Ifrazem Gorshe. *U6 72nd St Clerelana. Ohio.' AVGUST 1 C Vezi sv. Petra 2 P Alfonz 3S 3 S Najd, sv. Stef. 4 N 12. pobink. 5 P Marija Snež. 6 T Sprem, na Gori 7 S Kajetan 8 Č Cirijak 9 P Janez Vian.55 10 S Lovrenc 11 N 13. pobink! amerikanski Slovenec PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geslo: Za vero in narod — za pravico in resnico — od boja do zmagel GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI I N URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V - CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V Z EDIN JENIH DRŽAVAH. C Official Organ of four Slovenian Organizations) NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ PRILJUBLJEN SLOVENSKI LIST V 1 ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH. ŠTEV. (NO.) 152. CHICAGO, ILL., SREDA, 7. AVGUSTA — WEDNES DAY, AUGUST 7, 1940 LETNIK (VOL.) XLIX. Za sodelovanje držav s kongresom V posebnem pismu se je predsednik Roosevelt obrnil na konferenco governerjev, naj se sprejmejo zakoni proti vohunstvu, ki bodo sicer učinkoviti, toda pametni. Wash/ington, D. C. — Predsednik Roosevelt je v ponedeljek priporočal, naj bi istočasno kongres in zakonodaje posameznih držav sprejele zakone, ki bi omogočili pobijanje špijonažnega in prevratnega delovanja, katero bi u-tegnilo ovirati obrambni program dežele. Svoje priporočilo je izrazil predsednik v posebnem pismu, naslovljenem na konferenco državnih governerjev, ki so se zbrali tukaj, da skupno z ju-stičnim departmentom in federalnim preiskovalnim uradom sestavijo načrt proti vohunstvu in sabotaži. Konference so se udeležili governer-ji, oziroma drugi zastopniki iz 42 držav. V pismu povdarja predsednik, da ne sme biti pri razmo-trivanju tega važnega predmeta nikakega političnega pri-meska, češ, da jč velevažnega pomena, da vlada v pogledu obram'be popolna enotnost po celi deželi. Obenem pa tudi nima federalna vlada namena, da bi dikitirala posameznim državam, kaj imajo storiti; vendar pa je potrebno, da se države in kongres zedinijo na skupni podlagi, da se sprejmejo zakoni, ki si ne bodo nasprotovali. "Ti medsebojni cilji," je nadaljeval, "se lahko dosežejo s skrbnim upoštevanjem zakonov, pri katerih KARDINAL ODLIKOVAN PO SMRTI Madrid, Španija. — Pokojni chicaški kardinal Mundelein je eden osmerih ameriških višjih prelatov ki so dobili od generala Franka najvišje špansko odlikovanje za civiliste, namreč Veliki križ Izbe-lin. Odlikovanje se je podelilo že v maju, toda objava o njem se je izdala šele zadnjo soboto. FRANCIJA USTANAVLJA NOVO "ARMADO" Vichy, Francija. — Fran- cija bo ustanovila za svojo naj ne bo predsodkov in čust- mladino nove vrste armado, vene naglice, ki je bila zna- katera pa ne bo imela n?č več čilna pri mnogih podobnih zakonih tekom zadnje vojne." Z drugimi besedami povedano, je predsednik priporočal, naj bodo sprejeti zakoni sicer taki, da se bo uspešno lahko pobijalo vohunstvo,vendar pa ;tudi tako previdno sestavljeni, da ne bo mogel na njih podlagi vsak vročekrven policist nadlegovati nedolžnih ljudi. Isti dan, v ponedeljek, pa je med tem pričel senat razpravljati o predsednikovem predlogu, da se narodna milica takoj pokliče v aktivno vežbanje, dočim se je senatski vojaški odbor pričel pripravljati na glasovanje o predlogu o splošni vojaški dolžnosti. V poslanski zbornici pa je prišel v razmotrivanje predlog za naložitev novih davčnih naklad na vojne dobičke. opraviti z vojno, marveč se bo uporabila za koristno delo. Petainova vlada je namreč odredila, da fantje, ki letos dosežejo vojaško starost, katerih je okrog 250,000, bodo poslani v mladinska taborišča. Tamkaj se jim bo dajalo telesno vežbanje, obenem pa bodo opravljali farmarska in gozdarska dela. Anglo-japonski spor postaja resen London, Anglija. — I7, malih diplomatskih prask, ki so se tekom zadnjega leta pojavljale med Anglijo in Japonsko, se groze polagoma izci-ihjti docela resni spori, ki u-tegnejq biti dalekosežnega pomena. Bržkone pa Anglija ne bo dala nikake inicijative v tem oziru, ker si v svoji stiski pač ne mara nakopavati nove , iz njih. očitne sovražnice; veliko bolj je verjetno, da bo Japonska skušala iskati povod za prepire, da bo na ta način našla vzrok za kaka velika podvze-tja proti angleškim posestim v Orientu. ' že prej podvzela Japonska proti angleškim državljanom pod enako obdolžbo. Ker grozi zdaj Japonska s protikoraki in najbrž tudi ne bo ostala pri sami grožnji, ji bo z enakim sledila zopet Anglija, in te aretacije utegnejo iti v nedoglednost, dokler ne zna- končno kaj hujšega priti V ŠPANIJI VLADA LAKO- TA, PRAVIJO New York, N. Y. — Potniki, ki so prispeli semkaj v nedeljo z neko špansko ladjo, pripovedujejo,da vlada v Španiji občutna lakota, in obenem, da je dežela preplavljena z nazijskimi agenti, ki prihajajo tja pod krinko turistov. Neki duhovnik, po imenu Rev. T. L. Bouscaren, iz Chicage, ki se je z isto ladjo povrnil z idveletnega bivanja v Rimu, pravi, da vladajo podobne razmere tudi v Italiji. Italijansko ljudstvo, tako pripoveduje, ni hotelo vojne ter se zaradi pomanjkanja živil pojavljajo tudi nemiri med njim. V Španiji pa je naravnost strahotno, pravi; revščina je povsod in ljudje so grozno lačni. / Priprave za bo] ob Sredozemlju Italija zbira svoje čete v Libiji, ob egiptovski meji. — Pričakuje se da bo udarila na angleške sile istočasno z Nemčijo. KRIZEMJVETA — Tokio, Japonska. — Tukajšnja časopisna agencija je v nedeljo objavila, da bo pričela Japonska nemudoma s poizkusnim proizvajanjem u-metnega kaučuga, imenovan buna. Trdi se, da se je ta kau-čug v vojni v Evropi izkazal, da je boljši od naravnega. — Bruselj, Belgija. — V Belgiji se je doslej obnovil obrat- na 625 milj železniških progah. Pričakuje se, da bodo lahko do konca septembra vse proge po,stavljene v obrat, ko bodo do tedaj mostovi, razru- Kairo, Egipt. — Iz znamenj se more sklepati, da utegnete obe fašistični zaveznici, Nemčija in Italija, izvršiti istočasni napad na britansk^ imperij. Med tem, ko se Nemčija pripravlja za napad na angleško otočje samo, pa Italija jača svoje sile, da udari na angleške obrambne črte ob Sredozemlju, zlasti v Egiptu. Gibanje italijanskih sil je bilo zadnje dni v severni Afriki izredno živahno. Zlasti zračne čete so se že ponovno in ponovno pojavljale nad Efeiptom ter se pogosto tudi zapletle v boj z angleškimi aeroplani. Eden takih spopa- iz Jug o slavij m / Delavstvo neke mariborske tovarne je nasedlo hujskačem in tako po lastni krivdi zapravilo penzijo in s tem pra-. vico do poskrbljene starosti. — Smrtna kosa. — Še druge vesti iz stare domovine. „ . , . dov se je vršil v ponedeljek, med vojno> na novo z*Ta- ki je bil med vsemi doseda- jeni. — London, Ai glija. — Iz Bukarešte, Riummija. prihaja poročilo, da so se v oddaljenejših mestnih distriktih našli letaki z naslovom "Rumunija, vzbudi se," v kateri se priporoča deželi, naj pretrga svoje vezi z Nemčijo. — Asuncion, Paraguaj. — Tukajšnje prebivalstvo je zadnjo nedeljo glasovalo o novi ustavi, predloženi od predsednika Estigarribia. A k o bo predlog sprejet, bo dobila vlada dalekosežno oblast v uravnavanju socijalnih in ekonomskih zadev. Dočim se japonska vlada, kot taka, obnaša še vljudno in mirno napram Angliji, pa je nasprotno japonski tisk poln srditih Člankov proti najnovejšemu činu, ki si ga je "pre-clrznila" izvršiti Anglija. V Londonu in po raznih drugih mestih širom svojega imperija je namreč dala ta aretirati ne kaj japonskih podanikov pod obdolžbo špijonaže. Japonski'( listi zdaj groze, da se bo enako povrnilo z enakim. V resnici pa je Anglija tista, ki je enako povrnila z enakim. Trdi se namreč, da je zelo verjetno, da je izvršila te aretacije kot protikorak proti podobnim aretacijam, ki jih je MESTO SE PRIPRAVLJA ZA "PREDSTAVO" Riom, Francija. — Tukajšnje staro mesto, ki je bilo od zgodovine že dolgo skoraj pozabljeno, bo v kratkem zopet igralo važno vlogo. Izbrano je bilo namreč, da se bo v njem vršila obravnava proti francoskim vodilnim osebnostim, katere se bodo morale zagovarjati, češ, da so zakrivile vojno. Obravnava se bo pričela ta četrtek in bo postavljen med drugimi na njo tudi bivši min. predsednik Daladier. --o- ZA ROOSEVELTA, KLJUB NASPROTOVANJU Washingon, D. C. — Senator Glass se je koncem tedna izrazil, da je sicer nasproten njimi največji. Italijanskih aeroplanov se je udeležilo pri njem okrog 50. Razvidno pa je, da namen teh italijanskih poletov ni toliko v tem, da bi se izzival boj z angleškimi letalci, ali pa, da bi spuščali bombe, marveč se vrše bolj zato, da preprečijo angleškim letalcem poizvedovanje o gibanju italijanskih čet na suhem, na meji med Egiptom in Libijo. In velikopotezno koncentriranje čet kaže direkno, da se Italijani pripravljajo za ofenzivo. Italiji gre seveda za to, da vzame Angliji razna oporišča Prizadeti po lastni krivdi Maribor, — Pred nedavnim časom smo poročali v javnost, da se je začelo pod vplivom nekih ljudi med delavci Hut-terjeve tekstilne tovarne gibanje za likvidacijo penzijskega sklada, katerega je podjetje ustanovilo v korist svojih u-službencev. Kakor znano, je podjetje J. Hutter in drug u-stanovilo sporazumno z delavci poseben penzijski fond, v katerega so plačevali delavci vsak mesec določene, razmeroma majhne prispevke, tovarna pa se je od svoje strani obvezala, da bo v fond plačala vsako leto isti znesek, kakršnega bodo zbrali delavci sami. Povrhu je tovarna obilo podprla fond z brezobrestnim posojilom, da je omogočila zidanje delavskih h#ic na Po-brežju. Te hišice naj bi s svojim donosom tvorile glavnice sklada. Tovarna je nameravala zgraditi na Pobrežju kolonijo