3. December 1901. Amtsblatt -er f. k. Bezirkshauptmannschaft pettau. 4- Jahrgang. 5. decembra 1901. Uradni list c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuji. 4. tečaj. m-. 49. Das Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich s K, für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K, za poštnini podvržene naročnike 7 K. St. 49. Abonnements - Kostenzahlung für das Amtsblatt pro 1901. Die geehrten Privatabonnenten, die Herren Gemeindevorsteher, die Ortsschulräthe und hochw. Pfarrämter, welche mit der Abonnementsgebühr für das Amtsblatt pro 1901 noch im Rückstände sind, werden mit Rücksicht auf den zu verfassenden Jahres-Rechnnngsabschluss dringend ersucht, die bezüglichen Beträge ehestens cinzusenden. An die betreffenden Gemeindeämter. Ad Z. 2*512. Einsendung der Stellungsverzeichnisse. Jene Gemeindeämter, welche die Stell» ngsver-zeichnisse für die Hauptstellung pro 1902 noch nicht vorgelegt haben, werden hiemit aufgefordert, dieselben bei Vermeidung der Absendung eines Strafboten umgehend einzusenden. P e t t a u, am 3. December '1901. An sämmtlichc Gemeindevorstehungen. Z. 29116. Ausfüllung und Richtigstellung der Militiirtar Frage- Sögen. Unter einem werden den Gemeindevorstehungen die Militärtax-Fragebögen mit dem Bemerken übermittelt, dass bei der Überprüfung dieser Fragebögen alljährlich die unliebsame Wahrnehmung gemacht wird, dass die Gemeindevorstehungen bei der Ausfüllung, bezw. Richtigstellung der' Militärtax-Fragebögen nicht mit der nöthigen Genauigkeit und Gewissenhaftigkeit Vorgehen. So werden z. B. .seitens zahlreicher Gemeinden die Fragebögen über Militärtaxpflichtige, welche den Gemeindevorstehern nicht bekannt sind, einfach beim Gemeindeamte ruriickbehallen oder aber ohne jede Bemerkung rückgesendet. Derlei Fragebögen sind mit der Bezeichnung „imticlttumü' anher rückzuleiten. Plačati je naročnino na uradni list za leto 1901. Častiti zasobni naročniki, gospodje občinski predstojniki, krajni šolski sveti in veleč, župnijski uradi, kateri še niso vplačali naročnine na uradni list za leto 1901, se nujno prosijo, da vpošljejo dotično naročnino kar najhitreje, ker se ima sestaviti konečni letni računski sklep. Dotičnim občinskim uradom. K štev. 2-1512. Predložiti je naborne imenike. Tisti občinski uradi, kateri še niso predložili nabornih imenikov za glavni nabor 1902. leta, se s tem poživljajo, da jih vpošljejo z vračajočo se pošto, ker bi se sicer ponje odposlal kazenski posel. Ptuj, 3 dne decembra 1901. Vsem občinskim pvedstojništvom. Štev. 29116. Izpolnjevanje in izprava (poprava) pol praševal-nic o vojaški taksi. Zajedno vpošiljajo se občinskim predstoj-ništvom pole praševalnice o vojaški taksi (voja-rini) s pripominom, da se pri popregledbi teh pol prašalnic vsako leto neljubo opazuje, da občinska predstojništva ne postopajo pri izpolnjevanju in izpravi pol prašalnic o vojaški taksi dovolj natančno in vestno. Tako n. pr. obdrži mnogo občin pole praševalnice o vojaški taksi zavezanih, kateri gospodu občinskemu predstojniku niso znani, pri občinskem uradu, ali jih pa pošlje nazaj brez vsake opombe. Take pole praševalnice vposlati je z opazko „neznan“ semkaj nazaj. Es genügt aber auch nicht, wenn der Gemeindevorsteher, ohne den Fragebogen zu prüfen, auf denselben das Gemeindesiegel drückt und ihn unterfertigt, sondern er hat jeden einzelnen Fragebogen einer-genauen Revision zu unterziehen und etwaige Veränderungen in der betreffenden Rubrik anzumerken. Das DurchKreichen und Überschreiben des Namens der