OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU V OHIJU ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER OF OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXIII.—LETO XXXIII. CLEVELAND, OHIO, TUESDAY (TOREK), SEPTEMBER 26, 1950 ŠTEVILKA (NUMBER) 188 ZADNJE VESTI NEW YORK, 24. sept.—Jakob A.'Malik je danes izjavil, da je za konferenco med voditelji Zedinjenih držav in Sovjetske zveze, ki bi se pogajala za mir. Malik je tudi rekel, da bi bila Rusija pripravljena dati zagotovilo, da ne bo prva rabila atomske bombe. V Washingtonu je državni oddelek izjavil, da smatra Malikov predlog za "propagando." "Mi imamo dovolj besed," je rekel neki zastopnik oddelka. "Kar hočemo, so praktična dejanja, ki bodo podprla take izjave o dobrih namenih." WASHINGTON, 25. sept.— član najvišjega sodišča Zedinjenih držav Robert H. Jackson je danes izdal dekret, s katerim se bodo osvobodili iz zapora komunistični voditelji, ki so bili lani v New Yorku spoznani za krive obtožbe, da so kovali zaroto za nasilno prevrni tev ameriške vlade. Osvobodilni dekret velja do časa, ko bo najvišje sodišče podalo odločitev o slučaju obsojenih komunistov. * Jackson je v tej zvezi spisal osem strani obsegajočo odločitev, v kateri je rečeno, da je odločitev podana za zajamčenje "pravice vsakega Amerikanca do enakopravnosti pred postavo." Včeraj je bil na glavnem stanu volilnega odbora v Cleve-landu dosežen nov rekord, ko se je prišlo registrirat 4,643 cev in volilk. To pomeni, da je sedaj v okraju 625,902 kvalificiranih volilcev. Jutri (v sredo) je zadnji registracijski dan za volitve 7. novembra, ko bodo odprte za registracijo vse volilne koče sirom okraja. Po novi postavi se davki na dohodke zvišajo od 12 do 20% V smislu nove postave glede dohodninske^ davka, katero je odobril kongres v Washingtonu, predno se je podal na počitnice, se bodo davki na dohodke posameznikov zvišali od 12 do 20%. Zvišanje davka bo stopilo v veljavo s 1. oktobrom. Ta določba nove postave bo,--—--- prinesla vladi letno okrog $2,-! Daljnem vzhodu v Ameriki do- CHICAGO, 25. sept. —Nocoj je bil od članov nižinske tolpe na ulici ustreljen odličen odvetnik Marvin Bas, star 45 let. Po tipični gangeški metodi izvršeni umor se je zgodil na Orchard Ave. Odvetnika, ki je korakal na ulici, so podrli streli, ki so padli iz avtomobila, ki je privozil mi-nio. V avtomobilu sta se nahajala dva moška. 745,000,000 dodatnih dohodkov. Davek na dohodke korpora-cij se bo po novi postavi zvišal od obstoječega maksimuma, ki znaša 38 odst., na 45 odst. Zvišanje davka na korporacije je "retroaktivno", to se pravi, da bo veljavno od 1. junija tekočega leta dalje. Sodi se, da bodo vladni dohodki iz tega vira povečani za $1,500,000,000 na leto., Nekateri nOvi davki in "luknje" v zakonu zamašene Zakon, ki ga je osvojil kongres, bo dal vladi kakih $300,-000,000 manj dohodkov, kakor pa bi jih dobila, ako' bi bili za-konodajci na celi črti sledili nasvetom predsednika, navzlic temu pa so se odobrili nekateri novi davki in zamašilo se je nekaj "lukenj" v starem zakonu. Tako se je n. pr. naložil nov 10-odstotni davek na televizijske aparate in električne hladilnike (deep freezers); korporacije, ki prodajajo življensko zavarovanje, bodo morale plačati davek od vseh dohodkov ia ifctu' 1349 in 1950, iii in davku so prvič podvrženi dohodki dobrodelnih ustanov in privatnih šol, ki jih dobivajo od trgovske lastnine konkurenčnega značaja. 50 milijonov oseb bo prizadetih od zakona S sprejemom tega zakona se bo število oseb, ki bodo morale plačevati davek na dohodke, zvišalo na 50 milijonov. Vsi bodo direktno občutili posledice vojne na Koreji, vsled katere so Zedinjene države podvzele korake za ojačenje svojega obrambnega ustroja. , Nadaljna davčna povišanja pa bodo še sledila, kajti sigurno je, da je vsled izbruha konflikta na PARIZ, 25, sept.—Avtoriteta-tivni diplomatski viri v Parizu so nocoj javili, da so tri velike zapadne sile—Amerika, Anglija in Francija, sklenile, da bodo leta 1951 ustanovile skupno armado za obrambo Evrope, h kateri bi pripadale čete, ki so stopile v Atlantski pakt. Taka armada bi eventualno štela 45 divizij. Isti vir javlja, da se je na konferenci zunanjih ministrov razpravljalo vključenje zapadne Nemčije v tako armado, da se je ideja opustila vsled ugovorov Francije. Podr. šl. 48 Sansa Redna seja podr. štev. 48 SANSa se vrši nocoj ob osmih v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Vabi se vse člane in društvene zastopnike, da se goto vo udeleže, ker bo več zadev na dnevnem redu. Odšel v univerzo Pred nekaj dnevi se je podal v Bowling Green univerzo, kjer bo študiral medicino, Bob Skul sin poznane družine Mr. in Mrs Anton Skul, ki imajo svojo far-^0 na Rt. 2, Maple Ave., Geneva, O. Želimo mu mnogo uspeha! zorelo prepričanje, da se bo nova svetovna vojna mogla preprečiti le, ako bodo Zedinjene države posedale močno obrambo, in ako bodo pripravljene za vse eventualnosti. Kongres nI odobril davka na izredno visoke dobičke Po prejeti postavi bodo vojaki, ki se nahajajo na Koreji, oproščeni vsakega davka, in nekatere olajšave se je dovolilo industrijskim podjetjem, ki spremenijo obrat iz mirovne v obrambno produkcijo. Nova davčna postava ne vsebuje določbe za davek na izredno visoke industrijske dohodke (excess profit tax), toda demokratski kongresnik John Carroll iz Colorade, ki se je boril za tak davek, je izjavil, da bo tak zakonski načrt pripravljen, ko se kongres 27. novembra zopet snide. Vodja republikanske manjšine, kongresnik Martin iz Massa-chusettsa, je rekel, da bo delal za davek, ki bo izključil dobič-k^isLvo"ii!. obrambnih priprav, da pa bi zakon moral napraviti "primerne popuste" za industrije, ki izvršijo prehod iz mirovne v obrambno produkcijo. Jutri je zadnji dan za registracijo Samo še jutri, v sredo imate čas, da se registrirate, če se še niste, ako hočete voliti pri no-vemberskih volitvah. Jutri bodo odprte vse volilne koče, torej vam ni treba hoditi v mesto, da se registrirate. Volilne koče v neposredni bližini vašega doma bodo jutri odprte od 10. do 2. ure popoldne in od 4. do 9. ure zvečer. Požurite se za registracijo! Gov. Lausche obiskal demokrate v Geauga Lake parku in koncert zborov v S. N. Domu Dočim clevelandski "uradni" demokratje do zadnjega trenot-ka niso bili povsem gotovi, če bo gov. Lausche posetil priredbo okrajne organizacije, ki se je vršila v nedeljo popoldne v Geauga Lake parku, pa jih je governer presenetil s svojim obiskom, in izgledalo je, da je bila zbrana množica—navzočih je bilo blizu 10,000 ljudi—z obiskom governerja prijetno izne-nadena. Lausche je na priredbo priletel z malim letalom, ki je pristalo na letališču v Solonu, kjer so ga pričakovali župan Thomas A. Burke in nekateri drugi vodilni demokrati in ga peljali na kraj priredbe. Ko je governer stopil na govorniški oder, je završalo med zbrano množico in deležen je bil navdušenega aplavza. Lausche je med ostalim spregovoril nekaj besed z Ray T. Millerjem, uradnim.^ šefom lokalne demokratske organizacije, ki je leta 1948 v primarnih volitvah kandidiral proti njemu, predstavil pa ga je bivši zvezni senator Robert J. Bulkley. Governer je v kratkem govoru omenil, da bi rad ostal dalj časa na priredbi, da pa mora obiskati koncert skupnih pevskih zborov, ki se je vršil isto popoldne v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave^ Predno je nastopil, je Lausche ZNAČILEN PREDLOG JUGOSLAVIJE ZA MIR MED NARODI NEW YORK, 25. sept. — Jugoslavija je danes predlo-žila zbornici Združenih narodov za ustanovitev trajne posredovalne komisije za reševanje mednarodnih sporov, ki naj bi sestojala iz malih držav, ki pripadajo Združenim narodom. Jugoslavija je dalje predlagala, da bi Združeni narodi osvojili sklep, po katerem bi morala vsaka država, ki bi se zapletla v sovražnost, v teku 24 ur izjaviti, da je pripravljena ustaviti borbo in umakniti svoje sile iz spornega ozemlja. Po tem načrtu bi se vsaki državi, ki bi ne hotela izpolniti tega pogoja, avto-matično dal žig agresorja. Vozniške licence Kakor smo že poročali, je sedaj v teku nova določba glede nabave vozniških licenc. Običajno se je moralo te licence obnoviti do 30. Sept., po novem pa jih morate obnoviti v teku 30 dneh vašega prvega rojstnega dne po 30. septembru. Torej, naprimer, da je vas rojstni dan 10. oktobra t. 1., morate vašo vozniško licenco ponoviti do 10. novembra t. 1. Ako v teku 90 dni po preteku vašega rojstnega dne obnovite licence, morate nabaviti začasno avtno licenco in potem prestati preizkušnjo. Toži za $35.000 radi odšlo vitve Tožbo za $35,000 je vložila Miss Hazel M. Ferguson proti konfekcijski trgovini De Met na 631 Euclid Ave., ki je bila nedavno odslovljena kot poslovod-kinja prodajalne. V tožbi je rečeno, da ko je Miss Ferguson sprejela službo pri dotični firmi, se je odpovedala življenjski poziciji kot učiteljica v Oak Parku, 111., in da je bila odslovljena brez vzroka. Vile rojenice •? y ;< ? v petek so se zglasile vile rojenice pri Mr. in Mrs. Jack Su-bel, 378 E. 161 St., in jima pustile zalo hčerkico, ki bo delala družbo svojima dvema bratco- Vladni koraki za izvedbo zakona proti komunizmu WASHINGTON, 25. sept.