlada neke države, ki umira od sta- rosti in v kateri je vedno težje ime- ti otroke, v triletju 2014-16 ustva- rila idealne zakonske pogoje, da se dopolni demografski samomor. Pomeni novi zakon korak naprej? Brez dvoma. Vprašanje je, v kakšno smer... Morda ima prav papež, ki trdi, da so ljudje, ki ima- jo radi pse in mačke, ne reagirajo pa, če je človeško življenje ogroženo... / DD Goriška19. maja 20166 Nežka Figelj Za pospešitev odnosov med EU in Srednjim Vzhodom SREČANJE POD LIPAMI eobičajno Srečanje pod lipami 12. maja je bilo posvečeno do- mačinki z Oslavja in... Bližnje- mu Vzhodu. Na večeru, ki sta ga v komorni dvorani Kulturnega centra Lojze Bratuž organizirala omenjeni center in Krožek An- ton Gregorčič, je bil govor o te- mah, “ki so nam blizu in hkra- ti daleč”, je uvodoma dejal moderator pestrega kulturne- ga srečanja Renato Podbersič ml., med drugim znan kot lju- bitelj judovstva in Izraela. Nežka Figelj je po klasičnem liceju Trubar študirala filozo- fijo v Padovi, potem oriental- ske vede na Sapienzi v Rimu, nato pa še diplomatske in var- nostne vede na univerzi v Tel Avivu v Izraelu, kjer je tudi ma- gistrirala. Ima široko izobrazbo, odlikujejo jo veliko znanje, umir- jenost, človeška toplina in mo- drost; je strokovnjakinja za var- nostne vede in piše v številne tuje varnostne časopise. Za Bližnji Vzhod se je začela za- nimati leta 1997, ko je šla z družino v Egipt. To je bilo dva tedna pred hudim terorističnim napadom, nakar “se je situacija varnostno zaostrila”. Naslednje leto je obisk Izraela in Jordanije v njej vzbudil interes do judovske kulture in religije, za hobi se je začela učiti hebrejsko v judovski skupnosti v Benetkah in Padovi, kjer je tudi bolje spoznala evrop- sko judovstvo. Poleti 2008 je ime- la možnost preživeti - kot prosto- voljka v mednarodni skupini - dva meseca v kibucu na severu Izraela. Prišla je v stik tudi z vo- jaško mentaliteto, ki je za nas ne- kaj tujega. “Izkušnja me je zelo spremenila, mi odprla obzorja” in jo prepričala, da je nadaljevala študij v Tel Avivu. Univerzitetni sistem je tam “drugačen, bolj ameriški”, s sošolci iz vsega sveta so se spoštovali in si izmenjavali poglede. Želja po varnosti in od- govornost za varnost države sta N tako močni, da kljub vseprisot- nim puškam dokaj malo upora- bljajo orožje. “Problem” je na le- tališču, kjer so varnostniki zelo pikolovski in dolgi v zasliševan- jih... V Izraelu je “demokracija, ki Evropejca skoraj moti”. Prebival- ci te edine demokratične države v Srednjem Vzhodu “si skoraj preveč dovolijo”, so skoraj preveč direktni, je dejala Nežka Figelj, ki je tam živela v letih 2010-2012. Izrael je vsestransko zanimiva dežela tudi zaradi svojih velikih kontrastov. Je demokratična država, verskega preganjanja ni, je pa tudi res, da je bil Izrael usta- novljen kot judovska država. Pa- lestinci se proti njej borijo, “a ni- majo političnega programa”. Vprašanje je, kako se bo ta demo- kracija razvila; raste namreč del judovstva, ki najmanj dela, ne služi vojske, ne plačuje davkov, ima veliko otrok, nima stikov z 'neortodoksnimi' Judi. Bolj zmerni zapuščajo državo. V tem trenutku Nežka Figelj za težave v “bližnjevzhodnem kotlu” ne vidi hitrih rešitev. V Tel Avivu je od aprila do avgu- sta 2012 delala na slovenski am- basadi. “Izkušnja je bila odlična”, poglobila se je v vprašanja diplo- macije, v to, koliko je pomem- bno sodelovanje tudi med ma- jhnimi državami, kot sta lahko Slovenija in Izrael. Na veleposla- ništvu je bilo kar nekaj kulturnih dogodkov, spoznala je tudi Bar- rosa, “bilo je zelo pestro”. Tel Aviv je moderno, odprto in mla- do mesto ob morju, po nakupih lahko greš ob vsaki uri dneva in noči; 70 km oddaljen pa je Jeru- zalem, “mistično mesto”, kjer pozimi sneži in ti v nekaterih četrtih mečejo kamne. Razlike so zelo velike, mladi Izraelci pa so na splošno izredno delavni. “Tel Aviv dosti nudi, moraš pa tudi veliko delati”. Druga velika ljube- zen Nežke Figelj je Iran, je dejal Podber- sič. To je danes država z velikim na- ravnim prirastkom in tehnološkim raz- vojem. Iran in Izrael “zgodovinsko nista sovražnika”; po letu 1948 sta imela poli- tično privilegiran odnos: poleg Turčije sta to bili edini nea- rabski državi. Z izvo- litvijo Clintona v 90. letih se je začel Izrael oddaljevati od Irana in je v njem videl najhujšo grožnjo. “Danes ima Iran jedrski program, ne pa orožja”. Program se je začel v 70. letih s Šahom, ki je vodil “belo revolucijo”, po- speševal ekonomijo in stike z Za- hodom. Leta 1979 se je program s Komeinijem ustavil, nadaljeval leta 1985. Leta 2003 so se začela pogajanja, leta 2013 pa skupen akcijski plan, ki je privedel do sporazuma o prekinitvi progra- ma. Iran je posebno cenil umik ekonomskih sankcij, ki so dolgo pestile državo in ji onemogočale Klepetalnica Goriškega loka Dvojezična dediščina goriške pokrajine SKGZ redi prejšnjega tedna so v klepetalnici Goriškega loka na pobudo Slovenske kul- turno gospodarske zveze in združenja Darko Bratina odbor- nici Mara Černic in Vesna Tom- sič ter visoka funkcionarka na Po- krajini Gorica Marjeta Kranner v Trgovskem domu razpravljale o tem, kdo bo prevzel pristojnosti, vezane na skrb za Slovence in dvojezičnost, po ukinitvi Pokra- jin. Ukrep, kot znano, predvide- vata tako usmeritev državne vla- de kot tudi deželna reforma kra- jevne samouprave, ki jo udejanja odbor predsednice Debore Ser- racchiani preko pristojnega od- bornika Paola Panontina. Uvod- ne besede na goriškem srečanju je ponudil pokrajinski predsed- nik SKGZ David Peterin, ki je hkrati sedanji predsednik pokra- S jinske konzulte za Slovence. Te-mu telesu se z izčrpanjem pokra-jin kajpak piše izumrtje, Peterin pa je predlagal edino konzulto za Slovence za Pokrajini Trst in Go- rica. Omenil pa je vseskozi pozi- tiven odnos, ki ga je imela go- riška Pokrajina do slovenske na- rodne skupnosti vsaj v zadnjih štirih mandatih. Marjeta Kranner je funkcionarka na Pokrajini in vodi slovensko okence. Dejala je, da je bila slo- venščina leta 1990, ko se je zapo- slila na Pokrajini, tabu tema, da- nes pa je normalno pogovorni je- zik po hodnikih. Velika pridobi- tev je bila po njeni oceni še ena uslužbenka v uradu za slovenski jezik, ki mu je zdaj usojeno za- prtje. Odbornica za osebje, pro- račun in šport v Gherghettovi upravi Vesna Tomsič pa je doda- la, da je okrepljena vidna dvoje- zičnost v javnosti in v dokumen- tih prav rezultat kompetenc in truda osebja. Današnja podpred- sednica uprave, odbornica za kmetijstvo in okolje Mara Černic, pa je omenila vrsto uspešno ure- sničenih projektov, kot sta nazad- nje Kras 2014 in Pot miru. Pove- dala je, da je bila Pokrajina zad- nja leta vsakodnevni sogovornik institucij z Novogoriškega in iz Posočja. O prihodnosti pa je ugo- tavljala, da upa v prispevek bolj razsvetljenih občinskih upravi- teljev, ki lahko prevzamejo skrb za pristojnosti o dvojezičnem po- slovanju in sploh o skrbi za slo- vensko manjšino. Dežela je nam- reč preveč oddaljena enota, na Občini Gorici pa pri sedanji upra- vi ni videti neke politične volje v tej smeri. Soočenje je nakazalo, da bo odslej veliko odvisno tudi od dejavnosti in dogovarjanja znotraj naše skupnosti same. Debato Goriškega loka, pri kateri so sodelovali tudi poslušalci, je povezoval David Sanzin. HC Uporniški muzikal Dijašega doma Gorica Matilda vsemogočna ijaški dom Gorica večinoma miselno pove- zujemo s pisanjem do- mačih nalog in opravljanjem šol- skih obveznosti. Vendar vsak- danje delo z 90 učenci Dijaškega doma se nikakor ne zaključi pri tem. Tu so še plesne, pevske in gledališke vaje, delavnice za sce- nografijo in pripravo kostumo- grafije, različne enkratne dejav- nosti in izleti ter mnogo drugega. Ob nizu izjemno zanimivih de- javnosti, ki spodbujajo otroško ustvarjalnost, predvsem pa nad- D grajujejo rabo in poznavanjeslovenskega jezika, se domačenaloge napišejo kar same. Trenutno celotni Dijaški dom Gorica diha skupaj z novim mu- ziklom in prepričljivo koraka proti premierni urpizoritvi, ki bo predstavljena 27. maja 2016 v Kulturnem domu Gorica. Po romantičnih in komičnih upri- zoritvah kot sta bili Briljantina in Vesna-This is it!, so se letos podali v nekoliko bolj intenziv- no in zahtevno pripravo muzikla Matilda vsemogočna. Letošnji muzikal je nastal po knjižni pre- dlogi pisatelja Roalda Dahla in angleškem muziklu iz lon- donskega West enda, Mati- dla – the musical. Kdo ne pozna zgodbe o majceni de- klici s čarobno močjo, ki se neustrašno upre svetu zlob- nih in preračunljivih odra- slih oseb. Zgodbe o deklici, ki se skupaj z ostalimi so- vrstniki zavzema za tisto, kar je prav. Matildin upor je v tem primeru skrajno pozitiv- no naravnan prosti vsem, ki stojijo za napačnimi načeli. Uporniško zgodbo male de- klice, ki se za pravičnejši svet bori proti zlobni ravnateljici in družini, ki je ne more in ne zna sprejeti, so učenci Dijaške- ga doma sprejeli z velikim nav- dušenjem. Le kdo ne bi zavihtel svoje jakne, skočil na mizo in se postavil v bran za tisto, kar je prav. Muzikal, ki združuje razne oblike umetnosti in nastopanja vključuje preko 70 učencev osnovne in srednje šole. Avtorsko glasbo je ravno za to priložnost priredila pevka in gledališka igralka Damjana Golavšek ter obenem tudi izvirno prevedla be- sedila posameznih songov, ki so jih dekleta že posnela v njenem studiu. Letošnja novost muzikala Dijaškega doma pa je, da bodo nekatere skladbe izvajali tudi v živo. S tem še dodatno nadgraju- jejo dosedanje produkcije, ki so tako med mladino kot ostalimi obiskovalci poželi veliko usehov. Pod izvirno koreografijo se pod- pisujeta Martina Grmek in Dan- jela Simčič. Predstavile se bodo kar tri plesne skupine, ki v Di- jaškem domu delujejo celo leto in so razdeljene glede na starost plesalcev. Za kostumografijo bo poskrbela Jani Fortuna, s po- močjo mlade Tine Sbarbaro, sce- nografija pa je bila letos zaupana Lari Kumar. Celotna grafična po- doba je v skrbnih rokah Roberta Makuca, za režijo in pripravo sce- narija je poskrbela Andreja Bene- detič. Ostalo izčrpno delo pa je popolnoma zaupano otrokom, ki se bodo 27. maja ponovno, kot pravi zvezdniki, predstavili na odrskih deskah Kulturnega do- ma Gorica. O našem mestu še vedno kdaj pa kdaj slišimo ali beremo, da je “staro” ali “italijansko”. To vprašanje je bilo aktualno že pred leti, ko mu je goriški tednik Novi glas namenil primerno pozornost in razlago. Gorica je samo Gorica, tisoč let staro mesto s slovenskim imenom. Popolnoma jasno je, da se Gorica razlikuje od Nove Gorice. Medtem ko smo pred leti praznovali tisočletnico Gorice, je Nova Gorica po drugi svetovni vojni šele zrasla na ozemlju med Solkanom, Kromberkom in Kostanjevico. Le ohranimo oba izraza, kakor to velja za Beograd. Nikomur namreč ne pride na misel, da bi govoril ali pisal o Starem Beogradu. / L. B. Gorica in Nova Gorica mednarodno sodelovanje. Kaj se bo zgodilo z Iranom, je vprašal Podbersič. Zanimanje za gospodarsko rast in ekonomsko sodelovanje z Iranom je velikan- sko; tudi v Italiji, tudi v naši deželi. Do rasti bo gotovo prišlo, ta bo privedla do blagostanja, večjega optimizma in politične stabilnosti. Iran pa še vedno osta- ja država z najvišjim številom smrtnih kazni... Kje se vidiš v prihodnosti, je še vprašal moderator mlado magi- strico, odlično poznavalko dveh “kompliciranih držav”. Delala je za neko francosko multinacio- nalko, sedaj se ji odpirajo poti v Bruselj... “Znanje in izkušnje, de- lo zadnjih let bi rada prenesla na Evropsko unijo. Sem Evropejka in to mi je zelo pri srcu. S svojim znanjem bi želela pospešiti od- nose med Evropsko unijo in Bližnjim oz. Srednjim Vzho- dom”. To področje ni ločeno od Evrope. “Upam, da mi bo uspelo povezati ti dve ozemlji, dati svoj prispevek”. V pogovoru z občinstvom je Nežka Figelj med drugim obra- zložila, zakaj so bili Judje v zgo- dovini tolikokrat osovraženi, spregovorila pa je tudi o izrael- skem jedrskem programu, o težkem položaju kristjanov v Sve- ti deželi, o življenju, ki vedno premaga smrt, kar je v judovstvu posebno živo načelo. / DD Foto Marilka Koršič Srečanje pod lipami / Jegličev dnevnik Kulturni center Lojze Bratuž in Krožek za družbena vprašanja Anton Gregorčič vabita v četrtek, 19. maja 2016, ob 20.30 na Srečanje pod lipami, kjer bo predstavitev znanstvenokritične izdaje dnevnika ljubljanskega škofa Antona Bonaventure Jegliča (1850–1937). O Jegličevem dnevniku bo spregovorila Marija Čipić Rehar z ljubljanskega nadškofijskega arhiva, z gostjo se bo pogovarjal prof. Adrijan Pahor. Obisk svečanosti v Kočevskem rogu Kulturni center Lojze Bratuž in Krožek Anton Gregorčič bosta poskrbela za obisk spominske svečanosti ob grobišču pod Krenom v Kočevskem rogu, ki bo v soboto, 4. junija, ob 11. uri. Avtobus bo peljal iz Gorice (ob 7. uri) s postankom pri Fernetičih (ob 7.45) in bo parkiral blizu prizorišča. Po slovesnosti bo za udeležence poskrbljeno kosilo, popoldne je na programu še obisk marijanskega svetišča Zaplaz, ki je glavna romarska točka novomeške škofije. Informacije in prijave v uradu Kulturnega centra Lojze Bratuž od ponedeljka do petka med 8.30 in 12.30, na telefonski številki (0039) 0481 531445 ali po elektronski pošti info@centerbratuz. org. Podrobnosti in ceno bodo organizatorji naknadno sporočili. Kratke Renato Podbersič ml. in Nežka Figelj (foto dpd) Goriška 19. maja 2016 7 Za otroke in mlade med 6. in 14. letom Bogate poletne dejavnosti Mladinskega doma ed počitnicami pri- reja Mladinski dom za svoje člane vrsto dejavnosti, ki imajo kot glavni namen zaposliti otroke od 6. do 14. leta starosti v času počitnic, jim ponuditi pri- ložnost, da v skupnosti preživijo del dopusta, se ob pogovorih, igrah in dinami- kah učijo sprejemanja drug drugega, poglabljajo medse- bojne prijateljske odnose, na- vezujejo nove stike, se zaba- vajo ob zanimivih aktivno- stih predvsem v naravi in se marsičesa koristnega naučijo, skratka, da se pripravljajo na izzive življenja. ŠALA PO ŠOLI je naslov prve pobude, ki je namenjena otrokom od 6. do 13. leta. Gre za dnevno središče, ki se bo odvijala v prostorih Mladin- skega doma štiri tedne dopol- dne, in sicer od 13. junija do 8. julija. V programu so sku- pinske igre, kreativne delav- nice, videodelavnica, ekskur- zije, kopanje v bazenu in še mar- sikaj. Vpisnina znaša 40 evrov te- densko ali 140 evrov za ves čas. VIDEO. LAB NARAVA pa je petd- nevno letovanje v koči od 20. do 24. junija, med katerim bodo mla- di od 10. do 14. leta ustvarjali igra- ne filme in risanke. Ne bo man- jkalo iger, izletov, kopanja. Vpisni- na 80 evrov. ZELENI IZZIV je ime tretje ponud- be. To so aktivne počitnice na- menjene 11-14 letnikom, ki se bo- do odvijale od 24 do 29. Junija v Žabnicah. Poleg iger, dinamik, ko- panja, pohodov in adrenalinskih pustolovščin so predvidene tudi M najrazličnejše spretnosti in tehni- ke preživetja v naravi, kot npr. pri- dobivanje hrane in vode, kuhan- je, osnove pohodništva, orienta- cija. Vpisnina 100 evrov. ŠOLA ZA ŠALO bo zaživela po po- letnem premoru, točneje od 29. avgusta do 9. septembra v jutran- jih urah. Učenci in dijaki od 6. do 13. leta se bodo začeli polagoma pripravljati na začetek novega šol- skega leta. Med med tem dnev- nim središčem, ki se bo odvijalo v dopoldanskih urah, je pristop do šolskih obveznosti bolj igriv in sproščen: utrjevanje snovi bodo dopolnjevali jezikovni tečaji, ma- tematične vaje, kreativno branje in pisanje, didaktične igre, izrazne in ustvarjalne delavnice. Vpisnina 80 evrov. 1,2,3: SREDNJA! pravimo uvod- nemu tečaju v srednjo šolo, ki ga vsako leto namenjamo petošol- cem, ki zapuščajo osnovno šolo. Letos bo potekal od 5. do 9. sep- tembra. Udeleženci bodo osvežili snov glavnih predmetov - predv- sem bodo utrjevali matematiko in logiko - in bodo dobili informaci- je in nasvete v zvezi s potekom pouka in metodami dela na nižji srednji šoli ter s pridobivanjem delovnih navad. Ob koncu tečaja se bodo lahko njihovi starši pogovorili z učnim osebjem. Vpisnina 50 evrov (za gojence brezplačno). OLAJŠAVE: Predvideni so po- pusti za brate/sestre 10% in za dosedanje in nove gojence pošolskega pouka 50%. Pri- prava na vstop v srednjo šolo je zanje celo brezplačna. Za gojence je zastonj tudi PRI- PRAVA NA MATURO od 6. do 10. junija popoldne, med tem ko je za negojence vpisnina določena v višini 50 evrov. Tretješolci bodo v spremstvu vzgojiteljev in profesorjev zve- deli, kako poteka matura, po- navljali snov glavnih predme- tov, se učili premagovati tre- mo in ohranjati potrebno koncentracijo. S predvpisom na POLETNO- STI 2016 do 31. maja in k POŠOLSKEMU POUKU do 9. junija imajo otroci pravico do izrednih olajšav - polovične vpisnine ali celo brezplačne prijavnine pri vseh ostalih de- javnostih Mladinskega doma. Vse podrobne informacije dobite na sedežu Mladinskega doma, v ul. Don Bosco 60, tel. 0481- 280857, 366-6861441 in 331- 6936603, po mailu info@mladin- skidom. it, na portalu www. mla- dinskidom. it, pa tudi na www. noviglas. eu. Obvestila AŠZ Olympia - Gorica vabi v ponedeljek, 30. maja, ob 18. uri na zaključni prikaz dela, ki bo potekal v društveni telovadnici. Nastopile bodo skupine gymplay, artistic gym, rhythm&dance in show dance. ŠZ Soča iz Sovodenj vabi na mesec odprtih vrat. Brezplačna vadba minivolleya (letniki 2007-2010 ob torkih in petkih od 15. do 16.30, trener Rok Černe) in odbojke (letniki 2002-2006 ob ponedeljkih in sredah od 16.30 do 18.30, trenerka Paola Uršič). Info pri trenerjih ali na szsoca@yahoo. it V galeriji A. Kosič (ul. Raštel 5/7, Gorica) je do 31. maja na ogled razstava likovnih del, ki so nastala na 23. mednarodni likovni delavnici “Slovenija odprta za umetnost 2015” na Sinjem vrhu z udeležbo 21 umetnikov iz osmih držav. Urnik: od torka do sobote od 9. ure do 12.30 in od 15.30 do 19.30. Vhod Raštel 5 / 7 trgovina čevljev Kosič. Kulturni center Lojze Bratuž in Krožek Anton Gregorčič bosta poskrbela za obisk spominske svečanosti ob grobišču pod Krenom v Kočevskem rogu, ki bo v soboto, 4. junija, ob 11. uri. Avtobus bo peljal iz Gorice (ob 7.00) s postankom pri Fernetičih (ob 7.45) in bo parkiral blizu prizorišča. Poskrbljeno bo za kosilo. Informacije in prijave v uradu Kulturnega centra Lojze Bratuž od ponedeljka do petka med 8.30 in 12.30, na telefonski številki 0039 - 0481 – 531445 ali po elektronski pošti info@centerbratuz. org Podrobnosti in ceno bomo naknadno sporočili. Združenje cerkvenih pevskih zborov vljudno vabi na koncert cerkvenih pesmi otroških, mladinskih in odraslih pevskih zborov, ki bo potekal v petek, 10. junija, ob 20.30 v župnijski cerkvi v Štandrežu. Rok prijave je petek, 20. maja 2016. Za prijavo kontaktirajte urad ZCPZ: tel. 0481 31817; e-pošta: corili01@gorica. 