| ”uinity” | issued every Saturday. |j SUB.SCRIPTION RATSS - I 0ne 7 e£r v' T ; S. A.$1.50' ■ a - 7 r ' ; ” in 0. S. A.. ;75 q fdrcign counuica......32.00 4» .-. .. | /lJVU i- - '. -c-j. sem on rtqucst. ”EDINOST’ soboto. 1 $ NEODVISNO GLASILO PENNSYLVANJSKIH SLOVENCEV. izhaja vsako NAROČNINA: za Združene Države na leto...$1.50 za Združene Države za pol leta. .7,5 za Evropo in druge dežele... .$2.00 y Oglasi po dogovoru. y 0 Sl E •/. (NOMBF R) 31 PITTSBURGH, PA., SEPTEMBER 6, 1913. LETO, (VOL.) III. a ioven$Ke novice. — Kaianjčnejše poročilo o dramatični podstavi v K. S. Domu pretekli petek priobčimo v prihodnji izdaji. — Zadnji petek in soboto, sta ' se.) mudila' y našem mestu dva odlična ulov J ancbka rojaka in sicer Dr. J. Seliškar in urednik C. A. g. Pirc.' Prieostovala'sta par- sejam 'J. S. K. J. konvencije. Domov sta. .se odpeljala v sobo¬ to popoldne. — Pretekli torek zjutraj se je v hrvaški cerkvi v Benetu, poročil Slovencem dobro znani Hrvat g. Josip Gerič in sicer je stopil v zakon z gdč. Slavko Maurovič, sestro soproge nje¬ govega trgovskega druga Andy Starčeviča. Za druga je bil g. Anton Zbašnik, za družico pa gdč. Anna Gerič. Poročil je novi par Rev. Rancinger. Novoporo- čencema n§,še iskrene čestitke. — Veselka društev Sv. Jože¬ fa, št. 12 in Sv. Stefana, št. 26- JSKJ. na počast delegatom o- m en j ene Jednote se je vršila pfc tekli pondeljek. Udeležba je bila v resnici ogromna ter r ? o bili vsi prostori popolnoma zasedeni. — V četrtek popoludne je dospel v naše mesto gosp-. E. M. Trošt iz . Clevelanda, Ohio. Ka¬ kor znano je prišel na gostovan je kot virtouz za glasbeni večer gledališke; predstave na čast delegatom. V ta namen ga je po¬ vabilo dramatično društvo’ Ju¬ goslovan. Gosp. Trošt, se je va¬ bilu rade volje odzval,, ker je vnet in omikan Slovenec, in se je že večkrat odzval narodnemu klicu, ko so ga klicali na, po- zornieo, da s svojim velikim zna jem pokaže lepoto slovensko glasbe,; Bodi nam -torej dobrodo¬ šel odlični rojak. — : Gospod 1 Trost je v Ameriki .pot let.; Sto¬ pil je takoj v gledališče, n ckcua angleško, pri katerem cel čas vspesno in v zadovoljstvo vodi orkester. Njega godba je v tv mošnjjm clfevelandsl cm g 1 lisca nad vse prilj. Al Km'- .c: večkrat zaigra kak I po olšvo.ov k' komad. Znano po je; 6 kor v -p Slovenci priznano u.o oooooc tkani- be, da kar nič v tem boku ne za¬ ostajamo za drugimi , velikimi larodi. Le žal, da nima take pri tke-tu v Ameriki slišati umetne Icladbe naših slovenskih skla¬ dateljev; proizvajane od’ prlmer- .0 številne in dobro izurjene oodbe. Po dvadnevnem tukaj ir- on bivanju se je zopet povrnil nizaj na svoje mesto. — 'pc. telica K. S. Dornik se ni dobro obnesla. Udeležba je bila laravroct pod navado takih ve- .elic. Mi sicer -tega našemu do¬ mu ut mo’ voščimo) ali vendar ne¬ mi crnkla pri 'tej, stvari bi pa -dol o H V). Zn pleme veselice- ni lanašnji čas primeren. V času con venci j e utihne hrušč i crupč navadnega pomena, ob takih pri ikah - se mora čuti le resna in slavnostna melodija svete naše narodne stvari, da- na ta način povzdignemo svečanost teh dni, io se mude društveni zastopniki ned nami. Veliko j m J e > ki co vedo in umejavo, pa se tega ne majo udejstviti. Ali 00 piisio vendar enkrat spo c-m-ije, da P- o ti volji narodovi, 1 e ne- do niče¬ sar ukreniti. To spozna,li in pii- in ati bi bila velika i-com c za na ¬ še naselbino. Naše gospodinje delajo m vi c klini 1 o, količim vreiO hi p-.- hu jo de. sc vse 1 id:. 1....0 - i • r ob čem ' j ■’ r r - da z me mar ji ne ni ril jamo. V m.mP d'se vrši posebna e . r ,c:- ' 'i nar. zato t deo pri- P • Gja n ja. Ta teden bo ostal 1 . . L ■ c, ■ tepem iuomi.nu, za tose pa hočejo tudi naše’ gospo-i dinje skazati s svojo kuharsko 1 umetnostjo! In- to je prav. Nas i prav veseli. — Velika panika na Butler ' ari. V torek popoludne so se na Butler kari, ko je vozila v mesto potniki hudo prestrašili, ker je bila večina žensk. Spredaj pri vozniku je električna žica prego¬ rela, pri čemur je silno počilo in se od vseh strani zavalil gost dim, da je bila vsa kara naenkrat v nepredornem dimu. ženske so prestrašene in z glasnim krikom drle k izhodu in se pehale skozi vrata. Ko se je dim razkadil je bilo seveda zopet vse v redu, brez kakih zlih posledic. Med potniki ste se nahajale naše ro¬ jakinje, gospe Truger z otroci in Hočevar. ženske so domaiega komaj so¬ ple od straha, dve letni sinček ge. Truger je pa ostal docela hladnokrven na svojem sedežu. Še prav vesel je,bil tega nenad¬ nega prizora. že v mladosti se po kaže kaj j v e možka korajža. — Strele iz jasnega. Redko ke daj se cilje, da sem ali tja udari strela z jasnega neba med pre¬ strašene zemeljske prebivalce. Vendar starejši ljudje vedo o teni’ marsikaj povedati. Mi mlaj¬ ši posvetni zemljani vemo tudi o. strelah, ki treskajo iz jasnega neba, hvala bogu ne iz nebeških višav, pač pa iz neznatne joliets- ke orožarne. Mi sicer radi tu in tam opazujemo gigantski boj, ki ca. bi jej o joiietski gospodje na vse strani in nemoremo reči, da se tu in tam ne potegnejo za prav.o styar, vendar kar. pa ‘vpili-, zarjajo te dni, pa ni ne lepo, ne vredno častitih gospodov, ki ima jo besedo pri A. S. Neodurno se zaganjajo v. zborovanje J. S. K. Jeclnote. Na piko so si posebno vzeli gosp. .Brožiča, ki jo objed- vm gl. tajnik J. S. K.'J. Tega gospoda, imaj e že nekaj časa cepi v želodcu. Kaj jim je storil nefVehlo, vemo pa da ni ničesar tako hudega,,saj vendar ničesar r.c povedo, kar bi mu škodilo na postenji! in časti. Če je pa mož delal za korist in prospeh Jedno¬ te, da se ta tako lepo razvija, ga pa vendar ni treba živega deva- ti iz kože, .Kogar boli, da jo gosp. -IlroSie. posvetil vse svole velike r oči v prospeh ravno J. S. K. J. naj se radi tega ne srdi, ampak •gleda, da Tudi vsak ra svojo or¬ ganizacijo pridobi, tako vrlt mo¬ či kot jih ima J. S. K. J. potern menda vendar ne bo več zavisti. Naš vrli rojak John Germ, no on se pač ne- straši takih ponočnih Ješč in želi prijaznim jolietskim gospodom dober- tek na vseh kpn cih in krajih. Mož je preveč po¬ štenjak, da bi se ukvarjal z go¬ spodi v Jblietu, ko še ne vedo naj primitivniših oblik olike, katere ve skord vsak vaški pastir. Ko bi gospodje imeli kaj tolerance in spoštovanja do ljudskih zastop¬ nikov, bi . jih lepše pozdravili