več sto delavskih, s vsem modernim udobjem opremljenih stanovanjskih hišic z vrtovi. Ta gradbena akcija naj bi se potem nadaljevala tudi v drugih delih mesta, da bi končno vsak delavec imel svojo streho. Uresničil pa se le del tega načrta, ker delavci niso pokazali zanj dovolj zanimanja. Hkrati pa se je začela gonja med delavstvom proti na- AMERIKANCI SE BODO MOGLI VRNITI Dunaj. — Tukajšnji ameriški konzul je zadnjo soboto obvestil Amerikance v Avstriji, da se bodo lahko vrnili dc mov, ako se bodo mogii pri praviti za pot v par dnevih Objavil pa ni, po kaki poti bodo mogli iti domov. NEMČIJA IMA NOVEGA POSLANIKA V FRANCIJI Berlin, Nemčija. — S francosko . vlado so se upostavili redni diplomatski odnošaji, ko je Hitler imenoval v nedeljo novega poslanika ii\ Francijo, in scer v osebi H. Abetza. Istočasno se je iz nazijskih krogov zanikalo poročilo, baje iz Anglije, da bo tudi poljska vlada upostavila odnošaje s Francijo. -o- PRIPOROČA PRODAJO LADIJ ANGLIJI Washington, D. C. — V radio govoru, ki se je oddajal preko treh omrežij, je general v pokoju, J. J. Pershing, ki je bil vrhovni poveljnik ameriških čet v Evropi zadnjo vojno, priporočal Ameriki, naj gre Angliji na pomoč z vsemi svojimi razpoložljivimi s r e d-stvi, češ, da je to njena dolžnost. Predvsem je povdarjal, naj se odda Angliji ali pa Kanadi najmanj 50 ladij-rušil-cev, ki so ostali Ameriki izza zadnje vojne. "Če bodo ti ru-šilci pomagali rešiti angleško mornarico," je dejal, "utegnejo nas rešiti pred nevarnostjo in trpljenjem nove vojne." Generalu, ki je vsled starosti o- in, ako bo ta poizkus podvzela istočasno z nemškim napadom na njeno glavno zemljo, je dokaj sigurna, da ji bo uspel, češ, da bo morala An-tretjemu terminu, vendar pa j glija tako razcepiti svoje mo-bo kljub temu oddal pri vo- či, da ne bodo dosti štele niti litvah glas za Roosevelta. | tukaj, niti tam. in postojanke v Sredozemlju, daljnjemu obstoju penzijske- Grčija se odtujuje Angliji Njen min. predsednik proglasil, da bo v sedanjem konfliktu ostala država nevtralna. Atene, Grčija. — Anglija je s skorajšnjo gotovostjo pričakovala, da bo imela v Grčiji svojo zaveznico v slučaju, ako bi Italija udarila na angleške posesti v vzhodnem Sredozemlju. I a njena nada pa je šla docela po vQdi, ko je grški slabljen, ima namreč 79 let, se je omogočilo, da je lahko govoril naravnost iz stanovanja v nekem hotelu. Kakor se trdi, je bil njegov govor prirejen predvsem v svrho, aa zabriše vtis, ki ga je napravil Lin-dberghov govor, kateri se je vršil, kakor je bilo včeraj po-ročano, na nekem zborovanju v Chicagi, in sicer nekaj minut pred Pershingovim. Lindbergh je nasprotno zavzemal stališče, naj Amerika poskrbi le za svojo lastno obrambo in naj pusti evropsk« zadeve pri miru. min. predsednik v nedeljo povdaril, da ne bo njegova država držala z nobeno bojujo-čih se strank, marveč bo ohranila popolno nevtralnost » Ta sklep je objavil min. predsednik potom radia, in z njim se je pridružila Grčija ostalim državam jugovzhodne Evrope, nad katerimi je Anglija docela izgubila svoj vpliv. Njegova objava se je glasila: "V tem strašnem spopadu, ki prav do temeljev pretresa Evropo, Grčija, vedno pripravljena za vsako žrtev v obrambo nedotakljivosti svojega ozemlja, svoje neodvisnosti in svoje časti.. . ostaja in bo ostala nevtralna." Grčija sicer ni imela nikakega direktnega pakta z Anglijo, vendar se je smatrala kot njena zaveznica, ko ji je ta svoječasno zasigurala njeno neodvisnost. ga sklada. Neodgovorni ljudje so hujskali delavec, naj zahtevajo vplačane zneske in naj se sklad likvidira. Podjetje samo se je trudilo, da bi delavce prepričalo o koristih, ki jih bodo imeli'na starost od svojega pokojninskega sklada. Zdelo se je že, da bo podjetje uspelo ter bo med delavstvom zmagala razsodnost Vršilo se je glasovanje po po sameznih oddelkih podjetja, pri katerem se je večina delavstva izrekla za nadaljnji obstoj sklada. Kmalu pa so se naenkrat hujskači zopet poj a vili, izšel je poseben letak, v katerem se Očitajo podjetju razne neresničnosti. V odgovor na ta letak je izšla v tovarni okrožnica na delavstvo, v kateri se obveščajo, da je podjetje sklenilo likvidirati delavski fond. Vsi delavci, ki so plačevali svoje prispevke v ta sklad, dobijo denar povrnjen z obrestmi. Vsak delavec bo tako dobil nekaj sto dinarjev nazaj, zaigral pa si je s tem pravico do preskrbljene starosti. -o- previdno splazil na podstrešje in tam prenočil. Ko je videl, da v župnišču ni nikogar, si je izposodil na podstrešju močan železni drog in si z njim napravil pot skozi dve sobi v župnikovo pisarno, kjer je vlomil v blagajno in vzel vsega skupaj 9500 din. Seveda tudi ni pozabil vzeti župnikovega revolverja in srebrne ure z verižico. Takoj po vlomu jo je odkuril v Ljubljano in zmagoslavno začel pretep v gostilni v Rožni dolini, ki se je pa zanj žalostno končal. Na begu je streljal z župnikovim revolverjem, poleg denarja pa je odvrgel tudi župnikovo uro. Ta je odletela v Glinščico in ker je bila že na večer velikanska ploha, pri kateri je tudi Glinščica silno narasla, ure seveda niso mogli najti. Te kave c je vlom priznal. -n--f- Nesreča Kos železa je padel na nogo 30 letnemu ključavničarju v Splošni Stavbeni na Teznem Mariboru Marku Rodojčiču in mu zdrobil stopalo. -o- Smrtna kosa V Košnici pri Celju je umrl Anton Lenhart, star 80 let. — V Mariboru je umrla Marija Perkič, rojena Maurer, stara 77 let. — V Celju je umrla Filomena Tkalčič, stara 68 let. -o- Vrag v človeški podobi Pred okrožnim sodiščem v Osjeku je bil obsojen na pet let robije delavec Karlo Matički je na okruten način mučil svojo ženo in povzročil njeno smrt. Matic je bil na slabem glasu in se ga je v vasi vse balo. Udan je bil pijači in je svoje otroke prav sadistično mučil, kakor tudi svoje ženo. Nekoč je ženo prisilil, da je morala v steklenico v vsaki roki kakor kip mirno stati od 8. zvečer do 2. zjutraj. Nekega dne sta se z ženo zopet sprla in tedaj je od nje zahteva, da mora izvršiti samomor. Ti moraš poginiti, ji je grozil in če nočeš sama, te bom ubil jaz. V obupu je žena vzela nož in se dvakrat zabodla. Mož ji pa iztrgal nož iz rok in ga ji zabodel v jetra. Žena je umrla v bolnici. V jet vlomilec v škocjansko župnišče Škocijan, 20. junija. — V nedeljo zjutraj, ko je odšel domači župnik ob 6 maševat v cerkev, je nastopil Te-kavec. Prebrisan, kakor je bil, se je dal že v soboto zvečer zakleniti v župnišče. N,a-1 Svojevrstna stavka z uspehom V Ljubljani se pivci lahko postavijo, da so izvojevali zmago v stavki. Z a stavkal i so namreč, da ne bodo pili dalmatinskega vina, dokler se ne bo pocenilo. V nobeni gostilni ni nihče več zahteval dalmatinskega vina in ko so gostilničarji videli, da jim bo dalmatinsko vino ostalo, če mu ne znižajo cene, so cene znižali in ga sedaj točijo po 10 dinarjev liter. -o- Vsak teden en dopis, naj bo žli ga seveda niso, ker se je4geslo vsake naselbine. Stran 2 AMERIKANSKI SLOVENEC Sreda, 7. avgusta 1940 Amerikanski Slovenec |?rgt in najstarejši slovenski list v Ameriki. i Vatttaovljen leta 189X, 5 lahaja vsak dan razun nedelj, ponc-Aaljkoy in dnevor po praznikih, Izdaja tn tisk«? EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Telefon: CANAL 55« Naročnina) -$S.OO - 2.50 - 1.S0 Za celo leto ?.a pol leta _ Za četrt leta Za Chicago, Kanado in Evropo: Za celo leto___$6.00 Za pol leta__...... „,„., 3.00 Za četrt leta_________ .1.75 Posamezna številka___________3»c The first and the Oldest Slovene .. Newspaper in America jf Established 1891 Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holidays, Published by.-EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. Cermak, Rd., Chicago Pfeone: CANAL 5544. PIKNIK DR. SV. NAJSV. IMENA IN DRUGE VESTI IZ J O LI ETA Subscription If For one- year------- For half a year ..$5.00 _ 2.50 - 1.50 For three months —----- Chicago, Canada and Europe: For one year_______—.$6.00 For half a year____3,00 For three months__1.75 Single copy____________3c Entered as second class matter, NovS er 10, ,1925 At the post office & t Chicago, Illinois, under the Act of March 3, 1879. Wilkie se pripravlja Letošnje narodne volitve v Združenih državah bodo zelo zanimive. Predsednik Roosevelt, ki kandidira v tretje, je popularen kandidat. Srednji in nižji sloji so v veliki večini vsi zanj. Sicer v Združenih državah uradno slojev ne navajajo, vendar nekaki sloji le obstoje, in med nižje in srednje sloje prištevamo delavce, male in srednje trgovce in obrtnike in male in srednje farmarje. Zakaj so ti zanj, zato, ker je tekom svojega predsednikovanja za male ljudi bolje skrbel, kakor kedaj pred njim kak predsednik. Delavci in farmarji to vedo, zato so zanj in proti njegovemu tretjemu terminu ni bilo doslej še nikake-ga odločnega nasprotovanja. To sicer še pride od nasprotne politične stranke, vendar razum tradicionalnega običaja, ki izvira takoj od prvega predsednika naprej, da vsak predsednik naj služi le dva termina, ni proti njemu nikakih res tehtnih razlogov. Kratko, priznati je treba, da je Roosevelt najuplivnejša oseba v demokratskih vrstah in najresnejši kandidat, kar jih stranka zmore. To, kar se tiče domaČe notranje gospodarske in socialne politike. Toda letošnja volilna borba bo potekala v čisto drugačnih okoliščinah in razmerah, kakor so potekale dose' dan je volilne kampanje v tej deželi. Na letošnje volitve bo močno in zelo hudo uplivala vojna v Evropi. Tu se pa cepijo mnenja in prepričanja med ameriškimi volilci. Povprečen Amerikanec, razun onih, na katere upliva krvno sorodstvo onih narodov in držav, ki se v Evropi med seboj