Amerikanski Slovenec List za slovenski narod v Ameriki in glasilo K. S. K. Jednote. S. številka Joliet, Illinois. 21. decembra leta 1906 Letnili XVI Živ pokopan. Bakersfield, Cal., 17. dec. — Rudar Hicks, ki je že 9 dni v kamenolomu Edison Electric-kompanije in sicer v globeli reke Kern pod granitno grmado živ pokopan, je srečno prenočil. Bakersfield, 18. dec. — Zasutega rudarja Hicksa se še ni posrečilo odkopati. Smrad ovira delo vsled gnijoči ostalih trupel. Bakersfield, 19. dec. — Nocoj morda rešijo Hicksa. Odstraniti sc ima še velika ploča. Hicks je dobre volje, samo cikati nima česa' in to mu je najhuje. 1 »i ’ Stiska v Dakoti. Minneapolis, Minn., 16. dec. — Pomanjkanje premoga v Severni Dakoti je zelo preteče, vpričo tamošnjega vremena. Zadnje tri dni je snežilo, da je sedaj sneg visok, kakor ni bil že izza leta 1897. V vseh mestih se premog prodaja samo na drobno. Če pritisne sever, bo gorje vsled zametov, ki nastanejo. Vzoren krščanski stotnik. Lille, Francosko, 19. dec. — Stotnik Magniese je stal pred vojnim sodiščem, ker se je protivil, po ukazu svojega predstojnika sodelovati pri popisovanju premičnine v kapeii sv. Janeza. Stotnik je izjavil: “Jaz sem kri-stijan in bi se rajši dal ustreliti, nego da bi cerkev oskrunil. Nikdo nima pravice, zahtevati od mene, da naj prelomim obljubo, ki sem jo storil pri svojem prvem obhajilu.” Preganjanje katoličanov. Nantes, 19. dec. — Pri izpraznjeva-nju škofijske palače in semenišča je došlo do resnih izgredov. Množica je premagala policaje. Zadnji so morali ogorčenim katoličanom pretiti z revolverji, dokler jih niso rešile čete. Pariz, 19. dec. — Po poročilih, dospelih ministru notranjih zadev, je bilo doslej soglasno z ločitveno postavo izpraznjenih 34 nadškofijskih in škofijskih stolic ter 40 velikih in 13 malih semenišč. 1 Japonija in Združ. države. Berolin, 17. dec. — V tukajšnjih častniških krogih se dokaj odkrito razpravlja možnost vojne med Združ. državami in Japonijo.Tu mislijo, da bo Japonija vzela Filipine in potem Ameriko prisilila, bojevati dolge boje v Tihem morju in na daljnem vzhodu, kjer bo treba premagati velikanske naravne težkoče. Tu je znano, da britansko admiralstvo teoretično proučava možnosti, ki bi jih nudila vojna med Združ. državami in Japonijo. Pomorski častniki so pri tem izrekli baje misel, da je take vojne pričakovati v petih letih. Kralj Oskar boljši. Stokholm, 19. dec. — Zdravje Šved skega kralja Oskarja se je vtoliko zboljšalo, da so zdravniki sklenili, odslej izdajati samo enkrat na dan poro čila o bolezni. Mesa jim primanjkuje. Dunaj, 19. dec. — Da odpomcre pomanjkanju mesa, je avstrijsko železniško ministerstvo sklenilo, uvesti znižane voznine v prevoznem prometu za glavne črte. Po brzojavki iz Budimpešte, je tjakaj dospel glavni ravnatelj Wiegand od Severnonemškega Lloyda. V Budimpešti se pogaja za napravo davno načrtane avstro-ameriške črte. Drhal pred Vatikanom. Rim, 16. dec. — Vatikan je bil ves dan zastražen po vojaštvu, ker je drhal pretila z naskokom. Nocoj je ko-njištvo razpršilo množico, ko je začela preveč razsajati. Rim, 17. dec. — Svobodomiselne stranke ogorčeno ugovarjajo proti policijskemu zatrtju demonstracije, izražajoče sočuvstvovanje s Francozi. Voditelji pripravljajo novo demonstracijo za Francoze in proti papežu. Osemurna postava. Butte, Mont., 16. dec. — Po odloku državnega višjega sodišča osemurna postava ni v nasprotju z ustavo. Sodnik Halloway, ki je utemeljeval odlok, je izjavil, da bi bilo besedilo lahko malo jasnejše, a namen postave je, imeti pred očmi blagostanje in srečo delavcev. Mi imamo največjo zalogo Božičnih daril v Jolietu. Obleke za fante, $2 do $10. Vrhnje suknje za fante $2 do $13. Moške obleke, $9, $11.90, $13.90. Kape, klobuki, ovratnice, ovratniki, žepne knjižice, rokovice, nogovice, velike skrinje, ročniki, in velika zaloga čevljev. V drugem nadstropju imamo ženske obleke, perilo in vso obleko za žene, dekleta in otroke. G. Nick. Vranichar naš slovenski prodajalec vam bode vse z veseljem razkazal ter vas vabi da ga ob praznikih obiščete v naši prodajalni v obilnem številu, ki je odprta vsak ečer pred Božičem. Dinet.Nachbour^ <§ CŽ&3P&-311-313 JEFFERSON STKeEt^> Viljem je ogorčen. Berolin, 18. dec. — Cesar namerava, osebno udeležiti se volitvenega boja. V svoji jezi nad upornostjo razpuščenega državnega zbora je najprej hotel pozvati ljudstvo na pomoč v boju proti zvezanim klerikalcem in socialistom. Od tega ga je komaj zadržal knez Buelow. Sedaj namerava cesar, do skrajnosti izbojevati boj proti Centru-mu (katoliški stranki) in socialnim demokratom. Državni zbor bo toli-krat razpustil, dokler ne doseže vladi prijazne večine. Trileten kadilec. New York, 19. dec. — Iz Lowella, Mass., brzojavljajo, da je triletni sinček gospe Beauleau kadilec iz navade, ki ima neprestano v ustih koruzno pipo. Ko je zastopnik družbe “Human Society” odvzel otroku pipo, je zadnji začel kričati. Gospa Beauleau, ki je stara šele 18 let in sama strastna kadilka, je izjavila, da po njenih mislih kaja otroku ne škoduje, vendar je obljubila, da ga odvadi. Car obhajal god. Petrograd, 19. dec. — Danes je bil imendan carjev, ali marveč koledarski dan sv. Nikolaja, čudodelnika. Dan se je obhajal posebno slovesno. Parada se je vršila, in v Carskem Selu je bil državni zajtrk, ki so se ga ude ležili člani carske rodbine, tudi tisti, ki so bivali radi nemirov na Ruskem zadnje čase v inozemstvu. Ameriški vojaški pribočnik major William W. Gibson se je parade udeležil. Premoga jim manjka. Washington. 18. dec. — Iz severo-zapada dohajajo bridke pritožbe, da železnice za prevažanje premoga in živeža ne dostavljajo dovolj tovornih vagonov, ter da morajo farmarji prezebati in stradati. Predsednik je zato naročil meddržavni kupčijski komisiji, pozvati železnice, da takoj narede konec tej stiski. 30 mornarjev utonilo. Portsmouth, Anglija, 17. dec. — Trideset mornarjev bojne ladije “Hindustan” je utonilo. V brzojadrniku so se h teli vrniti na krov, pa m d vožnjo se je brod prevrnil. Parnik zadel ob peč. Kingston, 17. dec. — Hamburg-ame-riški potniški parnik “Prinzessin Viktoria Louise”, ki je dne 12. dec. zapustil New York, je pri Port Royalu zadel ob pečino. Potniki so rešeni. Kapitan Brunswig, ki je zakrivil nesrečo, se je v svoji kajuti ustrelil. So. Chicago, 111., 15. dec. — Slavno uredništvo Amer. Slov., prosim sprejmite par vrstic v Vaš cenjeni list. Društvo Vit. sv. Florijana štev. 44. K. S. K. Jednote bode obvršavalo veliko veselico na starega leta večer dne 31. dec. v Lake Side Hallu. Tudi moram omeniti, da se spomnimo štiri-najstletnice obstanka našega društva na ta večer, kajti v preteku teh let je društvo marsikateremu kaj dobrega storilo. Navada našega društva je, da smo vsako leto obvršavali veselico ria zadnji dan v letu, toraj tudi letos uljudno vabimo vsa društva v So. Chi-cagi in okolici na to veselico. Tudi uljudno vabimo vse tiste rojake in rojakinje, kateri še niso pri nobenem dru štvu, da vidijo kako lepo delujejo skup no in v slogi podporna društva. Posebno ste naprošeni vsi člani in članice društva Vit. sv. Florijana, v pdlnem številu udeležiti se veselice, da s tem pokažete slogo in napredek društva in tudi slavne K. S. K. Jednote. Dolžnost je nas vseh, da takim, ki ne spadajo k nobenim društvom, razložimo pomen društev in naše slavne K. S. K. J., katera tako lepo napreduje. Naznanjam tudi, da si je društvo Vit. sv. Florijana izvolilo novi odbor za leto 1907, ki je sledeči: Predsednik Josip Povše, podpredsednik Josip Gradišar, I. tajnik Anton Skalla, zapisnikar Mat. Černetič, blagajnik John Vidmar, zastopnik Josip Kompare, nadzorniki Matija Černetič, Josip Lackner, Karol Medosh, Frank Černe, ravnatelj Frank Gorenc, poberači denarja pri sejah so omenjeni nadzorniki, vodja Lovrenc Samotorčan, I. vitez Frank Gorenc, II. vitez John Maver, zastavonoši Mihael Laich in Jakob Stavdohar. Obenem se tudi zahvaljujem sedanjim- odbornikom za njihov trud v tem letu 1906., ker kakor se vidi so pridno in složno delovali v korist društva in K. S. K. Jednote in želim, da bi tudi novoizvoljeni odbor zavzel z veseljem za napredek. Delujte v slogi in natančno po pravilih društva in pra vilih K. S. K. J.,ker so tako dobro urejena in potem bode društvo napredovalo. Prosim vse tiste člane in članice, kateri kaj dolgujete' za asesínente, da to še to leto poravnate, ker bode celoletni račun. Da gre bolj v redu, je treba, da se vse poplača, kar se dolguje. Ako redno plačujete, prikrajšate veliko dela in stroškov pri društvu. In zdaj voščim vsem članom in članicam K. S. K. J. vesele božične praz nike in veselo novo leto, posebno pa vsem članom in članicam dr. Vit. sv. Florijana in želim, da se snidemo skupno na 31. dec. večer in pričakamo veselega novega leta, da zakličemo ustmeno eden drugemu: Veselo novo leto! Vsem udeležencem se že naprej zahvaljujemo. Dobra postrežba in o kusna kapljica bode na ponudbo. Tebi, Amer. Slov., pa želim veliko uspeha za prihodnje leto 1907. Anton Skalla, tajnik. Parnik obtičal. New York, 14. dec. — Avstrijski tovorni parnik “Clara”, določen iz Trsta čez Bermudo v New York, je zadel na pečine ob brežini newjerseyški blizu re silne postaje v Barngate Bay. Moštvo je rešeno. Kapitan je brzojavil po pomoč. Japonci se boje. Honolulu, 18. dec. — Tukajšnji japonski konzul izjavlja, da bo japonsko brodovje,ki je hotelo obiskati Ameriko, februarja meseca prišlo v Honolulu, a nikakor ne v San Francisco, ker se je bati z ozirom na sovražno mišljenje v Ameriki, da se ponovi nesreča, kot se je pripetila na bojni ladiji “Maine”. Pruska nasilstva. Varšava, 18. dec. — V bromberškem okraju na Poznanjskem je odstavila pruska vlada 200 poljskih krajevnih načelnikov, ker so delovali za šolsko stavko. V bromberškem okraju stavkajo poljski učitelji po vseh šolah. Policijsko uro so določili ob osmih zvečer. Državna pravdništva nastopajo proti duhovščini. Ker morajo zaradi stavke obiskovati šole tudi nad 14 let stari otroci, so