pz^zrj riT.AQ NARODA F^HF7! $ Izhaja vsak dan izvzemši nedetf in * X^iXXK/ jL JL JLXW V^T J^T ▲ JL I Issued every day except Sundays | | praznikov. £ § and Holidays. g fr^at«^^^**«**^ ~_^List slovenskih delavcev v Ameriki. t^mm^m^^mmmm^l MLETO* PlflAJUni: «17 OOKTLAJTDT. Satani m InmI-OU« Matter. Imtohi ti, IMS. al tki M Ofiee aft Iw T«k, K. T^ nlar tke A* «f Onim rt IMI 1» IfTi, • nUFUI NSAWls 4MT WITLAOIf. • NO. 200. — ŠTEV. 200. NEW YORK, FRIDAY, AUGUST 26, 1010. — PETEK, 26. VEL. SRPANA, 1910. Tlllfl atm _ urr*TK ^f® Iz delavskih krogov. Strajk v Pittsburgh Prihodno soboto se konča v Pittsburgh Pa., štrajk delavcev v jeklar-nah ki je trajal 19 mescev. -■o— RUDOKOPI V ILLINOIS ŠE VEDNO NA ŠTRAJKU. V Columbus, Ohio, je poslal guverner vojake, da vrše sluibo vsled štraj- ka voznikov cestne železnice. * - Pittiburg, Pa.. 25. avg. P. J. Me-1 Ani le, predsednik o I Amalgamated | Association of 1 ion. Steel ft Tin Worker*, j;* naznanil, da se štrajk de- 1 la vcev, $>ri padajoči h tej zvezi, proti I'nited Stales Steel Corporation vsled j hklepa izvrševal nega odbora v soboto konča. Štrajk je trajal lil mesecev iit 7000 delavcev se ya j ■ udeležilo. Mikivo tovarn in livarn v državah I Ohio, Pennsylvania in Indiaua je moralo \sU«l štrajka |>opoltn>ma prenehati z tlHom in delavnice zapreti. Chicago, III., 2"). avjf. Lastniki «eh | so je« iuoji lasno odklonili novo plačilno lestvico in tako je izginil ves up, da1 se bode 't raj k rndokopov v lili-, noi.i kmalu končal. Pri konferenci je i bilo t.ltt družeb za*tojpanih, ki kontro- , liiajo .'150 ceh. I >ozda j je v Illinois' "»0,000 do 71,000 mdokopov na Št raj-j ku. Z delom se je pričelo le v prvem in devetem okrožju, kjer so lastniki I ceh izginili zahteve delavcev. M ('olumhus, Ohio. 25. avjr, (luver-tver Harmon je izda! včeraj povelje.! da odpotuje v soboto šest korupanih 5. milu-nega polka iz Cleveland« v, Columbus in iiatknMli prvi j»olk vi službi, ki jo ima-vršili \!»led štrajka 1 voznikov električne cestne Železnice. — Peki vseh večjih pekaren «n«vo od dneva do dneva bolje in, ni pričakovati, da bi se. stanje spet j pohujšalo. Župan spi mirno in ima 1 Jud dolier tek. \saki dan preseli | bolnik nekoliko časa v bolniškem sto-* lil. Dr. Arlitz je jedini županovih zdravnikov, ki je ostal v'St. Mary's j bolnici in ostane tudi tako dolgo. da bode župan mogel bolnice zapustiti. j Kedaj se to zgodi, se še ne ve. Zupan je v bolnici prav zadovoljen in nikakor n*1 sili, da bi jo prej ko mo- i ptiče zapustil, vsled česar tudi zdravniki nimajo povoda, da bi se s tem/ prenaglili. Ravno tako je še negoto- j vo, kam bode župan šel potem, ko pride iz bolnice, ali na svoje domovanje i ' . I \ St. James ali v gorovje Adirondack*. -o--- S V Managua vlada mir. Managua, 2.1. avg. — Padec dos?-danj* vlade in zasedanje mesta po J ustaških četah pod generalom Mena i ni tukaj prouzročilo nikakega nereda. I>r. Madriz je v sobo'o izroči! pred-solniStvo J ose Dolores Ust rada, bratu generala Estrada, potem se pa nati-homa ukrcal na topničarko "Monoto-bebe'' ter se odpeljal na zapadni konec Managua jezera. Ol tam ga jo !>a posebni vlak odpeljal v Corinto. Tu ni upal vsesti v železniški vlak, ker se je bal, da bi vstaši naipadli vlak, ali ga iz tira vrgli, V spremstvu Madriza so bili generali: Ortiz, Toledo, Valde, Lara, Chavarria. Chavez in Pordomo in bivši ministrski predsednik dr. Julian Irias. Begunci so bili 3Cv«D Ortisa in Chavarria somišljeniki Zelaya in niso imeli od E*t rade pričakovati miloati Žrtve štrajka. Ženska obstreljena. Štrajkarji so napadli skaba, ki je potegnil revolver in ustrelil med množico ljudstva. DRUGA 2 .SKABA .PRETEPENA. ] Rabnka pod Williamsburg mostom. — Blagajnik sladkorne rafinerije, Mor-1 gan, je bil zopet aretovan. -o- Strajk sladkornih delave -v v Brook- I lynu, N. Y., še vedno ni končan in je zahteval včeraj zopet več žrtev. Trije I >kabi so bili j>o štrajkarji h napadeni i in težko ranjeni, več drugih je lahko pošk:"lovanih. ena ženska pa j ol>-streljena. Strajkolomee Rosso Do^o je delal v -ladkorni rafineriji že šest tednov, odkar traja štrajk. Vsak dan sta ga dva j posebno za to najeta policaja sprem- ! Ijala domov, kar ^e je tudi včeraj zgo- j lilo. Polita izginila za vogalom, prihiteli so š rajkarji od vseh strani j ii> začeli skaba tu-usmiljeno pretepa- | vati s krejtadei in palicami. Rosso I Jogo je bil {K>bit na tla, ali imel je še toliko časa. da je i>otegiii! revolver in _a sprožil me 1 množico, ki se je bila j; okoli njega nabrala. Strel je zadel ne-," ko Mrs. Rav Gevvitz. stanujočo na 237 Sli-ji i iia na lice mesta. Poškodovanca Kos-j . ... r >o Utogo ti Kay (lew it/, je policija od- ( peljala v bolnico, kjer >u ž "tiski obve- ( /ali rano in jo odpravili domov. R<>sso | Ibigo pa je imel tako težke poškodbe. ] ila je moral os ati v bolnici. Nekoliko »asa po tem dogodku sta ■ >la iz iste rafinerije domov T»u:s I>el- , mer n Frank Bennerd. Prišla sta do i parka pod Williamsburg mostom, kjer j ju j" napadla tol]»a štrajkar,:-v. ki je bila skrita za pomolom. Moža sta bila t hudo pretepena, predno je prišla jm>- j litija i'ii napadalce razpodiLa. Prank Jack in Mike Perljoski sta bila pri je- • ta iti izročena sotlišču v Bedford Ave-i, nue. kjer bodeta morala ostati, ker ne!, more a jndožiti zahtevane varščine ^1000. Blagajnik Morgan je bil obtožen da!. je j>ri rabuka dne 'J8. julija t. 1. pred!j rafinerijo ustrelil in umoril Wallo Zo-bolowsky. Pri razpravi, ki se je vr-šila včeraj, je bil od obtožbe oproščen, j a takoj zo[>ot aretovan na obdolžite v, j da je pri orne-nj ".ii rabuki napadel in j ranil nekega Josipa Kivito. Sodišče pa ji ga je sj>et izpustilo in stavilo j><>d var-stvo njegovega zagovornika 1). Cocbe-rane. i -0- r I>obrosrčnost Amerikancev. Tokio, 24. avg. Am "rikanei so iz-j datno prisjH'vali z a poovodnji! prišli ob vse, kar so imeli. Mornarji amerikanskega vojnega brešno, ali glede na vedenje stare gard? je pri- : -iljen voditi neobziren boj. • | Podpredsednik Sherman, ki se je predvčerajšnjim vrnil v Utico, je trdovratno molčal in ga ni bilo moči pripraviti, da bi dal kako izjavo glede na predsednikovo pismo Lloyd L. i • riscoruu. V petek ootuje v drža- J vo Illinois, Missouri in Oklahoma, kjer hode imel volilne govore. Kooseveltova izjava, da ta ne stra-l ^i ht)ja s staro gardo, je vsaj William i 4. Barnesa malo prestrašila, ki se je ! takoj posvetoval s predsednikom dr-i davnega komiteja Timothy L. Wood-! ruffom o bojnem načrtu za prihodnje j v olit ve. Predsednik kraj nega komiteja L. j L. Oriscom je izjavil včeraj zvečer, daj iii besedice resnice na tem, da se na-j rm rava skleniti kompromis, po kte- j rem bi bil Roosevelt stalni predsed-) iiik državnega konventa, Sherman pa ! začasni. Stara garda je pa temu nasproti tudi izjavila, da ona ni iskala in ne išče kompromisa. -0- POGUBNA ZDRAVILA. Otrokn so dali piti karbolno kislino namesto zdraviL Dennis Shea, jednoletni sineefc Marije She. stanujoče na 231 E. JKi. St. je umrl včeraj pod okolnostmi, ki so dale i policiji in koronerju povod, da se je uvedla stroga preiskava. Deček je bil obolel in mati j* poslala po zdravnika dr. Art ur Cionzuilesa. ki je otroka pre-iskal in napravil recept, češ, da bode otrok po zaužitjn zdravil kmalu ozdravil. Mati je poslala svojo osemletno! hčerko z receptom in s staro medicinsko steklenico v sosedno lekarno po predpisana zdravila. Ko je deček te zdravila zavžil, prijel ga je krč. Poklicali so zdravnika dr. Sterna, ki pa otroka ni mogel več rešiti. T^mrl mu je na rokah. Zdravnik je konsta-tiral, da je otrok umrl za zastrupi jen jem s karbolno kislino. Jednak slučaj se je pripetil na 315 E. 107. St., ker je 19-letni Mandello Carmello tudi po zaužit ju nekih zdravil nagloma umrl. Koroner je odredil, da se .truplo raztelesi in drob preišče.' Grozna nesreča. Vlaka trčila skopaj. —o— Blizo Dur and, Mich., zadel