vojskujejo, je proti vmešavanju te dežele v evropske zadeve, posebno pa še proti kakemu oboroženemu vmešavanju. In tu je point, okrog katerega se bo letošnja volilna borba vrtila in nadaljevala. Wendell Willkie bo brezdvomno zavzel ostro stališče proti vmešavanju te dežele v evropske zadeve. Prav gotovo bo zavzel ostro stališče tudi proti obvezni konskripciji in kajpada tudi proti raznim gospodarskim načrtom demokratske stranke. Willkie je izboren propagator in izreden pospeševalec agitacije. Te nadarjenosti mu vsi poznavalci pripisujejo. Posebno pa bo mlatil tretji termin in pristašev, ki mu bodo sledili ne bo manjkalo iz obeh strank. Veliko število starih preizkušenih demokratov' je zelo ozlovoljenih radi Wallacea, ki kandidira za podpredsednika in katerega je Roosevelt res enostavno priporočil, pa tudi zahteval za svojo desno roko v senatu. Vse to bo ustvarilo močno opozicijo in zanimivo bo opazovati letošnje volitve, iz več razlogov. Letošnje volitve bodo jasno pokazale, če je socialni način vladanja sedanje administracije napravil kaj utiša na ameriške srednje in nižje sloje, ki so bili deležni koristi teh načinov najbolj. Ako bo večina ameriških volilcev ostala zvesta Rooseveltu in bo Roosevelt ponovno izvoljen, potem bo to znamenje, da je prišlo te zadnja leta v glavah ameriških volilcev do velikega preobrata. Ako pa bo zmagal Willkie in z njim republikanska stranka, potem bo znamenje, da je ameriškemu volilcu tradicija glede tretjega termina in pa tradicija neumešavanja v tuje razmere še vedno sveta stvar, bolj kakor pa socialni načini javne oskrbe, potom katerih izvaja svojo socialno in gospodarsko politiko sedanja administracija. Willkie se na vso moč pripravlja. Zadnje tedne, se je mudil na zapadu, kjer je imel stalna posvetovanja z far-marskimi voditelji, da bo v kampanji znal kaj obljubiti in kako pihati na duše farmarjev. Willkie je v agitaciji dober strateg, to je pokazal v vodstvih raznih velekorporacij, katere so sijajno.napredovale pod njegovim vodstvom. Zato stavljajo republikanci vanj mnogo upanja. Farmarji na zapadu so bili zadnja leta precej nezadovoljni z načini sedanje administracije. Na vzhodu pa so kazali prikrito nezadovoljnost industrijalci. Na pomoč jim zna priti zdaj še razpoloženje proti vojni in vmešavanju v tujezemske zadeve. Vse to bo ustvarilo proti demokratom močno fronto, s katero morajo demokrati računati in se na borbo z isto tudi pripraviti. Dalje je pa Ameri-kaneem že kar v krvi neka prirojena lastnost, da si želijo pogostih sprememb, predvsem v narodni politiki. Taki so bili Amerikanci doslej, ako bodo letošnje volitve pokazale drugače, bo to znamenje, da se je mentaliteta ameriških volilcev nekako ustalila in da je v tem ozira prišlo do nekega preokreta v ameriški javnosti. Zato bodo letošnje volitve še posebno zanimive. Joliet, 111. Važno naznanilo članom društva Naj sv. Imena in prijazno vabilo na vse farane cerkve sv. Jožefa v Jolietu ter rojake iz bližnjih naselbin. Moško društvo Najsv. Imena priredi v nedeljo 11. avgusta svoj prvi veliki piknik na našem farnem parku. Ker bo to prva velika prireditev moškega društva na našem par ku, se delajo izredne priprave. Ta dan bodo naši možje pokazali, kaj zmorejo in kako gostoljubno bodo znali spre jeti vdeležence ter jim po-streči z Vsemi dobrimi rečmi kar si bo kdo poželel. Posebnost bo okusna jagnjetova pečenka. To pot bo prvič, da bo-j do na našem parku pekli jan-j ce, Naši možje namreč pravi-1 jo, da brez jagnjetove pečen, ke ni pravega kranjskega piknika in veselja. Zato bodo preskrbeli tudi to izredno dobro postrežbo in zabavo, da se bo vsak počutil zidane volje. Poleg tega bo pa še drugih zabav dovolj. Kaj vse bo, je tajnost do tiste nedelje. Toliko pa lahko omenimo, da bo vsakemu žal, kateri se ne bo udeležil našega piknika na farnem parku v nedeljo 11 avgusita. Ker se naši možje radi udeležujejo raznih prireditev cerkvenih, kakor tudi društvenih, zato tem potom prav vljudno vabijo vse stare in mlade fa rane in rojake iz bližnjih naselbin, da se udeleže te prve njihove velike prireditve, da se itudi enkrat v družbi naših mož in članov dr. Najsv. Imena prav pošteno in po domače skupaj razveselimo. Poleg prijaznega sestanka rojakov je ta prireditev namenjena še posebno za dobro stvar, katero bodo gotovo vsi farani odobravali. Moško društvi Najsv. Imena se je namreč zavzelo, da preskrbi na klečalnike v cerkvenih klopeh mehke blazinice, kot jih po večini v drugih cerkvah že imajo. To bo za vse farane, zlasti pa še za starejše, v veliko olajšavo, ko bodo med službo božjo lahko udobno klečali na mehkih blazinicah. Vemo, da bodo farani z naj-večjim veseljem pozdravili namen članov moškega društva N,ajsv. Imena in se kolikor mogoče številno udeležili našega piknika in s tem pomagali, da se nameravano delo skoro izvrši v korist vsem in v olepšavo naše cerkve. — Vsi pa bodite prepričani, da tako veseli in zadovoljni, kot bote na tem prvem moškem pikniku, že dolgo niste bili. To vam garantira nad 200 vrlih članov moškega društva Najsv. Imena fare sv. Jožefa, v katerega imenu kliče pripravljalni odbor vsem možem in fantom in dekletom in seveda tudi našemu malemu naraščaju: Na vesel j o švidenj.6 v nedeljo 11. avgusta na lepem farnem parku! Dne 20. julija je umrl splošno znani pionir jolietske naselbine Anton Sraj, ki je dočakati lepo starost 75 let. Pokojni je bil doma iz vasi Gra-diše, fara Primskovo. V Ameriko je prišel leta 1892 in bival ves čas v Jolietu. V mladosti je bil aktiven faran, kakor .tudi aktiven na društvenem polju. Radi svoje marljivosti in delavnosti je vžival splošno spoštovanje med rojaki v na selbini. Zapušča žalujočo soprogo, tri sine, hčere in tri vnuke. Dne 27. julija je odšel k večnemu pččitku rojak Frank Pikuš, star 77 let. Pokojni je bil doma iz Škofje Loke na Gorenjskem in je prišel v A-meriko leta 1895 ter se naselil v Jolietu, kjer je živel do svoje smrti pri svojem nečaku George Pikuš. Poleg njega zapušča še enega nečaka v New Duluthu, Minn, in nečakinjo Jennie Suhon v So. Chicagi. Bil je mirnega značaja in vedno vzoren katoličan. Oba pokojnika sta bila člana društva sv. Antona Padovan-skega št. 87, KSKJ in bila pokopana iz cerkve sv. Jožefa na farno pokopališče sv. Jožefa. Bodi jima ohranjen blag spomin, preostalim pa naše so-žalje. M. H. -o- ZLATA POROKA V DEN VERJU Denver, Colo. V nedeljo 28. julija je bila prva zlata poroka v naši slovenski cerkvi Kraljice sv. Rožnega venca. Slavila sta jo Mr. in Mrs. Peter in Anna Grabrian. Slavnost se je vršila pri 10. sv. maši. Zlatoporočenca sta se pripeljala v cerkev s svojimi sinovi in hčerami ter drugimi sorodniki. Sedeže sta imela slavljenca pred oltarjem, ostala rodbina in sorodniki, katerih je bilo okolu 50 po številu, so pa zasedli prve klopi. Ganljivo je bilo videti, ko sta bila na tej slavnosti tudi dva sina, mašnika zlatopo-ročencev in sicer Rev. Joseph Grabrian, OSM. in Rev. Victor Grabrian, OSM. Rev Joseph Gabrian, OSM. je daroval Slovesno sv. mašo ob asistenci svojega brata Rev. Victor j a Gabrian, OSM., Rev. Charles A. Feemy in domačega župnika Rev. J. Judniča, kateri je imel na zlatoporočenca tudi prav lep govor v slovenskem jeziku. Sleherni je bil ganjen, ko je sin duhovnik opravil obred zlate poroke in molil nad zlatoporo^encema. Po sv. maši je bila vsa rodbina in duhovniki povabljeni na obed na dom Mr .in Mrs. Grabrian, za katerega so vse preskrbeli sinovi in hčere slavij ance v, da jiista ona dva o tem niti dosti vedela. — Mr. in Mrs. Peter in Anna Grabrian sta doma iz vasi in fare Preloka na Dolenjskem. Zlasti ženin je bil rojen pred 73 leti in prav tako tudi njegova soproga Anna, rojena Petek. Poročena sta bila leta 1890 v cerkev sv. Ane na 38th in Del-gany St. Ta cerkev je že davno porušena in sedaj je tam prazen prostor za Majerjevim salunom na drugo stran Corda tovarne. Gotovo da so vse kar je bilo v tej cerkvi, prenesli v Irsko cerkev Marijinega ozna-nenja na 36th in Humboldt Street. Mr. in Mrs. Grabrian sta imela 14 otrok, od katerih so štirje umrli in sicer sta dva umrla ko sta bila še majhna. Tretja, Mrs. Mary Videtich je umrla pred 6. leti in četrta, Carolina Hanna je pa umrla pred dvema letoma. Deset otrok pa še živi in sicer sedem sinov in tri hčere. Med sinovi, kot je že poprej omenjeno sta dva duhovnika. Rev. Joseph Grabrian OSM. je že deset "let, kar je v mašnika posvečen in je za župnika na fari sv. Julijane v Detroitu, Mich. Rev. Victor Grabrian OSM. je pri Mariji Sedem Žalosti v Chicago, 111. in pohaja tam višje šole v istem redu. Zlatoporočenca imata tudi petnajst vnukov. Mr. in Mrs. Peter in Anna Grabrian. V imenu vseh fara-nov naše fare vama častitam ob vaši 50 letnici zakonskega življenja in vama želim, da bi vas Bog ohranil zdrave, da bi dočakali še tudi diamantno obletnico ali jubilej svojega zakonskega življenja, kar va ma bo Bog gotovo dal po mo litvah vaših sinov in hčera, zlasti še vajinih dveh sinov du hovnikov, o katerih vem, da za vaju molijo pri daritvi sv. maše, katero opravljajo vsaki dan! — Pozdrav vsem rojakom širom Amerike. George Pavlakovich -o- VABILO NA PIKNIK Denver, Colo. Prihodnjo nedeljo, 11. avgusta, bo Vse Slovanski Kongres (All Slav Congress) zopet priredil letni piknik v Vasa Parku, eno miljo severno za-padno od Lake Side. Vstopnice bodo samo po 10c in na pikniku bo pa vsega dovolj, kot svežega hladnega piva, pečenega jagneta ter vsakovrstne jedi in pijače. Najeli smo tudi izvrstno godbo, tako da bo vsem izvrstno postreže-nč. Da ne bomo Slovenci izmed vsemi drugimi Slovani v naši naselbini najzadnji,se uljudno