in jim želeli obilo vspeha, za nič d rti zc ga in vzvišenejšega kot za blagor ubogih in izkoriščanih delavskih trpinov, nj ih vdov in nedolžnih - sirot. Sicer nismo po¬ oblaščeni od nikogar, se potego¬ vati za to Jednoto in tudi v nje¬ nem imenu ne pišemo, pišemo pač iz lastnega prepričahja ka¬ kor nam v teh svečanih dnovih — ob času zborovanja J. K. S. J. narekuje naš razum. Pa brez zamere sem ali tja. —y Dramatično in podporno dru¬ štvo “Jugoslovan” nam poroča: PD padnji seji so se reševale j zanimive točko društvenega ; tudi sklenilo povabiti slov, pev- -.ko- društvo - “Bled” is Cor.e- • mtiugh,- Pa., tukajšnje pevsko 1 društva. “Prešeren” in hrvaško 1 pevsko društvo, ako bi blagovo¬ lili sodelovati pri programu ob času konvencije sv. Barbare v počast došlim delegatom. Stom bi se pokazalo nekaj resnično ve Jkega, objednem bi stem napra¬ vili veliko zamim^nje za razvoj naših prosvetnih društev. Pro¬ gram bi bil stem -čisto nov in impozanten. -Za program slav¬ nosti 1 pri prvi gledališki pred¬ stavi je sodeloval glasbenik is Clevelanda, sedaj bi pa naša so-J sed rja in domače pevsko društ¬ vo. To bi bila impozantna mani¬ festacija naše pesmi in tako bi mali, a mogoči obliki storili to, kar se je pred časom zaman poskušalo. I 11 kakor vsa znamen¬ ja kažejo se bo to tudi vresniči- lo. Iz tega je gotovo pričakovati lepega vspeha in da se bo za¬ čelo večje zanimanje za narod¬ no delo. Doslej je opažati nekak prezir od strani naših ljudi do vsega kar .diši po prosvetnem, naprednem delu. Stavijo se tuin tam ovire, kjer bi jih človek najmanj pričakoval. Tisti ljudje ki bi imeli narodno delo pospe¬ ševati ga pa še ovirajo. Boje se da bi jim' vzvišeno narodno de¬ lo ne škodilo. To je sicer žalost¬ no dejstvo, pa bodimo potolaže¬ ni, da to se godi vsaki dobri stvari. Sp.j že 'Prešeren je pel svoj čas, da vremena se Sloven¬ cem bodo zjasnila, jim milejše zvede sijale. Tako pa upajmo tu di mi, in delajmo kolikor je v naših močeh. H. Lokalne novice. Ameriške novice. Ž0 V ZZLC evileta g mo ne kratko poročali o nenadni smrti našega rojaka Frank Mravinca. Njegovo smrt je nas vse nad vse iznenadila, bil je zdrav in ve sel in kar 'ha‘enkrat je prčminul, kar naenkrat se je poslovii od tega sveta. Ravno na delavski praznik geje vršil krasen po¬ greb. Društvo f‘Marije Sedem ESBEESSVi b,-. Ib I, K.k. j., krlkč,. ' -. JIS žalosti” in samostojno društvo “Marij e Vnebovzete” je priredi¬ lo pogreb. Udeležba je bila na¬ ravnost ogromna. Ker je bil ta dan ravno praznik se je pogre¬ ba lahko udeležilo vse članstvo. Na čelu sprevoda ,je šla gldba za njo pa številni društveniki z žalnimi znaki. Da je bil ran j ki —o— — Tragedija poljske družine. Na Dresden Alley "Se je v ne -1 del j o popoludne odigrala straš¬ na drama med zakonskima Ro- galsky po imenu. Mož je končal na brutalen način svojo ženo in sam sebe. In če se vprašamo kaj je vzrok temu strašnemu činu, je odgovor tak kot navad¬ no — nesrečni alkohol. Alkohol je potisnil možu nabit samokres v roke, da ga je, pritisnil svoji ženi na prša in ga brez pomisle¬ ka sprožil. Alkohol mu je nesel roko na lastno glavo in si je ta¬ ko pognal kroglo v glavo. Ne¬ srečni alkohol in nesrečno naše bordovanje, kjer borderji ne vedo kaj je svetost zakona. Ro- galsky je bil že dalje časa lju¬ bosumen na svojo mlado ženo. V nedeljo pa se je napil in prišea- ši domov je dobil svoje bordarje v družbi žene, ko so veseli pre¬ pevali in pili. Mož je začel se veda rogoviliti in iskati povod za prepir, ker ga je napadla sil¬ na ljubosumnost. Po malem pre piru je on peljal njo s silo pred domače pivce in ji je silil piti v pričo njih stup, ki ga je seboj prinesel. Ona je pijačo pila, a jo je nato zopet izpljunila. Nato pa je on na njo jel streljati, in ko je ona padla si je še sam na podoben način končal.življenje. Ko je došla zdravniška pomoč je bila ona že mrtva, on je pa na potu v bolnico izdihnil nepokoj- no dušo. Na ogledu sta ležala v pisarni mrtvašnice med 52, in 53. cesto na .Butler St.“ Pogled je bil silno žalosten. Ležala sta V krstah j eden poleg drugega, mirna nepremična kot bi ne di¬ vjala strast in boj za življenje v njima pred malo časa. Tak je konec življenja. Ležala sta brez kropilnika, brez razpela, brez cvetlic, kakor bi bila izpostavijo ;ci ljudstvu na zabavo in no kot f r tv i talnega živi j en j a. (Jel i dan jo' neprenohoma ljudstvo hodilo gledati mrtveca ne sicer k molil ampak iz, radovedno¬ sti, vendar je marsikdo resnega o 1 :raza zddhjr^jšA.To je tragedija življenja;; (tn? - tri bordarje, ki šo lili nMvbči pri umoru, je po¬ li: ij;a’v svrho zasližbe, zaprla na policijskem sodišču. — Otroka so našli. Policist P. A. Clark je našel 6 mesečno de¬ li — deklica — v grmovju v Hazehvoodu. Deklica je bila ob¬ lečena v belo obleko ter je ka¬ zalo vse, da mora biti od pre¬ možne hiše. O otrokovih stari- ših ne morejo nič definitivnega poizvedeti. Dete se je oddalo v varstvo vodstvu Roselia Mater- nity bolnici. priljubljen pri naših rojakih, je znamenje število vencev, ki so mu jih sorodniki, društva in znanci poklonili v zadnji po¬ zdrav. Jeden voz je bil poln lepih vencev. Tu zapušča ženo in dvo-% je otrok. Pokojnik je bil 11 let v Ameriki in ves čas v Pittš- burgu. Doma’ je iz Perudme pri Vinici na Dolenjskim, društva “Mariji Sedem je bil nad 8, let v občno : nost. Bil je tudi predet mosjtojnego društva. P: vu ga bodo jako pogret hranili v blagem spominu. Po¬ čivaj dragi prijatelj v miru, saj i si se v življenju dovolj trudil za naš narod. Zapušča dvoje ot¬ rok, žalujočo udovo in brata Johna. Naj ti bo lahka tuja zem¬ lja in imej oči obrnjene na nas ir. sinjih nebeških višav. Vdo¬ vi Mary Mravinc naše srčno so¬ žalje nad bridko izgubo ljublje¬ nega soproga. Tajni žalosti ladovol, d drug’ šali in < STRAŠNO MAŠČEVANJE. Mulhausen; Nemčija, 7. sept. so pripeljali 16kratnega jnoril- ca Wagnerja, koji je postrelil 16 oseb in več ranil. Planiral je, da izstrebi popolnoma vse občane tegamesta, ker pravi -> že sedaj preveč ljudi ih polo¬ vico bi se jih moralo spraviti na oni svet. Da pa je dobil tako nriržnjo do ljudi in do svojih soobčemo' 7 je vzrok ta, V/agner se je ho¬ tel poročiti z neko deklico. Ker pa nista imela ‘gmotna podpore od starišev,- jim je občina za- branila. Radi tega se jo kotel Wagner maščevati na n umi