AMERIŠKA AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER 141 CLEVELAND, OHIO, SATURDAY MORNING, JUNE 17, 1939 LETO XLII. — VOL. XLII. Japonska grozi, da bo začela streljati na angleške parnike, ki dovažajo živež Kitajcem . Tietsin, 16. junija. Poveljstvo bonske vojne mornarice je zaužilo Angležem včeraj, da bo ^lalo več vojnih ladij v Hai re-Angležem se je včeraj posre-pripeljati živež v mesto, kjer primanjkuje, posedaj se pri blokadi mesta 1|6ntsin Japonska še ni posluže-a'a vojnih ladij, koda kot je iz-japonski admiral, bo prisila k temu, ker sicer blokada N;a Tientsin ne more biti uspe- 1 Japonci so začeli blokirati tri-!^moy, kjer je velika evropska * Albina. Nadaljne japonske so bile izkrcane zaeno s tan- ki, tako da je sedaj evropski del Tientsina popolnoma odrezan od kitajskega dela mesta. Angleži so mobilizirali v Tient-sinu in namerili strojne puške na japonske straže, ki preišče vsakogar, ki prihaja ali odhaja iz njih okrožja. Kot znano so Japonci prepovedali pošiljanje živeža v Tientsin. Med tsm pa urad japonskega tujezemskega ministerstva naznanja, da so dnevi tujezemskih koncesij na Kitajskem šteti. Koncesije so preostanek onih dni, ko so v Evropi smatrali Kitajsko za svojo kolonijo. Jovice iz delavskih krogov. Več štrajkov je - ilo poravnanih. Spori med delavci naraščajo Milwaukee, 16. junija. Kom-lija, ki lastuje Allis-Chal-^ družbo, je izjavila, da so • Poravnani spori med kom-^ijo in delavci in da se bo zo-' začelo z delom. Nekaj te-!°v je bilo pri tej kompaniji delavcev na šti'ajku. yint, Mich., 16. junija. Pi-" pred Flint General Motors !ai-no so bili odpoklicani dve Potem, ko je dospelo v me-državnih policistov, ki so povelje, da skrbijo za mir. r-ner Martin, ki je odredil >ik. ie ozneje naznanil v Vtu, da se je pobotal z zamiki General Motors in da kompanija priznala skoro vse zahteve štrajkarjev, čemur pa C. I. O. zastopniki ugovarjajo. Zastopnik C. I. O. unije avt-nih delavcev se je izjavil, da nikakor ne veruje Martinu Homerju in bo skušal doseči posebno poravnavo s predsednikom General Motors. Homer Martin je na to odgovoril, da je C. I. O. ljubosumna radi uspe--ha njegove unije. • Seattle, Wash., 16. junija. Vladna komisija za pomorske zadeve je sklenila, da bo odpo-klicala štiri svoje parnike, katere je posodila Pacific Northwest družbi, ako ne .pride do takojšnje poravnave štrajka pristaniških delavcev. . 0. organizacija zahteva $60 mesečne 'kojnine, nove davke in tožbo proti A. F. of L. Washington, 16. junija. Ek-^ivni odbor C. I. O. organi-'te je sprejel resolucijo, ki l(Wja, da vse potrebne oseki so dopolnile 60. leto do-najmanj $60 na mesec !°inine. Resolucija je bila ar»a kongresu. )fžavni pokojninski zavodi j Različnih državah bi se od-'V''i in njih urade bi prevze-i ivezna vlada. Resolucija tu-' ^avi, kako bi se dobil po-denar za izplačevanje °8tne pokojnine. Vložil bi se posebni davek ? ^ačilne liste vseh kompanij 5 Ujetij. Ostali del vsote bi prišel iz dohodkov, ki jih sedaj dobivajo razne države za starostno pokojnino, dočim bi zvezna blagajna prispevala letno $600,000,000. Računa se, da je nekako 20 odstotkov vseh oseb starih nad 60 let potrebnih podpore in da bi za njih podporo zadostovali sedanji davki. Ako ne, tedaj bi prispevala zvezna blagajna. American Federation of Labor je začela tožiti C. I. O. organizacijo radi bojkotiranja blaga, proizvajanega od A. F. of L. delavcev. Ekselcutivni odbor C. I. O. je priporočil, da se začne z enako tožbo napram A. F. of L. Manj javnih uradnikov se potrebuje Ashbury Park, N. J., 16. junija. General zvezni pravdnik, Frank Murphy je imel sinoči v tem mestu izreden govor, tekom katerega je izjavil, da bi pri zveznih, državnih in mestnih plačilnih listah izvršiti ogromna operacija, katere posledica bi bila, da bi bilo iz zveznih, državnih in mestnih uradov odslovljenih najmanj en milijon uradnikov in bi se na ta način prihanilo en tisoč milijonov dolarjev na leto. Raznih vladnih uradnikov imamo danes 4,000,000, in ti zaslužijo na leto najmanj šest milijard dolarjev. To pomeni, da 13 odstotkov sleherne družine gre za plačilo javnih uradnikov. Mnogo je popolnoma nepotrebnih uradnikov, ki so v svojih uradih samo za šikaniranje ljudi, je rekel Murphy. -o-- Francoski submarin doživel žalostno usodo Paris, 16. junija. Francoski submarin Phenix se je danes potopil s posadko 63 mož. Vsa prizadevanja najti prostor, kjer se je potopil submarin, so bila dose-daj zaman. Mornariški krogi so prepričani, da so mornarji, 63 po številu, mrtvi. Submarin se je potopil v Kitajskem morju. 14 francoskih vojnih ladij je zaman ves dan iskalo prostor, kjer je zginil submarin. Tekom zadnjih 24,dni so se trije subma- rini in sicer ameriški Squalus, kjer je zgubilo življenje 26 mož, angleški submarin Thetis, ko je našlo smrt 99 mož in francoski Phenix, ki je povzročil smrt 63 mož. Edino Amerikancem se je posrečilo, da so rešili 33 mož iz potopljenega submarina. -o---- Prihodnji kongres zna uničiti delavsko postavo Washington, 16. junija William Green, predsednik American Federation of Labor, je včeraj izjavil, da mora sedanje zasedanje kongresa spremeniti Wagner delavsko postavo, sicer se zna pripetiti, da bo prihodnji kongres postavo popolnoma uničil. Mr. Green je izjavil, da v glavni osnovi naj ostane postava kakor je, toda potrebuje pa korenitih izpre-memb. Green je mnenja, da so posebno poslanci iz farmarskih okrajev v večini proti postavi in se boji obenem, da bodo tekom prihodnjega zasedanja kongresa dobili tako večino, da bo postava propadla v škodo delavcev. Zahvala Odbor za postavitev nagrobnega spomenika dr. Ivanu Lahu, Ljubljana, se najiskrenejše zahvaljuje "Ameriški Domovini" za blago pomoč pri ameriški akciji za nabiranje prispevkov za spomenik pokojnemu pisatelju in zaslužnemu narodnemu borcu dr. Ivanu Lahu. Pisateljev lik v bronu na granitnem.podstavku bo odkrit na Vidov dan, 28. junija, na pokopališču pri sv. Križu. —:-o-- Nesporazum tujezemcev na razstavi v New Yorku New York, 16. junija. Mnogo tujezemskih vlad je izjavilo včeraj, da bo prisiljeno zapreti svoje razstavne paviljone radi nasprotovanja od strani ameriških unijskih delavcev. Na razstavi je zastopanih 58 različnih držav. Zastopniki tujeze'mskih razstavnih prostorov so se pritožili, da jim ameriški unij ski delavci računajo več kot 100 odstotkov več, kot se je prvotno računalo, in da v takih okoliščinah ni mogoče voditi razstavnih prostorov. Tuje-zemske države da so baje plačale $10,000,000 več kot pa se je prvotno določilo. Tujezemske države so večinoma poslale svoje lastne delavce na razstavo, ker se razumejo na dela razstavljena od dotič ne države. Argentinski zastopnik n. pr. je izjavil, da je smešno, da bi ameriški unijski delavec predstavijaf""originalnega argentinskega "gavča." Zastopniki sledečih držav so se pritožili, da ameriško delavstvo ne postopa pošteno z njimi: Danska, Grška, Nizozemska, Nova Zelandija, Norveška, Poljska, Siam, Francija in Venezuela. Judje bi morali začeti s proti-napadi Washington, 16. junija. Na zborovanju židovskih rabincev je rabinec A. H. Silver iz Cleve-landa pozval židovstvo, da se začne braniti proti predrznimi napadi in da začne samo napadati svoje nasprotnike. Rabinec Silver je povedal, da so gotovi narodi sklenili, da popolnoma uničijo Žide. "Proti taki reakciji se moramo braniti z vso silo," je dejal rabinec Silver. "Uničiti moramo zlo, ki je povzročilo današnji sistem. Priporočal je napad glede siroma-ščine, glede ekonomske nesi-gurnosti mas, napad na korupcijo in izredne privilegije ter na kopičenje bogastva. (Tega je pri Judih največ.) Napadal je šovinizem, nacionalizem in patriotizem, plemensko zavest in enako. Ostali rabinci so ga z največjim zanimanjem poslušali. -o- Številni ogleduhi v Zedinje-nih državah Washington, 16. junija. Generalni zvezni pravdnik je prepričan, da je zadnje čase dospelo v Zed. države mnogo tujezemskih ogleduhov, katere je sem privedlo oboroževanje. štirje vladni uradi so začeli paziti na te vohune, obenem se pa kongres pripravlja, da naredi bolj stroge postave proti njim. Vohune so dobili na Puerto Rico, Panami in na Havajskih otokih, kjer ima ameriška vlada svoje največje utrdbe. Dobijo se pa tudi v mestih Atlantika in Pacifika. Vohuni so do-sedaj kaznovani z največ kaznijo dveh let zapora in $5,000 globe. Kongres bo to kazen zvišal na deset let zapora in globa bo $10,000. -o- V Rusiji bo letos žitni pridelek zelo slab Lewis je mnenja, da ne more priti do miru pri delavcih. Napada vodstvo A. F. of L. Washington, 16. junija. John Lewis, vodja C. I. O. organizacije v Ameriki, je porušil včeraj vse načrte za mir med delavskimi organizacijami v Ameriki, ko je podal tozadevno izjavo napram časnikarjem. Lewis je obenem povedal, da njega toliko ne briga "mir," kot pa nadaljno organiziranje amariškega delavstva. S sedanjim vodstvom pri American Federation of Labor je nemogoče govoriti o miru. "American Federation of Labor," je dejal Lewis, "je še vedno pod kontrolo male skupine ljudi, ki so absolutno konservativni in ki ne razumejo ljudskega mišljenja. Napram skoro zločinskim razmeram v A. F. of L. so popolnoma tolerantni. Lewis je govoril napram časnikarjem in napram ekseku-tivnemu odboru C. I. O., zlasti pa odbornikom C. I. O., ki so podali svoje poročilo glede dosedanjih "mirovnih pogajanj" z zastopniki A. F. of L. Lewis je naznanil, da je A. F. of L., ki je najstarejša in najmočnejša delavska organizacija v Ameriki, reakcijonar-na, da deluje proti interesom novega deala in da deluje skupno s finančnimi in industrijskimi interesi. Lewisu je odgovoril William Green, predsednik A. F. of L., ki je izjavil, da je edino Lewis odgovoren, da ni prišlo do poravnave v delavskih vrstah, ker Lewis želi živeti na račun spora in diktatorsko vladati. Administrator WPA projektov zanikuje, da bi komunisti diktirali pri vladnih projektih Washington, 16. junija. Col. Harrington je danes tekom zaslišanja pred kongresnim odborom zanikal, da bi komunisti imeli večinski vpliv pri Workers' Alliance ali da bi diktirali pri WPA projektih, kot se je zatrjevalo. Gol. Hamrag-ion je pj'e-d kongresnim odborom prebral poročilo, ki je obsegalo 39 tiskanih strani. V poročilu navaja pogovor, ki ga je imel s predsednikom in tajnikom