priporočamo, da se vdeležite v kolikor mogoče obilem številu. Saj ra'bimo za naše zdravje, da se včasih malo razveselimo v prosti naravi z našimi starimi znanci in pa da se spoznamo z novimi prijatelji. Za veliko udeležbo se priporoča odbor za Slovensko Sekcijo. Odbor / -o- RAZNE VESTI IZ EVELE-THA Eveleth, Minn. • "Pa glej, da boš kaj napisal v Amerikanskega Slovenca." — Tako mi je rekel neki naročnik Amer. Slovenca, ko sem ga obiskal glede obnovitve naročnine. To se mi je zgodilo, ko sem bil kot zastopnik Amer. Slov. na svoji prvi turi ali pohodu okrog naročnikov lista. Veste, pa kar dobro je šlo za prvič. — Kaj posebno novega za sedaj tu pri nas ni, nekaj se bo pa le dobilo. Naš sosed in zvesti naročnik Amer. Slov. Mr. John In-tihar je pred par dnevi dobil iz stare domovine žalostno vest, da mu je dne 30. maja t. 1. umrla njegova mama v visoki starosti 90 let, v vasi Za-vrh pri Blokah. To je tista žena, ko sem o njej pisal že v "O potovanju in drugem." Namreč, da je bila lansko jesen še toliko čvrsta, da je hotela z vnukom Fel. Indihar-jem plesat. — Bog ji daj večni raj, preostalim sožalje. Nekaj novega se je zgodilo pri nas na Evelehu, kar je omembe vredno in vredno, da pride v širšo javnost. Nekako v sredi našega mesta, pri slovenskem fotografu Sterbentzu, v sosednji sobi v pritljičju, se je pred mesecem pojavila neka črnolasa ženska, taka, ki napoveduje lahkovernim ljudem srečo, ali kakor pravimo po navadi taki ženi "šlogari-ca." Lahkoverneži so jo seveda obiskovali. Kako tudi ne, saj veliko "lepega" pove za pol dolarja. Ako pa žena vidi, da je obiskovalec "pri moči" v žepu, mu še več pove, celo ozdravi ga, ako ima kako težko bolezen, oz. ako ne ve kam z denarjem. Zadnji četrtek je pa prinesel tukajšnji list "Ejveleth N,ews," da je tista ''šlogarica" "ozdravila" dve ženi, eno iz mesta, drugo iz tukajšnje bližnje okolice. Prvo za $150.00, drugo pa celo za celih $5.000.00. Ne bom omenjal prve, le drugo, ki je bila toliko lahkoverna, da ji je toliko svoto izročila za prazen nič. Zgodilo se je pa to tako le: Lahkovernica je bolehala na srčni bolezni, Hodila je okrog zdravnikov, a brez vsakega uspeha in ito že dolgo vrsto let. Pa je poskusila srečo tudi pri omenjeni "šlogarici," češ, ta mora biti izobražena žena,ker kar iz rok napove bodočnost. Šla je k njej in dobra slogan-ca ji je res zagotovila, da jo bo ozdravila srčne napake, a to le za gotovo svetto denarja, oziroma, da prinese žena vso gotovino k njej, da bo ona isto vložila v za to določeno kuverto z vsemi potrebnimi zdravilnimi "sredstvi" in seveda, brez denarja pa taka "sredstva" ne pomaga nič. Lahkovernica pa slučajno ni imela gotovine, zato je šla na banko ter vnovčila tam vse vrednostne papirje,kar je zneslo pet tisočakov ter tako izročila suho gotovino "dobri" šlogarici. Kako tudi ne, saj bo potem zdrava. — Ko je šloga-rica to skupaj zložila, ji je izročila zavitek s pet tisočaki in zdravili vred ter ji strogo zabičala, da mora isti zavitek nositi 14 dni na srcu. Šele po preteku 14 dni sme tisti zavitek odvzeti in denar spraviti, vse drugo pa lahko vrže v smeti. Lahkovernica je zavitek u-dano nosila v trdni veri, da o-zdravi in šele štirinajsti dan ga je odvzela, — seve po naročilu, — in mislim, da je bila nemalo začudena, ko je v zavitku namesto tisočakov našla le $14.00. Čudno, kaj ne, kako so tiso- Obisk Chicago, 111. — Ta ponedeljek so se oglasili v našem uredništvu Mr. in Mrs. Anton Pritekel in sin Henry ter Mr. in Mrs. John Yanko, Jr. iz Pueblo, Colo. Ogledali so si uredniške in tiskarniške prostore in se zanimali za to in ono stvar v tiskarni. Oni so naši naročniki že več let, pa jih je zanimalo videti, kako se dela Amerikanski Slovenec. Bili so tudi v Lemontu in želeli tukaj obiskati tudi brata Mr. Franka Pritekel in več prijateljev in znancev. Od tu so se podali v mesto Ypsilanti, Mich., potem v Cleveland, od tam pa v New York na svetovno razstavo, potem v Albany, N. Y., kjer ima Mr. Pritekel brata, nazaj grede proti domu se ustavijo še v Fredo-nia in Neodesha v državi Kansas. — Hvala lepa za obisk in pa srečno pot ter srečno vrnitev! , - j. ' _ f; *; * Poroka Pueblo, Colo. — Dne 1. avgusta sta si v cerkvi pred ol-arjem obljubila večno zvestobo Miss Edith Levstik, hči Mrs. Rose Levstik in že davno umrlega očeta, z Mr. Charles Ovechka, ki je slovaške narodnosti. —Bog jima daj srečno in dolgo življenje! Vile rojenice Barberton, O. — Prijazne vile rojenice so se te dni mudile v naši lepi naselbini in obiskale več družin. Tako so pri družini Mrs. Mally Somrak pustile fantka, pri Mr. in Mrs. Frank in Barbara Uj-čič hčerko, pri Mr. in Mrs. Eli Francis Momchilov hčerko in pri Mr. in Mrs. Jennie Dutka tudi hčerko prvorojenko. — Mladim staršem želimo mnogo veselja s svojimi otroci, novorojenčkom pa srečnega življenja ! Slovenska bolničarka Pueblo, Colo. —Poročano je že bilo, da je graduirala za bolničarko Miss Pauline Erjavec, hčerka Mr. in Mrs. John Erjavec. Pristavim še, da je nastopila svojo službo kot bolniška strežnica v St. Joseph b o 1 n i š niči v Al'burquerque, N. M., to je nad 600 milj od Pueble. Želimo ji zdravjai, da bo lahko stregla bolnikom. — T. C. čaki izginili, ko jih je vendar nosila na srcu. — In med zdravljenjem je tudi "šlogari-ca" izginila brez sledu. — Bati se je, da nima sedaj ta žena dvojno srčno napako, kaj ? Vse to je bila resnica in sem tudi zapisal zato, da kdor bo te vrstice bral, naj se varuje takih prerokov, ker taki preroki drugim srečo napovedujejo, sami jo pa uživajo na račun lahkovernežev. Pozor torej pred takimi ljudmi. Pozdrav vsem naročnikom širom Unije! J. R. S., zast. Opomba. — Omenjeni dve ženi nista naše narodnosti. NESREČEN POBEG (Metropolitan Newspaper Servis«) Napisal: Edgar Rice Burroughs I WITH .UJV.! A l-WiOrt1:.?., WvVlKA KNEW I »NE CC/JIV UJRB -ra&ZAJS TO HER SHIP. Če bo imela Jane ujeto,' si je mislila .. Marika, j i bp ljhko dobiti Tarzana na njeno ladjo. . ■ eOMGO'J, SEEING PLIGHT, HULLED H15 BULK AG-WNST THE CAGE DOOR. . THE l/V&r C-TISAND OF ROPE W\RTED . Opica Bohgu je videla kako so prijeli lane. Z vso močjo se je uprla v vrata in končnp je vež popustila. FLINGING ASIDE THE TERRIFIED GUARDS, THE HUGE ScAST SEIZED JANE, LEAPED TO THE DOCK AND FLED . Opicfe je porinila, na stran prestrašena stražnika, pograbila Jane, skočila z ladje na pomo.l iri zbežala. MARIKA HEED NOT HAVE ACTED.TARZAN,EFFECTIVELY GAGGED, WAS BEING 13E0UGHT TO THIS VERY 5HIP. WITHIN RANCfEOF HER CHARMS. Mariki ni'bilo treba tega napraviti z Jane. Tarzan je bil že vjet. Zapadna Slovanska i Zveza i DENVER, COLORADO Naslov in imenik glavnih uradnikov UPRAVNI ODBOR: Predsednik: Leo Jurjovec, 1840 W. 22nd Place, Chicago, 111. Podpr.edsednik in mladinski nadzornik: G?o. J. Miroslavich, 3724 Williams St., Denver, Colo. 2. podpredsednik: Frank Primoziah, 1927 W. 22nd PL, Chicago, 111. Tajnik: Anthony Jeršin, 4825 Washington St., Denver, Cola Blagajnik: Michael P. Horvat, 4417 Penn. St., Denver, Colo, f Vrhovni zdravnik: Dr. J. F. Snedec, Thatcher Bldg., Pueblo, Col«. NADZORNI ODBOR: Predsednik: Matt J. Kochevar, 328 Central Block, Pueblo, Colo. 2. nadzornik: Mike Popovich, 9510 Ewing Ave., So. Chicago, 111. ! 3. nadzornik: Joe Blatnik, 2609 E. Evans, Pueblo, Colo. POROTNI ODBOR: Predsednik: Frank Glach, 1036 E. 77th St., Cleveland, Ohio. 2. porotnica: Johanna V. Mervar, 7801 Wade Park Ave., Cleveland, O. 3. porotnik: Peter B. Golesh, R. D. No. 2, Box 143, Sandy, Utah. 4. porotnik: JoBeph Skrabee, 412 W. New York Ave., Canon City, Colo. 5. porotnik: Frank M. Tomsic, 903 W. 6th St., Walsenburg, Colo. URADNO GLASILO: "Amerikanski Slovenec", 1849 W. Cermak Rd., Chicago, III Vse denarne nakaznice in vse uradne reči naj se pošiljajo na glavnega tajnika, vse pritožbe pa na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem v odrasli oddelek, spremembe zavarovalnine, kakor tudi bolniške nakaznice, naj se pošiljajo na vrhovnega zdravnika. Z. S. Z. se priporoča vsem Jugoslovanom, kakor tudi članom drugih narodnosti, ki so zmožni angleškega jezika, da se ji priklopijo. Kdor želi postati član Zveze, naj se oglasi pri tajniku najbližnjega društva Z. S. Z. Za ustanovitve novih društev zadostuje osem oseb. Glede us-tanovitve novih društev pošlje glavni tajnik na zahtevo vsa pojasnila in potrebne listine. SLOVENCI, PRISTOPAJTE V ZAPAD. SLOVANSKO ZVEZO 1 ZAPISNIK ■ Polletnega zborovanja in revizije knjig ZSZ. julija 1940, so se suit of this campaign that our success in the future in no small part depends. No one, I am sure, 26 Dne zbrali v gl. uradu točno ob deveti uri dopoldne sledeči člani gl. odbora: Leo Jurjovec, gl. predsednik; Anthony Jersin, gl. tajnik; Michael P. Horvat, gl. blagajnik; Matt J. Kochevar, predsednik nadzornega odbora; Mike Popovich, 2. nadzornik; in Joe Blatnik, tretji nadzornik. Po običajnem pozdravu ter kratkem sestanku, je sobrat Matt J. Kochevar odločil, da najprej pregledamo obveznice in druge vrednostne listine, ki se nahajajo v varnostni shrambi First National Banke Denver-ske. Odlok izpolnjen, in pregledovanje omenjenih listin je bilo gotovo ob 12. uri opoldne. Nato je bilo soglasno sklenjeno, da se prične z revizijami knjig ob 1. uri popoldne. S tem delom je bil odbor gotov ob 4. uri popoldne, nakar se je pričelo polletno zborovanje gl. odbora. t i Prva seja — First Meeting i Gl. predsednik, Leo Jurjovec, otvori polletno zborovanje gl. odbora Zapadne Slovanske Zveze v gl. uradu ob 4:15 popoldne. Prisotni so zgoraj omenjeni gl. odborniki, in par minut pozneje se je pa tudi udeleži sobrat gl. podpredsednik Geo. J. Miroslavich. Gl. tajnik čita