sklenili poljski veleposestniki, da odškodujejo zato stari-še. Zdaj stavka 100,000 poljskih o-trok. Zaradi poziva na nepokorščino proti oblastem so uvedli kazensko postopanje proti papeževemu komorniku Clesu. Storil ni seveda ničesar drugega, kakor da je izpolnjeval svojo .narodno poljsko dolžnost. — V Zabr-ze je oblast odvzela hišnemu posestniku Pichi, očetu stavkujoče učenke, vzgojevalno pravico nad hčerko in nje govo hčerko oddala v prisilno vzgoje-valnico. Joliet National Bank “Vsota kapitala in preostanka ...ZNAŠA.... $2t5,000.00 \ Uradniki in direktorji: G. M. CAMPBELL, podpredsednik. ROBERT T. KELLY, kašir. T. A. MASON, predsednik. S. B. PEASE, GEO. H. MUNROE, S. LAGGER, J. O. BARRETT. Najvarnejša banka y Jolietu in Will County Priporočamo se Slovencem in Hrvatom, da pridejo k nam, kadar imajo kaj bančnih poslov. Pošiljamo denar na vse dele sveta, po nižji ceni kot pošta ali druge banke v mestu. Jedina banka v mestu, ki ima slovenske rojake med svojimi vslužbenci. Na voglu Chicago in Clinton cest. xiSiSk Waukegan, 111., 18. dec. — Slavno uredništvo Amerikanskega Slovenca, zopet se bode nudila prilika tukajš njim Slovencem imeti dober večer in zabavo: Na Silvestrov večer bode imelo Sloven, pevsko in drarpatično društvo “Ljubljanica” v Frank Opekovi dvorani na deseti cesti predstavo: “Pravica se je izkazala”, burka v dveh dejanjih. Pred igro bode isto društvo pelo naslednje pesmi: Slovan; V mraku; Na straži. Po igri prosta zabava s plesom, kjer bode igrala tukajšnja slovenska godba. O polnoči zbor zapoje pesem “Večerna” v slovo staremu letu. Ob tej priliki vabi uljudno vsa bratska društva kakor tudi druge rojake in rojakinje) da se v obilnem številu vde-leže. Gdbor. Pojdi v največjo jolietsko prodajalno železnine in orodja, da si izbereš dar. ŽEPNI NOŽI Ni boljše prilike si kupiti rezila in drugo orodje kot je pri nas. Imamo 100 raznih vrst nožev, ki se prodajajo po 50C. Velika zaloga nožev po 25C, in nekaj po sc ter višje do $7.50. BUEHLER BROS. Velika razprodaja v soboto 22. dec. v 104 N. Chicago St. Svinjska pečenka, funt..............9c Najboljša sirloin-stegna..........ioc Frišno svinjsko pleče...............8c Frišna rebrca .....................Sc Frišen pork tenderloin.............17c Najboljša svinjska klobaia..........7c Na izbero beef pot roast...........6c Najbolj! veal stew..................6c Fina round-stegna..................9C Dobra flank-stegna.................7c Štev. izajutrek-bacon.............12c Boneless sorn-meso .................6c Poljski dan. Berolin, 19. dec. — V Poznanju se je vršil Poljski dan. Iz vseh delov avstrijskih so prišli zastopniki. Zbor je sklenil odposlati prošnjo na papeža za posredovanje, da se napravi konec šolskemu štrajku, ki traja že več mesecev. BRIVSKI NOŽI. Naša velika zaloga nožev je izmed.najpopolnejših v Jolietu. Nekaj, jih imamo, ki so najboljše vrste na svetu. Cena od $1.00 do $10.00. ŠKARJE. V zalogi imamo malih in velikih Škarij za vsako potrebo, škarje so najboljše. Cena 25C do $8.00.__________________ Wiss-ove OTROŠKI VOZIČKI. Imamo jih veliko zalogo,- so prav ločni Cena $1.00 do $5.00. SANI. Ta prodajalna je že več let glavni prostor, kjer je dobiti Santa Claus sani. Najboljše delane sani se dobe pri nas. Cena 65 do $2.50. DRKALICE. Kmalu bo dosti ledu. Ima-Barney & Berry drkali- ki vas tu čakajo. Cena 50c do $2.50. STROJ ZA SEKANJE JEDI. Najboljši stroj za rezanje jedi, kar se ga je še iznašlo. Eden bi moral biti v vsaki kuhinji. STRANSKY JEKLENINA. Najboljše blago je Stransky, ki se dela na Ba varskem. Vsak kos je jamčen za pet let. Imamo še veliko drugih rečij za može, žene in otroke. Vabimo, da nas obiščite in si ogledate naše blago ter si izvolite preskrbeti za božično darilce. BARRETT HARDWARE CO. PRODAJALNA BOŽIČNIH DARIL. Joliet, 111., 19. dec. — “Vesele praznike” bo odmevalo po vsem križanem svetu te dni. V zimski dobi, ko je v mrazu zamrzla vsa narava, pa človeška srca tem bolj vzplamtevajo, ko jih iznova prešinja krščanska ljubezen, rojena tisto slavno davno noč v betlehemskih jaslicah. Tudi A. S. kliče vsem rojakom v novi in stari domo-v'ni: Vesele praznike! -—Lepo božično darilo donese mnogim našim Jolietčanom vesela vest, ki jo je “Illinois Steel Company” včeraj uradno razglasila, da namreč zviša plačo za deset odstotkov svojim navadnim delavcem in sorazmerno tudi svojim ostalim zaposlencem. To zvišanje dobi veljavo z dnem I. januarja 1907 in deležno ga bo 3,000 delavcev v jolietski jeklarni. Že dlje časa se je kaj tacega pričakovalo, zlasti zadnje tedne, odkar se je pogostokrat culo, da razne korporacije na vzhodu zvišujejo svojim delavcem plače. Vzrok zvišanju je baje pomnoženo blagostanje velikih obrti in dejstvo, da se je živek podražil, kar je delavcu pomnožilo skrbi. Izvrstno. —A. S. ima mnogo prijateljev, ki so se ga veselo spominjali ob zvršetku njegovega XV. in začetku XVI. letnika. Posebno pozornega čestilca se je pa izkazal g. Math Stukel, ki je te dni presenetil našo tiskarno z uprav krasnim izdelkom svoje klesarske u-meteljnosti. V belo marmorno plo-čo, dolgo 22 palcev in visoko 8, je vklesal čestitki “Bog pomnoži in o-hrani Amerikanskega Slovenca” ter “Happy New Year”, ampak vklesal zares mojstrsko in prevlekel črke z zlatom. To lepo darilo bo odslej di-čilo našo tiskarno in proslavljalo tudi darovalca, kateremu izreka A. S. tem potom prisrčno hvalo. —Oropan je bil naš rojak Jernej Marentič, salunar v Rockdalu, v ponedeljek zvečer za $400, dva revolverja in zlato uro. Zločin je bil izvršen ravno pred njegovim salunom. G. Marentič je zaprl svoj salun ob 11. uri, pobravši denar iz blagajne, in se napotil sam domov. Komaj je stopil čez prag, ko je začutil udar po glavi, "da se je namah zgrudil. Dva moška Sta nato preiskala njegove žepe in mu pdvzela omenjene reči. Potem sta mu zagrozila z revolverji in jo odkuri-la, baje po zapadno vozečem tovornem vlaku Rock Island-železnice. Marentič se je kmalu, dasi težko spravil pokoncu in podal v salun telefonirat policiji o ropu. In policaj je skoro prišel na lice mesta, a roparjev ni mogel najti. Kakor je bilo spretno izvršeno, tako je bilo hudodelstvo bržkone tudi načrtano. Tisti večer sta bila v salunu dva sumljiva pajdaša, ki sta pila, a nihče ni slutil nič hudega. Morda sta to tista dva razbojnika, ki sta v nedeljo zvečer napadla sprevodnika neke kare. — V nedeljo zvečer okoli poldevetih sta dva klativiteza oropala sprevodnika J. A. Smitha na kari pocestne železnice Chicago & Joliet. Odvzela sta mu $20 v gotovini, nož in nekaj tike-tov. Tolovajstvo se je pripetilo ob železniškem križišču blizu E. J. & E. vijadukta ali cestovoda, severno od kaznilnice, na jako samotnem mestu. Sprevodnik (conduktor) je pred križiščem izstopil, da pogleda, ali se bliža kak vlak. Pa ni ga bilo, kar je naznanil motorniku. Ko je prišla kara mimo in je hotel skočiti nanjo, je bil zgrabljen okoli vratu in pred očmi se mu je zabliskal revolver. Zdajci je eden izmed roparjev skočil na karo, dal motorniku znamenje za odhod ter spet odškočil s platforme. Kara s 15 potniki je oddrdrala, nakar sta našemljena napadalca okradla sprevodnika in mu potem ukazala dirjati, da doteče svojo karo. In dotekel jo je pri kaznilnici, kjer ga je čakala. Seveda je bila nemudoma obveščena policija, a vse zasledovanje je ostalo doslej brez uspeha. —Slov. pevsko in telovadno društvo Sokol ima svojo ■ letno glavno zborovanje v nedeljo, dne 23. t. m. po-poludne v Golobičevi dvorani. —Rojak, kdo te gotovo ozdravi v slučaju bolezni? Dr. Ivec! Kajti najboljši zdravnik v Jolietu je dr. Ivec, 711 N. Chicago St., N. W. Phone 1012, Chicago 2202. Pueblo, Colo., 17. dec. — Zadnje čase se čuje iz mnogih slovenskih naselbin, kako se naš narod uspešno zanima bodisi za verski kot narodni čut. Zidajo se krasne slovenske cerkve in šole, ustanavljajo se. razna podporna društva, kjer jih še ni, in opazujemo tudi druge reči, bogate trgovce, kmetovalce in seveda največ je našega naroda tu v rokodelstvu. Z veseljem pač se mora opazovati in slišali tudi to, da sc naši rojaki zanimajo tudi za dramatična in pevska društva, in tacih imajo sedaj skoro v vsaki večji slovenski naselbini. Tu v Puebli omislili so si naši mladi rojaki Pevsko društvu Prešeren. In dasi je še čisto mlado, namreč šele dva meseca staro, je to društvo naši naselbini vsejedno že v ponos, kajti reče se lahko, da so pesmi in pesmice, naučene v tem kratkem času, izvrstne. Vsa čast gre našim mladim rojakom, ki se večinoma vkvarjajo pri raznem težkem delu, pa se jim vsejedno ne sto ži ob prostih urah do učenja. Pevsko društvo Prešeren vodi občespoštovani rojak g. Mat. Jerman. Tudi kar se tiče druge izobrazbe, je opažati mlade fante, da redno o prostem času obiskujejo poduk angleščine pod. vodstvom g. Johna Mali, katera nam je vsem najpotrebnejša stvar, kajti dokler se ne naučimo todeželne-ga angleškega jezika, se še bolj tuje počutimo. Kar se dela tiče, ga je obilo tu. Le ena neljuba stvar je tu opažati, da namreč razne tovarniške družbe naročajo Japonce, in ni ga dne, da jih ne pride v Pueblo po tucatih. Seveda, kot naši fantje, vajeni vsakojakega težkega tela, pravijo, da Japonci le naj prihajajo, da ravno tako bodo odhajali, kajti ta mali pritlikavi narod ni vajen težkega dela. A vsejedno, kjer se to rumeno strašilo nabere, tam je slabo delavca, kajti ta narod je voljan delati za vsako cenp. Naši trgovci tu, dasi so' dobri časi, se preveč ne hvalijo s kupčijo, ali vsejedno videti je, da jim ne gre preslabo. To kažejo vedno večji napredki, kajti kjer so stale nekdaj le male prodajalne, se sedaj opazuje velike, večnadstropne hiše. Za ta čas, dasi je v gorovju mnogo snega, imamo tu v Puebli skoro toplo vreme, seveda, koliko časa bo, je v-prašanje. Znani. Wenatchee, Wash., 13. dec. — Tukaj nas je prišel “ta beli” obiskat šele ta mesec in sicer dne 6. je zapadel en čevelj na debelo. Zima je prav mirna brez vsega vetra. Novega ni druzega kakor da se zemlja jako draži tukaj. Zdaj stane aker $1,200, $1,600 in $1,-800, a tri leta nazaj je stal aker na boljšem prostoru $200 do $300; ali vmes sp pa lote stale pred petimi leti 50 do 100 dolarjev, in sedaj stanejo 4,000 do 12,000 dolarjev. Sedaj Vam pa voščim veselo glorijo in novo leto ter še več novih naročnikov in poštenih plačnikov. Frank Riefel. Pittsburg, Pa., 16. dec. — G. urednik A. S., dovolite mi malo omeniti delovanje A. S., ki ga po pravici smemo imenovati očeta slovenskega ka-toličanstva v Ameriki, ob njegovem 13 letnem obstanku. Dragi čitatelji A. S., zdaj je nastopil naš preljubi oče A. S. šestnajsto leto svojega plemenitega, neprestop-nega delovanja. Kakor je začel delovati pred 15 leti za vtrditev svete vere in mile nam materinščine tako vtrjuje še danes naprej vse dobro izvrstno, kav potrebujemo Slovenci v Ameriki. Marsikaterega je že po nosu udaril, ko nas je hotel okrasti dragih biserov sv. vere in je vselej zmagal. Saj sveta vera nas uči, da, kjer je Bog, tam je zmaga. Zmagal je izvrstno, ko je K. S. K. Jednoto ustanavljal. Kdo se še ne spominja, kako se je boril zmagovito takrat, ko so hoteli izpodkopati njegov dober namen in stališče njegovo? Leto za letom zmaguje nad sovražniki, oziroma odpadniki. Edino A. S. deluje sploh za slovenski narod, posebno pa varuje dragoceni biser katoliški pred blatom in smetjem, da se ne onesnaži; edino on nas brani pred največjim prepadom brezverstva; edino A. S. nas vodi po pravični poti, in edino naš oče A. S. je, ki moremo za njim hoditi, da se enkrat rešimo s trnjeve poti v srečno večnost. Torej, dragi čitatelji A. S., razširjajte list med Slovenci, ki je edini vreden, da prihaja v vsako katoliško hišo. S tem bodete darovali lepo božično darilo in voščilo novega leta, kakor tudi jaz voščim vesele božične praznike in srečno novo leto vsem čitate-ljcm tega lista. John Verbiščar. nec deluje celih 15 let, in tudi se ta list in njegovi pristaši lahko veselijo svojega napredka; in ako še sedanji vsak naročnik lista enega novega naročnika zraven pridobi, potem jih bo še enkrat toliko, in to delo enega pridobiti ni mnogo. Če se ne motim, bo ta teden izšla prva št. šestnajstega letnika, zatorej bi opomnil vse rojake na delavnem polju našega napredka, naj bi se vsi potrudili in v čast obstanka in zmage našega priljubljenega lista delovali, da bi ga še na zgoraj omenjeni način pomnožili za polovico. Kaj je naš list vse napravil in vstanovil za blagor nas Slovencev, to se že lahko na prvi pogled sprevidi, ker na tisoče rojakov, ki so daleč narazen raztrošeni, skupaj združuje. Toraj rojaki in sobrati, delujmo tudi vsi skupaj za prid našega naroda, voditelja A. S. in naše zaščit-nice slavne K. S. K. Jednote, ker le sloga pravo moč rodi! H koncu želim vsem sobratom in rojakom po širni Ameriki vesele božične praznike in srečno Novo leto, tebi, Amerikanski Slovenec, pa še enkrat toliko predplačnikov in naročnikov ! Math Gaishek. —Knjigarna A. S. ima bogato zalogo krasnih, v barvotisku izdelanih razglednic naše nove slovenske cerkve sv. Jožefa, po sc kos. Lepšega Ti. Zatorej pojdi, kupi si par razglednic in jih razpošlji svojim dragim v spominka ne moreš poslati svojcem v stari kraj, nego je takale razglednica, ki jim pokaže, kako lep hram božji si je postavila vzorna slovenska naselbina v Jolietu, katere član si tudi pozdrav! Nevarnost. VSAKDO, KI KAŠLJA PAR TEDNOV, JE V PRAV HUDI NEVARNOSTI. AKO VAM DIHANJE DETEŽAVE, IN ČE SO VAŠE PLJUČNE VOTLINE BOLNE, POTEMJE ZADNJI ČAS RABITI Bolečine v hrbtu In nogah izginejo popolnoma, ako se ud parkrat nariba z Dr. RICHTERJEVIM SidroPažnExpelier|em Rodbinsko zdravilo,- katero se rabi v mnogib deželah proti reumatizmu, se.iatiki, bolečinam na straneh, nenralgiji, bolečinam v prsih, proti glavo- in zobobola. V vseh lekarnah, 25 in 50 centov. RICHTER, & Co. 215 Pearl St. New York. Severov Balzam za pljuča Že ime tega zdravila kaše. da je isto edini balzam, ki zdravi bolna in vneta pluča ter odstrani kašelj prav iz korenine. V rabljenjn Severovega Balzama za pljuča je gotovost in zdravje že zapisana nad 25 let, ki pove resnico. Cena samo 25C in joc. Srčna hiba Veliko ljudi boluje na srčni hibi, katera jim povzroči strašne muke. Napad te bolezni je prav hiter, poleg tega, počuti človek se druge slabosti in muke. Boljšega leka zoper vse srčne napake pa ni, kot je Severova Srčna Tonika. S Neprebavnost Bolezni želodca, zabasanost, mehkuženje želodca, zguba apetita, žganje srca, ščipanje in druge bolezni, zguba mesa in melanholija so posledice teh bolezni. Te bolezni so prištete najhujšim, a nr j hitrejše se ozdravijo z rabo Severovega življenskega balzama. Notranja in zunanja zdravila se rabijo navadno zoper protin. Za notranjo rabo se uzame Severovo revmatično zdravilo, ki odstrani strupano scal-no kislino ter čisti ves sestav. Za zunanjo rabo je pa najbolje zdravilo Severovo Olje sv. Gotharda, ke poniža otekline, odstrani vnetje ter lajša bolečine. Severovo Zdravilo zoper revmatizem $1.00. Severova Olje sv. Gotharda 50c. W. F. Severa Co. *> Prodaja se v vseh lekarnah. Zdravniški nasvet pošljemo na zahtevo vsakemu zastonj CEDAR RAPIOS IOWA Voščilo za vesel Božič in srečno Novo leto. Kličem srčni pozdrav in ob enem se najiskrenejše zahvaljujem vsem mojim odjemalcem, ki so me večkrat med letom posetili v mojej Slovenskej prodajalni. Priporočam se še nadalje. Vsem svojim prijateljem in odjemalcem želim Vesel Božič in srečno Novo leto JOHN ROSEISrST^Ilšr, 2708 W. WALNUT ST, INDIANAPOLIS, IND. Prvi in edini slovenski zdravniški zavod t Ameriki Zdravimo vse pljučne, želodčne, srčue, očesne, ušesne, nosne, vratne, krvne in kožne bolezni, mrzlico, revmatizem,, jetiko, sploh vse notranje in zunanje bolezni, in sploh vse MOŠKE IN ŽENSKE BOLEZNI. Dobra prava in cena zdravila. Izkušeni zdravniki z evrop« j sko in ameriško zdravniško prakso. Rojaki. Pišite ali pridite. Ni humbug. Vsak bolnik se lahko prepriča^ da so zdravila napravljena po zdravnikovem predpi su. Recept je vsakemu bolniku na pogledi GOVORI SE SLOVENSKI IN HRVATSKI. Ordin&cijske uro so vsak dan od 9 zjujraj do 6 zvečer ob sredah in sobotah pa do S-. ure in ob nedeljah od 9. z jura j de I. ure popoiadne THE WORLD’S MEDICAL INSTITUTE 38 East 7tb Street. NEW YORK, w. Y. Mount Olive, 111, 13. dec. — Cenjeni urednik! Prosim malo prostora v jjam priljubljenem listu A. S. Tukaj nas biva le malo Slovencev in ni ne enega, da bi ne spadal k naši slavni Jednoti: Seveda smo mislili pri ustanovitvi, da se nam bojo tudi bratje Hrvatje pridružili in Slovaki, pa oni se tudi zavedajo svoje narodnosti in imajo prav močno hrvatsko društvo in SloVaki slovaško podp. društvo, tako da smo vsi tukajšnji Avstrijci dobro organizirani v društvenih rečeh. Toda žalibog, da to ni povsod. Šele komaj par milj od nas v sosednih mestecih, ki se do nas lahko pripelje s cestno karo za ioc, je dosti Slovencev, ki se prav malo zanimajo za društvene reči, izvzemši tiste, ki že spadajo k drugim društvom. Dosti jih je še pa, ki ne spadajo nikamor. Akoravno so nesreče na dnevnem redu, vsejedno se naši rojaki ne preskrbe za prihod-njost. Vidi se tudi po drugih mestih, kako se le nekateri malo zmenijo za društva, in ravno tako malo za časopisje in za izobrazbo. Ako premišljujemo številke slovenskih naseljencev v Zjedinjenih državah in potem številke društvenikov pri slovenskih Jednotah in številke naročnikov časnikov. tako je še prav mnogo Slovencev, ki tavajo po temi svoje samozavesti. Da bi se pa tem opomoglo in vse rojake spravilo na pravo pot naprednosti nam pa že naš list Amerikanski Slove- Vrata Vienna Medical & Electrical Institucije so prosto odprta vsakemu bolnemu Slovencu za poskušnjo, prepričanje in prejetje zdravil za en mesec. Zdravniki Viena Medical & Electrical Institucije, 106 East nth St, near Fourth Ave. hočejo povedati ljudem kaj oni mislijo s tem darom ter hočejo pokazati slovenskim naselbinam kaj je njim mogoče storiti za iste. BOLNIKI NAS RAZUMEJO. Ako ste bolni, pridite k nam ali nam pišite. Mi vas ne vprašamo za denar. Želimo le, da poskusite naše delo. Mi le želimo da nas obiščete ali pišete ter vprašate za pomoč in z veseljem vam bodemo pomagali. Mi preuzamemo nase vse stroške, kako da vas ne bode stalo niti centa: Vse, kar mi hočemo je, da poskusite naša zdravila, in ko bodete videli, da so vam ista pomagala nam lahko plačate. Poskusite in ne bo vam žal. Zagotovljeni smo, da naša zdravila vam dajo novo zdravje, novo kri, novo moč, novo odločnost, novo življenje novo srečo. Mi Vas ne vprašamo. Nočemo Nič. Plačajte delo ne pa besede. Sami lahko presodite, če vam so naša zdravila kaj pomagala ali ne. Ne plačajte nam za obljube ampak plačajte nam za delo in ne za besede; in le takrat se plača, če je tako delo dobro narejeno, drugače ne plačajte nič. Mi vam pošljemo naša zdravila, v katerisibodi kraj Združ. držav, Mek-sike ali Canade ako vam ni mogoče priti do nas. Bolniki, uzemite si časa ter pridite k nam ali nam pa pišite danes, ne pa jutri, ko bodete nam napisali pismo potem bodete deležni zdravil za EDEN MESEC BREZPLAČNO. Ako trpite na bolezni in zdravniki že odpovejo svojo pomoč ter si mislite, da za vas več ni pomoči, takrat je zadnji čas, de se obrnete na zdravnike Vienna Medical & Electrical Institute, 106 East nth St, near Fourth Ave. Pridite k nam predno je že prepozno, mi vam damo dober svet, če je mogoče da kmalu ozdravite. Ako je mogoče vas preč ozdravimo, če pa ne vam pa povemo. Ako trpite na protinu, srčni hibi, kožni boležni, očeh, ušesih, nosu, jetrih in drugih enakih boleznih, izpadanje las, notranje bolezni, zastrupljene krvi, jetiko, naduho, kašelj, težko dihanje, bolečine v hrbtu, zabasanost, pre- hlajenje, pomanjkanje spanja, organske nerede in vse druge bolezni, katerim je človeško telo podvrženo, ozdravimo prav hitro in gotovo. Ne pozabite tega darila, ker vsak vam tega ne more dati, ker stane ogro mno svota Naši zdravniki so najbolj izkušeni v tej deželi ter delajo zdravila, ki so najboljša na svetu. Pridite! Oglejte! Poskusite