TRILETEN OTROK KOTNU., Crookston, Minn.. 7. r,c" J Triletna deklica, hčerka Jojo¬ ba Ganthers, je zginila. Vsako iskanje je bilo do sodni brez- uspešnno. Nekateri mislijo J • jo je požrla kaka zver,. najlvr.a leopard, ker se je ob istem ča¬ su nahajal nek cirkus in rneue- : serija. ŽENSKO TRUPLO NAŠLI V REKI. —o— New York, 7. Sept. — Polici¬ ja je našla truplo neke ženske. Glava, roki in nogi so bili od¬ stranjeni, to je, nekdo je moral ude odrezati, kajti vse so do¬ bili od obrežju. Policija je na delu. Kako se je to zgodilo in kdo da je morilec, se bode do¬ gnalo bolj težko, ker nimajo ni¬ ti najmanjše teorije. Okolu tru¬ pla je bil pritrjen kos platna na ko jem se je bralo “Restwell Brand, 20x27, Chicago, 89 cents”. To je edina pot po ka¬ teri lahko zasledujejo in iščejo storilca ali ^storilce. Kolikor se je moglo doznati po truplu je bi¬ la ženska še mlada. PO PETJU OČARANA. Washington, Pa., 7. Sept. — 20 letna Olga D. Murphy se je poročila v Cumerlandu z 25 let- lim Charles Iamson. Kako je prišlo do tega je razvidno iz sle¬ dečega. Olga je bila pred dvema leti v gledališču z svojimi starišemi, ker je pel lams. Dekle je bilo o- čarano po njegovem glasu in za¬ ljubila se je vanj. Dopisovala sta si redno, to pa seveda ni bi¬ lo po volji njunim starišem, in poslali so Olga v samostan. Pa tudi tja je- prihajal ljubi redno ter ji pisaril. Po preteku dveh let je prišla deklica domov. Ljubi jo je tudi sedaj obiskavai, dasi stariši niso vedeli za to. Pred par dnevi, pa je prosila Ol¬ ga mater, da sme iti v Pitts¬ burgh, obiskati svojo prijatelji¬ co, kar ji je mati dovolila. A namesto, da bi šla v Pittsburgh, sešla se je z Svojim ljubim in mahnila sta jo proti Cumber- lr-r d-is. kjer ;iu ja poročil ond.ot¬ rli duhoven. Ko' jo prišla domov je materi povedala in pokazala poročni prstan, kar pa materi • i bilo kaj povseči. Oče se naha¬ ja na potovanju radi kupčije. Roditelji so premožni ter je OI- ga edino dete. Kaj poreče oče, k temu se np ve. -o- STRAH JE DOBER. Nev/ Haven, 7. sept. — Kako je dobro, ako se družbe nekoliko razkrinka, kako delajo z svojimi delavci in pa kako izlorabljajo njih zmožnost, se kaže v slede¬ čem. Kakor poročamo na dru¬ gem mestu o grozni nesreči, ki se je pripetila na progi r Haven R. R. Kakor hitro, jo družba, zvedela za to nezgodo, hitro je odstavila predsednika ter izvolila novega v osebi Elli otta, kateri je danes naznanil, da bode proga New York, Nev; Haven in Hartfort železniška proga ena najbolj varnih črt v Združenih držav. V to svrho so je naročilo pri raznih tovarna.’ za jeklene vozove za $6,550.00 jeklenih vqzov. Ti vozovi bodo opremljeni 'z najnovdjšimi var¬ nostnimi pripravami, ter pov¬ sem varni. Dalje se bode dose¬ danji sign ali čni sistem zavrgel ter se nadomestil z novim. To bode stalo $365.000. Zakaj pa niste poprej kaj ena¬ kega ukrenili? Zakaj ste napra¬ vili samo za bogatine jeklene vozove'? Zakaj ste še vedno sta¬ rinski v signalističnem siste¬ mu? Ali ne bi bilo bolje, da co vaše proge opremljene vse 3 varnostnimi pripravami, z mo¬ derno signalizacijo? Ko bi bili imeli poprej jeklene vozove, ko bi bili imeli moderno signaliza¬ cijo, ne bila bi se prigodila ta grozna nesreča pri kateri je zgubilo 21 ljudi življenje. Ako bi bili gledali, da imate dovolj moči, dovolj delavcev in ne silili enega za dnevno in nočno delo, ako bi bili pomnožili število stro jevodji, se tudi ne bi bila pri¬ godila ta nesreča, ne bi se ime¬ noval, vaša žrtev, Miller mori¬ lec 21 oseb, ker ste pravzaprav vi sami. Gospodar je odgovoren, kar napravi sluga, ako ga sili in rine ter zahteva več kakor je fizično sposoben, gospodar i;p odgovoren in potemtakem mera tudi on trpeti. Vi seveda ne bo¬ dete občutili bogve kako, ker bode postal Miller žrtev kapita¬ lizma. -o- —Kadar vam zdravnik da prc- skripcije, jih prinesite k nam H vam jih takoj spolnimo točno in zanesljivo. S. L. Bellman, 48th Butler st., Pittsburgh, Pa. Hiša na predaj, v kateri se nahaja mesnica in e • sem sob. Lot 60x120. Razna sad na drevesa z lepim vrtom. Hlev in velik k urni k ter druga gospe darska poslopja. V hiši se nalu; ja velika grelna peč, voda ir plin. Lepa 'prilika za človeka, zmožnega več slovanskih jezi¬ kov. Cena $2500. Naslov povo upravništvo “Edinosti”, 522 / Butler St., Pittsburgh, Pa. 'Tli —.j.3v!r Ar'r V j*'; • ’zgled po Fifth Avenue. EDINOST Brvi in edini slovenski tednik v Pennsylvaniji. Naročnina: Za.Ameriko na leto .$1.50 Za Ameriko za pol leta . .75 Za vse druge dežele na leto.. ..$2.00 de moral zagovarjati vsled ka- — Iz Clnveland, O. smo prejeli len j a miru in kjer bode dobil tužno vest o nenadni smrti ame- DRUŠTVENA POROČILA. v dobro lekcijo, kako esmora ra- riškega slov. pesnika-duhovnika g. [s^g^ggg^^ggggggggggg^ggggg vnat ia,ko si hoče pridobiti srce Andrej Smrekarja. R. I. P. nls«™ «au™w a Vi« kake ženske. -o- Dopisi brez podpisa in ošabnosti se ne sprejemajo. Vsa pisma, dopisi, naročila in denar naj se pošljejo na naslov: TISKOVNA DRUŽBA EDINOST 5225 Butler St. PITTSBURGH, PA- Društvo “Slovenski Sokoli” št. 118, SNPJ. kna redne seje vsako drugo — Vsem zavednim delavcem nedeljo dopoldne v K.-S. Domu. Za kličemo- Proč od Michigana kW ’■ 1913 so bil > izvoljenk George Gre- dopisi. . . ? ana : kJer guraš, predsednik; John A. Germ, se bratje borijo in vojskujejo za podpredsednik; John Malesich, I. taj- ® - . •» , . nik, 4939 Hatfield St., ‘Pittsburgh, Pittsburg, Pa., 3. Sept. - 1 - 1 P ’ v a J se S a delav- a en jamin Smuč, zapisnikar; Josip nega časa in boljše razmere v ru- Lokar, st. blagajnik; R. F. Gregorich _ v „ — : :1 „ i. m • ~ “E D I N O S T” (Unity.) First and the only Slovenk Weekly avgusta V K. S. Domu. Na tej Dragi Gosp. urednik “Edinosti” Prosim malo prostora v našem cenjenem listu. Sporočim naj, da je imelo tukajšnje Samostoj no društvo ‘Marije Vnebovzete’ svojo glavno letno sejo dne 24, dokopih! Tor.]. Prod od Mlchl- “ gana! vabi k pristopu Rojake se k temu društvu. “ODBOR”’ in Pennsylvania. R. F. GREGORICH Bditor and Publisher. seji se je volil novi odbor za pri¬ hodnje leto. Izvoljeni so bili v odbor sledeči uradniki: predsed¬ nik: George Weselich, podpred¬ sednik Frank Rogina, I. tajnik Joseph Bahorich, II. tajnik Subscription rates: For America, one year .$1.50 Fcr America, half year......... .75 To toreign countries ..