VESTNIK 2021 | 5. POSTNA TIHA - NEDELJA 5TH SUNDAY OF LENT SLOVENSKA ŽUPNIJA SV. GREGORIJA VELIKEGA | ST. GREGORY THE GREAT SLOVENIAN CHURCH 12/57 Številka - Number / Leto - Year 21. 3. 2021 Fr. Drago Gačnik, SDB ŽUPNIK - PASTOR NASLOV - ADDRESS 125 Centennial Pkwy N. Hamilton, ON L8E 1H8 PHONE: 905-561-5971 CELL: 905-520-2014 E-MAIL gregory_sdb@ stgregoryhamilton.ca WEB PAGE www.carantha.com HALL RENTALS CELL: 905-518-6159 E-MAIL hallrental@ stgregoryhamilton.ca Samo posejano seme lahko rodi sad Prvo berilo je vzeto iz knjige preroka Jeremija iz knjige tola- žbe. Slavni prerok je bil priča uničenju Jeruzalema s strani Babiloncev leta 586 pr. Kristu- som. Pogumno predlaga spre- membo stare sinajske zaveze in sklenitev »nove zaveze« z Gospodom. Pavel povzema to Jeremijevo oznanilo v pismu Korinčanom (2 Kor 3,3-6) in ves prerokov go- vor povzema v pismu Hebrejcem, ki je najboljši starozavezni navedek v Novi zavezi (8,8-12). Poudarek je prav na pridevniku »nova«. Namesto stare »sinajske zaveze«, ki jo je Bog skorajda na politično-vojaški način vzpostavil na Sinaju s svojim »podložnikom« Izraelom, se sedaj vzpo- stavlja nov odnos, ki je odločno zakoreninjen v »srcu«. Stari, hladni, kamniti tabli nadomesti tabla spremenjenega človeškega srca. Zakon navdihuje milost, sodbi sledi zmagoslavje odpuščanja, strah se druži z občutkom, ki predstavlja oba »podpisnika« pogodbe, Boga in človeka, kar najtesneje povezuje. Gre za celostno preobrazbo bitja, ki ga napol- njuje Bog. Bog, ki je blizu, v človeškem srcu in ne več oddaljeni zavit v skrivnosti oblak svetosti. Krščanski bralec zdaj prebira Jeremijevo obljubo v luči Kristusovega križa, v tistem odločilnem trenutku, v katerem je »povzdignjen z zem- lje ... vse pritegnil k sebi«. Janez imenuje ta odločilni trenutek »ura«: »Prišla je ura ...« Tej »uri« se lahko pridruži vse človeštvo. Tega prestavljajo k judovstvu spreobrnjeni Grki, ki želijo v Jeruzale- mu spoznati Jezusa. Kristus vsem tem, ki želijo razumeti pomen njegove »ure«, pove kratko priliko in jim oznani zakon križa. Začnimo s prepri- čljivo podobo semena, ki mora umreti. Gre za zelo izvirno razlago prili- ke o semenu in sejalcu, ki so jo že pripovedovali drugi evangelisti. Jezus želi razrešiti eno najstrašnejših nasprotij bivanja, tisto med smrtjo in življenjem. Seme prodira v temo zemlje. Razlagalci prvih kr- ščanskih stoletij so videli v tem simbolični namig na učlovečenje Božjega 102 | VESTNIK 2021 Illustration Macmillan Cancer Support is a UK charity offer- ing health care, information and support to people with cancer. One of their suggestions is that young parents who will not recover from cancer might think about leaving a “memory box” so that their children will remember them and know how much they loved them in the years to come. This memory box can hold things that are spe- cial to the one who has died and might include pho- tos, some favourite music, letters or a recorded mes- sage. These objects and messages can help remind their children and loved ones of happy times they spent together and offer them some comfort. Such a memory box would be, to echo words used in the first reading today, a way of writing the name of the departed one on the hearts of those left behind. Quite often such memory boxes will also offer hope for the future of the beloved children and a vision