-Justični tajnik J. Howard Mc-Grath je danes izjavil, da bo justični oddelek takoj povzel korake za "odločno" izvajanje strogega zakona proti komunižmu, ki ga je sprejel kongres tik pred svojim odgodenjem. V ta namen bo v kazenski enoti oddelka ustanovljena posebna sekcija, je rekel McGrath. To je do sedaj edina izjava justičnega oddelka v zvezi z novim zakonom. Prizadeti imajo 30 dni časa za registracijo Ampak uradniki justičnega oddelka so mnenja, da bo delo, ki čaka oddelek, izvanredno težavno in da bo stalo mnogo denarja, ako se bo hotelo izvajati številne določbe zakona, ki zahtevajo registracijo s strani posameznih komunistov in organizacij, ki se .jih smatra za "front" ali privesek komunistične stranke; dalje, da se odstrani vse možne komuniste z vladnih služb in del v obrambnih obratih in da se v istem smislu preuredi naredbe glede naseljeni-štva. Po zakonu imajo komunisti in prizadete organizacije 30 dni časa, da se registrirajo, ampak uradniki justičnega oddelka ne pričakujejo, da se bodo bodisi komunisti ali takozvane "frontne" organizacije prostovojjno registrirale, kajti z registracijo bi se njih delovanje strogo omejilo. Oni, ki se ne registrirajo, so upravičeni do zaslišanja Vsi oni, ki se ne bodo registrirali v smislu zakona, posamezniki kot skupine, bodo klicani pred novi odbor za kontrolo (Dalje na 4. strani) Vojaške sile Združenih narodov zavzele Seoul Borba se nadaljuje na ulicah in v hišah; glavno mesto je v plamenih TOKIO, 26. septembra—General MacArtl^ur je danes dramatično naznanil osvobojen je Seoula, medtem ko se borba na ulicah in v hišah prestolnega mesta južno-korej-ske republike nadaljuje. Mesto, ki šteje milijon prebivalcev, je v plamenih. VSA POSADKA 2IVA V NESREČI BOMBNIKA HALIFAX, Nova Scotia, 24. sept.—Kanadska zračna sila je danes poročala, da je bil ameriški bombnik B-50, ki je bil pogrešan od prošlega četrtka, najden v divjini Labradorja. Bombnik, ki se je nahajal na poletu iz Goose Bay v Arizoni, je bil očividno prisiljen na zemljo in se je popolnoma razbil, a od posadke 16 mož ni bil pri tem nihče ubit. sedel pole^senatorskega kandi-1 ma. Mati in dete se nahajata v MacDonald House Lakeside bolnišnice in se dobro počutita. Dekliško ime matere je bilo Sophie Volk ter je hči Mr. in Mrs. Louis Volk, 378 E. 161 St., ki sta postala sedaj tretjič stari oče in stara mama. Oče je pa sin poznane družine Mr. in Mrs. Su-bel iz E. 68 St., ki sta postala sedaj šestič stari oče in stara mati. data Joe Fergusona in z njim prijazno kramljal. Slednji je v svojem govoru napovedal, da bo porazil Tafta z 450,000 glasovi večine; republikanskega senatorja je označil za "največjega sovražnika preprostega ljudstva v senatu Zedinjenih držav." Iz Geauga Lake parka je governer odhitel v Slovenski narodni dom, kjer je pozdravil nabito polno dvorano, ki je bila navzoča na koncertu skupnih zborov pod vodstvom pevovodje Franka Vavtarja, kateremu je čestital na lepem koncertu. Skupni pevski zbor, toroječ 130 pevcev, je^ med ostalim zapel pesem "Morje adrijansko," kateri je governer rekel, da mu je od vseh slovenskih skladb najljubša. IGRO "VOLKODLAKI" poda DRAMSKI ZBOR "Anton Versovšek" pod pokroviteljstvom Gospodinjskega odseka AJC na Recher Ave. V nedeljo, 1. oktobra ob 3.30 pop. Zvečer ples Igra Johnny Pecon orkester Ženska na obisku okradena za $250 Mrs. Ida Cahan, stara 40 let se je nahajala na poulični kari s svojimi dvema otrokoma. Na E. 93 St. je mislila izstopiti, ko je neki moški dvakrat zaporedoma zadel vanjo, da ga je ostro vprašala, kaj hoče. Ne meneč se za njeno opazko, se je zgubil med drugimi potniki. Ko je izstopila iz poulične, je pogledala v svojo ročno torbico in opazila da ji je bila izmaknjena denarnica, v kateri je imela $250. Mrs. Cahan je prišla na obisk v Cleveland iz Waukegan, 111., medtem ko njen mož Max, ki je zdravnik, poseča tečaj v Cleveland Clinic bolnišnici. Seja korporacije za pozidavo domov Nocoj ob osmih se vrši seja članov, korporacije za pozidavo novih domov (St. Clair-Norwood Rehabilitation Corporation). Seja se vrši v prostorih A. Grdi-na in sinovi, 1053 E. 62 St. Vabljeni so vsi člani korporacije, da se udeleže. Naznanilo generala MacAr-thurja med ostalim pravi: "Seoul, prestolno mesto republike Južne Koreje, je zopet v prijateljskih rokah. "Vojaške sile Združenih narodov, med njimi 17. polk korejske republikanske armade in oddelek sedme armade Zedinjenih držav in prve marinske divizije, so završili obkoljenje in zavzetje mesta." Komunistični branilci bili že več dni odrezani Komunistične čete, ki so branile mesto, so bile že več dni za praktične svrhe odrezane, kar se tiče izdatnejših ojačenj. Včeraj in danes so sile Zdurženih narodov zavzele svoje najmočnejše postojanke in prodrle prav v središče mesta. Ampak težavna in krvava čistilna borba, -v kateri se bodo morali zdrobiti ostanki sovražnikovih sil, ki se borijo z največjo desperantnostjo, s tem še ni končana. Ameriški časnikar Tom Lambert, ki se nahaja z marini v Se-oulu, poroča, da se je danes zjutraj v sredini mesta vršila ljuta borba, tekom katere je bilo uničenih sedem sovražnikovih tankov, trije pa so bili poškodovani. Požari v mestu so vidni iz daljave desetih milj Osvobojenje starodavne korejske prestolnice je trd in krvav posel; vrši se stopnjema od hiše do hiše, od ulice do ulice. Po zadnjem poročilu Lamber-ta, so se ameriški marini danes zjutraj borili za palačo Duk Soo v središču mesta. Snoči so izbruhnili požari v štirih predelih mesta, grozeč jim s popolnim uničenjem. Oblaki dima in plameni so bili vidni iz daljave 10 milj. Pevski festival bil velik uspeh v nedeljo popoldne je bil dan naše pesmi, ko je pet pevskih zborov pod dirigentom Frank Vauterjem podalo svoj pevski festival na odru Slovenskega narodnega doma, na St. Clair Ave. Zastor se je dvignil ob 4.30 uri popoldne, ko je mešan zbor podal prelepo pesem "Nazaj v planinski raj." Celoten vspored nedeljskega koncerta je bil nekaj lepega, razvedrilnega in užitka polnega. Dvorana je bila nabito polna, kar je razveseljivo in znači, da imajo naši pevski zbori še veliko prijateljev, ki cenijo njih trud. Koncert so podali pevci in pevke zborov: Adria in Slovan iz Eiiciida, Planina iz Maple Heightsa, Triglav iz zapadne strani mesta in hrvatskega zbora sv. Pavla na E. 40 St. Vse točke so bile dobro podane in videlo se je, da je vspored ugajal. Na klavirju je spremljala pianistka Mrs. Vera Milavec-Slejko. Po koncertu se je v prizidku razvila domača zabava, v spodnji dvorani se je gostom servirala večerja in vršila se je plesna veselica, za katero je igral tamburaški zbor. Vsa čast in priznanje gre pevcem in pevkam, njih zborovodju in vsem, ki so z vztrajnim delom in požrtvovalnostjo pripomogli do tako lepega dne, kakršnih bi mogli imeti dokaj več. Samotar zapustil $100,000 družini, ki mu je pred 30 leti izkazala malenkostno uslugo LOS ANGELES, Cal., 22. sept.—Prošli mesec je umrl v invalidnem stolu 66-letni samec in samotar Charles Babonet, ki je v svoji oporoki zapustil neki družini $100,000 za malo uslugo, ki mu je bila storjena pred 30 leti. Babonet je prišel v Ameriko iz Avstrije leta 1905 in je svoje prihranke investiral v oljna zemljišča v Californiji, ki so postala tekom let ena najbogatejših v državi. Ko je umrl, ni nihče niti sumil o njegovih investicijah in bogastvu, ampak ko je od sodišča nastavljeni upravitelj zapuščine pregledal malo kočo, kjer je Babonet živel, je tam našel $130,000 v gotovini, bančne vloge in najemne pogodbe za oljna zemljišča v vrednosti $250,000, in mnogo delnic in bondov. Za glavne dediče je samotar določil 61 let starega Williama O. Tysona, njegovo ženo Pearl, njuno hčerko "Babe" • in neko prijateljico hčerke, ki so leta 1920, vozeč se v avtomobilu, pobrali Baboneta na cesti in ga peljali na morsko obrežje. Babonet ni niti vedel za imena svojih dobrotnikov. Identiteta Tysona in njegove žene je bila ugotovljena s pomočjo registracijske številke avtomobila, ki je odkrila, da je bil avtomobil registriran v imenu "Pearl A. Tyson, 187 S. Clarkson Street, Denver, Colo." Tyson, ki je bil leta 1920 premožen oljni inženir, je par let pozmeje prišel ob vse imetje. Sedaj se preživlja s tesarskim delom. S svojo ženo živi v Los An-gelesu. Njuna hči je poročena in je zaposlena pri telefonski druž-bi.Ko so mu povedali o zapuščini, je Tyson rekel, da se komaj spominja dogodka, ki ga je Babonet opisal v oporoki na sledeči način: "Vsoto $100,000 zapuščam družbi mladih ljudi, ki so bili tako prijazni, da so- me pred mnogimi leti, ko sem stal ob cesti zunaj na deželi, vzeli v svoj avto in me peljali na morsko obrežje. Mlada dvojica je imela hčerko, ki so jo klicali Babe, in ž njo je bila mala prijateljica, (Dalje na 4. strani) STRAN 2 ''ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 8231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznaSalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) ________________________________$8.50 For Six Months—(Za šest mesecev)_____________L.. 5.00 For Three Months—(Za tri mesece)________3.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kan&do, Evropo in druge inozemske države): For One Year-—(Za eno leto)........................$10.00 For Six Months—(Za šest mesecev) J_______________ 6.00 For Three Months—(Za tri mesece) _______________3.