7 18. SEPTEMBER 2008 18 SEPTEMBER 2008 št./No 14 15 KMETIJSTVO IN RIBIŠTVO AGRICULTURE AND FISHING št./No 1 RASTLINSKA PRIDELAVA, SLOVENIJA, 2007 POPRAVLJENA IZDAJA CROP PRODUCTION, SLOVENIA, 2007 CORRECTED VERSION Zaradi napake v tabelah 1 in 2 na straneh 3 in 5 v Statističnih informacijah številka 14/1 z dne 31. 3. 2008 statistične podatke ponovno objavljamo. Za napako se opravičujemo. Due to a mistake in part of tables 1 and 2 on pages 3 and 5 in the Rapid Reports No. 14/1 dated 31 March 2008 the data are published again. We apologize for the inconvenience. Podatki o pridelkih posevkov, zelenjadnic, travinja, sadja in grozdja v letu 2007 so bili izračunani iz podatkov o površinah zemljišč, posejanih in posajenih s temi kulturami, in iz podatkov o številu dreves ter iz podatkov o povprečnih pridelkih na hektar, na vinsko trto in sadno drevo v tem letu. Data on the production of crops, vegetables, grass, fruit and grapes in 2007 were calculated from the data on the area sown, the number of trees and the average yield per hectare, per vine and per fruit tree. Statistični podatki kažejo, da je večina kmetijskih rastlin v letu 2007 boljše obrodila kot v letu prej. Statistical data show that in 2007 most of the plants cropped better than a year before. Slovenski kmetijski pridelovalci so na nekoliko večjih površinah (za 3,2 %) kot v letu prej pridelali skupno za 7,8 % več žitnega zrnja, kar kaže, da je bila letina 2007 povprečna. Pridelek najpomembnejših krušnih žit, pšenice in pire, je bil sicer malo manjši (za 0,8 %), pridelek koruze za zrnje pa je bil večji kar za 11,6 %. Compared to a year before, in 2007 agricultural producers in Slovenia produced 7.8% more cereals for grains on slightly larger area (by 3.2%). The production of the most important bread cereals – wheat and spelt – was slightly lower (by 0.8%), while the production of maize for grain increased by as much as 11.6%. Površine, namenjene za pridelavo suhih stročnic, ki so se v zadnjih letih povečevale, so se v letu 2007 v primerjavi z letom prej zmanjšale kar za 40 % in posledično za približno prav toliko tudi pridelek. Areas for the production of dried pulses, which have been growing in recent years, decreased by as much as 40% compared to a year before. As a result production decreased by about as much. Od industrijskih rastlin se na slovenskih njivah seje vedno več oljnic. V letu 2007 so jim kmetijski pridelovalci namenili skupno za 29 % več zemljišč, skupni pridelek pa je bil zaradi izjemne letine oljne ogrščice skoraj še enkrat večji kot prejšnje leto. As regards industrial plants, ever more oil plants are being sown in our country. In 2007, agricultural producers dedicated 29% more area to oil plants and due to a very good harvest total production was almost twice that of a year earlier. V primerjavi z izjemno slabo letino krompirja v letu 2006 je bilo po statističnih podatkih v letu 2007 pridelane skupno za 22,5 % več te poljščine. Compared to an exceptionally bad potato harvest in 2006, 22.5% more was produced in 2007. Pridelek na njivah pridelanih krmnih rastlin je bil v letu 2007 nekoliko večji kot v preteklem za pridelavo krme manj ugodnem letu. Pridelek krmnih korenovk je bil s 37 tisoč tonami za 7,7 % večji; približno za enak odstotek je bil večji tudi pridelek zelene krme z njiv. As regards fodder plants, the 2007 harvest was slightly better than a year before. The harvest of fodder root crops (37,000 tons) was 7.7% better than in 2006 and increase in the production of fodder from arable land was about the same. Skupni pridelek vseh zelenjadnic, tržnih in netržnih, je bil v letu 2007 za 17,3 % manjši kot v letu pred tem. Total production of vegetables, market and non-market, was 17.3% lower than a year before. Zbrani podatki o sadju za leto 2007 kažejo, da je bila sadna letina v intenzivnih sadovnjakih v tem letu dobra, v ekstenzivnih sadovnjakih pa so slabše kot v letu prej obrodile samo marelice in jablane. Data on fruit production show that the 2007 harvest in orchard plantations was good while in extensive orchards only apricots and apples cropped worse than a year before. Slovenski vinogradniki so v letu 2007 pridelali za 16,2 % več grozdja kot leto poprej. Wine growers produced 16.2% more grapes than in 2006. Skupni pridelek nekaterih pomembnejših posevkov, sadja in grozdja, Slovenija, 2006 in 2007 Total production of some important crops, fruit and grapes, Slovenia, 2006 and 2007 Pridelek (t) / Production (t) 2006 2007 Indeksi / Indices 2007/2006 Pšenica in pira 134449 133339 99,2 Wheat and spelt Koruza za zrnje 276106 308259 111,6 Maize for grain Krompir 106974 131050 122,5 Potatoes Silažna koruza 1052364 1121161 106,5 Silage maize Zelenjadnice 78830 65223 82,7 Vegetables Sadje 159755 154026 96,4 Fruit Grozdje 105786 122543 116,2 Grapes Statistične informacije, št. 14/2008 2 Rapid Reports No 14/2008 Kot kažejo statistični podatki, so kmetijske rastline v letu 2007 obrodile večinoma boljše kot v letu prej. According to statistical data, in 2007 most plants cropped better than a year before. Slovenski kmetijski pridelovalci so na nekoliko večjih površinah kot v letu prej (za 3,2 %) pridelali skupno za 7,8 % več žitnega zrnja, kar kaže, da je bila letina 2007 povprečna. Pridelek najpomembnejših krušnih žit, pšenice in pire, je tehtal 133 tisoč ton, to je za 0,8 % manj od pridelka, doseženega v letu 2006, čeprav je bil ta pridelan na približno enakih površinah kot leto prej. Compared to a year before, in 2007 agricultural producers in Slovenia produced 7.8% more cereals for grains on slightly larger area (by 3.2%), which shows that the 2007 harvest was an average one. The production of the most important bread cereals – wheat and spelt – (133,000 tons) was 0.8% lower than in 2006. Površine, namenjene krmnima žitoma ječmenu in tritikali, ki so se v zadnjih letih povečevale, so bile tudi v letu 2007 večje kot prejšnje leto (za 8,7 % oz. 7,7 %). Skupni pridelek ječmena je bil po statističnih podatkih o končnih pridelkih za desetino večji od pridelka v letu pred tem in kar za tri četrtine večji kot pred desetimi leti. Pridelek tritikale je bil v primerjavi z letom 2006 prav tako večji za desetino, v zadnjih desetih letih pa se je povečal kar za osemkrat. Pridelek dveh pri nas manj razširjenih vrst strnih žit, rži in ovsa, je bil v letu 2007 tak: pridelek rži je bil skoraj za petino (za 18 %) večji, pridelek ovsa pa skoraj za 12 % manjši kot v letu prej. Pridelek drugih žit v letu 2007 je bil v primerjavi s prejšnjim letom večji predvsem zaradi večjega pridelka prosa in ajde kot naknadnega posevka; ta pa je bil večji zato, ker sta bili ti dve kulturi posejani na večjih površinah. In recent years the areas of two fodder cereals – barley and triticale – have been increasing and in 2007 they were 8.7% and 7.7% larger than a year before. Total barley production was a tenth higher than in 2006 and three quarters higher than ten years ago. Total production of triticale was also a tenth higher than in 2006 but in the past ten years it increased by eight times. Of the two less widespread stubble crops – rye and oats – producers harvested almost a fifth (18%) more rye and almost 12% less oats than a year before. Compared to the previous year, higher production of other cereals in 2007 is the result of more millet and buckwheat sown as stubble crop. Po statističnih podatkih je bil pridelek koruze za zrnje, dosežen v letu 2007, dober, saj so slovenski pridelovalci na nekoliko večjih površinah kot prejšnje leto (za 2,7 %) pridelali kar za 11,6 % več zrnja kot pred letom dni. Povprečni pridelek je bil s 7,5 tone na hektar za 8,8 % večji od zadnjega desetletnega povprečja. According to statistical data, in 2007 a good harvest of maize for grain was recorded. On slightly more area (by 2.7%) 11.6% more grain was harvested than in 2006. Average yield of 7.5 tons per hectare was 8.8% better than average yield of the past ten years. Površine, namenjene za pridelavo suhih stročnic, ki so se v zadnjih letih povečevale, so se v letu 2007 v primerjavi z letom prej zmanjšale kar za 40 % in približno za toliko je bil manjši tudi pridelek. Na skupno zmanjšanje pridelka stročnic je najbolj vplivala manjša setev krmnega graha, ki sicer med stročnicami zavzema večji delež (okrog 85 %) površin. Večji pridelek fižola za zrnje kot v letu prej je bil predvsem posledica večje rodnosti na hektar. Areas for the production of dried pulses, which have been growing in recent years, decreased by 40% compared to a year before. As a result production decreased by about as much. The total decrease in the production of pulses was the result of less fodder peas sown, which covers around 85% of total area of pulses. Greater production of dry beans than a year before is mostly the result of better yield per hectare. Pridelek krompirja, poznega in zgodnjega, je bil v letu 2007 dober, glede na izjemno slabo letino krompirja v letu 2006 pa je bil po statističnih podatkih skupni pridelek te poljščine kar za 22,5 % večji od predhodnega. Skupni povprečni pridelek je bil s 23 tonami na hektar približno za 9 % večji od zadnjega desetletnega povprečja. Compared to an exceptionally bad potato harvest in 2006, 22.5% more was produced in 2007. Good harvest of both early and late potato was achieved. The total average yield of 23 tons per hectare was about 9% better than the ten-year average. Oljnice so vedno pomembnejše poljščine tudi na Slovenskih njivah. Najbolj so se povečevale površine z oljno ogrščico, v zadnjih petih letih so se podvojile. V letu 2007 doseženi pridelek oljne ogrščice je bil v primerjavi z letom 2006 skoraj za trikrat večji, in to tako zaradi večjih površin s to kulturo (za 91 %) kot tudi zaradi bogate letine. Dosežen povprečni hektarski pridelek je bil s 2,7 tone na hektar več kot za polovico (za 54 %) večji od pridelka, doseženega v letu pred tem. Med oljnicami se poleg površin z oljno ogrščico povečujejo tudi površine, posejane s sončnicami. V zadnjih dveh letih so se površine s to kulturo povečale kar za petkrat. Leto 2007 je bilo ugodno tudi za hektarski pridelek sončničnega zrnja; ta je bil s 1,7 tone za 40 % večji od pridelka, doseženega v letu prej. Manjši kot v letu prej je bil po podatkih o končnih pridelkih pridelek buč za olje (za 21 %). Manjši pridelek te v zadnjem času sicer vedno bolj razširjene poljščine je bil posledica tako manjših površin s to oljnico kot tudi slabše letine. Slovenski hmeljarji so na nekoliko večjih površinah (za 4,3 %) pridelali za 12,5 % več zelenega zlata. Oil plants are becoming ever more important crops in Slovenia. The areas of oil turniprape increased the most; in the past five years they doubled. Compared to 2006, the 2007 output of oil turniprape was almost three times larger, which was the result of both greater area sown (by 91%) as well as a good yield: the average yield of 2.7 tons per hectare was 54% better than a year before. In addition to oil turniprape, another oil plant whose areas are increasing is sunflower. In the past two years the areas of sunflowers increased by five times. 2007 was also a favourable year for sunflowers as the average yield of sunflower seeds (1.7 tons) was 40% better than a year before. According to collected data, output of pumpkins for oil was 21% worse than a year before. Smaller harvest of this recently ever more widespread crop was the result of both less area sown and worse yield. On the other hand, on slightly greater areas (by 4.3%) Slovene hop growers produced 12.5% more hops than a year before. Pridelek na njivah pridelanih krmnih rastlin je bil v letu 2007, kot kažejo statistični podatki, nekoliko večji kot v preteklem za pridelek krme slabšem letu. Pridelek krmnih korenovk je bil, upoštevajoč glavni in naknadni posevek, s 37 tisoč tonami za 7,7 % večji kot v letu 2006; za približno prav toliko večji od pridelka v letu 2006 (za 7,3 %) je bil s 1338 tisoč tonami tudi pridelek zelene krme z njiv. Pridelovalci silažne koruze As regards fodder plants, the 2007 harvest was slightly better than a year before. Taking into account both main and stubble crop, the harvest of fodder root crops (37,000 tons) was 7.7% better than in 2006, while production of green fodder from arable land (1,338,000 tons) increased by 7.3%. Compared to a year before, producers of silage maize sowed slightly less area (by 0.8%) but the total output was 6.5% better. Output Statistične informacije, št. 14/2008 Rapid Reports No 14/2008 3 so v primerjavi z letom prej posejali malo manj zemljišč (za 0,8 %), skupni pridelek na njih pa je bil po podatkih o končnih pridelkih za 6,5 % večji. Tudi pridelki ostalih zelenih krmnih rastlin, ki se pridelujejo na njivah, so bili v primerjavi z letom prej večji. Skupni pridelek sena na trajnih travnatih površinah je bil za 14,5 % večji kot v predhodnem letu. of other green fodder from arable land was also better than a year before. Total production of hay on permanent grassland was 14.5% up over a year before. 1. Kmetijska zemljišča v uporabi, Slovenija, 2006 in 2007 Utilised agricultural area, Slovenia, 2006 and 2007 Površina (ha) Area (ha) 2006 2007 Indeksi Indices 2007 2006 Kmetijska zemljišča v uporabi (KZU) 490318 498466 101,7 Utilised agricultural area (UAA) Njive in vrtovi 177780 175035 98,4 Arable land Žita 95951 98586 102,7 Cereals Stročnice za suho zrnje 3905 2337 59,8 Dried pulses, in grain equivalent Korenovke in gomoljnice 12941 6263 48,4 Root crops Industrijske rastline 9034 11255 124,6 Industrial plants Zelenjadnice 3169 2752 86,8 Vegetables Zelena krma z njiv 51361 51467 100,2 Fodder from arable land Drugo na njivah 192 151 78,6 Other arable crops Sadike zelenjadnic, zelišč in jagod 34 32 94,1 Vegetable, herb and strawberry seedlings Jagode 104 109 104,8 Strawberries Drugo na njivah, drugo 54 10 18,5 Other arable crops Neobdelane njive 872 1887 216,4 Fallow land Cvetje in okrasne rastline 139 154 110,8 Flowers and ornamental plants Zemljišča za pridelavo semen 216 183 84,7 Seed Trajni travniki in pašniki 285000 297284 104,3 Permanent grassland Trajni nasadi 27539 26147 94,9 Land under permanent crops Sadovnjaki, vinogradi, oljčniki 27245 25924 95,1 Total of fruit crops (including wine and olives) Sadovnjaki 9997 8928 89,3 Orchards Vinogradi 16428 16086 97,9 Vineyards Oljčniki 820 910 110,9 Olive groves Drevesnice, trsnice in matičnjaki 294 224 76,0 Nurseries Statistične informacije, št. 14/2008 4 Rapid Reports No 14/2008 2. Pridelava posevkov na njivah, Slovenija, 2006 in 2007 Production of crops on arable land, Slovenia, 2006 and 2007 Površina (ha) Area (ha) Skupni pridelek (t) Total production (t) Povprečni pridelek (t/ha) Yield (t/ha) 2006 2007 Indeksi Indices 2007 2006 2006 2007 Indeksi Indices 2007 2006 2006 2007 ŽITA ZA ZRNJE 96186 99275 103,2 493561 531889 107,8 5,1 5,4 CEREALS Pšenica in pira 32083 32040 99,9 134449 133339 99,2 4,2 4,2 Wheat and spelt od tega pšenica 31938 31861 99,8 134168 133019 99,1 4,2 4,2 of that wheat od tega pira 145 179 123,4 281 320 114,1 1,9 1,8 of that spelt Rž 766 820 107,0 2126 2509 118,0 2,8 3,1 Rye Ječmen 17044 18532 108,7 61623 67904 110,2 3,6 3,7 Barley Oves 2471 2332 94,4 6285 5547 88,3 2,5 2,4 Oats Tritikale 2869 3091 107,7 10946 12032 109,9 3,8 3,9 Triticale Koruza za zrnje 39839 40906 102,7 276106 308259 111,6 6,9 7,5 Maize for grains Druga žita (skupaj) 1114 1554 139,5 2025 2299 113,6 1,8 1,5 Other cereals - total od tega proso 168 344 204,8 285 543 190,2 1,7 1,6 of that millet od tega proso, glavni posevek 120 113 94,2 162 130 80,4 1,4 1,2 of that millet, main crop od tega proso, naknadni posevek 48 231 481,3 123 412 334,4 2,6 1,8 of that millet, stubble crop od tega ajda 547 809 147,9 497 761 153,4 0,9 0,9 of that buckwheat od tega ajda, glavni posevek 360 351 97,5 376 360 95,9 1,0 1,0 of that buckwheat, main crop od tega ajda, naknadni posevek 187 458 244,9 121 401 332,5 0,6 0,9 of that buckwheat, stubble crop od tega drugo (soržica, sirek, mešanica žit brez soržice) 399 401 100,5 1243 995 80,1 3,1 2,5 of that other (meslin, sorghum, mixture of cereals) STROČNICE ZA SUHO ZRNJE 3905 2337 59,8 10474 6005 57,3 2,7 2,6 DRIED PULSES, IN GRAIN EQUIVALENT Krmni grah in bob 3434 1971 57,4 9972 5396 54,1 2,9 2,7 Fodder peas and broad beans od tega krmni grah 3342 1970 58,9 9944 5393 54,2 3,0 2,7 of that fodder peas od tega krmni bob 92 1 1,1 28 3 9,1 0,3 2,5 of that broad beans Fižol za zrnje 448 355 79,2 422 570 135,1 0,9 1,6 Dry beans Druge suhe stročnice 23 11 47,8 81 39 47,8 3,5 3,5 Other dry beans KORENOVKE IN GOMOLJNICE 14418 7713 53,5 404094 169890 41,8 28,0 22,0 ROOT CROPS Krompir 5900 5736 97,2 106974 131050 122,5 18,1 22,8 Potatoes od tega krompir, drugi, zgodnji 753 736 97,7 11243 14852 132,1 14,9 20,2 of that early od tega krompir pozni in semenski 5147 5000 97,1 95731 116198 121,4 18,6 23,2 of that late and for seed od tega krompir, semenski 75 74 98,7 1593 1740 109,2 21,2 23,5 of that for seed od tega krompir, pozni brez semenskega 5072 4926 97,1 94138 114457 121,6 18,6 23,2 of that late Krmne korenovke ipd. 1834 1977 107,8 35089 37786 107,7 19,1 19,1 Fodder root crops od tega krmna pesa in koleraba 731 1045 143,0 14335 20890 145,7 19,6 20,0 of