in ozdravljeni bodete. BODITE SAMI SVOJI SODNIKI. Prav lahko veste in sodite, po rab-ljenju naših zdravil, če se počutite bolje, ako ste postali močnejši in krepkejši, ako vam želodec več ne dela sitnosti, če vam je srce zdravo. Lahko spoznate ako ste dobili svoje zdravje zopet nazaj ali ne. Ako se ne počutite bolje ko ste rabili naša zdravila. Ako se ne počutite bolje, potem ne plačajte zdravil. Sedaj lahko razumete, da mi vas nočemo goljufati, in da nam tega tudi ni mogoče storiti, saj ste sami svoj sodnik. Ako ne živite v naši bližini potem popišite vašo bolezen ter pridenite svoje ime in natančen naslov ter nekaj znamk za poštnino in poslali vam bodemo zdravila za poskušnjo. Pišite preč, ker le sedaj je še čas. IMlliMli 106 ERST H ÖLST. Near 4»± five.. NEW YORK. rj _ O ^ X, in noto leto Z V Jolietu ia po vseh Združenih «Mavab aznajam, da -mam lote —fr—‘-j v najugodnejših krajih v Jolietu in Rockdaiu Če želite kupiti dobro loto ogla attc se osebno, telefoničnn ali (riuaeno pri mojemu sloven-■tsemu zastopniku g. IG. ČJEiSlV IK, K. D. 5. Phone 183 R N. W. C. E. ASTRAM, lastaik. JOHN GRAHEK S D STILHIČAR. IZ STARE DOMOVINE. KRANJSKO. Votiui vedno sveže pivo, fino kali toctešjsfco vino, dobro žganje in tržim najboljše smodke. .TELEFON 2252. iota N. Broadway..JOLIET, ILL PREMOG! TRD IN MEHEK, TER kok in drva \ ZA KURJAVO prodaja v Jolietu po najnižjih cenah. Stefan Kukar, Northwestern Phone 1479. Ant. Kirinčič Cor. Columbia in Chicago Sts. JOLIET. ILL. ločim izvrstno pivo, katero izdeluje siavnoznana Joliet Citizens’ Brewery. Rojakom se toplo priporočam. TROST & KRETZ — izdelovalci — HAVANA IN DOMAČIH SMODK. Posebnost so naše ”*e U. S,” lOc, in ‘‘Meersciiani” 5c. Na. drobno se prodajajo povsod, □a debelo pa na 108 Jefferson cesti v Joliet Ills —Železnica -Trebnje-Št. Janž. Kakor smo poročali, je ta železnica zagotovljena in, kakor stvari stoje, se bodo že v jeseni 1907 Trebanjci vozili po železnici v Št. Janž in Št. Janževci v Trebnje. Toda vsekakor je še marsikatera podrobnost vravnati, preden se prične zgradba. Pri tem je zelo veliko odvisno od razsodnosti prizadetega prebivalstva odnosno prizadetih občin ob novi progi. Glavna stvar je, da železnico dobimo in druga, da jo dobimo brez lastnih žrtev, ker je Št. Janška premogovna družba okoli 800,000 kron zgradbenih stroškov in pa jamstvo tovorov do 430,000 meter-skih stotov prevzela nase in tako o-mogočila novo progo. Vse drugo je napram tem glavnim točkam manjšega pomena. — Društvo za bolne na pljučih, Kranjska podružnica tega društva je imela 15. nov. sejo, Dvorni svetnik Chorinsky je poročal, da se je pre skrbel za otroško zavetišče pripraven prostor ter se bo s stavbo kmalu pri čelo, kajti to zavetišče bo bistven del podružničnega delovanja. Podružnica začne takoj z odvračanjem jetike po domovih ter bo skrbela predvsem za otroke in sostanovalce jetičnih. Vlada je dala v proračun prihodnjega leta dva milijona kron za odvračanje jetike. To svoto dobi “Avstrijsko pomožno društvo za bolne na pljučih”, ki mora podpirati podružnice. —Umrl je v Gorenjevasi v poljanski dolini dne 18. novembra Anton Šraj, občinski odbornik, bivši župan in pred sednik krajnega šolskega sveta na Trati. Pokojnik je bil mirnega pa odločnega verskega značaja, pri ljudeh priljubljen, kar svedoči, da ga je k grobu spremila velika množina faranov. Zanimivo je, da je bil pokojnik nekako iz rodbine županov. Njegov pok. brat Andrej je županoval več let, obeh pokojni oče Home, bil je tudi župan dolgo vrsto let, tako si je pokojni Anton pridobil temeljite izkušnje za dobrega župana. —Za kruhom. Dne 20. nov. se je odpeljalo z ljubljanskega južnega kolodvora v Ameriko 88 Makedoncev, 81 Slovencev in 18 Hrvatov. —Pogreša se od 17. oktobra 16 letni mlinarski vajenec Iv. Saje iz Ostrevca pri Trebnjem, Pogrešanec je dolgoli-čen, srednje postave, rujavih las in govori samo kočevsko. —Protialkoholni sestanek, ki je bil dne 19. nov. v Ljubljani, je posetilo okrog so duhovnikov-abstinentov, oziroma bodočih abstinentov in zmerni-kov. Ustanovila se je posebna “zveza duhovnikov” kot oddelek družbe treznosti. Posvetovalo se je, kako abstinenčno gibanje zanesti v največji meri med ljudstvo. na delo, pa je moral za živež beračiti. Govorilo se je da je že pri zadnji od-borovi seji bratovske skladnice bilo možu odpuščeno 15 kron dolga. Zakaj bi se takemu siromaku ne zboljšala plača, da bi mogel vsaj pošteno preživiti sebe in svoje male droblan-čke, ki vedno zahtevajo kruha, nevede, kako ga očetu odmerijo. PRIMORSKO —Eno leto ječe zaradi pet krajcarjev. — Reško sodišče je obsodilo Antona Lebana iz Trsta na eno leto ječe, ker je 2. nov. iztrgal neki gospej na javni ulici iz rok denarnico, kjer je bilo 10 vinarjev. —Poizkusen samonmor. 361etna o-možena kuharica v častniški kuhinji v tržaški vojašnici Pregelj se je blizu Barkovlj vrgla v morje, pa so jo rešili. Pred nekoliko meseci se je v Trstu ustrelil neki poročnik ki je bil ljubimec Pregljove, ker ga je izkoriščal mož Pregljove, ki je hotel imeti od ljubezenskega razmerja svoje žene svoj “profit”. Sedaj spravljajo s to nečedno stvarjo v zadevo poizkušeni samonmor Pregljove žene. ŠTAJARSKO STENSKI PAPIR «a prihodnjih 10 dnij po zelo znižani ceni. V slika zaloga vsakovrstnih barv, oljev ta firnežev. Izvršujejo se vsa barvarska dela ter obešanje stenskega papirja po nizkih cenah Alexander Haras,*? Chicago telef. 2794 N. W. teJef. 927 122 Jefferson St.:::::::JOLIET, ILL. BRAY-EVA LEKARNA se priporoča slovenskemu občinstvu v Jolietu.:::::: Velika zaloga. Nizke cene. .... 104 Jefferson St., blizu mosta. Milini (mrniKNtn German Loan and Sayings Bank. MARTIN WESTPH AL, 122 N. Bluff St. JOLIET, ILL. M. F. L0Ul«HRAN, Loaghran Bldg. J0LIET, 1LL Prodaja hiše in lote vugodnih krajih. Zavaruje poslopja proti ognju in poso-juje denar na zemljiško lastnino. Obrnite se do njega v vseh takih zadevah. otin Stefanie na voglu Ohio in Chicago St. Joliet, 111. Slovenska gostilna Kjer se toči vedno sveže pivo, izvrstna vina in žganja ter prodajo prijetno dišeče smodke. N»rt,hwestern Phone 318. JOLIET —Umrl je v Gradcu g. Josip Ter-čak, posestnik in gostilničar v Rečici v Sav. dolini. Bil je več let župan re-čiški, ustanovil je gasilno društvo in bil sploh delaven mož. V političnem življenju je bil vrl narodnjak. -—Kridator Kaiser — prijet! Nemški Kaiser iz Ptuja ni zapustil samo 1,200. 000 kron, ampak nekaj nad 1,800,000 K dolgov, tedaj skoraj dva milijona. Kaj čuda, če se je pri tako razsipnem človeku, ki je imel vedno dovolj tujega denarja za nemške namene, “Štajercu” dobro, neizmerno dobro godilo. Pokati je začelo pri Kaiserju, in potegnil jo je v Ameriko, ko pa je v New Yorkti izstopil, so ga prijeli in spom nili na trpeče nemške bratce v Ptuju, kamor ga bodo nazaj spravili. “Šta-jerc” bo sedaj trdil, da je bil Kaiser Slovenec. — Kaiserjev ugled v Ptuju in sploh na Spodnjem Štajerskem je bil velikanski — poštenjak Kaiser je bil celo podžupan v Ptuju. Dolgove je. tako premeteno delal, da tisti upniki, ki niso na njegovih posestvih vknji ženi, ne dobijo niti počenega groša. Tudi menice so v neredu, tako da je zaradi kaznjivih manipulacij sodišče dalo zapreti Kaiserjevo ženo in knjigovodjo. — To je torej lep kup nemškega gnoja. Da ga odkida, bo imel Karel Linhardt pri “Štajercu” celo le to dovolj dela — seveda če bo hotel Takšen je bil “der wackere Volksgenosse Bürgermeister Kaiser!” —Duhovito dokazuje celjska “Vah-tarica”, kdo je Slovenec ali Nemec. Pravi: Obtoženca sta se slovensko za govarjala, torej sta Slovenca! Res krasno! Ce bi vse, ki slovensko govore in ki bi se pri sodišču slovenski zagovarjali, šteli k Slovencem, bi ljudsko štetje na Spodnjem Štajerskem ne kazalo niti četrtine toliko Nemcev, kar jih je danes na papirju. Še več: V slovenskih rokah bi bile občine Celje, Laško, Konjice i. t. d. Ker pa niso, sledi iz tega, da mora biti nekje kljukica, — in ta je: Slovenec ni tisti, ki samo slovensko govori, nego tisti, ki se svoje narodnosti zaveda. Kdor se pa kot rojen Slovenec štuli za Nemca in trdi, da drži z Nemci, — ta ni Slovenec, nego nemčur — in če bi se še stokrat slovensko zagovarjal. Čudno je, da začne “Vahtarica” svoje špeci. ki pri raznih nemških slavnostih kot “meščani” baklje nosijo, zametavati če jih porotniki obsodijo! —Kap je zadela v Šmartnem znanega mizarja gospoda Jožefa Regalija. —Strela. Dne 19. novembra je na Vel. Osolniku ob 3. uri popoludne u-darila med silnim viharjem strela v poslopje posestnika Janeza Garbas in mu ubila dve kravi. Nesrečni mož ima škode 300 kron. —Nesrečen strel. Na praznik Malega Šmarna popoldne so šli 15 let stari Lojze Šenk iz Zapuž, 14 let stari Matija Šetina s tremi drugimi tovariši na Toškočelo in spili v Zorčevi gostilni vsak po eno 'steklenico piva. Ko so odšli, je Šenk potegnil, komaj 200 korakov od preje omenjene gostilne, Flobert-pištolo, iz katere so počeli, drug za drugim streljati. Šenk je meril v deblo neke bukve, poleg katere je Šetina komaj en korak oddaljen stal. Strel poči, a krogla ni zadela \________________________________________5 debla, pač pa leva pljuča Matije Šeti-tina, vsled katere poškodbe je ta tudi po preteku nekaj dni umrl. Šenk bo zaradi te neprevidnosti sedel šest tednov v ostrem zaporu. —Grozna nesreča pri rudniku v Zagorju. V sredo dne 21. novembra zgo dila se je grozna nesreča na Toplici nad periščem pri rdečih hišah imenovanih. Žena zavirača Kovača šla je zjutraj h gospodu Groharju po predujem za živež. Ko pride strojevodja Bregar pri katerem je bil za zavirača, ob 8. uri s strojem od Save, šla je žena s detetom v naročju možu povedat, da je predujem za živež dobila. V tistem trenutku zapazi žena, da prihaja drugo dete, katero se je hotelo vedno držati za krilo, zanjo. Medtem pa zapazi, da' je že drvil vlak premoga po železnič-nem tiru, na katerem je videla žena, da preti prihajajočemu njenemu detetu nevarnost. Gre brž, da bi ga od- •—~ ----- c vrnila od nesreče, pa v istem hipu, ko pride žena