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. ^a^ite>i04 ENAKOPRAVNOST 26. septembra 1950 URADNA PRILOGA PROGRESIVNIH SLOVENK Naš Progresivni čebelnjak Poročila o delu, načrtih in uspehih naših krožkov (Vsi prispevki morajo biti v uradu urednice Mrs. Mary Ivanusclu R.F.D. 1, Chardon, Ohio najkasneje do 15. v mesecu.) LEPO IME-LEPA ZGODOVINA NAŠ POROK ZA RAZMAH IN NAPREDEK Članice, ali si morete predstavljati lepše ime in lepšo zgodovino nego jo ima naša organizacija Progresivne Slovenke Amerike? Nikakor ne! Zato naj nam služi, kot bodrilo in navduševalna sila v tekoči kampanji za pridobivanje novih članic. Vera v napredek, v progres je tako stara, kot človeški rod. Vsak korak, ki ga je napravil človek naprej izza pradavnih dni do danes, se ima pripisovati idealizmu in sanjam po zboljšanju- in spopolnitvi. In čimbolj bo zmožen poj miti to in korakati po tej težki, toda edino pravi poti, tem preje bo dosegel cilj večje sreče in večje harmonije in to v svojem lastnem zasebnem, kakor tudi v splošnem življenju. Človek, ki ni srečen, ako vidi svojega brata v nesreči, žena, mati, ki trpi ob pogledu, ob novici o trpljenju svoje sosede, svoje sosestre—je napredna ali progresivna, le tedaj, če je pripravljena tudi zastaviti svoj vpliv in svoje zmožnosti pri delu in akcijah za zboljšanje razmer in za lajšanje trpljenja, ki ga razmere ustvarjajo. V zadnjih letih izza smrti pokojnega predsednika Franklin D. Roosevelta je bilo izdanih mnogo knjig, mnogo razprav o njegovem življenju, toda v sleherni je pov-darjano, kako globoko in iskreno je bil posvečen delu za obči blagor, za večjo srečo povprečnega človeka in to ne samo v njegovi Ameriki, temveč po celem svetu. O njem se strinjajo vsi zgodovinarji, da je bil napreden, liberalen —progresiven. Isto je resnično o njegovi ženi, Eleanori Rooseveltovi, o kateri nad vsak dvom beležila zgodovina, da je bila najboljša, najširokogrudnejša in progresivna žena, ki je kdaj prekoračila prag Bele hise. Res je, da so se ob oba in se še danes spodtikajo ob nju oskosrčni in leakcijonarni ljudje, toda ti ne štejejo, ker so pač ljudje tiste sorte, ki imajo oči, pa ne vidijo in ušesa, toda ne slišijo in srce, toda ne čutijo. Vendar nam pa to nasprotstvo daje misliti in spoznavati, zakaj so ljudje, ki so dobri in plemeniti po značaju in namenih vedno več ali manj tarča napadov in blatenja od ljudi, ki so sebični in zagrizeni. Toda vsi napadi, vse podcenjevanje, zasmehovanje in škodoželjnost ima navadno ravno obraten rezultat—in v končni analizi koristi nego škodi napadanemu. Biti progresivna ali napredna pomeni imeti pogled uprt v bodočnost, a obenem črpati svojo modrost, svoje znanje iz dela, uspehov in neuspehov preteklosti. Kdor meni, da je dobro edino kar je novega in ne zna ceniti starega, ni progresivec, pač pa tercijalka. Isto je resnično o ljudeh, ki cenijo le staro in preteklo in ne vedo, da je vse podrejeno rasti in razvoju—oni. so istotako fanatiki druge vrste. Progresiven, liberalen je le človek, ki je uravnovešen in ve, da sledi razmah po zastoju, dan za nočjo, svoboda za suženjstvom. Ničesar ni stalnega, vse se suče, razvija in raste po večno obratujočih in pravičnih zakonih veso-Ijstva. Progresiven človek ve, da se ne dobi na svetu ničesar zastonj in brez mu je, da je treba za vse pošteno delati, za vse pošteno plačati in to v ožjem ali širšem pomenu besede. In čim bomo postali na svetu ljudje progresivni, resnično pros viti j eni in napredni, bomo tudi spoznali, da so vojne eden izmed najbolj bedastih in najbolj nepraktičnih načinov poravnave medsebojnih sporov in nesporazumov. Upajmo, da ta čas ni več daleč in ker imamo me kot žene in matere vse za izgubiti ali pridobiti od izida tega največjega časovnega problema, bodimo pridne in budne, jačimo našo organizacijo Progresivnih Slovenk Amerike, ki je eno izmed malih kolesc pri delu za napredek. Pridobivaj mo ji novih članic, novih energičnih delavk! Zlasti v teh zadnjih tednih naše članske kampanje napnimo vse naše sile, da jo kar nadvse uspešno zaključimo. Lahko bi ob zaključku tega članka zapisale, da vam bo za vaše delo hvaležna urednica in ves glavni odbor, toda raje bomo zapisale, da vam bodo hvaležni pozni rodovi za vaš doprinos napram miru in sožitju med narodi sveta! Mnogo nas je, ki pomnimo dobo prve vojne in Lige narodov, sedaj imamo Združene narode in naš cilj bodi, da se rodi iz teh En sam svet! Torej na delo! 15. oktobra—maškeradna veselica v Euclidu! Euclid, O. — Na zadnji seji kr. št. 3 v Euclidu smo sklenile prirediti veliko maškeradno veselico na nedeljo 15. oktobra ob 7:30 uri zvečer. Zato vabimo vse bližnje krožke P. S. in vse, ki se radi zabavate. Vabimo mlade in stare. Pa tudi malo našemite se, da bomo ugibale in pasle radovednost, kdo je kdo in imele pri tem malo razvedrila in veselja. Pripravile bomo lepa darila in se vam bo torej vaš trud tudi izplačal ali nagradil. Da bo pa ta maškeradni bal res tak, da se bo vse kar samo od sebe vrtelo in sukalo, smo preskrbele poznano, fino Vad-nalovo godbo. Sami veste, da kjer so Vadnalovi fantje tam je vedno velika udeležba in ob njih živahnem igranju tudi užit-kapolna zabava in. ples. Noge se kar same privzdigujejo, ker (Dalje na 3. strani) članska kampanja Naša članska kampanja se bliža zaključku. Sq^mo en mescc imamo še č|sa! Ali ste pomagale pridobiti vsaj eno članico za vaš krožek? Še imate čas, da vprašate vašo prijateljico ali sosedo, da pristopi. Če ste srečna in zadovoljna vspričo ustvarjalnega dela, ki ga vršijo pri vašem krožku ali če so vaše seje zanimive in poučne — povejte jim o tem. * Povejte Jim, da je naša organizacija civična, izobraževalna in kulturna in da je naš glavni smoter učiti članice postati dobre in konstruktivne ameriške državljanke in koristne članice človeške družbe. Povejte jim, da me nismo podporna organizacija ali v tekmi s podpornimi organizacijami, kot bi vas radi prepričali nekateri ljudje, ki nimajo nikakega znanja in pojma o našem delu. Povejte jim o naših prizadevanjih tekom vojne in povojne dobe za Ameriški rdeči križ in sicer v toliki meri, da smo zaslužile odlikovanje, da je bilo ime Progresivnih Slovenk vpisano na bolniško ambulan-co, ki je bila poslana našim fantom na bojno polje; o naših prizadevanjih pri prodaji vojnih bondov, ki je bilo tako uspešno, da so nekatere izmed naših glavnih odbornic prejele v odlikovanje platinumske plošče od naše vlade, kot priznanje za njih sijajno delo; o naših prizadevanjih kot hčera slovenskih staršev pri proženju človečanske pomoči ljudstvu Slovenije. / In pomnite: ve same ste najboljše pospeševalke Progresivnih Slovenk, kar jih sploh moremo 'imeti in naše dosedanje delo je vaše najboljše izpričevalo in agi-tacijsko sredstvo. Upravičeno smo lahko ponosne na naše dosedanje uspehe in dovršeno delo in naša iskrena želja je, da se nam pridružite vse Slovenke, ki se strinjate z našimi cilji in principi__ katerih vemo, da vas je mnogo — da bomo skupno nadaljevale naše veliko in potrebno delo. Josie Zakrajšek, Glavna tajnica. Jesen je iu—z njo novo delo Chicago, 111. — Skoraj v sredini zelenega poletja smo opozorjeni, da nam prihaja nasproti jesen. Še cvetijo jesenske cvetice, tu pa tam še pripeka gor-ko poletno sonce, ali jutranji in večerni hlad nas opozarja na slovo od življenja na prostem zraku, slovo od počitnic in ta-kozvanih piknikov, itd. Jesenski veter že veje izza vogala, stre sa krone dreves, ki se šumno priklanjajo ter izgubljajo lepoto zelenega listja, črnosive me gle se podijo na nebu, veter nam piše v obraz, tako da hitreje pospešimo korake za svojim ciljem. Tako so se zopet začele pridno gibati naše Progresivne Slovenke na narodnem in dobrodelnem polju. Hitijo z delom, tako da bodo tudi one dosegle svoj cilj. Na primer tu pri nas se ravno pripravljajo za igro z imenom "Mrak" — drama resnega značaja. Oglejmo si jo na kratko: Mati je dala dva sinova v vojsko. Borila sta se za domovino, a medtem je ona doma trpela neznosne duševne muke v slutnji, da se njenima sinovoma slabo godi—in res, ni se varala — eden izmed sinov je padel za domovino in drugi se je vrnil slep domov. To je seveda le majhen odlomek tega, kar se godi na odru. Igra je bila že igrana v Mil-(Dalje na 3. strani) SONČNI KOTIČEK Naš vrt (PRISPEVA OVINKARJEVA) Veliko naših članic ima lepe vrtove, polne lepega cvetja kakor tudi povrtnin. že večkrat je bilo na naši strani priporočano, da bi si sedaj na jesen omislile in izvedle jesenski festival ali razstavo, kjer bi pokazale na še rože in zelenjavne pridelke. Rože bi lahko aranžirale v obli ki šopov in zelenjavne pridelke na krožnikih. Tekmovale bi lahko naprimer, katera bi naredila najbolj mičen šopek in razdelile tozadevne nagrade, dalje bi lahko razdelile cvetice po velikosti cvetov in lepoti barve. Povrtni-ne bi lahko sodile po obliki in velikosti. S tem bi bilo veliko veselje, članice bi se o tem marsikaj koristnega pogovorile in tudi naučile ena od druge. Torej še enkrat — kateri krožek bo to idejo prvi izvedel? Poročajte in razmotrivajte. Če je prepozno za letos, napravite si načrt in sklep za prihodnjo jesen. Kmalu bo pričelo padati list je raz dreves. Po mestih je postalo to že kar problem. Včasih so ljudje požigali to listje kar za cesto, toda to je postalo preveč nevarno in pa tudi dimu je toliko, da nam spridi zrak in zato mesto listje sedaj pobira in odvaža. Vseh teh stroškov bi