191. it. Urad je odprt po tem urniku: ponedeljek, sreda 8. -18., torek, četrtek, petek 8. -14. Mladinski dom vabi otroke od 6. do 14. leta na “POLETNOSTI 2016”: z igrami, izleti, videodelavnico, kopanjem, adrenalinskimi pustolovščinami; ŠALA PO ŠOLI – dnevno središče (13.6. - 8.7.); VIDEO. LAB NARAVA - letovanje v koči z videodelavnico (20. -24. junij); ZELENI IZZIV – pustolovsko letovanje v koči (24. - 29. junij); ŠOLA ZA ŠALO - igriva priprava na začetek pouka (29.8.. – 9.9.); 1, 2, 3: SREDNJA! – uvod v srednjo šolo (5. – 9. september). Informacije in vpisi do 31. maja; tel. 0481-280857 ali 366- 6861441, 331-6936603, e-pošta mladinskidom@libero. it, www. mladinskidom. it V Mladinskem domu je v teku vpis k pošolskemu pouku v 2016/17. Informacije in vpisi do 31. maja; tel. 0481-280857 ali 366-6861441, 331-6936603, e- pošta: mladinskidom@libero. it, www. mladinskidom. it V središču mesta dajamo v najem prenovljeno stanovanje, primerno tudi za pisarno. Informacije na tel. 340 9248297. Slovensko planinsko društvo prireja od 22. do 28. junija izlet v Apenine (skupina Velino-Sirente) in ogled arheoloških in nekaterih kulturnih spomenikov v srednji Italiji. Prevoz z avtobusom, namestitev v hotelih v dvoposteljnih sobah. Predhodne prijave: Vlado. Društvo slovenskih upokojencev za Goriško sporoča, da med letom prireja več zanimivih izletov, družabnosti in srečanj, saj je namen društva, da se člani čim več družijo in skupaj preganjajo osamljenost. Zaradi zakonskih predpisov se teh dejavnosti lahko udeležijo samo člani, ki so vpisani v društvo. Dobrodošel je vsakdo, ki se članom želi pridružiti. Če se člani pravočasno ne priglasijo za izlet, kot je navedeno v obvestilih, se lahko zgodi, da izlet odpade. Na društvenem sedežu na korzu Verdi 51 se ob sredah od 10. do 11. ure še nadaljuje vpisovanje za izlet v Berlin, ki bo od 12. do 17. septembra. Natančne informacije dobijo člani po tel. št. 0481 884156 (Andrej Faganel) in 0481 532092 (Emil Devetak) ter na društvenem sedežu. Prispevke za Slovenski center za gla- sbeno vzgojo Emil Komel v spomin na ravnatelja prof. Silvana Kerševana lah- ko nakažete na bančni tekoči račun: Banca di Cividale (Via Kugy, 2, Gorica) IBAN IT 30 C 05484 12402 003 570 036 225; SWIFT CIVIIT2C s pripisom: za SKLAD SILVANA KERŠEVANA. Infor- macije na tajništvu SCGV Emil Komel, tel. št. 0481 532163 ali 0481 547569. Potrebujem delo in bi z veseljem pomagala v gospodinjstvu ali pri skrbi za ostarelega ali bolnega človeka. Čakam vaš klic na 00386 41 936 652 – Darja. 40-letna mati nudi dnevno nego starejšim na domu. Ne 24 ur. Lahko tudi kuha in pospravlja stanovanje. 3-letne izkušnje. Tel. 00386 41 390 244. Ostale male oglase bomo objavili prihodnjič. Čestitke Dekliška vokalna skupina Bodeča Neža z Vrha Sv. Mihaela je pod vodstvom zborovodkinje Mateje Černic ponovno posegla po odličnem rezultatu. Na XXXIV Državnem zborovskem tekmovanju “Franchino Gaffurio”, ki se je odvijalo v kraju Quartiano di Mulazzano, se je uvrstila na prvo absolutno mesto in prejela vrsto zlatih priznanj. Za izjemen dosežek čestita zboru in zborovodkinji Zveza slovenske katoliške prosvete. Sožalje Ob boleči izgubi drage mame Alme izrekamo dirigentki Aleksandri Pertot, njeni družini in sorodnikom, iskreno in občuteno sožalje pevci Mešanega zbora F. B. Sedej iz Števerjana. RADIO SPAZIO Vrata proti vzhodu (od 20.5.2016 do 26.5.2016) Radijska postaja iz Vidma oddaja na ultrakratkem valu s frekvencami za Goriško 97.5, 91.9 Mhz; za Furlanijo 103.7, 103.9 Mhz; za Kanalsko dolino 95.7, 99.5 Mhz; za spodnjo dolino Bele 98.2 Mhz; za Karnijo 97.4, 91, 103.6 Mhz; na internetu www. radiospazio103. it. Slovenske oddaje so na sporedu vsak dan razen ob sobotah od 20.00 do 21.00. Spored: Petek, 20. maja (v studiu Niko Klanjšček): Zvočni zapis: posnetki z naših kulturnih prireditev - Glasba iz studia 2. Nedelja, 22. maja, ob 21. uri (vodi Ilaria Banchig): Okno v Benečijo: oddaja v benečanskem, rezijanskem in ziljskem narečju. Ponedeljek, 23. maja (v studiu Andrej Baucon): Narodno-zabavna in zabavna glasba - Zborovski kotiček - Novice iz naših krajev - Obvestila in večerni vic. Torek, 24. maja (v studiu Matjaž Pintar): Utrinki v našem prostoru - Glasbena oddaja z Matjažem. Sreda, 25. maja (v studiu Danilo Čotar): Pogled v dušo in svet: Mak sredi polja kima - Izbor melodij. Četrtek, 26. maja (v studiu Andrej Baucon): Lahka glasba - Zanimivosti iz sveta - Obvestila in večerni vic. PROSVETNO DRUŠTVO ŠTANDREŽ PRAZNIK ŠPARGLJEV 2016 20., 21., 22., 28. in 29. maja 2016 Štandrež - župnijski park med lipami petek, 20. maja 20.45: razstava umetniških del iz stekla in keramike Ede Miklus sobota, 21. maja 17.00: slikarski ex-tempore za vrtce in osnovne šole na temo ŠPORT 20.30: ples z ansamblom Souvenir nedelja, 22. maja 19.00: štandreški župnijski otroški zbor, MePZ Ciril Silič iz Vrtojbe in zbor osnovne šole Fran Erjavec iz Štandreža Sledi ples z ansamblom Hram sobota, 28. maja 20.30: ples z ansamblom Souvenir nedelja, 29. maja 19.00: Folklorna skupina Santa Gorizia, nagrajevanje ex-tempore in komedija PD Štandrež Sledi ples z ansambom Hram Bogat srečelov, odlični šparglji, domača jedača in pijača POD POKROVITELJSTVOM ZVEZE SLOVENSKE KATOLIŠKE PROSVETE Kje in kdaj - od 13. junija do 12. avgusta 2016 Gorica, ul. Don Bosco 66 (Zavod Sv. Družine) Urnik - prihod 7.30 / 8.45 - 1. odhod 13.30 / 13.45; 2. odhod 15.30 / 15.45 Dnevna vpisnina - od 7.30 do 13.30 ure: 12 evrov (malica); od 7.30 do 15.30 ure: 18 evrov (malici in kosilo) Tedenska vpisnina - od 7.30 do 13.30 ure: 50 evrov (malica); od 7.30 do 15.30 ure: 80 evrov (malici in kosilo) Predvpis do 10. junija za vseh 9 tednov - en teden BREZPLAČEN / ZASTONJ! Za 2. otroka - z urnikom do 15.30 ure je predviden popust (*dodatni popust za 3/4 otroka) Program - šport, zabava, igre, animacija, risanje, ročni izdelki, izleti, kopanje v bazenu (s poklicnimi trenerji in animatorji - ne samo s prostovoljci!) vsi stroški za izlete in / oz. vstopnice so všteti v tedensko vpisnino Informacije in vpisovanje - od 1. junija dalje na tel. 335/5952551 (Damijana Češčut) Organizatorji in podporniki - AŠZ Olympia (Gorica) in Skupnost družin Sončnica (Gorica) Poletno središče “SREČANJA 2016” za otroke od 3. do 12. leta KATOLIŠKA KNJIGARNA vabi na kavo s knjigo MILAN PETEK LEVOKOV LJUDJE NA BURJI v četrtek, 26. maja 2016, ob 10. uri v prostorih knjigarne na Travniku 25 Pod pokroviteljstvom Kavo bo ponudilo podjetje Kultura19. maja 20168 Pogovor / Tomaž Pavšič Ob 50. obletnici začetka izhajanja revije Kaplje Dragi Tomaž Pavšič, v torek, 12. aprila, ste v Mestni knjižni- ci in čitalnici v Idriji imeli sim- pozij ob 50. obletnici začetka izhajanja revije Kaplje, ki po- menijo pravo prelomnico v slovenski kulturni in družbe- no-politični periodiki. Dejan- sko je simpozij oživil spo- min na čase in ljudi, ki so začutili potrebo, da domači, a tudi širši slovenski javnosti predstavijo drugačen, svež pogled na slovensko družbo in kulturno snovanje. Zdi pa se mi zanimivo, da je ta svežina in ostrina pogleda našla svoj plodni humus prav v Idriji. Kako si to razla- gate? Tako prijazen klic zahteva pri- meren odziv z moje strani, pa ne le, ker z njim obveščam ro- jake za mejo o skupnih sloven- skih stvareh, ampak tudi, ker ta prispevek pošiljam Tebi, dragi Marko, stari prijatelj s tržaškega brega. Zakaj so Kaplje pred 50 leti začele zalivati že posejani hu- mus prav v kotlinici ob Idrijci na stiku kraškega in alpskega sveta? Pokojni istrski publicist Edelman Jurinčič je na nekem Premskem literarnem srečanju dejal, da je to nekakšna skriv- nost. Kaplje so poleg svojega, prvenstveno kulturno literar- nega poslanstva, izpolnjevale še nenapisani program nadal- jnjega osvobojevanja slovenstva, več ali manj jasno izraženega, včasih pa le v spodobno zakritih ali pa tudi neposrednih namigih teže zaznavnega zaradi cenzure, ki je uradno ni bilo, zato pa je bilo vse življenje rajnke federativne “prestreljeno”, kot je dejal neki politik, s tajno državno policijo, po srbsko UDBO, ki je bila podob- na ali pa še hujša kot Stalinova NKVD. Hitlerjeva Gestapo in Ul- brichtova Stasi – državna varnost. Časopis s približno štirimi števil- kami letno je nastal popolnoma samostojno. Skupina takrat mla- dih idrijskih izobražencev, v glav- nem še maturantov idrijske gim- nazije ali že absolventov ljubljan- skih fakultet, se je podala v neko- liko tvegano kulturno politično avanturo. Sprva sem bil v tisti skupini samo jaz v službi, in sicer na idrijski gimnaziji Jurija Vege, tako kot kolega Vinko Cuderman, poznejši dr. literarnih ved. ki je prišel v uredništvo po peti številki in potem za mano prevzel mesto odgovornega urednika. Ime je dal Kapljam slavist Emil Miklavčič. Jože Felc, poznejši primarij psihia- trije in pisatelj, je bil vseskozi glav- ni urednik. Imenovati moram še ostalo druščino urednikov: Milan Božič (poznejši arhitekt), Rafko Terpin (akademski slikar), Janez Bjak (direktor TNP), Jože Čar (dr. geologije), Silvij Božič (gled. Igra- lec), Darko Komac (bibliotekar). Morda pa je tudi v Idriji ostalo ne- kaj živega kulturnega izročila za- radi nekdanje Realke, ki je že pred prvo vojsko in po njej delovala v tem ne velikem, pa vendar po- membnem slovenskem mestu z odličnimi profesorji in dijaki. Med obojimi je bilo več znanih Tržačanov in Goričanov. V neki mali knjižici o Kosovelu, ki jo je bil pripravil Boris Pahor, zasledi- mo tudi spominski članek Milka Bambiča, kako so tržaški realčani stanovali in debatirali pri dijaški gospodinji v hišici na “Skalci” pod idrijskim Gradom. V Idriji se je bil tisti čas pojavil tudi rokopi- sni časopis Obzor. Bil je to čas duhovne in kultur- ne prenove v slovenski družbi in sami ste svoj čas omenjali, da je na vas vplivalo tudi za- mejstvo s svojimi kulturnimi revijami in stiki s prijatelji na Tržaškem in Goriškem. Kako je do teh stikov prišlo in zakaj so bila ta soočenja zanimiva za mlade kulturnike iz tega širšega primorskega prostora? A Kaplje so nastale v čisto dru- gačnih časih. Četrt stoletja je že vladal Titov jugo-socializem in čeprav je bil že prisiljen kazati bolj človeški obraz in so bile meje od- prte (zapirale pa so se pred ideja- mi in “nevarnim” slovenskim ti- skom iz zamejstva in tujine), rast slovenske moderne in ponosne narodne samozavesti, ki so jo bo- drile tudi drzne “Žebljice” Borisa Pahorja v Delu, pa je vlival strah v režimske aparatčike in biriče. “Perspektive” so bile že utihnile, nastajale pa so nove revije in rav- no Primorska je pri tem vodila in ustvarjala skupni kulturni pro- stor. Prav Kaplje in Zaliv sta bila pobudnika znamenitih Tu- peljških srečanj, ki so se nadalje- vala še vTrstu, Novi Gorici in Idri- ji. Bilo pa je tako, kot je v zvezi s Kapljami zapisal Drago Jančar le- ta 1992: “Klicali smo se s hriba na hrib … Bili smo osamelci in malo smo vedeli drug o drugem. Vedeli pa smo o tistih z drugih hribov, da imajo pokončno hojo in da človeku gledajo naravnost v oči. Ne tako vsiljivo, kot so gledali v oči zasliševalci”. Seveda pa nas ni prenesel Jože Javoršek, ker smo bili v prijateljskih stikih in na isti valovni dolžini kot Pahor, Rebula, Kocbek in drugi. Da bi nas po- nižal kot nepomembne zgage iz zakotne Idrije, nas je v svojem slo- gu ošvrknil v dnevniški knjigi Sa- motni jezdec: “Kdo božji naj bi na primer vedel, kdo so idrijski ar- hangeli Pavšič, Cuderman in Božič, ki škropijo množico s ka- pljami. Idrijska revija Kaplje, ki jo ti možje v glavnem urejajo, je ne- kakšna zakamuflirana duhovna postojanka slovenske tržaške kul- turne centrale in s tem tudi Piča, zato nastopajo v zvezi s Pičevci in Rebulo”. (Ponedeljek, 26. januar- ja 1970, str. 201) Pri Kapljah sem bil očitno najbolj “primorsko” nastrojen jaz. To ni nasilno, ampak naravno. Bil sem deset let starejši od Felca in dru- gih; do svojega šestnajstega leta sem kot drugi Primorci živel v “zamejstvu”. Od otroških let sem pil primorsko slovensko zgodovino; stik z Bori- som Pahorjem sem poiskal že leta 1954, naslednje leto sem ga bil obiskal v njegovem pisateljskem okolju v ulici sv. Nikolaja blizu Rusega mosta. Tako re- koč, vse življenje gojim žive povezave s pri- morskim zamejstvom. Sklepal sem prijatel- jska znanstva z rojaki onstran meje brez ra- zlike. Sprva je bil moj krog znancev in prija- teljev večinoma le- vičarsko usmerjenih, potem pa se je ta krog razširil na celo vrsto goriških in tržaških krščansko čutečih lju- di. Nekako mi je šlo na roke spoznavanje med ljudmi. Trud se je seve- da izplačal. Z idejami in izkušnjami smo bo- drili drug drugega in vzbrstevale so vedno nove pobude. Delovanje “Drage” je na nas ugodno delovalo, širilo obzorja in prijateljsko skupnost. Ljudje od Mladike, Mosta, predvsem pa Za- liva so postali naši prijateljski so- bojevniki. Boris Pahor, ki je naj- bolj sledil življenju v Sloveniji (Ju- goslaviji) in velikokrat bil naš navdihovalec, je v Zalivu leta 1972 objavil vznemirljivo osmrtnico za Kaplje. Pri tem je bila kulturna izmen- java v vzajemno korist, saj ste Kapljaši, če se prav spominjam, pomagali npr. tudi pri boga- tejšem delovanju goriškega SKADA. Imate kak poseben spomin na te izmenjave? Podpora zamejskih rojakov slo- venski demokratizaciji in dolgo- trajnemu prizadevanju za končno osamosvojitev je bila zelo po- membna in še ni raziskana. Ka- pljaši (to poimenovanje jezikov- no sicer ne zveni dobro, a se je uveljavilo), smo bili z goriškimi SKADovci zares prijatelji, ne le so- delavci pri kakih podvigih. Profe- sorja Marija Češčut in Silvan Kerševan, dr. Damijan Paulin in še kdo so bili naši ambasadorji v Gorici. Z Marijo in Damijanom smo šli nekoč skupno h Kocbeku, ki nas je v prijetnih pogovorih zadržal pozno v noč. Marija nas je kdaj obiskala tudi v Idriji. Zara- di zvez s Kapljami, Pahorjem in Kocbekom so jo zasliševali isti ud- bovki agenti in funkcionarji kot nas Kapljaše. Moj kolega Marko Vuk, ki je bil tudi tvoj prijatelj in je sodeloval pri Novem listu, je bil velikokrat povezovalec za nova poznanstva med takratnimi so- mišljeniki. Njega so prvega odve- dli na zaslišanje v tako imenovani “Žabji kraj” v Solkanu. Poleg Gorice je bil seveda Trst naša glavna postojanka v zamej- stvu. Ljudje okrog Zaliva, Mosta, Mladike, “Drage” so bili tisti, ki jih je mislil Drago Jančar (“klicali smo s hriba na Hrib! ”). “Glavni”, kot rečeno, je bil Boris Pahor. V Kapljah pa so tudi s svojimi lite- rarnimi prispevki sodelovali iz za- mejstva Filibert Benedetič, Ivanka Hergold, Marko Kravos, Aleš Lo- kar, Boris Pahor, Aleksij Pregarc, Janez Povše, Vekoslav Španger, Irena Žerjal Pučnik in Lev Detela z Dunaja. Pri snovanju in pisanju je ob Idrijčanih sodelovalo več ljudi tudi iz širšega slovenskega pro- stora, med osebnostmi, ki so podpirale Kaplje je bil tudi Ed- vard Kocbek. Kako ste vzposta- vili stike in sodelovali s to zelo pomembno pesniško in obenem javno, obenem pa tudi disi- dentsko osebnostjo? Tako kot z Borisom Pa- horjem, sem prišel v stik tudi z Edvardom Kocbe- kom: pisal sem mu pi- smo, celo s skopim na- slovom Edvard Kocbek, pesnik, Ljubljana. Odgo- voril mi je in me povabil na obisk, Bilo je poleti le- ta 1964. Kot vsem njego- vim znancem, so tudi meni sledili tajni agenti. Zelo je bil zadovoljen z mojo oceno njegove Listine v 8. številki. Iz pietete, ne zaradi oseb- nega bahanja, naj navedem del njegovega pisma iz leta 1967: “Moja veselja nad knjigo so torej izraz naše neuničljivosti. Gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo. Zato se veselim, da bo esej izšel prav v “Kapljah”, ki s svojo tiho močjo skalo dolbejo”. Za našo 10. št. je prispeval svežo, pretresljivo pesem Zdaj, ki se konča s temi verzi: Vse čute so mi zmešali / in rekli, da sem blazen. / Zdaj sem srečen. Tedanji politični sistem v Jugo- slaviji je zelo pozorno sprem- ljal Kapljaše in delo, ki ste ga opravljali, zlasti ker so bralci v reviji lahko prebrali tudi mar- sikaj kritičnega o družbeni ure- ditvi ali načelnega o osnovah demokracije. Kako ste občutili posledice teh pritiskov in ukre- pov? Še dve leti po prenehanju Kapelj je šef slovenske Udbe Janez Zem- ljarič v delovni načrt za leto 1975 dal zapisati, da je treba slediti de- lovanju Kapljašev, njihovim zve- zam v zamejstvu, za Tomaža Pavšiča pa je bil načrtovan more- bitni kazenski pregon! Udbovci so po tolovajsko ponoči udrli v stanovanje Vinka Cuder- mana in v njegovi odsotnosti iskali obremenilne spise, tako nje- ga osebno, kot našega prijatelja in sodelavca Vikija Blažiča. Zališevali so Janeza Bizjaka in mu sledili ter vzeli literaturo in potni list, za- sliševali so tudi Jožeta Felca, glav- nega urednika in tedaj že psihia- tra v Idriji, pa tudi Jožeta Čarja (pred kratkim je pomagal organi- zirati Simpozij, ki ga omenjaš in ga je priredila Mestna knjižnica, skupaj z Muzejem in Gimnazijo). Mene, ki sem bil že v službi v Go- riškem muzeju, so v Rožni Dolini na meji aretirali 25. marca 1975 (po Zemljaričevem programu?). V novogoriškem zaporu sem sicer preživel samo eno noč in še do popoldanskihh ur, odvzeli so mi potni list, prerešetali moja biva- lišča v Idriji, Otaležu in Novi Go- rici … Vse je bilo v povezavi z afe- ro o Kocbekovem tržaškem inter- vjuju (v Zalivu). Novembra istega leta sem bil amnestiran od po- stopka, ki je tekel zaradi prenašan- ja sovražne propagande. Kapelj tožilstvo ni navajalo. Vsega skupaj me je Udba zasledovala 38 let, od mature v Postojni do slovenske pomladi '90. Zaradi svojih “gre- hov”, tudi Kapelj, nisem dobil mesta za direktorja idrijske knjižnice, za kar sem se potegoval leta 1976 in 1977., kakor tudi ni mogel dobiti mesta na univerzi dr. Vinko Cuderman. Kaj hujšega pa se nam ni zgodilo. Leta, ko so izhajale Kaplje, vel- jajo za dobo velike družbene prenove po vsej Evropi: Stari red se je podiral in mnogi so zlasti na zahodu zapadli v ne- kakšen