$2.00 Frank Cvetič, blagajnik William Lntered at the Pittsburgh Postoffice Thomas, I. nadzornik Joseph Mi- as Secdnd-Class Matter. _ roslavich, II. nadzornik Gašper The Best Medium to reach over Berkopec, III. nadzornik Anton 2U.000 Slovenk People m Pennsylva- T . . .„ TT . „ . ni a, Ohio and West Virginia. Dolmovic. Upam m želim, da bi novi odbor lepo y slogi in za ko¬ rist društva deloval. Sploh vša- ki član je dolžan, da deluje z od¬ borom vred skupno v slogi in naj ne bo med člani ali uradniki nesloge ali da bi deloval drug proti drugemu. Naznanjam tudi, da smo izgu- Kako močna je materina lju- bili iz svoje srede čez vse spoš- bezen se je že večkrat videlo in o tovornega rojaka in predsednika pazilo. Eden najgiobjih čutov našega društva, brata Frank materine ljubezni pa se kaže v Mravintza. Omenjeni je pripa- nasledjnem dogodku. Kapitan dal dvema društvoma in sicer nekega parnika, ki je odpijui iz Samostojnemu društvu in druš- Havre, dobil je pismo od neite tvu “Marije Sedem žalosti” pri žene, italjanke* pismo, v kale- -katerima je neumorno deloval EsnsJKsmsfsaa MATERINA LJUBEZEN. - ZAHVALA. Za vse ljubeznive dokaze blagega sočutja, ki so nam došli ob bolezni in smrti na šega nepozabnega, iskreno ljubj enega soproga ozir. o- četa, brata, gospoda FRANK MRAVINTZA, zlasti pa za lepe vence in za častito spremstvo na zadnji poti izrekamo vsem svojo najprisrčnejšo za¬ hvalo. Zlasti se zahvaljujemo članom društva “Marije Se dem žalosti” in Sam. društ va “Marije Vnebovzete” ter č. g. župniku Mertel. Pittsburgh, 2 sept. 1913. žalujoči ostali. Ker so bili naši rojaki ponovno ociganjeni in “očifutarjeni” ter zapeljani po nekaterih zemljiških Kranjsko Slovensko Katoli¬ ško podporno društvo Marije Sed. Žalosti ŠTEV. 50, K.S.K.J. je izvolilo .sledeče-uradnike za 1. 1913. Predsednik, John Mravintz, 1114 Voskamp st., Allegheny, Pa.; Pod¬ predsednik Matija Muc, 1020 Vos¬ kamp st., Pittsburgh, Pa.; I. tajnik, Frank Mravintz, 120—46th st. Pitts¬ burgh, Pa.; II. tajnik Frank Trampuš, 4821 Blaclab'erry ay., Pittsburgh, Pa.; blagajnik: Joseph Miroslav,ich, 38 48th St., Pittsburgh, Pa.; zastopnik: Mark Ostronich, 1132 Voskamp st., Allegheny, Pa.; zapisnikar, Matija Medved, 4821 Blackberry ay., Pitts¬ burgh, Pa.; nadzorniki, Joseph Dol- movič, Gašper Berkopec m Anton Dolmovič; maršala, Nikolaj Prokšelj in Anton Kambič. U. S. zastavono¬ ša: John Slapar. Društveno bandero- nosec: George Flajmk (Krojač; Pregledovalci knjig: George Mihelčič, Apton Janžekovič m John Stajduhar. Društveni zdravnik: Dr. Jos. V. Gra¬ hek, 841 E. Ohio st., N. S. — Vsi bolni naj se naznanijo II. tajniku na zgoraj označeni naslov. Seje se vrše vsako drugo nedeljo v K.-S. Domu popoldne ob 2 uri. Kdor od rojakov ni še pri nobenem društvu, oziroma Jednoti, se uljudno vabi k pristopu. Za natanjcnejsa po¬ jasnila se naj obrne na zgoraj ozna¬ čene naslove. K obilnemu pristopu vabi ODBOR. (jan. '14.; Kranjsko Slov. katoliško podporno društvo Marije Device štv. 33. K. S K. j. ima svoje redne seje vsako prvo nedeljo v mesecu v "Kranjsko Slov. Domu” na 57 in Butler cesti. Uradniki za leto 1913 so: Josip nimajo zaupanja tudi v poštena Pavlakovič predsednik, 54 Low Koali izjavljamo mi na tem viharpaburg, Pa. Jofajn Filipčič ti- rem je pisala: Moj edini sin je dolgo vrsto let, in kako je bil ■ Chicaei na Bodlaji ne- bil za prvega kuharja na par- priljubljen pri vseh članih kaže a ,. niku Titanic. Prosim vas, vrzite pač velika udeležba pri pogrebu, ^smcnih poročil in ker zaradi to pismo in pa ta križec v vodo, Maša zadušnica se je brala v slo te S a 10 J akl v SV0 J° lastn0 skodo ko bodete pluli mimo prostora venski cerkvi. Ob tej priliki je č. kjer se je potopil ta parnik. S • Mertel imel krasen govor. Iz P° J etj a., — ““ ““ nančni tajnik, 542u Dresden Alley, Kapitan je ustregel tej želji, »erkve se je sprevod pomikal po mestu, da povrnemo vsakemu ro- Pittsburgh, Fa. Anton Mišica, knji- Ko je ladja priplula v neprosred Butler cesti do mostu na 43ti jaku, ki pride pogledat našo zem- no bližino, kjer se je potopil Ti- cesti odkoder so se člani vrnili 1 i° na Willard, Wis., ter pronaj- tanic, je privezal lesenemu svoje dbme. žalujoča družina in de, da smo poročali neresnico g ^ ^ ^ _ križcu in pismu svinca ter spu- sorodniki so spremili truplo po- vse potne stroške in vso zamudo Cil uc t 0 m bolniško podporo tri mesce . stil v morje. Ladja je stala eno kojnikovo na češko pokopališ- časa, ževni tajnik in John Baikovec za¬ stopnik. Rojaki, kateri še niso pri nobenem podpornem društvu, se vabijo k pn- Gore imenovano društvo pla- minuto. 150 INDIJANCEV UTONILO. Simla, India, 7. Sept. — 150 Indijancev je utonilo, ko so re¬ ke Beas, Hosiarpur, in Punjab prestopile svoje bregove. Vsled če v Allegheny. Družini in sorodnikom naše iskreno sožalje od društva “Ma¬ rije Vnebovzete.” Joseph Bahorich. NAŠA ZEMLJA: črnikasta, mastna in nenavadno rodovitna, brez peska in močvirja. Dovolj zdrave in dobre vode. Številni po¬ točki teko čez našo zemljo. Pod- po pristopu. Pristopnina je zmerna. Daljša pojasnila daje. “Odbor.” (jan. T4.) Kranjsko Slovansko Katoliško Pod¬ porno društvo Sv. Roka, št. 15 KSKJ. v Allegheny, Pa. je izvolilo za 1. 1913 nebje zdravo in prijetno. Vodstvo "!, eae6 f pr, “ ik w Ge ° rs “ J * J Flajmk, 3329 Penn ave.; podpredsednik Cleveland, Ohio. — Naj tudi občine v slovenskih rokah; slo- j 0 ,hn Pavlešič, 1013 E. Ohio st., NS , . J az poročam malo v vaš list. Se- venska državna šola, pošta, pro- cvetu Hatfield neprestanega deževja so narast- ^ a j imate konvencijo pri vas. dajalni, postaja, cerkev. Mlekar- ut.; blagajnik Andreas Hodnik, 1024 li potoki ki se zlivajo, v te reke ^udi 0( j nas j e šlo tja precej de- ne blizu, kamor se mleko lahko Sprmg Garden ave.. n. s.; zastopnik ter povzročili veliko škodo. Po- legatov. Dobro bi bilo, da dele- proda za dobro ceno. Pridelki se nadzorniki: Curel Anton, Surnič Geo., topilo se je tudi veliko drugega ne pozabili narediti kak lahko prodajo. Mesto s 1000 bli- Tomec John; voditelj Jugovič Mih. V 1 • V* • 0 J. 1 IT J »oal-n.Tiiennčo \771 oiVi r\\rt r* I ncin • Tine IP _ blaga, goveje živine itd. važen sklep za združitev , t.,.,,. , zastavanoša, Vlahovič Josip; posla- vsen zu. Skratka: zemlja na VVilliardu uec § V eb George. V s dopisii in Jednot. Pa tudi na slovensko za- i e najboljša, kar se je prodaja denarne pošiijatve naj se pošiljajo na vetisce se bodo gotove spomnili. m ed Slovenci, zato jo kupujejo u n tajniku. Društvo zboruje vsa. Pri nas prihaja vsak dan kaka tudi rojaki ki so si ogledali zem- ko tretjo nedeljo v mesecu v K.-S. Do- - gruča novo došlih iz starega ljo po vse h drugih krajih. Cena berile Policija pridno išče po gozdu v kraja. Ni čuda potem, da se pri $ 18 aker in ne več in ne man j. uiso pr i nobenemu društvu k pristopu, bližini tega mesta sledu dveh nas sliši več slovenskega na u- p; a £ii n i pogoji zelo lahki. Na- NntanjCaeHa poročila daJe “odbor”. tančneje o vsem v našem sloven- žensko društvo “Manje Sedem za MLADA BANDITA. Washington, Pa., 7 Sept. mladih banditov, koja sta oropa lici kot pa skoraj v Ljubljani, la Bauma za precej š nosvoto Zato pa naša društva vedno lah¬ ti enar ja in zlatnine. Bandita sta ko nadaljujejo svoje delo, ker storila ta čin ob prisotnosti po- prihajajo vedno novi ljudje. Ko licaja, kateri je prišel ravno v se starejši dovolj nadelajo pa trenutku ko sta dečka pobrala puste vse na miru, potem pa zadnjo zlatnino, na kar sta jo spet novi primejo z veseljem, ubrala v gozd, kjer sta se dobro Tako imamo vedno dosti po- skem opisu Willarda s slikami. Še danes pišite ponj na; Adria predsednica Marija Lokar, 4745 Hat- Colonization Co. 322 Eccd St., Milvvaukee, Wis. — Ig. Kusljan Josephine Fortun, 4822 Plum Alley, in L. Zakrajšek, upravnika. Hč^^^Hatfield^St.^blagajnica 5 Ana DOSTAVEK: Mi ne dajemo Adlešič 5209 Dresden Alley, za^pni- ve. LJUBEZEN SE NE PRIDOBI S SILO. Odbor KRANJSKO-SLOVENSKEGA DOMA: Predsednik: Anton Zbašnik, 5225 Butler St., Pittsburgh, Pa. I. podpredsednik: Frank Gašper e, Moon Run, Pa. II. podpredsednik: George Veselich Pittsburgh, Pa. Glavni tajnik: Louis Zallar, 5136 Butler St., Pittsburg, Pa. Blagajnik: Martin Antloga, 5632 Dresden alley, Pittsburg. Zapisnikar: Frank Hrvat, Nadzorniki: Ignac Podvasnik, prede. John Baikovec, ' Anton Deklevec, Josip Janc, George Greguraš, Frank Gerlovich, Frank Krese Maršal: Tomaž Essel. Seja se vrši vsako prvo nedeljo v Bell Phone 226 Sharpsburg JOS. STARČEVI C Veleprodaja vsakovrstnih domačih in importi= ranih pijač. 904 Main Str., Sharpsburg, Pa. Vsem rojakom Hrvatom in bratom Slovencem ter dru¬ gim Slovanom v Pittsburghu in okolici naznanjam, da sem prevzel gostilno “L INCOLN HO- T E L”, katerega sem na novo preuredil v Hotel Katkich , kjer bodete vsaki čas dobili na čepu sveže pivo, najDoijsa sladka in kisla vina, raznovrstna žganja, grenkiia in smodke. Lačnim postrežem z izvrstnimi pri¬ grizki po zmernih cenah. — Potujoči rojaki dobe pri meni tudi hrano in prenočišče. PETER L. KATKICH, lastnik COR. 43 r d & WILLOW ST., PITTSBURGH, PA. HRVATSKO-SLCVEN8KA TRGOVINA RAZNOVR¬ STNIH PIJAČ V ZGORNJEM PITTSBURGHU. P & A PHONE ■t -S2-IL delničar Kranjaka-slevenskega Doma 5228 Butler St., Pittsburgh, Pa. .Prodaja vsakovrstno pivo v sodčkih in v steklenicah, sladka in kisla vina, žganje, ter raznovrstne druge pijače po nizkih cenah V moji zalogi imam razne importirane pijače kot BRINJEVEC, SLIVO VICA, TROPINJEVEC, ITD. TOČNA IN BR2A POSTREŽBA. DOVAŽAMO NA 0 o .v, skrila. Eden izmed njiju ju je žrtvovalnih ljudi, ki se rade vol- kupcem zastonj krav in strojev, ^; t ^^gh, UI Pa.f ^odbornice ; St Manja imel samokres, drugi pa dolg je žrtvujejo. Zato bi pa želeli, ko krtov, ker vse to stane denar, Volk, Marda Baikovec m Ana Vese- nož, ter sta bila zakrinkana z bi slavna konvencija izvolila za katerega mora plačati kupec, da - v ^ rij p a re Baikovec,.°4726 e pium alley, rdečima robcema. Kdo sta, se ne svoje prihodnje zborovanje naše £ a agentje tem lažje preslepe, to- Pittsburgh, Pa. mesto. Mi jim bomo naredili lep re j v svojo lastno škodo. Mi pro- * ____ Jan ' sprejem. Pri letošnjih volitvah dajamo dobro zemljo po nizki Podporno društvo sv. Terezije št. bomo imeli, tudi slovenske kan- ceni, zemljo, na kateri more far- 2U^ N-KK je. za leto Wi3^izvolilo didate. Kateri bo naš končni mar ugodno živeti in napredovati, predsednica, 129 Merchant st., Am- —o— kandidat še ne vemo, ali rdeči kar dokazuje nad sto rojakov, ki Midge^Pad p Q^ e ®j dn p ; a sl ^ a ^ y p°l Cresson, Pa., 7 sept. — 35 dr. Kern ali njegov nasprotnik, so se na Willardu naselili do se- blagajnica Frances Volk, 122 42. st.’ letni Itaijan Nick Spatto je bil Seveda več pula ima dr. Kern, daj, kupilo jih je nad 150. Sedaj ^chfnt’ st^ Ambridge 'Pa^od-bor- danes aretiran ker je hotel na- ker se socijalisti zanj poteguje- je pravi čas za ogledanje, ko se n ice: Ana Vrbanec, Katarina Butala, pasti družino Shanon. Družina jo, ki imajo precej namazane na i astn e oči lahko prepričate, Matija ; B ezaf^zapisnikarica" Shanon obstoji iz moža in žene jezički, kakor gotovo vselej. k a j i n kako raste. Antonija Bizjak, 5616 Donson alleyj ter hčere, ki je stara 16 let. V Prej se je vedno govorilo o kan- Na proda j imamo ve č obdela- ^ K-S^Domu. 0 K d o- to, Lilijo po imenu, se je zalju- didaturi Frank Korčeta, pa le nih in de i oma obdelanih farm H°nemu pristopu uljudno vabi bil junak Spatto. Starišem je ta je zadnje čase precej bolehen zraven a ]j b ji zu willarda po zelo (i an - ‘ 14) Pametno dela oni, ki vzame za svetovalca MATIJA SKENDER SLOVENSKI NOTAR IN PRAVDNIK za Ameriko in stari kraj 5227 BUTLER ST, PITTSBURGH, PA. Prejema in izdeluje: tožbe, polnomoči, vojaške prošnje, kupne in prodajne, ugovo¬ re in vse druge notarske in pravdniške posle. Za pri delu oškodovane iztirja dob¬ ro odškodnino, če se pravočasno nanj obrnete. Na sodniji v Pittsburghu ima 5000 jantčevine za gotovost in natančno delo¬ vanje vseh svojih notarskih poslov. “Odbor”. pisal trikrat, a ti so seveda od- in zato se je njega kandidatura klonili njegovo prošnjo. To ga opustila. Pa tudi Mr. Jarc bi je razdražilo tako, da je sklenil bil dober kandidat, ko bi ne imet napraviti tega konec, šel je na zadnje čase mestne službe, sodnijo, kjer je dobil poročno Mr. Jarc je posebno priljubljen dovoljenje, preskrbel tudi pro- in skoro bi najlažje prodrl. No štor kjer se ima vršiti poroka, in če vam še omenim, da je le- nato pa šel v stanovanje družine tos petletnica Lunder in Adami- Shanon, ki je bila ravno pri ve- ča, in da se bo pri nas igrala to- čerji. Ko je Spatto