zapisnik ocl prejšnje seje, kateri je bil na podpirani predlog soglasno sprejet. Glavni predsednik priporoča, da pazno zasledujemo poročila in priporočila raznih članov gl. odbora ter o važnih stvareh, ki bodo predložene temu odboru stvarno in premišljeno govorimo, nato poda šestmesečno lepo in obširno poročilo sledeče: SEMI-ANNUAL REPORT OF THE SUPREME PRESIDENT Worthy Brothers Supreme Officers: It has been my privilege to visit the Western States on many different occasions in the .past, and I have always looked forward to these visits with the joyful anticipation of renewing many old and true acquaintances. But never have I looked forward to a visit with a more genuine thrill than I have looked forward to being here with you today—to be present with the Supreme Board of the Western Slavonic Association that has foremost in mind not only the cementing of the past friendships, but also the future and welfare of our beloved Association. We are now in the midst of one of the most important campaigns in the history of our Association, and it is upon the re- is more aware of the value of a large Juvenile membership in an Association such as ours than we members of the Supreme Board. We have recognized that need and because of that we are now conducting our great YOUTH CAMPAIGN, dedicated with the primary purpose of supplying an abundance of young blood into the veins of our Association. Our progress in this campaign thus far has, met with a fair degreč of success. We of the Supreme Board have devoted ourselves whole-heartedly towards this end, but many of our subordinate lodges have been woefully lax in their efforts. As I have stated many times in the past, we of the Supreme Board can not be expected to shoulder the entire burden, and it^is a virtual impossibility for the Su preme Board to wage a successful campaign without the co operation of all the members. In the final analysis it is the efforts of every member in every subordinate lodge which spells either success or failure to a campaign. The purpose of the Supreme Board in a campaign is to coordinate the various lodges into a fine working machine, to stimulate interest in the campaign and to see that every member is doing his or her part for a just and worthy cause. This the Supreme Board has attempted to do, but before the efforts of the Board can reap their harvests, it must have the full cooperation of all the members of the subordinate lodges. In order that interest be stimulated in this campaign, war has been declared between the Eastern and Western lodges for the duration of this campaign, and, as you know, Bro. George J. Miroslavich, our hardworking 1st Supreme Vice President, has been made the General of the Western Division, and I have taken command of the Eastern Division. There has been much speculation in the past as to whether the Eastern lodges or Western lodges have been the best go-getters of our Association. This friendly war will put the two groups to a fair test, and if the members of these respective lodges have any pride in their lodges or love for their Association, they most certainly will do their utmost to assure a victory for their respective Division. Although we have made a fair showing in our Youth Campaign thus far, there is no reason in the world why we should not enroll a much larger number of Juveniles into our splendid fraternal organization. The monthly dues of our juvenile members are so low for the benefits and protection received, that they can not be beat by any other organization and can be duplicated by few. There are fine premiums given to each and every member who secures a juvenile member, which most certainly is a great return for the amount of effort expended. And in addition to this, we gain our biggest reward in knowing that we are doing our part to promote and preserve fraternity among mankind, and that we are insuring the future of our beloved WSA. One of our most glaring shortcomings is the lack of a sufficient number of Juvenile Branches. It has been my goal and my most fervent desire that every lodge in our Association establish and maintain a Juvenile Branch. Thus far only 13 of our lodges have done so. One of our biggest and best selling points in obtaining new juvenile members is the fact that we have a juvenile branch wherein the juveniles conduct their own meetings under the supervision of our adult lodges. Parents know that through Juvenile Branches of this type their children will learn the principles of fraternity in early life, will learn the executive functions of an Association from the bottom up and will learn to be more self-reliant and more independent. Therefore, lodges which do not have these Juvenile Branches are seriously handicapped in our drives for new members. So, I wish to urge every adult lodge which does not have a juvenile branch as yet to organize one as soon as possible, and then watch the WSA steamroll on to new heights in the Juvenile Department. During the past six months there were one senior lodge and one juvenile branch organized. The senior lodge is the Golden Eagle Lodge No. 59, located in Central City, Pennsylvania. This lodge was organized by Bro. Louis Rudolph, who for many years in the past has served as tribute articles to our Fraternal Voice as frequently as possible. The articles need not be only on the activities of their particular lodges, but articles of humorous and educational value would be welcomed. All these types of articles combine to make this publication of interest to all our readers. I would like to thank Bro. Miroslavich for the most generous amount of time he has devoted towards making our publication the success it is today. With regard to the office of the Secretary, which is the most important office in our Association, I wish to offer my sincerest congratulations to Bro. Anthony Jersin, our Supreme Secretary, for the fine manner in which he has carried out the duties of his office. With the several campaigns which we have held in the past and are holding now, the work of his office has become infinitely harder and more burdensome. Nevertheless, in spite of the huge amount of work which confronts him, Bro. Jersin has performed his work admirably. We are indeed fortunate in having such a man as Bro. Jersin in that office, and I know the members of our Association share the hope with me that he may be able to carry on in that capacity for many years to come. Before I conclude, 1 would like to appeal to the Supreme Officers and the rank and file of our Association to stand united with the purpose in mind—that we shall exert every effort to perpetuate and preserve our glorious Western Slavonic Association through the induction of a large number of new members, both adult and juvenile, into our Association during the months to come. It is not exceptionally difficult to obtain new members ; nor does it take an enormous amount of time. However, it does call for a little sacrifice on our part, even though we may expend but a small part of our time. The time and effort expended, however, is insignificant \^hen measured in the light of the world of good accomplished thereby. I know that it would be most gratifying to OD DRUŠTVA VSEH SVETNIKOV ŠT. 56, ZSZ. Loekport, 111. Tem potom se prav vljudno vabi vse članstvo našega društva, da se udeležite društvene seje v nedeljo 11. avgusta v polnem številu. Na tej nad vse važni seji imamo veliko reči za skleniti, ali zaključiti, posebno kar se tiče piknika, katerega nameravamo prirediti v nedeljo 1. septembra v korist društvene blagajne. Saj vam je dobro znano, da je naše društvo še majhno in mlado in da bo treba še veliko dela in truda, ako hočemo doseči uspeh. Znano vam je tudi dragi sobratje in sosestre, da je polovica tega leta že za nami. To se pravi tudi, da je polovica naše jubilejne kampa-nej za nami. S požrtvovalnim delom in trudom nekaterih naših članov in Članic smo i precej dobro napredovali v društvenem oziru, pa 'bi bili še bolj, ako bi šli z združenimi močmi vsi na delo. Samo v slogi je moč in saj že pregovor pravi, da sloga jači, nesloga tlači. — Zato, dragi sobratje in sosestre, če hočemo doseči uspeh in napredek pri društvu in Zvezi, se moramo držati tega gesla in iti vsi s pogumom naprej in upam, da ob koncu tega leta, ob zaključku kampanje, naše društvo ne bo dosti zaostajalo za drugimi in bomo lahko s ponosom gledali v bodočnost. — Sobratski pozdrav. Stanley Gregorčič, nadz. ^tttuinnniEimiiHiinmimtiiHiiitifttHtitntiimnmutiiiintitiiiuiiiHtuuitmi^ 1 ZSZ ENGLISH SECTION 1 OSMA ALI AVGUSTOV A ŠTEVILKA "NOVEGA SVETA" Koncem tega tedna bo izšla osma ali avgustova številka družinskega mesečnika "Novi Svet" s sledečo vsebino: "KRUH TAM, KRUH TU..." (uvodni članek); "PREGLED" (političnih dogodkov); H. Dies-tel: "RIBA" (pesem); "KJER JE BILA KARTAGINA . . ." (zgodovinski članek) P.: "PO BELIKRAJINI"; P. Evstahij: "DVOGOVOR"; Iv. Zupan: "OBŽALUJEM" (pesem); "DR. ANTHONY J. PERKO" (življenjepis); "PREGOVORI"; J. M. Trunk: TIHE URE—"NAJVAŽNEJŠE (premišljevanja); J.M.T.: "IZ NARAVE"; "SLOVENSKI PIJONIR" (Opis slov. naselbine v Clevelandu); "DOM IN ZDRAVJE" (koristni nasveti za zdravje, kuhinjo, itd.); "ZA SMEH IN ZABAVO"; Jos. Premrov: "ZVESTA SRCA" (roman). • % < Družinski mesečnik "NOVJ SVET" prinaša s to številko zopet zbirko zanimivih člankov. "Slovenski Pijonir" je v tej številki posebno zanimiv, pripoveduje, kako so si naši vrli rojaki v Newburgu pri sv. Lovrfencu gradili svojo naselbino, svojo župnijo in svoje narodne