ideološki nihilizem. Med vami pa je bilo čutiti vero v boljšo slovensko prihodnost. Koliko je bilo zavestnega v tem? Takratno prenavljanje evropske družbe in močna študentovska in mladinska gibanja smo živo spremljali, vendar se pri Kapljah, kjer smo bili tudi socialno orien- tirani in so nas nekateri imeli za svobodne slovenske socialiste, ni- smo navduševali za večkrat zgolj anarhistične izpade in zlasti ne nad nihilizmom, ki se je širil med intelektualci in tudi v literaturi porajal kratkotrajne muhe raznih izmov, ki so bili skonstruirani in daleč od stvarnega življenja, Kot oporečniška revija, v opo- rečništvo smo padli zaradi širjenja demokratičnih in narodnoza- vestnih idej, smo bili blizu raznim skupi- nam, ki so z na- mi iskale stika. Tako v Ljubljani (neki študentski blok) kot na Ko- roškem v Avstri- ji (Kladivarji). Prepričani smo bili, da moramo reševati razmere doma; odkrivali smo laž sociali- stične demokracije, ko je celo ve- liki Vidmar, ki ga je naš Cuder- man napadal, videl maksimum pridobitev v pluralizmu samou- pravnih interesov in je nemoško zatajil “Drago”. Če povem privz- dignjeno, šli smo za videnjem Bo- risa Pahorja. Ko se ozirate nazaj in iz razdalje teh desetletij gledate na iz- kušnjo pri urejanju in pisanju za revijo Kaplje, kaj vam leži na duši in bi še radi sporočili našim bralcem? Po petdesetih letih ugotavljam, da diktature in režimi nasploh lahko dolgo vladajo, če se ljudje počasi prilagajajo in znajo živeti dvojno življenje. Tako smo se tudi vsi mi več ali manj morali prilagajati. Ko sem nekoč govoril z Borisom Pa- horjem o Zalivu in o Kapljah, je pisatelj izjavil, da smo bili vsi sku- paj premalo ostri in zahtevni. Kar- dinal Rode pa je oni dan dejal, da bi Slovenci lahko bili boljši, kot smo. Tudi jaz mislim, da je tako. Največkrat je strah močnejši od poguma. Premalo je takih, ki se znajo odrekati in truditi, da je končno tudi samozavest po- plačana. Taki kot sta Boris Pahor in Peter Prevc! Marko Tavčar V Galeriji Magazin je v torek, 12. aprila 2016, v soorganizaciji Mestne knjižnice in čitalnice Idrija, Mestnega muzeja Idrija in Gimnazije Jurija Vege Idrija potekal zanimiv, strokovno-spominski simpozij, posvečen idrijski reviji Kaplje, ki je izhajala med letoma 1966 in 1972, torej letos mineva 50 let od izida prve številke te revije “za kulturo in obča vprašanja”. Trinajst sodelujočih – Tomaž Pavšič, Rok Pirih, Aleš Gabrič, Ksenija Šabec, Denis Poniž, Špela Bratuš, Tjaša Gantar, Alenka Felc, Janez Bizjak, Silvij Božič, Rafael Terpin, Milan Božič in Jože Čar – je z različnih zornih kotov osvetlilo nastanek in začetke delovanja Kapelj, čas in politične razmere, v katerih so izhajale Kaplje, obseg in akterje cenzure, ki je vplivala na vsebino Kapelj, identitetna in nacional (istič) na vprašanja, ki so jih odpirali prispevki kapljašev, vlogo Kapelj v zgodovini slovenske literature in njihovo likovno opremo. Še živeči kapljaši pa so obudili mla- dostniške refleksije in sicer še žive spomine na svoja (družabna) srečevanja. Manjša priložnostna razstava s Kapljami povezanega arhivskega gradiva je bila na ogled v pritličnem prostoru Mestne knjižnice in čitalnice Idrija do 3. maja. (vir in foto: Mestna knjižnica Idrija) Kultura 19. maja 2016 9 50. letu starosti je umrl pesnik in prevajalec Fab- jan Hafner. V nemškem govornem prostoru je Hafner veljal za nesporno avtoriteto na področju literarnega prevajan- ja. Bil je velik poznavalec Slove- nije, Koroške in njune književ- nosti v obeh jezikih. Za svoje delo je prejel številna priznan- ja. Hafner se je kot eden najvid- nejših prevajalcev slovenske književnosti v nemški jezik uveljavil že med študijem nemške filologije in slavistike v Gradcu ter med pisanjem dok- torske disertacije o vlogi sloven- skih elementov v opusu Petra Handkeja. Cenjen je bil kot pe- V dagog na univerzah v Gradcu,Celovcu in Ljubljani.Hafner je za svoje delo prejel številne nagrade, med njimi na- grado Petrarca Preis, avstrijsko državno nagrado za književ- no prevajanje, nagrado me- sta Münster za evropsko poezijo, koroško deželno na- grado in nagrado Rotahorn. Leta 2014 je Društvo sloven- skih književnih prevajalcev Hafnerju podelilo Lavrinovo diplomo, priznanje za pri- spevek na področju posredo- vanja slovenske književnosti v druge jezikovne kulture. “Nepodkupljivo in senzibil- no je prepoznaval kakovo- stna dela ter slovenskim av- torjem, kot so Dane Zajc, Ka- jetan Kovič, Florjan Lipuš, Maruša Krese, Uroš Zupan, Ma- ja Vidmar, Mojca Kumerdej in Tomaž Šalamun, pomagal do prvih revialnih objav v nemškem jeziku v legendarni reviji manuskripte, pozneje pa tudi do knjižnih prevodov, ob- javljenih pri najuglednejših nemških založbah, kakršni sta Suhrkamp ali Klett-Cotta”, je zapisala žirija Lavrinove diplo- me. Pred leti je koroški pesnik in prevajalec nastopil tudi na študijskih dnevih Draga na Opčinah. V tem kratkem zapisu razmišljamo, kaj bo z dvojino, to zanimivo in dragoceno posebnostjo slovenskega jezika. Nanjo bi morali biti ponosni, namesto da jo zavračamo. Tudi v medijih jo bolj malo upoštevajo. Samo dva primera takšne rabe: ta dva nebesna telesa ali dva dogajanja. Kakor da bi rekli: dva okna in dva sonca namesto dve okni in dve sonci. Žal je danes v splošnem pisanju vse več odstopanja od dvojine, tudi v novinarstvu in v književnosti. Pri tem gre predvsem za vsebinsko obubožanost jezika. Saj vendar ni vseeno, če rečemo “šli so na sprehod” “sprehajamo se” ali “šla sva na sprehod” in “sprehajava se”. V dvojinski obliki je poleg določnosti čutiti neko intimnost, ki ju v množinski ni. Ne bojmo se dvojine, te slovenske posebnosti med slovanskimi jeziki! L. B. Kaj pa dvojina? In memoriam Umrl pesnik in prevajalec Fabjan Hafner Šček je zelopogosta končnica priimkov na Štajerskem. Človek za- to najprej pomisli, da ne gre morebiti za prii- mek, ki je nastal iz končnice priimka. A to ne gre. Šček je namreč tudi prava beseda. Izvor priimka moramo iskati v stari besedi ščekati, ki se lahko naglasi na E ali pa na A. Ščekáti ali ščékati najdemo v Slovarju slovenskega knjižnega jezika, kjer kot primer navajajo sta- vek: “V daljavi so ščekale srake”. V narečni obliki pa gre tudi za pomen bevskati, kjer na- vaja stavek: “Pes je besno ščekal”. To razlago priimka najdemo tudi pri vseh jezikoslovcih, ki so doslej raziskovali izvor priimka Šček. Priimek Šček je nekje v okolici Vipave dobil človek, ki je bil zelo glasen. Mogoče je imel značilen ali zoprn glas in so mu rekli, da se dere kot sraka? Ali je imel lep, a prodoren glas in je pri petju vse preglasil? Natančno ne bo- mo nikoli izvedeli. Priimek Šček izvorno ni kraški ali tržaški, kot bi mogoče kdo najprej pomislil zaradi najbolj znanega Ščeka, Virgila. Vseh 62 Ščekov, ki jih danes najdemo v Sloveniji, ima izvor v pražupniji Vipava. Skoraj gotovo so vsi po- tomci Ščekovih z Gradišča pri Vipavi, ki jim sledimo tja do začetka 18. stoletja. Takrat se je rodil Matija Šček. To je bil pra-pra-praded Virgila Ščeka. Kako so ga v resnici imenovali, ne vemo. Mogoče Matija, ali pa Matevž, Ma- tej, Matjaž… Duhovnik je takrat zapisal le la- tinsko različico imena. Zaenkrat vemo le, da je Matija imel enega sina, ki je bil verjetno prvorojenec in dedič. Tudi njemu je bilo ime Matija. Njegov pravnuk, Vipavec Jožef Šček (1852- 1934), po poklicu strojevodja, je bil sedmi od osmih otrok. Poročil se je z Vincencijo Kante iz Velikega Dola pri Komnu. Družino sta si ustvarila v Trstu, tako kot mnogi drugi Slo- venci. Bil je zanimiv mož z velikim smislom za humor. Apostolski administrator in nek- danji župnik v Tomaju Albin Kjuder je zapisal, kako mu je nekoč z vso resnostjo pripovedo- val: “Sinoči smo imeli pri nas veliko večerjo. Veliko povabljenih. Sem bil pri večerji jaz, moje žene mož, našega Gildota oče, brata naše Fride oče, Marice Ščekove oče, potem je bil penzionirani stari Šček in tudi mašinfirer Šček”. V tej družini sta se rodila dva Virgila Ščeka. Četrtorojenec Virgil je umrl že po nekaj mesecih (1887-1888), zato je pe- torojeni tudi dobil ime Virgil. Tudi v tej družini se je skupaj rodilo osem otrok. Virgil Šček (1889-1948) je bil duhovnik, politik, na- rodnoobrambni delavec, poslanec, urednik, pisec in organizator. Na državnoz- borskih volitvah v času ita- lijanske okupacije Primor- ske po prvi svetovni vojni je bil leta 1921 izvoljen kot poslanec za rimski parla- ment. Bil je med pobudniki in ustanovitelji Goriške Mohorjeve družbe in več slovenskih časopisov. Kot zani- mivost naj omenimo, da smo v Vatikanskih arhivih našli zani- mivo označbo o Ščeku, ki jo je oktobra 1924 napisal Pietro Tac- chi Venturi, eden od arhitektov lateranskega sporazuma: “Don Virgilio Scek, piu' assai po- liticante che sacerdote”. Za znanega jezuita in diplomata, ki je bil zveza med papežem in Mussolinijem, je bil Šček torej “veliko bolj politikant kot duhovnik”. Žal pa v dosjeju AA EE SS 568, 21 ni tudi tega, kar si je Šček mislil o Tacchiju Venturiju. V družini so samo trije od osmih otrok dočakali pol- noletnost: Vir- gil, Marica in Breda. Je pa zato Marica Šček živela več kot 100 let (vest o njeni smrti v Lokavcu je 1992 objavil tudi Katoliški glas). Breda Šček (1893- 1968) je bila glasbenica in skladateljica. Glasbi so zapisani tudi Ščeki, med katerimi je več znanih imen. Skladatelj Ivan Šček (1925- 1972) je znan tudi pod psevdonimom Štefan Kovač – rojen je bil namreč v vipavski družini kovača. Tudi oba njegova otroka, rojena v Ko- pru, sta znana glasbenika. Zborovodja je Mat- jaž Šček, pianistka pa Alenka Šček Lorenz (po- ročena s pokojnim violinistom Tomažem Lo- renzom). Virgilovih daljnih sorodnikov je na Vipav- skem in na Krasu veliko. Poleg priimka Šček nosijo tudi mnoge druge priimke: Rodman, Bukovič, Furlan, Kante, Trobec, Kosmina... VIPAVSKI PRIIMKI (4) Tino Mamić ŠČEK Zapis priimka v pisani gotici. V zgornji vrstici piše precej nečitljivo FRANZ. V drugi vrstici pa je razločno napisano: SCHZHEK. Ker je bilo priimek v latinskem ali nemškem pravopisu težko napisati, najdemo različne oblike zapisa: SZEK, SCHEK, SZHEK, ŠZEK. Gre za Franca Ščeka, Virgilovega deda. Zapis je iz družinske knjige za župnijo Vipava, ki se nahaja v Škofijskem arhivu v Kopru. Ščekovi imajo svoje gnezdo na Gradišču pri Vipavi, pod priljubljeno plezalno steno Gradiška tura. Podružnična cerkev s klasičnim vipavskim zvonikom je posvečena Sv. Križu. Prve podatke o družini smo dobili v poročni knjigi, ko se je 16. februarja 1773 Matija Šček, sin Matije Ščeka, poročil z Marjeto Rodman, hčerjo Janeza Rodmana. Ščekovi so živeli na naslovu Vipava 17, poroka pa je bila v župnijski cerkvi v Vipavi. Poroka ni bila v soboto, kot je to danes običajno, ampak v torek. Zaradi bližajočega se posta je bila poroka sklenjena v zadnjem tednu pred pustom, ki je tistega leta padel na 23. februar. Knjigo danes hrani Škofijski arhiv Koper.. Majska noč O to je tista majska noč, ko zemlja se, nebo smehlja, ko s cvetjem se zefir igra, o to je tista majska noč! Ko speje k rožam ogenj zvezd, ljubezen diha beli cvet, o blaženstvu ko sanja svet, ko speje k rožam ogenj zvezd. - Ko bele roke sklepajo k molitvi se sredi noči, ko srce prvič zaihti... v očeh nadeje sevajo. Ko usta skrivaj ljubijo premehki žamet mladih lic, ko v krogu belih še družic ljubezen misli snubijo. O to je tista majska noč, ko srca zubelj zagori neugasljiv vse dni, noči - o to je tista majska noč! Kristina Šuler (1866 - 1959) Pesem se umešča v obdobje najlepšega razcveta pomladi: v mesec maj, ko nas prevzamejo buj- nost zelenja, omamnost vonjav, barvitost cvetja. V teh dneh je občutek lepote, radosti in prebu- janja narave še intenzivnejši. Koliko umetnikov in umetnic vseh generacij se je navdihovalo ob majskih večerih in nočeh: kot da ponovno zaživiš svojo življenjsko pomlad, kot da odkriješ ne otroka v sebi, temveč mladostnika, mladostni- co, polno hrepenenja in pričakovanj! Verzi Kristine Šuler izžarevajo neugasljivo ljubezensko koprnenje, željo po ljubezni, razode- vajo pa pečat svojega časa, to je začetek prejšnjega stoletja. V tem kontekstu jih gre brati kot izpoved literarno izo- bražene in ambiciozne, jezikovno občutljive pesnice, ki je malokomu znana. Rojstna vas Kropa, šolanje v Škofji Loki in v Ljubljani, po maturi na učiteljišču poučevanje najprej na Gorenjskem, v Bohinjski Bistrici, nato na Štajerskem - in velika ljubezen do ustvarjanja, objave v Domu in svetu, Lju- bljanskem zvonu ter v prvi slovenski ženski re- viji Slovenka, ki je izhajala v Trstu. V pesmi se zdi vse sanjsko, poduhovljeno, ete- rično, saj je poudarek na elementih, kot je nebo z zvezdami ali molitev, v katero se sklepajo bele roke. Občutje sveta zastirajo nežne podobe ze- fira, blaženstva, molitve, ki se kljub ognju zvezd in zublju srca ne odevajo v kričečo barvitost, temveč v simbolično belino. Na to opozarjajo pridevniki v zvezah beli cvet, bele roke, v krogu belih še družic. Občutje je pomirjujoče, spra- vljivo, zamaknjeno. Najbolj izvirno se zarisujejo poljubi, (k) o usta skrivaj ljubijo/ premehki žamet mladih lic. Sodobni bralki oziroma bralcu bodo neobičajno zveneli starinski izrazi speje (dospe, pride), nadeje (nade, upanja) in stilno zaznamovani besedni red. Ob tem se po formalni plati ne moremo znebiti vtisa, da se ženska duša ne more prepustiti čustvu, temveč ga skoraj zadržuje, zakriva, uravnava v tradicio- nalne okvire. Tako vlogo bi pripisala oklepajočemu refrenu oziroma pona- vljanju istih verzov kar štirikrat v prvi in zadnji kitici (ponavljanje je sicer tudi v drugi kitici), skoraj utesnjujoče učin- kuje dejstvo, da se okrog in poleg njih kopičijo časovni odvisniki. Podobno kot glavni oziroma prosti stavki (in pri- redja) lahko dajejo občutek prostosti, svobode, odvisni ali podredni vzbujajo občutek odvisno- sti, podrejenosti, zavrtosti. A pesnica se, četudi skrita za pesniškimi metaforami, ne predaja, njene žive besede zvenijo polnokrvno, življen- jsko. Čar pesmi je namreč v poudarjeni rabi pesniške figure, ki ji pravimo poosebitev (personifikaci- ja) , ta prisoja neživemu svetu, naravnim in ra- stlinskim pojavom človeške lastnosti. V majski noči se zdaj igrivo, zdaj bolj ozemljeno v člo- veški vlogi znajdejo razni elementi: zemlja in nebo se smehljata, zefir se igra, cvet diha, svet sanja, srce zaihti, usta ljubijo, misli snubijo. Nič ne more ugasniti ljubezenskega ognja, ljubezen- ske strasti. Ta tako ali drugače prenika na dan skozi verze, ki se na prvi pogled zdijo prej tradi- cionalna romantična izpoved kot pa izviren pe- sniški izraz ženskega koprnečega srca. Morda je prav zato potrebno pesem ponovno prebrati... PIKA NA (PESM)I Majda Artač Sturman Pahor in Rojčeva o Kertészu Avditorij v Portorožu je v ponedeljek, 16. maja, gostil tržaška gosta Borisa Pahorja in Tatjano Rojc. Center za korekcijo sluha in govora iz Portoroža, ki ga vodi ravnatelj Marko Strle in letos praznje svojo sedemdesetletnico, je namreč priredil srečanje, ki sta ga uvedla z glasbeno točko in recitacijo Soči dva dijaka portoroške ole. Nato sta tržaška gosta v daljšem pogovoru spregovorila o Pahorjevi ustvarjalnosti, njegovem srečanju z madžarskim nobelovcem Kertészom, zgodovinskem spominu, vlogi žensk v današnji družbi. Pisatelj je razširil svoje razmišljanje na sodobno Evropo in na migranske tokove, ki so spremenili evropska politična in družbena ravnovesja. Večera se je udeleži la števi lna publ ika, ki je z zanimanjem spremljala izvajanje na odru in se nato v pogovoru še dolgo zadržala s protagonisti večera. Portorož Foto Jure Kufersin Tržaška19. maja 201610 Rim odklonil faraonske projekte nove železnice Ronke-Trst Slovenska skupnost, zbirna stranka Slovencev v Italiji, pozdravlja sklep pristojne rimske komisije, ki je izrazila odklonilno stališče do načrta o novi visokohitrostni železniški trasi od Ronk do Trsta. “Na Tržaškem je načrt predvideval opustošenje vasi pod Grmado, uničujočih posledic pa ne bi bila izvzeta niti druga naselja, ki naj bi j ih podzemna trasa oplazila ali kar presekala. To je primer Nabrežine postaja, kjer naj bi visokohitrostni vlaki ponovno zagledali luč in blazno vožnjo nadaljevali v smeri Trsta na popolnoma novem viaduktu. Prav tako neverjeten je bil načrt skoraj desetkilometrskega tunela od Križa do Trsta. Kraški rob je že danes dovolj nestabilen, kar dokazujejo usadi pod sedanjo železnico in na cestnih odsekih. Škodi, ki bi jo tako načrtovana hitra železnica povzročila posameznikom (že samo sprejetje načrta bi pomenilo vzpostavitev novih omejitev na nepremičninah in torej premoženjsko oškodovanje lastnikov parcel) in skupnostim na površju, gre dodati še nepredvidljive posledice na onesnaževanje zraka zaradi povečanja prašnih delcev od izkopavanja in prevažanja materiala ter na ravnovesje neznane mreže podtalnih voda in črpališč pitne vode”, je v izjavi za tisk poudaril deželni svetnik SSk Igor Gabrovec že leta 2012. Načrt je bil po Gabrovčevem mnenju tehnično nepopoln, ekonomsko neizvedljiv in strateško že danes zastarel, kaj šele čez desetletja, ko naj bi se uresničeval. Edino realno in takojšnje bi bilo ponovno premoženjsko oškodovanje domačinov, ki so zato jasno izrazili svoje nasprotovanje in predlagali preprosto posodobitev sedanje železniške trase. Samo podjetje RFI priznava, da je železnica že danes premalo uporabljena. “Zaskrbljujoče je, da železniško podjetje v teh letih ni namenilo niti evra za posodobitev obstoječe trase, ki pa bi po oceni mnogih že z majhnimi sredstvi dosegla čisto zadovoljivo raven hitrosti in tovorne zmogljivosti v luči potreb Trsta in njegovega zaledja”, poudarja vodstvo Slovenske skupnosti. Gabrovec ob obisku italijanskega kmetijskega ministra Martine Protokol o Prosekarju iz leta 2010 je pred kratkim zapadel, ne da bi bile udejanjene številne od tam zapisanih obvez v odnosu do kmetijske tržaške pokrajine. S pristojnim deželnim odbornikom Cristianom Shaurlijem soglašam, da se je Dežela vendarle potrudila in v tem smislu gre izpostaviti nekatere stvarne postavke: omilitev hidrogeoloških omejitev, prispevek za ureditev t. i. Doma Prosekarja na Proseku, pilotni projekt za obnovitev poti do terasastih vinogradov (paštnov) nad Grljanom in financiranja študije o razvojnih gospodarskih zmogljivostih podeželja na Tržaškem (Masterplan). V tem okviru je pomembna tudi odločitev deželne uprave, da ohrani in na novo financira Lokalno akcijsko skupino Kras, kar v prihodnjem obdobju lahko pomeni vsaj tri milijone evrov za gospodarske pobude na teritoriju. Ob zapadlosti veljave Protokola pa grenko ugotavljamo, da so bile povsem prezrte obveze glede poenostavitve okoljevarstvenih omejitev in birokratskih obveznosti, ki bremenijo zlasti kmetovanje na zaščitenih območjih SIC-ZPS Natura 2000, se pravi na glavnini kmetijsko zanimivih površin na Tržaškem. Prav tako ni bilo sledi o svežih finančnih dotacijah za obnavljanje terasastih vinogradov in za uresničevanje predlogov, ki so zapisani v tržaškem masterplanu. Tu je na potezi ponovno rimska vlada in zato je pomemben današnji obisk ministra za kmetijstvo Maurizia Martine. Njegove spodbudne besede nam vlivajo upanje, da italijanska vlada tokrat misli resno. Zato pričakujemo in se bomo v tem smislu tudi še naprej trudili, da se spodbudne besede tokrat vendarle spremenijo v konkretna dejanja. / Igor Gabrovec, Deželni svetnik SSk in Podpredsednik deželnega sveta FJk Mednarodni odnosi: zajeten dogovor med FJK in Bavarsko Deželi Furlanija-Julijska krajina in Bavarska sta v sredo, 4. maja, v Trstu podpisali sporazum, ki zaobjema izboljšavo tovornega prometa, izboljšavo konkurenčnosti gospodarstva, trajnostni razvoj in spodbujanje inovacij z dejavnostmi znotraj Strategije za alpsko regijo (EUSALP). V svežnju, ki sta ga podpisala predsednica Debora Serracchiani in glavar Horst Seehofer, sta med področji sodelovanja omenjeni tudi vinogradništvo in poklicno izboraževanje. A guverner Bavarske Seehofer je največ besed namenil tržaškemu pristanišču, ki bi za deželo na jugu Nemčije lahko postalo izhodišče za zanimive in donosne gospodarske pobude. Predsednica Furlanije-Julijske krajine Serracchianijeva pa je pojasnila, da je danes podpisani dokument predvsem načrt, po katerem bosta regiji razvijali še druge projekte in utrjevali sodelovanje. Pri slovesnem podpisu dogovora so bili navzoči tudi prefektinja Trsta Annapaola Porzio, tržaški župan Roberto Cosolini, predsednik deželnega sveta Franco Iacop, deželni odborniki Loredana Panariti, Mariagrazia Santoro in Cristiano Shaurli ter zastopniki tržaškega pristanišča, videmske gospodarske zbornice, videmske zveze industrijcev in ne nazadnje minister za zunanje zadeve Dežele Bavarske Marcel Huber. / ARC/PV Kratke Finžgarjev dom ob mednarodnem dnevu družine Vesel družinski praznik s petjem, igrico in čarovnijami Finžgarjevem domu na Opčinah se je ravnokar zaključil ciklus predavanj, sezona se pa ni zaključila. Tokrat so za prijetno vzdušje poskrbeli otroci, predstava pa je bila na- menjena mamicam, očetom, nonicam, nonotom – sploh ce- lim družinam. Prav na začetku priprav so sicer organizatorji mislili bolj na “praznik ma- mic”, vendar pa so občutki ob tem uradnem prazniku zmeraj razdvojeni – malo zaradi ko- mercialnega pridiha, ki ga je praznik dobil, še bolj pa zaradi dvoma, če je to res praznik ma- mic, saj smo bili navajeni, da praznik mamic sovpada s praz- nikom Marijinega oznanjenja (letos je datum, 25. marec pa- del celo na veliki petek). Nav- sezadnje pa je tudi prav, da ne ločimo praznika mamice od praz- nika očeta in sploh cele družine. Prav v teh zmedenih časih naj le pride v ospredje čut za pravo družinsko skupnost. In tako so se v Finžgarjevem domu odločili za “Vesel praznik družine”. In res je bil vesel, saj so se na odru zvrstile same zabavne točke. Naj- prej je Otroška pevska skupina Vesela pomlad pod vodstvom An- dreje Štucin Cergol in ob klavirski spremljavi Alenke Cergol zapela nekaj prijetnih otroških pesmic. Vse so bile primerne za njihovo V starost, izvajali so jih uglašeno,obenem pa sproščeno in razgiba-no, z veselo nasmejanimi obraz- ki. Tudi igrica, ki je sledila, je bila za- bavna, vsebovala pa je prav resno priporočilo otrokom in odraslim: vsi moramo skrbeti za to, da osta- ne narava – v tem primeru predv- sem morje – čista. Zgodbico o zla- ti ribici, ki jo v Barkovljah ulovi ribič Pepi, in ki izpolni njegovi pohlepni Katrci tri želje, je v ver- zih napisala Lučka Susič, izvajali pa so jo mali tečajniki lepe govo- rice Radijskega odra. Nekaterim se je zdelo čudno, da sta bili dve izmed vlog napisani v narečju. A “lepa govorica” ne pomeni samo pravilne dikcije v zbornem jezi- ku, pač pa tudi čist in jasen izgo- vor ter smiselno podajanje vsebi- ne. In na to sta “Pepi in Katrca” skrbno pazila. Radijski oder že de- setletja prireja tečaje lepe govori- ce za otroke in odrasle. Letos, ko praznuje 70-letnico svojega ob- stoja, je seveda v ta lepi jubilej vključil tudi tečaj lepe govorice za najmlajše. (Obnovil in obogatil ga bo spet jeseni, ko bo prazno- vanje doseglo svoj višek.) Pre- mierno je igrica zaživela v Gorici, na Pastirčkovem dnevu (tudi Pa- stirček je takrat obhajal svoj 70. rojstni dan). Na Opčinah pa so mali tečajniki dodali svoji igrici še splet skečev o otrocih, mami- cah in nonotih ter polno dvorano gledalcev spravili v smeh in jih obenem zamotili, da je medtem za zaprto zaveso čarodejka Carly Ann pripravila vse potrebno za svoj nastop. Prav čarodejko so otroci najbolj nestrpno pričakovali. Nekateri so jo že poznali in čeprav so morda kakšno čarovnijo že videli, jih to ni niti najmanj motilo. Na- sprotno. Še in še bi radi gledali določene točke, da bi na kak način razumeli, kako se ji po- sreči, da iz majhnih pisanih robčkov nastane velika ruta, ali da ji čarobne paličice rastejo v rokah, se množijo, se lomijo in spet postanejo cele. Ko je čaro- dejka klicala otroke-pomočni- ke na oder, pa je sploh nastalo tako prerivanje in vpitje, da je morala uporabiti skoraj ma- gično energijo, da je vzposta- vila red. Njen skoraj celourni program se je vsem zdel še pre- kratek, tako je bil živahen in za- baven. Čeprav je bil program “Veselega družinskega praznika” tako bo- gat, da se je marsikdo bal, da se bo razpotegnil krepko preko ure večerje, je vse teklo tako gladko, točno in kvalitetno, da je bilo marsikomu od gledalcev celo žal, da je praznika že konec. A s tem je ostalo morda še nekaj predra- gocenega časa za prijateljski po- menek, navezovanje ali obna- vljanje stikov in prijateljstev. Kar tudi potrebujemo. In še kako! Lučka dvorani Zadružne kraške banke na Opčinah je Sla- vistično društvo Trst-Go- rica-Videm v sodelovanju s so- rodnima društvoma iz Kopra in Nove Gorice ter Društvom slo- venskih izobražencev in Sloven- skim klubom v četrtek, 5. in pe- tek, 6. maja priredilo 26. primor- ske slovenistične dneve, ki so bili letos posvečeni ženski literarni ustvarjalnosti na Primorskem od začetka 20. stoletja do sodobno- sti. Četrtkov del posveta je bil pri- ložnost, da so se udeleženci lah- ko poglobili v pomen in izrazno moč narečne poezije v Reziji, Be- nečiji, na Tržaškem in v Istri, se pravi poeziji, ki uporablja najbolj intimno izrazno sredstvo, se pra- vi narečje. Pri okrogli mizi, ki jo je vodila Olga Lupinc, so sodelo- vali Marija Pirjevec, Marko Kra- vos, Jasna Čebron, Lugia Negro in Jadranka Cergol. O izrazni moči te poezije smo se lahko pre- pričali ob poslušanju verzov pe- snic Silvane Paletti, Marine Cer- netig, Alferije Bržan in recitacij V pesmi Marije Mijot, ki jih jeobčutljivo podala Loredana Gec,vse ob glasbenih intermezzih Aleksandra Ipavca. Petkov posvet, ki ga je oblikovalo 21. predavateljev in predavateljic, pa je jasno pokazal razvoj, ki ga je doživela ženska literarna ustvarjalnost v zadnjem stolet- ju. Srž obravna- vane teme pa je idelano strnje- no v besedah pisatlejice Ivan- ke Hergold, ki je v nekem intervjuju leta 2002 iz- javila: “Odločno sem proti umet- nemu ustvarjanju ženske litera- ture kot nečesa posebnega, dru- gačnega. Ne, ne pišem drugače, ker sem ženska, le teže živim za- to, ker sem pisateljica. ”. To izjavo je ob koncu svojega uvodnega nagovora navedla predsednica Slavističnegha društva Trst-Gori- ca-Videm Marija Pirjevec, ki je med drugim izpostavila, kako je bila ženska literarna ustvarjal- nost večkrat krivično zapostavlje- na. Predavanja in posegi pa so pokazali, kako je vsestranski raz- voj družbe vplival na razvoj te književnosti. Prav potrebo po poznavaju ženske plati ustvarjal- nosti za pravilno razumevanje dužbe, pa je v svojem pozdravu izpostavila generalna konzulka Republike Slovenije v Trstu Ingrid Sergaš. Dejstvo je, da je mogoče ob prebiranju lietarnih del slovenskih primor- skih pisateljic in pesnic od Marice Nadlišek Bar- tol do sodobnih mladih pisateljic in pesnic, skozi ženske oči in občutke spoznati njihove poglede in doživljanje, kar je bistvenega pomena za pravilno razumevan- je družbe v določenem zgodo- vinskem kontekstu, kakor tudi sedanjega sveta in celo zaslutiti, kam nas vodi razvoj v prihodno- sti. Iz analiz posameznih avtoric (Marica Nadlišek Bartol, Ana Praček Krasna, Zora Tavčar, Eve- lina Umek, Irena Žerjal, Bruna Marija Pertot, Ivanka Hegold, Alenka Rebula Tuta, Vilma Purič, Jasna Jurečič, Marija Mercina in še katere) je bilo tudi jasno raz- vidno, kako se pesni- ce in pisateljice z ra- zličnimi pristopi do pisanja lotevajo svojih sporočil. Pri tem veli- ko pove njihov odnos do jezika, saj mnoge na zelo oseben in ino- vativen način prestopajo ustalje- ne načine pisanja in v slovensko jezikovno zakladnico prispevajo zanimive in nove oblike in tudi besede. Kakšna je ta raznolikost besednih ustvarjalk, je bilo razvidno tudi iz predavanj zastopnic založb Mladika in ZTT, ki sta razčlenje- no predstavili vsaka svoje avtori- ce. Pravo bogastvo in veliki du- hovni naboj pa smo spoznali ob ogledu bogate razstave knjig slo- venskih literarnih ustvarjalk iz tržaške, goriške in videmske po- krajine, ki jo je pripravila knji - žničarka Ksenija Majovski, na ka- teri smo lahko fizično občudo- vali knjige, ki so izšle, kot sa- mostojne objave v tem prosto- ru v samozaložbi in seveda pri različnih založbah, tudi Go- riški Mohorjevi družbi, ter so prav gotovo veliko prispevale k jezikovni in duhovni rasti slovenskega zamejskega člove- ka. Razstava je predsatvljala knjige pisateljice in pesnic od Marice Nadlišek Bartol do Ja- sne Tuta, s posebnim poudar- kom na otroško in mladinsko književnost. Simpozij je bil torej dragocena priložnost, da so udeleženci lah- ko poglobili svoje znanje o lite- rarnih delih pesnic in pisateljic primorskega, zlasti zamejskega prostora, ki pa bogati celotni slo- venski narodni in jezikovni pro- stor. Gre za avtorice in sporočila, ki bodo tudi v prihodnosti de- ležna velike pozornosti slavi- stične stroke, predvsem pa hva- ležnosti bralcev, ki ob tej litera- turi prestosto uživajo ob branju in se obenem duhovno oplajajo. M. F. Opčine Žensko obarvani 26. slovenistični dnevi Neva Zaghet, Marija Pirjevec in Poljanka Dolhar (foto damj@n) Foto damj@n Foto damj@n Tržaška 19. maja 2016 11 Obvestila Društvo slovenskih izobražencev prireja večer na temo “Razmišljanje o monoteizmu z različnih bregov” ob izidu knjige Iztoka Simonitija “Deus vult”. Knjigo bo predstavila Meta Kušar, ki bo vodila tudi pogovor med avtorjem knjige in teologom Dragom Ocvirkom. Peterlinova dvorana, ponedeljek 23. maja ob 20.30. Romanje v Medjugorje od 6. do 9. maja. Odhod avtobusa zgodaj zjutraj z glavne avtobusne postaje v Novi Gorici s postankom v Rožni Dolini in nato v Kozini. Pozno popoldne prispemo v Medjugorje. V naslednjih dneh bogoslužje in sv. maša in vzpon na Križevac. Vračamo se v ponedeljek, 9. maja. Prijave: Darko tel. 0039 3703201305 ali tel. 0481 32121; Ana 05 3022503 in pri župniku Jožetu Markuži tel. 0039040229166. Slovenski in italijanski državljani potujejo z osebno izkaznico. Jadralni klub Čupa vabi vse otroke, ki bi se radi približali svetu jadranja, na dneva odprtih vrat, ki bosta v soboto, 28. maja 2016, in v četrtek, 2. junija 2016. Otroci in starši bodo lahko spoznali jadrnico optimist, jadralsko dejavnost kluba, trenerje in sedež. Oba dni bo zbirališče ob 14. uri na sedežu kluba v Sesljanskem zalivu. Klub prijateljstva – Vincencijeva Konferenca vabita na izlet v Padovo z obiskom groba bl. p. Leopolda Mandiča (ob 150-letnici njegovega rojstva), bazilike sv. Antona in vodenim ogledom drugih mestnih zanimivosti, v petek, 17. jun.; informacije in prijave na tel. 347 1444057 (Vera). Združenje slovenskih športnih društev v Italiji Jezikovni poligon za mladinske ekipe druženje slovenskih špor- tnih društev v Italiji je v ponedeljek, 16. maja, predstavilo javnosti svojo novo športno izobraževalno pobudo z naslovom Jezikovni poligon. Gre za tekmovanje, ki je namen- jeno mladinskim ekipam včlan- jenih društev v ZSŠDI, na kate- rem mladi športniki utrjujejo svoje znanje slovenskega jezika preko igre in zabave. Tekmovan- ja se bodo udeležile moške in ženske mladinske ekipe letnikov 2002 in mlajši. Doslej se je pri- javilo 18 zamejskih društev, prvi na vrsti pa so bili odbojkarji Vala in Olimpie v torek, 17. maja, v Gorici. Posamezni poligoni prvega dela tekmovanja potekajo med red- nim treningom v dvoranah, te- Z lovadnicah ali na zunanjih igriščih. Kvalifikacijskemu delu, med katerim bo vsako društvo izbralo svojo najhitrejšo in naj- spretnejšo peterko (vsako ekipo sestavlja 5 članov, vsako društvo lahko prijavi več ekip), bosta sle- dili dve polfinalni tekmi. 25. ju- nija pa bo na vrsti veliki finale, kjer se bodo najboljše ekipe po- tegovale za naslov prvaka v jezi- kovnem poligonu za leto 2016. Na vsaki posamezni tekmi vsak tekmovalec enkrat preteče pred- pisano razdaljo poligona in od- govarja na eno jezikovno vprašanje. Vsaka ekipa torej odgovarja na pet vprašanj treh različnih stopenj znanja. Zma- govalna ekipa bo tista, ki bo opravila vse predpisane naloge v najkrajšem času. Za vsak pravilen odgovor na jezikovna vprašan- ja se ekipi odbije 10 se- kund za vprašanja niz- ke stopnje znanja, 20 sekund za vprašanja srednje stopnje znanja in 30 sekund za vprašanja visoke stop- nje znanja. Za oblikovanje vprašanj se je Zsšdi obrnilo do jezikovne stro- kovnjakinje Matejke Grgič, ki je za to priložnost pripravila preko 150 vprašanj. Gledališče Verdi Puccinijeva Boheme spet v Trstu o štirih letih se je ponovno vrnilo v Trst “nesmrtno” Puccinijevo delo, ki na na- jlepši način simbolizira usodnost strastnega življenja mladih umet- nikov, ki živijo ob robu družbe in je postalo nekakšen idealni mo- del in opis tovrstnega sloga življenja, kjer mladi ljubimci in sanjači ne sprejemajo družbenih pravil in konvencij ter se pre- puščajo svojim čustvom in sli po svobodi. Tokratna uprizoritev La Boheme prihaja iz rojstnega mesta velike- ga opernega skladatelja, gleda- lišča Teatro del Giglio iz Lucce in se nam predstavlja kot izrazito tra- dicionalna postavitev, po dokaj inovativnih in tudi vprašljivih, ki smo jih videli v prejšnjih sezonah Verdijevega gledališča. Pomislimo le na posodobljeno ambientacijo v Parizu mladinskih manifestacij maja 1968 ali pa na temnopolto Mimď. Zgodba mladih zaljubljen- cev je tokrat postavljena na konec 19. stoletja, z zamikom kakih 50 let, tako da bi nekako približali njihov svet in dogodivščine re- P snični izkušnji skladatelja Giaco-ma Puccinija, ko je živel kot mladglasbenik v Milanu. Tržaški orkester vodi Renato Bal- sadonna, ki ima bogat in uspešen staž v tujini. Sodeloval je namreč z Antoniom Pappa- nom in dirigiral prestižnima angleškima orkestroma Royal Philarmonic in BBC, sedaj pa prvič nastopa v Italiji. Režiser postavitve je Marco Gandini, scenograf Italo Grassi, tudi ta dva sta bila deležna medna- rodnih priznanj (na Japon- skem), kostumografinja je Anna Biagiotti in vodja zbora Fulvio Migliazza. Zgodba je znana. Literarno predlogo, roman francoskega pisatelja Henrija Murgera Sce- nes de la vie de Boheme, sta uglasbila v opero Puccini in Neapeljčan Leoncavallo, prvi po libretu Luigija Illice in Giusep- peja Giacose, drugi po lastnem besedilu. Ni treba povedati, da je Puccinijeva priredba že od začet- ka povsem zasenčila sicer vredno Leoncavallovo. Zaradi varovanja osebnih podatkov bom naslednjo prigodo zapisala malo bolj zavito, nabito z metaforiko, sim- boliko, ovenčano z dvoumnimi, bi- stroumnimi nesmisli in kar je še takšnih uporabnih figur. Nekje na Krasu, tam nekje v neki prisrčni vasici, kjer so hiške kot piščanci stisnjene in kjer se moj mali “avtek” ko- majda prerine mimo ovinkov, sem na- letela na nonota. Ne svojega, na nekega tukajšnjega starejšega strica, ki je počasi ubiral metre po sredini vozišča. Ker spoštujem starejše in ker sem pomislila na njegovo srce in morebitni slušni aparat, sem lepo počasi vozila za njim, saj ga nisem hotela prestrašiti, sploh pa sva se po korakih bližala nekoliko širšemu predelu vasi, kjer bi ga z lah- koto in brez stresa (zanj) prehitela. A usoda je hotela, da me je ta kraški de- dek zapazil že prej. Z namrgodenim obrazom mi je požugal, zabentil nekaj kot “Presneti Ljubljančani! ” (verjetno je kriva moja ljubljanska registracija) in počasi šel naprej. Prehitela sem ga lah- ko šele točno tam, kjer sem si prvotno zamislila. Da ne bi pozabila nanj, mi je še jezno pomahal s pestjo. Z mešanimi občutki sem doživljaj zaupala drage- mu. Nič ni komentiral, sem pa videla, da v glavi nekaj melje … Čez dober teden sem se v tisto neime- novano kraško vasico zopet vrnila s prevoznim sredstvom, le da je to tokrat imelo italijansko registracijo. Glej ga šmenta, zopet nono na cesti. Isti! Kot miška sem mu tiho sledila, prosila vse svetnike, naj me ne opazi … Seveda me je, zarobantil proti meni “Presneti Ita- lijani! ” in zopet sva se cijazila v kolo- nici do trga, kjer je stopil pol koraka stran in mi že tradicionalno zažugal s pestjo. Dragi tokrat ni več ostal brez komen- tarja. “Veš, pač Kraševci... ” je dejal sko- raj nekoliko opravičujoče. Ker mi ta oz- načba do sedaj ni pomenila nič kaj več, kot je geografska označba prebivalca, sem za razlago poprosila nekaj svojih najbližjih. Kraševcev in Nekraševcev. Najprej sem po njegovem zaključenem pouku za pogovor nagovorila svojega enajstletnega soseda. Ne da bi ga prosi- la, mi je oddrdral Grudnovo: “Pravijo, da Šempolajci tečejo čez Kras kot zajci, pravijo, da Nabrežinci jih premagajo z mezinci (tukaj sem kot nova Nabrežin- ka vneto kimala z glavo), pravijo, da so Križani pol pečeni, pol sežgani (ugoto- vila sem, da imajo Kraševci ta Križ večkrat v