stopil v so- zadevna igra, Jakob Hočevarje be je posegel z roko v žep. Ker ve drama “Krvava noč v Ljubl- se je to zdelo sumljivo gospo- jani”. Stem sem menda za danes darju je ta šel v sosednjo sobo dovolj povedal, želim le še to da po samokres, s katerim je prisil delegat j e sklenejo obilo dobrih Spatto, da je dvignil roke. Po- sklepov -n jim kličem gromovi- kiical je policijo, ki ga je pre- ti: živeli! Sprejmite prijatelski peljala v Edensburg, kjer se bo- pozdrav J. J. ugodnih cenah. Društvo “Skala” štev. 56. v N. S. _Pittsburgh, Pa., spadajoče v Conne- imaug-h, Pa. je za leto 1913 izvolilo rt,,+l Ar 13-fFisk, sledeče uradnike: predsednik John Butler Street iO-jris*., n20 , s . pring Garden ave > N< Phone P & A 40 Lawr®jfice g ; podpredsednik John Simončič, . __ t Fabyan st., N. ‘S.; tajnik Frank Bu- ]fyx .A. rlanlon, dič, _833^Pi!ke st., __ Northside, bla- pogrebni »ivod kočije za poroke, krste, veseace in druge svečanosti. Cene vedno zmerne. 5126 Butler St. Pittsburgh, Pa. 5F5?^e5HHHFESHS2Sa5aiiFSaSa5člFZSZSH J. F. YOUNG APOTEKAR — LEKARNAR Izvršuje vsakovrstne preakripcije 5201 BUTLER ST. Telephone Ffejk. E5H5E5S52SSSE5E52SHSE5IH15E52SZ5H5 .gajnik Martin Krall, 13 Ganstar Št., Etna—Sharpsburg, Pa v finančni taj¬ nik Blaž Novak, 6568 Rowan St., E.E., zapisnikar: Nick Povše, 1 Craib st., Nunnery Hill, N.S.; bolniški nad¬ zornik Anton Dolmovič, 808 Gerst ay. North Side in Anton Zidanšek 5225 Butler st. za Pittsburgh. Društvo zboruje vsako prvo nede¬ ljo v mesecu v Kranjsko-Šlovenskem Domu, 57th & Butler St. Rojaki, kateri še ne spadate k no¬ benemu društvu, imate lepo priliko pristopiti k “Skali”, kjer je vsaki član ali članica dobro postrežen. (jan. ‘14.) “Odbor”. Vsem prijateljem in znancem, naznanjam, da sem odprl "HOTEL SEBENBERG” v katerem bodem točil vedno sveže pivo, raznovrstna vina. najboljše žganje ter druge pijače. Velika zalo ga najboljših smodk. Importirane prijače. Vsem Slovencem in Hrvatom se najuljudneje priporočam v najobilneji obisek. 'ti J. SEBENBERG, lastnik. | 5400 Butler St. Pittsburgh, Pa, Dr. S. GOLDMANN, Slovanski zdravnic- 206 Grant St., Rittst>urgH 5 Ra. V Pittsburghu edini zdravnik iz stare domovine, ki je dovršil zdravniške skušnje na Dunaju in bil tim vojaški zdravnik. Zdravi razne bolezni, posebno pazljivo pa moške in ženske tajne bolezni. Z njim se lahko pogovorite v materinem jeziku, ako pa ne morete priti osebno k njemu, tedaj mu pišite. — Ta zdravnik ima svojo la¬ stno lekarno iti tudi Uka zdravila kot v starem kraju. Ta zdrav¬ nik je vesten in on ne gleda, da bi goljufal ljudi, a cene so primerne Rojaki! Zapomnite si naslov edinega zdravnika iz starega kra¬ ja, koji je na dobrem glasu tudi v tej zemlji. 206 GRANT ST., PITTSBURGH/ PA. Uradne ure: od 9. zjutraj do 6. zvečer. Ob nedeljah od 9. do 3. pouol. Ob sobotah od 9. zjutraj do 8. zvečer. S. K. P. D. Marije Vnebovzete Organizirano Ustanovljeno 15. avgusta, 1909. "K3ST 2 . aprila, 1310. SEDEŽ V PITTSBURGU, PENNA. Predsednik: Frank Mravintz, 120—4<3lh St., Pitsburgh, Pa. Podpredsednik: Frank Rogina, Cor. 48th & Plummer St., Pittsburgh, I. tajnik: Joseph Bahorich, 5148 Dresden alley., Pittsburgh, Pa. II. tajnik: Frank Cvetic, 4636 Hatfield St., Pittsburgh, Pa. Blagajnik: VVilliam Thomas, 1037 Peralta St., N. S. Pittsburgh, Pa. Nadzorniki: I. nadzornik: Joseph Miroslavich, 38—48th St., Pittsburgh, Pa. II. nadzornik: Gašper Berkopec, 4927 Plum Alley, Pittsburgh, Pa. III. nadzornik: Anton Dolmovič, 808 Gerst alley, N. S., Pittsburgh. Seja se vrši vsako četrto nedeljo v mesecu v K.-S. Domu. Druitveno glasilo: "EDINOST”. Povest povesti. Marija Kmet. I. Bilo je o počitnicah, v začetku meseca septembra, ko me je gospa z gradu Dvorec povabila popoldne na čašico kave. Preje je bilo deževalo, zdaj pa so le¬ gale svetle, bele megle po ko¬ šatih gozdnatih gričih, se počasi vzdigovale in se razhajale v vrhovih. Solnce je plašno zrlo iza beline na nebu, kaplje na drevju so blestele in čas za ča¬ som padale po listnatem potu kraj široke reke. Nekaka mrač¬ na tihota je zavijala Dvorec v meglene misli, in v sobi, kjer sva bili z gospo Brigito, je bilo vsepolno plašnih, sivih senc, ki so se zvijale po stenah, izginjale na stropu ,in spet lazile skozi visoka okna. Po stropu pa so se svetlikale lučke, ki so prihajale z reke, ki se je lesketala v soin- cu. Nekaj časa sva govorili s sta¬ ro gospo Brigito o letini in de¬ lavcih, o deklah in slabih razva¬ dah služinčadi, časih se je za¬ mislila gospa, gledala je tako mirno skozi okno, da bi človek mislil, da je okamenele ta suha, visoka postava, da so zastale te velike sive oči. ... še vedno je bila postavna gospa Brigita, če¬ tudi je bila že zelo v letih. Vsi so jo spoštovali in človek se je nehote priklonil, ko je videi to mirno, dostojanstveno ženo, ki je z očesom in brez besedi zau- kazovala in poveljevala, čisto Sama je živela v gradu, le časih, enkrat v letu, jo te obiskal go¬ spod, srednje starosti, enako miren in dostojanstven, o kate¬ rem je rekla gospa, da je njen daljni sorodnik, nekak sin nje¬ nega nečaka. In živela je leto za letom na Dvorcu, hodila leto za letom po istih sobah, istih po¬ ljih in travnikih, poveljevala z istim mirom. Nikdar je ni člo¬ vek videl, da bi se smejala ali bila živahna in vesela. Še kot otrok sem imela veliko spošto¬ vanje do te visoke gospe, in ka¬ dar sem jo videla, ko smo vsi zatopljeni v igro na travniku strmeli v ta bledi obraz, smo se razkropili na vse strani, ali pa odprli usta in zijali vanjo polni strahu. 