pa ne bilo treba, če bi hoteli hišni gospodarji in gospodinje dobro svojim vrtovom. Listje bi enostavno pograbili, na vrtu pa bi imeli zanj nalašč napravljeno jamo ali več jarkov, kamor bi ga znosili in dali med plasti listja plasti zemlje in to lepo od časa do časa zmočili. Vmes bi lahko potrosili tudi nekoliko apna. Spomladi ali pozneje bi imeli dovolj gnoja in rahle primesi, bodisi za vrt ali trato in to vse popolnoma zastonj. Vse kar je treba, je nekoliko zanimanja in truda. Zelenjava, ki raste na tako pognojeni zemlji je tudi bolj okusna in zdrava. Naznanilo članicam krožka št. 8 Progresivnih Slovenk West Allis, Wis. — Naša redna seja se vrši v četrtek 28. septembra v navadnih prosto rih. Na dnevnem redu bo več važnih za(fev, ena teh je, kako se bomo vozile v Chicago 15. oktobra na dramsko predstavo, katero priredijo naše sestre krožka št. 9 P. S. v Chicagi. Do sedaj, ko to pišem je že prijavljenih 30 oseb; najeli bomo "special bus". Pogovoriti se imamo tudi o kartni zabavi, katera se vrši 19. novembra v Coolehs Mayers Post na 725 W. National Ave., v spodnjih prostorih. Omenjena zabava bo kokošje in pura-nove kakovosti; podrobnosti bodo objavljene pozneje. Naznanjam tudi, da smo pred kratkim odposlale 4 zaboje otročjih igračk v 4 različne domove v Sloveniji. Poročano nam je bilo, da se otroci v omenjenih domovih igrajo s predmeti, ki so narejeni iz lesa in tako se pripeti, da se obtolčejo in tudi poškodujejo. Zato smo me nakupile primernih igračk, s katerimi se ne morejo poškodovati; razumljivo je, da se otroci radi igrajo pa naj bodo še tako revni. Za krožek št. 8 P. S. Mary Musich. O HUMORJU Naša organizacija je posveče- Roosevelt je bil kakor vemo Predavanje in drugo Cleveland, O.—Prihodnjo sejo, t. j. 18. oktobra, bo pri krožku št. 2 predaval dobro poznani dr. Frank J. Kern o edravju. Po predavanju mu boste pa lahko stavile vprašanja in on vara (Dalje na 3. strani) Iz urada glavne predsednice KAMPANJA Oktober je že pred durmi in to pomeni, da imamo samo še en mesec dni časa za pridobivanje novih članic za našo organizacijo Prog. Slovenk Amerike tekom te kampanje, ki bo zaključena 31. oktobra, 1950. Za krožke je pet nagrad in sicer $50 - $40 - $30 - $20 in $10 to je za pet krožkov, ki bodo dobili največ članic tekom te kampanje, poleg tega pa še posamezni krožk; posebej nagradijo s v o j e pridne članice. Drage članice, pripeljite prijateljice v naše krožke in hvaležne vam bodo ker naša organizacija je resnično ustanovljena na kulturni in izobraževalni, podlagi. Me se še vedno trdno držimo i>oti, ki so nam jo začrtale našs ustanoviteljice pred šestnajstimi leti. Poleg tega, da imamo razna predavanja, poučljive debate in razprave, sodelujemo pri raznih dobrodelnih ustanovah in t« najsibo za našo rojstno domovino ali pa za naše ameriške ustanove kot so Community Fund Red Cross, Crippled Children itd. Zato, članice, pripeljite vaše hčere, prijateljice, si-nahe in znanke ter jih vpišite v vaše krožke. Edhio potom organizacije je možno podvzeti razne projekte in jih dobro izvršiti. Za Progresivne Slovenke Cecilija Subelj. na resnemu in koristnemu delu. Pa zato ni rečeno, da morajo biti naše seje dolgočasne in suhoparne in v kolikor je meni znano tudi niso. Pri vsakem krožku je prav gotovo nekaj članic, ki s svojim veselim razpoloženjem, s svojim smislom za humor obsijejo in razgibljejo sejo ali sestanek, da je obenem konstruktivna in jiratkočasna Take članice so povsod potrebne in dobrodošle. Saj v prijetnem in veselem ozračju se je mogoče vse bolj razgibati in navdušiti za delo in dobre ideje, nego v pusti suhoparnosti. Zlasti pred in po sejah je prav lepo, če se članice veselo razgo-varjajo in seznanijo ena drugo ne samo s svojimi križi, in težavami ter s svojimi obolenji, tem več s svojimi veselimi doživlja ji, anekdotami, itd. To ni samo zanimivo temveč tudi zdravju zelo koristno. Večinoma vsi v resnici veliki možje in žene so imeli smisel za humor. Pokojni predsednik dolgo vrsto let invalid, a je bil nenavadno vesele in vedre nature. Bil je šegav in muhast, da kaj. In tudi nežni spol je imel rad. Zgodilo se je, da kadar je imela priti na kosilo v Belo hišo kaka posebno privlačna in koketna dama, se je rad pošalil s svojo ženo, in ji naročil, češ, naj ga za Boga nikar ne pusti samega z njo. Le tercijalke ene ali druge baže so suhoparne. Zdravi, dobro balancirani ljudje pa najdejo čas za delo, razvedrilo, šalo in smeh poleg drugih neprijetnosti, ki itak rade same pridejo. To je tudi ena izmed velikih "skrivnosti" uspešnih trgovcev, politikov, zdravnikov, itd., sploh vseh ljudi, katerim je življenje zanimivo in barvito, in ki znajo videti v vsaki navidezno še tako slabi stvari tudi nehaj dobrega, nekaj koristnega, skratka znajo motriti življenje iz vseh strani. GOSPODINJSKI KOTIČEK Prispeva M. I. Ta mesec, ko so na trgu češ-plje, se gospodinje spomnimo na češpljeve cmoke, ki so prav gotovo dobrodošli na sleherni mizi. Zlasti naši možje, so po mojih opazovanjih celo večji prijatelji močnatih jedi, ko me žene, se razvesele, če pride na mizo kaka taka delikatesa. Prav prijetno me je dimilo zadnjič, ko sem šla v neko trgovino, videč v oknu lepe češplje, sem vstopila in jih naročila par funtov. Med tehtanjem se mi mladi prodajalec nasmehne in vpraša; "Boste naredila češpljeve cmoke?" — Glej ga fanta, sem si mislila, odkod neki on ve za češpljeve cmoke in sem mu rekla: Kako pa vendar ti veš o teh cmokih? Pa mi je veselo odgovoril: "Moja st^ra mati jih naredi!" Idoč domov sem razmišljala o tem sicer nepomembnem incidentu, ki pa vendar veliko pove. Stare matere in ne matere torej so tiste, ki še spe-čejo ali skuhajo kaj takega, kar razveseli in zadovolji mlade želodce. V glavi se mi je porodilo vprašanje: Je li res, da so da- našnje mlade gospodinje, mlade matere preveč zaposljene z vsem drugim, kot s skrbjo za dobro in tečno hrano? Ne vem. Ako je, >0 prišel čas, ko bo treba kreniti v drugo smer. Dobra hrana, doma in skrbno pripravljena hrana namreč, še vedno prekaša vse druge, do nebes hvaljene novotarije. Samo čitaj-mo poročila raznih časopisnih reportarjev, ki potujejo po Evropi, kako vsi hvalijo, kako dobro in okusno hrano dobijo sko-ro povsod. Odgovor za to je najti pač v tem, da si tam vzamejo ljudje čas in potrpljenje, medtem ko mora biti tu vse na hitro in brez posebne muje in paž-nje. Torej naj vam podam recept za češpljeve cmoke: Napravi testo iz kakih pet kuhanih, obeljenih in na snažno desko pretlačenih krompirjev, katerim prideni eno celo jajce in še en rumenjak, košček presnega masla (putra) malo soli in dobro premešaj, nakar prideni še toliko moke, ^(približ- (Dalje na 3. strani) IZČRPKI ZAPISNIKA KONFERENCE PROGRESIVNIH SLOVENK, ki se je vršila dne 7. maja 1950 v prizidku S. N. Doma St. Clair Ave. Glavna predsednica Cecilija Šubelj odpre konferenco ob 2:30 popoldne s pozdravom in nagovorom na navzoče. Mary Iva-nusch zapoje ameriško himno. Gl. tajnica Josephine Zakrajšek prečita spored zborovanja, ki je sprejet. Nato gl. predsednica sestra Šubelj poroča o delovanju Progresivnih Slovenk, ki se sprejme. Sledijo poročila ostalih glavnih odbornic. Sestra Frances Gorshe se posebno zahvali Než-ki Kalan, Theresi' Gorjanc in Vidi šifrer, ker so pisale zapisnike sej za časa njene bolezni in jo tako nadomestile. Gl. tajnica Josephine Zakrajšek poda poročilo o razvoju organizacije Progresivnih Slovenk in o delovanju posameznih krož- kov. Pojasni razloge, zakaj nekateri krožki niso zastopani na tej konferenci. Dalje obširno poroča o nameravanem skupnem izletu v Jugoslavijo v prihodnjem letu. Tajnica prosvetnega odbora Josephine Petrič poroča o knjižni kampanji in številu pošiljk, ki so bile odposlane v Jugoslavijo. Istotako poroča tudi bla-gajničarka tega odbora. Viki Poljšak. Sledi poročilo o uspešno prirejeni igri "Vida Grantova" dne 26. februarja v S. N. Domu, katero sta režirala John Steblaj in Vida Šifrer. Poročila gl. odbornic in odbornic prosvetnega odbora se sprejme. (Dalje na 3. strani) % 26. septembra 1950 ENAKOPRAVNOST STRAINS Official Page Progressive Slovene Women of America Circle No. 9 Reports Chicago, 111.—We celebrated out" 3rd Anniversary with a special Men's Nite Program. Thanks to all who participated ^0 make this a successful affair, The Square Dance was the main attraction^ with Anna Jane Ko-lar as the caller, Dorothy Sodnik and Betty Nadvornik did the latest version of the Charleston, Ann Kolar and daughter a dance, Frances Vider a short, short, recitation, Michael Vr-bovnik was on hand to take Colored movies of the affair. Refreshments were served. All in all We had a good time. We decided to send school supplies to 12 village schools in Jugoslavia — various villages, where Some of our members spent their childhood. One hundred ^'id fifty dollars worth of merchandise has been purchased and will be shipped as soon as the committee in 'charge, packs the parcels. Peter Bernik and his excellent Cast are busy with rehearsals for "Mrak", a 3 act drama of the tragedy of war. Frances Vider ^'ill appear in the role of the Mother, Anton Krapenc as the ^^faithful husband, Ann Zim-as the daughter, Andrew ^isko as the son, Ann Misko as the unfaithful wife, Tony Andres as the guard. A portrayal a triangle, while the men are service. This sad mother lost °ne son in the service while the Second one comes home blind. 