z detetom v naročju do tira drugemu na pomoč, pahnejo vozovi ženo z detetom v naročju in obenem Sarajevo, 13. nov. Hrvatski Dnev tudi dete, katero je hotela rešiti, in ; n*k javlja: Čujemo, da se v kratkem spravijo vsi tri podse. Žena in dete odpravijo vsi nemški napisi z uradov KOROŠKO. —Ali je Celovec dvoježičen? Zad nji “Mir” prinaša uvodni članek, r katerem razpravlja to vprašanje. Znano je, da so celovški Nemci brez razlike na stranko nedavno zagnali grozen krik, ker en poštni urad v Celovcu prodaja tudi dvojezične poštne tisko vine. Celo mestni očetje so v svoj seji svečano protestirali proti temu “kršenju nemškega značaja” celovškega mesta. Na kako slabih nogah stoj to nemštvo, če ga že ena sama dvojezična dopisnica ali poštna nakaznica lahko omaja, gospodje sami niso po mislili, sicer bi bili molčali. Poprej enkrat so zagnali podoben krik zaradi slovenske imatrikulacije dveh slovenskih otrok. — No ob tržnih dneh so pa vsi ti veliki Nemci kar naenkrat vsi brez izjeme dvojezični, ko se gre za to, da z denarjem naših kmetov napol nijo mošnjičke. HRVATSK0. v naročju bila sta v kratkih presledkih takoj mrtva. Drugemu detetu, ki mu je mati hotela pomagati, pa je zdro- in da se namestijo samo hrvaški z latinico in cirilico. —Vlak je povozil notarja Accurtija bilo noge. Dete so poslali v bolnišni-| iz Badljevine na Hrvatskem, ko se je co. Mrtvo mater in eno dete pa so peljal z ženo čez železniški tir in je odnesli v mrtvašnico na pokopališče, pridrdral vlak v tistem hipu. Žena in Najbolj žalostno je pa to, da je njen voz sta odletela v bližnji jarek, notar mož vedno vztrajno dan na dan hodil ja pa je stroj prerezal čez prša. Čitajte novo obširno knjigo „ZDRAVJE“ Novih 50.000 se zastonj razdeli med Slovence Knjiga „ZDRAVJE“ Katera v kratkem izide o*0404CHOfi Inkorporirana v državi Illinois dne 12. jan. A. D. 1898. Predsednik:........John R. Sterhenc, 2208 Calumet ave., Calumet, Mich. 3. Podpredsednik:...........Mihael Skebe, Box R., Collinwood, Ohio. H. Podpredsednik:...........Frank Bojc, 222 Messa ave., Pueblo, Colo. Glavni tajnik:..............Josip Dunda, Golobitsh Bldg., Joliet, 111. 11. Tajnik:............Josip Jarc, 1677 St. Clair St., Cleveland, Ohio. Blagajnik:.............John Grahek, 1012 North Broadway, Joliet, 111. Duhovni vodja:.........Rev. John Plevnik, 620—10th St., Waukegan, III. Vrhovni zdravnik: Dr. Martin Ivec, Cor. Chicago & Jackson St., Joliet, 111. IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA. PROŠNJA ZA VSPREJEM. Novoustanovljeno žensko društvo Marije Čistega Spočetja v Pueblo, Colo., prosi vsprejerna v K. S. K. Jednoto. Imena članic: Ivana Okorn, roj 1887, Marija Boltezar, roj 1887, Agata Bojc, roj 1886, Ivana Mihelič, roj 1885, Karolina Zupančič, roj 1884, Margareta Boh, roj 1879, Jožefa Mer- har, roj 1879, Katarina Švegel, roj 1877, Ivana Zupančič, roj 1876, Ana Primc, roj 1876, Marija Trdina, roj 1870, Marija Stupnik, roj 1869, Margareta Muhvič, roj 1866. Dr. št. 13 članic. pristopili Člani : K društvu sv. Družine 5> La Salle. 111., 10756 Adolf Šebat, roj 1887, 10757 Franc Jaklič, roj 1874, 10758 Ferdinand Drolc, roj 1871, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 123 članov. K društvu sv. Janeza Krst. 14, Butte, Mont., 10759 Jurij Sever, roj 1886, 10760 Jožef Malenšek, roj 1884, 10761 Anton Papež, roj 1880, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 126 članov. K društvu Matere Božje 33, Pittsburg, Pa., 10762 Janez Starašinič, roj 1873, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 146 članov. K društvu sv. Frančiška Seraf. 46, New York, 10763 Mihal Majerič, roj 1879, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 47 članov. K društvu sv. Jožefa 53, Waukegan, 111., 10764 Anton Jesenovec, roj 1888, 10765 Janez Leskovec, roj 1888, 10766 Janez Slavnik, roj 1882, 10767 Jakob Stalcer, roj 1881, 10768 Pavel Košir, roj 1879, 10769 Janez Zakovšek, roj 1876, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 252 članov. K društvu Srca Jezus. 54, Chisholm, Minn., 10770 Jožef Samsa, roj 1888, 10771 Franc First, roj 1888, 10772 Franc Mihelič, roj 1880, spr. 21. dec. jgrá Dr. št. 92 članov. K društvu sv. Jožefa 56, Leadville, Colo., 10773 Mihael Mišmaš.roj 1883, 10774 Franc Mišmaš, roj 1882, 1077S Anton Perko, roj 1881, 10776 Alojzij Šraj, roj 1876, 1877 Jurij Malešič, roj 1872, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 133 članov. K društvu sv. Jožefa 57, Brooklyn, N. Y., 10778 Jožef Juretič, roj 1881, 10779 Jožef Mevžek, roj 1869, 10780 Jožef Zidar, roj 1866, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 106 članov. K društvu sv. Cirila in Metoda 59, Eveleth, Minn., 10781 Martin Dremel, roj 1887, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 266 članov. K društvu sv. Janeza Evang. 65, Milwaukee, Wis., 10782 Jakob Podlešnik, roj 1886, 10783 Jožef Črtalič, roj 1882, 10784 Franc Perne, roj^ 1879,^ 10785 Franc Hren, roj 1877, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 89 članov. K društvu sv. Antona Pad. 71, Goff, Pa., 10786 Mihael Abramovič, roj 1886, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 27 članov. K društvu sv. Jožefa 76, La Salle, 111., 10787 Janez Obere, roj 1888, 10788 Jožef Costrič, roj 1884, 10789 Jakob Golob, roj 1883, 10790 Mihael Markovič, roj 1877, 10791 Valentin Humar, roj 1864, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 21 članov K društvu Marije Vnebovzete 77, Forest City, Pa., 10792 Jakob Mihevc, roj 1880, 10793 Franc Pavlič, roj 1879, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 85 članov. K društvu sv. Alojzija 83, Fleming, Kans., 10794 Martin Ränder, roj 1888, 10795 Franc Razoršek, roj 1888, 10796 Anton Ocepek, roj 1883, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 65 članov. K društvu Marije Sedem Žalosti 84, Trimountain, Mich., 10797 Andrej Briški roj 1879, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 98 članov. K društvu sv. Jurija 100, Sunnyside, Utah, 10798 Luka Božičevič, roj 1880, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 20 članov PRESTOPILI ČLANI: Od društva sv. Cirila in Metoda 4, Tower, Minn., k društvu sv. Cirila in Metoda 59, Eveleth, Minn., 3179 Anton Nosan, 15. dec. 1906. I. dr. št. 186 članov. II. dr. št. 268 članov Od društva sv. Frančiška Seraf. 46, New York, k društvu sv. Jožefa 57 Brooklyn, N. Y., 7265 Janez Zupan, 9140 Alojzij Andolšek, 9422 Ludovik Benedik, 3173 Janez Pleško, 3. dec. 1906. I. dr. št. 49 članov II. dr. št. 104 člane Od društva sv. Frančiška Seraf. 46, New York, k društvu Novi Dom 102, Newark, N. J., 6514 Martin Mentoni, 7102 Jožef Mentoni, 6000 Ignac Supanc, 10. dec. 1906. I. dr. št. 46 članov. II. dr. št. 8 članov. Od društva sv. Srca Jezus. 70, St. Louis, Mo., k društvu sv. Jožefa Evang. 65, Milwaukee, Wis., 6617 Janez Stariha, 10. dec. 1906. I. dr. št. 57 članov. II. dr. št. 87 članov. SUSPENDOVANI ČLANI ZOPET SPREJETI. K društvu sv. Frančiška Sal. 29, Joliet, 111., 3328 Martin Govednik, 30. nov 1906. Dr. št. 195 članov K društvu Matere Božje 33, Pittsburg, Pa., 8729 Gregor Žalec, 8731 Franc Žalec, 3. dec. 1906. Dr. št. 145 članov. K društvu sv. Cirila in Metoda 59, Eveleth, Minn., 7724 Franc Vesel, 11. dec 1906. Dr. št. 269 članov. SUSPENDOVANI ČLANI. Od društva sv. Štefana 1, Chicago, 111., 3346 Jožef Arh, 4204 Nikolaj Mihelič. 12. dec. 1906. Dr. št. 133 članov Od društva sv. Jožefa 21, Federal, Pa., 1290 Matija Rogina, 15. dec. 1906. * Dr. št. 99 članov. Od društva sv. Frančiška Sal. 29, Joliet, 111., 8690 Janez Jelenič, 15. dec. 1906. Dr. št. 194 članov. Od društva sv. Jožefa 53, Waukegan, 111., 6367 Anton Hren, 17. dec. 1906. Dr. tš. 246 članov. Od društva sv. Jožefa 57, Brooklyn, N. Y., 8573 Mihael Deržič, 7. dec. 1906. Dr. št. 103 člane Od društva sv. Cirila in Metoda 59, Eveleth, Minn., 485 Marko Bajuk, 6649 Janez Plut, 8085 Jožef Ruparšič, 8603 Franc Urbiha, 15. dec. 1906. Dr. št. 265 članov Od društva sv. Janeza Evang. 65, Milwaukee, Wis.r 7075 Ferdinand Glojek 7176 Matija Fludernik, 10. dec. 1906. Dr. št. 85 članov Od društva sv. Barbare 68, Irwin, Pa., 8396 Janez Bahor, 9407 Anton Stolšek IS. dec. 1906. Dr. št. 104 člane Od društva Marije Zdravje Bolnikov 94, Cumberland, Wyo., 9802 Jakob Po točar, 9809 Jožef Plesknjak, 15. dec. 1906. Dr. št. 22 članov. ODSTOPILI ČLANI: Od društva sv. Štefana 1, Chicago, IH., 5 Alojzij Duller, 12. dec. 1906. Dr. št. 132 članov. Od društva sv. Petra in Pavla 62, Bradley, 111., 5274 Franc Mesec, 13. dec 1906. Dr. št. 20 članov. IZLOČENI ČLANI: Od društva Novi Dom 102, Newark, N. J., 10554 Janez Rojnik, 10557 Pavel Štancer, 10558 Janez Knap, 10560 Andrej Prišlan, 17. nov. 1906. Dr. št. 5 članov, PRISTOPILE ČLANICE: K društvu sv. Jožefa 2, Joliet, 111., 2934 Jožefa Hočevar, roj'1888, spr. 21. dec. 1906. • Dr. št. 103 članice K društvu sv. Družine 5, La Salle, 111., 2935 Jožefa Jaklič, roj 1874, spr. 21.dec 1906. Dr. št. 34 članic. K društvu sv. Frančiška Sal. 29, Joliet, 111., 2936 Margareta Jurajevčič, roj 1888, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 62 članic. K društvu sv. Jožefa 53, Waukegan, 111., 2937 Marija Nagode, roj 1887, spr. 21. dec. 1906. ’ Dr. št. 61 članic. K društvu sv. Jožefa 57, Brooklyn, N. Y., 2938 Marija Mline, roj 1871, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 15 članic. K društvu sv. Cirila in Metoda 59, Eveleth, Minn., 2939 Neža Trol, roj 1885, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 35 članic. K društvu sv. Janeza Evang. 65, Milwaukee, Wis., 2940 Marija Brulc, roj 1886, spr. 21. dec. 1906. • Dr. št. 18 članic. K društvu sv. Jožefa 76, La Salle, 111., 2941 Marija Banič, roj 1872, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 3 članice. K društvu Marije Vnebovzete 77, Forest City, Pä., 2942 Ana Mihevc, roj 1882, 2943 Marijana Majhen, roj 1882, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 16 članic. K društvu sv. Alojzija 95, Broughton, Pa., 2944 Ana Dolenc, roj 1870, spr. 21. dec. 1906. Dr. št. 5 članic K društvu sv. Barbare 96, Kaylor, Pa., 2945 Marija Jelovčan, roj 1868, spr 21. dec. 1906. Dr. št. 1 članico PRESTOPILE ČLANICE. Od društva sv. Štefana 1, Chicago, 111., k društvu Marije Pomagaj 78, Chicago, 111., 1966 Uršula Katic, 1 Marija Brunskole, 10. dec. 1906. I. dr. št. 23 članic. II. dr. št. 67 članic. Od društva sv. Frančiška Seraf. 