that fodder beat and kohlrabi od tega krmna pesa in koleraba, glavni posevek 299 447 149,5 8164 11851 145,2 27,3 26,5 of that fodder beat and kohlrabi, main crop od tega krmna pesa 290 416 143,4 8004 11224 140,2 27,6 27,0 of that fodder beat od tega koleraba 9 31 344,4 160 627 392,8 17,7 20,2 of that kohlrabi od tega krmna pesa in koleraba, naknadni posevek 432 598 138,4 6171 9039 146,5 14,3 15,1 of that fodder beat and kohlrabi, stubble crop od tega krmna pesa 142 138 97,2 2323 2263 97,4 16,4 16,4 of that fodder beat od tega koleraba 290 460 158,6 3848 6776 176,1 13,3 14,7 of that kohlrabi od tega druge krmne korenovke in gomoljnice 1103 932 84,5 20754 17951 81,4 18,8 19,3 of that other fodder root crops od tega krmni ohrovt 379 224 59,1 7861 4778 60,8 20,7 21,3 of that fodder kale od tega krmni ohrovt, glavni posevek 18 3 16,7 190 37 19,6 10,6 12,4 of that fodder kale, main crop od tega krmni ohrovt, naknadni posevek 361 221 61,2 7671 4740 61,8 21,3 21,5 of that fodder kale, stubble crop od tega krmno korenje 84 62 73,8 1082 739 68,3 12,9 11,9 of that fodder carrot od tega krmno korenje, glavni posevek 25 28 112,0 383 348 91,0 15,3 12,4 of that fodder carrot, main crop od tega krmno korenje, naknadni posevek 59 34 57,6 699 391 55,9 11,9 11,5 of that fodder carrot, stubble crop od tega repa, naknadni posevek 625 597 95,5 11463 11187 97,6 18,3 18,7 of that turnip, stubble crop od tega buče za krmo 15 49 326,7 348 1248 358,0 23,2 25,5 of that fodder pumpkins Statistične informacije, št. 14/2008 Rapid Reports No 14/2008 5 2. Pridelava posevkov na njivah, Slovenija, 2006 in 2007 (nadaljevanje) Production of crops on arable land, Slovenia, 2006 and 2007 (nadaljevanje) Površina (ha) Area (ha) Skupni pridelek (t) Total production (t) Povprečni pridelek (t/ha) Yield (t/ha) 2006 2007 Indeksi Indices 2007 2006 2006 2007 Indeksi Indices 2007 2006 2006 2007 INDUSTRIJSKE RASTLINE 9034 11255 124,6 11206 20502 183,0 1,2 1,8 INDUSTRIAL PLANTS Oljnice 7500 9666 128,9 9258 18332 198,0 1,2 1,9 Oil plants od tega oljna ogrščica 2809 5358 190,7 4991 14740 295,3 1,8 2,8 of that oil turniprape od tega sončnice 156 246 157,7 190 427 224,4 1,2 1,7 of that sunflowers od tega soja 226 126 55,8 527 348 66,0 2,3 2,8 of that soya od tega buče za olje 4302 3936 91,5 3550 2818 79,4 0,8 0,7 of that pumpkins for oil Hmelj 1507 1572 104,3 1916 2157 112,6 1,3 1,4 Hops Druge industrijske rastline 27 17 63,0 32 13 40,0 1,2 0,8 Other industrial plants od tega začimbe, dišavnice in zdravilne rastline 27 17 63,0 32 13 40,0 1,2 0,8 of that spices and medicinal herbs ZELENA KRMA Z NJIV 57869 59207 102,3 1246438 1335869 107,2 21,5 22,6 GREEN FODDER FROM ARABLE LAND Zelenaq krma z njiv, enoletni posevki 28359 28474 100,4 1066999 1137368 106,6 37,6 39,9 Annual green fodder from arable land od tega silažna koruza 27008 26802 99,2 1052364 1121161 106,5 39,0 41,8 of that silage maize od tega silažna koruza, glavni posevek 26730 25972 97,2 1045520 1092365 104,5 39,1 42,1 of that silage maize, main crop od tega silažna koruza, naknadni posevek 278 830 298,6 6844 28795 420,7 24,6 34,7 of that silage maize, stubble crop od tega druga zelena krma, enoletni posevki 1351 1672 123,8 14635 16207 110,7 10,8 9,7 of that annual green fodder other than maize od tega krmna ogrščica in repica 329 411 124,9 6522 7753 118,9 19,8 18,9 of that fodder rape od tega krmna ogrščica in repica, glavni posevek 23 66 287,0 469 915 195,1 20,4 13,9 of that fodder rape, main crop od tega krmna ogrščica in repica, naknadni posevek 306 345 112,7 6053 6838 113,0 19,8 19,8 of that fodder rape, stubble crop od tega krmna žita ter mešanice stročnic in žit 345 442 128,5 2745 4187 152,5 8,0 9,5 of that fodder cereals and mixtures of leguminous plants and cereals od tega krmna žita ter mešanice stročnic in žit, glavni posevek 1 30 … 0 681 … 0,0 22,7 of that fodder cereals and mixtures of leguminous plants and cereals, main crop od tega krmna žita ter mešanice stročnic in žit, naknadni posevek 344 412 119,8 2745 3506 127,7 8,0 8,5 of that fodder cereals and mixtures of leguminous plants and cereals, stubble crop od tega krmne stročnice, naknadni posevek 57 … … 733 … … 12,9 … of that fodder dried pulses, stubble crop od tega enoletne detelje, naknadni posevek 495 640 129,3 3057 2298 … 6,2 3,6 of that annual clover od tega pitnik, naknadni posevek 126 179 142,1 1578 1969 124,8 12,5 11,0 of that fodder maize, subsequent crop Detelje in lucerna 2481 3090 124,5 15763 21084 133,8 6,4 6,8 Clover and lucerne od tega detelja 1010 1312 129,9 6321 8605 136,1 6,3 6,6 of that clover od tega lucerna 1471 1778 120,9 9442 12479 132,2 6,4 7,0 of that lucerne Trave, travne mešanice in travno deteljne mešanice 26725 27133 105,3 162018 176908 109,2 6,1 6,5 Grasses and grass-clover mixtures od tega trave in travne mešanice 12073 11292 101,5 70474 73626 104,5 5,8 6,5 of that grasses (including mixtures) od tega trave in travne mešanice, glavni posevek 9231 8746 94,7 51387 54676 106,4 5,6 6,3 of that grasses (including mixtures), main crop od tega trave in travne mešanice in sudanska trava, naknadni posevek 2842 2546 134,3 19087 18951 99,3 6,7 7,4 of that grasses (including mixtures) and Sudan's grass, stubble crop od tega trave in travne mešanice, naknadni posevek 2771 2472 139,11 17986 17885 99,44 6,5 7,24 of that grasses (including mixtures), stubble crop od tega sudanska trava, naknadni posevek 71 74 62,2 1102 1066 96,7 15,5 14,4 of that Sudan's grass od tega travno deteljne mešanice 14652 15841 108,1 91544 103282 112,8 6,2 6,5 of that grass-clover mixtures od tega travno deteljne mešanice, glavni posevek 12615 13163 104,3 82299 90950 110,5 6,5 6,9 of that grass-clover mixtures, main crop od tega travno deteljne mešanice, naknadni posevek 2037 2678 131,5 9245 12332 133,4 4,5 4,6 of that grass-clover mixtures, stubble crop Druga zelena krma, drugo 303 510 168,3 1658 509 … 5,5 … Other green fodder, other od tega druga zelena krma, drugo, glavni posevek 280 400 142,9 1561 ... … 5,6 … of that other green fodder, other, main crop od tega druga zelena krma, drugo, naknadni posevek 23 110 478,3 97 509 ... 4,2 4,6 of that other green fodder, other, stubble crop Statistične informacije, št. 14/2008 6 Rapid Reports No 14/2008 3. Pridelava sena s travnikov in pašnikov, Slovenija, 2006 in 2007 Production of permanent grassland, Slovenia, 2006 and 2007 Površina (ha) Area (ha) Skupni pridelek (t) Total production (t) Povprečni pridelek (t/ha) Yield (t/ha) 2006 2007 Indeksi Indices 2007 2006 2006 2007 Indeksi Indices 2007 2006 2006 2007 Travniki in pašniki - skupaj 285000 297284 104,3 1331879 1525021 114,5 4,7 5,1 Grassland total Enkratna raba 42518 48138 113,2 110517 141223 127,8 2,6 2,9 One harvest Dvakratna raba 110448 123468 111,8 484047 592111 122,3 4,4 4,8 Two harvests Trikratna raba 77528 92568 119,4 446977 576791 129,0 5,8 6,2 Three harvest Štiri ali večkratna raba 31720 24048 75,8 230866 187983 81,4 7,3 7,8 More than three harvests Skupni pašniki 22786 9062 39,8 59471 26914 45,3 2,6 3,0 Common pastures Po podatkih o pridelavi zelenjadnic je bilo v letu 2007 v Sloveniji pridelanih skupno okrog 65 tisoč ton zelenjadnic, od tega okrog 39 tisoč ton ali 59 % za prodajo. Skupni pridelek vseh zelenjadnic, tržnih in netržnih, je bil v letu 2007 še za 17,3 % manjši kot v prejšnjem, za pridelek zelenjadnic slabem letu, in to predvsem zaradi manjših površin z netržnimi zelenjadnicami. K slabemu pridelku tržnih zelenjadnic je prispevala tudi slabša letina; to kažejo tudi podatki o povprečnih pridelkih posameznih vrst zelenjadnic. According to data on the production of vegetables, in 2007 about 65,000 tons of vegetables were produced in Slovenia, of which 39,000 tons or 59% for sale. Total production of vegetables – market and non-market – was 17.3% down compared to 2006, which was not a favourable year for producing vegetables. The reason for the decrease was smaller areas of non-market vegetables. Low output of market vegetables is also the result of worse average yield of individual types of vegetables. 4. Pridelava zelenjadnic, Slovenija, 2006 in 2007 Production of vegetables, Slovenia, 2006 and 2007 Pridelek Production Pridelovalna površina (ha) Area of production (ha) skupaj (t) total (t) t/ha 2006 2007 2006 2007 2006 2007 skupaj total od tega tržna of that market skupaj total od tega tržna of that market Indeksi skupne pride- lovalne površi- ne Indices of area 2007 2006 skupaj total od tega tržni of that market skupaj total od tega tržni of that market Indeksi sku- pnega pridelka Indices of total produ- ction 2007 2006 skupaj total od tega tržni of that market skupaj total od tega tržni of that market Zelenjadnice skupaj 4088 1641 3549,8 1629,8 86,8 78830 45128 65223 38644 82,7 19,3 27,5 18,4 23,7 Vegetables - total Belo zelje 805 377 711,2 376,6 88,4 26050 16186 20486 12601 78,6 32,4 43,0 28,8 33,5 White cabbage Ohrovt 62 25 53,5 24,8 86,9 1214 600 1046 558 86,2 19,7 24,2 19,6 22,5 Kale Cvetača in brokoli 104 73 85,8 62,1 92,9 1484 1118 1408 1122 94,9 14,3 15,2 16,4 18,1 Cauliflower and broccoli Kitajski kapus 29 22 27,5 22,0 94,7 858 728 668 566 77,8 29,5 33,2 24,3 25,8 Chinese cabbage Solata 442 186 385,7 185,9 87,3 8398 4561 7013 3955 83,5 19,0 24,5 18,2 21,3 Lettuce Endivija 175 61 150,0 61,5 85,8 3132 1421 2527 1206 80,7 17,9 23,1 16,8 19,6 Endive Radič 233 101 203,8 101,0 87,6 3304 1608 2976 1679 90,1 14,2 15,9 14,6 16,6 Chicory Špinača 27 14 24,4 14,0 89,4 326 219 251 161 77,0 11,9 15,6 10,3 11,4 Spinach Korenček 162 63 140,6 62,7 86,6 2952 1476 2528 1324 85,6 18,2 23,5 18,0 21,1 Carrots Rdeča pesa 147 70 129,9 69,6 88,5 3106 1774 2805 1700 90,3 21,2 25,5 21,6 24,4 Beetroot Paradižnik 175 36 144,5 35,6 82,6 4610 1995 4400 2272 95,4 26,4 56,0 30,5 63,8 Tomatoes Paprika 176 105 160,7 104,6 91,1 4776 3705 3650 2834 76,4 27,1 35,4 22,7 27,1 Sweet peppers Kumare - skupaj 145 25 118,8 25,3 81,9 2848 1116 2076 712 72,9 19,6 44,2 17,5 28,2 Cucumbers od tega za vlaganje 84 11 67,9 10,7 80,9 1266 252 1010 218 79,8 15,1 23,6 14,9 20,4 pickling od tega solatne 61 15 50,9 14,6 83,3 1582 865 1067 494 67,4 25,9 59,3 20,9 33,9 slicing Čebula 260 104 226,0 104,0 86,9 5391 2798 4516 2445 83,8 20,7 26,9 20,0 23,5 Onion Česen 45 3 35,8 3,5 79,8 280 28 254 36 90,8 6,3 8,0 7,1 10,2 Garlic Por 36 27 34,0 27,2 94,7 824 705 634 539 76,9 23,0 25,9 18,7 19,8 Leek Fižol za stročje - skupaj 616 32 488,6 32,4 79,3 2818 170 2372 199 84,2 4,6 5,2 4,9 6,1 French beans - total od tega visoki 403 13 317,6 13,2 78,8 1934 76 1602 87 82,8 4,8 5,7 5,0 6,6 of that climbing od tega nizki 214 19 171,0 19,2 80,1 883 94 770 112 87,1 4,1 4,9 4,5 5,9 of that dwarf Grah 68 7 54,9 7,1 80,4 252 30 210 34 83,5 3,7 4,2 3,8 4,9 Peas Druge zelenjadnice 392 310 374,2 310,0 95,4 6207 4890 5402 4701 87,0 15,8 15,8 14,4 15,2 Other vegetables Statistične informacije, št. 14/2008 Rapid Reports No 14/2008 7 Pri izračunu količine pridelka sadja za leto 2007 v intenzivnih sadovnjakih (razen jagod) smo upoštevali podatke o obsegu površin s sadnim drevjem, pridobljene iz Registra intenzivnih sadovnjakov pri Ministrstvu za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano. Obseg površin s sadnim drevjem je po podatkih, pridobljenih iz omenjenega registra, manjši, kot kažejo doslej objavljeni podatki, in sicer za vse sadne vrste, razen za orehe, kakije, lešnike in jagodičje; to pa je vplivalo na manjšo oziroma večjo vrednost podatka o pridelku posameznih sadnih vrst. Calculating the 2007 fruit production in orchard plantations (except strawberries), we took into account the area of fruit from the Register of Orchard Plantations kept by the Ministry of Agriculture, Forestry and Food. The data on the area from the register are smaller than the data published so far for all fruit species except walnuts, kakis, hazelnuts and other berries, which had an impact on the data on the output of individual fruit species. Leto 2007 je bilo za pridelovalce sadja v intenzivnih sadovnjakih ugodnejše, saj je bil skupni pridelek sadja s 104 tisoč tonami za 4,8 % večji od pridelka v letu prej. K skupnemu večjemu pridelku je največ prispeval dober pridelek pri nas najbolj razširjene sadne vrste v teh sadovnjakih, jablane (za 8,9 %). Pridelek drugih pri nas najbolj razširjenih sadnih vrst v teh sadovnjakih, breskve in nektarine, je bil v letu 2007 za petino manjši kot v letu prej, vendar so bile tudi površine s tema sadnima vrstama za prav toliko (za petino) manjše kot leto prej. Slabši kot v letu prej je bil tudi pridelek zgodnjih stebelnih sadnih vrst, kot so češnje, višnje in marelice. Pridelek češenj in višenj je bil manjši kar za 42 %, pridelek marelic pa za četrtino. Podatki o povprečnih pridelkih v letu 2007 kažejo za vse ostale sadne vrste večji pridelek od tistega, ki je bil dosežen v letu prej, in to se pozna tudi na večjem skupnem pridelku posameznih sadnih vrst v intenzivnih sadovnjakih. Občutno večji kot leto prej je bil v letu 2007 pridelek orehov (za 71 %), kakijev (za 35 %) in lešnikov (za 57 %), vendar predvsem zaradi večjih površin. Boljši kot v letu prej je bil tudi pridelek jagod in drugega jagodičja. Slabši pridelek so dosegli oljkarji, saj je skupni pridelek tehtal za 15,6 % manj od predhodne ugodnejše letine. Last year was a more favourable year for fruit production in orchard plantations as total production of 104,000 tons was 4.8% higher than a year before. The total output was mostly the result of good harvest of apples (8.9% better than in 2006) as the most widespread fruit species in Slovene orchard plantations. The harvest of the second most widespread fruit species in these plantations – peaches and nectarines – was a fifth lower than a year before due to a fifth less area sown. Worse than a year before was also the production of stalk fruit such as apricots (by a quarter), and cherries and sour cherries (by as much as 42%). Average yield was up for all other fruit species in orchard plantations, which led to better harvest of all these fruit species than a year before. Compared to 2006, in 2007 output of walnuts was up by 71%, of kakis by 35% and of hazelnuts by 57%, mostly as a result of more area sown. Strawberries and other berries cropped better than a year before, while olives cropped worse as the total output was 15.6% lower than in 2006. 5. Pridelava sadja v intenzivnih sadovnjakih, Slovenija, 2006 in 2007 Production of fruit in orchard plantations, Slovenia, 2006 and 2007 Površina (ha) Area (ha) Skupni pridelek (t) Total production (t) Povprečni pridelek (t/ha) Yield (t/ha) 2006 2007 2006 2007 Indeksi Indices 2007 2006 2006 2007 Sadje skupaj 4546 4131 98993 103745 104,8 21,8 20,9 Fruit - total Jablane 3099 2874 79878 86977 108,9 25,8 30,3 Apple trees Hruške 284 221 4136 4322 104,5 14,6 19,6 Pear trees Breskve in nektarine 643 513 10190 8085 79,3 15,8 15,8 Peach trees and Marelice 31 28 296 221 74,9 9,5 7,9 Apricot trees Češnje in višnje 165 128 1090 629 57,7 6,6 4,9 Cherries od tega češnje 107 92 869 491 56,4 8,1 5,3 of that cherry trees od tega višnje 58 36 221 139 62,7 3,8 3,9 of that sour cherry trees Češplje in slive 41 27 374 397 106,2 9,1 14,7 Plum trees Orehi 61 92 193 331 171,3 3,2 3,6 Walnut trees Drugo sadje 89 108 703 896 127,4 7,9 8,3 Other fruit on trees od tega aktinidija 9 9 144 173 119,7 16,7 19,2 of that kiwi od tega fige 7 3 49 26 54,3 6,9 8,8 of that figs od tega kaki 25 32 398 538 135,2 15,6 16,8 of that kaki od tega kostanj 11 5 40 21 53,2 3,7 4,3 of that chestnut od tega leska 32 43 73 115 157,1 2,3 2,7 of that hazelnut Jagode 104 109 2048 1762 86,0 19,7 16,2 Strawberries Drugo jagodičje 29 31 84 124 148,0 2,9 4,0 Other berry bushes od tega ameriške borovnice 23 19 69 86 123,9 3,0 3,9 of that blueberries Oljke 781 837 1765 1489 84,4 2,3 1,8 Olive, total Statistične informacije, št. 14/2008 8 Rapid Reports No 14/2008 V ekstenzivnih sadovnjakih so v letu 2007 slabše kot v letu prej obrodile samo marelice in jablane. Ker predstavljajo jablane kar 41 % dreves vseh sadnih vrst v ekstenzivnih sadovnjakih, je bil zaradi manjšega pridelka jabolk manjši (za 17,3 %) tudi skupni pridelek sadja v ekstenzivnih sadovnjakih.. In extensive orchards only apricots and apples cropped worse than a year before. Because apple trees represent 41% of all trees in extensive orchards, lower output of apples means lower total output in extensive orchards (by 17.3% compared to a year before). 