domove, društva itd. Poučna in koristna za vsakega je rubrika "DOM IN ZDRAVJE", ki daje nasvete in pouk o raznih boleznih in ženam pa daje zanesljive recepte za kuhinjstvo itd. Brez tega koristnega in zanimivega slovenskega družinskega mesečnika bi ne smela biti nobena slovenska družina v Ameriki. "Novi Svet" stane letno samo $2.00; za Kanado in ostalo inozemstvo $3.00 letno. Naročnino je poslati na: UPRAVA NOVI SVET, 1849 W. Cermak Road, Chicago, Illinois. the capable and efficient secre- each and every one of us to know tary of the Lodge Vencek Vijolic No. 26 of Cairnbrook, Pa. The Juvenile Branch organized was the Northern Lights Branch No. 13, located in Ely, Minn. To Bro. Rudolph and the Officers (and members of the North Eagle Lodge No. 21, of Ely, Minn., and to all others who were instrumental in organizing either the senior lodge or the juvenile branch, I wish to offer on behalf of the WSA my most sincere thanks and appreciation. With respect to the financial condition of our Association, I am very pleased to report that our financial stability has been maintained on its usual high level largely through the efforts of our capable and skilled Supreme Trustee, Bro. Matt J. Kochevar. I would, however, like to make one suggestion in regard to our future investments. I think it would be advisable to invest more of our funds in F. H. A. mortgages, since they are insured and our investment will be fully protected. This I will leave to you for your consideration. To Bro. Kochevar, Bro Anthony Jersin and to the other Supreme Trustees I wish to express my deepest -appreciation for the fine work you have been doing in caring for our financial problems. As to our Official Publication, Bro. George J. Miroslavich, our 1st Supreme Vice President and Editor of the Fraternal Voice, has continued making our publication one of the most desired and sought after publications of its type. In spite of the many other duties that Bro. Miroslavich is faced with which drain away most of his time, he still does find time to continue to guide our publication through to success. I would like to urge our many members to avail themselves of the opportunity to con that it was through our effort that some poor family, who would otherwise be destitute, received some degree of financial assistance simply because we were instrumental in securing the membership of the departed. Nor should that be the sole source of our satisfaction. We shquld also feel proud of the fact that we, through our efforts, helped elevate the WSA to a position of honor and glory in the fraternal world. If we do stand united and we do concentrate towards this end, it is inevitable that we will succeed and our goal will not be denied. In conclusion, I wish to offer my most profound thanks and appreciation to all members of the Supreme Board and the rank and file who through their cooperation have materially lightened the burdens of my office. It is my most fervent hope that this cooperation will be granted me in the future and that we, together, will make the year of 1940 one of the most successful years ever recorded in the m nals of our Association. Thank you. LEO JURJOVEC, SR., Supreme President. Report of Supreme President unanimously accepted as read with thanks to brother Jurjovec for his untiring efforts and fine work which he has been performing since he has been our president. (Dalje prih. sredo) 'ŠIRITE AMER. SLOVENCA' POSLUŠAJTE rsaKo nedeljo prvo ki naj* starejšo jugoslovansko Radio uro od 9. do 10. ur« do* poldne na WGES postaji, 1360 kilocycles. m WASHINGTON JUVENILES Cleveland, Ohio. At our last meeting mercury had already begun its rapid ascent to the point of discomfort. After much discussion we finally decided to go on a hike, our destination will be Metropolitan Park, the place, where we're always bound to have a grand time. The day is Sunday, August 11. The meeting place will be in front of the Slovenian Workingmen's Home, at 10 o'clock A. M. (all you church goers are requested to go to an earlier mass). We urge you to bring your friends and also to bring your own lunch. At this time 1 wish to extend a special invitation to the St. Catherines lodge to show our appreciation for their generosity at their affairs. There is one more thing I want to say before I put an end to this article, and that is that this is a plain hike and bikes should be omitted, a couple of our male members ignored this rule at our last hikes, no offence Joe and Stash, this is just a hint. Well adios until I meet you at the hike. Tony Stfazisar, Sec'y. ST. CATHERINE JRS. NO. 1 Cleveland, O. Dear Jrs.: I'm back in the swing again, this time to be with you every month. Question where was I, well it will be quite a surprise to most of you but .I guess you all like a surprise once in a while. 1 spent a most exciting vacation in N. Y. City at the home of Mr. & Mrs.' Frank Gribbons (Mafy Trentel) who most of you know and remember, a WSA member. It was with pleasure that I listened to ttrem telling nve how they always look, forward each week for the "Amerikanski Slovenec" to come, so they can read all about their home folks and friends. It sort a keeps them in touch with all the members and doings of our lodge. Well, Jrs., it seem that everywhere we tyro we hear talk of the big National Convention in Chicago next year. Will you be ready for it when it comes? Let's see how many of you will be" delegates to this big affair. How many of us will go? How about those new members? Now that vacation is here I know that it is hard for you all to come regular to meetings but those of you who are not vacationing please try to attend. We had quite a lot of excitment when the Liberty base ball club of Chicago visited here Sun., July 21st and what a game. They beat the SDZ All Stars 12 to 4. The boys did fine, and our congratulations go out to them. Are we proud of t'hem? And how. i v We really should have more of these out of town get-to-gether affairs, it makes for good fellowship in frater-nalism. Remember, Aug. 21st is our next big meeting and I'll be looking for you iill to be present 6:30 P. M. Your Supervisor, Stella Herbert. "Ali imate že zavarovane vaše otroke pri ZSZ? Ako ne, ne odlašate na jutri, ker bo mogoče prepozno! CONGRATULATIONS LIBERTY NO. 36 WSA BASEBALL TEAM, ON A GRAND PERFORMANCE Cleveland, O. "Too hot to handle" was the Liberty baseball team from Chicago on Sunday, July 21st in Cleveland, when they met SDZ All Stars baseball team at Gordon Park. It was a sizzling hot afternoon, but Danny Boy, Cetina "cool as a cucumber" in the pitcher's box and smiling Tony Encimer catching, had the SDZ All Star team guessing from the start. Eddy Zagar, too, kept his opponents quite helpless. Final score 12to 4 in honor of Libertys. What a game. Each and every member of the team was in the game 100% from start to finish. Excellent team work. Congratulations to the Captain Mike Popovich, to manager Alex Hurrsz, (unable to be present) to the trainer John Diorio and Mike Hroma, to Bill Juvancic, coach and Edward Juvancic, business mgr. To each and every member of the team thanks again for a grand performance. The Cleveland Federation and all its members are indeed happy to have had with us so fine a group of representatives of our ever progressive W. S. A. The Liberty No. 36 baseball team members during their visit in Cleveland were the guests of the four Cleveland lodges of WSA, Cleveland No. 23, St. Catherines No. 29, Washington No. 32 and Moder.naires No. 58. Representing No. 23 vere Frank Glach, also member of Supreme Board, Joe Hočevar, Pres., Theresa Webbe, Sec'y. and John Pelc, Rec. Sec'y. St. Catherines, Mrs. Frances Ponikvar, Sec'y., Mrs. Mary Butara, Treas-,"Mary KrajC, Sergeant at arms and Yours Truly. Modernaires, Vera Jane Mervar, Pres., Stanley Race, Vice Pres. Representing the SDZ at the ball game were, Supreme Pres. jos. Ponikvar, Louis Rozman, editor of SDZ news and Mr. Cesnik, Pres. of Cleveland Workers lodge No. 9. Both teams were the guests of the above lodge after the game, at a Victory party in true Slovenian fashion artel a good time was had by all. Thanks to Mr. & Mrs. Jos. Ponikvar, Mr. Louis Rozman and Mr. Cesnik for the hospitality and courtesy, extended to our visiting team. To Mr. Frank Glach of No. 23, Mr. and Mrs. John Zaitz and Mrs. Antonia Tomle, officers of Washington No. 32 for personal courtesies extended. Thanks again Liberty Boosters and may good fortune and the true fraternal spirit of our good old WSA be with you always. The Cleveland Federation of WSA. Johanna V. Mervar. TO MEMBERS AND FRIENDS OF THE ALL SAINTS! Jo-liet, Illinois It has just been officially announced that the All Saints, WSA Lodge No. 56, of Lockport, Illinois, will hold their Second Annual Picnic the Sunday before Labor Day, or September the 1st, on Robert Reiter's farm on the Lilv Cache. Due to the satisfaction of the majority of the patron's who attended last year's affair, the officials undertook the effort in obtaining the same grounds for the coming event. The farm is located on the right of the newly macadamized Caton Farm Road and about two and one-quarter miles west of (Six Corners) Ptaiu-field Road or U. S. route 30. It is about two or three city blocks distance on this side of the Van "Horn bridge Over the DuPage River- Full swing of activities will get under way about ten o'clock in the morrt-ing and continue until dust sets in. The early arrivajs need have nO fear—COME EARLY AND STAY LATE—is a very good