46, New York, k društvu Novi Dom 102, Newark, N. J., 2869 Ana Klun, 2502 Marija Supanc, 10. dec. 1906. I. dr. št. 9 članic. II. dr. št. 4 članice. SUSPENDOVANE ČLANICE. Od društva sv. Jožefa 21, Federal, Pa., 900 Marija Rogina, 15. dec. 1906. Dr. št. 49 članic. ODSTOPILE ČLANICE: Od društva sv. Štefana 1, Chicago, 111., 17 Matilda Duller, 12. dec. 1906. Dr. št. 22 članic. Od društva sv. Petra in Pavla 62, Bradley, 111., 1907 Ana Mesec, 13. dec. Dr. št. 1 članico. Od društva sv. Janeza Evang. 65, Milwaukee, Wis., Ana Čoloj, 4. dec. 1906. Dr. št. 151 članic. IZLOČENE ČLANICE: Od društva Novi Dom 102, Newark, N. J., 2900 Ivana Štancer, 17. nov. 1906. Dr. št. 2 članici.. URADNO NAZNANILO GLAVNEGA TAJNIKA. I. decembra je štela K. S. K. Jednota 8918 članov in članic, ali 101. več kot prejšnji mesec. Članov je bilo 6882, članic pa 2036. Število društev se je pomnožilo za enega, tako da jih je zdaj 88 društev zvezanih v K. S. K. Jednoto. Ta teden je zopet priobčena prošnja za vsprejem v Jednoto in to od novega ženskega društva, vstanovljenega v Pueblo, Colo., kar kaže na zaporeden in trajen naraščaj naše organizacije. Ta teden sem razposlal na podrejena društva po nekaj iztisov zapisnika zadnjega glavnega zborovanja, iz katerega'so lahko razvidne vse izpremembe dosedanjih pravil, ker so dotični stavki tiskani z debelimi črkami. Z novim letom naj društva kot do sedaj pošiljajo vsa zdravniška spričevala na vrhovnega zdravnika, a naj ne prilagajo nikake vsote za pregled. Pristojbina za to, ki pa bo znašala le 15c, se bo pobirala z mesečnim asesmentom dotičnega člana ali članice. Tudi bodo morala društva kolektirati od vsakega člana in članice prispevek asesmenta, takoj za oni mesec, v katerem kdo pristopi, pod pogojem, da ga izroče Jednoti s prvim prihodnjim rednim mesečnim asesmentom, ako so dotični prosilci ali prosilke sprejeti; če pa niso sprejet', da ga jim vrnejo nazaj. Članice ne bodo od sedaj naprej več plačevale prispevkov za poškodnino, in tudi s 1. januarjem 1907 v slučaju svoje poškodbe ne bodo več iste deležne. Če je kdo ob času zvišanja zavarovalnine iz $500 na $1000 starejši za en ali več razredov od takrat ko je prvotno pristopil v Jednoto, tedaj bo dotični član ali članica pomaknjen' v oni razred za vso zavarovalnino, v katerega spada ob času tega zvišanja. Ta točka velja tudi za člane in članice, ki so že sedaj zvišali svojo zavarovalnino, da se urede njih ases-menti na prave vsote. Ako kdo ne plača svojih prispevkov, ga ima društvo vso pravico suspendovati četudi je samo za en mesec zaostal s plačevanjem. Prosilci v K. S. K. Jednoto, ki spadajo k S. N. P. Jednoti se s 1. januarjem 1907 ne smejo več sprejemati. Oni, člani K. S. K. Jed., ki pa so pred 1. januarjem 1907 že člani te organizacije, lahko še ostanejo pri društvu v zvezi s K. S. K. Jednoto, a ne morejo biti voljeni v nikak urad tega društva. Društveni delegati in delegatinje bodo s I. januarjem 1907 pošiljali vse zneske mesečnih asesmentov naravnost na Jednotinega blagajnika, mesto na glavnega tajnika kot do sedaj. Vse denarne nakaznice, bodisi poštne, ekspresne ali bančne, se morajo izdelati na ime Jednote: G. C. Slovenian Catholic Union, na kar se društva tem potom opozarjajo. Druge točke izprememb bodo razvidela društva iz priposlanih jim zapisnikov. K sklepu voščim vsem članom in članicam K. S. K. Jednote vesel Božič ter srečno in zdravo Novo leto, ter ostajam z bratskim pozdravom vsem uda-ni sobrat JOSIP DUNDA, glavni tajnik K. S. K. J., Joliet, 111. "ega ne store, nimajo nobene pravice pri društvu in ne pri Jednoti. Torej ie želeti, da si vsaki član preskrbi potni list z dnem 1. januarja 1907. Srčen pozdrav vsem bratom društva sv. Frančiška Sal. 29., Joliet, 111., kakor tudi članom in članicam naše slavne K. S. K. Jednote. Mihael Wardjan, tajnik. Rockdale, 111., 19. dec. —- Slavno u-redništvo Am. Slovenca! Prosimo, da to priobčite v glasilo. Naše društvo sv. Treh Kraljev je imelo v nedeljo svojo mesečno sejo in ob enem celoletno glavno zborovanje ter volitev uradnikov za prihodnje leto. Izvoljeni so sledeči: Josip Klepec, predsednik in delegat, Franc Bolte, podpredsednik, Ignac Verbič, tajnik, Josip Šuštar, zapisnikar, John Drnulc, blagajnik, John Okoren, Jurij Buščaj, in Jernej Lavrj£, nadzorniki, Ta seja je bila tudi dobro obiskana, da je veselje. Le tako vkup, pa se bodemo kmalu lahko merili s katerim-sikoli društvom. Na ravno istej seji se smo domenili, da priredi naše društvo veselico v soboto večer dne 5. januvarja v Mavri-čevej dvorani, na katero upamo pridejo mnogi rojaki in sobratje, da se po domače razveselimo. Ker bode to prvi slovenski bali v Rockdalu, zato je upati, da se bode dobro obnesel, kar pa za gotovo upamo ker sta sprejela kontest dva izmed sobratov in ta sta Martin Žagar in Frank Bolte, oba sta v okolici čislana in dobro poznana, zato je upati, da bo četudi po zimi, pri-trkalo obilo metuljev, “če ne zelenih pa ta belih”. Kot se vidi je našemu društvu napredek zagotovljen, in upamo, da se razvije v košato drevo, čigar senca bode hladila vsacega rojaka oziroma člana ob priliki nezgode ali smrti. Ob tej priliki pa voščimo vsem sobratom našega društva, članom slavne K. S. K. Jednote in vrlemu glasilu “A. S.” vesele božične praznike, rav-notako tudi srečno, in veselo Novo leto. Čast Bogu v višavi in mir ljudem na zemlji, ki so prave volje! Odbor. Mohawk, Minn., 13. dec. — Društvo sv. Alojzija št. 88 K. S. K. J. je imelo svojo letno sejo dne 9. t. m., na kateri se je izvolil za leto 1907. sledeči odbor: Josip O. Rožič, predsednik, Peter Križan, podpredsednik, John Krašovec, I. tajnik, John Jakša, II. tajnik, George Vranešič, blagajnik, John Butala, zastopnik, John Miketič, Peter Fink, Anton Kocjan, nadzorniki, Nikolaj Vranešič, maršal, Geo. Hribljan in Martin Gregorčič, boln. obiskovalca za Mohawk ozir Ahmek. Bratski pozdrav in voščilo za božične in novoletne praznike vsem članom in članicam K. S. K. Jednote, tebi pa A. S., obilo uspeha. John Krašovec, tajnik. Zahvala. Tem potom izrekam vsem članom slavne K. S. K. Jednote najprisrčnejšo zahvalo za lepo svoto 1000 dolarjev, katero mi je društvo sv. Jožefa št. 21 v Federal, kot usmrtnino za mojim soprogom Lorencom Oblak izplačalo. Objednem pa slavno Jednoto toplo priporočam vsem rojakom in rojakinjam, kateri še niso pri Jednoti. Kdor ne skuša, ne ve, kaj je,ako neusmiljena smrt pobere reditelja svoji družini. Še enkrat se lepo zahvaljujem in želim mnogo vspeha vsem članom K. S. K. Jednote. Burdine P. O., Pa., 12. dec. 1906. Marija Oblak. Zahvala. Tem potom potrjujem, da sem prejel usmrtnino po svojem umrlem bratu Martinu Vrviščarju od slavne K. S. K. Jednote. Lepo se zahvaljujem glavnemu tajniku iste za njegov trud, kakor tudi društvenemu tajniku Johnu Ramuta v Great Falls, Mont. K. S. K. Jednoti kličem: Živela še dolgo časa, ti poštena in pravična mati naša 1 K sklepu pozdravljam vse čitalce A. S. Cumberland, Wyo., 14. dec. 1906. Anton Vrviščar. VZDRAMIMO SE! Zdaj ko se bliža konec letu, bi si moral vsaki član podpornega društva in K. S. K. Jednote staviti sledeča vprašanja: 1. Ali sem mojo dolžnost do društva, h kateremu pripadam, v napredek, kateri je tudi v mojo korist, izpolnil? 2. Ali sem se vdeležil društvenih sej, kolikor mi je bilo mogoče, ali pase sem zadovoljil s tem, da sem le mesečne doneske plačeval? 3. Ali sem se vdeležil in pomagal društvene naloge po svoji moči podpirati in reševati, ali pa sem iste posle opustil drugim članom v rešitev, in se sem zadovoljil s tem, kakor so drugi po njihovem mnenju sklenili? Kakorkoli ta vprašanja izpdadejo, narediti moramo trden sklep, da bomo v prihodnjem letu vsaki po svoji moči delali na to, kar bo v bodoče potrebno, ako hočemo biti dobri in koristni člani svojega društva in K. S. K. Jednote. Veliko je članov in članic pri slovenskih društvih, kateri se zamorejo ponosno in z zadovoljnostjo ozirati na sadje, katero je obrodilo po njihovem delovanju v teku tega leta pri društvih in pri K. S. K. Jednoti. Je jih pa tudi takih, kateri niso niti najmanj storili za prospeh društva, kateremu pripadajo, in s tem so društvene koristi, katere so tudi njihove koristi, zanemarili po-največ sebi v škodo. Tedaj združeni brati in sestre, vzdramimo se v prihodnjem letu, in delujmo z združenimi močmi, da bodo katoliška podporna društva v bodoče veliko bolj napredovala, in veliko več obrodili dobrega sadu, in naš namen naj bo: delati neumorno tako dolgo, dokler se zadnje slovensko katoliško društvo zjedini z nami pod krilo naše slavne K. S. K. Jednote, katera je največja in najboljša organizacija takra'j kakor tudi onkraj velikega oceana. V dosego tega nam pomozi Bog! Ob sklepu tega voščim vsem članom in članicam K. S. K. Jednote vesele božične praznike in srečno Novo leto 1907. John R. Sterbenz, preds. K. S. K. Jednote. OPOMIN! Vsaki uradnik ali odbornik K. S. K. Jednote, od katerega se poroštvo zahteva, naj si blagovoli isto priskrbeti in odposlati glavnemu tajniku Jednote pred 1. januarjem 1907, da bo zadnji jih mogel pravočasno objaviti v glasilu Jednote. Po sklepu IX. gl. zborovanja mora biti vsako poroštvo rekor-dano. V imenu K. S. K. Jednote John R. Sterbenz, preds. Rojaki obrnite se z zaupanjemina nas! 34O^0O«O«olg-o življenje. Jedino to zdravilo in nobeno drugo ne doseže tega, in prepričani bodite, da se vselej izognete mnogim boleznim, kadarkoli je rabite. Kabite je za povečanje okusa, kot krepčilo, kot kričistilca, ali kot zabranilo bolezni. POZOR! — Kadar rabite Trinerjevo zdravilno grenko vino kot zdravilo, se ^ morate vzdržati špiritnoznih in varjenih pijač. Dobite je v lekarnah in dobrih gostilnah. ( JOS. TRINER, 799 South Ashland Avenue, CHICAGO, ILL. Mi garantiramo popolno čistost in polno moč v naših sledečih špecijalitetah: Trinerjsvem brinjevcu, slivovici, trpinovcu in konjaku. ROJAKI! Najboljše, najhitrejše in najcenejše se čistijo, gladijo in barvajo moške in ženske obleke v Joliet Steam Dye House. Straka & Rehar, 620-622 Cass St. Prinesitesvoje zimske suknje k nam, ker naše delo je izvrstno, a cene prav nizke. Pokličite nas po telefonu N. W. 488. Chicago 489. FRANK MEDOSH 9478 Ewing Ave., vogal 95th ulice, en blok od slovenske cerkve sv. Jurija So. Chicago, 111. Gostilničar. Izdeluje vsa v notar ska dela. prodaja šifkarte ter pošilja denar v staro domovino vest no in zanesljivega.