zobeh), pravijo... ” Če razu- mem, me je pogledal izpod čela. Ne, ne štekam. Vdano je zavzdihnil. “Glej, že to je dobro v tem, da si Kraševec, da nisi Furlan! ” mi je še pribil in oddirjal do- mov na večerjo. Mene pa pustil popol- noma zmedeno. Da se tudi sami Kraševci spreminjajo, višje in globlje na Kras, kot gremo, sem opazila tudi sama. Tam pri Samatorci in Saležu, če se kje ustavim na kavi, iz- stopam kot črni kos med beneškimi go- lobi. Nihče me ne ogovori, vsi pa po- gledujejo proti meni. “To je v'na... ” Očitno me tudi poznajo, čeprav jih jaz vidim prvič. Ker prihajam iz male šta- jerske vasice, ki se očitno ponaša s po- dobno kraško mentaliteto, mi situacija deluje precej znano. Če povem po do- mače – kot da bi v Lepi Njivi šla na kavo k Sitni Hruški. Vsi, razen natakarice, bi se delali, da me ni, a moja prisotnost bi bila dosmrtno zabeležena v krajevno kroniko. Počasi sem pričenjala razume- vati tisto momljanje dragega, ki se je poskušal izviti z izgovorom, da je nek- do Kraševec – pa čeprav je to tudi sam. Biti Kraševec je kar naenkrat postalo nekaj domačega. A raziskave o kraševstvu seveda nisem mogla pustiti tako na pol dokončane. Zahtevala sem še več podatkov. Kar sem odkrila, me je – presunilo. V bistvu tri četrt odgovorov niti nisem razumela, saj so mi jih zaupali v trdi kraščini. Naj- prej so mi sogovorniki zaupali tipičen izgled pravega Kraševca: jeans felpa, majica z napisom “Praha drinking te- am” in “šulni” Adidas. Tukaj se je vnela vroča debata, saj je kar nekaj sogovornikov zagovarjalo, da k videzu avtohtonega Kraševca bolj spa- dajo škornji na špico, ki so umazani od terana, saj je moral lastnik, da jih je krstil, iz njih spiti vsaj en liter rujnega. Ne da bi postavljala podvprašanja, so pričeli moji zbrani Kraševci in Ne- kraševci povzdigovati glas in mi zago- tavljati, da najlepša roba tu je osmica. In da ni samo razlike med Tržačani in Goričani (ki so vsi menda ene m.... - se opravičujem, samo citiram), ampak so še neki Bizjaki, da Furlanov ne poznajo niti jih nočejo, da je razlika že med Kraševci in Kontovelci, da pa so čisto svet zase ti Ištrijani: “Istrijane grejste z m'šino u bare pt bjru”. Vročina in tempo pogovora sta vedno bolj risala vzdušje kakšnega saloon na Divjem zahodu, ko se je v pogovor vmešal Boljunčan, trdeč, da oni “alme- no govorijo normale”, preostanka nje- govega prispevka pa na žalost ne razu- mem – in se izgovarjam z dejstvom, da mi za nadaljevanje tega Krasnega Krasa zmanjkuje dodeljenega časopisnega prostora: “Grjn dmu na brjć jn n kaščo, ja! ” Opažanja pupe iz celinske Slovenije, ki je v zamejstvo prispela po skrivnostnih poteh ljubezniBarbara Fužir KRASNI KRAS (13) Kraševci ali kako jih prepoznati, se jim ne zameriti in z njimi sobivati V ospredju sta ženski junakinji, nežna in nesrečna Mimi' (hrvaški sopran Lana Kos) in njena stra- stna prijateljica Musetta, sopran Marje Fajtova, ki je že nastopila v lanskem tržaškem Don Juanu. Kvartet štirih “bohemskih” prija- teljev sestavlja pesnik Rodolfo, ki se zaljubi v Mimi' (kosovski tenor Rame Lahaj), slikar Marcello, Mu- settin srečni-nesrečni zaročenec (baritonist Marcello Rosiello), gla- sbenik Schaunard (baritonist Vin- cenzo Nizzardo, ki smo ga že slišali v Elisir d'amore in v Pepel- ki) in filozof Colline (bas Ivan Šarić). V drugi zasedbi nastopajo še Korejka Hye-Youn Lee kot Mi- mi', Ho-Yoon Chung kot Rodolfo in Argentinec Matďas Tosi kot Marcello. Poleg solistov in do- mačega zbora omenimo še mlade pevce “I Piccoli Cantori della cit- ta' di Trieste”, ki jih je pripravila Cristina Semeraro. Tradicionalni okvir pa ni pogo- jeval režiserja Gandinija in niti pevcev, tudi izvrstnih igralcev, da bi nam razgrnili barvito in svežo postavitev, v kateri zgodovinsko opredeljene prvine (kostimi, ku- lise, besedilo) nas ne odvračajo od današnje stvarnosti. Prej na- sprotno. Monokromatsko zasno- vana scenografija, ki upodablja začetno in končno prizorišče, umetniško okolje, kjer se začne in zaključi aktualizacija mita o usodni povezanosti erosa in tha- natosa, nas popeljejo v sodobni čas. Tudi prizor stražarjev, ki nad- zorujejo prihod mlekaric v me- sto, nas vleče v današnji socialni vakuum. Dueti zaljubljencev, kvarteti pri- jateljev umetnikov in tudi množični prizori z zborom in mladimi pevci igračkarja Parpi- gnola se odvijajo pred nami izredno neposredno, zlasti pre- pričljiv in zabaven je bil vstop Musette. Pantomima njenih vra- tolomnih zamenjav oboževalcev in igračkanj z ljubosumnim Mar- cellom deluje dinamično in no- ro, v ritmu burke in skoraj bi rekli risanke. La Boheme bo na spore- du v Verdiju do sobote, 21. maja. Za informacije in vstopnice je na razpolago blagajna na tel. 040672331 od 8.30 do 12.30 in od 15.30 do 19.30, www. teatro- verdi-trieste. com. Davorin Devetak Matejka Grgič, Evgen Ban in Ivan Peterlin (foto damj@n) Društvo slovenskih izobražencev je v ponedeljek, 9. maja, tradiiconalni večer posvetilo svetima bratoma Cirilu in Metodu. Odprli so izredno lepo fotografsko razstavo Cirila Velkovrha o cerkvah in kapelah, ki so v slovenskem prostoru posvečene svetnikoma. Avtor je izpostavil, kako je znaimiv pogled na zemljevid, na katerem so označeni te svete stavbe, ki so posvečene svetnikoma, ker skoraj vse stojijo na obronkih slovenskega narodnega prostora, med drugim tudi v Cerovljah in na Padričah, a tudi na Koroškem, kar lahko razumemo, kako so naši ljudje, vse od blaženega škofa Antona Martina Slomška dalje, sv. Cirila in Metoda doživljali kot zavedtnika slovenstva in slovanstva. Umetnostni zgodovinar, akademik in predsednik Slovenske matice Milček Komelj pa je predstavil svojo knjižico, v kateri je osvetlil z umetnostno zgodovinskega vidika upodobitve svetih bratov. Pri tem gre za kipe, slike in oltarje, a tudi upodobitve na cerkvenih fasadah ali celo na zvonovih. Raziskovalec je poudaril, da so se te teme lotevali tudi zelo kvalitetni likovni ustavrjalci, kot Grohar, Jakopič, Maksim Gaspari, Tone Kralj, France Mihelič, Stane Kregar, Miha Maleš, Ive Šubic in drugi. Še posebej pa je izpostavil upodobitve na Primroskem, zlasti izpod čopiča Toneta Kralja, ko sta sveta brata Ciril in Metod dobivala tudi izrazito narodno-obrambno sporočilo, v smislu ohranjanja intimnih vrednot kot sta vera in narodna zavest. V DSI večer posvečen svetima bratoma Videmska / Aktualno19. maja 201612 Pogovor z Giorgiom Banchigem, postal je predsednik pomembne ustanove v Špetru Inštitut za slovensko kulturo vabi mlade k sodelovanju nštitut za slovensko kulturo ima novega predsednika. V sredo, 4. maja, so na prvi seji novega upravnega odbora na to odgovorno mesto izvolili Gior- gia Banchiga. Za podpredsedni- co so izvolili Živo Gruden. V upravnem odboru so še Larissa Borghese, Luisa Cher, Davide Clodig, Luciano Lister, Luigia Negro, Sandro Quaglia, Loretta Primosig, Riccardo Ruttar in Margherita Trusgnach. V nad- zornem odboru pa so Sandra Manzini, Renzo Mattelig in Lu- cia Trusgnach. Bruna Dorbolo', ki je Inštitutu predsedovala vse od ustanovitve 7. decembra 2006, ni ponovno kandidirala. Novega predsednika, ki je bil med pobudniki in ustanovitelji Inštituta in vrsto let podpred- sednik, smo zaprosili za pogo- vor. S kakšnimi občutki ste sprejeli to veliko odgovornost? Po eni strani se čutim počaščenega, ker je Inštitut v teh desetih letih postal trdna točka v Benečiji in na vsem ob- močju videmske pokrajine, kjer živimo Slovenci. Dežela Furla- nija Julijska krajina ga je prizna- la za primarno ustanovo sloven- ske manjšine in tudi Slovenija ga je podprla tako pri iskanju I prostorov kot s projektom Je-zik/Lingua. Inštitut je napraviltudi veliko stvar, kar gotovo je multimedijski center SMO. Ta- ko je Inštitut postal pomembna ustanova za Benečijo in vse Slo- vence v videmski pokrajini … In po drugi strani? Po drugi strani se zavedam velike odgovornosti in se ma- lo bojim, ker moramo gledati naprej in se ne smemo usta- viti pri tistem, kar smo do se- daj naredili. Inštitut moramo razviti, da zraste, priklicati moramo nove in mlade moči, zadati si moramo pro- gram za naprej. In tega se bo- jim, ker okrog nas ne vidiim tiste pozornosti, ki bi jo po- trebovali, tako s strani dežele Furlanije Julijske krajine kot iz Urada za Slovence v zamej- stvu in po svetu. Kot primar- na ustanova, ki je v desetih letih pokazala, da ima ideje in jih zna uresničiti, smo de- ležni zelo nizkih finančnih sredstev v primerjavi z drugi- mi. Res je, da smo imeli veliko podporo, ko je šlo za ureditev prostorov in pri projektu Jezik/Lingua, a bojim se, da si bomo morali zavihati rokave za dozidavo, nadgradnjo Sloven- skega multimedialnega okna, za nove iniciative in za redno de- lovanje. Upamo na evropski projekt Jezik/ Lingua 2 … Kakšen je program dela, ki ga imate v mislih? Stari odbor je za letos že izdelal zelo bogat program. Gre za de- javnosti, ki so potekale že v prejšnjih letih in so vredne, da jih uresničimo, in tudi za nove iniciative. Med temi naj ome- nim zgodovinski simpozij ob 150-letnici priključitve Benečije in Rezije Kraljevini Italiji, ki bo meseca oktobra v Špetru in za katerega je dala pobudo Razi- Bukovica Svoja vrata odpira prva waldorfska šola na Primorskem prihodnjem šolskem letu bo waldorfsko šolo začela obiskovati prva generacija prvošolcev. Šola bo v Bukovici, kjer že štiri leta domuje waldorfski vrtec Kresnica. Bodoči šolarji prihajajo iz različnih občin, od Ajdovščine do Nove Gorice. Prijave še sprejemamo – do zapolnitve mest. Waldorfska šola izvaja javno priznan program osnovne šole, prinaša pa sveže pedagoške pristope kot odgovor na izzive in potrebe sodobnega časa. Strokovnjaki ugotavljajo, da pedagoške paradigme, ki temeljijo na intelektualizmu, tekmovanju, merjenju in ocenjevanju, ne zadostujejo potrebam sodobne družbe, ki vedno bolj potrebuje ustvarjalnost in inovativnost. Šola naj bi zato razvijala miselno prožnost, čustveno vpetost in voljo ter spodbujala razvoj zdravih, odgovornih in sočutnih odraslih. Vse te kvalitete ima waldorfska pedagogika, ki vzgojo in izobraževanje pojmuje kot potovanje in ne kot tekmo. Na tej poti tesno sodelujemo učitelji, starši in otroci, medsebojno zaupanje je temeljnega pomena. Učitelj vse klasične akademske predmete prepleta in nadgrajuje z umetnostjo in gibanjem. Ne poudarja zgolj V intelektualnega znanja,temveč tudi nego čustev inkrepitev volje. Zato se waldorfska pedagogika imenuje pedagogika za glavo, srce in roke. Učenci se učijo z izkušnjami, v povezanosti z naravo, učitelj s svojim pristopom in navdušenjem prebuja, ohranja in hrani otrokovo radovednost, notranjo motivacijo, željo po učenju. Učni načrt upošteva značilnosti otrokovega razvoja v vsakem starostnem obdobju, hkrati pa spoštuje posebnosti posameznika, saj vsak otrok nosi v sebi talente, darove, ki jih je treba videti in razvijati. Ob všolanju otroka se starši znajdejo pred pomembno življenjsko odločitvijo. Sprašujejo se, ali se bo otrok v šoli dobro počutil, bo šola otroku dala dovolj znanja, bodo učitelji znali odkriti njegove sposobnosti in jih razviti. Včasih se pojavi bojazen, da se otroci iz waldorfskih šol težko prilagodijo današnjemu življenju. Izkušnje in raziskave potrjujejo nasprotno. Običajno ti otroci nimajo predsodkov in kažejo veliko zanimanja za svet in ljudi okoli sebe, vidijo potrebe drugih, zato so bolj pripravljeni pomagati in prevzemati odgovornost. Znajo gledati izven okvirov in so dobro pripravljeni na poznejše šolanje in na življenje. Za več informacij smo vam na voljo na waldorfsola. go@gmail. com, kjer sprejemamo tudi prijave za šolo. Obenem vas obveščamo, da se septembra začne nov triletni program izobraževanja za waldorfske učitelje in vzgojitelje v Ljubljani. nbf skovalna postaja ZRC SAZU v Novi Gorici in ob našem Inšti- tutu pri pripravi sodelujejo tudi druge ustanove. Multimedijski center SMO je potrebno oboga- titi, dodati mu moramo druge točke, ga raztegniti na vso vi- demsko pokrajino od Kanalske doline do Rezije in vse do Ter- skih dolin; v programu so tudi druge tematike. Med temi je prva svetovna vojna, ki jo bomo dali v SMO s pomočjo Fundacije Poti miru iz Kobarida. Glede drugih iniciativ: novi odbor bo moral gledati naprej, zato bo najbolj pomembno, da prite- gnemo mlade ljudi. Center SMO mora biti odprt in vanj moramo priklicati čim več ljudi iz Slovenije, iz naše dežele FJK in od drugod, ker je vredno vi- deti, kar smo naredili. Multime- dijski muzej prikazuje našo zgo- dovino, našo kulturo, naš jezik. Še eno stvar moram povedati v zvezi s SMO … Kar povejte! Tisto, kar smo naredili v multi- medijskem muzeju, je sad našega dela, našega uma, naše inteligence. V eni besedi: to je sad naših ljudi. Seveda smo imeli pomoč od zu- naj, še posebno tehnično, a vsebina je naša, smo jo sezidali z našimi rokami! Ko in če nam bodo zaupa- ni prostori gorske skupno- sti, bomo tudi v njih zai- grali na isto pesem! To bo zares veliko in zahtevno delo! Da bi pritegnili številno publiko, pa je treba imeti dober marketing... Seveda. Da bi ljudje spoz- nali tisto, kar smo naredili, jih je treba priklicati. Treba je najti moderne načine, moderne pristope. Poglej- te, kaj so napravili v Po- sočju, v Soški dolini. Koba- rid je majhen, a je postal turistični center, v katerega pri- hajajo ljudje iz vse Evrope in ce- lega sveta. Mi se moramo tega naučiti. Imamo veliko kultur- no, zgodovinsko in jezikovno bogastvo. Treba jo bo predstavi- ti, da jo drugi spoznajo. Mora- mo jo znati 'prodajati', da ljudje lahko pridejo k nam in spozna- jo, kaj je danes naša skupnost in kaj je bila v zgodovini. Potrebno je tudi tesno sode- lovanje s šolo, kajne? Ta zadeva malo boli. Dvojezična šola je odprta že več kot trideset let, a takrat, ko potrebujemo mlade, ki bi nam pomagali v SMO in tudi v društvih in ured- ništvih, jih ne najdemo in tako nimamo ljudi, ki bi delali za na- mi. Na občnem zboru Inštituta je bila povprečna starost prisot- nih zelo visoka, zato je treba de- lati, da bomo na prihodnjem občnem zboru dobili tudi ljudi, ki bodo znižali povprečno sta- rost. Seveda je treba poznati ta- ke mlade, ki imajo ljubezen do naše stvarnosti, jih spremljati, jih napotiti, da bodo ob dobrem poznavanju našega jezika po- globili našo kulturo in zgodovi- no, imeli čut pripadnosti, da bo- do v sebi čutili lepoto biti Slo- venci in delati v naših organi- zacijah, časopisih in na samem Inštitutu za preporod naše skup- nosti. Ali ste optimist? Zakaj smo sicer delali? Ko gle- dam na minula desetletja, se spominjam, kako je bilo težko delati v slovenskih organizaci- jah. Na nas so gledali grdo, “sla- vi” so nas klicali, kakor da bi bili izdajalci. Klima se je danes spre- menila in je lažje delati. Pa smo takrat imeli tisti pogum, tisto voljo, tisto ljubezen do naše kul- ture, da smo prenesli vse težave. Mogoče je danes lažje, a ne naj- demo takih ljudi, ki bi si naložili breme, ki smo si ga naložili mi in ga nosili do današnjega dne. Ezio Gosgnach a kulturni prireditvi v Domu krajanov Nego- vana Nemca v Biljah, ki je bila 13. maja, je povezovalka Sonja Cijan uvodoma poveda- la, da je tretji teden v maju po- svečen ljubiteljski kulturi, ko z raznimi prireditvami izposta- vljamo njene pozitivne vplive na družbeno in duhovno do- gajanje. Tako je bilo tudi v pe- tek, 13. maja, v Biljah, kjer so program oblikovala tri lju- biteljska kulturna društva: Kulturno turistično društvo Zarja iz Bilj, Pro- svetno društvo Štandrež in Kulturno društvo Stanko Vuk iz Mirna in Orehovelj. V krajih, kjer delujejo omenjena društva, ima ljubiteljska kultura zelo pomembno vlogo, kar do- kazuje tudi odlično sode- lovanje med temi društvi, ki so v zadnjih letih skup- no izvedla kar nekaj uspešnih prireditev. Vseslovenski Teden ljubi- teljske kulture zaznamuje- jo kulturni dogodki, ki jih v so- delovanju z Zvezo kulturnih društev Slovenije prek ob- močnih izpostav Javnega skla- N da kulturnih dejavnosti pripra-vljajo številna kulturnadruštva, zveze, zavodi, lokalne skupnosti, šole, vrtci, knjižni- ce, muzeji in drugi po vsej Slo- veniji in v zamejstvu. Ljubiteljska kultura je po nava- di tista kultura, ob kateri nihče ne služi, hkrati pa je nekaj, kar bogati kar sedem odstotkov Slovencev: 40.000 mladih in 107.000 odraslih Slovencev je pripravljenih svoj prosti čas žrtvovati za vaje in nastope v več kot 5000 kulturnih društvih in skupinah. Več kot 25.000 dogodkov letno privabi okoli 4 milijone obiskovalcev. Slovenija se s tednom ljubitel- jske kulture pridružuje evrop- skim državam, ki se vsako leto poklanjajo ljubiteljskim kultur- nim ustvarjalcem ter opozarja- jo na pomen, kakovost in množičnost ljubiteljske kulture v sodobni družbi. Teden ljubiteljske kulture pote- ka pod častnim pokrovitel- jstvom predsednika Republike Slovenije Boruta Pahorja, do- godek v Biljah tudi pod pokro- viteljstvom občine Miren-Ko- stanjevica. Bogat in kakovosten kulturni večer je potekal v znamenju Gregorčičeve poezije in so ga doživeto oblikovali Tamara Ha- rej na harmoniko, Makrina Quinzi na violino, duo violin Ana Cotič in Mojca Batič, vokal Lea Marušič, kvartet Animo in recitatorji Mojca Dolinšek, Ma- tej Klanjšček, Maja Silič, Božidar Tabaj in Majda Zava- dlav. Celoten program je na klavir spremljala Eva Dolinšek. Za režijo in umetniško vodstvo sta poskrbela Božidar Tabaj in Jože Hrovat. Župan občine Miren-Kostanje- vica Mauricij Humar je v svo- jem posegu poudaril pomem- bno vlogo ljubiteljske kulture, ki ima še dodano vrednost v raznih oblikah sodelovanja med kulturnimi društvi v čez- mejnem prostoru. Kulturna društva dajajo življenje vaškim skupnostim in bogatijo naš vsakdan ter pospešujejo člo- veško produktivnost. Sklenil je z ugotovitvijo: več nas bo, lepše nam bo! DP Občina Miren - Kostanjevica, KS Miren, Čevljarsko društvo Miren, KD Stanko Vuk Miren - Orehovlje vabijo na razstavo o zadruž ni št - vu v spomin na mirenske be - gunce v Zgornji Savinjski dolini 1915-1919 “Pozdravljeno zlato jutranje solnce!”, ki je odprta vsa ko soboto in nedeljo v maju od 10. do 12. ure in od 15. do 19. ure. Možen je tudi ogled Čev - ljarskega muzeja. Miren Bilje Teden slovenske ljubiteljske kulture Foto DP Slovenija 19. maja 2016 13 Sloveniji potekajo mnogi do- godki, kar je sicer značilno za so- dobno demokratično družbo, v kakršno naj bi se država