'Mrak" will be presented on Sunday, October 15th at 3 p. m. at the SNPJ Auditorium. Tickets are only 75 cents. Dancing the evening to Frank Ko-^acic's orchestra. The "Three Village Saints" have been in-^ited to present this play in Sheboygan, Wisconsin some Sun* day in November. Condolences to Josephine Bur-russ on the recent loss of her mother. Our sick members are: Johanna Klancnik, 1335 Newport, who is home from the hospital, and improving; Helen Vicich, 1341 No. Paulina, who •^as hurt in an auto accident, is "Recovering; saw Tončka Urbanz 2911 No. Talman. Tončka was badly hurt but she still has her Smile and is doing nicely; Louise ^oubaus, 2638 So. Lawndale is recovering from a cold. A visit °r a card would be appreciated, ^ur next meeting will be held Friday, October 13th at 8 P- m. Be sure to attend as all plans for our program and dance must be in order. —Frances Stark pripeljite vsaka vsaj še po eno. Po prihodnji seji bo predaval Hugh De Lacy, kandidat za državnega poslanca. Več o tem bo poročal prosvetni odbor. Theresa Gorjanc, poroč. 15. oktobra—maškeradna veselica v Euclidu! (Nadaljevanje z 2. strani) tako okrogla in lepa muzika omehča in prežene še tako hud revmatizem. Veselica bo v lepi in veliki novi dvorani Slovenskega društvenega doma AJC in vstopnina bo malenkostna. Le pridite v velikem številu, da bomo imele uspeh in tako zopet lahko podprle eno in drugo dobro stvar." Nakuhale bomo dobrih jedil in preskrbele fine pijače, našo prijaznost in postrež-Ijivost pa že itak vsi dobro poznate in veste, da vas "Progresivne" nikdar ne razočaramo pač pa vedno prijetno iznenadi-mo.. Ve drage rojakinje, ki živite v Euclidu in okolici, pa babimo, da se nam priaružite sedaj v tej članski kampanji. Postanite del žive in napredne ženske organizacije, kjer boste lahko skupno z nami delale sebi in svojim bližnjim v korist. Nikdar ne vemo, kdaj potrka bolezen ali nesreča na naša vrata in če smo članice skupine, kjer smo vse kot ena družina, nam bo to-lažljiva beseda, prijazna pomoč ali oseben obisk v veliko uteho. Saj v takih urah je velikokrat osebna simpatija, dejanska pomoč ob bolniški postelji več vredna, kot denar. Zavedajmo se tega, družimo se in držimo skupaj! Zato pridite med nas. Nikoli vam ne bo žal! Članice, ve pa pripeljite nove kandida-tinje na prihodnjo sejo, da jih sprejmemo pred zaključkom kampanje. H koncu: pridite gotovo na sejo v sredo 4. oktobra. Za razpravljati bomo imele mnogo važnega radi maškeradne veselice. Ne pozabite, vaša navzoč- Pozdravljeni in na svidenje nost je potrebna! 15. oktobra med maškarami! Vera Potochnik, poroč. slavo triletne obletnice obstoja Prog. Slovenk v Chicagi. Tudi kranjske klobase so bile na mizi in druge dobrote. Michael Vrhovnik je pa jemal slike cele priredbe.. Ta večer nam bo ostal še dolgo v spominu. Vam, drage sestre, ki ste se toliko trudile, da ste nam pripravile tako prijeten večer, hvala v imenu vseh, ki smo bili prisotni. Da ne pozabim omeniti — dobile smo povabilo iz Sheboy-gana, da bi igrali tam igro "Trije vaški svetniki". To nam je v čast in ponos. Naj še omenim, da imamo namen narediti izlet v Milwaukee z busom. Vožnja bo plačana od Progresivnih Slovenk. Torej sestre, odločite se in pokličite sestro Frances Vider ali pa vašo zapisnikarico. Naše sestre na bolniški listini so: Johana Klancnik, 1335 Newport Ave., Frances Margolle, 1801 S. 58th Ave., Helen Vicich, 1341 N. Paulma St. in Tončka Urbanz, 2911 N. Talman Ave. Dovolite mi še pripomniti, da bo klub "Bled" imel plesno veselico 30. septembra, 1950 v Swiss Club House, 635 W. Webster Ave. To bo 25-letnica kluba. Vstopnina 60c. Je veliko članic, pri Progresivnih Slovenkah, torej si vzamemo prostost povabiti vas v tem listu. Hvala! Vas veselo pozdravlja Angela Mezner. Predavanje in drugo (Nadaljevanj^ z 2. strani) bo radevolje dal odgovore. Torej pridite vse in pripeljite vaše prijateljice in prijatelje.s seboj. Kaj pa v tej kampanji za pridobivanje novih članic? Ali ste že pripeljale vaše prijateljice k nam? Ako ne, imate še en mesec časa. Poleg nagrade iz glavnega urada'bo tudi naš krožek dal nagrado $10 tisti članici, ki bo vpisala največ članic tekom te kampanje. Lepo pismo smo prejele od dr. Avčin Marij, v katerem se nam zahvali za jedilni pribor, ki smo ga poslale na Pediatrično kliniko v Ljubljani. Prošli mesec smo odobrile dar za Community Chest kakor tudi prispevek za gradbeni sklad za novo Euclid Glenville bolnišnico. Poleg gori omenjenih darov tudi naših SNPJ izletniških prostorov nismo pozabile in odobrile tudi lep dar za nova okna. Naša Viki Poljšak pa pošilja lepe "sončne žarke" našim bolnim članicam potom "Sunshine kluba", ki ga imamo pri našem krožku in kateremu načel ju je Viki. Prav lepa hvala, Viki, ker znaš tako lepo razveseliti naše članice! Vsa gori omenjena dela pa lahko storijo naše žene samo, ako so organizirane. Torej slovenske žene, katere še niste naše članice, pristopite v naše krožke in s tem pomagajte sebi in nam, da se izkažemo vredne članice človeške družbe — da namreč ne živimo samo. za sebe temveč vzajemno ena za drugo. Mary Peterka, naša dolgoletna in zelo aktivna članica dokler je živela v Clevelandu, se sedaj nahaja bolna na svojem domu. Spomnite se jo s kakšno kartico. Njen naslov je R.F.D. 1 Box 165, Samsula, New Smyrna Beach, Fla. Gotovo bo vesela! Članice krožka že prav pridno šivajo in kvačkajo za naš bazar, ki se bo vršil dne 2. decembra v sobi št. 1 SND na St. Clair ju. Poziva se vse članice, da nam vsaka naredi vsaj en predmet ročnega dela. Z bazarjem se še najbolj pomaga naši blagajni, da potem skozi celo leto darujemo v kulturne in dobrodelne namene. Pozdrav vsem članicam Cecilia Subelj. MOJ OBISK JUGOSLAVIJE Naš progresivni čebelnjak Dar za SNPJ farmo Zopet zabava in večerja Štiri nove članice "odnjo še več. Požurite se in Coliinwood, O. — Piknik kr. 1, ki se je vršil v avgustu na farmi je prav lepo uspel, tem mestu gre zahvala vsem članicam kot tudi poset-^ikom, ki so skupno pripomogli do uspeha. Tako smo na mi-^uli seji zopet lahko odobrile $50.00 v sklad za okna na Mesišču SNPJ farme. y nedeljo 29. oktobra prire-imo večerjo v SDD na Wa-erloo Rd. Zabava se bo pričela ^koj popoldne in sicer z igra-raznih iger, ob šestih se prične servirati večerja in po Večerji se razvije ples. V spod-^Ji dvorani bo igrala Grabner-godba, v zgornji pa Vad-^alova. Rezervirajte listke že ^edaj. Dobite jih pri članicah pa pokličite našo tajnico, ali k: Vidrich. Ajo Pri krožku smo sprejele zad- sejo štiri nove članice, in ^Pain, da jih pripeljemo na pri- Jesen je tu—z njo novo delo (Nadaljevanje z 2. strani) waukeeju, Waukeganu in že dvakrat v Chicagi. Bila je vedno dobro obiskana ter žela velike ovacije. Igralci so izborni pod vodstvom Peter Bernika. Saj se še spominjate — Treh vaških svetnikov! — Igralci so sledeči: Frances Vider, Ann Zimmer, Ann Miško, Andrew Miško, Tony Andrew in Anton Krapenc. Igra bo na nedeljo popoldne, 15. oktobra ob 3. uri popoldne. Vstopnica 75c. Dvorana SNPJ. Godba, Frank Kova-čič. Torej, dragi rojaki, odžvajte se klicu Progresivnih Slovenk. Saj se gre samo za dobro stvar. Kakor so sklenile sestre soglasno, pošljejo 12 šolam v Sloveniji pakete šolskih potrebščin in drugih malenkosti. Koliko ve selja bodo spet storile s tem in kako lepa zavest jih bodri v njih delu in požrtvovalnosti, da vedno storijo kaj novega in do brega za mladino onkraj morja. 8. septembra smo pa imele sejo ter po seji smo se prav veselo, zabavale z našimi boljšimi polovicami. Vsa čast in zahvala sestram, ki so vse to imele v rokah ter izvedle tako lep pro gram. Hvala Ann Jane Kolar za njen trud, da je bil vspored še lepši, kakor tudi Dorothy Sodnik in njenim sestram za njih vspored. Res ste nam pripravile tak večer, da je bilo vse veselo. Predsednica, Frances Vider nam je deklamirala kratko ali jedrnato, tako da je morala zopet ponoviti. Imele smo tudi velik "calse" s svečkami v pro- JOSIE ZAKRAJŠEK - (Nadaljevanje) Ko smo dospele v Novi Sad, so nas pozdravile predsednica An-tifašističnih žena. Milica Sta-jich, Olga Lakota, direktorica Grad Kapitala in Novi Sad, Emilija Jorokovič, Danica Kovačev, Eta Kiruz, K. Babic, Ida Sabo in še par drugih članic Antifaši-stičnih žena. Po dobrem obedu, pri katerem so nam postregli tudi z jako okusno pijačo— hruškovcem—to je sladko sadno žganje narejeno iz hrušek, so nas peljale na obisk njih otroške restavracije in otroške trgovine, kjer je bilo po stenah vse okrašeno s slikami iz pripovedk Sne-guljčice in sedem škratov in sicer v barvah, da je izgledalo bolj prijazno. Spominjalo me je ameriških trgovin, kjer imajo posebne oddelke za otroke in kjer so stene tudi obljudene s pravljičnimi karakterji. Prav zelo me je tudi zanimalo obiskati kako zadrugo, o katerih sem toliko slišala. Sklenjeno je torej bilo, da obiščemo eno izmed največjih v tej okolici. Po 45 minut trajajoči vožnji z avtom, smo dospele v zadrugo Sava Kovačevič, noseč ime narodnega junaka. Glasom pripovedovanja, nosijo skoro vse zadruge imena padlih junakov zadnje vojne. Med potjo proti tej zadrugi nismo videle drugega, kot njivo za njivo koruze, le sem in tja je bila kaka majhna njivica sončnic. Na vprašanje, zakaj jih rabijo, so nam