'Travi j o, da je zakleta”, je dejal nekoč deček, in od tedaj smo jo gledali še z večjim stra¬ hom. Ko mi je pa takrat, ko sem Ttia k birmi, dala lep šopek kras¬ nih belih rož, da jih dam škofu ob sprejemu v vas, se mi je na¬ enkrat prikupila, in tudi ona me je imela rada. Večkrat me je poklicala v grad in mi dala sa¬ dja ali slaščic in me vselej na¬ rahlo pobožala po razkuštranih laseh. In tako so tekla leta, bila ssm že v mestu, v šolah, dobila sem službo v mestu, daleč od Dvorca, le na počitnice sem pri¬ hajala domov. In neke počitnice me je gospa Brigita z grada ^ povabila veškrat k sebi na kavo. vedno sem se čudila njeni sve¬ žosti v mislih in besedah in nje¬ nemu krepkemu zdravju. Nik¬ dar ni zbolela, nikdar se prehla¬ dila. In ko me je časih ob pri¬ hodu v počitnicah ugledala, je dejala: “Moj Bog, kakšni ljudje ste zdaj, kakšni mladi ljudje naj bodo to! Saj ste bledi in slabi, kakor bi imeli šestdeset let za seboj, čudno, kam preha¬ ja vsa tista žilava moč od nek¬ daj... Verjemite, da smo v vaših letih cveteli kakor rože, zdravi in krepki.” In prijela me je za roko in mi odkazala pros¬ tor. Rada sem ji verjela, da je cvetela kakor roža, saj je bila še sedaj tako močna, časih sem mislila, da mora biti ona naj¬ srečnejši človek na svetu; pa kmalu sem videla, da se motim, zakaj, časih je tako neizmerno žalostno pogledala, tako globoko zavzdihnila, da sem vedela, da jo nekaj teži in tlači kakor vse druge... (Konec prihodnjič.) - o- SLAVNOSTNI OBHOD SLOV. DRUŠTEV IN DELEGATOV. Zadnja nedelja bode marsika¬ teremu Slovencu ostala v neiz¬ brisnem spominu. Toliko naroda kot smo ga videli v nedeljo pri paradi in potem v dvorani se ne vidi saki dan in tudi ne povsodi. kar je bilo najlepše, to so bila naša društva z zastavami. Vsak teri, ki je videi ta veličasten po¬ hod, je bil vshičen in je bil pono sen, da je Slovenec, in menda ni bilo nikomur žal za trud, ki ga je imel s to prirednitvijo. V na¬ slednjih vrstah hočemo po mož¬ nosti opisati celo slavnost, da bodo tudi naši čitatelji vedeli, kake slavnostne dneve smo ime¬ li v našem mestu ob času kon¬ vencij e. že dopoludne tega dneva so priba jele skupine naših vrlih rojakov iž naših bljižnih nasel- in v K. S. Dom. In čim bolj se je bližala opoldanska ura tem več skupin društvenih bratov je prihajalo. Ob eni uri pa nas je bilo že toliko, da so se slišali ve seli radostni klici zadovoljstva. Predno je bila ura dve, bilo je zbranih pred K. S. Domom 2 društvenih zastav in mnoge or o j na četa društvenih članov. Krasen je bil prizor, ko je toliko število lepih društvenih zastav plapolelo nad glavami naših na rodnih mož. Godba je zaigrale, možje so uravnali sprevod, za¬ stave so se zganile in sprevod ;e je pomikal po Butler cesti. Sprevod so otvorili Sokoli-jaha- či. Dolga je bila vrsta sprevoda, m veličastij, žal nam je da ni¬ mamo seznama vseh vzdele^e- nih društev, ker bi jih radi z imenom navedli, tako pa nam je to sedaj nemogoče, če bi pa na¬ vedli samo imena onih društev, katere smo osebno poznali, bila bi zamera in to utemeljena za¬ mera, ker stem bi si eden ali drugi lahko mislil, da hočemo koga prezirati. Tega pa nikakor ne želimo, ampak smo hvaležni slehernemu in najmanjšemu, ki se je udeležil sprevoda. Parada je šla daleč doli do 43. ceste in potem zopet nazaj na 57 cesto. Na cestah, koder se je pomikal sprevod, je stalo nepregledna množica in z zanimanjem opa¬ zovala slavnostni obhod. Slišale so se glasne pohvale od strani občinstva. Saj ni nihče mislil niti pričakoval tako ogromne u- deležbe. Koder se je sprevod pomikal sq bile hiše slavnostno okrašene s zastavama in napisi. Kar je delalo celo stvar še veličastne j- šo. Sicer smo opazili zastave sa¬ mo na poslopjih naših in drugih narodov trgovcev, zasebna sta¬ novanja se niso pokazala. Zgle- dalo bi seveda vse drugače kot sedaj. Vendar nas veseli, da je bilo vsaj tako. Ob sebi je umevno, da so naj- večjo pozornost nase obračali mnogoštevilni delegati, ki so se ero brez izjeme udeležili spre Vodit. Stem so pač celo stvar po¬ stav, d v slavnostno luč. i -j so se društva in delegati . .bi v Dom otvoriti bi se imel i ijelni pozdrav delegatov in Tbženih društev. Tu pa se je stvar malo zakasnila, tako se je Končno vendar tudi ta točka pro grama spolnila. Došie in zbra¬ ne delegate je pozdravil naš župan Mr. Magee in povedal to in ono. želel je veselo bivanje na šim gostom vnašem mestu in že li, da bi še več naših ljudi pris¬ pelo v državo Penn., ker jih je resnično vesel. Pripomnil je, da se sicer mora pri nas trdo delati ako se hoče pošteno preživeti, kar je pač žalostna resnica. Na¬ to se je županu zahvalil gl. taj¬ nik J. S. K. J.; lepe , besede in časteh pozdrav. Zatem sta na¬ stopila predsednika sv. Jožefa in Sv. Stefana. Prvi se je zah¬ valil vsem društvom za tako in častno obljubil v imenu dru¬ štva, da bodejo tudi oni znali ceniti bratsko naklonjenost navzočih društev v jednakih aii podobnih prilikah. Njegov go¬ vor je bil sicer kratek a jeder- nat in poln radosti in gorkih čustev ža impozantno manifes¬ tacijo. Predsednik Alič je stem pokazal, da je njemu in njego¬ vemu društvu na srcu složno del? vseh naših društev. Mr. Ivan Varoga predsednik sv. Štefana je v krepkih besedah izrazil zahvalo vsem bratskim društvom, ki so s svojo navzo- čnotjo počastili došie delegate in stem častno pokazili, da zna¬ mo počastiti može, ki stoje na braniku živi jenskih borb za ko¬ risti vseh nas Slovencov. Spom¬ nil se je tudi letošnje konvenci¬ je in pripomnil resničnost in resnost tiste blagotvorne viso¬ ke misije, katere je slavne dele¬ gate pripeljala v našo sredo, že¬ lel je J. S. K. Jednoti obilo vspeh v nadaljni bodočnosti, da bi se krepko razvijala na čast Ameriki. Zaklical je trikratni živijo in številna množica mu ie burnem odmevu sledila. Gromki glas je odmeval po dvorani, da je sleherni čutil radost navdu¬ šenja. župana je ljudstvu predstavil v angleškem jeziku predsednik K.-S. Doma g. Anton Zbašnik. Zatem' so nastopili pevci društva Prešeren v velikem in inpozantnem številu pod vodst¬ vom novega, izurjenega pevovod ja gosp. R. Pleterska. Zapeli so dve lepi pesmi in sicer: “Po¬ zdrav iz Vrh planin”. Petju je sledilo živahno apla vdiranj e. Pe¬ vovodja se je zahvalil za pripoz- nanic. Za petjem je govoril glavni predsednik, naš vik ro¬ jak in navdušen pnjaleli na¬ predka gosp. J. Germ. V kras¬ nih b sylvansia; e po “oo! t n ' ol t ri 1 0“dq 7 .srr Borna. Ker je gosp. Genu videl utrujene ljudi od dolge vožnje, je zaklučil celotno slavnost. Množica se je potem razšla v za¬ dovoljstvu in prepričanju, da je storilo veliko delo, ki nam bo še dolgo v lepem spominu. POZOR SLOVENCI. Zvedel bi rad za mojega pri¬ jatelja Mihaela Bučarja, donn iz Gornje Težke vode, fare Sto¬ piče na Dolenskem. Ker r:n imam neko zelo važno reč poro¬ čati naj se sam javi ali naj kdc rojakov pošlje njegov naslov. Pred tremi leti je živel v Clarid- ge, Pa. John Golobič, 4745 Hart¬ ford St. NA PRODAJ čistilnica oblek, delajoča jako do¬ ber dobiček. Podrobnosti in ceno izveste pri upravništvu tega lista. Gena niz.ka hitremu kupcu. — Uredništvo in upravništvo •‘Edinosti” se sedaj nahaja na 5227 Butler St., kamor naj se tudi po¬ šiljajo vsi dopisi in naročila. Pi¬ sarna je odprta od 8 zjutraj do 9. zvečer. J. W. Fink * VELETRGOVINA pive, vina, žganja in drugih pijač. 