Gemeinde, an welche der Fragebogen gerichtet ist, tlt nicht gestattet, sondern es ist die Änderung des Wohnortes des Taxpslichtigen unter dem Namen desselben (Rubrik 1) ersichtlich zu machen. Das ÄufKleben und Änhefien von Zetteln auf den Fragebögen erschwert der Behörde die Manipulation mit denselben und hat in Hinkunft zu unterbleiben. Ich lege daher den Herren Gemeindevorstehern das gewissenhafteste und genaueste Vorgehen bei Ausfüllung und Richtigstellung der Militärtax-Fragebögen ans Herz und bemerke, dass ich bei Wiederholung von Vernachlässigungen in den oben angedcuteten Richtungen bemüssiget wäre, gegen die betreffenden Gemeindevorsteher strafweise vorzugehen. Die sohin richtiggestellten, resp. bestätigten Fragebögen sind ehethunlichst wieder anher vorzulegen, widrigenfalls ich bemüssiget wäre, zur Abholnug der ausständigen Fragebögen auf Kosten des betreffenden Herrn Gemeindevorstehers einen Strafboten in die Gemeinde abznordnen. P e t t a u, am 1. December 1901. Ad Z. 7849 St. Zustellung der Wahllcgitimationrn. Jene Gemeindevorstehungen, welchen Wahllegitimationen für die Wahl in die Persoualeinkommeu-steuer-Schätzungscommission zukamen, werden behufs Vermeidung von Strafverfügungen hiemit beauftragt, die bestätigten Empfangsscheine bis spätestens 9. December 1901 anher vorzulegen. P e t tau, am 25. November 1901. Z. 29114. Thierqnälerei-Uebertretnngen. Der Ausweis über die zur Anzeige und Abur-theilung gelangten Thierquälerei-Übcrtretungen pro II. Semester 1901 ist bis spätestens 30. December 1901 anher vorzulegen. P e t t a u, am 26. November 1901. An sinn mtl. Gemeindevorstehungen u. k. k. Gendarmerie-Posten-Commanden. Z. 80875. Wnthverdacht im politilchen Bezirke Nadkersburg. Zufolge Note der k. k. Bezirkshauptmannschaft Tudi nikakor ne zadostuje, ako pritisne občinski predstojnik na polo p ra seval n ico občinski pečat in jo, ne da bi jo bil po pred pregledal, podpiše, temveč natanko mora pregledeti vsako posamezno polo praševalnico in zapisati morebitne premembe v dotični razpredel. Ne dopušča se, da bi se prečrtalo in prepisalo ime občine, na katero se glasi pola praše-valniea, ampak vpisati je premem bo stanovališča vojaški taksi zavezanega pod njegovim imenom (razpredel 1.) Prilepljenje in prišivanje listkov na pole praševalnice otežuje oblastvu manipulacijo (ravnanje) z istimi in se ima v prihodnje opustiti. Gospodom občinskim predstojnikom polagam toraj na srce, da postopajo pri izpolnjevanju in izpravi pol praševalnic o vojaški taksi najvestneje in najnatančneje in pripomnim, da bi bil prisiljen, ako bi se dogajala v zgoraj navedeni reči zanemarjanja, S kaznimi postopati proti dotičnim občinskim predstojnikom. Tako popravljene ozir. potrjene pole praševalnice je kar najhitreje zopet semkaj predložiti, ker bi bil sicer piimoran odposlati po zaostale pole praševalnice na stroške doličnega gospoda občinskega predstojnika kazenskega posla v občino. Ptuj, 1. dne decembra 1901. K štev. 7849 d. Vročiti je volilne izkaznice (legitimacije). Tista občinska predstojništva, katerim so se vposlale volilne izkaznice za volitev v osebno-dohodninsko cenilno komisijo, se s tem o požar« jajo, naj predlože semkaj podpisane prejemnice najkasneje do dne 9. decembra 1901. I., da se izognejo kazenskim nalogom. Ptuj, 25. dne novembra 1901. Iv štev. 29114. Prestopki trpinčenja živali. Predložiti je semkaj najkasneje do 30. dne decembra 1901. I. izkaze o naznanjenih in razsojenih prestopkih trpinčenja živali v drugem po-luletju 1901. 