order to follow for this particular day. There will be on hand, in one form or another, an abundance of refreshments. This should be sufficient to satiate the various appetites. As the most important, of the many attractions for the afternoon a canary will be given awav. WHO SHALL BE THE LUCKY ONE THIS YEAR? Last year's event proved so attractive that we were prompted to put on another on this eventful day. Therefore, you members and especially friends of the All Staints, I appeal to you, to set this day aside NOW, for a happy-go-luCky time on this coming September the 1st. Frank D. Spelich, Sec'y. & Treas. •-o- LIBERTY BOOSTERS WSA No. 36 So. Chicago, 111. The month of August promises to be chuck full of activities for Liberty Boosters. On Sunday, August 11, our baseball team will be given the rest they deserve in attending our local church picnic at Lemont, 111. They have played practically every Sunday and holiday and several times a week on week days Everyone is expected to turn out for a gala time. On August 18 as already stated in my previous writing we will be host tdihe Milwaukee St. John K S K J nine and fans in a return game. This will be a feature game on the dedication program of our local park which will attract thousands of baseball enthusiasts. The Milwaukee team will be seeking revenge to the beating they took from our boys last month in their Own city ahd seem quite confident of victory due to the acquisition of a new pitcher. However Dan Cetina, ace Liberty twirler, will be on hand to take care of any Milwaukee rally. Perhaps one of the most interesting and educational trips ever made by our boys will be accomplished August 31 when the team walks thfough the gates of the Stateville branch of Jolict Penitentiary (temporarily) to play the prison teaim The visit will include a tour of the prison and grub. Since the party is limited to 20 persons only a few fans will be allowed to make the trip. I will report more on the game in a later column. "Those wedding bells are ringing for that old pal of mine." Yes, sir! They'll be ringing for John Popovich and Miss Mafy Banjami« oft August 31. We tried ..to get John to postpone tire wedding to play in the prison game but couldn't persuade him to do it. John, as you all know is the son of 6Ur "boss-man" and Supreme Trustee of the WSA, Mike Popovich. Edward Juvancic, President Širite in priporočajte list "Amerikanski Slovenec!" DENARNE POŠILJATVE >e ie dostavljajo v Jugoslavija Ui Italijo. Prosimo pa poiiljatelje nakazil za stari to), da poBljajo v takih! svotah, kakor tu navedene, namreč v ravnih sVotah po sto, kot 100, 200, 300, 400 aH 500 dinarjih. To radi praktRaoitt izplačil. Kdor Seli posla« poSHjatev potom kabla (brzojavu), lahke Ito-ri po znižani ceni za $1.00, kar j* treba namreč dodati k cenam za gotovo svotft dinarjev. (Ta znižana cona za kabeKranj« valja j« c« Jugoslavija) Naše cona so zdaj: i JUGOSLOVANSKI DINARJI: Za $ 2.30--------------- 100 Din Za $ 4.40________________ 200 Din Za $ 6.50____________ 300 Din Za $ 8.45____________ 400 Din Za $1.0,25__________ 500 Din Za $20.00________1000 Din Za $39.00______________2000 Din ITALIJANSKE LIRI: Za $ 3.25................. 50 Ur Za $ 5.90..................... 100 lir Za $11.50.....________________ 200 lir Za $17.00_____________________ 300 lir Za $28.00_____________________ 500 lir Nakazovati poiiljatv«, da bi M Izplačal« v ameiilldh tolarjih zdaj ni mogoče. Vse poiiljatv« aaalovft« aal JOHN JERICH 1649 West Cermak Road. CHICAGO. ILL, Strti I XMERHCANSKJ SLOVENEC Sreda, 7. avgusta 1940 SRCE V OKOVIH ROMAN — NAPISAL MIRKO BRODNIK t Janez, ki ni razumel, ga je samo začudeno pogledal. Ko pa je videl njegov prestrašeni obraz in drhteče ustnice, se je zbal. "Pomirite se! Kaj vam je, gospod poročnik?" Branko pa ga ni čul. Nekaj, sam ni vedel, ali je strah ali čudna slutnja neznanega, mu je trgalo dušo. "Moj Bog, kje je njena slika?" je neprestano ponavljal. "Njena slika? Kakšna slika? Gospod! poročnik, povejte mi, katero sliko mislite!" Prijel ga je za ramo in ga stresel. "Ne razburjajte se, gospod poročnik! Zaupajte mi, kaj vas teži, morda vam lahko pomorem. Samo nikar se tako ne vznemirjajte. Slabi ste še. Utegnilo bi vam škodovati." Branko ga je mrtvo pogledal. Bolestno §o se utrgale iz njegovih ust besede, ki jih je Janez komaj razumel. "Njena slika . . . izginila je —" "Saj ni mogoče," ga je hotel prepričati. "Ves čas, od kar so naju zajeli, sem pri vas. Nihče je ni mogel vzeti. Razen —" Premolknil je. Dve misli sta se zasvetili v njem. Morda je bil Kregar? Takrat, ko je bil sam pri njem ... ali pa tajinstvena graščakinja? Toda to misel je takoj zavrnil. V dušo se mu je zagrizlo prepričanje, ki je postajalo čedalje bolj gotovo in odločno: to je mogel biti samo stotnik! Povedal je svojo sumnjo Branku. "Da, on je bil!" je pritrdil poročnik s| slabotnim glasom. "Samo on! Sovraži me, ker ve, da ljubim njo, ki si je tudi on želi. In tudi pismo mi je on vzel — ne verjamem, da bi ga bil že prej izgubil." Bolestno je zajeeal in si zakril obraz z dlanjo. "On je bil — on —" je ponavljal. "On mi je vzel edino tolažbo, ki me je spremljala v tej samoti, daleč od doma in nje —-" Bolest ga je premagala. Zagrizel se je v dlan, da ga je zabolelo. Potem pa je potegnil roko z obraza. Njegove oči so se zasrepele v daljo in roka se je stisnila v pest. Vzpel se je na komolce in zaškrtal: "To mi poplača ...!" Potem se je iz njegovih ust izvil krik, ki je pretresel sobo. J^nez se je zgrozil. Videl je, kako je Branko prebledel in se zgrabil za čelo. Skočil je k njemu, toda mladi poročnik je brez zavesti omahnil na blazino. Sedmo poglavje ** .UJUff. NADJA Janez se je prvi trenutek tako prestrašil, da ni vedel, kaj na stori. Pokleknil je k Brankovi postelji in mu pogledal v o-braz, ki je bil Hed kakor obraz mrliča. Težak, svinčen obroč ga je stisnil okoli senc. Iz Brankovih prs je prihajalo zamolklo hropenje, ki je Janezu razbijalo po ušesih. Tedaj pa se mu nenadoma zazdelo, da se je nekaj v sobi zganilo. Z občutkom preganjane divjačine se je naglo obrnil in zagledal neznanko, ki je bila pravkar stopila izza zastora in se ozrla po sobi. Na obrazu ji je bral, da jo nekaj vznemirja. Ko se je prepričala, da ni nikogar drugega v sobi, je prihitela k postelji. "Kaj se je zgodilo? Kaj pomeni ta krik?" Janez ji ni odgovoril. Ko jo je bil zagledal, mu je pognalo kri v obraz, da je zardel kakor petnajstletno dekle. Nekaj, česar ni poznal, mu je zategnilo grlo, da ni mogel izpregovoriti besedice. Z roko je pokazal na posteljo. "Pojdite k vratom in stražite." mu je velela. Brez ugovora se ji je pokoril in počasnih korakov odšel. Bil je tako zmešan, da je čisto pozabil na besede mladega koza-ka, ki je rekel, da nihče ne pride v sobo. Naslonil se je ob podboj in pogledal po hodniku. Gledal je, gledal, toda neprestano je nekaj obračalo njegove oči k neznanki, ki je še zmeraj stala ob postelji. Potem se je nenadoma sklonila in položila Branku roko na čelo. Janez je prav dobro videl, da je nepretrgoma počival njen pogled na bledem Brankovem obrazu. "Skočite v kuhinjo! Prinesite malo ki- sa Zdajci se je obrnila. "Pa brž!" Kakor bi mu bilo šlo za življenje, je stekel po stopnicah. V kuhinji je dobil staro kuharico, ki se ga je pošteno prestrašila. Ne da bi se bil zmenil zanjo, je odprl vrata v shrambo in poiskal pravo steklenico. Potem je odhitel nazaj. Ko je odprl vrata v sobo, kjer je ležal bolnik, je za trenutek obstal na pragu. 'Mislil je, da ga varajo oči: dekle je klečalo ob postelji, glavo pa je bila naslonila na Brankova prsa. Ko ga je opazila, je naglo skočila pokonci in obraz ji je zalila škrlatna rdečica. Nekam zmedeno se je obrnila k njemu. "Ne bo hudega. Srce bije mirno. Bala sem se, da ne bo prepozno." Brez besed ji je ponudil steklenico. Vzela jo je. Kanila je nekaj kapljic na robec in ga podržala bolniku pod nos. Janez je opazil, kako je njena roka drhtela. V obraz ji ni mogel videti, ker so ga zakrivali njeni gosti črni lasje, ki so se ji vsuli s tilnika. In slutil je, kaj to drhtenje pomeni. Takrat, v tistem trenutku se je zavedel, da občuti do nje nekaj več kakor golo radovednost. Takrat se je zavedel, da jo ljubi, ponižen hlapec visoko gospo, in groza ga je obšla. Kako se mu je moglo to zgoditi, njemu, ki je komaj vedel, kaj je ženska, njemu, ki so ga še otroka poslali iz šolskih klopi v boj in so ga leta napravila neobčutljivega za vse? V tistem trenutku groze se je zbal, da ne bo naslednji trenutek zdrknil pred njo na kolena in ji poljubil čevelj, kakor se hlapcu spodobi. Kolena so mu že klecala in morda bi bil to storil, da se ni takrat obrnila k njemu in mu rekla trdo: "Nazaj,na stražo!" Te besede so ga zadele kakor bič. S po-bešeno glavo se je vrnil k vratom. Njegov pogled je blodil po hodniku, toda misli so mu bile drugod. Ce bi bil takrat kdo prišel, bi ga bil pustil mimo. (Dalje prih.) I zdeluje vse VTrfe lisEovIne, ti društva, organizacije In posameznike, lično In poceni. Poskusite In prepričajte sel 1819 West CermaE Road, CHICAGO, ILLINOIS S.P.D. sv.Mohoija J stanovi j ena 31. decembra, 1921. Inkorporirana 12. oktobra, 1923, SEDEŽ: CHICAGO, ILLINOIS. Odbor za leto 1940: Predsednik: Jos. Zicherl, 2001 W. 19th Street Podpredsednik: John Mlakar, 192S W. 22nd Place. Tajnik: Jos. J. Kobal, 2113 W. 23rd Street Blagajnik: Jos. Oblak, Jr., 2313 So. Winchester Ave. Zapisnikar: Karolina Pichman, 2326 So. Wolcott Avenue Duhovni vodja: Rev. Edward Gabrenja, OFM., 1852 W. 22nd Pl. Nadzorniki: John, Densa, 2730 Arthington Ave. — Theresa Chernich, 2024 