razvijala. Seve- da imajo ljudje in zlasti tudi politika do njih različen odnos. Majhno je, deni- mo, zanimanje za volitve novega pred- sednika ZDA, čeprav, kot je zapisala ne- ka revija na svoji naslovni strani, “Do- nald Trump drvi v Belo hišo, Slovenka Melania pa bo prva dama ZDA”. Med politiki je še vedno zelo aktiven premier Miro Cerar, ki pogosto in vztrajno na- stopa na javnem prizorišču, pri čemer pa v svojih nastopih ni skoraj nikoli konkreten in prepričljiv. Rad se sklicuje na svoje pravno znanje in izkušnje, se- veda pa ne omenja, da je slednje podre- dil politiki oz. svoji težnji, da ob Milanu Kučanu in Janezu Janši postane tretja karizmatična osebnost v Sloveniji. Pro- vladni časnik Delo je v sredo, 11. maja, na polovici prve strani objavil fotogra- fijo Mira Cerarja v športnem oblačilu, ko je na tekmi vlade proti ljubljanski re- giji “borbeno napadal koš, a je kljub te- mu z ekipo izgubil”. V isti številki omenjenega časopisa, vendar na no- tranji strani, pa je časnikar Zoran Potič ponovil svojo trditev, “da je Janez Janša politik, ki poskuša težave dokazovanja organov pregona pred sodišči obrniti sebi v prid, in se prikazuje kot žrtev za- rot tajnih podzemelj”. Časnikar seveda ni omenil ustavnega sodišča, ki je ob- tožbe in sodne sklepe zoper simbolnega vodjo slovenske opozicije, kar naj bi Ja- nez Janša bil, v celoti zavrglo oz. razvel- javilo. Vzbudil pa je zanimanje in odmeve jav- nosti in politike nekdanji predsednik Republike Milan Kučan s svojo izjavo, “da je bila odločitev za samostojnost Slovenije pravilna, čeprav vseh ta- kratnih sanj v današnjih oko- liščinah ni mogoče doseči”. To je dejal v pogovoru z dijaki gimnazije in srednje šole Rudolfa Maistra v Kamniku. Menil je nadalje, “da Slo- venija danes ni socialna država, saj so razlike med ljudmi prevelike. Ve- liko ljudi namreč živi težko, zlasti mladi ljudje pa so brez perspekti- ve”. Nekdanji državni poglavar se je ob prisotnosti sedanjega predsed- nika Slovenije, Boruta Pahorja, do- taknil tudi domoljubja. Za Milana Kučana je domoljubje “tudi odnos, ki ga kaže država do posameznika”. Sicer pa kaže, “da je bilo relativno lahko priti do države, je pa težko in odgovorno s to državo in usodo naroda upravljati”. Pomenljiv je bil tudi dogodek v Študij- skem centru za narodno spravo. Le-ta je pripravil pogovor z dr. Tatjano Rejec- Srebot o tem, ali so organizacija TIGR in tigrovci še aktualni. Srečanje je bilo posvečeno 75. obletnici prvega spopada z okupatorji na Slovenskem, se pravi bo- ju tigrovcev 13. maja leta 1941 na Mali gori pri Ribnici. Dr. Tatjana Rejec, avto- rica več del o Tigru, med njimi tudi od- mevne knjige z naslovom Partija in ti- grovci, in soproga Alberta Rejca, poli- tičnega vodje tigrovcev, je poglobila te- mo o Tigru in tigrovcih, tudi z navedbo in komentiranjem manj znanih dejstev iz povojnega časa. Organizacijo TIGR so zadnja leta uvrščali v različne organizacijske oblike, levo usmerjena politika jo je celo po- skušala umestiti kot privesek zvezi bor- cev. Zaradi dvomov in nejasnosti je ne- kaj razmišljanj in pridržkov tudi o no- vem društvu Tigr. Po letu dni delovanja civilne pobude z naslovom Gibanje 13. maj so ustanovili Društvo Domoljubni Tigr-13. maj. Slovesno so ga predstavili 6. maja v Vipavi. Predsednik novega društva Vili Kovačič zagotavlja, “da bo društvo delovalo na izročilu antifašiz- ma in tigrovstva, to pa so domoljubje, svoboda in človekove pravice”. Pravi tu- di, “da je nedopustno, da blokada mol- ka in izrivanje Tigra iz javne zavesti niti po četrt stoletja samostojne države niso prenehale, tisti, ki so poklicani za to, pa jih ne znajo ali nočejo odpraviti”. Zdaj pa o dogodku, ki je zelo zaznaven v Sloveniji, ker vznemirja velik del Slo- vencev. Vlada napoveduje, da bo letos in v letu 2017 na podlagi odločitve Evropske komisije v Slovenijo prišlo skupaj 567 beguncev. Nekaj jih je že pri- spelo. Velik del javnosti je ogorčen, ker je Slovenija edina država v povezavi, ki je povsem odprla vrata begun- cem in jih celo vabila. Vlada jim je izrekala dobrodošlico in po- nuja razne pravice in ugodje. Pri tem pa je povsem zanemarila primere krivic in socialne iz- ključenosti Slovencev. Nadalje navajam nekaj drugih novic iz novejše politične kro- nike. V Mariboru so ustanovili novo politično stranko z ime- nom Nova ljudska stranka Slo- venije. Njen pobudnik je bil nekdanji mariborski župan, po- slanec in politik Franc Kangler, ki ga je stranka SLS nekoč iz- ključila iz članstva, zdaj pa se je očitno vrnil v politiko in na jav- no prizorišče. V SLS, ki je sedaj zunaj parlamenta in v opoziciji, so ga sprejeli brez pridržkov in očitkov o preteklosti, ob ustanovitvi nove stranke pa so v SLS tudi sporočili, da bodo zagotovili po- novno izhajanje časnika Slovenec. V vodstvu RTV pa je nastala afera zaradi tega, ker se je na seji programskega sveta pojavil napis Smrt janšizmu, svobodo narodu. Domnevno so sramotilni napi- si o Janezu Janši objavljeni tudi v dvi- galu stavbe RTV, a ni nikogar, ki bi jih izbrisal. V Slovenski demokratski mla- dini, podmladku SDS, z razočaranjem ugotavljajo, “da je RTV Slovenija samo še eden iz podsistemov družbe, ki po- gosto poroča v nasprotju s temeljnimi členi slovenske ustave”. Prepričani so, “da je program, ki ga oddaja RTV Slo- venija, pristranski, nekvaliteten in akti- vističen. Zaradi tega je Slovenska demo- kratska mladina podprla peticijo, ki zah- teva ukinitev obveznega plačevanja RTV prispevka”. Televizijska časnikarka in voditeljica Ro- svita Pesek je pri Celovški Mohorjevi družbi objavila svojo novo knjigo o dr. Jožetu Pučniku. Ob izidu je dejala, “da bo zgodovina dr. Jožeta Pučnika pom- nila in obravnavala kot osamosvojitelja. Bil je motor slovenske demokratizacije in snovanja nove države”. O razmerah in stanju države pa je razmišljal tudi La- do Ambrožič, znan in ugleden televizij- ski časnikar, urednik in voditelj, ki je zdaj Varuh pravic gledalcev in poslušal- cev RTV Slovenija. V kolumni, objavlje- ni na spletu javnega Radio-televizijskega zavoda, je zapisal tudi naslednje: “Veli- ka pričakovanja slovenskih državljanov v letih osamosvajanja so se razblinila v razočaranje, žalost, jezo. Politični razred ni upravičil zaupanja volilcev, deloval je zase in za omrežja, kot v času po kon- cu druge svetovne vojne, ki ga je opiso- val Milovan Djilas. 25-letnica osamo- svojitve Slovenije naj bi bila priložnost za praznovanje dobrih dejanj, gospodar- ske uspešnosti in vrednot, veselja, da imajo Slovenci svojo državo, ki so po njej hrepeneli stoletje in več. Razmere pa so take, da bodo obletnice praznovali vsak po svoje, eni na jahtah, drugi na balkonu stanovanjskega bloka, množica pa, kot običajno, na dveh ločenih pro- slavah. Marijan Drobež V Debora Serracchiani in Karl Erjavec v Novi Gorici Na dvostranskem srečanju Slovenije in FJK tudi o migrantih red plenarnim delom druge- ga zasedanja skupnega odbo- ra Slovenija - Furlanija-Julij- ska krajina (FJK) sta se v torek, 10. maja, v Novi Gorici srečala zunanji minister Karl Erjavec in predsedni- ca dežele FJK Debora Serracchiani. Govorila sta o aktualnih vprašan- jih, med njimi o prvi skupini mi- grantov, ki naj bi v Slovenijo prišla iz Italije. Minister Erjavec in Serrac- chianijeva sta spregovorila tudi o sodelovanju pri pri- dobivanju evropskih sred- stev za skupne projekte, so- delovanju na področju go- spodarstva, prometne po- vezanosti, kmetijstva, civil- ne zaščite, zdravstva, socia- le in varstva okolja. Poleg migracij je bilo izpo- stavljeno tudi vprašanje gradnje plinskih termina- lov v Tržaškem zalivu. Ser- racchianijeva je poudarila, da tudi sama nasprotuje gradnji plinskih termina- lov, vendar so bili projekti začeti še pred njenim predsedovan- jem in so trenutno v fazi različnih presoj. “Italija je pomemben partner za Slovenijo, Slovenija želi to partner- stvo z Italijo graditi tudi na t. i. deželni ravni, kjer pravzaprav de- lamo za konkretne interese ljudi”, je povedal slovenski minister za zu- nanje zadeve. Spregovorila sta tudi o položaju in težavah slovenske manjšine v Itali- ji, kjer pa je v zadnjih dveh letih prišlo do bistvenih premikov na bolje s sistemskim financiranjem slovenskih ustanov in organizacij. “Slovenska narodna manjšina v Italiji in italijanska narodna skup- nost v Sloveniji sta pomembna vez med Slovenijo in FJK, zato si mo- rajo tako Slovenija kot FJK in Italija prizadevati za njuno uveljavljanje in promocijo in ju podpirati pri ohranjanju in razvijanju njune identitete, kar je naša obveza in od- govornost”, je poudaril Erjavec. Dodal je, da sta obe manjšinski skupnosti sooblikovalca družbene raznolikosti prostora, ki prispevata k celostnemu razvoju tega ob- močja. Minister Erjavec je v pogovoru, na katerem je sodeloval tudi minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Gorazd Žmavc, posebej poudaril pričakovanje, da bo dežela FJK za- gotovila polno uresničitev zaščit- nih določb za slovensko narodno manjšino, so sporočili z MZZ. Predstavniki skupnega odbora Slo- venija - FJK so se na plenarnem za- sedanju dogovorili o nadaljnjih po- dročjih in temah delovanja ter so- delovanju pri skupnih projektih in dejavnostih. Izpostavili so potrebo po nadaljnji krepitvi sodelovanja pod okriljem odbora. V Novi Gorici danes poteka tudi in- vesticijska konferenca v sodelovan- ju z Območno gospodarsko zbor- nico v Novi Gorici, kjer podjetni- kom iz FJK predstavljajo priložnosti za investiranje v Sloveniji v sklopu tretjega privatizacijskega paketa (turistični center Kanin, logistični center Vrtojba, poslovna cona Aj- dovščina...). Prvo zasedanje skupnega odbora, naslednika nekdanje mešane ko- misije za obravnavo skupnih raz- vojnih vprašanj med Sloveni- jo in FJK, ki ponovno vzpo- stavlja medresorski dialog na področjih skupnega interesa med stranema, je potekalo aprila 2015 v Trstu. Skupni odbor omogoča boljšo in učinkovitejšo koor- dinacijo sodelovanja na ra- zličnih področjih skupnega interesa, obenem vzpostavlja dodaten pregled nad sodelo- vanjem in stiki med pred- stavniki slovenskih mini- strstev in predstavniki dežel- ne vlade FJK. Za Slovenijo so dobri prijatel- jski odnosi s sosednjo deželo FJK posebnega pomena, tako zara- di utrjevanja prijateljskih odnosov, kot tudi povezovanja v skupnem prostoru s FJK na področju gospo- darskih, kulturnih in drugih družbenih odnosov ter sodelovan- ja na področju izobraževanja, zna- nosti, varovanja skupnega okolja, povezovanja skupnih projektov in na drugih področjih, so poudarili na MZZ. Močno vez med obema državama predstavlja obstoj manjšin na obeh straneh meje. Odnosi med sosed- njima državama se najbolj izkazu- jejo prav na regionalni ravni, kjer obstaja močna volja za poglobitev odnosov na obeh straneh, so še poudarili. P Odločitev za osamosvojitev Slovenije je bila pravilna, pravi Milan Kučan Bo nova stranka prispevala kaj novega v slovensko politiko? olitika je strup za vero, vendar se mora pri njenih pripadnikih odražati tudi pri javnem delovanju. Da o osebnih vredno- tah niti ne govorimo. Prve demokratične volitve pred 26 leti so poka- zale rezultat, ki je dajal neko upanje glede slo- venske politične prihodnosti, nadaljevanje pa je bilo v nasprotju z vsemi pričakovanji. Danes je Nova Slo- venija, ki se pred- stavlja kot krščan- ska stranka, najšib- kejša v parlamentu. SLS, stranka z naj- bogatejšo politično dediščino, je izpa- dla in resničen čudež bo, če se bo vanj vrnila. Slovenska osamo- svojitev je pokazala, da je bila katoliška laična elita med vojno na Notranjskem, Dolenjskem in v Beli krajini načrtno in sistematično pobita. Nekaj jo je ostalo na Štajerskem. Svoje so pri- spevali vojna, povojni množični poboji, emi- griranje v Argentino in v šestdesetih letih na “začasno delo” v tujino. Velike posledice imajo tudi strukturne spremembe, saj je po 1940 po- stal delež kmečkega prebivalstva manjši od po- lovice, sedaj pa je manj kot štiri odstotke. Po- deželje je naseljeno, toda to niso kmetje. Slo- venska “katoliška” politika je to povsem prezrla. Računa na ljudi, ki jih ni! Slovenska vernost je glede na preteklost, ko so z njo na vse načine obračunavali, tudi z uboji, in evropske trende, ki se jim Slovenija ni mogla izogniti, čudežno močna. Ne upamo si napo- vedovati prihodnosti, toda pretirani pesimisti ne smemo biti. Lahko pa bi bilo boljše. Malo je verjetno, da se bo to pokazalo tudi v strankar- skem življenju. Če nam je všeč ali ne, je po- memben del trdega jedra slovenskega katoliciz- ma pri Janši ali pa je pasiven. Njegova stranka ni katoliška, ni pa ji nasprotna. Je najbolj ne- kompromisna glede komunistične preteklosti in to pri slovenskih vernikih očitno šteje. Ne glede na vzroke je temeljni problem sama slovenska katoliška desnica. Z izjemo Ivana Omana, če omenjam najbolj vidne slovenske osamosvojitvene politike, svoje lastne zgodovi- ne ne poznajo. O Kreku nimajo pojma, o Go- sarju še manj. Bistvo krščanske socialne misli zaradi politike krščanskih socialistov nekateri vidijo le v kolaboraciji s komunisti. Nasedli so trditvi, da so slovenski “klerikalci” zlorabljali vero in vlekli za nos svoje volivce. Ne moremo zanikati posameznih primerov, večinsko pa je bila slovenska katoliška stranka izrazito demo- kratična in socialna. Zavzemala se je za kmete, delavce (!), ljudi na obrobju … Osamosvojitve- nim politikom so zlasti delavci tuji. V sindikatih vidijo zgolj orodje komunizma in jih niti niso skušali pridobiti! Namesto krščan- skega socialnega nauka je glavna predvolilna parola: “Hodim v cerkev! ” Načela in stališča sedanjega sv. očeta Frančiška so mno- gim tuja in bi ga najraje prišteli h komunistom. Na- mesto da bi se jav- no zavzemali za gospodarski in posebno socialni razvoj v skladu s slovensko tradicijo in potrebami, so jim glav- na skrb dobra politična ali siceršnja donosna politična mesta. Od nečesa je treba živeti, toda v politiki so vendar potrebni tudi ideologija, go- spodarski in socialni načrti, ne zgolj kariera. So- cialdemokrati bi rekli, da bolehajo za ministe- rializmom. Slovenske politične razmere narav- nost kličejo po klasični krščanski desnici, ki se bo zavzemala za delavce, upokojence, mlade in ljudi z obrobja. Namesto gospodarskega libera- lizma, ki ga tako poudarja vodstvo Nove Slove- nije, se je treba zavzeti za družbo v smislu te- meljnih krščanskih načel. “Navadni” ljudje, tu- di neverni, morajo videti v Sloveniji prihod- nost. Liberalizem je ne more dati, ker sicer ne bi bil, za kar se razglaša. Slovenija je brez libe- ralizmu konkurenčnih socialnih idej. Prav zato se nekateri mladi ozirajo proti levici, ki pa ima to “smolo”, da njeni voditelji poznajo socialne probleme in stiske zgolj iz knjig, ne pa prak- tičnega življenja. Preteklosti ni mogoče spreminjati, usoda pri- hodnosti pa je na dosegu roke. Če verjameš, hočeš, znaš in si za to pripravljen nekaj žrtvo- vati! Stane Granda P Naša luč / Izposojeni komentar Je Slovenija še katoliška? Franc Kangler Goriška / Aktualno19. maja 201614 NATUROPATSKI NASVETI (108)Erika Brajnik Katoliška knjigarna v Gorici / Na kavi s knjigo Dr. Karel Lavrič (1818-1876) in njegova doba ruženja ob kavi in knjigi, ki jih prireja Katoliška knjigarna v Gorici pod imenom Na kavi s knjigo, so namenjena ljubiteljem knjig, predvsem pa predstavitvam pomembnejših novosti, ki zadevajo naš prostor. V četrtek, 12. maja, je Katoliška knjigarna gostila zavidljivo veliko ljubiteljev knjige, ki so prišli, da bi poslušali zanimiv pogovor med dvema sopotnikoma, saj tako najlepše povemo, da sta dr. Branko Marušič in prof. Marija Češčut dolgoletna znanca, prijatelja, predvsem pa sodelavca pri Goriški Mohorjevi družbi, najstarejši knjižni založbi pri nas. Povod za tokratno druženje ob kavi, ki jo vedno ponuja tržaško podjetje PrimoAroma, je nedavni izid knjige goriškega zgodovinarja dr. Branka Marušiča z naslovom Doktor Karel Lavrič (1818-1876) in njegova doba, ki je izšla pri Inštitutu za kulturno zgodovino ZRC SAZU in Lavričevi knjižnici iz Ajdovščine. Prof. Marija Češčut je v svojem uvodu v pogovor s starosto goriških zgodovinarjev poudarila predvsem pomen zgodovinskih biografij, ki so izjemnega pomena predvsem zato, ker nam iz pozabe potegnejo like pomembnih ljudi, kot nam istočasno tudi omogočajo, da pobliže spoznavamo dobo, v kateri je dotični živel in delal. Knjigo D o dr. Lavriču je označila za“vseobsegajočo”, saj je dr.Marušiuč zares poskrbel za imeniten zgodovinski oris dr. Lavriča, a je obenem tudi pokazal glavne značilnosti dobe, v kateri je ta pomembni Goričan živel in delal. Obenem je prof. Marija Češčut povedala, da je pri Goriški Mohorjevi družbi izšlo doslej že veliko zgodovinskih biografij, ker so izjemnega pomena za poznavanje preteklosti. Dr. Branka Marušiča je potegnila v razgovor z ugotovitvijo, da se je z dr. Karlom Lavričem začel ukvarjati zelo zgodaj, pravzaprav je bil prvi strokovni zapis mladega študenta zgodovine Branka Marušiča posvečen prav Karlu Lavriču in to na povabilo profesorja zgodovine.... “Lavrič me je vedno zanimal, zdel se mi je zanimiv in danes se mu oddolžujem z biografijo, z njim sem tudi vstopil v svet zgodovine. Upam, da mi je s to biografijo uspelo prispevati kamenček v mozaik boljšega poznavanja velikega človeka, kar je dr. Lavrič bil. Poglejte, na goriškem pokopališču počiva Lavrič zraven Frana Erjavca, a zdi se, kot da smo na dr. Lavriča vsi pozabili”, je začel svoj poseg dr. Marušič, ki je nadaljeval z mislijo, da je mogoče to usoda vseh politikov, čeprav je to krivično do njih. Dr. Karel Lavrič je bil izjemna osebnost, čeprav, tako je dejal dr. Marušič, se ne ve ničesar o njegovem očetu, zato je njegov lik še danes nepopolno osvetljen. Dr. Lavrič je bil vsestranska, krasna osebnost, velikanski idealist; čeprav se je pozno zavedel nacionalne ideje, je postal eden največjih slovenskih politikov in organizatorjev predvsem čitalniškega in kulturnega življenja, zavzemal se je za javno uporabo slovenskega jezika, sicer je res, da so ga zaradi izjemnega svobodoljubja zafrkavali z imenom Doktor Svoboda, a je prav tako res, da so mu dali predvsem študentje, katerim je dejavno pomagal, nadimek Ljudoljub, ki pove ogromno o njegovi srčnosti. Kot član goriškega deželnega zbora se je odpovedal velikemu denarju zaradi