je eks-presni vlak od sadej v osobni vlak štev. 4, ki je stal na progi OSEMNAJST MRTVIH, MNOGO • , RANJENIH. Bešilno delo je bilo onemogočeno, ker je iz polomljenega stroja na vse strani brizgal krop in par. -o- Dnrand. Mich., 25. avg. Štiri milje ! odtod se je pripetila danes po nočf i grozna nesreča. Espresni vlak Montreal Flyer od Grand Trunk Railway Company trčil je v osobni vlak št. 4. ki je stal na progi, s tako silo, da je popolnoma razbil spalni voz in je 18 osob mrtvih in mnogo ranjenih, i Osobni vlak je zapustil postajo Dull and ob 10:02 po noči; 33 minut pozneje se je odpeljal ekspresni vlak. j Pri osobnem vlaku, ki ima izvežbano i strojno os ob s t vo, je bilo nekaj v ne-'redu. tako, da je moral strojevodja j vlak na progi ustaviti. Strojevodja poslal jc takoj enega kondukterja s i svetilko in pokalnim torpedon^ ga' j vlak, da ustavi ekspresni vlak, ki mora vsak čas za njim prihiteti. Kon-dukter je vse storil, kar mu je bilo | naročeno, in strojevodja ekspresnega I vlaka je pač slišal pok torpeda, ali ni bil več v stanu, da bi vlak ustavil. St roj je z vso silo .trčil v Pni Ima nov voz in ga razbil, drugi vozovi so se le močno pretresli, ali potniki niso bili nevarno poškodovani Osobje obeh vlakov iu potniki so hiteli potnikom, ki so bili v spalnem vozu, na pomoč. | ali opraviti niso mogli ničesar, ker na vseh straneh je brizgal krop in par i iz pokvarjene lokomotive. Stroj eks- , presnega vlaka se je zagozdil t> spal- i ni voz. ki je takoj tudi pričel goreti. Sele ko j? prišla pomoč iz Duranda in Flint a. so mogli ogenj pogasiti in izvleči trupla izpod razbitega voza. , Pogled je bil strašen. Trupla so, bila tako ožgana in oparjena, da bode idetifikacija zelo težka. Samo jeden , potnik, ki je bil v spalnem vozu, se je rešil., imenom Clinton A. Davis, ali za dobil je take poškodbe, da bode težko okreval. Smrtnonevarno ranjena sla tudi kurjač George Nelson iz Battle Creek, Mich., in strojnik Bert Mitchell iz Port liuroft. NEZGODA NA NADULIČNI ŽELEZNICI. Vlak povozil pleskarja. Pleskar Oton Westerland, 35 let star, stanujoč 354 W. 132. St., je pleskal včeraj na nadulični železnici blizu (ki. eeste, ko je pridrdral mimo vlak, ga prijel in vrgel na sosedni tir s tako silo, da je bil na mestu mrtev. We-sterland je pleskal z drugimi pleskarji ko se je bližal vla-k. Strojevodja je dal znamenje, da se delavci pravočasno ognejo vlaku in to so drugi tudi storili. Westerland pa je bil prepočasen in tako je storil smrt. Yeč žensk, ki je dogodek videlo, je omedlelo. —-o-- 45 let ječe za roparje poštnega vlaka. Valleyo, Cal., 23. avg. Charles Dunbar BLshop in Josip E. Brown, oba mlada človeka, sta priznala pri sodni-ji Fairfield, da sta meseca aprila napadla poštni vlak Southern železnice v bližini Goodyear in bila obsojena vsak v 451etno ječo. Krasni novi In bral parni k: MARTHA WASHINGTON (Arttro-American proge) odpljujc y sredo doc 31. aygnsta vožnja do Trsta samo 14 dnL do Trota ali Reke - - $3&00 Cena veznih listkov: do Ljubljane ... $38.60 • s ' « do Zagreba - - . - $39.20 Spojitev Koreji z Japonsko. Japonska vlada je naročila časnikarjem v Soeulu, da ničesar ne poročajo o aneksi j i, ker njim ni ona prijavila. V SOEULU ŠE BOJE NEMIROV. —o— j Anglija ne bode ogovarjala spojitvi, pa hoče skleniti posebno trgovsko, pogodbo z Japonsko glede Koreje, o ■ ■ Tokio. 25. avjr. Konvencija, s kte- ' ro se Koreja spoji z Japonsko, se jej že predložila velesilam. Pogodba je j podpisana dne 22. avgusta, ali se po ' izjavah nekterih ministrov ne bode u-radno objavila pred 29. ali 30. avgustom. Minister notranjih zadev baron Hirata je poklieal lastnike vseh japonskih časnikov in jih zaprosil, da plede položaja v Koreji prinašajo le [»oročila, ktera so dobili od vlade. Opozarjal je časnikarje, da bi objav-Ijenje drugih poročil pri sedajnili razmerah lahko otežkoeilo izvršitev ane-ksije. Časnikarji so upoštevali razloge ministrove in tako bodejo do u-rednega razglašenja konvencije le ofi-eijelna poročila objavljena po časnikih. Japonska vlada, ki ima v Koreji i že vse polno uradnikov, je pripravljena, da takoj prevzame upravo Koreje i v svoje roke. Iz Soeulu, glavnega mesta Koreje, i se poroča, da so tam v strahu glede na novi položaj. Širijo se govorice, da bodejo po aneksiji nastali nemiri. Misli s?, da širijo govorice in grožnje nezadovoljneži, ker se V konvenciji ni toliko skrbelo za nje, kakor za cesarsko rodbino, plemstvo in uradni-štvo. Mogoče je, da se bode spora-dii •no pokazala nevolja proti spojitvi! Koreje z Japonsko, ali do resnih nemirov n:* bode prišlo. I»ndon, 25. avg. Ofieijelna razglasitev o spojitvi Koreje z Japonsko ni presenetila diplomat i čne in trgovske ki ■oge, ker kaj takega se je že' dolgo pričakovalo, pač pa je vzbudila v teh krogih največji interes. An- ' gleško zunanje ministerstvo se je že dolgo časa brezobvezno pogajalo z Japonsko, kako bi na podlagi angle-ško-japonske pogodbe z leta 1905 varovalo interese v Koreji. Pogodba j? predpisovala, dsi ima Japonska v Korejj sicer proste roke, da pa mora dati vsem narodom dovoliti jednake pravice z ozirom na trgovino in industrijo. Trgovski krogi zavzemajo zdaj stališče, da mora Anglija na podlagi te pogodbe skleniti z Japonsko še posebno trgovsko pogodbo glede Koreje, da ne bode Anglija s spojitvijo Koreje z Japonsko izgubila svojih pravic, ktere si je bila s pogodbo leta 1905 pridobila. Včeraj zvečer je izdala angležka vlada izjavo, da nima nobenih ugovorov politične naravi proti spojitvi Koreje z Japonsko. -o PONOČNI OBISK. HempbiU najde tata v stanovanju. Steward Hemphill, stanujoč 1341 Bugsley Ave., Bronx, zagledal je danes ponoči, ko se je prebudil, tata v sobi, ki mu je z revolverjem pretil, da ga ustreli, ako se bode ganil ali klical na pomoč. Seveda je bil Hempbill miren in ni dal glasu od sebe, dokler se ni nevarni človek odstranil. Odnesel ni ničesar, ker ni naš«4 ničesar, kar bi bilo vredno, da bi seboj vzel. 0 Lažja oprava za pešce. Washington, D. C., 24. avg. — V Rock Island vojaških delavnicah izdelujejo sedaj novo vojaško opravo za pešce zvezne armade, ktera bode bolj praktična in lažja. Nova oprava tehta za vsakega moža 37 funtov ali 7 funtov manj nego stara. Tri smodniinice so se razletele. Aeton, Mass., 24. avg. — Tri s mod" nišniee American Powder Co. na meji Acton in Meynard so se danes večer razletele. Nočni stražnik, Italijan, je bil pri razatrelbi usmiten. 1 • - ■ ■ _ 1 _ Iz Avstro-Ogrske. Kolera v Galiciji. Prenesena iz Rusije. — Oblasti so izdale najstrožje naredbe, da se razširjanje nevarne bolezni prepreči VELIKA RAZBURJENOST MED LJUDSTVOM. Prestolonaslednik Franc Ferdinand obišče barona Rotbscbilda. Dunaj, 25. avg. — Kolera je prekoračila rusko mejo in se razšrila po Ualieiji. Zgodilo se je, cesar so se oblasti vedno bale. Poročila iz Galicije poročajo, da vlada med ljudstvom velika razburjenost. Več slučajev kolere je že konštatova-nih in dokazanih in vest o tem se je nagloma raznesla po deželi. Oblasti so takoj izdale najstrožje naredbe in vse storile, da se razširjenje bolezni omeji. Vlada je bila že poprej odredila, da se strogo pazi na potnike iz Rusije, da ne zavlečejo kolere v Avstro-Ogrsko iu je zdaj nadzorovanje na vse-h obmejnih ]>os:ajah poos-trila. Prebivalstvo se je ob jed-nem oj>ozorilo, da vse stori, kar je njemu mogoče, da pi^preči razširjenje bolezni. Nadvojvoda Franc Ferdinand je obiskal barona Rothschilda na njegovem posestvu v Waidhofen. Baron Rothschild je dal avstrijski vladi vse jeklo na razpolago, kar ga ista potrebuje pri gradbi novih vojnih ladij, dokler parlament ne dovoli potrebnega kredita. Prestolonaslednik se je baronu Rotli-sebiKlu zahvali} pri tej priliki za njegovo patrijotično delo. 0- O GOZDNIH POŽARIH. V Montani je padal dež in sneg in pogasil požar. Missoula, Mont., 24. avg. Begunci iz po gozdnih požarih prizadetih okrajih v zapadni Montani so se pričeli vračati in število usmrtenih je znatno manjše. Helena, Mont., 24. avg. — Kakih 100 štirjaških milj na okolu je včeraj padlo precej snega in dežja. Zrak je sedaj čist in položaj se je izdatno poboljšal. V Carbon Couutyju pa še hudo razsaja požar. Iz drugih krajev prihajajo ugodna poročila in občno mnenje je, da je uajhuše prestano. Wallace. Idaho, 24. avg. Okolu 100 mrtvih in 300 pogrešanih je tukaj za-znamenovanih. Nevarnost za Wallace je odstranjena, a sedaj so v nevarnosti Wardner, Kellogg, Burke in Murray. Mrtve gozdarje našli. Avery, Idaho. 