W. Coulter St. — Frank Dolenc, 2015 W. Coulter St. Porotniki: Peter Coff, 1830 W. Cermak Road, - Math Hajdinjak, 2017 W. 21st Place. — Leo Mladic, 1941 W. Cermak Rd. Družbena zdravnika: Dr. Jos. E. Ursich, 1901 W. Cermak Rd. in Dr. Frank Grill, 1858 W. Cermak Rd. Vratar: Frank Roblek, 1833 W. 22nd Place. Uradno Glasilo: "Amerikanski Slovenec". Naše mesečne seje se vršijo vsako prvo sredo večer ob pol 8. uri v mcsecili od maja do septembra. Vsako prvo nedeljo v mesecu pa se vrše ob pol 2. uri v mesecih: od oktobra do aprila,.v dvorani sv. Štefana, na 22nd Place in Wolcott Ave. Družba sprejema v svojo sredo moške in ženske od 6. do 45. leta starosti. Pristop v Družbo je samo en dolar. Družba plačuje $7.00 na teden bolniške podpore, za kar se plačuje po $1.00 na mesec mesečnin«, in nič v slučaju, ako član umrje. To je izvanredna ugodnost za vsakega Slovenca v Chicago. Rojaki, pristopajte r »o domačo družbol Za vsa pojasnila glede Družbe in njenega poslovanja se obrnite m družbenega tajnika ali pa predsednika. JUVENILE DEPARTMENT U #L > t l MEMBERSHIP CHANGES FOR t HE MONTH OF JUNE, 1940 «" 1—Juv. Br. No. 1—Reinstated: Two. 5—Juv. Br. No, 6—Trans, to Adult Dept.: (1) Joseph Hren. 6—Susp.: One. Trans, to Adult Dept.: (1) Leonard S. Ma- 7—Juv. Br. No. 1—Entered: (1) Joseph C. Smith. Reinstat- IZ URADA SLOVENSKE PODP. DR. SV. MOHORJA CHICAGO, ILL. Naša prihodnja redna mesečna seja se bo vršila v sredo, dne 7. avgusta, točno ob osmi uri zvečer. Vabljeni ste, da se vdeležite v velikem številu. Na tej seji moramo vse urediti glede našega piknika. Kakor je bilo že preje poročano, bo letos naša Družba z sodelovanjem dr. sp. Alojzija štev. 47, KSKJ. priredila piknik v Le-montu, pri sv. slov. frančiškanih (zadnjo nedeljo v mesecu) dne 25. avgusta. Vspeh tega piknika je odvisen od vas. Ako bote sodelovali in se vdeležili v velikem številu, potem bo vspeh zagotovljen. Agitirajte med svojimi prijatelji in znanci, ter jih pripeljite v Lemont na ta dan. Glede vožnje in programa bo še bolj natančno pozneje poročano. Z sobratskim pozdravom, JOS. J. KOBAL, tajnik. AL SMITH SE OGREVA ZA WILLKIEJA New York, N. Y. — Znani Ali Smith, svoječasni newyor-ški governer in predsedniški kandidat v 1928, bo tudi v letošnji volilni kampanji storil isto, kar. je napravil že v letu 1936, napireč, da bo, dasi demokrat, propagiral za republikanskega kandidata, Willkie-ja. Prvo izjavo v tem smislu je podal zadnji torek, ko je dejal, da bodo on in "milijoni drugih pristnih demokratov ši- rom Zed. držav" podpirali demokratske principe proti New dealu. "V prihodnjih volitvah bomo korakali pod praporjem Wendell L. Willkieja," je po-vdaril. — Kakor znano, je Smith politik in patrijot stare šole, ki se kot trd konservativec ne more vživeti v "novota-rije" in socijalne izboljšave, katere propagira Roosevelt, in tako se Jlruži s tistimi, ki bi radi imeli zopet vse "po starem." Dr. Frank T. Grill ZDRAVNIK IN KIRURG, ordinira na 1858 W. Cermak Rd., Chicago, Illinois od 2. do 4 pop. in od 7. do 9. zvečer. — Ob sredah in ob nedeljak pb dogovoru. Stanuje na 1818 W. Cermak Rd. TeL v uradu CANAL 4955 — na stanovanju CANAL 6027 Zdaj sem jaz na vrsti... upam!" SVOJ vacuum čistilec, ali peč, ali avto bi ne hoteli deliti z drugo družino. To je nadloga s "party-line" telefonsko postrežbo. Vse do-bjo, dokler je linija prosta, toda tako pogostoma je zasedena, kadar se vam mudi . . . Ako imate svojo lastno linijo, lahko pokličete druge in oni lahko pokličejo vas ob vsakem času. Lastna linija stane le malo več in nič se ne računa za izvršitev izpremembe. Zakaj bi svoje ne naročili zdaj? Samo pokličite naš poslovni urad. In Chicago, call OFFIcIal 9100 ILLINOIS BELL TELKPHONI COMPANY Naravnajte radio na "The Telephone Hour", vsak ponedeljek, 7. zvečer, poletni čas, WMAQ. „ Lodge No. . Lodge No. Lodge No. tejcic. Lodge No. ed: One, Lodge No. 8—Entered: (2) Robert L. and Thomas J. Cox. Lodee No. 14—Entered: (11) Tony, Rose, Mary, Yollanda, Jennie, Frank and Berlinda Pinnerelli, Patsy R., Georgia L. and Clifford L. Olsen, Anthony Kump. Trans, to Adult Dept.: (1) Rose Perla. Lodge No. 15—Trans, to Adult Dept.: (1) Mary Koncar. Lodge No. 10—Juv. Br. No. 3—Trans, to Adult Dept.: (2) Laurine Jakse, Frances Stonich. Lodge No. 17—Juv. Br. No. 8—Entered: (2) Dominic and Rocco Digial-lonardo. Susp.: Three. ✓ Lodge No. 21—Juv. Br. No. 13—Entered: (6) Robert D., Kenneth A., and Karen M. Olsen, Yovnne M. and Robert L. Kosnitch, Edward Burja. Reinstated: Two. Trans, to Adult Dept.: (1) Fred Puzel. Lodge No. 24—Entered: (1) Marie Usnick. Lodtre No. 26—Lost by trans, to Lodge No. 59: Eleven. Lodge No. 29—Juv. Br. No. 7—Entered: (1) Fred Merhar. Lodge No. 32—Juv. Br. No. 9—Entered: (3) Frank D. Raik, Esther J. Kasunic, and Lillian Karis. Reinstated: Two. Iyodge No. 33—Juv. Br. No. 2—Entered: (11) Vincent and Raymond Zi-darick, Leandra Wojcik, William, Wilma, Genevieve, and Frank Toplak, Theodore and Eugene Piltavcr, Veronica and John J. O'Malley. Susp.: Thirteen. Lodge No. 34—Susp.: One. Lodge No. 36—Juv. Br. No. 5—Entered: (16) Rosmary and Emil Saviano, Jr.; James A. Rossi; Nickola Rapaich; Janet S. and James Mitchell; Teddy Lowery; Stanley Jorich, Jr.; Bob Johnston; Theodore Galovich; Sam J. Fat-tore; Nick A. DeSanto.; Rose and Peter Crnogorac; Mildred QrnogoracJ Frances R. Bokal. Susp.: One. Lodge No. 38—Entered: (1) Thomas F. Bertot. Lodge No. 41—Juv. Br. No. 1—Entered: (13) Michael C. Villano; Anthony Stone; Rosalyn Mastroianni; Mary C. and Joan M. Madden; Robert, Richard E., Charlene, and Betty J. Lamirato; James A. Joyce; James E. Kal-cevic; Thomas P. and Robert G. Dellinger. Trans, to Adult Dept.: (1) John Yurko. Lodge No. 44—Susp.: Three. Lodtre No. 45—-Trans, to Adult Dept.: (1) Noda Dragasavik. Susp.: Six. Lodge No. 51—Died: (1) Robert Bukovac. Lodge No. 52—-Entered: (4) William F. and Robert J. Rule; Dominic and Angelina Juliano. Trans, to Adult Dept.: (1) Louise Temple. Lodge No. 56—Juv. Br. No. 12—Entered: (13) Gloria J. Olson (J. B. $500); Josephine M. Vidmar; Richard J. Fuchsj Elizabeth, Andrew A. and Alice A. Wicevic; Louis D. Schmidberger; William and Kenneth Mauser; Bernice J. Grossklaus; Richard and Raymond Glavan; Richard Cardino. Lodge No. 59—Entered: (1) Joseph J. Fetsko. Received by trans, from Lodge No. 26: Eleven. During the month of June, we enrolled 86 new juveniles, 11 transfered from one lodge to another, and 7 were reinstated. 10 transferred to the adult department arid 1 died, and 29 were suspended. There was a gain of 53 members leaving a balance of 2425 juvenile members in good standing. GEO. J. MIROSLAVICH, Supreme Juv. Supervisor. URESNIČENJE SANJE Vera, ki jo imajo nekateri o srečnih sanjah menda ni povsem neutemeljena, ker se včasi itak sen res uresniči. Tako poročajo o komponistu Heinrichu Marsichnerju, da se mu je sanjalo neke poletne noči, ki jo je prefbil v Bratislavi, da je navzoč pri premieri svoje opere v Dresdenski operni palači. Sanje, ki so bile brez dvoma posledica priznanja Maršchnerjeve opere, katero je prejel od komponista Weberja. Pripovedujejo, da so bile sanje tako močne, da je komponist radi srečno uspele uverture in donečega priznanja publike od razburjenja naravnost padel iz postelje. V pobožni želji, da bi kmalu doživel uresničenje teh sanj, si je Marschner istega julijske jutra po dogodku zabele- žil v notes dan in uro te prikazni. Nato se je napotil s svojimi prijatelji na deželo. Cez teden dni pa je dobil od Karla von Weber pisanje o premi-jeri svoje opere, ki se je vršila v Dresdenu in katero je publika nagradila z navdušenim aplavzom. V prilogi je prejel tudi honorar. Zanimivo je zlasti, da sta se datuma o resnični predstavi in o predstavi, ki jo je komponist sanjal, popolnoma ujemala. Nasprotniki store in žrtvujejo vse za svoje zmote; kaj ti kot katoličan storiš za širši upliv svojega prepričanja? NOVE RAZMERE _ .Lsjuubit k Pri sedanjih razmerah tvorita brzo-jav in zračna pošta razmeroma še dosti točno zvezo z našim starim krajem. Pri pošiljanju denarja je pa. brzojav najbolj priporočljiv. Brzojavni stroški pri vsaki pošiljki znašajo $1.00 dodatno k spodaj navedenim cenam. Redne cene za pošiljke v dinarjih in lirah so: $ 4.40 za 200 Din—$ 5.90 za 100 lir $ 6.50 za 300 Din—$ 11.50 za 200 lir $10.25 za 500 Din—$ 17.00 za 300 lir $20.00 za 1000 Din—$ 28.00 za 500 lir $39.00 za 2000 Dn—$ 55.00 za 1000 lir $57.00 za 3000 Din—$108.00 za 2000 lir Pri večjih zneskih sorazmeren popust. — Cene so podvržene spremembi gori ali doli. DRUGI POSLI S STARIM KRAJEM Ako imate kak drug važen posel s starim krajem, bodete istotako najbolje opravili, ako se obrnete na: LEO ZAKRAJSEK General Travel Service, Inc. 302 E. 72nd Street, New York. N. Y. FRANK PABL1CK, D.D.S., M.D.S. ZOBOZDRAVNIK Dentist-Orthodontist (izravnava robe) 2125 So. 52nd Avenue CICERO, ILL. Tel. Cicero 610 — in — Marshall Field Annex 25 E. Washington Street CHICAGO, ILL. Tel. Central 0904 URE: V Cieero vsak dan, izvzem-ši sred, od 9. zjut. do 8 zyec. Ob nedeljah po dogovoru. — V chica-Skem uradu vsako sredo. piuiiiiiaiaiHiiiiaiiiiniiiiBmiDiinKimiiiiiitBiiiiiBiim; DR.J0HN J. SMETANA OPTOMETRIST Pregleduje oči in predpisuje očala 23 LET IZKUŠNJE lttl So. Achland Avenu« feL Canal 0523 Uradne ure: vsak dan od 9. zjutraj do 8:30 zvečer. ^iiiBiiiiiniiiiaiiiuaiiiiiBiiaiiiiiBiiimiiiiwiiiiiwiwuim Učite se angleščine iz Dr. Kemorega ANGLEŠKO-SLOVENSKEGA BERILA "ENGLISH-SLOVENE READER" kateremu je znižana cena AO in stane samo: Naročila sprejema Knjigarna Amerikanski Slovenec} 1849 W. Cermak Road, Chicago, Illinois