— 338 — Potovanje po Laškim. Spisal M. Verne. 31. pismo. Dragi prijatel! V nedeljo, 25. maliga serpana, smo bili že zgodaj zjutraj v Livorni, kamor je iz Civitevekie 120 mornarskih milj. Livorna je sicer že staro, pa vender lepo zidano, bogato kupčijsko mesto poleg sredzemeijskiga morja s prostorno in terdno luko za ladje. Na tergu pri luki je spominek Ferdinanda I. — prav lepa podoba iz beliga marmeljua, krog ktere štiri bronaste prekrasne podobe vklenjenih Turkov žalostno sedijo. Sicer nima mesto, ki šteje bllzo 80.000 duš, med kterimi je gotovo tretji del Judov, razun velike stolne cerkve in ra-zun krasniga noviga gledišča nič kaj posebniga. Ravno nasproti mesta je viditi dalječ v morju otok, ki se mu „Gorgona" pravi, in še dalje za tem je Korzika (Corsica), ki se pa iz Livorne ne da viditi« 27. maliga serpana sva s tovaršem po železnici naprej v P iz o (JPisa) potegnila. Železnica pelje po lepi široki, pa semtertje silno močirni ravnini. Ko sim se Pizi bližal, so mi Dantetovi versi: »Ahi Pisa, vituperio delle genti Del bel paese la, do ve "1 si suona« — na misel prišli; in žalost me je obšla, ker sim se grozovitih časov hudiga serda Guelfov in Gibelinov in njih kervavih bojev spomnil, in ker se mi je dozdevalo, de se tudi nam terdi, hudi časi bližajo. Lahi se namreč tako gerdo derže in vedejo, kakor de bi hotli vse Nemce (Tedeschi), posebno pa nasAustriane, snesti. Piza je prav lepo mesto na obeh straneh reke „Arnoa. Nekdaj je bilo to mesto bogata in mogočna Ijudo-vlada, zdaj pa je zlo obožala, in šteje komaj 25 do 30.000 duš. Mesto je polno veličin krasnih poslopij. Posebno pa mi je dopadla prelepa stolna cerkev na prostornim tergu pri mestnim ozidju na severni strani mesta. 01 — 339 — leta 1063 do 1118 bo jo gotovo z velicimi stroški napravili, ker je večidel iz marmeljoa sozidana in ena nar lepših v celi Italii. Pred cerkvijo je krasna kapela s kerstnim kamnam ^Baptisterium), vsa iz beliga mar-meljna s kiporisi krasno okinčana. Na zadnjim konca cerkve, pa enmalo od nje, je pa tisti sloveči, 18S čevljev visoki stolp ali zvonik, čudež Italie, kteri 15 čevljev naklonjen visi. Izverh tega zvonika, ki je od zunaj tudi ves iz marmeljua, siui vidil čez otok rGor-gono" prav dalječ v morju neki hrib, o kterim so mi terdili, de je na Korziki. — Poleg stolne cerkve je tisto sloveče mestno pokopališče (Campo Santo), za ktero eo bili Pizančani o križanskih vojskah, konec dvanaj-etiga stoletja, zemlje iz svete ali obljubljene dežele, ali iz Palestine pripeljali. Ni ravno veliko, pa silno lepo, okrog in okrog ima krasno, po imenitnih umetnikih pisano klonico; škoda, de so podobe že zlo poškodovane. Dandanašnji ne pokopujejo mende več tu; saj novih grobov nisim vidil. Malo več ko pol ure od mesta na severno-zahodni etrani ima toškanski veliki vojvoda v lepi rodovitni ravnini silno veliko zemljišče ali pristavo LCascina), kjer čez 60 krav narboljsiffa plemena redi. Tudi ima v ti pristavi okoli 80 velbljudov ali kamel že od časov križanskih vojsk, kar nisim prej nikoli ne slišal ne bral. Dobro so se podomačile. Samce pri delu porabijo, de gnoj na njive nosijo, in derva vkup znašajo; samice se pa brez vsiga dela po travnicih in lepih gajih pasejo. Tiste kamele, ki jih Savojardi včasih s kakošno opico in tudi z medvedam po svetu vozijo in kažejo, so mende vse iz Pize, in niso nikdar ne Azie , ne Afrike vidile. __________