6. Pridelava sadja v ekstenzivnih sadovnjakih, Slovenija, 2006 in 2007 Production of fruit in extensive orchards, Slovenia, 2006 and 2007 Število dreves Number of trees Skupni pridelek (t) Total production (t) Povprečni pridelek (kg/drevo) Yield (kg/tree) 2006 2007 2006 2007 Indeksi Indices 2007 2006 2006 2007 Sadje skupaj 1590641 1618966 58869 48678 82,7 37,0 30,1 Fruit - total od tega jablane 664712 663828 39298 27516 70,0 59,1 41,5 of that apple trees od tega hruške 224003 224111 7311 7501 102,6 32,6 33,5 of that pear trees od tega breskve in nektarine 62230 74010 968 1167 120,6 15,6 15,8 of that peach trees od tega marelice 20815 21936 366 262 71,5 17,6 11,9 of that apricot trees od tega češnje in višnje 134517 146399 3062 3357 109,7 22,7 22,9 of that cherries od tega češnje 117234 125827 2790 2992 107,2 23,8 23,8 of that cherry trees od tega višnje 17283 20572 271 365 134,6 15,7 17,8 of that sour cherry trees od tega češplje in slive 312731 313070 5019 5864 116,8 16,1 18,7 of that plum trees od tega orehi 143548 147352 2590 2638 101,9 18,0 17,9 of that walnut trees od tega drugo stebelno sadje 28085 28260 255 373 146,2 9,1 13,2 of that other stalk fruit od tega leska, kostanj, mandlji 17551 14610 110 107 97,4 6,2 7,3 of that hazel, chestnut, almond trees Oljke, skupaj 18974 17353 128 115 90,1 6,7 6,6 Olive, total Po statističnih podatkih je bila v letu 2007 dosežena letina grozdja povprečna. Dosežen povprečni pridelek vsega grozdja na trto je bil z 2,2 kg enak zadnjemu petletnemu in tudi desetletnemu povprečju. According to statistical data, 2007 was an average year for wine growers. The average yield of 2.2 kg of grapes per vine was the same as the five- year as well as the ten-year average. V primerjavi z letino 2006, te je bila ena slabših, pa so vinogradniki pridelali za 16,2 % več grozdja, od tega za 12,4 % več belega in kar za četrtino več rdečega. Compared to 2006, which was a less favourable year, wine growers produced 16.2% more grapes, of which 12.4% more white and a quarter more red varieties. 7. Pridelava grozdja v vinogradih, Slovenija, 2006 in 2007 Production of grapes in vineyards, Slovenija, 2006 and 2007 Površina (ha) Area (ha) Število trt 1000 Število trt Numbers of vines 1000 Skupni pridelek (t) Total production (t) Povprečni pridelek Yield t/ha kg/trto kg/vine 2006 2007 2006 2007 2006 2007 Indeksi Indices 2007 2006 2006 2007 2006 2007 Grozdje - skupaj 16428 16086 53895 55126 105486 122543 116,2 6,4 7,6 2,0 2,2 Grapes - total Belo grozdje - skupaj 11511 10715 38354 37011 73246 82354 112,4 6,4 7,7 1,9 2,2 White grapes - total Bele vinske sorte 10919 10143 36338 34993 69657 78441 112,6 6,4 7,7 1,9 2,2 White grapes for quality wines Bele sorte - druge 592 572 2016 2018 3588 3913 109,1 6,1 6,8 1,8 1,9 White grapes, other Rdeče grozdje - skupaj 4916 5371 15542 18115 32240 40189 124,7 6,6 7,5 2,1 2,2 Red grapes - total Rdeče vinske sorte 4560 4852 14489 16381 30191 36500 120,9 6,6 7,5 2,1 2,2 Red grapes for quality wines Rdeče sorte - druge 356 519 1053 1734 2049 3689 180,0 5,8 7,1 1,9 2,1 Red grapes, other Statistične informacije, št. 14/2008 Rapid Reports No 14/2008 9 STATISTIČNA ZNAMENJA STATISTICAL SIGNS - ni pojava - no occurrence of event ... ni podatka ... data not available Ø povprečje Ø average 0 podatek je manjši od 0,5 dane merske enote 0 value not zero but less than 0,5 of the unit employed 0,0 podatek je manjši od 0,05 dane merske enote 0,0 value not zero but less than 0,05 of the unit employed 1) izpostavno znamenje za opombo pod tabelo 1) footnote ( ) nezadostno preverjen ali ocenjen podatek ( ) incomplete or estimated data (( )) nenatančna ocena (( )) inaccurate estimate z podatek zaradi zaupnosti ni objavljen z data not published because of confidentiality popravljen podatek corrected data METODOLOŠKA POJASNILA METHODOLOGICAL EXPLANATIONS Namen statističnega raziskovanja The purpose of the statistical survey je posredovati javnosti podatke o površinah zemljišč, posejanih oz. posajenih v letu 2007 s poljščinami, zelenjadnicami, travinjem, sadnim drevjem in trto, in o pridelkih, ki so bili v tem letu pridobljeni na teh zemljiščih. Podatki so pomembni za prikaz trenutnega stanja, analizo in nadaljnje načrtovanje kratkoročne in dolgoročne kmetijske politike. is to inform the public about the area and production of crops, vegetables, grass, fruits and grapes for 2007. These data are important for showing the current situation, analyses and future planning of the short-term and long-term agricultural policy. Enota opazovanja Observation units Podatke za leto 2007 smo pridobili od družinskih kmetij, imenovanih tudi evropsko primerljive kmetije (EPK), ki so bile izbrane v vzorec, in od vseh kmetijskih podjetij, ki po podatkih Poslovnega registra Slovenije opravljajo kmetijsko dejavnost. In 2007, we collected data from the so-called European size class farms selected with a sample and from all agricultural enterprises that perform agricultural activity according to the Business Register of Slovenia. Vir podatkov o rastlinski pridelavi na družinskih kmetijah za leto 2007 so nam bili naslednja statistična raziskovanja in drugi viri: For 2007, data on crop production on family farms were collected with the following statistical surveys and from other sources: − Raziskovanje strukture kmetijskih gospodarstev, junij 2007: − with the Farm Structure Survey, June 2007: • podatki o osnovni površini s poljščinami, razen, s hmeljem odatki o osnovni površini z zelenjadnicami skupaj,, • podatki o površini z jagodami, • podatki o osnovni površini zemljišč za pridelavo sadik zelenjadnic, jagod in drugih poljščin, • podatki o osnovni površini z začimbami, dišavnicami in zdravilnimi rastlinami pri tržnih pridelovalcih, • podatki o osnovni površini s cvetjem in okrasnimi rastlinami, • podatki o površini zemljišč za pridelavo semen, • podatki o površini travnikov in pašnikov, • podatki o površini ekstenzivnih sadovnjakov in oljčnikov, • podatkio številu dreves in grmov v kmečkih sadovnjakih in oljk v ekstenzivnih oljčnikih, • podatki o površini vinogradov in številu trt v njih; • data on main area of crops, except hops, • data on main area of vegetables, • data on area of strawberries • data on main area of vegetable, herb, strawberry and other arable crops seedings, • data on main area of spices, aromatic and medical plants at market producers, • data on main area of flowers and ornamental plants, • data on area for seed production, • data on area of permanent grassland, • data on area of extensive orchards, • data on the number of trees and bushes in extensive orchards and olive trees in extensive groves, • data on area and number of vines in vineyards, − Letno statistično raziskovanje živinoreje in posejanih površin, december 2007: − with the Annual Report on Livestock Production and Areas Sown, December 2007: • podatki o površinah, posejanih z naknadnimi posevki; • data on area of subsequent crops. − Letno poročilo o živinoreji in posejanih površinah, december 2004: − with the Annual Report on Livestock Production and Areas Sown, December 2004: • podatki o strukturi netržnih zelenjadnic; • data on area of non–market vegetables − Popis vrtnarstva v letu 2006: − with the 2006 Census of Horticulture: • podatki o osnovni površin s tržnimi zelenjadnicami, • podatki o pridelovalni površini s posameznimi vrstami zelenjadnic pri tržnih pridelovalcih; • data on market vegetables, • data on production area of individual types of vegetables at market producers, Statistične informacije, št. 14/2008 10 Rapid Reports No 14/2008 − Popis intenzivnih sadovnjakov in oljčnikov 2007: − with the Census of Orchard Plantations and Olive Plantations in 2007: • podatki o površini s sadnimi vrstami v intenzivnih sadovnjakih, • podatki o površini z oljkami v intenzivnih oljčnikih; • data on area of fruit species in plantations, • data on area of olives in olive plantations, − Popis intenzivnih sadovnjakov 2002: − with the Census of Orchard Plantations in 2002: • razlika v podatkih o površini z oljkami v intenzivnih oljčnikih med podatki iz Popisa intenzivnih sadovnjakov 2002 in podatki iz Popisa intenzivnih sadovnjakov 2007; • the difference in the area of olives in olive plantations between the 2002 Census of Orchard Plantations and the 2007 Census of Orchard Plantations − iz ocene kmetijskih svetovalcev: − experts' estimates: • podatki o povprečnih pridelkih glavnih in naknadnih posevkov, tržnih in netržnih zelenjadnic, jagod, sadja in grozdja. • data on average production of main and subsequent crops, market and non-market vegetables, strawberries, fruit and grapes; Drugi viri: Other sources: − Hmeljarski inštitut Žalec: − Hop Institute Žalec: • za podatke o površini hmeljevih nasadov. • data on area of hops. Podatki o pridelavi sena v 2007 na trajnih travnikih in pašnikih vsebujejo tudi podatke o površinah skupnih pašnikov in pridelku sena na teh pašnikih. Od Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano smo pridobili najnovejše podatke o površinah skupnih pašnikov. Vrednost sedanjega podatka je več kot za polovico manjša od do sedaj objavljenega. Razlika v vrednosti obeh podatkov je nastala zaradi izločitve z gozdom zaraščenih površin. Podatke za izračun skupnega pridelka na teh pašnikih za to leto smo pridobili z oceno o povprečnih pridelkih na trajnih travnikih in pašnikih z enkratno rabo; to oceno so pripravili kmetijski svetovalci