pojasnile, da stisnejo iz njih olje za salato in sploh kuhinjsko vporabo. Ta del Jugoslavije ima prostrana in zelo rodovitna polja, vsled česar pogostoma rečejo, da je tu "krušna košara" jugo-I slovanskega ljudstva. - PRESTAVILA M. I. Kmalu smo dospele v navidezno majhno vas. Tu je bila jako široka in z grobim šudrom posuta cesta, ob kateri je tekla vsporedna dolga ozka struga ali jarek. Ob cesti pa so se vrstile ena za drugo enonadstropne zidane hiše, v katerih je živelo veliko družin. Vsaka izmed teh je imela po štiri sobe. Pred hišami so razprostirala svoje košate veje velik^. drevesa in jih branila pripekajočega sonca. Sem in tja so se šetale po cesti race, ki se niso kar nič umaknile pred avtomobili. Ustavile smo se pred upravnim poslopjem zadruge in ob vstopu nas pe pozdravil njen predvednik, V. Banicovič. Bil je nadvse željan, da vidimo njih zadrugo in kako posluje. Predstavil nas je upravnikom raznih oddelkovr-kot na primer načelniku poljedelskega oddelka, načelniku, ploditve živinorejskega oddelka, itd., kakor tudi možem in ženam, ki vse to različno delo izvajajo. Name je napravila močen vtis metoda, kako držijo seznam dela sleherne osebe, o čemer bom pojasnila malo kasneje.. Ta zadruga ima 5,000 hektarjev zemlje, kar je okrog 12,000 ameriških akrov. Sem so naselili okrog 740 družin iz Macedonije in Crnegore, da obdelujejo kmetijo na zadružni podlagi. Preje so živeli ti ljudje v majhnih kočah ali bajtah v njih delu Jugoslavije, ki je jako hribovita in kamenita. Živeli so v veliki bedi ter si ustvarili golo eksistenco kot kozji in ovčji pastirji. Vsled pomanjkanja delovnih moči v rodovitnih kmetijskih okolicah, je jugoslovanska vlada sklenila apelirati »a te ljudi, naj zapuste njih rodne kraje in pridejo v te zadruge. Uspeh apela je bil dober in baš zadruga Sava Kovače-viča je rezultat takega apela, jih je pa še mnogo več vseposod po celi Jugoslaviji. Ta zadruga obstoja iz številnih družinskih hiš, parih, trgovin, ki poslujejo kot na odprtem trgu, šole in cerkve. Zadruga ima tudi mnogo kme-tiških poslopij, vse grupirane po njih izrecni špecializaciji; prašičereja, na primer, ima odmerjen svoj poseben prostor. In tu smo opazile, kako čisti so bili držani svinjaki v primeri z nekaterimi, ki sem jih videla na naših ohij-skih farmah. Ti ljudje so redno očistili korito po vsakem krmljenju, svinjake pa so poribali z metlami na dolgih držajih po enkrat in tudi dvakrat na dan, če treba. Ko smo vprašali, zakaj vsa ta natančnost in skrb za prašiče, so nam odgovorili, da so čiste živali veliko bolj odporne proti prašičji koleri in drugim boleznim in ker imajo ogromno število ljudstva za prehraniti, je važno, da ne izgube ene same izmed teh živali vsled zanemarjanja. Dalje imajo poslopja za govedo. Ravno takrat so zgotavljali dva nova hleva, ki je imel vsak imeti prostora za 50 krav. Tu sem videla krave, čisto druge pasme, kot jih imamo v Zedinjenih državah. Imenujejo se "Simmental," to so švicarske krave. Je to velika žival, ki je nekam podobna Brahma kravi, kakršno imajo v državi Floridi. V drugem oddelku gojijo čebele ; zemlja je bila razdeljena v parcele—ena za sadjerejo—druga za povrtnino ali zelenjavo— in zopet drugje—polja za koruzo, pšenico, ječmen, rž, itd., vsako zase v lastnih parcelah. Delavci delajo v brigadah, vsaka brigada v njih lastnem oddelku opravlja njih posebne vrste delo. Brigade za poljsko delo so največje, brigade za upravo, in oskrbo živine, najmanjše. Vsaki brigadi načeljuje preddelavec, katerega izvolijo iz lastnih vrst. Ta beleži delovne ure, nadzir§, delo in skrbi, da vsakdo dela imajo namreč uradno določbo ali normo, koliko dela se pričakuje od delavca ali delavke v teku osem-urnega delavnika. Imajo tudi dečke in deklice kakor tudi nekaj žensk, ki delajo le po nekaj časa na _dan in njih kvota je določena po času, katerega delu posvetijo. Reden delavni čas^ je osem ur na dan, toda če ste ambicijozni, delate lahko po več ur in prejmete več kreditov. v. Oseba, ki prekorači njeno normo, ali kvoto, dobi posebne kredite poleg njenega imena v de-*lovnem seznamu. Da se ljudi bolj navduši in tako zviša osebno in skupno produkcijo, dajejo kot nagrado posebne bonuse. Delavce, ki lenuharijo pri delu in ne producirajo ali odklonijo delati, kaznujejo s tem, da jim odvzamejo počitnice, racijske karte in v jako ekstremnih slučajih se pohajkača lahko enostavno vrže, oziroma izključi iz zadruge. Delavec dobiva lahko tekom leta svoje potrebščine iz Zadruge, kjer mu je vse to odšteto od njegovih kreditov. O vsaki družini se drži tckadeven rekord. Ob zaključku leta, kar je navadno v jeseni, ko so pospravljeni pridelki in spravi zadruga živi no in pridelke v denar, določi iz dekupiček za vse to, kolikšen bo delež za vsakega delavca, seveda potem, ko se odbije gotove odstotke za poslovne stroške, za izboljšave, nabavo novega delovnega orodja, strojev, itd., najemnina in obresti. Kar potem ostane, je razdeljeno med delav ce, ki prejme vsak kolikor si je pač prislužil kreditov. Nekateri delavci prejmejo do 200 dinarjev na dan, kar bi bilo $4 na dan v našem denarju. Največji od- stotek tega jim je izplačanega v pridelkih, manjši pa v gotovini. Slehernemu delavcu pa je dovoljeno prodati njegove odvišne pridelke, nad potrebami njegove družine in na ta način dobi dodatne gotovine. Ta odvišni pridelek proda lahko vladi ali pa na odprtem trgu, kjer plačajo ljudje z denarjem. lahko še visoke cene, toda če bi prodal po črnem trgu, bi dobil še večjo ceno, toda to je prepovedano kot razumem, je trgovati na črnem trgu smatrano za izdajstvo in če se nekoga za* sači, dobi lahko ostro kazen, zato je te vrste trgovanja zelo malo. (Dalje prihodnjič) gospodinjski kotiček (Nadaljevanje z 2. strani) no kako skodelico, lahko več ali manj, kakor pač vidiš) in gneti z rokami, da je testo gladko. Razvaljaj, kot za debele rezance (nudlce) in razrezi na štiri-voglate krpice. Češpljam odstrani koščice, nadomesti s sladkorjem in položi na vsako krpico eno .češpljo, testo skupaj stisni in oblikuj okrogle cmoke. V loncu imej vrele slane vode, v kateri jih kuhaj sedem minut. V široki ponvi imej že pripravljeno maslo ali mast, v kateri ssi zarumenila nekoliko drobtin. Pobiraj cmoke iz kropa in jih odtečene polagaj v ponev, katero nekoliko stresi, da se cmoki lepo povaljajo v drobtinah. Ser- viraj jih na krožniku in če želiš, jih lahko še potreseš s sladkorjem in cimetom ali samo z enim ali drugim. To je odvisno od tvojega okusa. Mesto krompirja se lahko rabi obribano in v mleku namočeno žemljo, (Hard roll) to se ožme, pridene dve jajci, malo soli za jabolko presnega masla in meša, da je prav gladko; temu se pridene potem še toliko moke, da napraviš gladko testo in nadaljuješ, kakor z gornjim. Je še več vrst testa kot iz moke, par jajec, nekoliko odteče-nega sira, masla in soli ali pa iz moke, jajec, malo soli in dovolj mleka ali smetane, da se napravi gladko testo. IZČRPKI ZAPISNIKA KONFERENCE PROGRESIVNIH SLOVENK, (Nadaljevanje z 2. strani) Predsednica nadzornega odbora Mary Widmar poroča, da so nadzornice pregledale poslovne knjige organizacije Progresivnih Slovenk in jih našle v najlepšem redu. Računi so pravilni in jih priporoča v sprejem. Poročilo se sprejme. Sledijo poročila zastopnic krožkov, ki se jih sprejme. Dalje poroča gl. urednica Mary Ivanusch. Poročilo se sprejme. Pevke J. Faiur in Viki Poljšak zapojeta tri pesmi in Mary Ivanusch dve pesmi. Na klavir jih spremlja Edwin Poljšak. Sledi razprava glede bodoče konvencije Progresivnih Slovenk, ki se vrši v maju leta 1951 v Jugoslovanskem (Centru na Recher Ave., v Euclidu, Ohio. Sestra Merkel priporoča po naročilu krožka št. 8, da bi se^ povišalo vsoto, (dar) plačljivo sorodnikom po smrti članice, ker na ta način bi se dobilo v organizacijo več članic. Sestra Vider priporoča, da se izvoli odbor za sestavo provizo-ričnih pravil za predložitev bodoči konvenciji. Mary Ivanusch pa pravi, da naj provizorična pravila sestavi glavni odbor in jih predloži konvenciji. Gl. tajnica pojasni, da v smislu obstoječih pravil je vsak krožek, ki ima 25- dobrostoje-čih članic, upravičen do ene delegatinje in na vsakih 25 na-daljnih članic po eno delegati-njo. Sestra Ivanusch predlaga, da naj Progresivne Slovenke pošljejo zahvalna pisma sledečim ženam: Eleanori Rooseveltovi, Avgusti Danilovi, Angeli Oce-pek, Mari Lamutovi, Mari Tavčarjevi in Vidi Tomšičevi za zasluge, ki so si jih stekle za dobrobit ženstva v obče. Podpirano in sprejeto. Pisma sestavi sestra Ivanusch, podpišejo jih pa predsednica in tajnica organizacije. Poroča 'se, da nekateri krožki iz svojih blagajn prispevajo preostalim sorodnikom po smrti članice vsote po $25, kot dar krožka. Smatra se, da je to zadeva krožkov samih in organizacija s tem nima nobene iz gube in torej ni oporekanja. Sledi razprava o SANSu, dali je še potreben ali ne. Priporočila so, da naj bi v bodoče SANS zastopal bolj kulturne za deve, ne politične. Ime naj osta ne neizpremenjeno. Priporoča no je tudi, naj bi se SANS združil s Prosvetno Matico. Sklep Progresivnih Slovenk je, da se zagovarja, obstoj SANSa še tudi za v bodoče, ker se smatra za potrebno, za povezavo na- prednih Slovencev v tej organizaciji in za skupno sodelovanje s Slovenci v domovini, Gl. tajnica poroča o izplačit-vah nagrad za nove članice, ki se plačajo po enem letu. O tem se razvije debata, če je tak postopek praktičen ali ne. Končno se osvoji sklep celotnega glavnega odbora o tej zadevi. Krožek štev. 1. priporoča, da nove članice plačajo za prvo leto članarino v vsoti $3., ostalo naj krije krožek iz blagajne. Gl. tajnica Zakrajšek poda pojasnila glede potovanja v Jugoslavijo in sicer cene z letalom in cene s potovanjem na parniku. Sestra Petrič pravi, da na podlagi raznih poročil, ki smo jih slišale od zanesljivih in uradnih oseb, potovanje v Jugoslavijo za letos še ni priporočljivo, ker še vedno manjka marsikaj, da nam ne morejo nuditi točne postrežbe, kot smo je vajeni v Ameriki. Zato naj bi se z izletom še počakalo. Sestra Vesel priporoča, da se z izletom počaka, dokler nismo obveščene da so razmere v domovini ugodne za naš izlet. Vseeno pa naj se piše o tem v prilogi glasila in poziva članice, naj se prijavijo v glavni urad, katere bi želele potovati v skupini ob priliki nameravanega izleta pod pokroviteljstvom Progresivnih Slovenk. Sestra Vider istotako priporoča, da se odloži tak skupni izlet na poznejši čas, ker v domovini nimajo n a razpolago stvari za sprejem večjega števila izletnikov, kar sodi po poročilu SANSovih zastopnikih, Kuhlu in Medvešku. Zato naj se nikar ne prenaglimo ob tem času. Sestra Tomle poroča, da krožek št. 1, stoji na stališču, da se vsak organiziran izlet pod pokroviteljstvom Progresivnih Slovenk odloži do prihodnje konvencije, ki se vrši v maju 1951. Mary Ivanusch predlaga, da naj se sprejme predlog v tem smislu, da kakor hitro bomo obveščene od uradnih krogov, da so razmere ugodne v Sloveniji, Jugoslaviji, za sprejem večjega števila izletnikov in da tukaj naše prilike to dopuščajo, potem naj se gre z načrti za izlet naprej. O tem naj bi se več razpravljalo in naredilo zaključke na prihodnji redni konvenciji v maju. Predlog je podpiran in sprejet. Glavna predsednica Cecilija šubelj zaključi konferenco ob 6. uri zvečer. Cecilija Šubelj, gl. preds. Frances Gorshe, zapis. k. STRAN 4 ENAKOPRAVNOST 26. septembra 1950 ANTON INGOLIČ; POSLEDNJE PISMO NOVELE (Nadaljevanje) Preden je Perov oče prišel na moje stanovanje, sem se že peljal z vlakom proti jugu. Izstopil sem v manjšem industrijskem mestu in si poiskal dela v sladkorni tovarni. Toda ne v pisarni, marveč v skladišču kot skladiščnikov pomočnik. Tu ni- ^ blag spomin ob 10. obletnici prerane smrti našega nadvse ljubljenega sina in brata JOSEPH ROSSMAN kateri nas Je za vedno zapustil dne 25. septembra 1940. Oj, usoda, ki življenje kar naenkrat zagreniš! Radost nam v trpljenje bridko z enim mahom spremeniš. Deset dolgih let je Se minilo, kar Tebe, ljubi sinček in bratec, več med nami ni, a spomin na Te pa živi in bo živel do konca naših dni! Utihnil je Tvoj glas mili, v srcih naših trajni so spomini na dragega sinčka in bratca, ki zdaj raduje se nad zvezdami! ŽALUJOČI OSTALI: JOSEPH in ANNA ROSSMAN. oče in mati MARY ANN. sestra Cleveland, Ohio, dne 26. sept. 1950. V blag spomin ob prvi obletnici odkar je umrl naš ljubljeni soprog in dobri oče, slari oče in brat JOSEPH SADAR Zatisnil je svoje mile oči dne 26. septembra 1949 Dragi soprog in ljubljeni oče, prezgodaj odšel si od nas, zapustil nas, ki si nas ljubil, a naše ljubezni nisi izgubil. Hladna Te zemlja leto dni krije, mirno in sladko v grobu zdaj spiš, mi pa ne moremo biti veseli, ker so to žalostni spomini za nas. Luč naj nebeška za vedno Ti Sije, v mislih med nami bodeš vsak čas, dokler ne pridemo za Teboj tudi mi, ter se veselo snidemo nad zvezdami! Žalujoči ostali: Margaret, soproga Joseph Jr., Edward, Ladislav, sinovi Margaret, por. Hughes, hči 9 vnukov in vnukinj Andy Sadar, bral Rozi Tekavčič, sestra Cleveland, Ohio, 26. sept. 1950. sem ne ročni delavec in tudi ne uradnik. Prevažam zaboje in vreče sladkorja, vodim pa tudi knjige o zalogah. Seveda svojega pravega dela nisem opustil. Tu ne mislim ostati dolgo. Malo se popravim, pa odidem proti Soko-banji, v okolici katere se zbirajo naše čete. Bolan ne bom šel mednje. Stanje na frontah je iz dneva v dan ugodnejše, še malo pa bomo šli v poslednji spopad s sovražnikom. Zelo se pazim, da me pljuča ne bi izdala. Moram ozdraveti, popolnoma ozdraveti! 5. junija Kako živim, boš morda vprašala, ko boš brala te vrstice. Stanujem pri kmečkih ljudeh na robu mesta. Tovarna je bli zu in se ne kažem preveč v mestu. Delam med delavci in pred mestnimi ljudmi. Ostalih ne poznam, ne Srbov in tudi ne Slovencev. Moram biti še vedno oprezen, čeprav ni več tako nevarno, kakor je bilo pred letom. Radi bi dobili stanovanje s 4 ali 5 sobami. Miren zakonski par brez otrok. Kdor ima za oddati, naj sporoči na 4018 ST. CLAIR AVE. EN 1-8816 PRODA SE HIŠO v najboljšem stanju. 6 sob, 2 garaži. Radi odhoda se želi takoj prodati po zmerni ceni. Za podrobnosti pokličite do 12 ure IV 1-6767 po 12." uri popoldne pa EN 1-8816 Ženska ali dekle dobi delo v gostilni ob večerih; za kuharico in strežnico. 6 večerov v tednu. Dobra plača. Pokličite MU 1-9739 OPREMLJENO SOBO želi dobiti pošten moški v najem. Prost vhod in privatnost. če mogoče tudi garažo. Pokličite HE 1-5311 Splošno tovarniško delo 1. in 2. šift Plača od ure Bonus za 2. šift CONTAINER CORPORATION OF AMERICA 12401 Euclid Ave. B R tJ s A č I Brass in Aluminum Castings ' Podnevi ali ponoči Plača od ure GLUNTZ BRASS 8c ALUMINUM FOUNDRY 10805 Harvard Ave, PRVIČ IZZA VOJNE imamo MANDEL S CORN PLASTER Najboljše sredstvo proti kurjim očesom. Pokličite KE 0034 in vam pošljemo po pošti. Cena 35c. MANDEL DRUG CO 15702 WATERLOO RD. VASI ČEVLJI BODO ZGLEDALI KOT NOVI. ako jih oddaita t popravilo sane-iljivemu čevljarju, ki vedno iivrii prvovrstno delo. Frank Marzlikar 18131 ST. CLAIR AVE. AIRCRAFT MACHINISTS RADIAL DRILL PRESS ENGINE LATHE MILLING MACHINE MACHINE REPAIRMEN PIPEFITTERS WELDERS Vsak mora sam vzpostaviti in operirati stroj. Visoka plača od ure. Uposljevalni urad je odprt vsaki dan od 8.30 do 4.00 ure— ob sobotah od 8. do 12 opoldne. CLEVELAND PNEUMATIC TOOL ca 3781 E. 77 St. od Broadway Prejšnji mesec sem se spoznal s pisateljem 'Lukarjem', ki sem ga že doma na videz poznal. Že nekajkrat sva se sestala, razpravljala bolj in bolj odkrito o vseh mogočih stvareh, vse dalje večje zaupanje imam do njega, še malo pa mu bom zaupal svoje življenje zadnjih dveh let. Vse bi bilo, samo da hi moja pljuča vzdržala in da se ne bi rana zopet odprla. Čeprav se skrbno pazim, ni nikakega vidnega napredka. Zdi se mi, da sem čedalje slabši. Bil sem pri zdravniku; ta se je seveda čudil mojim prestreljenim pljučam. Moral sem si izmisliti zgodbo. Sicer pa: kdo ve, če mi je verjel. Prepovedal mi je vsak napor in priporočal najboljšo hrano, torej to, kar je nemogoče. Plače imam samo to liko, da se preživljam. Edini pri-boljšek je košček sladkorja, ki ga lahko kdaj pa'kdaj vtaknem v usta. Oprosti, danes ne morem več. Zelo sem truden, pero mi kar pada iz rok. 8. junija. Včeraj sem dobil dve tvoji karti iz Gornje Italije. Tudi tebe je tedaj zadela usoda tisočev in tisočev? Poslali so te v koncentracijsko taborišče. Sicer pa pišeš, da si zdrava in dobre volje. Ne izgubi upanja v boljše čase, ki se nam bližajo z naglimi koraki. Če si kdaj maloduš-na, poglej na vzhod, od tam nam prihaja rešitev; ti jo boš dočakala. ^ Kako ljube so mi tvoje vrstice. Že desetkrat, dvajsetkrat sem jih prečital. Ob vsaki besedi se ustavljani in čitam iz nje tudi vse ono, kar si hotela in nisi smela napisati. Zamišljam si svojo Alenko, ki je ljubila svobodo nad vse, ki je bila najsrečnejša v planinah daleč od ljudi, ki pa je zdaj zastražena v taborišču, in hudo mi je. Moj znanec mi je preskrbe! pet tiskovin od Rdečega križa. Zdaj ti bom vsak drugi dan pisal po pet in dvajset besed, že ves dan sestavljam prvo karto, moram izbrati besede, ki bodo povedale čim več. 10. julija Zadnji čas sem doživel veliko razočaranje; moj dobri znanec skoraj prijatelj zadnjih mesecev, pisatelj romanov in novel ki sva jih z zanimanjem prebirala, mi je nenadoma obrnil hrbet. Vzrok? Ne more biti drugi izvedel je, kdo sem. Najbrž me je kdo od Slovencev spoznal, bil sem res nekoliko nepreviden Opozorili so ga na nevarnost če se še nadalje druži z menoj, Zdaj živim samotarsko življenje, hodim v tovarno in domov, v mesto ne grem več, sicer pa da ti povem po resnici; bolezen, se mi je močno poslabšala. Iz gubil sem veselje do vsega. (Dalje prffiocJnJIč) VLADNI KORAKI ZA IZVEDBO ZAKONA PROTI KOMUNIZMU (Nadaljevanje s 1. strani) subverzivnega delovanja. Ako bo ta odbor odločil, da se morajo registrirati, bodo k temu prisiljeni pod grožnjo visokih glob ali zapora. Justični uradniki ne pričakujejo, da se bodo katere skupine ali posamezne osebe registrirale, dokler se jih ne bo k temu prisililo. Demokratski senator McCar-l an iz Nevade, predsednik senatnega pravosodnega odseka, ki je v senatu vodil boj za ta zakon, je danes pozval predsednika Trumana, da brez odlašanja imenuje kontrolni odbor, ki bo odločal, katere organizacije so komunistične ali pod vplivom komunistov. McCarran se bo boril proti preklicu zakona Ameriška komunistična stranka je nemudoma izjavila, da se njeni člani ne bodo registrirali, in uradniki justičnega oddelka sodijo, da bo vzelo od enega do štirih let, predno se bo moglo poslati v zapor koga, ki se ne bi registriral. Z ozirom na prepričanje, da sc bo takoj po snidenju kongresa podvzela akcija za preklic zakona, je senator McCarran rekel, da bo vodil boj proti temu. Kongres se snide 27. novembra. Napram temu pa je demokratski kongresnik Cannon iz Missouri, ki je predsednik finančnega odseka v poslanski zbornici, izjavil, da bo podvzel korake za preklic zakona, čim se kongres snide, ter predlagal nov zakon, iž katerega se bodo odstranile določbe, katere je kritiziral predsednik Truman, ko je zakon vetiral. * Wallace meni, da zakon izraža "sentiment ljudstva" SOUTH SALEM, N. Y., 25. sept.—Henry Wallace je snoči tukaj na svoji farmi izrazil mnenje, da novi zakon za kontrolo komunizma izraža "sentiment ljudstva v času krize." "Najbolj važno pri tem je, da se bo zakon preklical, kadar bo kriza minila," je rekel bivši voditelj Progresivne stranke. Samotar zapustil $100,000 družini, ki mu je pred 30 leti izkazala malenkostno uslugo (Nadaljevanje s 1. strani) katero so nazivali Sue. Peli so in bili so tako veseli. "On mi je povedal, da je bil sirota in da je zrastel v družini prijatelja. Z menoj je bilo isto-tako, ko sem odšel v Ameriko, da si pomagam kot vem in znam. Tistega dne ne bom pozabil, če bi dočakal tisoč let. Bili so tako srečni in prijazni." Babonet je ženi zapustil $60,-000, možu $20,000, njuni hčerki $20,000, $10,000 pa prijateljici Sue, čije identiteta ni nadalje ugotovljena. Drugi dediči, omenjeni v oporoki, so: Babonetov prijatelj, vojni veteran Peter Kelly, kateremu je zapustil $50,000, nekateri sosedje, sorodniki v Avstriji, neka tukajšnja katoliška cerkev, sirotišnice v tem mestu in pa bolnišnica za bolnike, ki trpijo na raku, ako bo kdaj zgrajena. * "Sue" v oporoki je nuna v New Orleansu LOS ANGELES, 23. sept. — Mala deklica Sue, kateri je samotar Charles Babonet v Los Angelesu zapustil $10,000 samo zato, ker se je nahajala v družbi Tysonove družine, ki ga je nekega dne vzela v svoj avto, je bila danes identificirana. Je to Kupite WISCONSIN SIR Oirektno po posti Pošljite za BREZPLAČEN ilustriran katalog naše popolne zaloge domačega in' tujega izdelka Wisconsin sira. Pošljite dopisnico danes na THE CHEESE BOX Post Office Box 52 N Lake Geneva, Wisconsin Eugenia Bogart, sedaj 42 let stara nuna, sestra Eugenia, ki poučuje v šoli sv. Štefana. Nuna se ni mogla dovolj naču-diti, ko je slišala, na kak način je prišla do dedščine. Ker pa je kot redovnica, ne more sprejeti oziroma potrošiti za sebe, bo denar porabila za vzdrževanje svoje 71 let stare matere. Chicago, 111. WANTED TO RENT RESPONSIBLE Employed Veteran —Wife—Baby desperately need 3 room or larger unfurnished apartment. Have own refrigerator and stove. Will decorate. N or NW. Call collect—Wilmette 6521. RESPONSIBLE Couple, 3 school age children urgently need 5.& room unfurnished house or apartment. Any good location NW or suburbs preferred. Moderate rental. Will take excellent care. VAnderbilt 4-2576. RESPONSIBLE Elevator Operator Wife, 3 children desperately need 4-6 room unfurnished apartment W, NW or N. Moderate rental. Call Mrs. Becker, NEvada 8-1866. 4 RESPONSIBLE ADULTS — 3 employed urgently need 4-5 room unfurnished, heated or unheated apartment. N or NW. Moderate rental. — PEnsacola 6-4714. YOUNG RESPONSIBLE NEWLY-WEDS (Vet) need 4 room unfurnished apartment. West. Moderate rental to $65. — EUclid 3-2500 Apt. 306 B. COUPLE, 8 year old girl need 4-6 room unfurnished heated apartment, up to $100. N or near N side. Best references.—Mohawk 4-4932 up to 12 noon, or after 6 p. m. Chicago, 111. WANTED TO RENT MIDDLE AGED COUPLE, quiet, need 4-5-6 room apartment or bungalow, unfurnished, heated. No children or pets. Up to $75. W or NW. — BErkshire 7-1922. RESPONSIBLE Middle Aged Couple need 4-5 room unfurnished apartment N or NW. Moderate rental. Best references. 12 years at present address. — STewart 3-8787. FAMILY OF 3 ADULTS need 5 rooms. 3 children. Apartment or house. — NOrmal 7-2639. RESPONSIBLE BUSINESS MAN, Wife, 3 children need 5 room unfurnished apartment. North or Northwest. Moderate rental. — ARmitage 6-4708. FOR SALE—PROPERTY BARGAIN BY OWNER — Income Property — 7 room brick residence, 5 bedrooms, hot water, heat, stoker, enclosed porch, modern cabinet kitchen, 37% by 164 ft. lot; garage. Ideally located vicinity of beautiful Garfield Park. Must see to appreciate. Best offer takes. NEvada 8-3118. HELP WANTED—Domestic LANDLORDS, PLEASE HELP Building sold, being evicted. Responsible mother, employed daughter, 4 nice school childen desperately need 5-6 room unfurnished apartment S or SW.— Please call Livingston 8-3847. MUST MOVE — Unhealthy conditions. Responsible couple, child desperately need 4-6 room un furnished apartment. West side. Moderate rental. — HUmboldt 6-0893. YES, WE HAVE 3 CHILDREN!— God was good to us. Yes, we need a place to live. 4 to 6 unfurnished rooms. A small house or apartment, West—Northwest. Ceiling $65. This is imperative. Call any time, please—NEvada 2-1319. CIVIL ENGINEER, wife & daughter need 4-5 room apartment, furnished or unfurnished. Any desirable location in Evanston or immediate vicinity. Ceiling $95. Contact Mr. Hikes between 9-5 WEllington 5-3141, no response call RAndolph 6-6125. RESPONSIBLE Employed Veteran —Wife, 2 children desperately need 5-6 room unfurnished apartment. Moderate rental. N or NW. — LAwndale 1-8392. PLEASE — Nice 3-4 room unfurnished apartment for Salesman and wife. Recent arrivals in Chicago. . Any good location, $65 per month. — Please call RAndolph 6-^125. PRAVKAR SO DOSPELI BREZ DODATNE NAKLADE NOVI NOVI DODGE AVTI PLYMOUTH AVTI Zglastie se pri RAY EDDY, INC. Avlorizirana prodajalna Dodge in, Plymoulh avtov 2423 SEV. CLARK ST. CHICAGO 14, ILL. _EAstgale 7-6300. Odprto ob nedeljah in večerih PLAČAMO VEČ ZA VAS STAR AVTO POSLUŽITE SE NA^SE MI JAMČIMO. DA VAM PRODAJALNE ENJOY YOUR WEDDING! It's Cool — Refreshingly Cool — Always — at — ROMA'S BANQUET HALL fir RESTAURANT All Three Completely Air-Conditioned by a 25-Ton Air-Cooling Unit Catering Service for Weddings, Banquets and Luncheons in Our Modren Banquet Hall featuring our Multi-Colored Lighting System ROMA RESTAURANT 93rd and COMMERCIAL at SOUTH CHICAGO AVE. "Italian Specialties Our Pride —Pizza Pie Our Biggest Buy" RE 4-9205 — RE 4-9549 RESPONSIBLE Middle Aged Woman. General housework. 2 school aged children, 1 little child. Room, board and salary. —TUxedo 9-8263. COMPETENT WOMAN—General housework. Light Cooking. 2 children. Own room. $25. — KEystone 9-3750. GENERAL HOUSEWORK—Young woman. Permanent position in nice small home with 2 children. Own room. 3 blocks to station. References required.—Highland Park 2-2267. FEMALE HELP WANTED NURSEMAID — Assist with light housekeeping. 2 children, ages 7 and 3. Good pay. — Phone CHesapeake 3-0800, Ext. 10. COOK - HOUSEKEEPER — White woman, 40 - 60. Small, modern home in Barrington. Work not heavy, no laundry. Adults. Stay. Must be good plain cook. Excellent salary. — WHitehall 4-6140. COOK — $40.00 TO START. — General housework. Experience. References. Middle aged. 2 children. Other help. Stay. Village 8-4845. GENERAL Housework — Woman 30 to 50 years old. 3 adults. Off Wednesday until noon. Thursday. Cook evening meal Thursday and Saturday. Own room and shower and phone — radio. — RAvenswood 8-3794. EXPERIENCED COOK — Hotel apartment. Own room. References required. Good salary. — Phone Midway 3-9716. Stenographers STENO'S NEEDED Will Consider Good Beginners 5 Days — 40 Hour Week Pleasant Working Conditions Apply in person Chicago Carton Co. 4200 South Crawford Ave. V "Enakopravnosti" dobite vedno sveže dnevne novice o aogodkih po svetu in doma! FOR — CHICAGO and all sections of the Midwest OUR ADVERTISING REPRESENTATIVES are the Chicago Advertising Co. 139 N. CLARK ST. CHICAGO, ILL. STate 2-8699 Chicago, 111. HELP WANTED- -MALE MEN 20 to 45 JOBS ARE PERMANENT. GENERAL FACTORY WORK. Must be willing to work any shift. Free hospitalization and insurance benefits. Apply after 11 a. m. See Mr. Carlson NIKOH TUBE CO. 3101 W. 49th Place TISKARSKI STROJNIKI dobe dobro delo v tiskarni, kjer se izdeluje papirnate zaboje. Išče se strojnike (pressmen) za delo na Miehle stroju, za delo v eni V dveh barvah, ter izurjene "hand feeders." Zglasite se osebno pri CHICAGO CARTON CO. 4200 South Crawford Ave. MOŠKI ZA TOVARNIŠKO DELO na 1. in 2. šiftu 1. šift od 6. zj. do 2.30 pop. 2. šift od 2.30 pop. do 11. zv. Zglasite se osebno pri CHICAGO CARTON CO. 4200 South Crawford Ave. Browne and Sharp© Setup Men EXPERIENCED Full Time Steady Work Turner Products 7007 Wentworth Ave. Factory Men STEADY EMPLOYMENT Excellent opportunity for advancement. PAID VACATIONS Hospital Plan KIECKHEFER CONTAINER CO. Garden St. and Roosevelt Rd-BENSENVILLE, ILL. Fenske Brothers A WONDERFUL PLACE TO WORK Need IMMEDIATELY • APPRENTICES (Will teach a new trade) Experienced or inexperienced • SPRINGERS • UPHOLSTERERS 5 Days—Good Pay—Steady Wo*' Paid Holidays and Vacations Free Hospitalizations Fenske Brothers 1666 N. THROOP ST. Phone: BR. 8-3400 Ask for Fred Fenske _or just apply in person ^ GENERAL FACTORY NO EXPERIENCE NECESSARY TO WORK ALTERNATE SHIFTS 7 a. m. to 3 p. m. and 3 p. m. to 11 p. m. Free Hospitalization — Other Company Benefits FORT WAYNE CORRUGATED PAPER CO. * 4500 SOUTH KOLIN