of what their parent would like their lives to be. 5TH SUNDAY OF LENT Response: Create in me a clean heart, O God. First Reading Jeremiah 31:31-34 Jeremiah reminds us of the Lord’s “new covenant” with his people. Second Reading Hebrews 5:7-9 Christ submits humbly to suffering and, having been made perfect, becomes the source of our salvation. Gospel John 12:20-33 Jesus prays to God his Father that his “hour” will be for the glory of God. “But it was for this very reason that I have come to this hour.” Sina v temačnem obnebju zgodovine. Zdi se, da je v zemlji moč semena obsojena na uničenje; seme v njej resnično strohni in umre. In vendar smo priče večnemu presenečenju narave: ko se poleti zlati klasje, spoznamo rodovitno skrivnost te smrti. Jezus poudaril to isto misel, ko je začuden obstal pred plodovitim gorčičnim grmom, zra- slim iz izredno majhnega semena, ki ga je človek ponevedoma vrgel v zemljo (Mr 4,30-32). Če seme ne bi padlo v zemljo in umrlo, bi ostalo nerodo- vitno in samo, saj je rodovitno le po trpljenju in smrti. Pavel na podoben način govori o usodi verujočega in nam tako vliva upanje v vstajenje: »Neumnež! Kar ti seješ, ne oživi, če ne umrje. In to, kar vseješ, ni telo, ki bo nastalo, ampak golo zrno (1 Kor 15,36-37). Ko Jezus vidi, da mu grozi smrt, jo ne slika kot uničujočo pošast, saj nosi v sebi skrivnost rodovitnosti in vstajenja. V tej luči torej Jezus povzema veliki zakon križa: »Kdor ima rad svoje življenje, ga bo izgubil; kdor pa sovraži svoje življenje na tem svetu, ga bo ohranil za večno življenje« (Jn 12,25). Kdor se oklepa lastnega živ- ljenja in ga ima za hladen dragocen kamen, je podoben semenu, ki je zaverovano vase in jalo- vo. Drugačna pa je usoda tistega, ki »sovraži svoje življenje«, kakor se zelo krepko in proti- slovno izraža semitska govorica, ko želi izraziti odpoved samemu sebi: podaritev bližnjemu je ustvarjalna, se spreminja v studenec miru, živ- ljenja in sreče. Toda v Jezusovih besedah je še neka druga razsežnost, razsežnost velikonočnega značaja. Jezus čuti, da se mora na pot smrti na križu, da bi človeštvo usmeril na svetlo pot božjega življe- nja. V hoji za njim se tudi učenec srečuje s svojo »uro« smrti, vendar istočasno se zaveda, da se mu bo na njej prikazalo »večno življenje«, ki je v Janezovi govorici pomeni polno in najvišjo obli- ko občestva z Bogom. Apostol Pavel piše rim- skim kristjanom o istem poslanstvu: »Če smo z Njim zraščeni v podobnosti njegove smrti, bomo tudi v podobnosti njegovega vstajenja« (Rim 6,5). (Prim. Oznanjevalec 2005-2006, št. 3) VESTNIK 2021 | 103 Gospel Teaching In today’s Gospel, we could say that Jesus is also offering a type of “memory box” to his disciples. Firstly, as with someone who is leaving their family behind, we see Jesus’ human struggle to leave those he has grown to love. Secondly, we are offered a glimpse of Jesus’ hopes for his disciples’ future and the hope that, when he is glorified, he will once again draw all his disciples to himself. Jesus is sharing the reality of his impending death with his disciples, and in doing so explains it in a way that will make sense to them. He tells them that “unless a wheat grain falls on the ground and dies, it remains only a single grain”. But if it dies, “it yields a rich harvest”. Jesus is that grain of wheat, that small, single grain from which the kingdom of God is to grow on earth. Jesus has to die in order for the Father’s kingdom of peace, love and justice to flourish. This dying is not easy and Jesus tells us that his “soul is troubled”. Letting go costs Jesus, just as it costs us in our daily lives. Yet, with the Father’s word of love written on his heart, Jesus finds the courage to say, “it was for this very reason that I have come to this hour”. Jesus is given the grace to see that his sacrifice is worthwhile. He is able to stretch out his arms on the cross, thereby revealing the love that the Father has for each one of us – a love so great that he gives up his only Son that we might be healed and have life to the full. What might this say to us as followers of Christ? There are two elements in this Gospel story which are part of all our lives: love and sacrifice. This same word of the Father’s love is written on our hearts too. It is written in his great generosity in sacrificing his only Son for each one of us. As we know, when we love someone, it is easier to sacrifice something of ourselves for them. We might ask our- selves: are we to make sacrifices only for those whom we love? Is that what Jesus did? Or are we called to do as he did and to offer our love to all who need it? This can be a real sacrifice which, if we offer it, will trouble our souls. It will involve a great effort but will glorify the Father. It is loving as Christ did. Application In giving his disciples a vision of the immediate future, Jesus is giving them a picture, too, of the road they will travel. We could say that, with these words, he is leaving them a “memory box” for their own journey. He is leaving them something that will explain his giving up his life for the world, as well as hope for the future, that one day they will be reunit- ed with him in joy. We can well apply this to our own lives too, for Jesus is teaching his disciples, and so teaching us, how to suffer and how to love. Such a “memory box” containing both love and sacrifice is well worth sharing with those around us. 104 | VESTNIK 2021 Cilj naše kampanje je v treh letih zbrati vsoto $200,000.00 za našo župnijo. Nekateri še vedno ne razumejo, da vse, kar boste darovali preko te kampanje, bo prejela naša župnija in še 10% iz skupnega sklada. Škofijski uradi pa bodo vodili vse računovodske zadeve, tako, da nam ne bo potrebno tega dela urejati. V Vestniku vsak teden objavimo koliko ste »obljubili« da boste darovali za kampa- njo za našo župnijo preko škofijskega računa in koliko je že dejansko »vplačanega«. Iz škofije nam tedensko poš- ljejo tekoče stanje na našem računu. Na računu »Eno Srce, Ena Duša« za na- šo slovensko župnijo sv. Gregorija Velike- ga sta številki: $96,759 - Pledged - obljubili $52,504 - Paid - ste že vplačali Od prejšnjega tedna ni bilo novih pri- spevkov za sklad Eno Srce, Ena Duša. Hvala vsem, ki ste že prispevali. Smo že skoraj na polovici zastavljenega cilja. VELIKONOČNA MAŠA V BRESLAVU Dragi Slovenci Kitchenerja in okolice! Že dolgo se nismo videli. Upamo in želimo da b bili vsi zdravi. Zima je dolga in zato še bolj pogrešamo drug drugega. Veseli nas, da Vam lahko sporočimo naslednje: v letošnjem letu imamo v programu štiri maše v bivšem Slovenskem domu. Prva maša bo na samo Veliko Noč, 4. aprila ob 1:00 uri popoldan. Poleg maše bomo imeli tudi žegen velikonočnih jedil. Držali se bomo predpisov Covida-19. Prosi- mo Vas, da nosite maske in držite razdaljo. Pripravljeno bo razkužilo za roke. Zaradi Corone-19 Vam svetujemo, da se ne pozdrav- ljate s podajanjem rok. Ker bo to na Veliko noč in se bo marsiko- mu mudilo domov, bomo imeli pripravljeno samo kavo. Za pecivo pa bi prosili (kdor lahko) da bi prinesli malo sladkega za pod zob. Tako lahko po dolgem času malo poklepetamo. Prosimo Vas, da nam sporočite, ali se na- meravate udeležiti Velikonočne maše. Lahko sporočite to po elektronski pošti ali telefonu naslednjim osebam: Zinka: zinkamirt3@gmail.com Tel: 519-884-6194 ali mobitel 519-501-6192 Marija: mprilesnik@gmail.com; 519-884-6194 Angela: aprilesnik@gmail.com; 519-579-8620 Datume za prihodnje svete maše bomo objavili pri Velikonočni maši. Že zdaj Vam vsem želimo zdrave in sreč- ne Velikonočne praznike v upanju, da se sreča- mo v bivšem klubu pri maši. Zinka Mirt VESTNIK 2021 | 105 106 | VESTNIK 2021 O BVESTI LA - A NNOUN CEMENTS ČIŠČENJE CERKVE - CLEANING OF THE CHURCH March 27th Lukežič & Volčanšek team April 1st Gosgnach & Janiak team April 10th Jožica Vegelj and team April 24th Gosgnach THE ST JOSPEH SOCIETY 2021 MEMBERSHIP 2021 membership cards are available for members. Mem- bership cards can be found on the church hallway table. The cards are in envelopes with member’s name and address. Members can take their cards, put their $15.00 mem- bership fee in the envelopes and put them into the church offering box. Those who have not paid for 2020, will find their membership cards also available for pay- ment. Father Drago will collect the envelopes and give them to the Board to record the membership payments. The Board would like to thank the members for their ongoing sup- port and we look forward to social gatherings again in the future. Na mizi v cerkveni veži imate kuverte z vašim naslovom in v kuverti je tudi članska izkaznica. Člani vzemite kartico iz kuverte, v kuverto pa oddajte plačilo članarine $15. Ku- verto nato oddajte v cerkveni nabiralnik, ki je v veži. Tisti, ki niste plačali za leto 2020, boste v kuverti naši tudi izkaznico za prejšnje leto, in lahko v kuverto priložite plačilo članarine. Fr. Drago bo zbral kuverte in jih oddal od- boru, da si bodo zabeležili članstvo. Odbor društva sv. Jožefa se zahvaljuje vsem članom za nenehno podporo in upamo, da se bomo lahko kmalu zopet zbrali k družab- nim srečanjem pod okriljem sv. Jožefa. Leto- šnje leto je papež Frančišek razglasil za Jože- fovo leto. DAROVI - DONATIONS Za gradbeni sklad so darovali: - $100 Jože in Marija Magdič z družino na- mesto rož na grob pokojne Veronike Čurič -$100 Marjan in Elizabeth Hozjan v spomin na pokojno Veroniko Čurič - $50 Manja Erzetič v spomin na pokojno Veroniko Čurič - $100 Mira in Timothy Kosem (OH) v spo- min na pokojno Milko Skale - Hvala za vaš dar. MASS OF CHRISM Plans are moving forward for the celebration of this year’s Mass of Chrism in the Cathedral Basilica of Christ the King on March 29th, at 2:00 p.m. Invitations have been sent to Priests in the Diocese. Thank you to those who have sent in the RSVP’s indicating their intention to partici- pate or not; it is a courtesy. This year’s ceremony will be FOR THE PRIESTS ONLY because of COVID-19 restrictions. EASTER DUTY The Easter Duty requires all the faithful to Receive Holy Communion once a year during the Easter Season. It does not require the recep- tion of Penance once a year unless a person is in grave sin (CCC 1457, 2042). During the present pandemic it may not be possible for people to avail themselves of the Sacrament of Penance. In this case, they should be reassured that a perfect Act of Contrition, and the resolve to confess their sins (even mor- tal sins) as soon as it is possible in the Sacrament of Reconciliation suffices to assure them of God’s forgiveness. See Instruction from the Sa- VESTNIK 2021 | 107 SVETE MAŠE - MASS TIMES: Monday to Friday: 7:00 P.M., Saturday: 5:30 P.M. (Slovenian-Sunday Mass); Sunday: 10:00 A.M. (Slovenian-English - For the time of Covid-19 it is only one Mass on Sundays) - KRSTI / BAPTISMS: For an appointment, call one month before. POROKE / MARRIAGE: For an appointment, call one year before the wedding date. SPOVED / CONFES- SIONS: First Friday of the month 6 -7:00 P.M. (or by appointment) BOLNIKI - Sporočite, če je kdo bolan ali v bolnišnici, da ga obiščemo. You are welcome to call for a personal conversation with your priest – please call for an appointment. Tel: 905- 561-5971. DON BOSCO cred Penitentiary (March 2020 quoted in my memorandum of 1 March 2021). The Church does not require the impossible. Therefore, those who are unable to receive Holy Communion either because they cannot attend church or because of a delicate conscience rela- tive to receiving Communion in the hand, are dispensed from the Easter Duty obligation this year. His Excellency Bishop Douglas Crosby, OMI, by virtue of a Decree, dispenses the faithful of the Diocese of Hamilton from the Easter Duty this year, 2021. PRIPRAVA NA VELIKO NOČ Čez štirinajst dni bomo že obhajali Veliko noč. Prihodnjo nedeljo, je cvetna nedelja. Kot sem že zadnjič omenil, v cerkvi po navodilih ško- fije, ne bodo delili palmovih vejic, lahko pa pri- nesete svojo »butarico«, zelenje in ga bomo bla- goslovili pri maši. Ne bomo imeli običajne pro- cesije, pač pa se bomo zbrali za mašo v cerkvi kot običajno. Držite se pravil za Covid-19. VELIKONOČNA SPOVED - letos ne bo orga- niziranih posebnih dni za duhovno obnovo. Na prejšnji strani si lahko preberete, kaj smo glede tega dobili iz škofije; kdor letos ne more iz kakršnihkoli razlogov opraviti spoved in preje- ti sveto obhajilo za veliko noč, je oproščen te dolžnosti. Sicer pa bo od ponedeljka naprej vsak dan, eno uro pred večerno mašo priložnost za sveto spoved. Zaradi pravil Covida-19 spoved ne bo v spovednici, pač pa zadaj v kapelici, kot smo to že prakticirali doslej ob prvih petkih. VELIKI TEDEN - Na Veliki četrtek zvečer je maša zadnje večerje in po maši kratka molitev pri božjem grobu - podobno kot smo to imeli že prejšnja leta. Na Veliki petek je spomin Jezusove smrti na V tem tednu so naslednje obletnice smrti faranov, ki so zapisani v naših knjigah: križu. Ta dan ni svete maše, je pa bogoslužje ob treh popoldne. Poleg poslušanja božje besede, še posebej branja Jezusovega trpljenja po evan- gelistu Janezu, sledijo slovesne prošnje in češče- nje svetega križa. Tokrat boste križ počastili sa- mo s poklekom pred križem. Potem pa boste lahko prejeli obhajilo in s tem zaključimo praz- novanje Velikega petka. Na Veliko soboto popoldne bo blagoslov jedil ob običajnih urah: ob 3h, 4h in 5h popol- dne. Prosil bi, da ne bi vsi prišli ob 3h, da nas ne bo preveč v cerkvi. Zvečer ob 8h pa je Veliko- nočna vigilija. Ker se stvari te dni hitro spremi- njajo, bom bolj natančno obhajavil spored pri- hodnjo nedeljo. MASA ZA SLOVENSKO SKUPNOST V LONDONU Na cvetno nedeljo, 28. marca 2021 ob 3:00 popoldne, bomo imeli sveto mašo v Londonu v angleški cerkvi St. John the Divine. Ker cerkev ne dovoljuje, da bi prinesli zelenje ali karkoli v cerkev, ne bo posebnega blagoslova zelenja. V cerkvi ne bo mogoče dobiti palm, kot je bila to navada prejšnja leta. Bomo pa pri maši brali “Trpljenje našega Gospoda Jezusa Kristusa po evangelist Marku”. Glede blagoslova velikonoč- nih jedil se bomo dogovorili pri maši. Stegne Miroslav March 22, 1990 Glavač Martin March 24, 2001 Rogerson Jeffrey Thomas March 26, 2009 Košir Juliana March 26, 2020 Zoppis Valentino March 27, 1983 Hajdinjak Rudolf Rudi March 28, 1987 Pavlich Marjan March 28, 2007 108 | VESTNIK 2021 SVETE MAŠE - MASSES od 21. 3. 2021 do 28. 3. 2021 5. POSTNA - TIHA NEDELJA 5TH SUNDAY OF LENT 21. MAREC Nikolaj iz Flüe, puščavnik † † †† † † † Za žive in rajne župljane Frank Verdinšek Frank Marič Pavel in Paul Richard Novak Walter Fylypiw Elizabet Ftičar Štefan Ftičar 10:00 A.M. IN CHURCH AND ON FACEBOOK - - - - - - - - - Družina Kodarin Mary Fylypiw and Branko Ignac in Terezija Sarjaš Mary Fylypiw Mary in Branko Mary in Branko PONEDELJEK - MONDAY 22. MAREC Lea, spokornica † †† † Slava Gomboša Jure in Marica Fabina Milka Skale 7:00 P.M. Cecilija Sobočan Hči Dragica Cveta Koželj TOREK - TUESDAY 23. MAREC Rebeka, redovnica † †† †† Josephine Zabukovec Martin (obl.) in Viktor Glavač Pok. iz družin Kisner in Sagadin 7:00 P.M. Jožica Novak z družino Družina Glavač Julija Sagadin z družino SREDA - WEDNESDAY 24. MAREC Katarina Švedska, redov. † †† † Za duhovne poklice Mary Zabukovec Pok. starši in brat Zagorc Demitri Ficko (Winnipeg) 7:00 P.M. Slomškovo oltarno društvo Družina Erzar Družina Erzar Bernarda Mujdrica z družino ČETRTEK - THURSDAY 25. MAREC Gospodovo oznan. Mariji †† † †† Za pok. sorodnike in prijatelje Milka skale Max in Maksimilijan Sagadin 7:00 P.M. N.N. Majda Lukežič Julija Sagadin z družino PETEK - FRIDAY 26. MAREC Larisa (Lara), mučenka † † † Križev pot Irma Dorenčec Ana Sušec Elizabeth Cuk 6:30 P.M. 7:00 p.m. - - - - - Ignac in Gabriela Robačer Ivan Mertuk Brat Ignac Dorenčec SOBOTA - SATURDAY 27. MAREC Rupert, škof Peregrin, redovnik † † † † † †† † † Joe Lackovič Karel Volf Viktor Glavač Marica Krupič Milka Skale Rudi (obl.) in Terezija Hajdinjak Ana Sušec Jože Raduha 5:30 P.M. Žena Vera z družino Žena Marija Cecilija Sobočan Elizabeth Gimpelj z družino Elizabeth Gimpelj z družino Hči Dragica Ferenčak z družino Lojze in Dragica Ferenčak z druž. Martin in Regina Nedelko 6. POSTNA - CVETNA NEDELJA PALM SUNDAY 28. MAREC Bojan, knez † †† † † † † † †† †† Za žive in rajne župljane Maks Pavlič Mihael, Marija in Anton Špiler Milka Skale, 30. dan p.p. Frank Halas Frančiška Napast Stane Napast Martin Simončič Pokojni člani, starši in sorodniki Pokojni iz Slovenske skupnosti 10:00 A.M. IN CHURCH AND ON FACEBOOK 3:00 P.M. - - - - - - - - - Žena Milka Helen Špiler Hči Elizabet Lukežič z družino Stanko Petek z družino Ljudmila in Frank Pinter Ljudmila in Frank Pinter Ljudmila in Frank Pinter Plesna skupina Mladi Glas Planika St. John the Divine - London