neuporabe slovenščine, zase ni skrbel veliko, ustanavljal je knjižnice, doživljal je napade tako Staroslovencev kot Italijanov in Furlanov. Dejansko je napovedal propad Avstrije, če ne bo postala federativno urejena. Izjemen pomen je posvečal vzgoji in mladim, katere je navajal in učil lepega govorjenja slovenščine (poučeval je deklamatoriko!), govoril je na slovitem šempaskem taboru, katerega pobudnik je bil, Italijani so se ga bali... in še in še. Prerano je umrl, je bilo rečeno, naredil je ogromno. Po smrti mu je prvi zapel hvalnico dr. Jože Lavrenčič, njegov kip je prvi, ki so ga v Novi Gorici postavili na Erjavčevi ulici, pustil je velik in močan spomin! Knjigo velja prebrati, saj “moramo biti na take ljudi, kot je dr. Lavrič, izjemno ponosni”! je sklenila prof. Marija Češčut. JUP ODGOVORNI UREDNIK Jurij Paljk, e-mail paljk@noviglas.eu Izdajatelj Zadruga Goriška Mohorjeva - Predsednik prof. Peter Černic Registriran na sodišču v Gorici 28.1.1949 pod zaporedno številko 5 - št. ROC 3385 Uredništvo v Gorici: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 550330, faks 0481 548808, e-mail gorica@noviglas.eu Uredništvo v Trstu: Ulica Donizetti 3, 34133 Trst, tel. 040 365473, faks 040 775419, e-mail trst@noviglas.eu Uprava: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 533177, faks 0481 548276, e-mail uprava@noviglas.eu www.noviglas.eu TISK: Centro Stampa delle Venezie Soc. Coop. a.r.l., Via Austria, 19/B - 35129 Padova PD, tel. 049 8700713 - faks 049 8073868; e-mail cdascv@libero.it LETNA NAROČNINA: Italija 50 evrov, Slovenija 50 evrov, inozemstvo 100 evrov - Poštni tekoči račun 10647493 PODPORNA LETNA NAROČNINA: 100 evrov Bančni podatki: IBAN: IT 19 F 08532 12400 000000730643, SWIFT ali BIC koda: ICRAITRRES0 ali IBAN: IT 67 M 05484 12401 001570069280, SWIFT ali BIC koda: CIVIIT2C naslovljen na: Zadruga Goriška Mohorjeva - P.zza Vittoria/Travnik 25 – 34170 GORICA. OGLAŠEVANJE: Oglaševalska agencija Publistar, ul. Treppo 5/B – Videm. Tel. št. 0039 0432 299664 – Faks 0039 0432 512095 – E-mail info@publistarudine.com Jamčenje zasebnih podatkov: v smislu zakonskega odloka št. 196/03 (varstvo osebnih podatkov) jamčimo največjo zasebnost in tajnost za osebne podatke, ki so jih bralci posredovali Novemu glasu. Bralci lahko brezplačno zaprosijo za spremembo ali izbris podatkov, ki jih zadevajo, kakor tudi izrazijo svoje nasprotovanje rabi le-teh. Novi glas je član Združenja periodičnega tiska v Italiji USPI in Zveze katoliških tednikov v Italiji FISC Izdajanje našega tednika Novi glas podpira tudi Urad Vlade Republike Slovenije za Slovencev v zamejstvu in po svetu Tednik Novi glas prejema neposredni državni prispevek v skladu z zakonom 7.8.1990 št. 250 To številko smo poslali v tisk v torek, 17. maja, ob 14. uri NA BOŽJO POT PO EVROPI SEM IN TJA (16) Mariza Perat Maksimin je vse življenje ohranil otroško srce in globoko pobožnost do Matere Božje. Njegovo življenje je bilo v vsakem oziru neoporečno. O prikazovanju, ki ga je doživel, je pripovedoval z veliko gorečnostjo in se pri tem vedno zavedal ve- like milosti, ki je je bil deležen. Leta 1865 je o Ma- rijinem prikazovanju v La Salette objavil delo, v katerem z različnih zornih kotov temeljito obrav- nava prikazo- vanje. Ljudje so v La Salette vedno radi romali in še vedno ro- majo. Ob priložno- sti stoletnice Marijinega prikazovanja je 15. avgusta 1946 svetišče obiskal tudi tedanji apostolski nuncij v Parizu msgr. Angelo Roncalli, poznejši papež Janez XXIII., danes prištet k svetnikom. Tudi Janez Pavel II. je na lasaletsko svetišče bil zelo navezan. Že kot krakovski nadškof je dejal: “Prikazovanje v La Salette je v posebni meri povezano z Marijinim materin- stvom. Marija je mati vsakega človeka, mati celotne človeške družine, mati Cerkve”. Pozneje, že kot papež, je v zvezi z Mari- jinimi solzami opomnil: “Marijine solze so znamenje in pričajo o Marijini navzočnosti v Cerkvi in v svetu... Marija joče v La Salette sredi 19. stol., še pred prikazovanjem v Lurdu, in sicer v času, ko je krščanstvo v Fran- ciji postajalo vedno bolj osovraženo”. Ob Marijinih solzah v La Salette se sv. Ja- nez Pavel II. spo- minja tudi Mariji- nih solz v Sirakuzah na Siciliji. V La Salette se je Ma- rija, kot ugotavlja p. Anton Nadrah, pri- kazala dvema neuki- ma otrokoma in ne kakšni redovni ose- bi in sicer zunaj, na prostem, kar se bo ponovilo tudi v Lur- du (1858), v Fatimi (1917), v Banneux (1933) in drugje. Posebnost je skoro usahli studenec, ki je tu nano- vo začel izvirati in ni nikoli več presahnil. Stude- nec bomo našli tudi v Lurdu in v Banneux. V La Salette Marija joče, kot joče tudi v Sirakuzah na Siciliji. Marija vedno prihaja kot posredovalka med Bo- gom in ljudmi. S svojo pri- sotnostjo in svojimi prošnja- mi in tudi s svojimi solzami želi doseči, da bi se ljudje spreobrnili in svoje življenje usmerili k Bogu. Viri: Barbero Giuseppe: La Vergine a La Salette, Ediz. San Paolo 1996, Cinisello Balsamo - Milano; Caterini Macario: Nostra Signora a La Salette, Ediz. La Salette, To- rino; Nadrah p. Anton: Ma- rijina sporočila I., Izdala Ci- stercijanska opatija, Stična 1996. / daljeMarijin kip v La Salette Sv. Janez Pavel II. Sv. Janez XXIII. Foto dpd 100 DNI TEKA Moramo se zavedati, da sedeči stil življenja ni nekaj naravnega in je zato vzrok za veliko večino bolezni. Na novi televiziji ali fotelju bi zato moral viseti napis: Pozor, pretirana upora- ba povzroča smrt! SZO (Svetovna zdravstvena organizacija) meni, da sedeči stil življenja povzroči letno kar 2 mi- lijona smrti na svetovni ravni, je odgovoren za 10–16% diabetesa tipa 2, raka debelega črevesja in raka na dojki ter je kriv za 22% vseh srčnih infarktov na svetu. 70% odraslih Evropejcev ne dosega niti mini- malne stopnje aktivnosti, s katero bi si lahko zagotovili zdravje! Šport je fizična aktivnost, ki predpostavlja tek- movalnost do nečesa drugega, ta pri športu ključen motivator posameznika. Zastavljanje cilja – izboljšanje fizičnega stanja posameznika – je prvi korak na tej poti do zdravega načina življenja. Drugi korak pa je, da postane do- ločena fizična aktivnost dobra navada, kot je umivanje zob, in ne delo oziroma obveza. Na evropski ravni veljajo dejstva: na 712 milijo- nov prebivalcev je smrtnost zaradi sedečega sti- la življenja ocenjena na približno 500.000 smrti letno. Strošek napačnega, sedečega stila življenja v Evropi znaša 80,4 milijarde evrov letno in je neposredno povezana z boleznimi, kot so dia- betes tipa 2, infarkt, rak na debelem črevesju in na dojki. Vsekakor moderni stil življenja predpostavlja pretirano sedenje. Med letoma 1994 in 2014 je odstotek zaposle- nih, ki imajo sedeče delo, narastel s 55% na 67%, kar pomeni, da kar 2/3 vseh prebivalcev opravljata sedeče delo. Športna aktivnost je ključnega pomena za ohranjanje psihofizičnega zdravja. SZO svetuje 150 minut športne aktivnosti na teden, to je dnevno 20 minut. V Evropi je kar 26% odrasle populacije popolnoma neaktivne. Pubertetniki v Evropi so otroci med 11. in 15. letom starosti, kar 83% le-teh pa je premalo ak- tivnih! Med letoma 1998 in 2008 se je pri najstnikih pojav debelosti podvojil. Sedeči način življenja je odgovoren tudi za višjo smrtnost; slednja je spodaj izražena v mi- lijonih na letni ravni: 1. arterijska hipertenzija: 7,5 2. kajenje: 5,1 3. diabetes tipa 2: 3,4 4. sedeči način življenja: 3,2 5. debelost: 2,8 Sedeči način življenja je vsako leto krivec za 3.200.000 smrti na svetu in 360.000 smrti let- no v Evropi. Študija: Lack of exercise responsable for twice as many deaths as obesity, Ekelund et al. Ame- rican Journal of Clinical Exercise, 2015. Študija: Effects of phisical inactivity on major non-communicable desease worldwide: an analysis of burden of disease and life expectan- cy, Lee et al. Lancet, 2012. Mentalno zdravje in sedeči način življenja: Disability Adjusted Life Years predstavlja 20% težav z zdravjem v Evropi in ovira eno osebo od štirih v določeni fazi življenja v Evropi. 83 milijonov Evropejcev trpi zaradi mentalnih težav. Veliko študij dokazuje, da sta fizična ak- tivnost in mentalno zdravje povezana in da fi- zična aktivnost zmanjšuje depresijo, tesnobo, slabo samopodobo, psihološki stres. V Evropi stroški sedečega načina življenja znašajo 9,2 milijarde evrov na leto in je vzrok za: 6% infarktov, 8% diabetesa tipa 2. Genetika ostaja vedno enaka (za 97%) od av- stralopiteka pa vse do današnjega človeka: pa- leogenetika nam govori, da se je v 140.000 le- tih genetska zasnova spremenila za samo 0,003%, zadnjih 10.000 let pa genetika človeka sploh ni doživela nikakršnih sprememb. Pred milijoni let, ko se je genska evolucija zaključila, je bila fizična aktivnost vedno nujna za preživetje po principu: veliko fizične aktivnosti in malo hrane! Geni so bili zasnovani, da živijo v sovražnem okolju, radikalna socialna sprememba pa je spodnesla gensko zasnovo, ki je sedaj močno drugačna. Naši geni pričakujejo, da bomo špor- tno aktivni, v nasprotnem primeru se deaktivi- rajo, saj nimajo več razloga za obstoj, kar pa predstavlja prvi korak k bolezni. Kaj lahko storimo? Predvsem bodimo fizično aktivni! 100 dni za zdravje in 100 dni teka! Od 20. MAJA do 28. AVGUSTA si prizadevajmo za svoje zdravje! Tekli bomo 20 minut vsak dan! Na ta način izrazito zmanjšamo tveganje za na- stanek bolezni, okrepimo svoje zdravje ter telo in si podaljšamo življenje. Če zboliš, tudi prej umreš! Za info o teku www. saeka. si ali 0038540640968 Aktualno 19. maja 2016 15 Spominov ne moreš izbrisati 6. MAJ 1976 (1) eprav si pred štirideseti- mi leti tega še zamisliti nisem mogla, je naneslo, da sem se nekje na polovici svoje življenjske poti znašla ravno v ti- stih prelepih dolinah, v katere se je tistega toplega, sončnega maja 1976 zarezala globoka, še nezaceljena rana. Sedaj, ko je moj dom v Be- nečiji in hočeš nočeš vsak dan poslušam tudi furlansko go- vorico, spoznavam, da dejan- sko živim med tistimi ljudmi, ki so pred štiridesetimi leti grozo potresa doživeli na svoji koži. Kot otroci, najstniki, ali že v zrelih letih. In se njihovi spomini na strah in brezup ni- kakor ne morejo primerjati z mojimi. Meni so se namreč samo stresla tla pod nogami, oni so morali iz ruševin po- novno sestaviti svoj vsakdan. A vendar spominov ne moreš izbrisati. Kljub temu da smo v Trstu doživeli le močno tresenje, hrup in žvenket, a nobene re- snejše škode, mi tisti majski večer, ki naj bi bil le večer med prelestno pomladjo in začetkom poletja, ne gre iz spomina. In ti- sto dogajanje, ki je za vedno spremenilo lice te moje lepe, roj- stne dežele, je še danes živo, kot Č bi od tedaj minilo le nekaj dni.Pa je mimo štirideset let. Tako re-koč polovica življenja. Tistega maja, ko so se stresla tla od Trbiža vse do morja, sem bila najstnica, ki se je z vso energijo, upornostjo in veseljem podajala v življenje. In tisti večer je bil po- doben vsem drugim. Mama, oče in jaz pa smo bili zbrani v našem malem stanovanju v petem nad- stropju. Prižgana televizija, mi- slim, da so tedaj ravno predvajali priljubljeno reklamno oddajo Carosello, umazani krožniki, ki čakajo na mamine delavne roke, jaz, ki ne vem, ali bi še kaj pre- brala v svoji sobi ali bi se odpra- vila spat. Naslednjega dne me je čakalo namreč napornih šest ur v šoli. Potem se spominjam čud- nega zvoka, šklepetanja, lesten- ca, ki je nihal, in krožnikov, ki so poskakovali kot za stavo. Ljudje na balkonih, moj oče, ki mi je naročil, naj stečem na cesto. In potem tisti let iz petega nad- stropja na ulico, ko se je okoli mene in pod mano še vse treslo in je šlo tako hitro navzdol. Pre- pričana sem, da mi nikoli prej v življenju in nikoli pozneje ni uspelo tako naglo preskakovati domačih stopnic. Kljub temu da sem že od majhnih nog nerodna in okorna kot hlod, sem v nekaj sekundah premaga- la vseh pet nadstropij in kar izpljunilo me je na travnik pred blok. Mama je prišla počasneje za me- noj, s seboj je prinesla ra- dio, oče pa je ostal doma s prižgano televizijo. Mi- slim, da nikoli v življenju nisem videla svojega očeta, da bi pred čim bežal. In tudi tokrat nas je mirno gledal z balkona. Iz sosednjih hiš so se ljudje ravno tako pre- plašeni zlivali na ce- sto. Kmalu nas je bilo pod bloki veliko, zbrali smo se okoli radijskih sprejemnikov, ki smo jih imeli nekateri s seboj in po- slušali prve zmedene novi- ce. Nekje nad Vidmom, v gorah, nekje nad Čedadom, menda je popolnoma po- rušen Humin, razdejanje in neprehodne ceste, ljudje brez vsega. Novice so se na- birale, a še dolgo nismo iz- vedeli, kje je bil epicenter in kaj se dogaja na drugem koncu naše dežele. Mama se je vrnila domov, kaj bi na cesti, pri- nesla mi je odejo, kajti sama sem odločila, da bom prespala v avtu. Mislim, da me je bilo precej strah tresenja, če me spomin ne vara, pa sem si obenem želela noč prespati zunaj, brez staršev, s prižganim radiom v očetovem avtomobilu. Šestnajst let mi je bilo takrat, to so leta, ko rado- vednost in radoživost premagata najhujši strah. Noč je nekako mi- nila, spominjam se zarje in čud- nega občutka, ko sem iz avta gle- dala naše stanovanje in ugota- vljala, da naša hiša še stoji, da se pri nas nič ni spremenilo in da je vse naokoli mirno in spokoj- no. Kljub groznim novicam, ki sem jih poslušala dolgo v noč. Kljub obupanim izpovedim ti- stih, ki v prvi prebujajoči se zarji niso več videli doma, svojcev, prihodnosti in preteklosti. Kljub temu da se je kakih 100 km se- verno od Trsta zemlja še vedno tresla. V šolo sem seveda prišla nepre- spana in nepripravljena, tako kot ves razred, tokrat pa smo imeli tehten izgovor, da smo se izognili spraševanju in pi- smeni nalogi. Čeprav je bilo vse okoli nas nespre- menjeno, smo ven- darle imeli občutek, da se je tudi nam zgodilo nekaj groznega. In vsi smo govorili sa- mo in stalno o po- tresu. Kako nas je bilo strah, kako hi- tro smo bežali, ka- ko se je treslo okoli nas in kako je mo- ralo biti šele na kra- ju samem. Pa še o tem so nas v šoli poučili, kam naj se zatečemo, če bo spet tre- slo. Morali smo izvedeti, da je najvarneje pod podboji vrat ali pod mizo. Morali so nam pove- dati, pa četudi smo vsi vedeli, da smo na Krasu varni pred večjim razdejanjem. Nekaj groznega in novega obenem. Razburjenje, strah in občutek, da si zaradi nečesa, ki ti je bilo prej tuje, sta- rejši in bolj izkušen. A nič dru- gega, nič hujšega, kajti naši do- movi so bili nedotaknjeni, naši prijatelji in sorodniki živi, naš vsakdan nespremenjen. In tega, da obstaja nekje Orcolat, ki se je nenadoma, nepričakovano pre- budil, mi v Trstu še vedeli ni- smo. / dalje Suzi Pertot uženjstvo, njegova zgodovina in sodobne oblike zasužnje- vanja bodo osrednja tema le- tošnjega 12. mednarodnega festivala e'Storia, ki bo potekal v Gorici od 19. do 22. maja 2016. Gre za trdo in zah- tevno temo, kot jo je označil pred- sednik in prva gonilna sila istoimen- skega združenja Adriano Ossola med tiskovno konferenco, ki je v petek, 13. maja, potekala v mali dvorani Kulturnega doma v Novi Gorici. “Še nedavno bi festival z naslovom 'Sužnji' imeli za angažiran dogodek z izjemno kritičnim pogledom. Da- nes je verjetno veliko bolj primerno govoriti o kulturnem pomenu med- narodnega dogodka, posvečenega zgodovinopisju, na katerem se vlečejo vzporednice med sedanjostjo in preteklostjo. Zgodovinarji, pričevalci, filozofi, pisatelji in novi- narji bodo štiri dni obravnavali gro- zote suženjstva, zaradi česar lahko upravičeno govorimo o pomem- bnem kulturnem dogodku”, je med drugim še povedal Ossola. Poleg združenja e'Storia so na novi- narski konferenci sodelovali še Po- krajina Gorica, Kulturni dom Nova Gorica in Zavod AREA 57/15. Pod sli- ko Diega Rivere iz leta 1951, ki pri- kazuje izkrcanje Špancev v Veracru- zu in bo zaznamovala letošnjo temo na tiskanem in multimedialnem gra- divu, so organizatorji ugotavljali, da beležijo rekordne številke tako glede nastopajočih kot glede dogodkov. Posebna novost letošnje izvedbe fe- stivala e'Storia pa je prisotnost slo- venščine. Organizatorji bodo v glav- nem Herodotovem šotoru nudili 150 slušalk za simultano prevajanje v slo- venski jezik. To sta omogočila Pokra- jina Gorica in Univerzitetni konzor- cij. Podpredsednica Pokrajine Gorica Mara Černic je povedala, kako so na Pokrajini od vsega začetka podpirali Festival e'Storia. Letos pa so mu pri- skočili na pomoč tudi pri zagotovitvi simultanega prevajanja. Černičeva je obrazložila, da gre pojem suženjstva obravnavati širše, saj smo npr. lahko sužnji klimatskih sprememb ali hra- ne. Pohvalila je dejstvo, da se festi- vala udeležuje veliko mladih. Pa tudi sama organizacijska ekipa ima veliko mladih, ki se angažirajo za uspešno izvedbo številnih dogodkov. O pomenu, ki ga Mednarodni festi- val e'Storia ima za Gorico, je bil predsednik Ossola zelo jasen. Festi- val se je v teh letih uveljavil in poleg uglednih gostov ter strokovnih vse- bin nudi mestu tudi pomemben go- spodarski zalogaj, ki ga bodo skušali letos analizirati s pomočjo Trgovin- ske zbornice. Glede na nove izzive, ki se kažejo v prihodnje, pa je nujno potrebno, da se v organizacijo vključi tudi novogoriški del. Tako so se že letos začela prva sodelovanja s Kulturnim domom v Novi Gorici. Ustanovo je na tiskov- ni konferenci predstavljala ravnateljica Pavla Jarc, ki je izrazila zadovoljstvo, da bo e'- Storia v prihodnje pomem- bno obogatila tudi čezmejni prostor. Med glavnimi gosti letošnjega 12. Fe- stivala e'Storia pa bodo borec proti izkoriščanju dninarjev (t. i. capora- lato) Yvan Sagnet, izvedenec za so- dobno suženjstvo Kevin Bales, pro- fesor iz univerze v Pittsburgu Sey- mour Drescher, filozof Emanuele Se- verino, časnikar Sergio Romana in še mnogi drugi. Prisotni bo tudi kar ne- kaj Slovencev. Poleg Mare Černic, ki bo v soboto, 21. maja, spregovorila v Herodotovem šotoru na temo kli- matskih sprememb, bodo nastopili še pisatelj Boris Pahor, časnikar Igor Devetak, univerzitetna docentka Ja- sna Legiša, zgodovinar Jože Pirjevec, profesorica in literarna kritičarka Tatjana Rojc, predsednik numizma- tičnega društva “J. V. Valvasor” An- drej Štekar, zgodovinarka Petra Svoljšak in verjetno bo še kdo v sez- namu 300 nastopajočih. Zanimivo pa bo tudi petkovo predavanje prof. Fulvia Salimbenija na temo Fašistična