5437=39 Butler.,St. P. & A. j n L _ _ _ ) 123 Lawrence. n hone U13 Fisk. Bell kh se je spermi’ Pcnn- vtvovo ako' ti in P-:, K. S. VSEM SLOVENKAM in drugim Slovankam se priporoča Mrs. J. Pintar, izprašana babica, 5265 Dresden ailey. Park Theater Popodanska predstava vsako soboto. Žive slike. — Moving Picture Vodstvo gledaličša opozarja c občinstvo, da se vdrži glasnega govorjenja, žvižganja in teptanja - nogami. F. C. GAUSCHEMANN Lavvrenceville Shoe Repairing Factorjr Popravljamo obuvala, dobro poceni in ■e gotov rlo kadar obljubimo. Govorimo Poljski. 4324 Butler st., Pittsburgh, Pa. O pl U oto o ra fij e ) vsake vrste ullKu m velikosti. Doprsne in ..ii,niet-slike so moja posebnost -c.hmjem času, izgotovim vam ih v kratkem času. Poročne ike, itd. '■vli 412 - L Fisk. 4017 Butler st. ysem Slovencem in Hrvatom § priporočam mojo gostilno ^ “HOTEL FLAJNIK” %, 3339 PENN AVENUE v v kateri točim vedno sveže ; PIVO, ŽGANJE, VINA IN R. ZN O VRSTNE OIKJGi. r. .A- k. ČE. Priporočam se cenjenem e h, ■ )i cine tv r* v najooiinejsi obrSu- - ' Vsi znanci in neznanci w’.i, .. dobrodošli! NA SVIDENJE! P. & A. Pilone 351-W ' Geo. FlajnikJ ___ . % SLOVENSKA KORESPONDENČNA ŠOLA k; V PITTSBURGH-U, PA. Uj III Koliko časa bodete ignoriram od drugih? Koliko časa bo- RM dete še hodili v temi, v neznanju engleška jezika? Poprimite se prilike sedaj ko se vam ponuja potom “SLOVENSKE RORESPONDEČNE SOLE. Tu se bodete naučili jezika £52 rpaktično in tudi slovnično. Uči se po najnovejši metodi. — Pišite po pojasnila. SLOVENSKA KORESPONDENČNA ŠOLA ||| 5123 Kent Ailey Pittsburgh, Pa. a Bi Bi Bi Bi Bi Bi .Bi m Bi Bi m m Bi Sli Sli S 841 E. Ohio St, Pittsburgh., Pa.Bj ij- URADNE URE: od 8 do 9 dopol. in od 1 do 2:30 pop. l£jj in od 7. do 8. zvečer. 'JMBiBiBiSBiBiBiffiBiBiBi BKfffiRBiffiBiBiBiBiBiSiBi Sli Bi Bi Bi Bi Bi N A. 2: FN A. IN! L, O« Na izrecno željo mnogih mojih zunanjih bolnikov, katerim je moja pisarna- v Alkgheny odročna, sem sklenil odpreti v mestu s prvini majem nov urad. Urad se nahaja v .bližini večina želez¬ niških postaj in ne bode vzelo mnogo časa, da najdete moj urad Dr. Josip V. Grahek edini slovenski zdravnik v Pennsyivaniji. Sobe 116—117 Bakewell Building, vogal Grant in Dia- mon Sts. Nasproti okrajnega sodišča (Court House) URADNE URE: od 10 zjut. do 1. popoldne. Obenem pa tudi v nadalje obdržim stari urad na E. Ohio St, ftt# . !**•' . - JST . . ftKi' . . zsssf geto* «>>:-• K V»u, . V ’ • Vi*. » Vi, * V ,. • Vbb, • . •fflsj. ■,y rs rs ^ ■ •od«ir bom poročal, kako se m ' Keselgartnu in o avdij. Cegareta. — Edino ta me je neKaj časa tolažil in mi svete podajal. Hvala mu. Vaš Krjavelj. Slovencem se priporoča Dr. F. G. GARDNER 5144 Butler St., Pittsburgh, Pa. 5H5HSHSESHSESHSH5HSE5'E5E5H.5H3cT Uložite denar v pohranitev Atlegheny Vailey lan! Pošiljamo denar na vse kraj 5137 Butler St., PITTSBU S5HSE5ES2-šE5E5E52S2SESE5E5ESEir Preberite pazljivo vse oglase German of Allegheny 709-711 EAST OHIO STREET, N. S. IZPLAČUJE 4% N‘A VSE HRANILNE VLOGE V 1 - U L SEST MESECEV. POŠILJA DENAR V STARO DOMOVINO PO NAJNIŽJEM DNEVNEM KURZU. NAŠA BANKA JE ODPRTA OB SOBOTAH ZVEČER. /i LI veš Tone, da dobiš pri John Carru najboljše in vedno sveže pivo, razna vina, žganja in cigare? Kaj bi ne vedel, France; saj se oglasim pri njemu večkrat. Pa zakaj bi se tudi ne. Postre- ž e te najbolje, tako z pijačo /- kot z dobrim prigrizkom. Pii 3 » njemu dobiš tudi importirane f? pijače. SLO VENOM SE ULJUDNO PRIPOROČA! Jota J. Carr 4800 PLUMHER ST. Cor. 48th & BUTLER STS. PITTSBURGH, PA. Rodil se blizu Salem, O., pred 44 leti. Meščan Northside mesta od desetega leta. Vstopil v odvetništvo leta 1898 in odtedaj naprej učil pravo. Mestni solicitor od Allegheny od 1903 do 1906, pridobivši si sijajen uspeh. Izvoljen v 62. kongres, to je bil edini urad za katerega se ješe kedaj potegoval. Jednoglasno izvoljen vodjem republikanske de¬ želne konvencije. Kotmestni solicitor Allegheny si je ppridobil s svojim poštenim službovanjem splpošno zaupanje kot vstrajen in dober uradnik. Davek v zadnjem letu njegovega uradovanja je znašal samo 11 miliš, kar je bilo naj nižje, kar se jih v temmestu. Indorsiran od Voterčs Civic lige kot uradnik, ka¬ teri je „prihranil davkoplačevalcem mnogo tisoč do¬ larjev in ako bi bil njegov nasvet ne premagan od mestnih svetovalcev, bi prihranil še večje vsote.” Njegovo službovanje kot mestni uradnik, kongre- sman in vodja prpipravljajoč deželno legislaturo, bil je vedno znan kot absolutno neodvisen. STEPHEN G. PORTER stoji za vse ljudi proti onim silam, kateire dele nekaterim posebne pri¬ vilegije. STEPHEN G. PORTER nikomur podložen. Sedanja borba za župansko mesto se v acs/L' bije med kongresmanom Stephen G. Porterjem m ca Boies Penrosom, pensylvanjskim političnim diktator¬ jem. Ako količkaj dvomite o tem, poglejte vrste, kate¬ re se bojujejo proti Porterju. PENROSE—deželni bess in zastopnik sistema. OLIVER— zvezni senator ameriški, izvoljen od — Penrosa. BIGELOVV — deželni komisar potov, imenovan po g. Penrosu. McAFEE—tajnik dežele Pensylvanije, pobočnih g. Penrosov... LESLJE*—cestni kontraktor, privrženec ir? orodje Penrosa. GIVEN — direktor Pittsburgh Railways, zaveznik g. Penrosa. PENROSOV PLAN JE POSTAVITI VLADO Z IMENOVANJEM. On je imenoval pittsburški mestni odbor. On je imenoval odbor okrajnih cenilcev. On je imenoval odbor okrajnih pregledovalcev. On je imenoval pittsburški išolski svet. Onn bo imenovati poskušal sodnike. VLADA IZ PIJTSBFRGA IN NE IZ MARENPUEG \ JE PORTERJEV NAMEN. Stephen G. Porter je vedno stremel -a te c, da- se ljudstvu da večprilikeepri volitvah in m. j > Stephen G. Porter zahteva, da se vodje v , i uradniki, kateri ise davijo z postavi jan jeni e v drugih izdatkov od ljudstva. Stephen G. Porter je bil jednoglasno : . vodjo deželne konvencije, ko se je Roosevelt;: v a 'sire ■- ka bojevala napi ara deželni politični ^ Stephen G. Porter je bil vodja v legislature, katera bi bila zmanjšala iju popravila industiijeelno bedo, toda ta legisiaun ua U bda uničena po Penrosovem senatu in Penrosovem >o- vernerju.