Kmetijsko-gozdarske zbornice RS. Data on 2007 hay production on permanent grassland cover data on areas of common permanent grassland and hay production on these areas. We received from the Ministry of Agriculture, Forestry and Food the newest data on the total area of permanent grassland. The present data are more than a half lower than the previously published. The difference between the two data is the result of eliminating wooded areas. We obtained data for calculating total output on permanent grassland from the estimate of the average yield on permanent grassland and one- harvest grassland, which was prepared by the experts of the Chamber of Agriculture and Forestry. Vir podatkov o rastlinski pridelavi pri kmetijskih podjetjih za leto 2007 so nam bila naslednja redna statistična raziskovanja: For 2007, data on crop production in agricultural enterprises were collected with the following statistical surveys: − Raziskovanje strukture kmetijskih gospodarstev, junij 2007: − with the Farm Structure Survey, June 2007: • podatki o osnovni površini s poljščinami, razen, s hmeljem, • podatki o osnovni površini z zelenjadnicami skupaj, • podatki o površini z jagodami, • podatki o osnovni površini zemljišč za pridelavo sadik zelenjadnic, jagod in drugih poljščin, • podatki o osnovni površini z začimbami, dišavnicami in zdravilnimi rastlinami pri tržnih pridelovalcih, • podatki o površini zemljišč za pridelavo semen, • podatki o površini travnikov in pašnikov, • podatki o površini ekstenzivnih sadovnjakov in oljčnikov, • podatki o številu dreves in grmov v kmečkih sadovnjakih in oljk v ekstenzivnih oljčnikih, • podatki o površini vinogradov in številu trt v njih, • data on main area of crops, except hops, • data on main area of vegetables, • data on area of strawberries • data on main area of vegetable, herb, strawberry and other arable crops seedlings, • data on main area of spices, aromatic and medical plants at market producers, • data on area for seed production, • data on area of permanent grassland, • data on area of extensive orchards, • data on the number of trees and bushes in extensive orchards and olive trees in extensive groves, • data on area and number of vines in vineyards, − Letno statistično raziskovanje živinoreje in posejanih površin, december 2007: − with the Annual Report on Livestock Production and Areas Sown, December 2007: • podatki o površinah z naknadnimi posevki; • data on area of subsequent crops; − Raziskovanje o doseženih pridelkih zgodnjih posevkov in sadja, 2007 in z Raziskovanje o doseženih pridelkih poznih posevkov; sadja in grozdja, 2007: − with the Survey on Production of Early Crops and Fruit in 2007 and the Survey on Production of Late Crops, Fruits and Grapes in 2007: • podatki o pridelku poljščin, • podatki o pridelku zelenjadnic, • podatki o pridelku sena trajnih travnikov in pašnikov, • podatki o pridelku sadja v intenzivnih sadovnjakih, • podatki o pridelku grozdja; • data on production of crops, , • data on production of vegetables, • data on production of permanent grassland, • data on production of fruit in orchard plantations, • data on production of grapes; Statistične informacije, št. 14/2008 Rapid Reports No 14/2008 11 − Popis vrtnarstva v letu 2006: − with the 2006 Census of Horticulture: • podatki o osnovni površin s tržnimi zelenjadnicami, • podatki o osnovni površini s cvetjem in z okrasnimi rastlinami, • podatki o pridelovalni površini s posameznimi vrstami zelenjadnic pri tržnih pridelovalcih; • data on market vegetables, • data on main area of flowers and ornamental plants, • data on production area of individual types of vegetables at market producers; − Popis intenzivnih sadovnjakov 2007: − with the Census of Orchard Plantations in 2007 : • podatki o površini s sadnimi vrstami v intenzivnih sadovnjakih, • data on area of fruit species in plantations,; Drugi viri: Other sources: − Hmeljarski inštitut Žalec: − Hop Institute Žalec: • za podatke o površini hmeljevih nasadov, • data on area of hops, Način zbiranja podatkov Method of data collection − Raziskovanje strukture kmetijskih gospodarstev, junij 2007: − Farm Structure Survey, June 2007: V to raziskovanje smo zajeli vsa kmetijska podjetja, družbe in zadruge, ki uporabljajo kmetijska zemljišča (njive ali travnike in pašnike) ali gojijo govedo ali prašiče, ne glede na uveljavljanje subvencij. We collected data from all agricultural enterprises, companies and co- operatives using arable land and permanent grassland or breeding cattle or pigs, irrespective of the subsidies. Podatke o družinskih kmetijah smo zbrali s pomočjo popisovalcev, in sicer smo na terenu v celoti popisali le tiste z vzorcem izbrane kmetije, ki pri Agenciji za kmetijske trge in razvoj podeželja (AKTRP) niso oddale vloge za uveljavljanje subvencij za leto 2007. Za dopolnitev podatkov, pridobljenih s terenskim raziskovanjem na ostalih kmetijah, in sicer za podatke o površinah s posameznimi njivskimi posevki, smo uporabili podatke iz vlog za neposredna plačila pri AKTRP. Skupno smo pridobili podatke od 17 000 družinskih kmetij. Data on family farms were collected with the help of interviewers. Only selected farms that in 2007 did not apply for subsidies at the Agency of the Republic of Slovenia for Agricultural Markets and Rural Development were interviewed. To complete the data collected by fieldwork for the other farms, for data on areas of individual crops the data on the applications for direct payments by the Agency were used. In total the data on 17,000 family farms were collected. − Letno statistično raziskovanje živinoreje in posejanih površin, december 2006 in december 2004 − Annual Report on Livestock Production and Areas Sown, December 2006 and December 2004 Raziskovane je bilo vzorčno. Za vzorčni okvir smo uporabili bazo evropsko primerljivih kmetijskih gospodarstev, sestavljeno ob Popisu kmetijskih gospodarstev 2000 in dopolnjeno s podatki iz drugih rednih statističnih raziskovanj. Vzorčni okvir je vseboval okrog 87 kmetijskih gospodarstev, od tega 15 % velikih, 20 % srednje velikih in 65 % malih. Podatke smo zbrali s pomočjo anketarjev z metodo intervjuja. This was a sample survey. The sample frame was the database of agricultural holdings satisfying the European size class criteria, which was composed at the 2000 Census of Agriculture and updated with data from other regular statistical surveys. The frame included 87 agricultural holdings, of which 15% large, 20% medium-sized and 65% small ones. Data were collected by interviewers. − Popis intenzivnih sadovnjakov 2007 − 2007 Census of Orchard Plantations Podatke o intenzivnih sadovnjakih za leto 2007 smo v celoti prevzeli iz Registra pridelovalcev sadja v intenzivnih sadovnjakih, podatke o intenzivnih oljčnikih pa iz Registra pridelovalcev oljk pri Ministrstvu za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano. V skladu s pravilnikom o evidenci pridelovalcev sadja v intenzivnih sadovnjakih in pridelovalcev oljk v oljčnikih se morajo v evidenco vpisati nosilci kmetijskih gospodarstev, ki imajo v uporabi najmanj 0,2 ha intenzivnega sadovnjaka ali 0,1 ha oljčnika na kmetijsko gospodarstvo; izjema so tisti nosilci kmetijskih gospodarstev, ki pridelujejo jagodičje ali lupinasto sadje (oreh, lešnik, mandelj, kostanj, pistacija, rožiči); ti se morajo vpisati v evidenco, če imajo v uporabi najmanj 0,1 ha površine intenzivnega sadovnjaka na kmetijsko gospodarstvo. For 2007 the data on orchard plantations were taken over from the Register of Fruit Producers in Orchard Plantations while the data on olive plantations were taken over from the Register of Olive Producers kept by the Ministry of Agriculture, Forestry and Food. In accordance with the Rules Concerning the Register of Fruit Producers in Orchard Plantations and Olive Producers in Olive Plantations, managers of agricultural holdings that use at least 0.2 hectare of orchard plantation or 0.1 hectare of olive plantation per agricultural holding must be registered, except for berries and shell fruits (walnuts, hazelnuts, almonds, chestnuts, pistachio, carobs) where managers of agricultural holdings that use at least 01 hectare of orchard plantation per agricultural holding must be registered. − Podatke o površini intenzivnih sadovnjakov in oljčnikov smo zbrali s pomočjo popisovalcev z metodo intervjuja. Popisovalci so bili večinoma terenski kmetijski svetovalci (KGZS). Njihovo delo so strokovno nadzirali kmetijski svetovalci, specialisti za sadjarstvo (KGZS). − Data were collected by interviewers, mostly experts of the Chamber of Agriculture