država in narodne manjšine: Južno Tirolci, Slovenci in Hrvati. Program in vsebine je mo- goče dobiti tudi na spletni strani www. estoria. it. V sklopu e'Storie bo v soboto, 21.5, s pričetkom ob 11.30 srečanje, na ka- terem bo osem višjih srednjih šol Po- krajine Gorica predstavilo video po- snetke, povezane s klimatskimi spre- membami. Letošnjo temo zgodovinskega festi- vala “Sužnji” je mogoče pojmovati tudi kakor Sužnji fosilnih virov, ker smo nanje priklenjeni v naši vsak- danjosti. Višja šola I. Cankar, J. Vega in Ž. Zois bo pod mentorstvom prof. Saše Černic predstavila video “Od podnebja do migrantov”, družbo- slovni P. Trubar in S. Gregorčič pa vi- deo “one, two, TREE, four. Drevo za Živo” pod mentorstvom prof. Harjet Dornik. Dogodek bosta vodila pod- predsednica Pokrajine Gorica Mara Černic in klimatolog Luca Mercalli. Srečanju bo mogoče prisluhniti tudi v slovenskem jeziku. JČ S Samokritično v premislek O Ponterošu (Rusem mostu) a prvi in osmi strani Prim. dnev. z dne 16. aprila 2016 sem nedavno in danes ponovno in že spet vsa radostna pre- brala članek Sare Sternad, da so v Trstu končno obnovili... Ponteroš (Rusi most) - pa da bo drevi - mišljen je bil 16. april - ob 18. uri slovesno odprtje prenovljenega trga, in bo ta- ko na Terezijanski četrti po enoletnih obno- vitvenih delih končno spet zadihal v novi preobleki. In mi, koristniki in sprehajalci, ver- jetno z njim tudi bolj sproščeno dihali, ker bo po dolgem času povrnjen občanom. Na desni strani članka pa je zgovoren odlomek iz Mesta v zalivu Borisa Pahorja z naslovom O branjev- kah in rožaricah ob Rusem mostu. On očitno sodi še med primorsko staro gardo, ki ne daje malce servilno prednosti triestinščini, za navrh po domače zadrgnjeni s š-ji (Ponteroššš, trikrat) in niti na kraj pameti mu ne pade, da bi stlačil slovenski izraz - Rusi most - v oklepaj, kot da bi šlo za manj pomembno drugorazred- no izrazje ali za govorico drugorazrednih lju- di. Ko berem v naših lokalnih časopisih namesto lepih slovenskih knjižnih in tudi narečnih izrazov one iz triestinščine (recimo panin, bičerin, njoki, tripe, zenf, krodigin, fešta itd. tja do že kroničnega in prepogostnega Ponte- roša), ko da bi šlo za slovenske, ker naš jezik je pač tako strašno siromašen, da svojih izrazov niti nima, pa si jih moramo, revčki, kar naprej sposojati pri Italijanih. A istočasno smo na- ravnost smrtno užaljeni, da nam v mestu in vsej slovenski okolici z enojezičnimi oznaka- mi in signalizacijo nesramno kratijo dolžno jezikovno razvidnost, se - hočeš nočeš - spom- nim na brošurko, ki je pred mnogimi leti krožila po Italiji - navajam po spominu - s tem ali podobnim dokaj nedvoumnim naslovom: I bambini ci guardano e ascoltano (Otroci nas gledajo in poslušajo), v kateri si lahko bral kup vzgojnih nasvetov in pedagoških prijemov, ki so bili izraženi največkrat zelo duhovito, z nji- mi pa so pri vzgojiteljih spodbujali zlasti do- slednost pri vzgoji otrok. Navedla bom samo dva in celo sorodna primera: Starši ne morejo pričakovati od otrok, da bodo govorili recimo spodobno ali vsaj letom primerno, če se sami dan na dan in pred njimi izražajo malodane razpuščeno in kvantaško. V njej je bila tudi sočna anekdota o šestletni punčki, ki je mater čisto nedolžno vprašala: “che c... o di merenda mi hai preparato” (le kakšno kurčevo ali jebe- no malico si mi pripravila), pa o njenem brat- cu, ki je povlekel očeta za rokav, ker je pre- slišal, kar mu je oče pravil in je hotel zvedeti od njega: “papa', che c... o mi sta (v) i dicen- do? ” (ata, jebemti, kaj neki si mi pravil?) Oba starša sta se sprva vsa zgrožena zdrznila, le kje in od koga (!) sta se mulca naučila te grde be- sede, šele naknadno sta napol skrušena in na- pol nasmejana ugotovila, da je tisti nebodiga- treba, le okrasni medmet ali izraz (“c... o”) stalni gost v njunem pogovornem meniju in da se ga bosta morala obvezno znebiti - da ne bosta otroka jezikovno tudi sama še naprej po- hujševala ali govorno že od mladih nog posil- jevala. No, jaz si spričo obilice Ponterošev et consor- tes v našem tisku po navadi po analogiji pri- krojim gornji naslov in si zabrundam to novo vižico: Gli italiani ci guardano, leggono e ascoltano (Italijani nas gledajo, berejo in po- slušajo). Če nam samim slovenščine ni mar in damo absolutno prednost italijanski na- rečni spakedranki Ponteroš, slovenski izraz, ki ga je čas že žlahtno patiniral, da se naravnost blesti kot cekin, pa skoraj brutalno strpamo v oklepaj, da druge popačenke, ki običajno kar mrgolijo v našem govoru, niti ne omenimo, potem ni nič čudnega, draga Sara in bralci, pač pa povsem naravno, da nam Italijani tu pa tam in že prepogosto servirajo tudi polom- ljeno hrvaščino na kakšnem plakatu namesto vidne in zgledno neoporečne slovenščine. S tistimi, ki rajši opletajo s Ponterošom in fešta- mi, namesto da bi v svojem vrtičku ali zelniku poiskali domači izraz, ne kaže ravnati z roka- vicami in zgubljati z njimi čas. C... o, vzklik- nejo - in k.. c naj vas gleda, dodajo prostaško, naš čas je zares predragocen, da bi ga zapra- vljali z vami, ki ste z doslednostjo prav skre- gani! Pa še res je! Od nas zahtevate v javnosti vidno slovenščino, sami pa se neredko za... masko poitalijančenih imen - preprosto rečeno - skrivate ali... previdno potuhnete, da postanete do kraja ne-raz-vidni, kot da vas ni. In za nameček tako radi maličite svojo mate- rinščino, da bolj kot lepemu evropskemu je- ziku je podobna precej ne-marnemu krajev- nemu narečju, beri mišmašu, in potemtakem ni sploh čudno, da nas sosedi, ki nam prisluh- nejo, tu pa tam dvomeče vprašajo, ali je slo- venščina sploh jezik (una lingua?) ali gre le za naše tržaško obarvano narečje (la vostra par- lata triestina), ki ga celo bolj slabo obvladamo in precej nerodno, skoraj kmetavzarsko, nič mestno, izgovarjamo. V premislek. Samokritično. Jolka Milič N Festival zgodovine v Gorici Mednarodni festival e'Storia letos tudi po slovensko Aktualno19. maja 201616 Pilonovi galeriji so 6. maja odprli razstavo fo- tografij Janeza Vlachyja. Postavitev z naslovom Obviseli pogovori združuje množico ženskih in moških portretov iz istoimenske serije. Kot je ob raz- stavi zapisal Alek- sander Bassin, za Vlachyjeve foto- grafske portrete velja, da niso sa- mo naličja kon- kretnih izbranih posameznikov, temveč človeka kot takega. Obraz po Bassi- novih besedah postaja medij subjektivnega pomena, preko katerega se nam razkriva strategija današnjega časa in njegovega umetnostnega izražanja. Na Vlachyjevih fotografijah je tako zaznati izraz psihološke in socialne atmosfere dobe. Nje- gove podobe so odzivi na real- nost, polno neizpolnjenih žel- ja, seksualnih strasti in pripo- vedi, očitkov, agresije in ro- mantične nostalgije. Niso ne portreti ne akti, pač pa vizualno zasnovane in miselno usklaje- ne intimne pripovedi, v katerih se avtor kaže kot preprosto ran- ljiv in neustavljivo izpostavljen V nemilosti gledalca.Vlachy sam pravi, da skuša čimbolj pronicljivo opazovati, ustvariti energijo skupaj z mo- deli, da jih privabi v svoj studio, kjer prevzamejo neko drugo osebnost ali identiteto. Pred gledalca tako postavi zahtevo po določeni stopnji kulture opazovanja in hkrati prepozna- vanja, je še zapisal likovni kri- tik. Vlachy se je rodil leta 1954 v Ljubljani. Na fotografskem prizorišču de- luje že več kot 25 let, veliko razstavlja in objavlja v tu- jini - v Evropi, ZDA in na Ja- ponskem. Tradicional- no velja za av- torja, ki ga ob portretu zani- ma predvsem akt, obravna- van na stičišču foto- grafske tradi- cije ter sodob- ne perspektive. Posveča pa se tudi urbanim tihožitjem, moti- vom mestnih izložb in naravi. Razstava Obviseli pogovori je januarja že bila na ogled v za- grebškem Muzeju Mimara, v Ajdovščini bo odprta do 5. ju- nija. najpomembnejših du- najskih literarnih sre- diščih in združenjih so se konec aprila vrstile predsta- vitve literarnih del slovenskih avtoric in avtorjev, povezane z dvojezičnimi avtorskimi branji iz slovenskih izvirnikov in ra- zličnih v nemščino prevedenih publikacij. Večdnevno priredi- tev pod naslovom “APROPOS SLOWENIEN - Nova literatura od zraven” je organizirala Javna agencija za knjigo skupaj z du- najskim slovenskim informativ- nim centrom SKICA, ki deluje v okviru slovenskega veleposla- ništva v Avstriji. Višek zanimivega dunajskega soočanja z aktualno slovensko književnostjo in njenimi ustvar- jalci je zagotovo pomenil nastop književnika Borisa Pahorja iz Trsta v četrtek, 28. aprila, v na- V bito polni dvorani Avstrijskedružbe za literaturo. Legendar-nega starosto slovenskih pisatel- jev je predstavil dunajski publi- cist in urednik Cornelius Hell, s pisateljem pa se je razgovarjal nemški univerzitetni profesor, grecist in klasični filolog Tho- mas Poiss, ki je že v Berlinu po- drobno predstavil Pahorjevo pretresljivo taboriščno prozo Nekropola. Tudi na Dunaju je Pahor ostal zvest svojemu ozaveščevalnemu poslanstvu, ki ga iz slovenskega tržaškega jedra uspešno prenaša v mednarodni evropski kon- tekst. Je vest časa in pričevalec težke in temne evropske prete- klosti in polpreteklosti. V ospredju njegovih izvajanj so bi- li pretresljivi spomini na trpljen- je in zlo v nacističnih taboriščih in oris težkega položaja primor- skih Slovencev v času italijanskega fašizma. Opisal je tedanje slo- vensko vztrajanje na narodnih pozicijah kljub pritiskom in na- silju, kritiziral pa je tudi povojni komunizem, ki je prav tako negativno vplival na družbeno stanje v 20. stoletju. Posebej je nagovoril nove mlade generacije in pri tem poudaril, da se moramo v času sedanjih kriz moralno ozavestiti in opo- gumiti, drugače sodobna družba nima perspektivne bo- dočnosti. Tudi v drugem dunajskem po- membnem literarnem središču Alte Schmiede – Stara kovačnica je 27. aprila predstavitev nemškega prevoda romana Od- pusti izpod peresa Aleša Štegra pritegnila pozornost dunajske javnosti. Zanimivo prozno delo, ki je v nemščini izšlo pod bolj privlačnim naslovom Archiv der toten Seelen – Arhiv mrtvih duš je v nemškem prostoru pre- jelo že več pohvalnih kritik. Aleš Pilonova galerija v Ajdovščini Fotografski portreti Janeza Vlachyja Astronavtka Sunita Williams Gostovanje slovenskih književnikov Dunajski teden sodobne slovenske literature Šteger se je do zdaj uveljavil predvsem kot avtor petih pe- sniških zbirk. Zdaj pa je prese- netil tudi s svojim prvim roma- nom, ki se, kot pove nemški na- slov dela, opira na veliko tradi- cijo evropske groteskne literatu- re, ki so ji dali poseben pečat Kafka, Bulgakov in že v 19. stoletju tudi Nikolaj Gogolj z romanom Mrtve duše. Šteger je svoj pripovedni tekst posta- vil v leto 2012, ko je bil Mari- bor evropska kulturna pre- stolnica. Napeta zgodba se dogaja v času karnevala, ko ima norost glavno besedo. Toda v Štegrovem romanu, ki je v nemščini izšel letos pri za- ložbi Schöffling Verlag v Frankfurtu ob Maini, imajo glavno besedo pokvarjeni slo- venski lokalni politiki, ki hočejo iz dejstva, da je Mari- bor kulturna prestolnica, nare- diti kapital in iztržiti čim več de- narja v lastni žep. V medijski hrup se vmešata dramaturg Adam Bely in kubansko – avstrij- ska novinarka Rosa Portero. V posebni misiji se ukvarjata z ne- varno zaroto, ki ju vodi v jedro temne Evrope. Srečujeta se tudi s številnimi Mariborčani, ki so se umazali s korupcijo in lažjo. V glavni dunajski knjižnici Hauptbücherei sta 29. aprila brala odlomke iz svojih del ko- roška slovensko – nemška avto- rica Maja Haderlap in Goran Vojnović iz Ljubljane. Za oba je značilno, da v proznih delih An- gel pozabe ali Jugoslavija, moja dežela na kritičen način opisu- jeta življenje manjšincev in pri- seljencev v lastni domovini sre- di drugačne večinske skupnosti. Razvejanost dogajanja je pope- stril tudi dogodek v dunajski knjigarni PHIL, kjer so se 26. aprila predstavili perspektivni avtorici Cvetka Lipuš in Ana Pe- pelnik ter Davorin Jenko. Da je bil zadnji dunajski aprilski te- den zares ves čas v znamenju soočanja s slovensko sodobno književnostjo, pa je podčrtala 26. aprila tudi prireditev v Slo- venskem inštitutu, na kateri so spregovorili o dveh novih večje- zičnih pesniških zbirkah pokoj- ne Milene Merlak, ki sta izšli v Zagrebu. Lev Detela Vlachy: Obviseli pogovori Iskrivi smeh na ustih vseh Butalci v “štandreški” inačici KCLB ZSKP edvomno so letos levji delež v nizu predstav ve- seloiger ljubiteljskih odrov Iskrivi smeh na ustih, ki ga že vrsto let pripravljata Kulturni center Lojze Bratuž in Zveza slo- venske katoliške prosvete, da bi spodbujala v včlanjenih društvih gledališko ustvarjalnost, imeli mladi, brez katerih bi vsaka de- javnost polagoma presahnila. Brez svežine mladih sil bi namreč utihnili vsi naši zbori in bi zajo- kala tudi žlahtna modrica Talija, ki je pri nas našla že nekdaj veli- ko zvestih častilcev. K sreči je prav ta pri nas že dobro utečeni niz ljubiteljskih gledaliških pred- stav potrdil, da se mladi ob za- gnanih in gledališču predanih mentorjih še sami navdušijo nad gledališko umetnostjo, ki ned- vomno ohranja svoj čar od antike dalje in tudi s kritičnim pogle- dom skuša prikazati marsikatere človeške in družbene hibe, ki se žal ponavljajo iz roda v rod. Na take kritične strune je s humori- stično-groteskno noto in z moj- strsko duhovitim poigravanjem z jezikom zaigral tudi slovenski mladinski pisatelj, po poklicu pravnik, Fran Milčinski (1867- 1932) v humoreskah o Butalcih, ki so kot zbirka izšli po pisateljevi smrti l. 1899. Nekoč smo jih že kot šolarji brali v šolskih berilih. Ti naivni preprosteži, ki jih lahko vsak vleče za nos in katerih vas “leži tri ure hoda za pustno ne- deljo”, sredi nje pa “se cedi rjava mlakuža, ki ji pravijo potok”, in ki so v boju s pametjo sami slavili zmago, so se prikupili štandreški druščini živahnih in delavnih, N obetavnih mladih fantov in de-klet. Ob spodbudi in pomočimentorjev Daniele Puja, dolgo- letne, prizadevne članice dram- skega odseka PD Štandrež, in Božidarja Tabaja, gledališču pov- sem predane duše in go- nilne sile štandreških komedijantov, so v PD Štandrež obudili Mla- dinski dramski odsek. Z velikim veseljem so se lotili dela ob omenjenih mentorjih – Daniela Pu- ja jih je, ko so bili še otroci, pripravljala na krajše prizore, npr. za materinski dan - in ob zanesljivi režijski roki Emila Aberška, ki ima štiridesetletno izkušnjo dela z mladimi gleda- liškimi zanesenjaki - pred tremi sezonami je še bil vodja Amaterskega mladin- skega odra (AMO), ki deluje v blagodejni senci SNG Nova Go- rica, petnajst let pa vodi Gleda- lišče na vrvici v Novi Gorici - in je bil dolgo let umetniški usmer- jevalec štandreškega dramskega odseka, lotili odrske postavitve Butalcev. Skupaj so zbrali nekaj značilnih butalskih zgodb in jih skušali strniti v smiselno celoto ter jih pri tem priredili za domače potrebe. Referenčne figure so jim bile premeteni in “brihtni” zmi- kavt Cefizelj, strahopetni butal- ski policaj in predstavnik oblasti slavnih Butal, butasti župan, ki nima kaj povedati svojim vaščanom, saj je postal prvi mož na vasi zato, ker je pač nanj skočila bolha, ki v Butalah odloča, kdo bo župan (sic!). Ne- lahko nalogo prikazati neumno- sti, vraščene v butalske “vrline”, so mladi skušali opraviti čim boljše. Premierno so predstavo uprizorili 10. aprila 2016 v do- mači župnijski dvorani Anton Gregorčič v Štandrežu. Ob Butalcih pa so se oglasili tudi zadnji akordi letošnjega ljubiteljskega gleda- liškega niza Iskrivi smeh na ustih vseh v nedeljskem popoldne- vu 16. maja 2016 v veli- ki dvorani goriškega Kulturnega centra Loj- ze Bratuž, ki je bila žal precej manj zasedena kot prejšnjo nedeljo. V razpoznavnem režij- skem slogu Emila Aberška, ki svoje zamisli in do- mislice prepleta zmeraj s kritični- mi prebliski na račun aktualne družbe, so tako Butalci ob že zna- nih potezah svoje kratke pameti namigovali tudi na sedanji čas in na družbene razmere na Sloven- skem, pa tudi širše. Butalci so se, kot pravi butalski župnik Don Lokar, “naselili tudi ob Soči. Ostali pa so, kar so bili …” Mlade štandreške igralce moramo poh- valiti tudi zato, ker nedeljske predstave niso odpovedali, kljub temu da je njihov najbolj razigra- ni soigralec Gabriel Braini, ki je odigral vlogo Cefizlja, imel zlom na eni nogi, poškodbo pa na dru- gi. Kolikor mu je to dovolilo, je razgibal Cefizljeve potegavščine. Satiričnost vsebine se zrcali že v samih imenih protagonistov; nji- hove komične odtenke so pou- darjali tudi kostumi, ki jih je za nastopajoče odbrala Nevenka To- mašević, vodja šiviljske delavnice SNG Nova Gorica. Milan Turka- videl je župan: v “oblastniški” butalski drži ga je odigral Loren- zo Marussi, njegovo na moža po- nosno ženo Štefko je poosebila Virginia Braini, Ester Sclauzero je bila Anica Meketačeva, pri kateri že samo ime razkriva njene značajske poteze, Christian Zava- dlav je bil zmeraj zaspani Pek Grega Brezhlačnice, Alberto Me- deot župnik don Lokar, policaja Jako Prismuka (!), ki se boji svoje sence, je orisal Pietro Grauner, ki se je tudi izkazal kot odličen pe- vec v solističnem pevskem nasto- pu. Celotno predstavo, katere pri- zorišče nakazujejo minimali- stični, a učinkoviti scenski elementi (izde- lali so jih Leopold Ple- sničar, Franko in Joško Kogoj; za tehniko pa so poskrbeli Simon Flore- nin, Marko Brajnik in Juri Faggiani), so pre- pletali vsebinsko po- srečeni songi, kar tudi spada v Aberškove po- stavitvene izbire. Ugla- sbil jih je Matej Pete- jan, ki je glasbeno opremil veliko Aberškovih uspešnih predstav za mlade. Poudariti moramo, da so songe, ki jih ni rav- no najbolj enostavno zapeti, igralci izvajali v živo. Ob more- bitnih ponovitvah bodo izzvene- li še bolj jasno, pa tudi nekatere negotovosti v samem podajanju teksta se bodo razblinile. Najbolj pomembno je seveda to, da se mladina sama zaveda, kakšno bogastvo predstavlja v njihovi domači vasi dramski od- sek, ki je bil deležen že veliko priznanj in nagrad, a prav v le- tošnji jubilejni, 50. sezoni obsto- ja doživlja zaradi marsikaterih vzrokov krizo. Zelo razveseljivo je, da so mladi sami začutili po- trebo po gledališkem ustvarjanju, kar navdaja z upanjem na gleda- liški podmladek v tej obsoški va- si, kjer se zmeraj kaj dogaja. Iva Koršič Foto DP Foto DP Ana PepelnikCvetka Lipuš