24. avg. — Trupla 20 gozdarjev, kteri se niso pravočasno umaknili plamenom, so našli. Štirje japonske železniški uslužbenci so se rešili, a so vsi poškodovani vsled opeklin, ti pa poročajo, da je v plamenu obtičalo deset njih rojakov in so gotovo vsi usmrtenL Spokane, Wash., 24. avg. — V državah Idaho, Montana, Washington in Oregon, je še na tisoče akrov gozdov v plamenu. Družba 16. beguncev je v torek dospela v Spokane in prosila policijo za pribežališče. Skoraj gotovo je, da bodo Še čez nekaj mesecev našli v opustošenih gozdovih trupla. V Wallace je v bolnišnici mnogo hudo opečenih in groza je te nesrečnike pogledati. Medford, Ore., 24. avg. — Iz okolice Butte Falls dohajajo čete žen in otrok na vozovih v mesto, možje so pa zaostali in gaše požare. 1000 mož gasi narodno rezervacijo in je upanje, da bodo imeli uspeh. ..... o ■ ■ Mnogo jajc zaplenili. Zvezne oblasti so v skladišču Kings County Refrigating Co. zasačili 150 zabojev ali 5000 funtov zmrznjenih jajc. Kemična preiskava v Washing-tonu je dognala v beljakih ogromno množino bakterij in oblasti pravijo, da so jajea umazana, smrdljiva in gnjila. Ta smrdljiva pošiljatev je dospela iz Chicage. Razne novosti iz inozemstva, Vatikan odgovoril španskemn ministrskem« predsedniku Canalejasu. NASLEDKI KOLERE V JUŽNI RUSIJI. 4 0 Kinczi se hočejo poučiti o Amerikan- ski mornarici. j ■ o- Madrid, 24. avg. — Markiz de f!on-zales. španski zastopnik v Vatikanu je danes brzojavil ministru vnanjih zadev, da mu je papežev državni tajnik Merry del Val vročil dolgo spomenico kot odgovor na sj>oiiienico ministrskega predsednika Canalejasa. Rim, 24. avg. — Po klerikalcih na Španskem ustanovljene J ante sistematično delujejo proti vladi in to po-četje tukaj zelo pazljivo zasledujejo, vendar pa zanikujejo v Vatikanu, dn bi kardinal Aquirre v Toledo dobival naloge od kardinala in državnega tajnika. Posljednji j • samo odobraval proteste Karli-? ov in klerikalcev in jim podelil svoj blagoslov. Shanghai, 24. avg. — Princ Tsai-Hsun .-e je a so agrarei v avstrijskem in ogrskem državnem zboru, in ti imajo sedaj veČino. Topovi za Rusijo. Petrograd, 24. avg. — Vojno ministrstvo je naročilo za $1.450.000 topov v Creusot tovarni. Več članov dume ni zadovoljnih s to naročbo. ker se je pri dovoljenju kredita za vojne potrebščine poudarjalo, da naj denarji ne gredo iz Rusije. -o--» ; — i * Dvoboj končal s smrtjo in nmor. Lexington, Ky., 23. avg. Alfred Jones in G us. Ilendrickson. oba dobro znana v Bell Caontvu, .sta se danes dvobojevala s samokresi iu bila oba usmrtena. John Abner, kteri je bil v nekaki zvezi z umorom, izvršenim pred osmimi leti na dr. Cox, James Cockrell in James B. Marcus, je bil danes po neznani roki umorjen. I • - •"Bus lwKinir (Stov«mlo Daily.> » Owned and published by the flfovsnlo Publishing Go* (» corporation.) FRANK SAKPER, President. JANKO PLK&KO. Secretary. LOUIS B EN EDI K, Treasurer ■fc: ■ ———^Mi Phre of Btptixtem of the corporation and ■ddraauss of above officers: 82 Cortland t Rrwt, Borough of Manhattan, New York Okar. N. Y. Ik eelo leto velja list ca Ameriko in Canado........ . $3.00 • pol leta.........1.50 M lato ca mesto New York . . . 4.00 *• pol lata za mesto New York . . 2.00 ** Evropo za vse leto . . • . 4.50 " - pol leta.....2.50 i ■ " četrt leta . . . 1.76 4QLAS NARODA" izhaja vsak dan is-* vternži nadel] in praznikov. V I.........—————— —^ «QLAS NARODA" ("Voice of the People") (Mad every dt^" «cept eon days and Subscription yearly $3.00. advertleements on aa'i Miiiaitt Dopini brez podpisa in osobnosti se am satunejo. Dwnar naj se blagovoli pošiljati po — tfouej Order. . Pri apremembi kraja naročnikov Kimo, da ho nam tudi prajin)« rallACe naznani, da hitreje najde-ao naslovnika. Dopisom in pošiljat vam naredite ta na-Jov ; K1LA8 NARODA" 9i Cortland t S t, New York City. Telefon 4687 Cortlandt. Pa revoluciji v Nicaragui. Revolucija v Nicaragui je končana. General Juan J. Estrada je na čelu svojih zmagotiotitiih čet pri&el v glavno mesto Managua in prevzel vladno krmilo v svoje roke. Dr. Madrlz, str-nvo^lavljeui dosedanji mogotec, je h /.al v republiko Honduras in se od-iam poda v Evropo, da bode v Hru--eljiiu tovarna ril njegovemu predni-ku 111 prijatelju Jose Santos Zcluva, ki tam v miru v/.iva svoja bogastva. Mir je v deželi. Kako dolgo bode trajal? I »o najnovejših poročilih preti tudi že Kstradi nevarnost, da pride ob veljavo in slavo. Njegovemu generali-»units rhamorro hrepeni jki predsedstvu. Zakaj pa tudi ne? Možu, ki ima take sposobnosti, ne bode težko pridobiti podporo amerikanskili kapitalistov, kterim Estrada. ni hotel obljubiti bančnih in drugih koncesij. Ako dobi potrebni denar, potem ImkU-tudi lahko pridobil si par tueatov a-merikanskih pustolovcev pod svojo zastavo in par toper. Več pa ne jki-trebuje, da provzroči novo revolucijo. Vse ka/e, da bodejo prej ali slej -.pet stare razmere vladale, če ne bode, jo Zj nI i nje ne države krenile na pot odločne politike in izsilile mirovanje. Državni department v Wa«hingtouu -t z ulogo, ki jo jf iyral med zmeSnja-vami iti med revolucijo v Nicaragui. ni nakopal posebne slave, pa vsi po-jrreiki, k t ere je državni tajnik Knox napravil, dajo popraviti, če se bode zdaj energično zahtevalo, da se volitev predsednika pravilno vrši, da »e ti na IX* ne razmere nrede iu da se u-sfvarijo trajne in redne razmere v re- Zjedinjeue države so to nasproti velesilam storiti dolžne, kajti te so se dozdaj vzdržale vsakega vmešavanja, dasiravno je njihova trgovina rnnojro trpela. Monroe-doktrina se bode med svetom le takrat trajno resj>ektovala, <•«• bode v di'/» !ali, čez ktere se razprostira, onemogočila stanje kronične neponta v nos t i. Crai oblaki nad Balkanom. —o— \ athenskem volilnem okraju je bil izvoljen zastopnikom v grški narodni skufNM-ini Krečan Veuiselos in vsled t ♦■■►a s<| nas-tale ua Balkanu nove horns tije iu bati s«- je, da pride do vojne uied Turčijo in (Irsko. Turčija je namreč že pn*d časom odločno izjavila da bi bil povod vojni, ako bi »e zastopnikom v arrški narodni skupnimi izvr.'ili taki Kre<»ani. ktere smatra Turftija kot turške (todložnike in ako bi se pripustili v zbornico zastopniki iz Kreft*. In zdaj je v najvažnejšem volilnem okraju zmagal Krečan, ki je hipoma najholj priljubljena osoba zlasti med radikalnimi elementi naroda. Turčija je svoječasno energične protestirala proti njegovi I kandidaturi. Njegova zmaga mora nehote powtriti napete razmere med fariisrradiMn in Athenami, ako grško niinisterstvo ue bodf takoj odstranilo Bevarnostj, Na Kreti nečejo ničesar vedeti o turški državni pod lož nos t i, a nimajo ničesar |>roti zahtevku Turčije, da se Krečani ne udeleže kot oficijelni zastopniki Krete zborovanj v griki zbornici, nikakor pa se ne uda jo zahtevku, da bi ne smeli govoriti o razmerah in zahtevah na Kreti. T < o-tsja odločno pri svojih N Ml " K —IHIi ii .......... ' ■„■■-. ilaHJoi ttbtevkilr in nikakor ne pripušča, da bi se njene suverenitetne praviee na • jed;-n ali drugi način .omejile. Kakor stvari stoje, ne bode dragega preostajalo, da bodejo spet An-jlija. Francija. Kusija in Italija, kterim se je bilo poverilo varstvo nad Kreto, morale posredovati in iskati pota, po kterih se pride do mirne rešitve sedaj nega napetega položaja. Pomlajenje in okrepčanje Turčije je povzdignilo samozavest naroda, ki zahteva, da -e razmeram na Kreti enkrat za vselej napravi kpnec. Tur-,čija je zato pripravljena, ali tudi v Athenah so se pripravljali za slučaj vojne. j Med velesilami ni soglasja. Rusija ■ in Italija stojite na strani Grške, Anglija in Francija pa na strani Turčije. Nemčija in Avstro-Ogrska se ne-čete vmešavati. In ker Turčija ne bode iu ne more odnehati, bodejo I varstvene oblasti morale najti formu-j !o. da se vsaj za zdaj prepreči vojna. Ako bi turška vlada od svojih za-' lite v odstopila, bi bil to bankrot mla-! dot urške stranke. DOPISI. J 0 H • Conemangh, Pa. | Cenjeno uredništvo:— l*rosim, priobčite v list Glas Narodu sledeče vrstice v prevdarek ceuj. 'ug. delegatom Jugoslovanske Katol. 'Jed note. Se j>ar dni in pričela se bode kon-tvencija naše slavne J. S. K. J. Nje {član sem že deveto leto. Zato si štejem v čast in ponos častit at i gg. dele-gatom že vnaprej za njih požrtvovalno delo in trud v korist Jednote in nje članov, kteri nestrpno pričakujemo izid prenapornega in prekoristne- • jra dela. Sklepalo se bode v marsičem. Kakor jHJsnamem iz raznih dopisov v li--lu o seveda še več uplačali. Nekte-ri člani bili so nesre«Sni, obiskala jih je lxdezen. ali pa s<* bili pri delu ponesrečeni. Potrebovali so društveno podporo, ali pa že celo Jednotino; slednjo potrebovalo je jako malo na-1 Šili starih članov. — in sedaj naj se Jjim pa odvzame to, za kar so tako ldol.ro že plačevali. Nadalje je pa tu-|<11 vprašanje: kedo je postavil našo slavno Jednoto na tako dobro stališče — stari ali mladi člani? Mladi gotovo ne. ker plačujejo še malo časa, iu stari pa že dolgo vrsto let. — Sedaj naj bi se odpravila bolniška j podpora in asesment povišal za starejše člane. — Ne, bratje d?legatje. tejja se ne sme prijjoditi pri naši si. Jednoti, ker to bi gotovo Jednoti ! mnoeletrat od malega društva je za dnevnico na vsak način plačan od močnejšega društva, »kajti ono je plačalo trikrat večji asesment v Jednotino blagajno, kakor pa malo društvo. Na ta način so vedno močnejša društ va oškodovana; ko pa bi krajevna društva sama plačala za dnev-niee iz svoje društvene blagajne, bi bilo potem za vsa društva enako, kar «edaj ni. 4 ^ « .4 k ' ^^sawc—BSB Dalje. Kar se tiče verskih opravil, sjHjvedi itd., naj bi Jednota prepustila svobodp krajevnim društ vam. Saj [»odporna Jednota in društva nimajo z vero ničesar opraviti. Vsak član naj bi šel k spovedi, kadar on sam hoče, ne pa, kadar bi mu ukazalo društvo po predpisih pravil. (Sila nikdar ni dobra. Pomislite? kaj Napravi član. jkteri je primoran iti k spovedi, akopram ne iz lastnega prepričanja, ali pa če dobi * 'ta snlio" in gfe k sv. obhajilu, ker ga je sram pred sobrati. Božji rop. Op. ured.) Na ta način pridobila bi Jednota zopet lepo številb novih članov. Cul sem že večkrat tega ali onega rojaka: "Jaz bi pristopil v to-le društvo, pa i samo zato nečem, ker me silijo k spo- ; vedi; jaz-grem k spovedi, kadar sam | hočem, ne pa takrat, ko mi bode društvo ukazalo." — Je pa tudi veliko društev naše Jednote, ki se nig"o" še nikedar udeležila korporativno društvene spovedi. Umevno, da nekteri gredo k spovedi, a ne takrat, ko bi imeli iti, to je ob velikonočnem času, kakor velevajo Jednotina pravila. Toraj, ako se te točke v Jednotinih pravilah ne upošteva, čemu bi se ne črtala, saj smo itak le katoličani pri Jednoti, I^aliko opravljamo svojo versko dolžnost, kadar sami hočemo, ne pa, kadar nam bi se zapovedalo, kajti spoved in bolniška ali smrtna podpora ne spada skupaj. Po mojem lastnem prepričanju bi Jednota, ako bi se to iz pravil črtalo, veliko le}>še napredovala z- novimi pristopivšimi člani. Dalje naj bi Jednota izplačevala smrtnino in bolniško podporo pod j primernim asesmentom za prvi in drugi razred. To bi bil zopet velik J korak r.apredka Jednote. krajevnim društvam pa veliko olajšanje in boljši obstanek. Pomisliti je tre&a. Če društvo samo plačuje bolniku šest mesecev bolniško podporo za 50 centov mesečni ne: poleg tega pa še dru-olndne, po mestu pa žgemo luč, da kaj vidimo. Nebo. i polja, sploh vse. kar vidite, je krvavo | rudeče od gozdnih požarov v sosednji Montani. Prav nekako taka je morala biti egiptovska tema. Kakor ■ vse kaže, bode par dni dan ravno tak ; kakor noč. > Rev. J. C. Smolej. -- - - . ■ Povesti« potftrMfa. Češki spisala Ana jtehikora. PO DOLŽNOSTI. i V elegantnem bledskem hotelu j"Luisen-Bad"-u je bilo tudi danes glasno in veselo, kakor po navadi ob krasnih letnih večerih. Mnogoštevil-|ne mize gostilniške, postavljene v razkošnem, senčnatem - vrtu in na zračni verandi s krasnim razgledom na čarovno Bledsko jezero, so bile ! popolnoma zasedene. Oj vseh stranij se je razlegal živ. neprisiljen, vesel razgovor v različnih jezikih. Občina bledskega zdra-višča ima za svoje podložnike občinstvo različnih ^narodnostij in stanov, ktera spaja v srečen narodič isti eilj — prosto, mirno življenje sredi veli-kolepe alpske prirode, ktera zopet o-jači in okrepi utrujene živce veliko-mestnega človeka, sedaj preobloženega tele ->no in duševno z umornim delom, sedaj zapletenega v utrudljivo zabavo. Seveda je npmščina postala tudi tukaj, kakor v vseh avstrijskih zdravi-šeih, občevalni jezik, medtem ko se slovanski govor redko kedaj čuje, čeprav stoji Bled v čisto slovenskem kraju severne Kranjske ali Gorenjske, ter gosti v času letne sezone mno-igo Slovencev od vseh stranij zemlje ; slovenske. To nbogo slavsko domače dete je tukaj suženj, kakor povsod drngje, kjer ptide mehka, dobra, neobičajno skromna narava slovanska v dotiko s sto jo neprijateljieo od dav-na, z brezobzirno, ošabno neznš^o go-!>podo. Od jedne mize se je fula izjemna 'govorica slovanska, naša češka. Dve |dami sta se živo in iskreno pogovarjali. Jedna njiju, ie stara gospa, ko-[je resni, dblutrtljivv pa bledi in suhi obraz je vidno kazal sledove prestane težke boleani, je poslušala z ljubeznivim nasmehom svojo tovarišico, ktsra je govorila z navdušenjem o neobičajnih krasotah gorenjske zemlje in je zraven hudo obsojala brezbrižnost proti Slovenski in njenemu bo-dremu, krepkemu ljudstvu. Ta dama, nežne, visoke, pa tenke postave, ni bila nikakor več mlada deklica. Štela je gotovo svojih osemindvajset, možno tudi trideset let. Bila pa je izmed onih redkih ženskih prikaanij, kterim skrb in čistost deviška ohranijo tudi v poznejših letih v^bljivost nekdanje mladosti. Njena izrazovita, krasno ustvarjena glava je bila okrašena z bogatimi, mehkimi, kostanjevimi lasmi, kteri so se, prosto, pa ukusno počesani, prijetno vili okoli plemenitega, visokega, belega čela. Temnomodre, globoke, velike oči, žareče se v otroški dobroti, so dajale navdušeni postavi angelj-sko podobo, medtem ko so stroga u-sta s spodnjimi, nekoliko višjimi ustnicami izraževala plemenito, značaj-no, ponosno naravo. Oblečena v elegantno, vehdar navadno volneno obleko, se je razlikovala s svojo prosto, pa plemenito postavo od ostalih navzočih dam, pri kterih je bilo videti, da jim pri veliki skrbi za telesno toaleto ne ostaja časa za duševno. Pri isti mizi so sedeli trije gospodje. Niso bili jedne družbe. Prvi, gsedeč oddaljen od drugih, je bil resen, molčeč mož, kakih petintrideset let star, neznano, kake narodnosti: druga dva. Nemca, sta se videla na pogled izobražena. bogata človeka. Razgovarjaje sta gledala jezno in za-ničljivo na svojo sosedo, ki se je upala govoriti inferiorni jezik tako brez strahu, da, celo glasno in izzivajoče. To je bilo nekaj, česar njih germanska potrpežljivost ni mogla prenašati, zato je začel razžaljivo govoriti oni, ki je bil najbolj razjarjen, dosti glasno. da bi ga v resnici slišali: "Zares postaja že neznosljiva ta drzovitost slovanskega plemena. Povsod se> odzivlja, vsiljuje ta surovi in zoperni jezik. Seveda tudi Slovenci si upajo tukaj govoriti svojo materinščino. Pr:*d desetimi leti sem se tudi tukaj mudil. Tedaj tu niti sluha ni bilo o kaki slovanski govorici, da ne rečem o narečju slovenskem, ktero je do danes iam, kjer je bilo v šestdesetih letih, ko je poslanec iz stare kranjske plemenite rodbine, lazsvitljeni nemški pesnik, grof j Auersperg-Griin. odklanjaj« odgovoril na zboru kranjskem Sloveneem. zalitevajočiin slovenščino za učni jezik na ljudskih Šolah, ter jim ]>okazai 'na njjkaj beril slovenskih z zauičlji-vimi besedami: "Evo, to je vaša literatura, pod pazduho sem jo semkaj prinesel. Ali toraj morete zahtevati to, kar hočete?" — Ah, dragi prijatelj. potrebovali bi mi Xemei nekaj takih Auerspergov, kteri bi naredili red na Kranjskem in zapodili Slovence tja, kamor spadajo — v naše veže in v hleve na deželi---" Mlajša od dam se je zardela in spregovorila z globoko nejevoljo in s tresočim se glasom proti stari gospej po nemški, da bi jo ostali dobro razumeli: :-Kako uboga, lažnjiva in smešna je ta visoka izobraženost, prostomi-selnost in resnieoljubje nemškega naroda, ktera se boji razvoja in naraščaja vsakega plemena, pred vsem pa slovanskega, ter skuša zadušiti na vso moč s svojim od davna prirojenim barbarstvom vsak pojav dušnega življenja iu močij drugih narodov! Kn se niti veliki duhovi naroda filozofov" ne morejo povznesti nad nizko sovraštvo, kaj moremo toraj pričakovati od ostale tolpe teh nasilni-kov! Poglejmo !e tega nemškega pesnika Auersperga-Griina, čegar slavo razglašajo tu ob Bledskem jezeru navdušeni nemški slavospevi, vklesani v jedno izmed pobre/jiih skal! Rojen v Ljubljani, sredi slovenskega naroda, je imel učiteljem in prijateljem Slovenca, velikega pesnika Fran Prešerna, kteri je vzbujal v mladem ple-menitašu z vročimi besedami ljubezen do domovine, hrepenenje po višjih idealih ter se seznanil z ljudsko literaturo, vspodbujevaje ga k pesniškim poskusom... In kakšna je bila njegova hvaležnost f Nepriznavajoč v kranjskem zboru narodu slovenskemu nobene zmožnosti, je pozabil ob-jednem na Prešerna in na njegovo imenitno pesniško delavnost, ni vedel o nikakem izmed mnogih zaslužnih delavcev slovenske književnosti, niti se ni zavedal krasnih slovenskih pes-mij, ktere je sam izdal svoj čas y | nemškem prevod iT Kaj takega more !storiti jedinole Nemec." 'Po razvnetih teh besedah je nastala tišina. Gospodje Nemei so utihnili, osupli po tem drznem odgovoru. Dami. kterima je bila neljuba taka neprijetna dražba, sta Čez nekaj tre-notkov odšli. Drugi dan je bila Ljudmila, mlajša izmed dam, - za ranega jutra na Straži, na hribu, ki se dviguje uprav pri Bledu in nudi krasen pogled na [jezero in na njegove velikanske gor- 'i 1 ske stražnike — p jih vojvodo -— veličastni Triglav. "Vsa krajina je Irila doslej zavita v zavoj finih, od jutranje zore zardelih, meglic, iznad kterih se je — kakor ! (skalnati rob iz morja — tu in tam J 'ponosno in smelo dvigalo gorsko te-jme. Nakrat pa je vzplamtel močni, i žar solnea. In zbežale so se megle, j izginjajoče v propast globin, pred zmagujočim vladarjem luči in svitlo-he, in vsa širna okolica je oživela. Triglav se je najpreje pokazal iz jutranjega mraka. Njegove veličastne j tri glave, okrašene z ledenim pokriva-flom, se je zasvetilo v diamantih, telo jnjegovo se je odelo v razkošni bager. Nakrat se je zasvetila tndi ostala le-;pa pokrajina v krisfralnem velikan-!skem svojem ogledalu smaragdove jezerske globočine. Gospica Ljudmila, vsa zatopljena v (pogled na sliko iaredne prirodne krasote, ni slutila, da ni sama. Neki tu-;rist, stoječ malo oddaljen, je užival iz njo vred, ne da bi ona vedela, solne-ni vzhod, pri čemur pa je našel dosti časa, da si ogledal devojko. Ko • se je pripravljala za odhod, je pristo-Ipil bližje in ji govoril, nizko se kla-j njajoč: "Dovolite prosim, da se vam predstavim. Jaz sem doktor Vojteh Bents, docent češke filozofične takulte- i 7 te. Iz vsega srca sem hvaležen srečnemu slučaju, ki me je pripeljal k i vam. gospodična, in mi dovoljuje, da bi vam izrazil svojo zalivalo in svoje občudovanje za odločni odgovor ger-imanskima blaznikoma." ! Gospodična se ozre presenečena v itujca in s|»ozna v njem jednega od i gospodov, ki so sedeli z njo ob isti mizi — onega "mutea brez gotove narodnosti". Zlahka se priklonivši. mu odgovori: " Predstavljam se i jaz gospodu doktorju. Jaz sem Ljudmila Hrda, učiteljica iz Prage. Zahvaljujem vas na laskavem priznanju. Se ljubše bi mi pa bilo, to moram priznati, ko bi j se jaz varn mogla zahvaliti za vdloč-ne one besede, ktere bi bile dokazale j onima gospodoma, da jo Ceh vedno ' neustrašljiv mož, kedar hoče kdo raz-žaliti njegoyo ali kako drugo slovan-slCu narodnost. Zal. da ne morem tega; saj > • niste izdali niti z jed no be-sedic-o, da ste moj krajan..." ' Gospod Beneš je zardel in šele po ;trenotku je odgovoril — mirno: "Gospica, v vasi prisotnosti nisem hotel z onima gospodoma izpregovo-riti tako. kakor sta zaslužila, ker sem |se b:iL burnega, za dame mučnega na-jstopa; Toda i>o vašem oditodu je dobila drzna germanska izzivalnost temeljit pouk in ukrotila se je." Gospica Hrda, ktero je prijetno zadel resni, samozavestni glas doktorjev, ker je čutila iz njega resnico izgovorjenih besed, je prosila: "Ako je tako, gospod doktor, o-prostite mi prenagle besede. Obžalujem jih." "Odpuščanja ni treba tUra, kjer ni i greha. Sodila ste me le tako, kakot sum se vam zdel na videz. Ali, jaz moram prositi odpuščanja svoji drz-; nos; i, s ktero sem se vam približal vas ogovoril. Velika dobrohotnost, ki se vam čita z obraza, naj bode moja 'zagovornica."' ■ j "Bodite brez skrbi! Nič ne vem •|o kakem vašem prestopku proti po- • gosto tesnosrčni iu često duhamorni etiketi, ktere postave se ne zde nikjer tako smešne, kakor baš tu na 'Itleh prostega gorskega sveta. Ste li i zadovoljni?" ".Popolnoma! Le še jedno proš-' njo! Se li smem vasi gospe materi pokloniti?" ■ i " Nimam več matere. Na Bledu ■,sern z gospo Duškovo, ktere veliki - ljubeznivosti se zahvaljujem za svoje potovanje na Slovensko. Posetit« 1; nas, če vam je drago, gospod doktor. Gospa Duškova, dama zlatega srca in i duha. odkritosrčna Čehinja. vas 11 sprejme prosrčno.'' "Iti vi. gospica?" j "Yiada se razgovarjam prijateljski z možem, ki ga cenim. Bodite mi |dobrodošel. Sedaj pa se vam pripoji očam, gospod doktor. Skrajni čas 'je, da se vrnem domov. Današnji dan je p.ekrasen, kakor ustvarjen za izlet na gore. Takoj j>o zajutreku se j odpravim na daljši sprehod." Podala mu je roko k slovesu. Bila je fina. utrjena, nikakor majhna, toda jpopolnoma aristokratsko razvita. O-čitno je bilo- da ni umela samo ener-|g:č.no prijeti se dela, temveč je tudi 'znala ljubiti njega, ki ji je bil mil. Odhajajočo gospodično je spremljal ognjeviti pogled gospoda Beneša. Gospa Druškova je bila sama doma, j ko je prišel gospod doktor drugo ju-jtro ▼ posete. Gospica Hffl£ se je mu-Idila že od včerajšnjega dne na svo-tjem izletu. Stara, dobrohotna gospa je prijazno vsprejela napovedanega gosta, v kterem je spoznala na svoje veliko veselje sina najljubše svoje Jprijateljice izza mladih let. Peljala ga je iz prijaznega planinskega domovanja, .ktero si je bila najela za čas svojega bivanja na Bledu, v razkošni vrt ob hiši, s kterega je bil kra-i sen tazgled na jeaetskd obrežje. Tu TiK' • ' - ■ - | slovensko katoliško sveteBarba ; Zrn Zjedii^eoe države Severne Anwrlter Sedež: Forest City, Pa. Morporlraao dne 31. iuraarja 1902 w driati Ptiurrn^ ODBOBHTEI: Predsednik: ALOJZIJ ZAVERL P. O. Box 685, Forest City, Pa. Podpredsednik: MARTIN OBREŽAJN, Box 61, Mineral, Kana. L tajnik: IVANJTELBAN, Box 707, Forest City, Pa. IL tajnik: ANTON OSTIR, 1134 E. 60th Street, Cleveland, O hi* Blagajnik: MARTIN MUBIČ, Box 537, Forest City, Pa. , ■ ■ i ■ ■■■ MADZOKJHH: MARTIN GERCMAN, predsednik, Box «83, Forest City, Pa. KAROL ZALAR, L nadzornik, P. O. Box 647, Forest City, Pa. JOS. BUCKNELL starejši, IL nadzornik, Bx 601, Forest City, Pa. FRANK ŠUNK, HL nadzornik, M Mill Street Loasras, Pa. j % - ■ POROTNI tU PBJDVN1 ODBOE: PAVEL OBREGAR, predsednik porotnega odbora, Weir, Kana. JOS PETERNEL, L porotnik, P. O. Box 85, Willoek, Pa. IVAN TORNIC, IL porotnik, P. 0. Box 623, Foreat City, Pn. ^ > Dopisi naj m potil j a jo L tajnika: PYAJff ffELBAN, E. 7, Forest City, Pa. Drultvsno glasilo )» "OLAB NAJtODA." j Pozor slovenski farmerji! ] j Vsled občne zahteve, naročili smo tadi 3etos večje Število • pravih domačih K _____- i ---------n ■ ^ kranjskih kos % \ V zalogi jih imamo dolge po 65, 70 in 75 cm. Kose so izdel ine ] iz najboljšega jekla v znanej tovarni na Štajerskem, I •ste ' ae pritrdijo na koaišče z rinkcami. \ C^na 1 kose Je $1.25. > Pri večje) naračltbl znaten pop*»a»t. * V zalogi imamo tndi klepalno orodje iz finega jekla in \ pristne "Bergamo" brusilne kamne (oftle.) \ cena 1 garnitnre klepanja j© $1.— 1 brasnega kamna 30c. ^ Kojake opozarjamo dasez naročili požurijo dokler zaloga nn )>oide. Naročilu priložiti je denar ali Postal Money Order. Siovenic Publishing Co. \ Cortlandt St., New York, IS. Y. , VABILO K PLESNI VESELICI. ktero priredi društvo -v. Barbare po--taja ^t. -'.o v lluriline. I*a.. v soboto dne 3. septembra ' v Helena t'ath*ž«jvili prostorih. 1'ri-č-etek o!j 4. uri popoludne. Igrala so bo«lr tombola < j(»0 e jih z malim darom spo-ni i n jo jo. BorijiJ se za delavstvu pre-koristno stvar, zato >o v resnici potrebni podporo. Nadalje smo p rose ni za pomoč rojaku Jo-ip (i or še t u P.O.Box *J«1, Falls t'reek, Clearfield Co.. Pa. J*orta bode eno leto. ko mi (je bila hanmuiika ukradena. | Ker dor danes se nisem nič zvedel, za-! to prosim cenjene rojak", ee kilo kaj j ve. da mi naznani. Harmonika jc nemškega Lubasovesra dela iu slovensko o^Iašena. Na prvem irrebeuu štiri vrsto in peta ima tri gumbe: vseli gumb je 4-">. Oil zadaj ima 1 ~> jhasov in j - skoro nova. Keitor mi pove. kje je. dobi nagrade. Frank Ilabieii, .578 3rd St.. Hankin, Pa. (2G-30—S) Kje se nahajata JAKOB in MARIJA PONIKVAH ? Pred enim letom sta šla od tukaj nekam v Cleveland, Ohio. Prosim cenj.-ne rojake. ee k«lo ve za ujih naslov. a naj ban-Hnc-t |m> 1 i M M> K. ne da bi bila na pis-■n osuaeena vrednost. Kakor po na-Hidi je iel v nedeljo t»otdne slujra ■ ddjan>kc-u zavoda na pošto, da bi Htln-i«! piacrnu iz poštnega predala, mod ^Rferimi ji- bil tudi reeepis i-i| mi pismu petero pečatov nepo-HiiHbivaniSi. ji- preresal kuverto na ■rornjeni koncu ter vzel iz pisma kos Hi |M'iv-al en ;j;a papirja. Raztrgal je pe-Hml, a v pismu ni našel unlwiieira de-H^r.j.i. I radnik je Šel takoj s slinro na Havni poštni urad ler naznanil vso ^ndrvo. Sele po natančni preiskavi Hi veil e se je dognalo, da sta bila ^Bo*lnja (Hvala v vogklih, kakor tudi ^Bt^tlnji, pr -rezana ter nato zopet za- Hpljeiia. Bankovce je mo^rel lat od-Hraniti iz kuverte le s finim orodjem. H^Ie«! brzojavnega poročila donel je ^m ir/.nikeffa cavnateljstva v l.jnblja-^Bt |H»štni >\etntk lltimmi-1. ki je sku- ■i] / ljubljansko polieijo vodil pr"is-Hivo na tukajšnji glavni pošti. Tudi ^■unajska |x>li«*ija je vsled brzojavnega ^Botoiila takoj uvedla preiskavo. ■ Modra kri! Pred par dnevi se je Hršila pred kazenskim sodišfem v Po-Htnjni jako intereHan'na obravnava. Hospod ■/. modro krvjo se je moral za-Hm\ rjat i radi ( t e-lopka proti varno-Hl i east i, ker je ra/.žalil Bjrl -dnejra me-Haiia. kateii *e je pidem dtznii viso- ■ < ga gospoda tožiti. Modra kri je ob-Hijena na .">0 K jjlnije ali 18 ur zapora. H*ato naj bi Se bilo, saj se zgodi lahko H-tikomtir kaj |>odoi>ne«M. Povemo le, H., je ta ir«|>od vzel za zagovornika Ha^einika kranjskih Nemcv dr, Eg-■i ija iz Ljubljane. Njegov (w-e je t>o-Iiihmi Slovenec, bil je leta 1878. ljuh-Hjeitei' fantov v Ftosui in je celo spisal Huano knjigo * Slovenski fantje v Bok-H»i'. no, naš it h.xn. Med pijačo sta se bila ne-kaj B>t>rha, na kar je jonska vrsla »tekle-Hmeo pive hlapcu v u'lavo in precej ^■io*ikodov ala. 11 la|M>«- -je moral pred pht»do >.eii-*ti so jr« pr> ef» za »ilo ■ i>tne/a!i. Ko je š«;l proti d<»mu, j»a je ■ /»tiska zoftet napodi«. S da; pa je jx>-Btr-Miil iz žepa nož iu jo sunil v levo ■ pleč«- Ko je pt »š*M |M»kli«-aui *tr*£-W itik, -jt« je beda icna oziiterjala. I Pob«#1313 j« dne 4. t. m. od Cruber-|i#v#fa kanala v Ljubljani akordaat llija Sojatovie, rodom Hrvat. Oslepa-ril j nekeira ™ostilničarja. nekega peka in mesarja za precejšnje svote. To j ,je sedaj že četrti slučaj da je pobejr- J nil akordant in zapustil goljufive dol-! ffove. Delavsko gibanje. Dne (i. t. m. se je z južnega kolodvora v Ljubljani odpe-j ljalo v Ameriko .'Hi Maeedoneev in 9 Hrvatov; nazaj pa je prišlo lf52 Hr-[ vatov in Slovencev, Hrvatov je Slo [ v Zaprreb, 12 Slovencev, redarjev, je -io v S.t. liupert na Koroško. —Dne 7. t. m. se je z južnega kolodvora od-! p ljalo v Ameriko ."15 Makedoncev, 17 i Hrvatov in 20 <**mogoreev. Iz Amei i-I ke .jr [trišlo 100 Slovencev in Hrvatov.. Izpred sodišča — N e v a r en potepu h. Dne 2ti junija t. 1. je bil Jo-! ž.ef Vrabec iz Toma n j izpuščen iz kaz-1 nihree. kjer j*' p: < ■• U ' - •>;.. kasea i sedem nu.seeev je«"-e. K:enil jo je pro-j ti Ljubljani, a na Vrhniki ira je usta-; vil orožnik in zahteval, da mu pokaže1 delavsko knjižico. Ker nm je Vrabec i ni hotel pokazali, mu jo je orožnik šiloma odvzel. Obdolženec se je delal mutaste^a. misleč, da Ik> s tem orožnika prevari!. Ko mu je ta z roko pokazal, da naj gre ž njim, se Vrabec ni hotej pokoril i. Brcal je z nogami, mahal z rokami proii orožniku, irrizel in suval - koleni. Šele s jKimoejo drmrih. ljudi je bilo možno nevarnega tič-ka ukrotiti. Obsojen je bil zaradi hudo- delstva javne sile na šest mesecev tež- ' ke jef?. Vojaškim naborom se je odtegnil. Franc Bcrnik, j>osestnikov sin iz Kov. jo je takoj }>o prvem naboru leta 18tm -krivaj popilial v Ameriko m se -ele letos povrnil domov. S tem -e je odtegnil vojaški dolžnosji. Zagovarja S", da mn je primanjkovalo denarja, da zaradi tega ni mogel priti v letih 1000 in 1901 k naboru. Obsojen je bil na en teden zapora. Radi krivega pričanja. V sporni zadevi Katarine Trškan, mesarice na Studencu, proli Mariji Rihtar, s'ar., posest niei v Heričevem, zaradi izročitvi* kupljenega prašiča in na plačilo odškodnine v znesku 23 K s prp. je pred okr. so« I iščem na Brdu hči tožene, 18 let stara Marija Rihtar v prilog svoje matere vedoma po krivem pričala. Marija Rihtar^ mlajša, je bila radi krivega pričanja obsojena na en mesec ječe. ŠTAJERSKE NOVICE. Stara, vedno enaka zgodba. .'10-Jetna d» kla Marija Frlep je 30. julija ob 4. uri zjutraj zanesla svojega 14-meseč-nega otroka, katerega je imela z županovim sinom. Jožefom Pisaneem. k fantovim starš m in ga položila tam na prag, na kar je odšla. Ker je začel domači j»es silno lajati, je Sla Pi-saučeva županja s hčerjo Malko gledat kaj je in je našla otroka na pragu. Ha je ga je hotel ravno pes popa.iti. Otroka so na to vzeli s praga in ga pustili ležati na solne« in sicer na ce-m ntnih tleh do popoldneva, ko ga je mati zopet odnesla. Urlepova pravi, da ne more otroka vzdrževati, ker zaslu- i ž i na mesec samo o K. »in bogatega * : župana in vzglednega kristjana Pi- , ♦ aanea, ki je zabijal ubogo, nekoliko; 1 omejeno deklo, pa noče nič dati za vzdrževanje otroka. Za krščanstvo te' klerikalne hiše daje tudi lepo s priče- ■ Ivalo dejstvo, da se je pustilo otroka, celi dan ležati na vročem cementu. Ur- j [lepovo so naznanili sodišču in bo naj-1 brž kaznovana; vpraša se pa, kdo za-i služi pravzaprav kazen? Iz Št. Jurja ob J. ž. Dne 5. t. m. je udarila str^a ponoči ob 11. uri med groznim nalivom v hišo g. Mastnaka.1 v kteri je prebival najemnik Ojstriž v; i Loka r jih. Iz goreče hiše so rešili vsej j pohištvo; jx>žar se vsled plohe ni raz-i ,.širil na druga poslopja. Posestnik je' zavarovan le za malo svoto. j "Ravbarji". Pri Sv. Križu nad 'Mariborom so ob. neki priliki debati-, rali o politiki in o verstvu Robnik.; 'nadučitelj Hauptman in pos?-stnik Go- I lander. Govorilo se je tudi o "Slo-! hodni Misli"', ki tako silno peče vse; slovenske klerikalce. Da je ta list med i Slovenci precej razširjen, priča dej-stvo. da prihaja iK-kaj izvodov celo V( ■ Sv. Križ nad Mariborom. Gol under je! -pa bil na "Svobodno Misel" zelo hud. [Med debatiranjem, pravzaprav prere- j kanjeni. je nadučitelj Hauptman ome-: nil. da pošilja njegov brat, šolski svet-J nik Hauptman v Gradcu, nekaj iztisov ! j''Svobodne Misli*' onim. ki si je sami: iv> morejo naročiti. Golunder je jiostal nato tako bul, da je začel kričati, da tisir. ki razširja "Svobodno Misel"., je hujši kakor "ravbar". Šolski svetnik Hauptman je vsled tega izraza to- i žil -Golundra radi žaljenja časti. Pri! prvi obravnavi je bil Golunder obso- ■ jen lia 1*00 K globe, prizivno sodišče je pa kazen znižalo na :i0 K. Mož naj-hrže ne bo več imenoval svobodornisle-cev z imenom, ki se kakor klop kože drži klerikalcev. PRIMORSKE NOVICE. Demonstracije v Pnli. Radi napovedanega izleta tržaške N. 1). O. vlada med narodnim delavstvom v Puli veliko ogorčenj;1. Dne ti. t. m. zvečer se je v "Xar. domu" formiral sprevod, ki i je šel po mestu. Pred kavarno "Mi-i nervi^" je došlo do pretepa z Italijani, j Bilo je na obeli straneh nekoliko ra- j njenih. Policija je razpršila demon-! strante. Uva Hrvata sta bila areti- ! rana. Castfllitz — tržaški skof. Poroča se kot gotovo dejstvo, da je cesar podpisal dekret, s kterim bo imenovan mgr. Castellitz iz Gorice za škofa tržaško-koprske škofije. Učiteljica utonila. Mrliča so potegnili dne (i. t. in. iz Soče pri podgor- j skem mostu. Sjvoznali so v njem tru-' plo učiteljice Emilij:*1 Lozar. Poskusen samomor v Trstn. Radi , dolgotrajne bolezni se je v nedeljo v' stranišču obesil 4>sent 1010 I *LA PROVENCE 8. sept. 1910. LA T0UHA INK 0f) ' 1010 ' j *LA SAVOIE 15. sept. 1910 1 LA PIJOVEN< E ti. okt'191i). POSEBNA PLOVlTBJu V HAVRE: Parnik na dva vijaka "CHICAGO" odpluje 3. sept, ob 3. uri popoldne. Krasni parnik "NIAGARA" odpluje dne 17. septembra ob 3. uri popoldan Krasni parnik "LA GASCOGNE" o Ipluje 17. sept. ob 3. uri popoldne. Parnik "FLOBIhE" odpisi., 1. ok'obra 1!»10. ob 3. p.ri pojHiidn«-Krasni parnik "CHICACJO" odpluje 1. oklolna ob .'!. uri ;>o;-oMne. Parniki z zvezdo zazoamoviai Imajo po dva vifok« EDINA SLOVENSKA TVROKA, Wmm ZASTAVE, REGALUE, ZNAKE, KAPE' PEČATE IN VSE POTREBŠČINE WM ZA DRUŠTVA IN JEDNOTE. Delo prvevrste. Cene nizka. T 1| F. KERŽE CO. 36I6S.LA MJAl-K AVE., CHICAGO, IU.. - SLOVENSKE CENIKE POŠILJAMO ZASTONJ. -> Spominjajte se staie domovine in družbe --------s> SV. CIRILA IN METODA o ----------- Zahtevajte in kupujte Ciril-Mete dove smodke in vžigalice Ako storite tako, spolnujete Vešo narodno dolžnost Po slovenskih naselbinah, kjer trgovci ne prodajajo narodnega blaga, se prosijo slavna slovenska društva, da si ga nabavijo v svrho nadaljne razprodaje. Na ta način ne bi podpirali samo družbe sv. Cirila in Metoda, aTipak bi tudi lahko vsako leto napravili lep dobiček za svoja društva. Ciril-Metodove smodke razpoSil •aroo tudi jiCsair,c2nikom Ši>om Amenke in sicer 50 komadov «a $2.00, 1G<> kom. za $3 60, fine ha-vanske pa 50 komadov za $3.80, 100 kom. za $7.CO poštnine prosto. Pojasnila dajejo in naroČila sprejemajo glavni zalagatelji za Ameriko: A. AUSENiK & CO. 82 CORTLANDT ST., NEW YORK, N. Y. Phone 346. FRANK PETKOVŠEK, Jf h javni notar - Notary Public, 718.720 Market St., WAUKEQAN, ILL. il^M^bfll^L PRODAJA fina vina, najbolje iganje te-l-^Ea^BBP^ '^^KBzlW; iivrstne smotke — patentov ana zdra 'vil*. ^^JijslBr MKur PRODAJA vožne listke vseh prekomor NHbIkv-44 WSSR' skib črt. IB POŠILJA denar ▼ stari kraj zaneti j i vc K' in poiteno. UPRAVLJA vse v notarski posel sp=.da-__joča dela.___ Zastopnik "GLAS NARODA", 82 Cortlmdt St., New York. SL0VENXI IN SLOVENKE N"A1;aVdo bode zadovoljen 7. naročenim blagem. Vino in žganje se pošilja v vjaki množini in v vsaki kraj. Velika zaloga pristnih vin in najboljšega žganja. Priporoča «e rojakom tudi v obilen poset svoje dobro nrejene gostilne, kjer «e toči vedno sveže in priznano dobro L«i>r «*o piv®, izvrstno domače vino in prodajajo tudi CIRIL-METODOVE smodke. GEO. TRAVNIKAR. SHBfcf 1 VstaaeTljeoa die M. ivfnti IMS. Inkorporlrana 33. aprila IQ09 v drtavl Pannft. v i sedežem v Conemaugh, Pa. GLAVNI URADNIKI: r Predsednik: MIHAEL R0VAN9EK, R. F. D. No 1, Cememaaffc, Pa. Podpredsednik: GEORGE KOS, 524 Broad St^ Johnstown, Pa, Glavni tajnik: IVAN PAJK, L Bos 328, Conemangh, Pa. Ponoini tajnik: ANDY VIDRICH, P. O. Box 623, Conamasffc, Pa. Blagajnik; FRANK SEGA, L. Box 238, Conemangh, Pa. Pooioini hlscajnik: IVAN BREZOVEC, P. O. Box i. Cooemaagk, Pa- NADZORNIKI: JACOB KOCJAN, preda. nads. odbora, Box 60S, Coneananfii, Pa. FRANK PERKO, nadzornik, L Box 101, Conemangh, Pa. ANTON STRAŽI S AR, nadzornik, Box 511 Conemaugh, Pa. POROTNIKI: ALOJZIJ BAVDEK, predsednik porot, odbora, Box 1, Danio, Pa. MIHAEL KRIVEC, porotnik, Box 324, Primero, Colo. IVAH GLAVIC, porotnik. P. 0. Box 323, Conemaafh, Pa. VltHeVNI ZDRAVNIK: g, Z. B. BRATIH«, Greevs Bi., Cenemaafk, Pa. ■ ■ » ■ ■ ■■ Cenjena d rnliva, oziroma njih uradniki so ulju dno proleni poJKljati flmar naravnost na blagajnika in nikomur dragem, vse drage dopise p« se glavnega tajnika. V s'niaja da opazijo droJtTjni tajniki pri mesečnih poročilih, ali sploh kjersibodi ▼ poroiilih glavnega tajnika kake pomanjkliroeti, naj se •e d«bi udoma naznani na urad glavnega tajnika, da se v prihodnje popravi Draft vsa« glasile |e "SLAB V AMD* " Zmaj iz Bosne. Povest iz novejše bosanske zgodovine. " XIV. Po prekode eez Save obrne se Husein iti Ujakov v Osek. V manjšem jneMu mu iii bilo mogoče ostati radi velikega društva, ktero ga je rado-vi »I j no spremljuio v pregnanstvo. V Djekovu se Husein pokloni takratnemu bosanskemu Škotu l'avlu Sli-fifu, kteri bosanskega junaka *ku|>aj z njegovimi *] »remijev a lei pogosti prav imenitno. l>rug-ga dne doape ILuxein v Osek iu *e javi pri povelj ni-1 u trdnjave, oddavii mu priporočilno j pisaM o«l djakovokega »kota. "lksbre, ro,*' reče prav jw ijuz-; no »t <*ri general, ko je prečit al pismo; svojega dobrega znauea, *'dal bode ni j teln in tvojemu spremstvu stanova-1 nje v naši vojašnici in takoj Uoeem cestarju na I>uuaj, ^aj se ima ZfxHlki dalje." "Jaz se z mojimi tovariši zatekam pod varstvo tvojega cesarja!" .rete JIu.«eiii generalu. *'Ne boj se," odjrovori poveljnik, "naša država je obzirna, tudi za tebe »e bode našlo primerno mesto." "Samo ne daleč od Bosne, geue-ral!" proni Huvin, "tamkaj je se moje imetje, ktero bi lahko upravljal iz bližine." "Ne morem ti nič obljubiti, ker to ni v moji oblasti. Potrpi nekoliko!" zavrne Husein. liuseMiu odkaže se stanovanj? v vojašnici blizu mestnih vrat, ki vodijo v novo mesto. Z njim sta stanovala be Ali-paša Viilaie in beg Zlata re vie. Ostalim se odkažejo stanovanja v Po-draviui, uliei dolenjega mesta Oseka. Beguni so bili eelo svobodni ra-zun te^ra, da se niso smeli brez po- ( veljnikovega vedenja nikamor oddaljiti o«l Oseka; le po jahal i so smeli večkrat na svojih brzih konjih na {Hiisto. Spremljan po svojih sijajno oboroženih junakih, katerih konji, le-}>e arabske {»asme, »o nosili srebrno in zlato opravo, izjalial j? Htaseiu večkrat vpričo zamaknjenih gledaleev iz! trdnjave in liki vihri j>oliiitel za Dravo ali pa udaril j»o ee»ti proti Dja-kovu, »rečen v mislih, da se v tej smeri približuje svoji domovini. To je bila j^diua zabava Huseinova in njegovih prijateljev, sicer pa je po ee.e dni žalosten pušil tobak iz čibu-ka. Niti razgovor o nekdanjih bojih, ki so imeli tako srečen začetek in tako slab konee. Iz Bosne, katera je osobito prejšnje čase imela veliko trgovinsko zvezo z Ose kom, prišel je , večkrat kateri lluseinov znanec, ki j ga je obiskal in mu pripovedoval o j najnovejših dogodkih v Bosni. Na ta i način je Husein izvedel vse, kar se je j bilo zgodilo po njegovem begu preko Ha v* v rodni zemlji. Mnogi begi in I kapitani, ki so bili prej privrženci I lluseinovi, zaprli so se po bitki pri < Sarajevu v svoje trdne gradove, mi- i sleči, da se bodo odtod ložje pobotali ( z vezirjem Kara Mah m udom in obdržali Mvojo lastnino. Toda varali so se. Kara Mahmud pokori drugega za drugim z vojaško silo, pošlje jih naprej v svoj tabor, odtod v Carigrad; od I tam se ni vrnil nobeden več. Na njihovo meiito »o prišli taji inohamedani, i ktere je vezir i>o stoji volji nameščal ali odstavljal- Ali-bega Rizvanbego-vič, dedni beg stolački, bil je za evo- W* i • ■■ je zasluge proti sultanu sijajno odlikovan. Imenovan je bil hercegovskim pašam in tako je dobil ponosni Ali-aga oblast nad celim okrajem, kar si je bil 2e toliko želil in zdaj dosegel. Sarajevčani, kateri so si bili najbolj želeli novega vezirja, dobili so skoraj najhujše plačilo. Ker niso marali, da ^•e je Kara Mahmud naselil v Gorici skupaj s stojo vojsko, začeli so ga najprej prositi, naj zapusti Sarajevo in pre>tavi svojo vezirsko stolieo v Travnik, kjer so imeli že od nekdsij bosa n ^ki vezirji svoj sedež. Ko niso prošnje nič p<>majralct začnejo meščani pretiti vesirju, ali tudi to nič ne pomaga. Tedaj se pa age razjezijo, /.berejo -e in v več tisoč skupaj udari jo i:a vezirja in njegovo vojsko; pa ■m-eli so nesrečne čase, ker vezir jih nemilo pobi j;1 in odzdaj še bolj hudo i tlači pod svoj jarm. "Takšno plačo so si zaslužili za svoje od pad niš t vo! " reče Husein. —, Vzdihovali so za Turčini in zdaj j so jih dobili na vrat." Beguncem, posebno Husein u, začne . vedno bolj presedati življenje v tuji-1 ui. Nihče ne ve, kako je teško moha-medanskenui Bošnjaku živeti izven j svoje domačije, a osobito v takem kraju, kjer nima sovernikov. Tak kraj zdi se mu hujši od puščave, tam mu je vse mrzko in odurno. Tam nima pravega miru, kakršnega ljubi vsak j jutrčan, nima junaškega prijatelj-i stva. ki mu vzpodbuja dušo, nima ti-j lie sreče harem.ske, ki ga ublažuje, a nad vse ga boli, da nima priložnosti i izvrševati svete navade svoje vere, ki, i:a napolnjuje z navdušenostjo. Huseina prevlada velika žalost. —i (K-ividno jame hujšati, naj raj še je sam in noben razgovor mu ne ugaja. "Oh, ko bi bila vsaj ona pri meni!" vzdi-; lioval je večkrat. "Vse bi ložje pre-j tiaŠal... ali kje je ona, kje je?" Nekega dne. ko so ga mučili ti bol- ' ni spomini na domovje in spomini na ■ neprisojeno ljubo, odpro se duri in v ; sol>o stopi velik in močen redovnik. I^jk) zavihane brke pričajo, da je bosanski duhovnik. Bil je to pater Ilija Starčevič, župnik iz bosanske I'osa vi- | !ie, stari Hiuseinov znanec. Ko vidi Husein svojega rojuka. raz-, vedri mu se lice vsled velike radosti.) Pozdravi patra najljubeznjivejše, po-' sadi ga k sebi na blazino in ga po stari navadi vpraša: "Kaj je novega v Bosni 1" "Gotovo je tudi tukaj znano," začne pripovedovati pater, "da je bil Ali-Namik, paša skadrski, potolčen, ko ga je veliki vezir Rešid poslal v Lrnogoro." "Slišal sem to," odgovori Hiusein. "Veliki vezir je pot^m hotel obnoviti vojno s Črnogoro," nadaljuje frančiškan, "toda istočasno pride iz Carigrada vest, da se je spuntal mi-sirski paša Ibrahim, in veliki vezir dobi od sultana nalog, naj se takoj obrne proti Misiru, a Črnogoro naj pusti za zdaj pri miru." "Lepi dogodki za Bošnjake, Jepe priložnosti, ako bi bili složni," misli j si natihoma Husein. "Torej krene veliki vezir iz Maee-donije v Carigrad," pripomni franči-ška n, "odkoder hoče potem iti proti I Misiru. Zdaj je ugodna prilika, da bode kmalu pokorjen misirski paša, i ij^ ^fšiu so, karane ti«e Evrope,' j strani celo varne. Črnagora je izmučena vsled zadnjih napadov, Albanezi so pokorjeni, Bošnjaki istotako. Da se povsem reši vsake skrbi, razglasi veliki vezir pred svojim odhodom iz jMacedonije, da so pomiloščeni vsi be-jguni, ki so se bili zadnja leta bojevali iproti sultanu, "Vsi pomilovaniT" vpraša naglo Husein in ves se vsled nove nade iz-premeni v lice. "Da, vsi razun tebe častiti vezir, in tvojega pobratima Ali-paše Vidai-ča. Za vaju se pričakuje sultanov fer-man iz Carigrada. Tisti Kara Fejsija, mladi vodja navadnih cestnih roparjev, ki je toliko zakrivil in oropal mesto Sofijo, sme ss vrniti v domovino, samo vidva sta izvzeta." Husein upre oči v tla in ne reče nič. "Upaj v dobro," tolaži frančiškan Huseina, ko vidi. kako nemilo ga je dirnola nemila vest. "Sultan je milost ljiv in kmalu se bodeš vrnil i svoj rojstni kraj." "Misli na kodro-pašo; ravnotaku >e bode zgodilo tudi meni," odgovori Husein. "Kaj je s Škodro-pašo?" vpraša frančiškan. "Gotovo ga je sultan počastil z vrvico ali ga pa poslal v prognanstvo," odgovori Husein, "ker ni nič slišati o njem." "Ti torej ne veš, kaj je s Skodro-pašo, gospod?" začudi se frančiškan. "Naj ti povem! Ko so ga z družino odvedli v Carigrad, mislil je svet, da je izgubljen. Ali sultan se je izkazal milostljivega proti njemu. Odkazal mu je Carigrad in okolico v prebiva-;nje in mu nakazal sto tisoč grošev let-negra dohodka." ; r»vo^ A t pen y»|Jjli izpadanju^ in fie dosedaj^na^svetn ■osti in doljci lažje zrastejo in ne bodo krasni brki popol-noma zrastejo. IU matizp a v rokah nošah in krifjčah v 8 dneh popolnorra ozdravim, kurja očeaa bradavice, potne nos« in ozebline ae popolnoma odstranijo. Oa je to resni« a jamčim z $500. Pttit* po cenik katerega poiljem zastojn. JAKOB VAHČIČ, P. O. Box se CLEVELAND. O | IT VAŽNO ZA VSAKEGA SLOVENCA! Vsak potnik, kteri potuje skozi New York v stari kraj sli pa is starega kraja, naj obi&če I PRVO SLOVENSKO - HRVATSKO GOSTILNO S PRENOČIŠČEM Angnst Bach, 1137 Washington St., New York Oity, kjer bode dobro postrežen in na razpolago so vedno čiste sobe za pre-nočenje. Dobra domača hrana. jjjj^ POZOR ^^DK^ aiatatoo. aaj ptts po tspo askant MTCMld s—ft Om aa sala slaka, nafraje aa »a Masa, Mi potiljamo botltna tn novoletna darila direktno T stari kraj In Jasirimn aa sprejem PHHte daaaa — naaltr. DERCANCE, WIDETICH Ml CO, lfSS Arapahoe St, Denver, Colorado RlOJ,VK\I. X-AJROCAJTE SE NiA "GDA1S NARODA", NAJVEČJI IN NAJCENEJŠI DNEVNIK! SLOVENCI IN SLOVENKE NAROČAJTE SE XA "GLAS NAR Jje^M^i' 12,185 ton FINLAND dH^WMRnB^VADERLA! 12,185 ton -^^^JJ^vm^M^- 12.018 Ion Kratka in ndobna pot za potnike v Avstrijo, na O^nko, Slovensko, ^Brrsu j in Galicijo, kajti med Antwerpom ia imenovanimi deželami je dvojna direktni ! lesniška zveza. Posebno se 5e skrbi ss nd ob nos t potnikov medkrovja T rej ti razred obsto malih kabin za ?, 4, 6 in 8 potnikov. 7a nadaljne informacije, cene in vožne liatke^obrniti ra je na RED STAR UNE. VUu 9 Broadway 130S T" 3treat, N. W„ 205 MeDamot Krm. new york j Washington, d. c. Winnipeg, m vn »4 State Street, 219 St. Charie* Street. 319 Caarr Street. BOSTON. MASS. NEW ORLEANS, LA. SAN FRANCISCO. CA 709 2nd At«.. BO-96 Dearborn Street. 121 So. 3rd Street, SEATTLE. WASH. CHICAGO. ILL. MINNEAPOLIS, M1NP 1319 Walant Street. 900 Locust Street. 31 Houftal Street. PHILADELPHIA PA.: ,ST. LOUIS, MO. MONTREAL. QUE Ivstpo - Amerikanska črta [preje bratje Cosullch] Najprlpravnejša In najcenejša parobrodna črta ?.a Slivence in Hnrate. Novi parnik na dva vijaka "Martha Washington*. Regularna vožnja, med New Yorkom, Trstom in RekOw Cene voznih liftov iz New Torka xa DL raved t» it- Vni spodaj Bavedeni novi parobro- TBBTA...........-..........................-..... 41 ma dva vijaka imajo brca- LJUBLJAM...................................... (i fifoi braojav: MKH.............................................. £8.og ▲LIOB* LAURA, ' ZA6BBBA........................................ £9 20 MABTHHA WAfiHCBTQTOV mAJaa. * KAJKLOTOA.................................... ABOnTOTA. _____ . tL BAZBSD do OCEANIA. TB8TA tUBlKB....................., (j0 h od PHELPS BROS. & CO., Gea. ASent^ 2 Washington St, New York. • ■ . • -.« m r' a