and Forestry. Their work was supervised by specialists for fruit growing of the same institution. Popisani so bili vsi pridelovalci sadja, oljk ali jagodičja (brez jagod), ki imajo v uporabi: All market producers of fruit, olives or berries (excluding strawberries) using: − najmanj 10 arov intenzivnega sadovnjaka/oljčnika ali − at least 0.1 ha of fruit or olive plantations or Statistične informacije, št. 14/2008 12 Rapid Reports No 14/2008 − 20 oljk v ekstenzivnem oljčniku ali − 5 arov jagodičja (brez jagod). − 20 olive trees in extensive olive groves or − 0.05 ha of berry plantations (excluding strawberries). − Popis vrtnarstva v letu 2006 − 2006 Census of Horticulture V ta popis so bili zajeti vsi tržni pridelovalci zelenjadnic, jagod, začimb, dišavnic in zdravilnih rastlin. Podatke smo zbrali s pomočjo popisovalcev z metodo intervjuja. Popisovalci so bili večinoma terenski kmetijski svetovalci KGZS. Njihovo delo so strokovno nadzirali kmetijski svetovalci, specialisti za vrtnarstvo (KGZS). The census covered all market producers of vegetables, strawberries, spices, aromatic and medical plants. Data were collected by interviewers, mostly experts of the Chamber of Agriculture and Forestry. Their work was supervised by specialists for horticulture of the same institution. − Ocene kmetijskih svetovalcev − Expert estimates Podatke o povprečnih pridelkih zbiramo za vse kmetijske kulture po enotni metodi. To je subjektivna metoda ocenjevanja. Slovenija je razdeljena na 307 cenilnih okolišev; ta v povprečju obsegajo 2700 ha kmetijskih zemljišč. Terenski kmetijski strokovnjaki Kmetijsko-gozdarske zbornice Slovenije (KGZS) ocenijo na podlagi svojega poznavanja stanja na terenu povprečni pridelek za vsako posamezno kmetijsko kulturo. Povprečni hektarski pridelek je srednji pridelek, pri katerem so upoštevane vse kmetijske kulture z nizkim in visokim pridelkom na evropsko primerljivih kmetijskih gospodarstvih v določenem cenilnem okolišu. Pri oceni povprečnega pridelka ocenjevalec upošteva intenzivnost pridelovanja, vremenske in talne razmere na tem območju, mnenje pridelovalcev in drugih strokovnjakov, tako da bi bila ocena čim bližja dejanskemu stanju. Data on average yield are collected for all agricultural produce according to the same method of subjective estimate. Slovenia is divided into 307 estimation districts with 2,700 hectares of agricultural area on average. Based on their knowledge of the situation in their districts, experts of the Chamber of Agriculture and Forestry estimate average yield per produce. Average yield per hectare is the average yield, taking into account all agricultural produce with low and high yield on agricultural holdings satisfying the European size class criteria in an estimation district. In estimating average yield, the expert takes into account the opinion of producers and other experts, so that the estimate can be as close to the real situation as possible. Metode ocenjevanja podatkov na SURS Methods of data estimation at the Statistical Office − Ocenjevanje velikosti pridelovalnih površin z netržnimi zelenjadnicami za leto 2007 − Estimate of production area of non-market vegetables in 2007 Z Raziskovanjem strukture kmetijskih gospodarstev, junij 2007 smo zbrali podatke o skupni osnovni površini z zelenjadnicami, tržnimi in netržnimi, s popisom vrtnarstva 2006 pa podatek o skupni osnovni površini s tržnimi zelenjadnicami in o skupni pridelovalni površini ter pridelovalni površini s posameznimi tržnimi zelenjadnicami. Podatek o skupni pridelovalni površini, namenjeni zelenjadnicam, tržnim in netržnim, je izračunan z razmerjem med osnovno in pridelovalno površino, pridobljenim na osnovi podatkov, pridobljenih s popisom vrtnarstva v letu z normalnimi vremenskimi pogoji. Ti pogoji so bili izpolnjeni ob Popisu vrtnarstva v letu 2000, zato smo te podatke uporabili za izračun razmerja med osnovno in pridelovalno površino. Podatek o skupni pridelovalni površini z netržnimi zelenjadnicami za leto 2007 smo dobili tako, da smo od izračunanega podatka o skupni pridelovalni površini z zelenjadnicami, tržnimi in netržnimi, odšteli podatek o pridelovalni površini s tržnimi zelenjadnicami, pridobljen s Popisom vrtnarstva v letu 2006. Za izračun podatkov o površini s posameznimi vrstami netržnih zelenjadnic smo uporabili podatek o izračunani skupni pridelovalni površini z netržnimi zelenjadnicami v letu 2007 ter strukturni podatek o posamezni vrsti zelenjadnic, pridobljen z Letnim poročilom o živinoreji in posejanih površinah, december 2004. S tem poročilom smo zbrali podatke o površinah z zelenjadnicami, ki so jih družinske oz. t. i. evropsko primerljive kmetije v letu 2004 pridelovale za lastno porabo. Ker se zelenjadnice za lastno porabo pridelujejo večinoma na majhnih površinah, je težko zbrati natančne podatke, zato pridobljeni podatki kažejo le strukturo posameznih zelenjadnic, ki je bila osnova za oceno podatkov o pridelovalni površini z netržnimi zelenjadnicami za leto 2007. With the 2007 Farm Structure Survey, June 2007, we collected data on total basic area of market and non-market vegetables. With the 2006 Census of Horticulture we collected data on total basic area of market vegetables, on total production area and on production area of individual market vegetables. Data on total production area of market and non- market vegetables were calculated as the ratio between the basic and the production area obtained on the basis of data collected with the Census of Horticulture in a year with normal weather conditions. These conditions were met during the 2000 Census of Horticulture, so we used these data to calculate the ratio between the basic and production area. Data on total production area of non-market vegetables for 2007 were obtained from the difference between the data on total (market and non-market) production area and data on production area of market vegetables obtained with the 2006 Census of Horticulture. For calculating data on area of individual non-market vegetables, we used the data on calculated total production area of non-market vegetables in 2007 and structural data for individual vegetables obtained with the Annual Report on Livestock Production and Areas Sown, December 2004. We collected data on the area of vegetables produced by European size class family farms for own consumption. Because vegetables for own consumption are mostly produced on small areas, it is difficult to collect accurate data. Data collected in this way only show the structure of individual vegetables, which was the basis for estimating data on production area of non-market vegetables for 2007. V letu 2007 nismo zbirali podatkov o povprečnih pridelkih drugih zelenjadnic, temveč smo podatek o skupnem povprečnem pridelku drugih tržnih zelenjadnic izračunali s pomočjo odstotkovne razlike med skupnim povprečnim pridelkom vseh ostalih tržnih zelenjadnic med obema letoma. Enak odstotek smo upoštevali tudi pri izračunu povprečnega pridelka drugih netržnih zelenjadnic. In 2007 data on average yield of other vegetables were not collected. Data on total average yield of other market vegetables were calculated with the help of the percentage difference between the total average yield of all other market vegetables in the two observed years. The same percentage was taken into account in the calculation of average yield of other non-market vegetables. Definicije in druga pojasnila Definitions and explanations Kmetijska podjetja so podjetja in zadruge, ki po podatkih Poslovnega Agricultural enterprises are enterprises and co-operatives that Statistične informacije, št. 14/2008 Rapid Reports No 14/2008 13 registra Slovenije opravljajo kmetijsko dejavnost. according to the Business Register data perform agricultural activities. Družinske kmetije imenujemo tudi evropsko primerljive kmetije (EPK), če ustrezajo določenim merilom. Po merilih, uporabljenih v Popisu kmetijstva 2000, so evropsko primerljive kmetije tiste, ki imajo v uporabi: Family farms are called European size class farms if they meet certain criteria. According to the 2000 Census of Agriculture, European size class farms are those having: − najmanj 1 ha kmetijskih zemljišč; − manj kot 1 ha kmetijskih zemljišč, če imajo : − at least one hectare of utilised agricultural area, or − if they have less than one hectare of utilised agricultural area • najmanj 10 arov kmetijskih zemljišč in še 90 arov gozda ali • najmanj 30 arov vinogradov in/ali sadovnjakov ali • 2 ali več GVŽ (glav velikih živali) ali • 15 do 30 arov vinogradov in 1 do 2 GVŽ ali • več kot 50 panjev čebel