«*. Poštena Postrežba vsakemu. Telephone; South Chicago 123. E.PORTER BREWING COMPANY IŠČE SE JOHN KNAUS, DOMA IZ vasi Trava blizu Kočevja. Pred umrlega dne 8. dec. t. 1. v Wenoni, 111.? Pred 10 leti je bival v Colo-radi. Kdor ve zanj, naj blagovoli naznaniti zastopniku društva sv. Janeza Krst. št. 60 K. S. K. J., Martinu Pirman, Box 62, Wenona, 111. d4tl POTREBUJEMO 100 MOŽ ZA delo v kanalu med Jolietom in dan in več. Dela je dosti za eno leto in pol. Več povejo Hayes Bros. +25d UNIJSKI PREMOGARJI DOBE stalno delo. Potrebujemo 50 mož. Zadnjič smo postavili stroje, ki o-lajšavajo delo in pripuščajo delavcem večji zaslužek. Želimo dobrih delavcev. Naslov: Wenona Coal Co. Wenona, 111. 8 t50 So. Bluff Street, EAGLE BREWERY izdelovalci ULEŽANE PIVB PALE ALE IN LONDON PORTER Posebnost je • Pale Wiener Bier. Joseph Stukel, avstr, zastopnik. JOLIET, ILL. Agent for Besley’s Waukegan Ale and Porter. J. O Bar Gooös. SMITH BOTTLER Van Buren St., Joliet, 111. GLUH ZOPET SLISI če rabi moj CJSesni balzam, kt trajno zdravi ne ssuuo šumenje, zvonjenje v ušesih in nagluhos. ampak tudi popolno gluhoto Cena z navopom m poštnino je $1.10. Razpošilja po vplačanju vnaprej samo C. G. FOU EK, lekarnik, 586 S. Center ave., Chicago, 111. Cenik pošlljamzastonje IŠČE SE JOSEPH KRAL, DOMA iz Gribelj. Zanj bi rad zvedel njegov brat John Kral, 813 N. Chicago St., Joliet, 111. d2ti IŠČE SE ANT. PIPA. ŽIVI NE-| kje v Waukeganu, III. Pred več j meseci sva prišla vkup iz starega kraja v Joliet in on je odšel nekam ! v Waukegan. Prosim naj mi sam j piše, ker imam zanj nekaj posebnega. John Mavrič, 911 N. Broad v,-a.v, Joliet, 111. dati [Kj je najboljše zdravilo svoje vrste, izvrstno sredstvo proti boleznim želodca, črev in ledvic, čisti kri in jetra. NEPRESEG-LJIV LEK ZA MALOKRVNE ŽENE IN DEVOJKE. Izdelano iz najboljšega vina in zdravilnih zelišč. “TATRA,\ ZEMANOVA želodečni grenčec. Tatra je izdelana iz zdravilnih zelišč tatran-skega gorovja, zdravi živčne slabosti, podpira lahko prebavo želodčevo in se je dobro obnesla proti bolestim revmatizma. Dobiti v vseh slovanskih salunih kakor tudi pri izdelovalcu teh najboljših zdravil. B. ZEMAN, 598 W. 18tl» CHICAGO, ILL. •it. 1013 N. Broadway Joliet, 111 207 Indiana Street, Joliet, 111 MESNICA MESNICA Priporočava se vsem Slovoncem in Hrvatom v obilno naklonjenost, ter se zahvaljujeva vsem našim odjemalcem za pretežno leto, in se še nadalje priporočava. »selBožičin srečno Novo leto Prodajamo in pošiljamo meso na vse kraje. Naše krvavice in mesene klobase so izvrstne. Priporočamo se Slovencem in Hrvatom ra naklonjenost ter voščimo vsem roja kom in rojakinjum vesel Božič in srečno Novo leto 1907, C- W. RROWJST, predšednik. RO BERI PILCHER, podpredsednik. Frank Juričič 920 N. Chicago St., Joliet 111. Velika zaloga moške oprave in obuval. Rojakom voščim vesele božične praznike in šrečno Novo Leto. PRIPOROČAM SE NAKLNOJESTI VSEH ROJAKOV. Barber Building, Jaliet, IH Ta banka je otvorila svoji hranilni oddelek. Lahko se hrani od $1.00 in več ter daje 3 odstot. obresti od hranilnih ulog. Da je vse prav varno vam jamči VLADA ZDRUŽENIH DRŽAV. Pričakuje vašega obiska. Vesele Božične praznike in srečno leto 1907. ŽE L Dl VSEM SLOVANOM * r™,„p„rk“klo°i““t ka“re ■» S1»'™ IGNAC ČESNIKU pt,po,'“*m knt ¡¡|C. E. ANTRAM, 3 barber building Ter se zahvaljujem za obilo naklonjenost vsem onim, kateri so zemljišča kupili od-mene. Obenom se priporočam v nadalje vsem Slovanom. Prodavam naj boljše farme Halo rojaki! Na srno! Na srno! Na srno! 12 možje šlo po njo v Meniphis, Tenn da se bomo gostili ž njo JOLIET, ILL, ; * božične * praznike zdravo in srečno noro leto 1907. Pridite srotovo! Vsi ste vabljeni. Delila se bojo tudi razna božična darila. ZELI VSEM ROJAKOM IN ROJAKINJAM Obetamo obilo zahave. GEORGE STONICH MAUSER BROS slovenska grocerija Cor. Jackson & Ottawa Sts. Joliet, IH. V ZALOGI IMAMO TUDI KUHINJSKO PRIPRAVO NAJBOLJŠI TRDI IN MEHKI PREMOG. Plin za Gretje in Kurjavo WESTERNUNITED GAS & ELECTRIC COMPANY 813 N. CHICAGO STREET, JOLIET, ILL POŠILJA DENAR V ŠTORA DOMOVINO HITRO IN ZANESLJIVO. Zahvaljujem se rojakom za dosedanjo naklonjenost in se priporočam še nadalje, Ustanovljena 1871 To je največja in najmočnejša banka v mestu. Kapital in preostaneš 3.000.000.00 Uradniki in direktorji: J. A, HENRY, predsednik. JOS, STEPHEN, podpredseduik. C. H. TALCOTT Blagajnik. J. G. Elwo d Robt. Meers, H. F. Pipenbrink, J. L. Carlson. F. E. Wilson, Elektrika za luč Elektrika za gonilno silo Urad na 113 N. Ottawa Street, Joliet, Ul Oba telefona 536 Ogulin & Sitar Bros. 8#3'8%?Ja,,c”e° Vesele božične praznike in srečno Novo leto. Želimo roiakom v Jolietu in okolici ter se jim zahvaljujmo za dosedanjo naklonjenost ih se priporočano še na- < dalje. Prijaznost želimo izkazati z nizkimi cenami in dobro pestrežbo. _ ... Naša zaloga špecerijskega blaga je najnecja v Jolietu. Naše peči so najboljše. Xa rnzpol8go imamo 2000 gal. belega vina. po $1.00 £a , SAŠ BANČNI ODDELEK. Pošiljamo denar na vse kraje ter menjamo istega John Grahek 1012 North Broadway. JOLIET, ILLINOIS. Gostilničar Vošči vsem rojakom vesele božične praznike in srčno Novo leto 1906. frank Rogel Gostilna Gor. Jackson in Indiana Sts JOLIET, ILL. Preskrbljen sem-za Božič z raznovrstnimi pijačami in okusnim prigrizkom. Tudi razvažam raznovrstna naročila. Vsem prijateljem in znancem kličem: Vesel Božič in srčno Novo leto 1907. ANTON KOŠIČEK, Cor. Ross in Broadway. JOLIET. GOSTILNIČAR. Priporočam se rojakom, da me obiščejo ob praznikih ter jih zagotavljam, da bodopostreženi s svetovnoznanim pivom, raznimi pijačami in najboljšimi smodkami. Vesel Božič in srečno sovo leto 1907. Vesel Božič in srčno Novo leto 1907. POZOR ROJAKI! Poglej starega rojaka ki je že 22 let v Jolietu Vas vseh uljudno vabi da da obiščete v obilnem številu ob božičnih praznikih. V zalogi ima raznovrstne pijače kar kdo hoče. ANTON TERDIČ, 200 Rub;' St. JOLIET, ILL. ANTON SKOFF, Cor. Hickory in Ross St. JOLIET. GOSTILNIČAR. Priporočam se rojakom v obilen obisk ter jim voščim vesele božične pjazv nike in srečno Novo leto. Pri meni dobite lep koledar za novo leto. Vesel Božič in srčno Novo leto I9°7-ROJAKI DOBRODOŠLI! Za praznike priporočam domače črno in belo vino. Točim vedno sveže pivo terraznovrstne druge pijače in tržim najboljše smodke. JOHN ILINIČ, 912 N. Chicago St. JOLIET, ILL. PETRIČ & LEGAN, GOSTILNIČARJA 209 Indiana Street, Joliet, 111. Preskrbljeni smo za Božič z raznovrstnimi pijačami in finimi smodkami. Vesel Božič in srečno Novo leto 107. ANA VOGRIN, izkušena in diplomirana BABICA 603 N. Bluff St., Joliet, 111. Zahvaljujem se Slovenkam in Hrvaticam za dosedanjo naklonjenost ter se še nadalje priporočam. Vsem želim vesele praznike. JOHN ŠTEFANIČ, GOSTILNIČAR. Cor. Chicago & Ohio Sts., Joliet, 111. Za praznike priporočam domače črno in belo vino. Točim vedno sveže pivo terraznovrstne druge pijače in tržim najboljše smodke. Največ zabave bode o božiču v Lock-portu v GOSTILNI ANTON DOVJAK. gth Street. Pridite vsi, da dobite lepe koledarje za Novo leta. Vesel Božič in srečno Novo leto 1907. AHTOU KHLINČIČ Cor. Columbia in Chicago Streets. JOLIET, ILL. .Hrvatska gostilna. Točim izvrstno “Elk Brand” pivo in tržim dišeče smodke. Voščim rojakom vesele božične praznike in srečno Novo leto ter se priporočam njih naklonjenosti. HO JAKI’ PIJTE NAJBOLJŠE PIVO IN TO JE PORTER J EVO DUNAJSKO PIVO ÆÿUK? «m;; UW-- •• 'J lliti Util m »tli 11111 Zakaj prodamo mi največ piva v Jolietu? Gotovo zato, ker je naše pivo najboljše; človek je zdrav in vesel ako ga pije zmerno. Naše pivo je še povsod znano rojakom zato ker je res najboljše. E. Porter, predsednik. Engle Breivery, Jos. Braun, tajnik in blagajnik. Josip Stukel, slovenski zastopnik. Cenjenim rojakom in rojakinjam naznanjam, da sem premestil svojo GROCERIJSKO PRODAJALNO iz prejšnjih prostorov na N. Scott cesti v novo poslopje na voglu Ohio in Chicago Sts. Naša prodajalnica je najmodemeje opravljena in založena z finim in vseskozi svežim blagom. Zato se bodemo potrudili kar mogoče, da zadovoljimo cenjene odjemalce in odjemalke. Rojaki in rojakinje se najuljudneje vabijo da posetijo in«si ogledajo novo prodajalnico. Naše cene so nizke in postrežba točna. V moji GOSTILNI dobite najboljše domače vino. Cena belemu je $1.25 gal., črnemu 75c gal. Pridite in pokusite ga! Rojakom voščim vesel Božič in srečno Novo leto! ANTON NEMANICH, CHfcAGO°STS& WARDJAN BROTHERS 903 N. Scott St., GOSTILNIČARJA. Joliet, 111. Preskrbljeni smo za Božič z raznovrstnimi pijačami in finimi smodkami. Vesel Božič in srečno Novo leto 1907. JOHN JERMAN, n 12 N. Chicago Street, Joliet, IH. GOSTILNIČAR. Priporočam se Slovencem in Hrvatom v praznikih v obilno naklonjenost. Vesel Božič in srečr\o Novo leto 107. JOS. BAHORIČ, 1103 Scott Street, Joliet, 111. GOSTILNIČAR. Vabim rojake Hrvate in Slovence, da me obiščejo ob praznikih, in jim jamčim dobro postrežbo. Vesel Božič in srečno Novo leto 107. FRANK KEZERLE, GOSTILNIČAR. Cor. Scott and Columbia Sts., Joliet. Priporočim se Hrvatom in Slovencem, in jim jamčim dobro postrežbo. FRANK LEGAN, 510 Bluff St., Joliet, 111. Slovenski gostilničar. Zahvaljujem se rojakom 7.1 dosedanjo naklonjenost ter se še nadalje priporočam. Želim vsem vesel Božič in zdravo Nevo leto. ANTON VOGRIN. SLOVENSKI ČEVLJAR Ruby & Broadway Sts., ..Joliet, 111. Priporočam se rojakom v obilen obisk. Dobro delo, a nizka cena. Vesel Božič in srečno Novo leto 107. Hrvatom in Slovencem priporočam svojo GOSTILNO ali Stone City Buffet GEO. BAJT, lastnik. 107 Ruby Street. N. W. Phone 4391 S. HONET, KROJAČ 918 North Chicago St., Joliet, 111. Šivam, popravljam in čistim obleke. Po najnižji ceni I > «Jv JJ> JJJii JjV. Jjv JJv Jj\» JJy vj* jp* JP> jp* r$?rk'rfcrk'rfcrfcrk *4ir Ur *itr •úr *51? *íp «a» «a* «£*• WÉ /* ¡i?fc a |H ■VP;iv:iPPP É¡¡¡ wWÉMm WÍ0m§k 3¡BtL - PPSiiif“ - * «1 WSmk , lilll H flPi,; 9HHH Í:” «piv P/*4 Ipvi; I ■MPnMHM HHHlll... 1 '«p«®? Í jk 'V pif : ■ ■H ' w t"tšf mm m ■ V;V -,. ..':•/ mm ■K* ii PlHl JF p- Éffl# 1 p 9H| ¿%JHi p •P P 'PPpP;-.-.:,, ..-P« ^teftittte ^ '■■ ■' ?; '' i: ..-, :'V'?«*| ■■■ I ■HBHH MH | ■ ? lig' IppPPpp “K H mmm'