1. Ptuj, 26. dne novembra 1901. Vsem občinskim predstojništvom in ces. kr. poveljstvom žandaremskih postaj. Štev. 80075. Pasje stekline sumnost v političnem okraju radgonskem. Ces. kr. okrajno glavarstvo v Radgoni javlja Radkersburg vom 24. November d. I., Z. 16046, wurde bei einem am 7. November d. I. in Ratschendorf aufgetauchten, übermittelgroßen, männlichen, langhaarigen, schwarzen, an den Füßen, der Unterbrust und dem Unterbauche weißen, 2 Jahre aüen Hunde mit langem Behänge, langer buschiger Ruthe bei der Sektion „Wuthver-acht" amtlich sichergestellt. Die Gemeindevorstehungeu und die k. k. Gendarmerie werden beauftragt, Nachforschungen zu pflegen, von welcher Richtung der oben beschriebene Hund gekommen, welche Gegenden derselbe durchstreift hat uud ob von demselben Menschen oder Thiere gebissen worden sind. Das Resultat dieser Erhebungen, aber nur ein positives, wolle anher bekannt gegeben werden. Pettau, am 30. November 1901. Allgemeine Verlautbarungen. 3. 30436. Erlöschen des Schweinerothlanfes in Pestikenberg, Gemeinde Gorenzenberg. Im Nachhange zur H. ä. Kundmachung vom 14. November 1901, Z. 28443 (Amtsblatt Nr. 47, Seite 211), wird im Sinne des § 25 des allg. Thierseuchen-Gesetzes mitgetheilt, dass der in der Ortschaft Pestikenberg, Gemeinde Gorenzenberg, herrschende Schweinerothlans amtlich als erloschen erklärt wurde. Pettau, am 28. November 1901. Gewerbebewegung im politischen Bezirke pettau in -er Ieit vom 25. Oktober bis 30. November 1901. Anmeldungen von Gewerben: Fraß Elisabeth, Jauscheudors 12, Schneider-geroerbe; Hochuec Matthäus, Kotschitze 1, Landesprodueteu-handel; Zugmeister Mathilde, Friedan 4, Schneider-geroerbe; Herga Anton, Winterdors 54, Bäckergeroerbe; Bögler Michael, Čermožiše, Schneidergewerbe; Lach Simon, Rann 100, Schneidergewerbe; Zorec Johann, Adrianzen 4, Schuhmachergewerbe; Gaischegg Antou, Lichteuegg 122, Gemischtwarenhandel. Verpachtungen nnd Bestellungen von Vertretern: Zafutta Marin durch Anton Gaifchegg, Lichtenegg 122, Gast- und Schankgewerbe Riicklcgnngen von Gewerbescheinen: Ccntenšet Mathias, St. Lorenzen Dfld. 37, Hufschmiedgewerbe; z dopisom z dne 24. novembra t I., štev. 16046. da se je pri razparanju nekega psa uradno dognalo, da je bil stekline sumen. Ta pes se je bil pritepel 7. dne novembra I. 1. v Ratschendorf, bil je črez srednjevelik, moškega spola z dolgo dlako, črn. na nogah, spodnjih prsih in spodnjem delu trebuha bel, 2 leti star ter imel dolgo visečo dlako in colast rep. Občinskim predstojništvom in ces. kr. žan-daremstvu se naroča, naj poizvedujejo, odkod da je došel zgoraj opisani pes, katere kraje da je prehodil in ni-li popadel ljudi ali živali. O vspehu teh poizvedanj, a le 0 gotovem (pozitivnem), poročati je semkaj. Ptuj, 30. dne novembra 1901. Občna naznanila. Stev. 30486. Minol je pereči ogenj (šen) v Pestikah, ode. Gorenjski vrh. Dodatno k tuuradnemu razglasu z dne 14. novembra 1901. I., štev. 28443 (uradnega lista štev. 47, šlran 121), naznanja se v zmislu § 25. obč. zakona o živalskih kugah, da se je uradno izjavilo, da je minol pereči ogenj (šen) pri svinjah v Pestikah, obč. Gorenjski vrh. Ptuj, 28. dne novembra 1901. Premembe pri obrtih v političnem okraju ptujskem od 25. dne oktobra do 30. dne novembra 1901. Obrte so napovedali: Frass Elizabeta v Janžekovcih 12, krojaški obrt; Hochnec Matevž v Kočicah 1, trgovino z deželnimi pridelki; Zugmeister Matilda v Ormožu 4, krojaški obrt; Herga Anton v Vinterovcih 54, pekarski obrt; Vogler Mihael v Cermožišah, krojaški obrt; Lach Simon na Bregu 100, krojaški