ali • pridelujejo vrtnine za prodajo. • at least 0.1 hectare of agricultural area and 0.9 hectare of forest or • at least 0.3 hectare of vineyards and/or orchards or • at least two livestock units (LSU) or • between 0.15 and 0.3 hectare of vineyards and 1 or 2 LSU or • more than 50 beehives or • are market producers of vegetables. Kmetijska zemljišča v uporabi zajemajo vse površine kmetijskih zemljišč, ki so bile v določenem letu v uporabi: njive in vrtovi, travniki in pašniki ter trajni nasadi (intenzivni in ekstenzivni sadovnjaki in oljčniki ter vinogradi, drevesnice, trsnice in matičnjaki). Utilised agricultural area consists of all agricultural area that was used in a certain year: arable land, kitchen gardens, grassland and plantations (fruit and olive plantations, vineyards, tree and vine nurseries, and parent vines). Njive in vrtovi so površine, ki jih najmanj na pet let preorjemo in so namenjene pridelavi poljščin, zelenjadnic, cvetja in okrasnih rastlin ipd. Arable land is area ploughed at least every five years and planted or sown with arable crops, vegetables, flowers and ornamental plants. Korenovke in gomoljnice so poljščine, med katere štejemo krompir, sladkorno peso in krmne korenovke (krmno peso, krmno kolerabo, krmni ohrovt, krmno korenje, repo, druge krmne korenovke). Root crops include potatoes, sugar beet and fodder plants (fodder beet, fodder kohlrabi, fodder kale, fodder carrot, fodder turnip and other fodder root crops). Industrijske rastline so poljščine, med katere štejemo: oljnice (oljno ogrščico, sončnice, sojo, buče za olje), hmelj in druge industrijske rastline (začimbe, dišavnice in zdravilne rastline ter druge industrijske rastline). Industrial plants include oil crops (oil turnip rape, sunflowers, soya, pumpkins for oil), hops and other industrial plants (spices, aromatic and medicinal herbs and other industrial plants). Drugo na njivah so sadike zelenjadnic, zelišč in jagod. Other on arable land includes seedlings of vegetables, herbs and berries. Naknadni posevki so posevki, posejani v istem letu po glavnem posevku. K naknadnim posevkom prištevamo tudi strniščne posevke, ki se sejejo po žetvi strnin in večinoma dozorevajo jeseni. Subsequent crops are crops sown after the main crop in the same year. Subsequent crops include stubble crops, which are sown after the harvest and mostly grow in autumn. Osnovna površina je površina, ki je na kritični datum (to je datum, na katerega se nanašajo popisni podatki) namenjena pridelovanju kulturnih rastlin. Basic area is the area used at the reference date for a certain type of crop. Pridelovalna površina je površina, na kateri trenutno (tj. ob popisu) raste določena vrsta kulturne rastline, površina, s katere je določena vrsta kulturne rastline že pospravljena, in površina, ki bo z določeno vrsto kulturne rastline še posejana ali posajena – to je večkratna raba površine za pridelovanje iste kulturne rastline v opazovanem obdobju. Production area is the area used at the moment of the census for cultivating certain plants, i.e. area from which a certain crop has already been harvested and area that will be sown or planted with a certain crop – multiple use of area for producing the same crop in the observed period. Druge zelenjadnice so zelenjadnice, med katere štejemo: rdeče zelje, brstični ohrovt, kolerabico, motovilec, blitvo, zeleno, sladki komarček, peteršilj, redkvico, redkev, repo, podzemno kolerabo, šalotko, feferone, lubenice, bučke, jajčevec, bob, beluše, hren in druge zelenjadnice. Other vegetables are red cabbage, Brussels sprouts, kohlrabi, rampion, mangold, celery, Foeniculum dulce, parsley, black radish, red radish, turnip, underground kohlrabi, shallot, peppers, watermelons, pumpkins, eggplant, broad beans, peas, asparagus, horseradish, etc. Intenzivni sadovnjaki so strnjeni nasadi sadnih dreves (20 arov ali več) oz. jagodičja (5 arov ali več), namenjeni pretežno za prodajo pridelka. Nasadi so urejeni tako, da se v njih lahko uporablja sodobna kmetijska tehnika in jih je mogoče mehanizirano obdelovati in negovati. Orchard plantations are larger dense plantations of fruit trees (0.2 ha or more) and berries (0.05 ha or more), mostly intended for sale of produce. Plantations are arranged so that modern agricultural technology can be used and that they can be mechanically cultivated. Drugo sadje je sadje, med katero štejemo naslednje sadne vrste: aktinidijo, fige, kaki, kostanj, lesko, mandelj, kutino, nashi, nešpljo in drugo sadje. Other fruit includes the following fruit species: kiwis, figs, kakis, chestnuts, hazelnuts, almonds, quince, nashi, medlars, etc. Drugo jagodičje je jagodičje, med katero štejemo: ameriško borovnico, bezeg, malino, ribez, robido in josto. Other berries are blueberries, elders, raspberries, currents, josta. Ekstenzivni sadovnjaki (kmečki sadovnjaki) so travniški nasadi sadnega drevja, pretežno starih sort. Extensive orchards are meadows with plantations of fruit trees of mostly old species. Povprečni pridelek na hektar, na rodno drevo in na rodno trto je srednji pridelek. Pri kmetijskih podjetjih je izračunan iz pospravljenih in Average yield per hectare, per tree and per vine is the average yield. In agricultural enterprises it is calculated from gathered and stored Statistične informacije, št. 14/2008 14 Rapid Reports No 14/2008 uskladiščenih količin ter posejanih površin in števila rodnih dreves ter števila rodnih trt. Pri družinskih kmetijah pa ga oceni kmetijski svetovalec in pri tem upošteva posevke, travinje, sadna drevesa in trte z nizkim in visokim pridelkom na vsem cenilnem območju. quantities and from the area sown and the number of fruit-bearing trees and vines. In family farms it is estimated by experts taking into account crops, grassland, fruit trees and vines with low and high production in the whole estimation district. Pridelek je tako imenovani uskladiščeni pridelek; to je pridelek, v katerem so upoštevane tudi količine, izgubljene pri spravilu; pri žitih pa je to pridelek pri 13,5-odstotni vlažnosti. Pri kmetijskih podjetjih je to uskladiščeni pridelek; pri družinskih kmetijah pa se pridelek izračuna iz podatkov o posejanih površinah, o površinah travinja, o površinah intenzivnih sadovnjakov, iz podatkov o številu dreves v ekstenzivnih sadovnjakih, o številu trt v vinogradih in iz ocenjenega povprečnega pridelka na hektar, drevo in trto. Total production is the so-called stored production, taking into account quantities lost during gathering and the 13.5% moisture in cereals. In agricultural enterprises it is the stored production, while in family farms it is calculated from areas sown, grassland, the area of orchard plantations, the number of trees in extensive orchards, the number of vines in vineyards and the estimated average yield per hectare, per fruit tree and per vine. Objavljanje Publishing Mesečno, letno, občasno: Prva statistična objava. Kmetijstvo in ribištvo Monthly, yearly, occasionally: First Release. Agriculture and Fishing. Letno: Slovenija v številkah Statistični letopis RS Statistične informacije. Kmetijstvo in ribištvo. Rastlinska pridelava, Slovenija Yearly: Slovenia in Figures Statistical Yearbook Rapid Reports. Agriculture and Fishing. Crop production, Slovenia Sestavila / Prepared by: Jožica Joja Krznar Izdaja, založba in tisk Statistični urad Republike Slovenije, Ljubljana, Vožarski pot 12 - Uporaba in objava podatkov dovoljena le z navedbo vira - Odgovarja generalna direktorica mag. Irena Križman - Urednica zbirke Statistične informacije Marina Urbas - Urednica podzbirke Barbara Kutin Slatnar - Slovensko besedilo jezikovno uredila Ivanka Zobec - Angleško besedilo jezikovno uredil Boris Panič - Naklada 55 izvodov - ISSN zbirke Statistične informacije 1408-192X - ISSN podzbirke Kmetijstvo in ribištvo 1408-9335 - Informacije daje Informacijsko središče, tel.: (01) 241 51 04 - El. pošta: info.stat@gov.si - http://www.stat.si. Edited, published and printed by the Statistical Office of the Republic of Slovenia, Ljubljana, Vožarski pot 12 - These data can be used provided the source is acknowledged - Director-General Irena Križman - Rapid Reports editor Marina Urbas - Subject-matter editor Barbara Kutin Slatnar - Slovene language editor Ivanka Zobec - English language editor Boris Panič - Total print run 55 copies - ISSN of Rapid Reports 1408-192X - ISSN of subcollection Agriculture and fishing 1408-9335 - Information is given by the Information Centre of the Statistical Office of the Republic of Slovenia, tel.: +386 1 241 51 04 - E-mail: info.stat@gov.si - http://www.stat.si.