: O SVETI NOCI. Tam na betlehemskem polju davni dan o polnoči je zabliskala svetloba kot je svet še videl ni. Strepetali, ostrmeli so pastirji prav močno; na višavi pa zapeli angeli so prav lepoj “Oj pastirci, brž do jaslij, tam vam Detece leži, ki družilo bo v ljubezni vse ljudi do konca dni.” —ZANESLJIVOST“— Samo ona zdravila, ki zdravijo so spoznana zanesljivim. Zanesljiva zdravila vara ne obljube onega česar ne morejo izpolniti. Le zanesljiva zdravila morejo nadaljevati zdravljenje od leta do leta- Skrivnosti in humbng. ki pravijo, da ozdravijo vsako bolezen pod solncem so kmalu zname. Severova zanesljiva družinska zdravila Zanesljiva družinska zdravila že zdravijo bolezni nad 25 let. in vsako leto so prodaja istih zdatno povišuje. Vzrok temu je to, ker vsak, ki je ista rabil jih priporoča drugim ljudem. Stotine istih, ki so pred par letih priporočali ta zdravila, so narastla na tisoče, ki svojevoljno priporočajo vrednost teh zdravil. Severova zdravila so naprodaj v vsaki državi ameriške unije; in tudi skoro v vsakem mestu. Ako jih vaš lekarnar nima, nam lahko opišete svoje stanje in mi vam povemo kako dobiti prava zdravila. W. F. Severa Co. pripravlja 33 raznih zdravil, ki imajo lepo polje za rabo. Vsaka Severova preparacija je vrednostna, zdravilna, zanesljiva in prav poceni. Ali hočete ozdraviti? Rabite ta zdravila. Severov balzam za pljuča je zanesljivo zdravilo zoper kašelj, prehlajenje in in vse bolezni grla in pljuč. Cena 25 in 50 centov. Severov želodčni grenčec je zanesljivo zdravilo za prebavljavne organe, pospeševanje apetita, krepčevanje želodca v celem telesnem sestavu. Cena soc in $1.00. Severovo olje sv. Gotharda je zanesljivo zdravilo, zdravi čudežno hitro opekline, otekline, vnetje in druge revmatične in nevralgične bolezni. Cena 50C. Severov življenski balzam je zanesljii-vo zdravilo za okrepčevanje vseh organov v telesnem sestavu. Cena $1.00. Severovo zdravilo za obisti in jetra je zanesljivo zdravilo za odpravljenje scalne kisline od telesa, ravno tako obistne kamenčke ter ostrani žgoče odvajanje vode in vse druge bolezni teh organov. Cena 75C in $1.00. Severovo zdravilo zoper gliste je zanesljivo zdravilo zoper gliste vseh vrst, ter krepča črevesje in je posebno dobro zdravilo za otroke. Cena 35c. Severov ženski regulator je zanesljivo zdravilo za odstranjenje bolezni pri mesečnem čistenju, krepčanju organov ter zdravljenjebolezni, na katerih veliko žensk dandanes trpi. Cena $1.00. Severov kričistilec je zanesljivo zdravilo zoper krč in druge zastarane bolezni ter pomaga organom pri čistenju telesa. Cena $1.00. Severova febrokura je zanesljivo zdravilo, ki gotovo odstrani mrzlico, malarijo, raznovrstne druge mrzlične bolezni it'5.. Cena 75C. Severova srčna tonika je zanesljivo zdravilo za srce in druge srčne organe, krepča onemogle srčne stene in žile ter ozdravi tudi vse druge srčne bolezni. Cena $1.00. Severov prašek proti glavobolu in ne-vralgiji je zanesljivo zdravilo proti vsakovrstnemu glavobolu in nev-ralgiji. Popolnoma neškodljiv. Cena 25C. Severove kapljice za otroke je zanesljivo zdravilo pri otrocih, posebno ko jim prvi zobje začnejo rasti. Zdra vi koliko, drisko in pospešuje sladko spanje. V zdravilu ni nobene snovi, da bi rrtogla škodovati. Cena 250. Severova tonika za lase je zanesljivo zdravilo zoper izpadanje las, zdravljenju prhut in pospeševanje rasti las Cena 250. Severovo zdravilo zoper revmatizem je zanesljivo zdravilo zoper nevral-gijo. v boku, trganje v križu in vseh drugih revmatičnih bolezni. Cena $1.00. Severov laksoton je zanesljivo zdravilo zoper odstranjevanje telesnega blata na lahek način, ozdravi kronično zabasanost. Cena 250. Citajte kaj govore ti ljudje: “Jaz in moja žena ne moreva prehvaliti Severovega balzama za pljuča Ozdravil je njo od hudega 'prehlada, in mene strašnega kašalja ki me je martral nad tri mesece, ko dohtarske medicine več niso pomagale. A Severov balzam za pljuča me je ozdravil v kratkem času.” i Mihael Zurka, Cedar Valley, Iowa. “Severov želodčni grenčec me je ozdravil od neprebavnosti in želodčnih neredov. Dal mi je dober okus in mi okrepčal zdravje. Je najboljše zdravilo za želodec. Andrzej Bednarski, Arcadia, Pa. “Severov prašek zoper glavobol in nevralgijo je najboljše kar se je se iznajdlo. Vaši praški vedno dobro delujejo ter so ozdravili moj glavobol.” Mrs. Mary Hladek, Collyer, Kans. “Imel sem hudo ranjeno nogo, ki mi je povzročila dosti bolečin. Lokalni zdravnik me je zdravil pa ni pomagalo nič. Severovo olje sv. Gotharda mi je nogo popolnoma ozdravilo, in sedaj sem zmožen za delo. Res je najboljši lek.” Julius Bandor, Carbon, Ind. “Z veseljem naznanjam kako čudežne nasledke ima vaš življenski balzam; on je najboljša tonika za slabotne, stare ali bolehne ljudi. Priporočam ga vsakemu.” Fr. Collnar, Maitland, Colo. “Dolgo sem čakal, da vam pišem ko bodem popolnoma zdrav, ker sem se hotel prepričati ali sem res popolnoma zdrav ali ne. Več let sem trpel na izbruhih obraza in vsega telesa. Zdravili so me slavni evropski zdravniki. Med mojem vojaškim življenjem sem moral biti več mesecev v bolnišnici. Ko sem dospel v Ameriko se mi je zopet isto povrnilo in spet sem rabil Severov kričistilec, ki me je popolnoma ozdravil velikih sitnosti. Ali se to-raj čudite, da hvalim to zdravilo? Boh. Tott, Unity Station, Pa. “Ako bi ne bilo Severoga revmat č- nega zdravila bi jaz še sedaj ležal v postelji na protinu. Severovo zdravilo zoper vse enake bolezni.” Stefan Batla, Granger, Texas. “Ne morem se dovolj zahvaliti Se-verovemu zdravilu za obisti in jetra, ki je odstranilo od mene hude bolečine na katerih sem trpel več časa. Le par doz sem porabil in bil sem zdrav.” Otto Jedlička, Phillip, Wis. i Plačamo ekspres za vse naročbe nad $1.00. $6.00 vrednih zdravil dobite za $5.00, če pošljete denar z naročilom. Prodaja se v vseh lekarnah. Zdravniški nasvet pošljemo na zahtevo vsakemu zastonj. • F. SEYEHA GO** Gedar Rapids, la. YY DARILO NAD VSA DARILA Nič ni tako cenjeno od vsacega člana družine kakor je dobro zdravje. Lahko je desetkrat izgubiš preje nego ga enkrat dobiš ko je izgubljeno. V mnogih slučajih ga lahko ohraniš zdravega, če le malo paziš na svoje telo. * Angleški pregovor pravi: Ena unča previdnosti je boljša, nego funt zdravila. To je res, posebno pri raznih bolezni. Lahko se odstranijo, če začnete zgodaj, a postanejo nevarne, ako to zanemarite. Mi vam povemo kaj vam je storiti, če imate sledeče nadloge: zguba in popačenje okusa, ako nervi postanejo nestalni, obrazna barva nečista, ako se vam čuti spremene v kratkem če se ne počutite kot treba. Vidite, da nekaj ni v redu, ne veste kaj je vzrok temu, in tudi ne veste kako se ozdraviti. Ena stvar je, ki vam bode pomagala posebno, če je rabite počasi. In to je TRINERJEVO ZDRAVILNO GRENKO VINO Ta p reparacija je prav čista, obstoječa iz starega naturnega vina in ra/.nih zdravilnih rož, ki delujejo na prebavne organe. Naturno vino jo vedno dobro zdravilo in rože se že rabijo na stoletja kot prava zdravila zopet vse nerede človeških organov. V Trinerjevem grenkem vinu najdete zmes, ki se vedno rabi kot lek, ki pomaga naravi delovati. Mi ne mislimo, da to vino ozdravi vsako bolezen, ako pa imate bolečine v želodcu, neprenehajočo koliko, nered v črevesju, neprebavnost, žganje srca, razdraženje sapnika, nered prebavnih organov, težave po jedi. Rabite to zdravilo in gotovo se prepričate, da nobeuo zdravilo vas hitreje ne ozdravi nego Trinerjevo zdravilno grenko vino včasih ozdravi precej po rabljenju prve doze, ima v sebi prijazen okus in zdravilno moč z najboljšimi uspeei. Interesantna fakta. Trinerjevo zdravilno grenko vino je edino grenko vino, katerega čistoča in vrednost je bila ood zavezo svojega izdelovalca spoznana od VLADE ZDRUŽENIH DRŽAV n štev. jamčenja je 346 katera bode po prvem januvarjem tudi na lepakih, ki so na steklenicah. V rabljenju tega Triner-evega zdravilnega grenkega vina smete biti zagotovljeni, da rabite samo garantirano grenko vino ah cenite svoje zdravje, da plačate par centov več za edino pravo in pristno Trinerjevo zdravilno grenko vino, ali rajše spustite svoje življenje v nevarnosti, ko rabite slabo in malovredne pijače, ki so bolj poceni. ko date svoji družini Trinerjevo zdravilno grenko vino ste lahko sigurni, da jim date zdravilo, čisto vino in pravo piiačo za družino. Ako pa date svojcem piti stvar, kije delana iz pokvarjenih vin in drugih zmesi takrat jim vi hočete nevede škodovati. Bodite zvesti Trinerjevemu zdravilnemu vinu. Vaši vinotržci ga imajo. V vseh lekarnah. V dobrih gostilnah. JOSEPH TRINER, 799 So. Ashland Avenue, CHICAGO, ILLINOIS. Ako naročite od .1 oh. Trinerja slivovico ali brinjevec prosimo, da poveste ali hočete domačo ali im-portirano, >li smo dobili dobro pijačo iz stare dežele. PIŠITE ZA ČELNE. ROJAKI SLOVENCI! Čitajte novo obširno knjigo “Zdravje”, katera v kratkem izide od slavnega in znanega Dr. E. O. Collins IVIeclioal Institute. Knjiga je napisana v Slovenskem jeziku na lepi in razmuljivi način ter obsega preko 160 strani z mnogo krasnih slik v bušr