Workers' Alliance. Med drugim je Col. Harrington izjavil, da če je kaj komunistov pri Workers' Alliance, da se temu ne čudi, kajti usoda delavcev je bila zadnja leta ja-ko slaba in ker komunisti delavcem največ obljubujejo, delavci držijo z njimi. "Na drugi strani je pa tudi resnica,',' je dejal Col. Harrington, "da noben delavec, ki zna samostojno.....misliti, ne bo ostal dolgo časa pri komunistih, ker kmalu dožene, da komunisti le blufajo delavce z obljubami. "Nikakor ni resnica, da bi komunisti diktirali, kaj mora delati WPA uprava," je končal Col. Harrington svoj govor. "Ameriška vlada vodi WPA projekte in komunisti nimajo pri tem nobene besede." Moskva, 15. junija. Dočim je Rusija lansko leto pridelala 95,-000,000 meterskih centov žita, pa bo letošnji pridelek mnogo manjši kljub izboljšanim metodam pri poljedelcih. Računa se sicer, da bo žita dovolj za nujne domače j; potrebe, toda preostajalo ga ne bo, niti ga Rusija ne bo mogla! eksportirati. V letu 1937 so v Rusiji pridelali 120,000,000 me-1 terskih ton žita, tako da so ga I lahko eksportirali. Vprašanje je letos celo, ako Rusija ne bo prisiljena, da kupi žita za potrebo.1 Do sredine maja je prevladovalo zelo mzrlo vreme in dežja ni bilo' skoro nobenega. -o- Kemist toži S. M. Bishop, znani cleveland-ski kemist, toži The East Ohio Gas Co. za $25,000 odškodnine. Kemist pravi, da je v njegovi odsotnosti vdrl v njegovo klet zastopnik plinske družbe, da zapre plin, pri tem je pa razbil več ste- j klenic z dragocenimi bacili, za katere se je Bishop dolga letal trudil, da jih je dobil. Kompa-j nija pa pravi, da je zaprla plin kemistu, ker je bil dolžan $38.25 na plinu. Dvojčki! Pri družini Mr. in Mrs. John Turk, 656 E. 130th St., se je : oglasila tetica štorklja in pustila ■ v spomin dvojčici, dve zali hčer-i ki. Dekliško ime matere je bilo • Zalar. Mati in dvojčici so vsi zdravi v Booth Memorial bolni- • šnici. Iskrene čestitke! , * Cena mleku v New'Yorku se je podražila. Išče kandidata Burr Gongwer, vodja konservativne skupine demokratov v Clevelandu, išče primernega moža, da bi ga postavil za kandidata, napram Burtonu. Gongwer je izjavil, da mora biti demokrat, ki bo kandidat, pristaš novega deala in je obenem izjavil željo, da bi bil predsednik Roosevelt tretjič izvoljen. Vardni voditelji, ki so se zbrali v demokratskem glavnem stanu, so izjavili, da najbolj primeren županski kandidat bi bil kongresman Martin Sweeney ali pa Henry Busch, ki je profesor na Western Reserve univerzi. Mnogi so omenjali tudi ime sodnika Merricka in okrajnega komisarja Reynoldsa. Glede novega deala se je Gongwer izjavil: "Ako zavržemo novi deal, tedaj smo zgubljeni. In če smo zatiovi deal, zakaj ne bi ponovno izbrali onega, ki ga je ustvaril?" DOMOVINA \f Popravek °glasu Mr. Louis Oswalda , ilo včeraj omenjeno, da Hi a dve veliki škatlji Rinso Q*idol za 27 centov. Pra- 0 bi se imelo glasiti 37 cen- ^ar je seveda dovolj nizka 1 j Dr. Perme odpotuje ^es je odpotoval iz Cleve-^a"dr. Perme, ki je šel na ^rd univerzo, kjer bo na-takozvani "Post-graduate S" Dr. Perme se vrne 6. 0 Cirkus* pride 6 19. junija pride v Cleve- 1 Singling Bros. cirkus, ki bo i dni predstave v mestu. {Us se nahaja na Lakeside " 'n E. 9th St. L 460 milj cevi , ^io petrolejna družba je ku-milj cevi, potom katerih Ij^Pala surovo olje naravnost „ We Illinois v Cleveland. Bomba v Euclidu Policija v Euclidu preiskuje, tdo je zagnal bombo v popolnoma novo hišo, ki je bila zgrajena na 579 E. 260th St. Lastnik Char- j les Shane pravi, da ni imel nobenega boja z delavci, pač pa je bila hiša zgrajena po unijskih delavcih. Kopalne obleke Direktor parkov je izdal odredbe, kako morajo biti ženske oblečene, kadar se gredo kopat. Preveč nagega ne smejo kazati. Sicer pa bi hodile lahko' v vodo, kar take kot so na cesti. Dosti itak nimajo na sebi. V jeklarski industriji Jeklarska industrija zadnje čase nič kaj dobro ne posluje, toda za mesec julij se obljubuje, da bo zaposelnost 60 odstotkov normalna Zlasti dosti jeklarskih iz delkov bodo potrebovali za nove vojaške zrakoplove. -—o- Kaj je Mrs. Roosevelt servirala kralju? Rim, 16. junija. Laško časopisje je vse do danes preziralo obisk angleške kraljeve dvojice v Zedinjenih državah. Šele včeraj je poročalo, da je angleški kralj obiskal predsednika in njegovo soprogo na njih domu in da je ob tej priliki Mrs. Roosevelt servirala angleškemu kralju — klobase, ki so bile narejene iz mesa bivolov. V resnici je Mrs. Roosevelt servirala kralju in kraljici - vinarice, ki pa morajo biti; Italijanom popolnoma neznane. —-o-- Zloben! mladenič Policija je prijela nekega komaj 18 let starega fanta, ki je kmalu prizal, da je zadnje tedne posilil najmanj 10 dekletic, starih 11 do 14 let. TUdi včeraj bi se mu skoro posrečil enak zločin, toda je^. dekletce še pravočasno skočilo iz avtomobila in pobegnilo. Neki mimovozeči avtomobi-list je to opazil in si zapomnil av-tno številko, nakar je zadevo sporočil policiji, ki je lopova kmalu imela pod ključem. Na obisku Včeraj nas je obiskal v uradu i Mr. John Bambich, star sloven-. ski, toda krepak pionir, ki biva v ■ Java Center, N. J. Z njim je do-l spel tudi mladi Mr. Karl Koš-i meri, ki je sorodnik pokojnega • Frank Košmerla v Clevelandu. . Mr. Bambich je doma iz Retja pri - Loškem potoku. V Clevelandu se - bo mudil še kakih pet dni. Za- - časno stanuje na 15601 Holmes : Ave. Prav dobrodošel v Cleve-j landu. i * Zunanje ministerstvo Nemči-i je je obdolžilo Anglijo, da hujska Čehe k vstaji zoper Nemčijo. -o- V počast Johnsonu Delegat je C. I. O. organizacije v Clevelandu so sklenili proslaviti dan 28. julija, ko obhajamo obletnico znanega pokojnega župana Tom L. Johnsona, ki se je neprestano boril za ljudske pravice in pri tem zgubil vse svoje premoženje. Povabljeni bodo k praznovanju tudi zastopniki A. F. of L. in zastopniki železniških I unij. Vest iz domovine Mrs. Mary Hrovat, 6411 St. Clair Ave., je dobila iz domovine ' žalostno vest, da je 16. maja po dolgi bolezni umrla njena mama Alojzija Muhič, prej Glivar, stanujoča v Ambrusu. V domovini zapušča tri sinove in eno hčer, v Ameriki pa hčer Mary. Bodi dobri mamici ohranjen blag spomin. Odlična učenka Preteklo sredo je graduirala na Western Reserve University : Miss Helen Sodja za učiteljico | in sicer z odliko. Naše prav j iskrene čestitke! Zahvala Glavan V zahvali za Mr. in Mrs. Glavan je bilo tiskano ime Frank Homar kot Kamar. Iz pisave v originalu nismo dognali, katero t je pravilno. Pravilno je torej , Homar. 1 Zadušnica Za pokojnim Frank Novak > se bo brala sv. maša zadušnica i v nedeljo ob 7. uri zjutraj v - cerkvi sv. Vida ob priliki desete obletnice smrti. Sorodniki in 3 prijatelji so prijazno vabljeni k sv. maši. Emmet Potts resigniral Najbolj poznani clevelandski policist, inšpektor Emmet J. Potts, ki je bil načelnik policijskega kriminalnega oddelka, se je odpovedal službi. Mr. Potts bo odprl svoje odvetniške prostore. Mnogim županom je bil Potts trn v peti, toda seje vedno držal pravil in ostal vse do danes v službi. Za tretji termin Te dni se je tudi Millerjeva skupina elevelandskih demokratov uradno izjavila za tretji termin predsednika Roosevelt a. Gongwer jeva skupina je naredila enako. Kar se politikarjem čudno zdi je dejstvo, ker se toliko demokratov oglaša, da bi bil predsednik Roosevelt v tretjič izvoljen. Mrs. Gračanin Mrs. Agnes Gračanin se nahaja v Fairview bolnišnici. Ure za obiske so od dveh do treh popoldne in od sedmih do osmih zvečer. Boneha trgovina Boncha trgovina ima ta teden veliko razprodajo na vsem stenskem papirju. Velika izbera in novi vzorci. Opozarjamo na oglas. Graduantinja Na John High višji šoli je graduirala ta teden Miss Dorothy Postotnik, 6926 Hecker Ave. Iskrene čestitke! Kollandlerjev urad i Daniel Postotnik dn Charles i Hudina nadomestil jeta A- Kol-i landra v uradu, dočim se Mr. KollanQer nahaja v Evropi. r r AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME — SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER •1X7 8t. Clali Avenue Cleveland, Ohio __________________Published dally except San d ays ttnd Holidays__ NAROČNINA: Za Ameriko In Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.00. Za Ameriko ln Kanado, pol leta $3.00. Za Cleveland, po poŠti, pol leta 43.50. Za Cleveland, po raznašalclh: celo leto $5.50; pol leta $3.00. Za Evropo, celo leto, $7.00. Posamezna številka, 3c. SUBSCRIPTION RATES: U.S. and Canada; $5.50 per year; Cleveland, by mall, $7.00 per year. U.S and Canada, $3.00 for fl months Cleveland, by mall, $3.50 tor 8 months Cleveland and Euclid, by carriers, $5.50 per year, $3.00 for S months. • European subscription, $7.00 per year. ^ Single copies, 3c _ JAMEŠ DEBEVEC and LOUIS J. PIRC, Editors and Publishers Entered as second class matter January 5th, 1800, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. No. 141, Sat., June 17, 1939 Dan očetov Dvaintrideset let je pisec teh vrstic pri uredništvu "Ameriške Domovine," toda se ne spominja, da bi še kdaj napisal članek našim očetom, med tem ko smo napisali mnoge članke v korist našim slovenskim materam, njim v počast in priznanje. Res je, da. Dan očetov ni tako poznan kot je cfen mater ali Materinski dan. Saj je beseda mati veliko bolj sladka kot pa beseda oče, in mamica je ona, ki nas vzreja in skrbi za nas — po svoje. Toda po našem mnenju je naš oče vreden vsega onega spoštovanja, ki ga izkazujemo materi. Jutri se praznuje dan. ki je posvečen očetom v Zedinje-nih državah. Matere so imele svoj dan v maju mesecu, očetje ga pa bodo imeli jutri. Ko premišljujemo o očetih in materah, se nam zdi, da sta oba enako vredna našega največjega spoštovanja, oče ali mati. Eden kot drugi je trpel za nas, delal za nas, se trudil in mučil, dočim smo mi mali poniglavčki iz bivših letih obema nagajali iz hudomušnosti ali pa ker nismo znali za silno odgovornost ki jo imata oče in mati do svojih otrok. Očetu pravijo, da je glavar družine, dočim dobra mati podpira tri hišne vogle. Toda oče je prvi v skrbi za družino, dočim je mati prva za otroke. Oče, namreč oče, ki ve kaj pomeni ta beseda, skrbi neprestano za blagostanje svoje družine v ekonomskem smislu. Šel bo in delal tudi najbolj umazano delo, samo da preživi svoje otroke, katerim želi boljšo bodočnost kot jo je pa imel sam. In kolikokrat je naš oče preziran, zaničevan in nepoznan! V maloštevilnih slučajih je oče sicer sam kriv, ako si ne zna pridobiti pravilnega spoštovanja pri otrocih in v javnosti sploh, toda v največ slučajih smo že tako ustvarjeni, da ne vidimo v očetu onega, kar ima vsak pošten oče: iskreno srce in željo nam privoščiti boljšo bodočnost. Dočim mamica mnogokrat čeblja z otroci, pa je oče v največ slučajih trd, skromen, redkih besedi, toda kljub vsemu temu ima. enako ljubezen do svojih otrok kot jo imajo naše matere. Le očetu prečesto zamerimo njegove korake in njegova dejanja, dočim z materami bolj milostno postopamo, ker so — ženske. Naši slovenski očetje so pretrpeli tekom svojega slovenskega rodu neštete muke in trpljenja. Ne samo, da so morali neprestano biti pripravljeni, da gredo nad sovražnika, ki je grozil slovenski zemlji, pa so morali ob enem skrbeti za svojo družinico, da je vsaj kolikor toliko ugodno živela. In kadar ugodnosti ni bilo doma, tedaj je moral naš ata vzeti popotno palico v roke in oditi v tujino, da si nabere nekaj kruha in ga pošlje svoji družini. Doma so pustili krvavečih src svoje otroke, ženice, ker pač niso imeli sredstev dovolj, da bi skupno potovali po svetu. In koliko domačij so naši očetje rešili s svojim neizmernim delom! Sklenimo, da bomo zanaprej našim očetom izkazovali isto ljuba v in spoštovanje, kot vse to izkazujemo našim mamicam. Prav gotovo bodo očetje veseli svojih otrok in jim skušali s svojim neumornim delom podeliti še1 več ljubezni, in dela kot delajo ti naši očetovski mučeniki že danes. Res je, naše mamice so nas odgojile toa svojih prsih, naši očetje so pa nas vzgojili s svojo plemenito dušo. Oče, naš slovenski oče, vse spoštovanje do vas!- K,o boste sami odrasli in boste mogoče nekega dne postali sami oče, tedaj boste šele v sebi začutili ono silno odgovornost, ki jo nosi oče napram svoji družini. In tedaj boste gotovo tudi radi videli, da so vaši otroci prijazni napram vam, da vas spoštujejo, ker boste prepričani, da je naš ata mož poštenjak, mož trdega dela, ki malo govori a rosi obilni znoj, ne toliko radi samega sebe, pač pa radi vas, ki ste otroci in si sami še ne morete služiti kruha. Vsem našim slovenskim očetom, katerih se bomo spominjali jutri, ko je njih dan, želimo dobrega zdravja, krepkega napredka in obilno božjega blagoslova na vseh njih zemeljskih potih. Če kdo zasluži priznanje je to naš slovenski oče, katerega smo dosedaj vse premalo upoštevali. Naj bi te vrstice pomagale k večjemu spoštovanju do naših slovenskih očetov. Newburske novice , ..............................—h Zahvala vsem, najbolj pa Bogu * Ne* bom podrobno pripovedoval o naši procesiji sv. Rešnjega Telesa. Le toliko rečem, da je bila ena najlepših. Vsem cerkvenim možem in prav vsem dru-j gim, kateri ste kaj storili za čast J sv. Rešnjega Telesa, bodi tem potom izrečena najlepša zahvala in' priznanje. Skušal sem dognati, j kateri oltarček je bil najkrasnej^ ši in še danes zamorem reči edino le to, da so bili vsi štiri naj-' krasnejši, tako ljubki so bili.| Vsak je imel kako posebnost, ki ga je ločila od drugih, a bili so vsi izredno lepo nakiteni in pripravljeni. Bog plati tisočero vsciffi, ki so imeli pri tem kak delež. Ceste so bile pomite in kamni pobeljeni. Ob cesti pa je migljalo nešteto zastavic in se poljubo-vali s cvetlicami ob njih strani. Res naši ljudje znajo okinčati svoja domov j a, da jih je veselje pogledati. Procesije se je udeležilo vse', razen naprednega elementa, kateri se na glavo postavlja pred svojimi maliki in Mole-ki, le Bogu stvarniku nebes in zemlje ne more in ne mara dati čast; niti ob nedeljah, še prav posebno moramo pohvaliti ženski del proecsije. Vso pot so lepo in ubrano prepevale razne nabožne pesmi. Godba sv.. Lovrenca je spremljala procesijo in zastav je bilo videti odspred, da je kar vihralo. Tudi vežbalni krožki so se dobro postavili. Vse je bilo v najlepšem redu, za (kar še enkrat hvala maršalom in drugim vsem. Bog plati tisočero. 5A graduantov je V pondeljek večer so v cerkvi sv. Lovrenca privatno graduirali naši osmorazredniki. Bili so že prej ta dan prejeli svoje diplome v štadionu, seveda. Toda tam je bilo toliko tega, da ni izdalo. Zato so v pondeljek večer prišli v cerkev, kjer so na slovesen način-se posvetili Mateni Božji in Jezusovemu Srcu in prejeli svoje diplome. UpamO, da bodo še vnaprej pohajali v katoliške šole. Katoliška šola je edina, ki nudi popolno izobrazbo, človek ni žival, ki bi se le malo trenirala. To so delale naše javne šole že dolgo vrsto let. Zato pa imamo danes toliko ljudi, kateri živijo — kakor tudi mislijo — da so le živali. Ako ni človek krščansko izobražen, da bi vedel, da je odgovoren Bogu za vse svoje čine, javne in skrivne, potem je ni moči, ki bi ga obdržala na pravi poti, ako mu greh nudi nekaj kar smatra za telesno dobro. Nagrade so dobili: V osmeim razredu je dobila prvo nagrado Vida Silbitzer. Drugo nagrado je prejel Edwin Per-ko, tretjo pa Victor Kužnik. Najboljša v krščanskem nauku je bila Anica, Marie Jerič. V sedmem razredu je bila -prva Frances Skebe, druga pa Mildred Kcrdan. V šestem sta bili prve Margaret Yancher in Albina Sko-čaj. V petek sta se postavila Donald Ferfolia in Anthony Le-kan. Mary Pucell in Ruth Nose sta vrhu četrtega razreda. V tretjemu pa Louis Supan in Dorothy Skočaj. Sreberna svetinja podarjena od Cleveland Press kot nagrada za dobro "spellanje" je dobila mala Ann, Marie Perko. Zmagala je namreč učenke iz petih katoliških šol in iz 20. javnih šol. To je nekaj n,a kar ,bo lahko ponosna celo življenje. Vsem tem in vsem drugim, kateri so se pri dno učili čeravno niso prejeli nagrade, naše čestitke in pohvalo. Še nekomu priznanje Ko smo omenili šolarje moramo omeniti pa tudi one, katere so šolarje vodile skozi prošlo leto — Sestre." Prav malokrat se zgodi, da dobijo sestre tisto priznanje, ki jim gre. Učiteljice v javnih šolah dobijo vsaj primerno plačo, ki jim zadosti za njih trud. Sestre v katoliških šolah pa dobijo v pačilo le toliko, da se za silo žive. One si niso izbrale tega poklica zato, ker se v njem dobro služi. Izbrale so si ga zato, ker so se hotele posvetiti Bogu in delati za Njegovo kraljestvo neglede na plačilo sveta. Svet, kakor pravi pregovor, plačuje z nehvaležnostjo. Ta nehvaležnost se pokaže tudi v katoliških šolah. Pokaže se večkrat v obliki zabavljanja od ljudi, kateri bi morali z povzdigne-nimi rokami zahvaliti Boga, da je kdo, ki se zanima za njih dostikrat sprideno mladino. Pokaže se nehvaležnost, ker ljudje ne pripravijo najpotrebnejših stanovanjskih reči za sestre. Pokaže se ravno pri onih otrocih, s katerimi imajo sestre učiteljice največ sitnosti in truda, da bi jih spravile naprej v razredih. Pri nas n;sem opazil zadnje leto vsega tega. Morda je bilo tudi kaj tu in tam. Pa če je bilo, upamo, da bodo sestre pozabile in naj vedo, da smo jim hvaležni iz dna srca za njih vestno, težko delo. Beg naj jim bo plačnik tisočero, če bi ne bilo katoliških sester, bi katoličani ne mogli imeti šol v katerih se otroci izobražujejo v krščanskem duhu in pripravljajo za dostojne člane človeške družbe, še enkrat, najiskrenejša zahvala za delo pretečenega šolskega leta." Bog živi sestre učiteljice! , 25 let samostanskega življenja Te dni praznuje Sister Regina Clara svojo 25-letnico odkar je odšla v samostan. Regina Clara je hči Jožefa in pok. Ane Sadar od tukaj. 25 let nesebičnega dela in stremljenja za krščansko popolnostjo ima za seboj. Prejšnja leta je več let učila tudi pri sv. Lovrencu. Učila je po raznih drugih mestih. Zadnja leta pa uči v sosednji fari pri Slovakih. Sr. Regina Clara je izvrstna učiteljica; stroga pa ne prestroga, da bi je otroci ne vzljubili. Dru-zega julija bo z nekaterimi drugimi vred praznovala srebrni jubilej. Mi ji želimo še mnogo let ;aslužnega dela. "Resna beseda vsem" Kdorkoli je napisal uvodni članek v Ameriški Domovini pod zgoraj šnem naslovom, mu mi za-'.dičeono: three cheers!" Besede ;o bile vzete prav nam iz ust. Kolikokrat smo mi prav tako govorili in se hudovali nad smrkoli-li, ki hodijo okoli trgovcev in la-'.ejo, da nabirajo za sv. Lovrenca to in ono, v resnici pa nabirajo ami za se. Ko pa pride kdo za poštene organizacije ali pa za -erkvene prireditve nabirat ogla-e, je dostikrat zavrnen, češ, sem e dal oglas zato. Trgovci naj bi /šele j zahtevali zanesljivi dokaz ■d nabiralcev in dali oglase samo tam, kjer res kaj zaležejo. Resna beseda" je bila potrebna n skrajni čas je bil, da je bila re-:ena. Celotni cerkveni odbor, pozor! V nedeljo 18. junija ob 11. lopoldan je seja za vas vse. Tre-)a je, da se organiziramo za cerkveni piknik, ki se bo vršil teden >ozneje. Prosimo, pridite vsi s šolo v nedeljo ob 11. Vsi! Razlika med ljudmi V soboto popoldan sta prišla Iva farana in sta dala nazaj vsak )o eno knjižico tiketov, češ, smo iih dvojne dobili. Pa bomo samo me vzeli. Drugi dan je prišel pa Irugi faran, mlad mož, prinesel ;e dvojne knjižice odlomkov in oet dolarjev in je rekel: "Te Ivo j ne sam prodal. Prosim, dajte mi še dvojne. Ne morem dru->;ače dati kaj več za cerkev, bom )& na ta način naredil, kar bom aajveč mogel." Kaj ne, ljudje so azlični. Mr. Ožbolt iz Park Heights je prodal že 15 knjižic. Nekateri storijo kar največ mo-ejo, drugi kar najmanj morejo. Med katere pa spadaš TI? Potrudimo se vsi čas beži. Še malo več ko teden lni in bomo šli na cerkveni piknik. Kdo bo dobil dr. Perkotov ivtomobil ? Prav gotovo kak tak, kateri ima svoj delež pri tem. Poleg tega, da delate za uspeh piknika s prodajo knjižic, pa de-ajte tudi s tem, da vabite svoje prijatelje na to veliko zabavo. Zlasti pa skrbite, da boste vi sami tam na Zornovih prostorih v ledeljo 25. junija. Kdor gre ti-ito nedeljo proč, najsi bo tja ali sem, tak ni vreden biti faran in Ta tudi kot takega priznali ne bo-aio, pa naj pride še taka zadrega nanj. Kdor je in hoče ostati faran, tak bo sodeloval pri tem skupnem podjetju in ne bo drugim kradel s tem, da svoj del nalaga drugim. Ali razumete? Nabirajte znamke — Sales Stamps Kateri na drug način ne more-e res nič pomagati, lahko storite precej ako zainteresirate več judi, kateri vam bodo pomagali nabirati sales Stamps. Po malem in to na večih krajih bo kmalo imelo več dolarjev vrednosti. Včasih so šteli Počitnice so tu. Bili so časi, da je mati vsak večer v počitnicah svoje otroke seštela, da je videla če so vsi doma. Dandanes pa tega treba ni. Ko pride mož iz dela in mati iz "šape" in Jimmy iz ceste, je vsa družina skupaj. Večerna molitev Bili so tudi časi, ko so stariši vsak večer zbirali svoje otroke k večerni molitvi. Danes? ... "O hell, you know dam well what they do." Danes je mogoče imeti samo jutranjo molitev, te pa ni, ker nekateri prihajajo proti jutru domov, spijo do poldne. V nekaterih hišah je še skupna molitev — tam kjer so stariši strogo zahtevali od mladega naprej skupno molitev. V nekaterih hišah nadomešča dandanes skupno molitev, skupna kletev. Zato pa ' blagoslova in sreče ni. Ali je to radi sreče? Bral sem, da vsakih 11 minut nekdo na svetu stori samoumor. Včeraj se je ustrelil sin bogatih starišev sredi svoje vesele družbe, ki mu je prišla čestitat za njegov devetnajsti rojstni dan. Kaj je vzrok temu? Brezbožna vzgoja in nič druzega. če človek ne ve kako in zakaj živeti, čemu bi pa živel? Svet veliko obeta pa zelo malo da. To žalostno resnico spozna človek prav kmalu. Salamon, stari bistroumni učenjak in bogatin, se je vdal vsem poželjivostim in iskal sreče in 'zadovoljnosti prav v vsem, kar sta mu svet in meso mogla dati. Pa je konečno iz globočine grenkosti svojega srca zapisal: "Nečimurnost čez nečimurnost, in vse je ničemur-lost razen služiti Bogu." Umrl je star faran Danes pokopu jemo moža starega 62 let. Veliko je trpel, velijo si prizadeval, pa je umrl brez premoženja. Tako je na svetu. Nekateri imajo vsega preveč, Irugi vsega premalo. Bog ni ta-<0 hotel. Bog nam daje vsega zadosti in daje za vse. Le požreš-nost nekaterih je kriva slabih razmer na svetu danes. Louis Kraucar si je prizadeval tako, da ie celo svoje verske dolžnosti za-lemarjal skozi dolgo dobo let. Pa je na koncu spoznal, da je sre--a le v Bogu. Povrnil se je na-?aj v naročje božje. Nekaj dni pred smrtjo je zopet prišel v cer-'cev k maši in prejel je vse zakramente in ni nam potreba ve-iko domišljije, da vidimo v duhu 'velicarja, ki nese ovčico, katera ie bila zgubljena, vesel domov. 'Večje veselje je v nebesih nad ;nem grešnikom, ki se spokori, cakor nad devetindevetdesetitmi pravičnimi." Božje usmiljenje je brezmejno. Ostali družini Krav-;arjevi naše sožalje. Pokojnemu pa naj sveti večna luč. V Bogu naj najde mir in počitek. -o- Rev. Matt. Jager: V čast in veselje očetom! Jutri, tretjo nedeljo v juniju, je torej Očetovski dan, kakor je drugo nedeljo v maju Materinski dan. Naj se ta dan malo bolj spomnimo žuljev in skrbi naših očetov, ki so le preradi pozabljeni. Samo očetova "peda" ni pohabljena ! Hudo in gorje, če tiste več ni! Koliko je pa žnjo združeno žuljev in dela, pa* družina tako rada pozablja. Vsaj jutri dajmo nekoliko priznanja našim očetom, njihovim skrbem in žuljem ! Saj vendar glavna teža za družino sloni le na njihovih ramah. Bridko teško je materi in družini, če zgubi očeta, variha in prehranjevalca! Kakor že zadnja leta, bo tudi etos mladina fare sv. Vida javno počastila očete s posebno prireditvijo njim "v čast in veselje", kakor je tiskano na vstopnicah k tej prireditvi. Danes, v soboto, in jutri, v nedeljo zvečer bo ta prireditev. Obakrat s popolnoma istim programom. To ne bo samo pitje "v čast in na zdravje očetom," —tudi to bo po meri in .pameti! — ampak bodo deklice Baragovega zToora skozi celi večer, šestkrat v presledkih, pozdravljale in nazdravljale očetom. Tako bo ideja: "čast očesom!" prevladovala cel večer. Zbor bo nastopil trikrat: ob 8:30, 9:30 in 10:30. Vsakokrat bo sledeči program: najprej bo zbor sam zapel eno pesem, zatem bo kratek nagovor za očete, potem boimo skupaj zapeli eno pesem, zatem bo zbor zopet- 'zapel sam pesem, nato bo zopet kratek nagovor na očete, in še eno pesem bomo skupaj zapeli. — To se bc ponovilo vse trikrat, seveda vsakokrat drugačne pesmi in nagovore. Pred tem sporedom — ob 7:45 se začne! — vmes, in za tem sporedom bo pa godba igrala, Trebarjev orkester, ki je jako priljubljen. In dekleta Baragovega zbora bodo postregle po prav zmernih cenah, vse po pameti in meri! Pa še eno majčke- no, pa — upam — prav prijetno presenečenje s3mo pripravili samo za očete, pa prav samo za očete! — Dajmo jim čast in priznanje ! Vstopnice so na razpolago v Novak's Confectionery, tam si tudi lahko rezervirate svojo mizo, ako kupite štiri ali več vstopnic. Tudi par ali več družin skupaj si lahko rezervira svojo mizo ali dve, da le imajo vsi skupaj štiri ali več vstopnic, pa žele 'meti skupno omizje. — Vstopnice so po 3# centov. Vsak bo dobil v roke tudi tiskano besedilo pesmi, ki jih bomo skupaj peli. Torej nobenemu ne bo treba sedeti kislega obraza! Za vsakega bo nekaj: za tistega, ki ob godbi ne more pri miru sedeti in za tistega, ki raje pri mizi sedi. — Nabavite si vstopnice čim preje, kajti kaj lahko se zgodi zlasti v nedeljo zvečer, da jih pri blagajni ne bo več mogoče dobiti. Bog živi očete in ji'm bodi bogat plačnik za ves njihov nemajhni trud in breme, ki ga nosijo! --o- Pevska zbora Ilirija Hi in Jr. V nedeljo zvečer ste vsi proše-ni, da pridete v cerkveno dvorano, kjer boste slišali popolne račune od zadnje prireditve, ob e-nem pa se bode ukrenilo ter razdelilo delo za, bodoče, kajti naš pevovodja Mr. M. E. Rakar ima že pripravljeno in tudi dvorana je že najeta. Znano pa vam je tudi, da so se na zadnjem koncertu posnele filmske slike, tudi za to je potreba da pridete, da se pogovorimo kdaj se bo slike videlo. Ker je že minulo nekaj časa od zadnje prireditve, zato naj mi vsi naši starši ter prijatelji opro-3ta, da se nisem v zahvalo prej oglasila, pa ker to ni bila moja krivda, pač pa različni ter več vzrokov, zato pa naj tukaj na tem mestu izrečem, vsem udeležencem zadnjega koncerta najlepšo zahvalo. Zahvalo zaslužijo uradnice in tudi vse matere, katere so delale, da je bilo vse v redu izvršeno, zahvala vsem dekletom, katera so se trudile, da so nabrale toliko oglasov, ravno tako pa se moramo zahvaliti vsem trgovcem, kateri so darovali o-glase za pevski zbor Ilirija Hi in Jr. Hvala Mr. in Mrs. J. Asseg, ki sta plačala vstopnice. Prav lepa hvala Mr. Potokarju za darovani pop. Starši kadar vi rabite hladilno pijačo tudi vi se spomnite na Mr. Potokarjater jo naročita pri njem. Zahvala tudi Mr. A. Grdina, kateri se je potrudil, da je vso to množico mladih deklet ter fantov spravili v aparat, in ki nam jih bo sedaj pokazal, kako fine pevce ima zbor Ilirija Hi in Jr. Zahvala pa gre v polni meri našemu neumornemu kulturnemu delavcu in pevovodju Mr. M. E. Rakarju, ter njegovi pomočnici Miss J. H. Tercek4 katera ga pri vseh pevskih nastopih spremlja na.piano. Ta dva imata največ dela in pa potrpljenja z mladino, ki jo je pač težko navaditi, da se pripravi za javni nastop. Končna zahvala pa gre naši častiti duhovščini, Msgr. V. Hri-bar-u za krasni govor in pozdrav materam, Rev. J. čelesnik ter Rev. F. Baraga za njih navzočnost. Več in bolj natančno pa se vam bo sporočalo'na seji v nedeljo zvečer. Zato vsi starši in prija- VETEK FUNERAL RAVNO TAKA POSEBNOST ill Naša pesluga invalidnega voza je ravno tako posebna » beljena ket naša pogrebna postrežba; odlikuje se z zanesljiv0 icinc pozornostjo. telji, pridite na sejo, katera # bo vršila v nedeljo 18. junija zV'e' čer ob 7. uri v cerkveni dvora"1' Pozdrav ter na svidenje nase" ji- j Marg. Kogovsek, predsednik -o-- S elevelandskega hriba V bolnišnico se je morala P^ dati 13. junija, dobro poznallS Mrs. Rozi Slokar z Vineyard A^ j Ravno tako tudi Mrs. Olga flfj to je njeno dekliško ime, ker •vem drugega, ki je hči Mika Rozi Ivšič endga prvih naselji cev v naši okolici. Blagim p® skam želimo, da bi se jim zdravje čim prej zopet povrn ^ Imamo pa še enega bolnika m l| je Mr. Joe Brožič z Rose^ Ave., nahaja se v zelo slabem P. loža ju, ker ga mori vodenic^ je vse svoje življenje do 53 zdrav in krepak, a sedaj bolezen priklenila na bol'1^ posteljo. Joe Brožič je tudic SDZ že od njene ustanovitve- Kako bo s temi našimi bo1'' ^ 0 bom že še poročal. Kdor ima . t šno novico in želi, da jo sf p čim v list, vas prosim, da m1^ f; hodnjič navedete natančno js *na in naslove, da bom lahk° V > vilno poročal. Taka poroči18 . slim so dobra, da tudi vaši P1 ^ ^ telji zvedo in vas v slučaJu , > sreče obiščejo in tolažijo- < Dragi rojaki, že nad v; let se nahajam med vam1 ^ r toda izognimo se takih stval j !§ živimo po svojem preprJC j p Poskušajmo napraviti ^ lo svojemu bližnjemu, ker ^ ft dobro uplivalo na naše 0 iy tudi na našo smrt. ^oZ,oC)j| lo če smo imeli kdaj kak iie zum eden z drugim, nič n g] iv bi se mi ne zdelo, kot če^ jr čal soseda in bi me moi"'';1.'^ pogledal ne. Razni prep1^ ^ sosedi so največji strupi ^ t ^ greni te kratke dneve nas^ | ljenja. . ,.jjj H ■ Rojaki, bodimo si PrlJ ^ji teh par ur življenja," zaV60 se, da se z vsakim dnem {e smrti. Simpatizirajmo z ^ ije. bolnimi rojaki in rojaki'1-1'^ ^ jih tolažimo po s^o^'ih i) j Lepa beseda lajša bolnik11. ^ ^ nje. Vsem bolnikom v naSl ^ \\ bini želimo vsi naseljen1'1, ^ se jim že skoraj vrn^0 ^ "j zdravje in da bi se voljni vrnili med svoje "„\ Imeli pa bomo tudi P° ^ večer, zbralo se nas je k*0^ I* j ako v, da se bomo pos'°N jj v! Mr. in Mrs. Gabriel PuS'da s podasta v staro domovin0' ^ I sta navzoča na pri prvi vi, ki .jo bo opravil njiJ11'^; vomašnik. Vse tiste, ki $ glasili že sedaj opominjaj, & ^t gotovo odzovete, kadar v <■ , naznanil. Vaš ^ .France s 11' * . --O--jgj Državni senator je 5 ril pri WPA j Philadelphia, 15. j«"1^! M žavni senator Dando ie.vjifl zvezni sodni ji spoznan k1' gl je rabil WPA delavce osebne namene. Obenem ^ ^ spoznanih krivim tudi P ^ ■) manov pri WPA projekt1 ' j delavci so morali delati j l ^ torja v njegovem zabavi^g višja kazen, ki lahko za ( natorja je dve leti zap?1'*1 ' 11 000 globe. I se '"»ammtc Angleški kraljevi par se vrnil v Anglijo Halifax, 16. junija. Angleška kraljeva dvojica je včeraj odpotovala iz tega pristanišča proti Angliji. Obisk angleškega kralja je bil v Ameriki sijajen uspeh. V Londonu so silno veseli uspeha, ki ga je imel kraljevi obisk v Ameriki in so sklenili kralju pri povratku prirediti tak sprejem kot ga še ni doživel. Ves London in ostala bližnja mesta se pripravljajo za sprejetij Mladi častnik je začutil sveži zrak. Vojaka sta ga vodila skozi, mesto ter ga privedla naposled k neki mali in elegantni vili. . . . Tukaj se je nahajal Daničev, poveljnik Krasnojarska, obdan od svojih častnikov. Sedaj se zasliši bobnanje. Vladimir je bil prepričan, da ga bodo ustrelili. —Hitite, — streljajte, tukaj je srce svobodnega Iiusa, — vzklikne on in razgali svoja prsa. —Odvežite robec! — kaže Daničev. —Vladimir Rašinski — nadaljuje poveljnik Krasnojarska, — javljam vam, da je spremenilo. Njegovo Veličanstvo svojo obsodbo, mesto dela v rudniku vas je obsodilo, da živite v Sibiriji kot kolonisti! Ta vila, ki jo vidite tukaj, je vaša last! Vladimir je mislil, da sanja. Pričakoval je smrt, a sedaj so mu pokazali lepo hišo, v kateri naj živi. —Gospod tovariš, — nadaljuje poveljnik, — v hiši vas pričakuje neka oseba! Daničev ga odvede v vilo, a ko je stopil Vladimir v sobo se naenkrat odpro neka vrata in pred njim je stal — veliki knez Konstantin. —Cai-ska Visokost! — za jeclja Vladimir. —Imenuj me očeta! — odvrne Konstantin. V Vladimirovih očeh so se zableščale solze, drhteč iztegne svoji roki. — Ali vas smem res tako imenovati? Ali vas smem ljubiti? —Oh, sin, koliko sem pretrpel radi tebe! —Oče, dragi oče! — vzklikne Vladimir ter objame velikega kneza. —Sin, moj sin! — Ali si mi oprostil? —Ako ti je mati oprostila, oče ti oproščam tudi jaz! —Tvoja mati mi je oprostila, — odvrne veliki knez. Oče in sin sta stala dolgo v objemu. —Tukaj boš živel, sinke, daleč od ostalega sveta, toda ti ne boš obupoval v samoti. Midva si bova dopisovala, kaj ne, Vladimir? Pisal mi boš, kako . se ti godi in kaj delaš. — Svoboden boš, delal boš lahko, kar boš hotel, toda Krasnojarska ne smeš zapustiti. Dalje kot dva kilometra ne smeš iti! Daj mi svojo častne besedo, da se boš vedno ravnal po teh predpisih! —Evo ti moje roke, oče! —Hvala ti, sinko. — Povej mi, kaj naj naznanim ljudem v Petrogradu, koga naj pozdravim ? —Pozdravi mater, — in pozdravi — mojo sestro, prince-zo Vero! — doda on žalostno. — Vedno jo bom ljubil, -- toda samo — kot sestro i (Dalje prihodnjič) MALI OGI/ASF SAMO $1,200 TAKOJ Naprodaj sta dve hiši, ena pet sob, druga pa za dve družim po 5 in 6 sob in kopališče. Vsaka ima sv«oj furnez. Nosi $50.00 mesečnih dohodkov. Proda se radi razdelitve samo za $3,500, takoj $1,-200, ostalo na vknjižbo. Hiše se nahajajo na 1426 E. 40th St. Vprašajte tam ali pa pokličite KEn-more 4151-R. _(142) Naprodaj je bungalow, 6 sob in garaža, lot 100x300, več sadnih dreves in kegljišče. Cena samo $3,500. 20 ak-rov zemlje, pripravno za piknik, polovica je gozd, zraven je potok, na Chardon Rd. blizu Bishop Rd. Manj kot polovična cena. Ako nameravate kupiti ali prodati zamenjati, nadalje za notarske posle in zavarovalnino, se zgla,site v mojem uradu. Val. E. Kod & Fink ' 1531.) Waterloo Rd. KEnmore 6020 Oglejte si novo hišo! Nova hiša naprodaj na 18951 Remvood Ave. M°derno urejena, „-e proda na lahka odplačila, ostalo pa kot rent. Odprto v nedeljo popoldne. Za štiri družine, zidana, 5 sob. se proda hitremu kupcu za $5,500.00. D. Stakich 15813 Waterloo Rd. Tel. KE 1934 (June 17, 20) - Soba se odda v najem poštenemu fantu. Vpraša se na 6606 Schaefer Ave. lUUllUllUUIIIIIIIIIIlUIIIIIUIIiilllllllll ! ZA DOBRO PLUMB1NGO \ IN GUETJP POKLIČITE I A. J. Budnick & CO. : PLUMBING & HEATING 7207 St. Clair Ave. : Tel. HEnderson 3289 \ 976 E. 250th SL Res. MUlberry '1146 rimiiiiiiiiimiimmiiimiiiiiiiiiiiillilll Frank Klemenčič 1051 ADDISON ROAD Barvar in dekoratOr / HEnderson 7757 Ogromna škoda radi suše v državi New York New York, 15. junija. Farmarji v državi New York imajo že milijone dolarjev škode radi suše, in pričakuje se, da tekom poletja niti dovolj zelenjave ne bo prihajalo v New York, da bi se ustreglo vsem zahtevam. Tako silne suše kot jo ima letos država New York že ni imela od leta 1903. Od konca aprila je padlo za manj kot en palec dežja. Ako ne pride do dežja tekom enega tedna, bodo sploh vsi pridelki uničeni. FR. MIHčIč CAFE 7202 ST. CLAIR AVENUE ENdicott 9359 Night Club 6% pivo, vino, žganje in dober pri' grizek. Se priporočamo za obisk. Odprto do 2:30 zjutraj Norwood Sweet Shoppe Mrs. France« Kraicvlo 6201 St. Clair Ave. (zraven Norwood gledalise«) NAJFINEJŠI CANDY, SLADOLED WINNETOU Po nemAkem izvirniku K. Maya : "Tisto bo menda, Sam, kar ste ; laiprvo povedali!" < 'Ne kvasite neumnosti, i3|ir! Y potuhnjenec —! Ti osvobodi j j človek poglavarja Apačev in 1 ,, tosi tisti koder s seboj, ki bi sto- 1 !' čudeže — nam pa besedice ne ] fi N! In njegov obraz je pri vsem ; D -pošten, da mu človek mora j. ailPati —. Pa seveda, dandanes 1 j.16 sme človek nikomur več zau- 5 I 0 •— in kako pa je danes bi- f t( To in ono mi je še nejasno.. ji fOČili ste v vodo, ali prav za ( ,0 sunil vas je v vodo —• uto- j 1' ste — dolgo vas ni bilo več ''deti — in hipoma ste bili spet i 1 |Površju—! c j; Pripovedoval sem mu, kako je l a In ko sem skončal, je vzkli- I ftl: i "človek, prijatelj in green- 1 Pfn, — vi — vi — vi ste pa res f rt H)i dečko! In spet vas moram i if ^'ašati, kakor sem vas že nekaj- a ivf ^ati vprašal: Ali še res nikdar \ rl lste bili na divjem zapadu?" i i ji In v obče ne v Zedinjenih dr- ; ni iyah ?" i "Ne." c js( Torej vas naj razume, kdor c i ^e, jaz vas ne razumem! V i ;f Nt ste na mah gotovi! Na ta- r P! !^ga patrona pa še res nisem t n: 'kdar in nikjer naletel! Pohvali- c r: vas moram, res pohvaliti! Ste l p( s prav navihano in prebrisano i |i i,ravili svojo stvar! Res za las j ni 1 slo! c radi te hvale si ne smete i' 'fv nič domišljevati, sir, prav J efl tesar! Boclete vkljub temu še j jif ? večje umetnosti počenjali! ^ iOJ bi res čudno, če bi se dalo iz ® narediti količkaj uporabne-Ifestmana!" tako bi še bil po svoji nava-Vsedičil in govoričil, da nista ' ■§a Inču čuna in Winnetou. ■pav kakor Winnetou mi je ! P Inču čuna dolgo in resno gle- , if v oči, pa je dejal: i|!Winnetou mi je vse povedal, »j '°bodni ste in odpustili nam bo- ^ si Zelo pogumen in- zelo zvit i |?vnik si, še marsikaterega ' c Vznika boš premagal. Pame->! je tisti, ki si tebe izbere za j * ||lja! » ^i boš kadil z nami calumet : t ^u?" i*1 "t>a! Rad bi bil vaš prijatelj i« taat!" V '^Taš brat boš! 5 .^daj pa pojdimo v pueblo!" 1 je povabil. "Zmagovalec da- l^mmm i^vašo rojstno domovino ii L 1) ('Moderni parniki French Linije ; ;e«Ho na vašo razpolago. Radujte •>. kratke in udobne vožnje via t,S ^RE in PARIZA. f NORMANDIE i- h največji svetovni parnik y] ' junija—12. julija—2. in 16. avg. f, .1LE DE FRANCE , - ''i 22. julija — 8. in 24. avgusta § , CBAMPLAIN ' »n 29. julija—19. avg.—6. sept. j * DE GRASSE 2 junija, 29. avg., 19. sept. • ^vczc z ekspresnim vlakom od Pariza do vseh delov Evrope. postrežba * Famozna francoska kuhinja * Vino zastonj pri jedi s • It3 svoje sorodnike in pri-■Ip^je iz Evrope via French Line c ■it iikete in informacije se obr-SM|Y do svojega agenta, ki vam bo ilk boljše postregel. TOiek Xjjue našnjega dneva mora dobiti tudi | dostojno stanovanje!" Odšli smo, Inču čuna, Nšo či, | moji trije tovariši in jaz, po do- ' lini Rio Pecosa v sotesko in v pueblo, — mi beli topot svobodni in prijatelji Apačev. Kako naglo se je vse obrnilo —! Winnetou ni mogel z nami. Os- S' tati je moral pri ljudeh in skrbeti v za red, odsloviti Kiowe in pri-praviti še nekaj, o čemer sem pa šele pozneje zvedel. Šele na povratku se mimel čas občudovati mogočno trdnjavo 11 T* Apačev. Pravijo, da Indijanci Severne Amerike niso dovzetni za napre- n dele in za kulturo. Pa že tak pue- p blo postavlja njihovo trditev na laž. Ne da se trditi, da je nat v najnižji stopnji kulture narod, f ki je znal izobličiti take silne kle-sance, jih dvigniti v take višine 11 in zamisliti nepremagljvo trdnja- n vo, vsaj nepremagljivo za njihovo orožje. In če bi kdo rekel, da niso današnji Indijanci pozidali pueblov, ampak davno ljudstvo, s katerimi sedanja rdeča plemena niti v sorodu niso, mu ne bom oporekal, pa tudi ne pritrdil. Pa J če bi bilo tudi res, bi vendar še ne bilo dokazano, da Indijanci & res niso zmožni napredka v kul- ^ turi. Seveda, če jim beli ne dajo časa in ne prostora, da bi se svo-bodno in po svojih zmožnostih razvijali, morajo propasti in po- v giniti. — * Po že opisanih lestvah smo zlezli v tretje nadstropje. Tam so b bile "najboljše sobe," tam je stanoval Inču čuna s svojima otrokoma. In tam so tudi nam naka- v zali stanovanje. Moja soba je bila prostrana. Si- -eer tudi ni imela oken, svetloba p je prihajala le skozi "vrata," sko- n zi odprtino v sprednji steni, ki s pa na njej po naših pojmih vrat ni bilo. Pa odprtina je bila veli- r ka in široka, dovolj svetlo je bilo v sobi. k Prazna je bila, ko so mi jo od- k kazali. Pa Nšo či jo je kmalu opremila s kožami, odejami in d vsakovrstnim orodjem. Prav u- g godno sem živel v njej mnogo udobneje, nego sem si kedaj mi- -slil, da se živi med Indijanci na divjem zapadu. ( Hawkens, Stone in Parker so 1 vsi trije dobili blizu mojega sta- E novanja veliko skupno sobo, ki je bila moji podobna. i Ko sem se "vselil," mi je Nšo ( či prinesla lično izrezljano mirovno pipo in tobaka. Lastnoročno . mi jo je nadevala in mi jo priž- ] gala. S slastjo sem puhnil prve dime, saj že skoraj dva meseca nisem kadil. Nšo či je dejala: "Tale caluimet ti pošilja Inču čuna, moj oče. Sam je prinesel iz svetih kamenolomov glino za glavico, izrezljala pa sem jo jaz. Nikdo je- še ni kadil. Prosimo te, vzemi jo v dar od nas in misli na nas, kadar jo boš kadil!" "Zelo dobroti j i vi ste!" sem odgovoril. "Pa v zadregi sem! Nimam vam s čim vrniti —!" "Toliko si nam že dal, da se ti nikdar ne bomo mogli dovolj zahvalit; ! Dal si nam ponovno življenje Inču čune in Winnetoua, ki je moj brat! Njuno življenje je bilo v tvojih rokah, pa nisi ma ga vzel! Tudi danes bi bil lahko Inčo čuno, mojega očeta, ubil, nihče bi te ne smel za to kaznovati. Pa si mu-podaril življenje! Zato so ti naša srca naklonjena in naš brat boš, ako dovoliš, da te smejo naši bojevniki imenova-' ti svojega brata." I "Mojo najsrčnejšo željo mi iz-| polnite, ako me sprejmete za brata. Inču čuna je slaven poglavar in bojevnik, Winnetoua pa sem vzljubil, ko sem ga prvikrat videl. Ni samo velika čast za mene, tudi veseli me, zelo veseli, da me bodo taki veliki, slavni junaki . brata imenovali. Le to še želim, ' da bi bili tudi moji tovariši dele-— žni tega odlikovanja!" —Konstantin, ali lahko re-šjš najinega sina? —Moram ga rešiti! — odgovori veliki knez. — Takoj se bom odpeljal k carju! On pozvoni ter ukaže slugi, da vpreže kočijo. Nato se obrne k Sonji jo prime za roko ter reče: —Sonja, ali hočeš, da skleneva mir? Ali mi moreš odpustiti? —Oh, Konstantin, — odgovori vsa solzna Sonja. — bolj sem te ljubila, nego je kdaj žena ljubila moža. Kako si me mogel zapustiti, kako si me mogel tako izdati?! —Moral sem! —Potem pa si se oženil? —Moral sem žrtvovati svoje srce domovini! —Ali si srečen? —Srečen sem, ker imam svojo ljubo hčerko Vero. —Bog naj blagoslovi tvojega otroka, Konstantin, tvojo hišo in tvojo ženo. On poklekne pred njo na kolena. —Ti si svetnica, Sonja, — vzklikne on, — hvala ti za tvoje odpuščanje! —Toda sedaj hitro, ne odlašaj, da rešiš najinega sina! —Zbogom, Konstantin! —Ali se ne bomo nikdar več videli, Sonja? —Nikdar! — odvrne Sonja. — Bog naju je pripeljal skupaj, da rešiva življenje najinemu sinu, toda za naprej se ne smeva več poznati. Ona spusti pajčolan čez obraz ter hitro Odide iz sobe. V predsobi začuti Sonja, kako so jo objele neke mehke roke. —Njegova mati! — šepne deklica vsa v solzah, — blagoslovi me, blagoslovi me . . . —Princesa — zakliče Sonja — vi ste slišali? —Vse! Prisluškovala sem! Oh, kako ste bili plemeniti, to-i liko let ste molče prenašali • svoje muke! Hvala vam! i —Bog vas blagoslovi, dete moje, — ji reče Sonja. — Bo- > dite srečni! —Srečna? — ponovi Vera. > t- Brez njega ni sreče za me-" ne na tem svetu! i —Tem bolj ga bom ljubila! — odvrne princesa Vera — ljubila ga bom do groba. Ko je car slišal, da želi njegov, brat govoriti z njim, je ukazal, da naj takoj pride. —Mislim si, Konstantin, zakaj prihajaš, gotovo radi Vla-dimirja Rašinškega. —Da! Ali je smrtna obsodba že podpisana? —Ne samo podpisana, temveč tudi že mogoče izvršena! —Ne, ni še izvršena, Vladimir še živi! On mora ostati pri življenju! —Ti torej želiš, da pomilo-stim atentatorja? —Moraš ga pomilostiti, brat, ti ne slutiš, kdo je on! —Vem vse, — odvrne car, — vem, da je ta Vladimir Rašinski bil tako drzen, da je hotel tvojo hčerko Vero za ženo. —Moraš ga pomilostiti, .kajti sicer usmrtiš člana Romanovih. —Romanova? — vzklikne car. — Ali si znorel? ' —Ne, nisem — odvrne Konstantin. — Ali se spominjaš tiste nesrečne Sonje Palen? Tiste žene, ki si jo pregnal v Sibirijo? Ta Vladimir je najin sin! Car krikne. —Tvoj sin? Aleksander II. gre po sobi gor in dol. Potem pa stopi k svoji pisalni mizi ter napiše par vrstic na papir. —Kaj torej nameravaš? — ga vpraša Konstantin. —Poslal ga bom v Sibirijo v kak rudnik! —To je ravnotako gotova smrt, samo počasnejša in groz-nejša od smrti na vislicah. —Ali ga hočeš popolnoma oprostiti? —Želim, da ga pošlješ vsaj kot kolonista v Sibirijo. —Poslušaj, Konstantin, — 'reče car po daljšem molku. — Tvoj sin ne bo umrl, pridi jutri zjutraj k meni, da ti javim svoje sklepe! —Hvala ti, Aleksander! Car objame svojega brata. Ko je odšel Konstantin iz carjeve palače in se hotel ravno vsesti v kočijo, prihiti prin-ceza Vera. —Kaj želiš, Vera? — reče Konstantin. —Naj mu jaz prinesem po-miloščenje! — reče ona. — Prepusti meni to veselje! Konstantin dovoli in* trenutek pozneje je dirjala kočija z Vero v Petro-pavlovsko trdnjavo. V Sibiriji Vladimir ni zatisnil vso noč očesa, a zjutraj je stopil Aši-nov v njegovo celico. Jezno je gledal jetnika, srdil se je, da je neznan vpliv na dvoru rešil Vladimira. —Po nekem čudežu ste zbežali smrti, — reče on, — včeraj ne bi dal za vaše življenje niti kopejke. —Ta čudež je zelo enostaven, — odvrne mladi častnik, — na svetu niso sami vragovi, temveč tudi dobri ljudje. —Ušli ste sicer smrti, toda javiti vam moram, da ste obsojeni na dosmrtno delo v rudniku. Vladimir ne odgovori. Ni hotel pokazati Ašinovu, kako ga je bolela ta obsodba. —Pripraviti se morate za pot, — nadaljuje policijski ravnatelj, — zvečer krene transport kaznjencev v Sibirijo. Šli bo-dete peš v ostalimi kaznjenci v Krasnoyarsk. V tem trenutku se prikaže na pragu celice carjev sel ter izroči policijskemu ravnatelju zapečateno pismo. Ašinov ga odpre ter prečita, a nato prebledi, i —Čudno — zamrmra on. — Ravnokar sem sprejel pismo Njegovega Veličanstva, v katerem mi ukazuje, da ne potujete v Sibirijo z navadnim transportom, temveč s posebno ladjo. Istega večera so prepeljali Vladimir j a na železnico in v nekaj dneh je prispel do Volge, kjer je nadaljeval pot z ladjo. Ves čas je moral prebiti v temni in majhni kabini, a ko so prišli na določeno mesto, ga odpelj'eja takoj v ječo, kjer je ostal tri dni, ne da bi se kdo brigal za njega. Četrtega dne vstopita v njegovo celico dva vojaka. —Vstanite! — ukaže častnik. — Čas je, da greste v rudnik na delo! —Pripravljen sem! —Dobil sem ukaz, da vam zavežem oči, — reče častnik. —Da mi zavežete oči? — vzklikne Vladimir.—Potem vem, da me ne vodite v rudni k, temveč na morišče! Vojak zmaje z rameni. On vzame robec iz šepa ter zaveže Vladimiru oči, a nato ga odvede po stopnicah iz zgradbe. J Skrivnosti ruskega carskega dvora J ROMAN A. MALNAR CEMENT WORK ^ ENdicott 4371 1001 E. 7Uh SI. UTS EXPLORE OHIO INDIANS IN OHIO—NO. 1 4 ^ Ohio was a veritable Indian v ; paradise. The state abounded in game, ^ I the rivers and lakes in fish. Lake ; Erie and the Ohio River, connected except for short portages by north and south rivers, were . convenient avenues of transporta- 1 tion for the swift Indian canoe. In | addition, the winters were seldom ^ too severe to permit some hunt-ing and traveling. , , 4 ,It is natural that Ohio should A have been filled with Indians. It 5 : is estimated that some 15,000 Eries 0 made the state their home. On the II i basis of modern population den- / sity, this is a small number—ap- I proximately one Indian to each I three square miles. But much oi 1 the Indians' food was game, and I game requires largfe areas over | which to feed. So on the basis of Indian population densities, Ohio was thickly settled. . Most of the villages of the Eries -or Cat Tribe were in northern i Ohio, with the population thin- ' i ning out as it reached the river on the south. Here the families i ; had lived for unknown genera- ; . tions, They hunted buffalo, which once were found east of the ' Alleghenies, deer, wild turkey and other game then native to the state. Thay had small gardens and grew corn whose seeds had come north by a long and devious path from the southwest. The Ohio Indians also had an inexhaustible armory within the state. From Flint Ridge (three miles north of Brownsville, ott | Route 40) came the stone for ar- | row and spear heads, tomahawks and other weapons which the In- : dian used before the white man brought him iron. To Flint Ridge came whole tribes from long distances. It was a neutral ground and while at the Ridge warfare was forgotten and peace reigned. Even today the results of the Indians' work at Flint Ridge are apparent and have attracted tens of thousands of sight-seers. The Eries reigned supreme in Ohio until the middle of the, 17th century, when the Iroquiis, best organized and most savage of all the northern tribes, descended upon them and wiped out the In-|dian nation virtually to a man. | COURTESY-STANDARD OilCO.(OHIO) By the time the white man came into Ohio the Eries were only a tradition. For the rest of the 17th century there were few Indians in Ohio. Hunting parties penetrated the thick hard wood forests, but returned to their villages when the hunt was over. The fear of the Iroquois still remained. Early in the 18th century pressure of white ccflonization m the east and of Indian warfare forced new tribes within, the Ohio bor- ^It was these immigrants whom the white man found and with whom he fought when he first started to settle Ohio's fertile | acres. Where was Ohio's first white settlement? The answer Is Jn next week's "Let's Explore Ohio." UFWMTOrtW Louis can play it. ni5; Last call!!! Last call!!! Alu«11^ cf S. L. S. How about coming'® banquet June 24. Don't be sia»£ Some one, come all—until then THE TOWN CRl^ ATTENTION! ALUMNI, FRIENDS With the song "'Good old SLS" still echoing on the eve of June 24. the graduates of St. Lawrence will be honored with a banquet at the Slovenian National Home. Banquet will be sponsored by the St. Lawrence Alumni. So ccme on all you older and younger ' alumnites, come and give these new members a hearty welcome. Remember you once were honored with a banquet and you know how you were thrilled, so pome and show these people they too are welcome. ALUMNI BANQUET MEETING An important meeting of all St. Lawrence Alumni members that are to make returns of banquet tickets is to be held Monday evening, June 19, 1939 at 8:00 o'clock at the school. This meeting is a very important one so please attend to make final arrangements for the banquet. PERFECT ATTENDANCE LIST Prizes have been awarded 1 f.f, following children who have had ^ feet Attendance and have never tardy during the school year: Grade Eight William Blatnik Antonia Teka" Dorothy Hadala Frank Turk Victor Kuznik Anna Valency Mildred Resnik Charles Cerg° Agatha Silbitzer Edwin Perk0 Vida Silbitzer Grade Seven Angela Lekan Jean Snyder Lawr. Oberstar Josephine Sl Rosemary Peskar Grade Six . Dorothy Malley Martin Mirtei Marion Mauer Betty Valen^ ffm. Mervar Grade Five pji Anthony Lekan Bemadette^ c William Perko Beatrice Mai'R. Suhadolnik Bemadine " Grade Four ,.(. Marie 'Strauss Anthony ud° Grade Three Edward Blatnik . Ann Marie/* Bernadette Malley Albin Resni!" Dorothy Mirtel Grade Two Lawrence Skerl Frank Stokw James Snyder John Turk Grade One Rose Marie Hadala HEAR YE—HEAR YE! ST. LAWRENCE ALUMNI presents its annual banquet. DATE—Saturday, June 24, 1939. TIME—7:30 p.m. MUSIC—Louis Trattar Melodians. PRICE—50 cents. The above are reasons for attending the annual Alumni Banquet given in honor of the graduating class of 1939. This information is enough to entice anyone to attend. Just a word about the music—if you've heard Louis Trattar play, you'll want to ccme—if you haven't, come along with the crowd and hear music as only Mheduled to take place in the club house of Euclid City Park, at the end of E. 222nd St., right on the shore of the Lake: We think that, too, is a step in the right direction. Mrs. Mocilnikar and her committee are very enthusiastic about the affair because a large turnout appears to be assured already. The ladies very cordially invite YOU, also, to join them on that night in beautiful park surroundings and congenial company of friends and neighbors. FROM THE MELODY LAND OF BARAGA GLEE CLUB FATHER'S DAY PROGRAM Tomorrow, June 18th, is Father's Day, the day set aside every year to render tribute to our fathers. The Baraga Glee Club will again hold its annual Social Party, honoring Dad, tonight and tomorrow evening. at the St. Vitus School Hall on Glass Ave. In what more fitting way could appreciation be shown to Dad than by coming down and enjoying an evening in his honor. These parties are given by the Baraga Glee Club alone, and it is thru the untiring efforts of Rev. M. Jager that all such parties are a success. So, for an enjoyable evening, you should attend! SODALITY NOTES THEY'RE STARTIN' SOMETIIIN' The Y. L. S. monthly committee meeting was held last evening in the Sodality room. The girls are enthusiastically planning great things in the,line of recreation for the warm months. Arrangements are tentatively made for an outing Sunday, June 25th at Madison-on-the-Lake. GROWING BY LEAPS AND BOUNDS Yep! The Sodality is growing rapidly. Every meeting' brings to the front a new group of girls who know what they want and where to get what they want. With new members comes new ability and new ideas which are doing things to the Sodality. Some people call it the influence of mass psychology, but it's really just plain "good sportsmanship,-' that is increasing our number. Marion Makovec, famed for her chocolate sundaes has joined outranks, temporarily transferring from winning personality and delicious the Notre Dame Academy Sodality where she serves as Prefect. Other new members are Sylvia Turk, Helen Jalcvec, and Emilie Miklaucic. Beros Studio FOR FINE PHOTOGRAPHS 6116 St. Clair Avenue New . . • Modern . . . Spacious _Every Convenience— Tel. ENdicott 0670 Open Sundays CURTAIN CALL m i "The White Phantom," a one-act $! mystery play, was presented for the I membership of the St. Vitus Theatre § Guild at the monthly meeting, Thurs->S day. June 16. Members constituting the cast were: Aggie Lach, Rudy Kle-|f mencic, Katie Tome, Vida Gregerac, $ Pauline Erbeznik, Milan Slack, and 0 Tciy Orehek. The presentation was $ directed by Joseph Zelle, Short pre-H ssntations have become customary at ^ Guild meetings as projects for study, H including all the phases of stage pro-& ducticns. Roles are commonly given to newer members to determine their 1 ability. But it-isn't all work. It's l'un, 1 too! That's why the Guild Is not a m dull organization. -ft*«** 1 CHEAP I WfTtl. DON'T KNOW- "Why the man laughed as wo stood in front of the theatrical store." Maybe he wasn't laughing at us (hough. Maybe he-wan feeling happy because he had ju»t received cash to build or refinance his home at the St. Clair Savings ft Loan Company. We have been helping Cleveland home owners and would-be home owners for twenty-three years. You can borrow 1 cj finance your home needs, too, on a long term repayment plan, to include principal, interest, insurance ijremiums and taxes. WE HAVE AMPLE FUNDS FOR CONSERVATIVE LOANS CURRW IMTBRJ«* JLJL m€f JUNIOR OURNAL BENEDICTINE SCHOLARSHIP WON BY A JUNIOR On May 29, ninety-six bright boys from parochial schools throughout Cleveland participated in a stiff examination which would determine the winners of the five Benedictine High School scholarships. Eight St. Vitus boys, also Juniors, took the tough tests too. Every boy said that the competition was strong and the exam was by no means weak. These tests were based on aritlimelic, religion, history and english. It took more than two hours to complete the test. Benedictine's young principal. Rev. Andrew Pier, O. S. B„ who invited the boys of St. Vitus to take the test announced the boys who ranked highest in the tests. Among the five winners of ai Scholarship to Benedictine was our own Anthony Znidersic. si Vitus hols nflmc f SAVE YOUR SALES TAX STAMPS E FOR ST. VITUS CHURCH o As we have mentioned for the past F month, we again remind you to save your Ohio Sales Tax stamps for St. n Vitus Church. You can deposit them in the box at the main door cf the church on Sundays, or at the door at s the Friday Nite Parties. For your convenience, we have distributed s, cardboard boxes with the St. Vitus insc;iption,on them, among our neigh- ( borhood merchants. Ask for your Sales Tax Stamps and if your mer-chant has our box deposit them in it. t If he hasn't, then- bring them to church on Sundays as above men- . tioned. Here is a partial list of the g merchants, who .have the St. Vitus g boxes in their stores. „ Ameriška Domovina, Grdina Furni- j ture Stores and Funeral Home, Franci ne's Lingerie Shoppe, Texaco Gas ^ Station (Frank Pohar), Zakrajšek Funeral Home, Ig. Slapnik, St.,' Nor- ( wood Appliance and Furniture, Jos. t Stampfel, Smrekar's Hardware, Jos. , Grdina, Grdina's Shoppe, Frank Su-hadolnik, Zavasky Hardware, Bon- } cha Bros., Voelker Motors, Bruss Ra-dio, Zele Funeral Home, Oblak Fur-niture. Kremzar Furniture, Anton Mervar, Mervar Cleaners, Louis Cim- ( perman, R. Znidaršič, Carl Spretnak, Brazis Tailors, 6113 St. Clair Ave., , Superior Home Supply, Sohio Gas ; Station (D. LuSlri), Speh Brothers, ' *Louis Prince, Anton Anzlovar, Mayer Shoes, Slapnik, Jr., Frank Ceme, John Gornik, Frank Belaj, Grdina Hardware, Stanich Grocery and Anton Martincich. We will try to bring this list up to date in the near future and publish the remainder of the names. There are also some of our merchants who are saving the stamps for us, altho they have no official box. In case ,any other merchant would care to display our boxes in his establishment, we would be only too pleased to accommodate him. You can secure boxes by contacting either Mr. Barftga, 1172 E. 58th St. or Mr. M. Kolar, 1025 E. 61 St. Or any of the other church councilmen. We wish to thank all the people fox-saving the stamps, and the merchants for accommodating us. THE COMMITTEE FOR SALES TAX STAMPS IN ST. VITUS PARISH. HOLY NAME OUTING At last the news that we all have been waiting to hear. THE HOLY NAME OUTING! And what an outing it promises to be. FLASH!! The committee has discovered a new ^pot! CARDINAL CAMP! Will you like it? Well, listen to this. Fifty-six acres of backwoods for your restless feet. A river to swim in. I said swim. Baseball ground, horseshoe pitching and etc too. Ah, but that's not all. The committee is at work arranging a program filled with games, hikes, and everything that goes to make up a "Wonderful Day." But wait until you hear this. On the day of our outing, julv 16th, Cardinal Camp will be reserved for the Holy Name and •ONLY the Holy Name outing How's that So if you want to be in on the fun ' start now collecting your pennies, and be sure to make your .reservations not later than the July meeting. What? Girl friend? Sure bring her along. But don't forget to make your reservations. Reservations will be accepted at ' social meeting Tuesday, June 20Ji. By any of the committee composed of Ed Zak, Joe Skerbec, Stanley Frank or Ernie Kotnik. Deadline will be July monthly meeting so please be prompt. More details later. SOCIAL MEETING Don't forget to come down to our social next Tuesday, June 20th. GOLF TOURNAMENT Frank Pohar reports that the Golf Tournament will be held at Lost Nations Golf Coursa. Any of you members who haven't signed up yet do •» at Pchar's Station, 61st St. and Superior. There will be prizes so let's all get in on this tournament you golfers. The date will be announced later. THANK YOU! The Holy Name Society wishes to thank all the people who came down to our Band Concert. Also to the WPA Federal Project Band which provided the excellent music. Tell us how you liked the concert so that we may arrange something else for you parishioners. QUARTET Members of the quartet who sang at the Graduation High Mass last Sunday morning are: Mr. Frank Ku-ret, Mr. Jos. Marinko. Mr. Dan Po-sto^nik and Mr. Stanley Bizjak. Kadar imate svatbo, krstijo, piknik, ali najsi bo kakrkšnekoli veselice ali prireditve, se vam toplo priporočam z mojimi vsakovrstnimi mehkimi pijačami. Jamčim vam, da boste dobili najboljše in najčistejše, kar se sploh more dobiti. Imam tudi več vrste pive kot ALE m HALF-AND-HALF POKLIČITE PO TELEFONU HEnderson 4629 in pripeljali bomo najsi bo na dom, v dvorano ali na piknik na farme, kamorkoli želite. DOUBLE EAGLE BOTTLING CO. 6511-19 St., Clair Ave. John Potokar, lastnik HEnderson 4629 SI. Mary's Spectator and Commentator ■' SODALITY BROADCASTING T DANCE MEMOS * ti The Log Cabin Dance proved to. be a great success with everyone enjoy- C1 ing themselves. The fine cooperative oJ spirit that prevailed between the B Young Ladies Sodality and the Young Men's Holy Name is believed to have 11 had much to do with making this tl affair a success. It was a nice sur- B prise to see so many from the other w parishes. Prefect Jo Zulich looked quite stun- c_ ning in her chartruese gown. The J ether girls attired in their formals looked equally as lovely. Stan Peru-sek, being the genial host stopping h to chat a bit with everyone. Al Ro- ® sel and Mary Chapic wearing bright fresh flowers in their hair making c quite a finished hairdo. The warmth 11 of the evening didn't seem to stop £ anyone from dancing the polkas. The J. "Beer Barrel Polka" seemed to be 1 the one most in demand. The Crowd certainly was pleased with the music d of Johnny Pecon, our genial maes- ( tro, as was proven by their responsive applause. < SALES TAX STAMPS Are you still saving your stamps? Please continue to save them. After ■ the first hundred dollars worth of , stamps has been obtained for our missions, our chairlady, Molly Hra- ( star has informed us that we will then contribute, our stamps to the, church. CONGRATULATIONS J To our graduates we extend our heartiest congratulations. With best 1 wishes for good health, luck and hap- 1 piness in the future. Father Andrew also said that the ether boys from St. Vitus did remarkably well in their tests. This proves that the Sisters of Notre Dame teach the St. Vitus children a fine practical education. When' Tony, the winner, was asked if he would take advantage of this Catholic education, he answered, with an ambitious twinkle in his deep ' brown eyes, "Certainly I will and I'll do my best with this opportunity of continuing my Catholic learning at Benedictine High." Congratulations and more such suc-j cess, Anthony. ! COLORADO CHAMP COMES HOME , Here's an unusual story of a local ! boy makes good. Last fall, Johnny Bandi went west . to Colorado to study at Abbey School , there. Besides his school work, John-• ny played a lot of sports on the. school teams and made himself quite a name i out west. But this Junior really went to town when his school held a boxing tournament. He entered the contest and beat an Indian *ind then with a powerful right, knocked a fighter out cold for fifteen minutes to win the middle-weight boxing championship (Johnny has a certificate to 5 nrove it just in case you doubt his 5 word). If asked about the famous " knockout he modestly says "the guy 5 had a glass jaw." 1 Johnny is in Cleveland for the sum- y mer and he plans to go back this 1 fall. In the meantime Bandi would like to have a job, but he doesn't want to capitalize on his rare fighting ability to become a professional pugilist. Whenever you meet Johnny Bandi e ask him to tell you some big stories I about the wild west. S MEETING FOR COMMITTEE s Members of the Junior Holy Name " committee will have a meeting this ^ coming Wednesday at 7:30 in the ® Holy Name room. " ' * " ' ' " t TICKET RETURNS ^ Please make your returns for the c tickets of the Log Cabin Dance as scon as possible, so that our treasur- 1 er will be able to tell us the outcome 1 of our ticket sales. [ BIKING PARTY June 20 is the date set for our bik- 1 ing party. We are to meet at 6:30 at j the corner of Neff on Lake Shore ; Blvd. Start getting in trim now girls, J who knows we may start a marathon. Here's a chance to get rid of some cf those kinks received in dancing. i YOUNG MEN'S HOLY NAME REVIEW SAVE YOUR SALES TAX STAMPS FOR ST. MARY'S The next time you make a pur-.chase, save your sales tax stamps. Do not throw them away. When you ac-comulate quite a few stamps, bring them to church and deposit them in the white box which is placed in the rear of the church. These stamps don't do anybody any good unless they have a great quantity of them and if everyone helps by bringing in some stamps, there will be an abundance of stamps for the church. A certain per cent of cash will be refunded lor a certain total of sales tax stamps and this can go a long way towards lessening the church debt and other church expenses. It really isn't a lot of bother to put these stamps in your purse or pocket. Then when you get a few of them .bring them to our church. In doing this you will be very helpful and get the added satisfaction of knowing you have done a good work. SAVE YOUR SALES TAX STAMPS FOR ST. MARY'S. VIC RETURNS HOME Recently operated on for appendicitis, Vic Tomazic, your friend and my friend, is now recuperating at his' home, 501 E. 143rd St. If you get a chance, drop at his home and visit him. You'll make him happy and help him to while the idle time away. Ask him to show you the zipper where the incision was made. Remind him, when he goes sunbathing to keep his trunks hitched up because you know he will feel quite proud of his operation. Just in fun, Vic. All kidding aside though, we hope you are as good as new! _ ____________._._._ j The Younger Set at St. Christine's All Around Town CHURCH PICNIC ■ ! Sunday, a week from tomorrow, , June 25th, is the day for the first , of our two annual parish outings, or "picnics as we are wont to call them. Old Spelko's Gardens on upper St. Clair, now more fashionably called Lakeland Blvd., will be the place. Of course, there will be many similar affairs on the same day, it being the week-end just before the Fourth. But, location of our picnic is sort of convenient, right on a main highway, with plenty of room for parking and stretching. Besides, there is a big roof area which comes in handy for shade in hot weather and for shelter in case Jupe Pluvius decides to be temporarily unpleasant. Nevertheless, since competition promises to be keen, we've set aside large awards for those who will decide to be our guests. Which means that several will be considerably richer around 8 p.m. than they will have been at their arrival. Music and other good things are a matter of course. So. we hope to see you with us on that day. Don't forget to mark the date with a red pencil with a notation "St. Christine's Picnic." OUR LADIES' GUILD First of all there was that monthly meeting Tuesday night last. It was noteworthy because of the appearance of two interesting speakers from the deanery council of National Catholic Women's Council. Their talks were a very lucid explanation of that great i organization's alms and purposes. Their sincerity was so convincing ' that oui- Ladies of St. Christine's i Guild decided then and there to af-; filiate themselves henceforth with the ' diocesan and national federation. For which, we feel, they are to be con- ■ gratulated since it is in keeping with ; proper spirit of Catholic Action so i strongly urged by the Holy Father - and our Hierarchy, to whose direc- ■ tions real loyal Catholics should re-1 spond much rather than to irreligious leaders who hide their real colors i under all sorts of euphonious phrases. ; Then, of course, we mustn't forget to mention a special event which is to take place this coming Wednesday night. June 21st, under the Guild's ; sponsorship. Led by energetically in-5 terested Mrs. Marie Mocilnikar, the J ladies have been working hard in preparation for a real big card party CONGRA TULA TIONS TO THE EDITOR We presume Mr. L. Pirc, the editor we had in mind while jotting down the heading of this paragraph, will not be averse to getting a little pat on the back. Not that he doesn't deserve it oftener But, there are occasions when thoughtful readers of his column must feel more impelled to voice their hearty approval. We felt that the editorial of last' Tuesday's issue about those fly-by-night "Go-To-Hell," etc., clubs was a humdinger lor courage, soundness and timeliness in dealing with a public nuisance. We hope the merchants will take courage from this public stand and adopt a definite attitude on this matter in the future. Good work, Mr. Fire! Keep it up! There are more, such "sore spots" among us; they keep on festering because they are too often glossed over instead of being exposed In their true colors for airing in purifying publicity. SALES TAX STAMPS These have been mentioned so often and in various ways since a new provision of the Ohio Legislature went into effect on May 1st that we need not go into details. Groups, like Churches and other large organizations, can gain definite benefits from -liligent gatherings of these stamps. We, too, have boxes in our church entrance in which these stamps can be deposited when you come to Mass on Sundays. Perhaps you children could occupy part of your vacation time in snooping around your homes, and even larger neighborhood stores, to gather a larger number of them. In this respect we must mention our fourth graders who have brought 300 dollars worth in just about a month's time. Special mention must be made of little Helen Kotnik among them 'who alone with the co-operation of GRADUATES FROM OHIO STATE U j Miss Juliette Koren, daughter of : Mr. and Mrs. Anton Koren, of 4426 ■ Hamilton Avenue, graduated from the Ohio state University on June 12, ; 1939, with a degree of Bachelor of Science in Business Administration, which was the. only degree of this nature granted a Cleveland girl this year. She was enrolled in the College of Commerce, where her major field of specialization' was Marketing. her good daddy and mother, was responsible for more than half of that amount. Thank you! CALLING ALL C--- No, we're not calling cars. But, we do wish to send out a call to all men and young men who might have time hanging heavily on their hands. Vacation time to us usually means time for repairs, renovations and general tidying up of our church and school properties. Much work was done by cur splendid public spirited men and young men in the past. It would be nice this year if we could finally do scmething about our grounds, building approaches, sidewalks and driveways. It's in this connection ive are naking this appeal for help at the same rates (?) as last year. Rudy tCrall, Joe Jarc, Jakie Novosel, Edmund Krenz, Albert Phillips, Tony Golinar, Norbert Daluga, Steve Skro- , bot, Ralph Baehr, Milan Plut and Freddie Zelle formed a fine crew last year. Some of these have regular employment now. We wonder if there are some of them left, or others, who could help this summer. Let us know, please! nrelW1' V; Miss Koren acquired her yl j . ary education at East Madi» « maculate Conception, Willson J,f p: \ and East High, where she ina ^ue „ paration for her entrance toaSed While at school, she e"g%e tl, many activities which includc^et bership to the Women's Self ^ ment Association, Dormitory ^oi s bly and the Women's P1'01 ^ Panhellenic Association. sll^eCreu in the capacity of President, » d< and Treasurer of Mack Halj, ^ ■> mitory in which she resided, ^e an active member of Phi C1 jjo"1 1 women's national commerce1 ^ ary fraternity. h W"1 She is also a member of t" 0P man Circle and the St. C la" ^d Drill Team, JSKJ., and tne J0i Auxiliary of the Knights °f ° -O---- ST. VITUS '37 CIV REUNION The result of the Class the graduating class of • eVer>'c very successful event. Mos11 . tftf attended and they all enjoy^n 9 selves very well. They ate, a s^ danced. Boy! but did we V swell Jitterbugs that eve«% tJ was Sylvia Za.ic going to w jjtt evening. She's what we call co bug. And Rav "Oscar" Go n" suhe polka! Eddie Zalar a" 3. ^ , Band played for this occas ^ Trebar was chaperon, a*10 ■ thank her very much. m d^. P.S.—We also had a br°°'' 0t ■ that's the way we got mo6,j(i w boys to dance. And then■ ^ dance! Yours till another ^VtfT^ THE COM^ . __