obrt; Zorec Janez v Vodrancih 4, črevljarski obrt; Gaischegg Anton v Lehniku 122, trgovino z mešanim blagom. V zakup so dali, ozir, po zastopnikih izvršujejo: Zafutta Marija po Anton-u Gaischegg-u v Lehniku 122, gostilničarski in krčmarski obrt. Obrte (obrtne liste) so odložili: Černenšek Malija pri Sv. Lovrencu na Dr. p. 37, podkovški obrt; Plavčak Ignaz, Rohitsch 179, Schuhmacher- | geroerbe; Rakus Anton, St. Barbara 25, Gemischtwarenhandel; Ribitsch Johann, Stadtberg 89, Holzhandel. Rücklegungen von Concessionen: Schnmer Franz, Hl. Kreuz 11, Gast- uud Schankgewerbe; Kuraj Martin, Sanerbrunn-Curort 76, Gast-und Schankgeroerbe; Rozmann Matthias, Karcovina 96, Gast- und Schankgeroerbe; Scheibensteiner Barbara, Ruutschen 8, Brannt-roeinhandel. P e t t a u, am 30. November 1901. 3. 1822. Ausgeschriebene Lehrstelle. An der vierclassigen Volksschule in St. Lorenzen W.-B. kommt mit Ostern 1902 die Stelle eines Lehrers bezro. einer Lehrerin mit den Bezügen nach der III. Ortselasse uud dem Genüsse einer freien Wohnung zur definitiven oder provisorischen Besetzung. Allsällige Gesuche sind im vorgeschriebenen Dienstwege bis 21. December 1901 an den Orts-schulrath in St. Lorenzen W.-B., Post Jurschinzeu, einzusenden. Pettau, am 21. November 1901. G.-Z. E 1056/1 2 Versteigerungs-Edict. Zufolge Beschlusses vom 16. November 1901, G.-Z. E —-1 gelangen am 16. December 1901 in Ober-Ran» Nr. 35 und am 17. December 1901 in Gorzaberg Nr. 76, jedesmal vormittags 9 Uhr zur öffentlichen Versteigerung und zwar: in Ober-Nann Nr. 35 Zimmereinrichtungsstiicke, 1 Faß Wein mit 329 Liter und Plavčak Ignacij v Rogatcu 179, črevljarski obrt; Rakuš Anton pri Sv. Barbari 25, trgovino z mešanim blagom; Ribitscli Janez v Mestnem vrhu 89, lesno trgovino. Pravico (koncesijo) so odložili: Schumer Franc pri Sv. Križu 11, gostilničarski in krčmarski obrt; Kuraj Martin v Slatini-zdrav. 76, gostilničarski in krčmarski obrt; Rozmann Matija v Karčovini 96, gostilničarski in krčmarski obrt; * Scheibensteiner Barbara v Runečih 8, trgovino z žganjem. Ptuj, 30. dne novembra 1901. Štev. 1822. Razpisana učiteljska služba. Na štirirazredni ljudski šoli pri Sv. Lovrencu v 81. g. razpisana je služba učitelja ozir. učiteljice z dohodki po IH. krajevnem razredu in s prostim stanovanjem v definitivno ali provizorično namestitev. Dolične prošnje vposlati je predpisanim službenim potom do 21. dne decembra 1901. I. krajnemu šolskemu svetu pri Sv. Lovrencu v Sl. g., pošla Juršinci. Ptuj, 21. dne novembra 1901. 1 Faß Wein mit 326 Liter, Jahrgang 1901 (ofjiie Faß) 2 Schweine, 1 Nähmaschine und in Gorzaberg Ar. 76 Zimmereiurichtungsstücke. 9 Fässer mit einem Rauminhalt 2 zu je 4 Halben, 7 zu je 3 Halbe» und ein Brandweinkessel summt Hut. Die Gegenstände können a» den obbezeichneten Tagen y, Stunde vor der Bersteigernng und auch während derselben besichtigt werden. K. k. Bezirksgericht Pettau. Abth. VII r an, 16. Nov. 1901. Starega i novega zakona. vVvlV|FlvVlllvl%V v II 1% v Po izvirnih slikah Ernsta Pesslerja na Dunaju Izilane ]>o naročilu e. kr. ministerstva za bogočastje in nauk in z oilobrenjeni knezonailškolijskegu konzistorija na Dunaju. 32 Blatt in künstlerisch ■vollendetem, Farbendruck. Preis auf weissem Cartön gespannt in Mappe oder auf starkem Deckel gespannt zum Aufhängen K 24.— Zu beziehen durch lü. Blank« in Petlail. Herausgegeben von der k. k. BezirkShauptmannschast Pettau. — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck tm W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptnji.