I OGLAŠAJTE V NAJSTAREJŠEMU SLOVENSKEMU DNEVNIKU V OHIO ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine E Q U ALIT Y NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE OLDEST SLOVENE DAILY IN OHIO ★ Commercial Printing of All Kinds xxix.—leto xxix. CLEVELAND, OHIO, MONDAY (PONDELJEK) MAY 6, 1946 ŠTEVILKA (NUMBER) 89 Molotov in Kardelj zahtevata Trst za Jugoslavijo ★ ★ ★ ★ ★ * ★ fov. miniver obtožuje zapcidne sile, da skušajo kaznovati Jugoslovane ★ ★ Pariz, 5. maja—v petek je podpredsednik jugoslovanske e Edvard Kardelj imel pred konferenco velike četvorice tri m pol dolg govor, v katerem je strastno zagovarjal stališče Ju-avije in zahteval, da se Jugoslaviji prizna Trst in Julijska kra-il!*! ob Soči, ki je do leta 1918 tvorila mejo med Avstrijo Italijo. ^i®niu je sledil italijanski ministrski predsednik Alcide de speri, ki je govoril eno uro, ki je zahteval, da velika četvorica katero je po prvi svetovni vojni predlagal predsed- > ilson kot novo mejo med Italijo in Jugoslavijo. ekom zaslišanja sta jugoslovanska in italijanska delegacija L ^ druga proti drugi in skoro nič manj napeto je bilo zadr- j® ministrov, ki imajo odločiti sporno' vpraš&nje. "osf zunanji minister Molotov je protestiral proti navzoč- H(j ' ^I^janov, ko je Kardelj predložil stališče Jugoslavije ter po-lij I 'daje Jugoslavija zavezniška dežela, medtem ko je bila Ita- 0 svojega zloma članica osišča. I Hjjj Byrnes, Be vin in Bidault se z sovjetskim zunanjim mi-» *^^80 strinjali in tako je de Gasper i z italijansko delegacijo Zaslišanja ostal v konferenčni sobi. Hjjo ''^'Sirski svet je imel pred seboj poročilo komisije za novo cjjj ' ^ katerem so britski, ameriški in francoski eksperti priporo-^ V črto, ki naj bi tekla vzhodno od Tržiča (Montfalcone) in si« ^ Trst Italiji. Črta, katero je predlagal ruski ekspert, bi i od črte, ki so jo predlagali britski, ameriški in franco- ter bi dala Trst Jugoslaviji. ★ ★ ★ Kardelj je podal ugovor proti delu poročila, ki ga je podala mejna komisija in izjavil, da bo glede tega spisal posebno izjavo. Poudaril je, da Jugoslavija potrebuje močno mejno črto kot začrto proti italijanski napadalnosti. Gasper i je trdil, da bi priznanje jugoslovanske črte pomenilo, da bi 600,000 Italijanov prišlo pod oblast Jugoslavije. Na sobotni seji je svet zunanjih ministrov nadaljeval z razpravo Trsta in Julijske krajine, ne da bi prišel do kakega zaključka. Medtem ko so Bevin, Byrnes in Bidault zagovarjali Italijo, je Molotov odločno stal za Jugoslavijo. Enkrat tekom ostre debate je Molotov zastopnikom zapadnih sil vrgel v obraz očitek, da Jugoslavijo, ki se je borila na strani zaveznikov, sedaj skušajo kaznovati, medtem ko predlagajo nagrado za Italijo, ki je bila glavna zaveznica nacistične Nemčije. Byrnes, ki je bil očividno neprijetno dir njen nad neizprosno logiko Molotovega argumenta ter je v razburjenem tonu zanikal, da imajo zapadne sile kakršenkoli namen, da bi Jugoslavijo "kaznovale" ter izjavil, da se to nikakor he more reči glede črte, katero je zagovarjal ameriški zastopnik pri komisiji ekspertov. V enakem tonu sta govorila Bidault in Bevin. Slednji je izjavil, da je komisija sestoj^la iz nepristranskih in odgovornih izvedencev, ki so podali poročilo, ne da bi pri tem imeli kake zahrbtne motive, in da bi bila črta. katero je predlagal francoski ekspert, najbližja pravi narodnostni meji. ★ ★ Na seji v soboto zvečer je Byrnes predlagal konferenci, da bi se vprašanje nove meje med Jugoslavijo in Italijo odločilo s plebiscitom. ki naj bi se vršil samo v Trstu, oziroma zoni B. Molotov je takoj nastopil proti temu ter izjavil, da ako se konferenca izreče za ljudsko glasovanje, tedaj bi isto moralo obsegati vso Julijsko krajino z Istro vred. Kakor se poroča iz nekega ameriškega poluradnega vira, je Bevin v tem pogledom podprl Molotovo stališče. Večerna seja zunanjih ministrov je trajala tri ure. Na njej so vsi štirje ministri izrazili svoje stališče in iz omenjenih izjav je razvidno, da je velika četvorica danes še prav tako daleč od rešitve vprašanja, kot je bila prošlega septembra na prvi konferenci zu-nanjih'ministrov v Londonu. Jugoslovanski ministrski podpredsednik Kardelj je v soboto zvečer izjavil, da bo Jugoslavija pod vzela vse korake, ki se ji bodo zdeli potrebni, ako bi konferenca izročile Slovence v Julijski krajini Italiji. Britski viri javljajo, da je Molotov na večerni seji v soboto iz-nova argumentiral v prilog jugoslovanskim zahtevam ter poudaril, da se istim mora ugoditi, kajti prizadeto ozemlje je bilo odskočna deska fašistične napadalnosti, kateri se mora nova Italija odpovedati, ako si hoče pridobiti zaupanje svojih sosedov na vzhodni strani Jadrana. ^^itnarne volitve, ki se ''sijo jutri, so važne! N bodo vršile v državi Ohio primarne volitve, stf ^*6rih bodo državljani nominirali kandidate obeh ^^žne urade pri okrajni, državni in zvezni vladi, j® treba, da nihče ne bo mogel biti voljen v no-^ ako jutri ne bo dobil nominacije. % za ponovno nomina- dva Slovenca in sicer JOSEPH VOLITE ZA TE TRI KANDIDATE governer FRANK J. ki sicer nima resne navzlic temu pa je pri primarnih vo-lo^ ^^'"odre s tako veliko ve-!ijj ^ ojačena njegova po-''i, tQ ''sdnih volitvah v jese-\ so politični lastne stranke v države skrajno njemu. važna odloči-v tekmi za demo-za zveznega Vodilni kandidat na je MARVIN C. HAR- I ^0^ - ^------ — —------- \j.g' Odločen progresivec, o ^ bo y lahko naprej reče, Por- agresivno kampanjo b . . Oh. . ^ickerja, torija, ki ni bivšega governerja 1C; M- za nominacijo za So j"* republikanski strani je na demokratski li- senatorja, med senator James W POZNIK, ki je že mnogo let politično aktiven v 32. vardi, in WILLIAM A. KASTELIC, tudi bivajoč v collin. okrožju. Velike važnosti za razvoj in rast našega mesta in okraja je predlog za odobritev bondov v znesku 55 rnilijonov dolarjev za obnovo in gradnjo, ki je počivala tekom vojnih let. Vse stranke in skupine brez razlike na politično pripadnost so se zedinile na tem, da je odobritev teh bondov nujna za razmah Cleve-landa zato resno priporočamo našim državljanom, da gotovo izpolnijo to glasovnico in da napravijo križ pred besedo "YES." Volilne koče bodo odprte 6:30 zjutraj do 6:30 zvečer, Za vrši-tev vaše državljanske dolžnosti v polnem obsegu je potrebno, da greste jutri na volišče! .....: " ; EDWARD J. KOVACIC Kandidat za okrajnega komisarja FRANK J. LAUSCHE Kandidat za governer MICHAEL A. FEIGHAN Kandidat za kongres v 20. distriktu ? ' ^ittpak javna tajnost izmed trojice razen '^inia prilike, da bi v porazil burbonskega organiziranega de-/ li|j liberalnih elemen-t ' tudi sledeči kandi- Ndir M. BOYD, ki 2a kongresnika "at A. Feighan, ■' ItQ ponovno izvolitev v okrožju, proti kandidira fašistično L. Sweeney, S g J. KOVAČIC, se-Jie jj^^^cilnian iz 23. varde, za urad okrajne- h.. ^^0 zbornico kandidi-1 demokratskem tiketu DRAŽA MIHAJLOVie ZAVRNIL POMOČ AMERIŠKEGA ADVOKATA BELGKAD, 4. maja — Notranje ministrstvo je danes objavilo pismo, Dra-že Miliajloviča, v katerem je slednji odklonil ponudbo za zagovor, katero mu je pred nekaj dnevi stavil ameriški odvetnik Morris Emst iz New Yorka. Pismo je bilo datirano maja in njegova totosta-tična kopija je bila poktt-zana časnikarjem. V njem je bivši četniški vodja, ki je obtožen izdaje, zapisal: "Jaz imam popolno zaupanje v sedanje jugoslovansko sodišče in smatram, da l)om sposoben se zagovarjati brez pomoči iz inozemstva." Krvav jetniški upor v.Alcatrazu SAN FRANCISCO, 4. maja— Danes je bil končno zadušen krvavi upor jetnikov v zvezni jet-nišnici na otoku Alcatraz, ki je trajal tri dni, tekom katerih je skupina desperatnih kaznjencev držala večino stražnikov kot talce. V strelskih bitkah je izgubilo življenje pet oseb, trije kaznjenci in dva stražnika, 14 stražnikov pa je bilo ranjenih. Tekom borbe je uprava jetniš-nice morala poklicati vojaštvo na pomoč. Ubiti jetniki, ki so se vsi nahajali v dosmrtnem zaporu, so bili Joseph Cretzer, Bernard Coy in Marvin Hubbard. NOVOROJENČEK UMRL V soboto je umrl novorojenček družine John in Christine Sabot, 1415 E. 39 St. Dekliško ime matere je bilo Kovačič. Pogreb se je vršil ob 1. uri danes popoldne iz Zakrajškovega pogrebnega zavoda na Calvary Pokopališče. # POGREB Pogreb pokojnega John Dre-nik se je vršil v soboto ob 11:15 uri zjutraj iz Josip Žele in sinovi pogrebnega zavoda, 458 E. 152 St., v cerkev sv. Jeromija in nato na Calvary pokopališče. Napredne Slovenke darovale $300 za otroško bolnico v Sloveniji Društvo "Napredne Slovenke," št. 137 SNPJ, so stopile na pozornico. To žensko društvo je storilo že toliko dobrega in samaritanskega dela od svojega početka, da bi zgodovinar moral napisati posebno poglavje v zgodovini clevelandskih Slovencev. Pri društvu je skupina razumljivih in delavnih Slovenk, ki zaslužijo in jim tudi vsak priznava, da so res napredne. Predlagano novo ustavo Francije zadel poraz Volilci SO se izrekli proti ustavi, za katere sprejem so se borili socialisti in komunisti PARIZ, 6. maja.—Kot razvidno iz številk, ki jih je objavilo notranje ministrstvo danes zjutraj, so volilci včeraj pri referendumu z več kot milijonom glasov večine zavrnili ustavo, katera je bila sprejeta v ustavodajni zbornici in priporočana ljudstyu od strani socialistične in komunistične stranke, ki sta šli skupno v kampanjo za potrditev nove ustave. Na zadnji mesečni seji so spet darovale $300 za bolnico. Pred meseci so naklonile $200, skupaj v letošnjem letu $500. Ko se je ustanovila slovenska sekcija Jugoslovanskega pomožnega odbora, so bile med prvimi, ki so prispevale. Ko se je ustanovil SANS, spet so bile pripravljene s podporo. V zadnjih štirih letih so prispevale v denarnih prispevkih in pri nakupovanju vstopnic in na vse druge načine okoli dva tisoč dolarjev v pomoč bratom in sestram v Sloveniji. In koliko so pomagale z delom. Ko je SANS zbiral in odpo-išiljal staro obleko v domovino delo tudi članice Naprednik Slovenk. Najbolj delavne in požrtvovalne so bile sledeče: Anna Ažman, Ančka Eršte, Jennie Skuk, Jennie Štokelj, Josephine Zakrajšek, Josephine Mežnar-šič, Helen Mikuž, Jennie Poklar in Tončka Simčič. Hvfla lepa tako resnično aktivnim in globoko zavednim članicam Naprednih Slovenk. Vsa čast jim in priznanje. Mrs. Tončko Simčič, kores-pondenčna tajnica SANSove podružnice št. 39, St. Clair Ave., poroča, da je dobila pismo od Franka in Theresa Cerkvenik na 4502 St. Cl^ir Ave., kjer vodita gostilno. V pismu je bil pri- Na podlagi poročil, ki vključujejo vsa volilna okrožja z izjemo Korzjka, je proti novi postavi glasovalo 10,406,176 volil-cev, za ustavo pa 9,238,646. Večina proti ustavi znaša na podlagi sedanjih poročil 1,167,-000 glasov. Kot se uradno poroča, se je udeležilo volitev 20,116,522 vo-lilcev od skupnega števila 25,-063,490 registriranih volilcev; 471,000 glasovnic je bilo zavrženih kot neveljavnih. Glavni boj proti novi ustavi je vodila tretja najmočnejša stranka v Franciji, ki se uradno nazivija Ljudsko republikansko gibanje ter vsebuje katoliške elemente. Titulami vodja te stranke je general De Gaulle in pristaš iste je tudi sedanji zunanji minister Bidault. V smislu nove ustave bi imela Francija v bodoče samo eno zakonodajo 669 članov, katera bi volila predsednika republike, premierja ter večino prizivnega in vrhovnega sodišča. Opozicija je trdila, da bi upravni sistem, ki bi stopil v polnomoč z novo ustavo, omogočil uvedbo diktature v Franciji. pod vodstvom Progresivnih Slo- i^^en ček za $200. Tako sta po-venk, prihajale so ob večerih na 1 (Nadaljevanje na 3. strani) VLADA NAZIVLJA STAVKO PREMOGARJEV "NA^ RODNO KATASTROFO" WASHINGTON, 5. maja — Iz Bele hiše je bilo danes dano poročilo, v katerem se stavka premogarjev označuje za "narodno katastrofo," ki bo povzročila večmesečno zadržanje produkcije za povojno obnovo. Rekonverzijski direktor Snyder je poročal predsedniku Tru-manu, da bo vzelo tri tedne, predno se bo produkcija v industriji spravila na normalno stopnjo, celo potem, ko bo 400,-000 premogarjev šlo nazaj na delo. Pogajanja za izravnavo med unijo in podjetniki so še vedno na mrtvi točki. Senator Lucas iz Illinoisa je včeraj pozval predsednika Trumana, da podvzame korake za vladno operacijo premogovnikov. Vas donesek za otroško bolnico v Sloveniji bo znak ljubezni in spoštovanja do potrebnih. V ta namen lahko prispevate tudi v uradu "Enakopravnosti"! ZAKLJUČNI SHOD Nocoj se zaključi kampanja Progresivnih demokratov okraja Cuyahoga z velikim ljudskim shodom v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Dobrodošli so vsi državljani. Govorili bodo razni kandidati za javne urade. Pri-četek ob 8. uri zvečer. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST 6. maja, 1946 ^ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HENDERSON 5311-12 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier in Cleveland and by Mail Out of Town: (Po raznašalcu v Cleveland in po pošti izven mesta): For One Year—(Za celo leto)_________ For Half Year—(Za pol leta) For 3 Months—(Za 3 mesece) ___________ _$7.00 ___4.00 ___2.50 By Mail in Cleveland, Canada and Mexico: (Po pošti V Clevelandu, Kanadi in Mehiki): For One Year—(Za celo leto)______ For Half Year—(Za pol leta)___ For 3 Months—(Za 3 mesece)-- $8.00 _ 4.50 - 2.75 For Europe, South America and Other Foreign Countries: (Za Evropo, Južno Ameriko in druge inozemske države): For One Year—(Za celo leto)__$9.00 For Half Year—(Za pol leta)__5.00 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March, 1079. Conslantine Poulos (O. N. A.): Andersovi Poljaki ne gredo nikamor PISMA IZ STAREGA KRAJA Niso dali prilike se obleči Navzlic nedavnim obljubam angleškega zunanjega ministra Bevina, da bodo poljske vojaške sile generala An-dersa v Italiji nemudoma demobilizirane, dozdaj še ni videti nobene redukcije poljskih čet v Italiji. Nasppotno, nekateri oddelki poljskih zračnih sil so bili premeščeni iz Anglije v Italijo in so zdaj na delu—glasom lastne izjave teh letalcev—da zgrade svojo lastno zračno bazo v bližini Benetk. Dne 9. marca je izjavil predstavnik angleškega zunanjega ministrstva, da bodo poljske sile demobilizirane in razpršene do najpozneje konca aprila ali v maju. Ko sem pretekli teden prepotoval kraje, v katerih je nastanjena ta "zamejna" armada, ki šteje približno 110,000 mož, nisem opazil nobene najmanjše podrobnosti, ki bi kazala na skorajšnjo demobilizacijo. Po vaseh in poljih sem videl poljske vojake, ki so se vežbali v; polni bojni opremi, s kolonami tankov, med katerimi je bilo opaziti mnogo ameriških Sherman tankov, ki še vedno nosijo svoje ameriške znake. Poljske zračne sile so se prvič pokazale v Italiji pred petimi tedni. Dva poljska častnika, katera sem srečal blizu Ferrare, sta mi pokazala natančne načrte zračne baze v bližini Benetk, katero pomagata zidati. Britanski častniki v Trstu so odklonili razpravljati o tej zračni bazi pri B^netka^ in niso hoteli povedati, dli jim je stvar znana ali ne. Ameriški častniki pravijo, da se jih zadeva ne tiče ter da nimajo nobenega pojma o stvari. Težko bi bilo reči, zakaj demobilizacija ni bila izvedena radi tega, ker Angleži nočejo razpustiti take dobro iz-vežbane armade predno je tržaško vprašanje rešeno, ali radi težav, katere delajo Poljaki sami. Glede tega je zanimivo, da je eden najvišjih ameriških častnikov v Sredozemlju izrazil upanje, da Andersova armada vsaj nekaj časa še ne bo demobilizirana . . . "vsaj toliko časa ne, da bo rešeno tržaško vprašanje." V splošnem so poljski vojaki v Italiji precej rezervirani in jako neradi razpravljajo o teh vprašanjih. Toda jasno je, da žele, da njihove enote ostanejo nedotaknjene in da se demobilizacijo zavleče tako dolgo kot le mogoče. Razlog za to pa je neoporečno dejstvo, da je Andersova armada v Italiji "center odpora proti varšavski vladi," kot se je izrazil eden višjih ameriških častnikov rtastanje-Nih v Italiji* Vojaška misija varšavske poljske vlade v Rimu se je pritožila, da je bila večina onih 14,000 poljskih vojakov, ki so se pretekle jeseni prijavili za povratek na Poljsko, vohunov, katere je general Anders poslal domov z natanč-nin%i navodili, kako organizirati podtalno gibanja proti sedanji vladi. Nekaterim pa je naročil, da se morajo vrniti nazaj v Italijo in prinesti s seboj strahotna poročila o "obupnih razmerah" na Poljskem, da bi tako preprečili odpadanje dodatnih množic vojakov. Temu vprašanju povratka posveča vodstvo poljske armade v Italiji ogromno pozornosti. Izredno glasna propaganda nastopa proti temu—Andersova armada izdaja za svoje vojake dvoje dnevnih časopisov, 3 tednike in 2 mesečnika. Vsi so prežeti divje proti-ruske propagande in hujskanja proti varšavski vladi. Cesto je najti v stolpcih teh gasopisov namerne laži, katerih cilj je, da vzamejo poljskim vojakom vsako željo, da bi se vrnili domov, Andersovi častniki se radi uče tudi od svojih najhujših sovražnikov—organizirali so mnogobrojno četo "političnih komisarjev." Ime je seveda drugačno; imenujejo jih "častnike za odndšaje z javnostjo." Na ramenih nosijo posebne značke, toda v drugem ni najti nobene razlike med njimi in drugimi vojaki. Poglavitna naloga teh častnikov je, da prirejajo redne konference za svoje vojake, katerim tolmačijo, kako nevarno bi bilo vrniti se domov v sedanjem trenotku. Obenem pa si prizadevajo preveriti vojake, da se bo nekega dne Andersova armada vrnila na Poljsko in razbila in uničila "ne-poljske in Rusom naklonjene uzurpatorje," ki so zdaj na vladi na Poljskem. Emil Kobal, R. 3, Box 1130, Fontana, California, je prejel pismo od svojega brata Cirila, Tevče, št. 15, pošta Ajdovščina, Slovensko Primorje, v katerem mu toži, da je veliko prestal v prvi in drugi svetovni vojni, kot tudi njegova družina. Pismo je sledeče: "Tevče, Ajdovščina, Jugoslavija "Ljubi moj brat! "Preden Ti kaj več pišem, Te aajsrčnejše pozdravljam in sporočam, da po hudih časih sem še malo živ. Si nisem mislil, da bom še kdaj več videl svoj kraj in svojo družino. Bil sem interniran v Nemčijo. Jaz in moj 15-letni sin sva morala iti v tujino stradati. Pretrpela sva dosti oba. "Ko sva nekoč zjutraj vstala, so pridrveli Nemci in nas vzeli. Nam niso dali časa se obleči. Kar brž smo morali iti bosi in nagi oc" doma. Ko sem šel od doma, sem še pogledal nazaj, če bom še kakšnega videl, da ga pozdravim. Takoj je stopil Nemec k meni in mi dal brco. Drugega si nisem več mislil, kot da nas vse posfrelijo, kakor so jih dosti. "Tako sem bil 23 mesecev v Nemčiji. Vsega hudega smo morali prestati. Ta starejši fant je bil v naši vojski in če je prišel domov, se je moral skrivati, kot divja žival. Če je kateri prišel v roke Nemcev, so ga vzeli ali pa kar ubili. "Žena se je ubijala z gruntom in dvema malima sinovoma, da je šlo počasi naprej. Še njo bi bili kmalu ustrelili. Enkrat, ravno ko je šla iz hiše, so Nemci streljali za njo in k sreči zgrešili. "Vidiš, dragi brat, hudo se nam je godilo. Si nisem mislil, da Ti bom še kdaj pisal. Pa po hudih bojih smo še vsi živi, tudi družina in sestre. "Sestre so tudi še žive in njih družine. V prvi vojni sem moral veliko prestati, bil sem ranjen v roke. in trebuh. Takrat sem bil v bolnišnici 20 mesecev. Sedaj pa spet zaprt skoraj dve ! leti. Jaz moram vedno trpeti, da I sem res pravi trpin na svetu, j Sedaj sem pa čisto uničen in iz-;črpan. " I "Hrano so nam dajali brez j zabele, žena, če je šla po oprav-|kih in če je zaprla hišo, so prišli in odprli in vse pregledali, j kar jim je bilo povšeči pa pobra-lli in odnesli. Vse jim je prišlo ■prav, ura, obleka, zabela in še j sukanec in sploh vse. Sedaj je j pa tukaj velika draginja. Tako smo skoraj bosi in nagi, pa mo-! ramo čakati boljših časov. Se Ti I zahvalim z a pismo, katerega 'sem bil res vesel. Pozdrav od nas vseh! "Ciril Kobal". Na jeziku so se borili za vero Mrs. Julia Peternel, 6319 Carl Ave., je prejela dvoje pisem od sestre Frančiške Potočnik iz Po- lž fare in od sv. Duha pa zelo veliko. "Tono je tudi sedaj doma, po pirnice, št. 5, Škofja Loka, ki na dveh letih pregnanstva v Italijo. jasen način opisuje dogodke v domačem kraju. Glede domobrancev prav^ da so se borili za vero samo na jeziku, v resnici so pa morili domače ljudstvo, ki je bilo zavedno in ni hotelo kot domobranci sami služiti Nemcu in Italijanu. V drugem Bil je v Šiški na postaji, ima tam službo, pa so nekaj pošiljali partizanom, v gozdove. Tudi tam se je dobil izdajalec med njimi in so vsi šli v zapore. "Eni so se srečno vrnili, na tisoče pa tih je ostalo v tujini. Umirali so od gladu; kako so jih pismu poroča sestra zelo veselo i mučili na razne načinp, samo da novico, da je po 27 letih njih j so več ljudi uničili. Hvalabogu, mati sedaj prvič pričela preje-j tega strahu sedbj ni več. Janez mati pokojnino po pokojnem ] pa je še vedno v Tržiču. "Prejšnja leta nismo mogli nič iti eden do drugega, ker je prerojena Jugoslavija pa slybi j bila v Št. Vidu meja. Mi smo bili za izpolnitev svojih obveznosti pod Nemce, oni pa pod Italijane, pa nisi smel nikamor. "Vas vse skupaj lepo pozdravimo vsi domači. možu. Te bi bila morala bivša Jugoslavija plačati, a ni, nova, "Frančiška Potočnik." # "Popirnica, Škofja Loka, 2. februarja 1946. "Draga sestra in vsi Tvoji! "Kakor si pričakovala groz- napram narodu. Pismi sta sledeče vsebine: "Popirnica, 7. januarja 1946. "Draga sestra in vsi Tvoji! "Mislim, da ste moje prvo pismo dobili. Sem Vam že pisala, da smo vsi doma in zdravi. Ampak vojska se pa po?na vsem. Tako nekam so nam živci opešali. Nas je še kar nekam strah, nih novic od doma, vendar smo da bi se še kdaj povrnili taki jo pri nas še precej dobro pre-grozni časi. jstali, čeravno je bilo hudo, vsaj "Ce pomislim sedaj nazaj, se živi smo vsi ostali. mi zdi, kakor bi bile to ene dol-' "Resnica je, kar čitate v časo-gre grozne san^e. Čudno je, da pisju. Človek ne bi tnogel črkam more človek toliko prestati. Iz verjeti, ako ne bi sam videl in dneva v dan sama skrb, kdaj bo- slišal grozot, ki so se godile do prišli Nemci ali domači rabi ji okrog nas. Dne 9. februarja in nam požgali dom^ nas pa od- 1944 leta je bil dan groze za vlekli Bogve kam, kakor se je Loko in okolico. Takrat je na to zgodilo po večini povsod, kjer fari pred Jakobčem padel en je bil kakšen partizan pri hiši. Nemec. Takoj sO nabrali 50 mo-Tudi midve z mamo sva že bile ških, samih zavednih Slovencev, zaj)i9ane, pa ne vem, kaj je pri-med njimi Liscov Jaka, Mikovč šlo vmes, da so naju zgrešili, iz Binklja, Završanov Matevž "France je bil tri leta in pol (stric Adelin) in še mnogo po-partii'ian. zato so nam pa vedno znanih samih domačinov. Pripe-grozili z izselitvijo. To se ni zgo- Ijali so jih na farovško gmajno dilo, pač pa so nam pokradli do- in.so jih te zveri tik naše steze mači izdajalci, domobranci Slo- postrelili. To je bila groza, venci. Gotovo ste že kaj slišali "Potem, ko so opravili to 0 teh ljudeh. Niso bili najboTjši,-grozno dejanje, so'jih kakor mr-ker so bili nemški hlapci. , hovino nametali na avtomobil. "Na jeziku so se vedm) borili Odpeljali so ;'ih pred Jakobca le za vero, ampak so morili do- na fari, zmetali so jih eden tik mače ljudi in kradli, kamor so drugega na cesto. Tam so ležali 1 prišli. Pri nas, kar so dobili mo- več ur. Nato sp jih zopet zmeta-1 ške obleke, sploh vse je šlo z n:i- li na avto in odpeljali nekam j mi. Francetu, kar je imel doma, proti Begunjam na Gorenjsko, j do zadnjega kosa so mu vzeli. Še še danes nihče od svojcev ne ve I meni niso prizanesM. Kar jim je za njih grob. I bilo všeč, je šlo z njimi. Iz naše "Nas delavce pa so takrat vabi je bil samo eden pri njih. spravili v veliko ^voiano v Loki in so nam slovesno oznanili junaški čin, ki so ga napravili. Za-stražili so nas pa tako, kakor največje razbojnike. Cel gozd bajonetov je bilo okrog nas. Če bi kdo pokazal le malo ogorčenja, bi bil na mestu obležal. Na gmajni pa stoji lep spomenik padlim žrtvam. Slava jim! Enako vsem padlim borcem, ki so se borili za nas in dali življenje. "Kakšni pogrebi so se vršili od poletja sem; skupno po 50 in še več so jih pokopavali, ki so jih pobili Nemci in belogardisti. To so naši slovenski izdajalci s škofom ljubljanskim vred. Povsod okrog so bili pokopani, po vseh hribih in gozdovih. Povsod si naletel na grob partizana-bor-ca. Samo rta fari jih je čez 50. Nekatere družine so popolnoma izumrle. Koliko jih je pa ostalo, ko nihče ne ve za njih grobove. "Pred božičem je bilo dve leti, odkar so zažgali Pevno. Bilo je okrog polnoči grozno streljanje. Bili smo pripravljeni na najhujše. Z mamo same nisva vedeli kaj početi. Kmalu se posveti nad Pevnom. Pogorelo je petim kmetom vse, živina in krma. Kako je bilo žalostno za pogledati. Naša vas je ostala nepoškodovana. "Zopet jeseni 1944 leta je bila bitka čez Križno goro. Seveda, katere vasi so bile partizanom zatočišče, povsod se je moralo vse požgati. Tudi Križna gora je žalostno do tal pogorela. "Pa se je začelo popravlja ti, da bo čez leta zopet ^lazaj, ker vsak si želi svoj dom nazaj. Pri Molčku na Trnju so tudi ravno o veliki noči zažgali dom. To so naredili domači belogardisti, Matjaževi iz Trnja. Francka pa ustrelili, ženo s šestimi otroci izselili. Sedem sinov in sna hčer so bili v partizanih. Kar je čudno, vsi so se srečno vrnili nazaj. V družini je namreč 14 otrok. Sedaj so brez očeta in brez strehe, pa bodo tudi zidali novo hišo. "Vas Dražgoče so pa Nemci že prvo leto popolnoma požgali, to je bilo še v januarju 1942 leta, "v najhujši zimi. Kar ni zgorelo, so pa še razstrelili. Bilo je vse uničeno. Veliko ljudi so postrelili, nekaj so jih- izselili. Mnogo jih je pa ušlo med partizane. Tam se je boril tudi naš France. Tri dni je čepel v snegu. Mraza je bilo okrog 24 stopinj. Kako žalostno je bilo gledati, kadar so selili. Vedno smo^^bile pripravljene, da pridejo po naju, pa so menda pozabili, čeprav je bil France med prvimi, ki se je podal v gozdove med partizane. "Skorai vsi tisti so Sili preganjani, kateri so imeli svojce med partizani. Napisala bi lah-" ko cele knjige, kako je bilo. Vedno so bile v hiši preiskave, če je doma, čeravno je bil dostikrat. Grozili so. nam. Vseeno ga niso našli. Večkrat je kdo prišel povedati, da je kje padel, pa kmalu se je vselej potem doma živ pojavil. Prišel je ponoči in ostal po več dni doma. Bili smo izdani in zopet je bila preiskava. Koliko stra-hu, če ga bodo našli. Imel je v senu narejen bunker (skrivališče). Tinček je imel pri nas seno spravljeno, da se je lahko skril. Pa so prišli Nemci in so celo hišo prcmetali, pa ga niso j našli. "Vidiš, tako "e bilo iz dneva ! v dan, sama žalost. Sedaj, hvalabogu je pa.teh skrbi konec, se-j daj pa lahko svobodno hodimo I in govorimo. Škoda da ne moremo priti skupaj. Toliko bi se imeli za pomeniti. "Še eno veselo moram pove-j dati. Po 27 letih je mama dobila j pokojnino po atu. Stara Jugo-jSlavija ni mogla dati par dinar-jjev; naša nova Jugoslavija še i ni bogata, pa je lahko dala vsak ' mesec. Vsak mesec bo dobila tisoč dinarjev. Je tako vesela. Sa-' mo dolgo naj še živi, da bo vsaj ! sedaj vedela, da je bil ata orožnik. I "Vas vse piav lepo pozdravim! I "Frančiška Potočnik." ODMEVI Z RODNE GRUDE Iz Jugoslavije bo postopoma odšlo v Češkoslovaško tri tisoč mladeničev, ki jih bo bratska republika razvrstila kot vajence v kovinarsko, tekstilno, elektrotehnično, čevljarsko, gradbeno, lesno in kemično industrijo. Med temi vajenci jih bo 300 iz Slovenije. Industrialno visoko razvita češkoslovaška bo s tem pomagala Jugoslaviji vzgojiti industrialno izvežbane moči. —o— V Sloveniji so štiri okrožja z okrožnimi komisijami za agrarno reformo. Ta okrožja so v Ljubljani, Mariboru, Celju in Novem mestu. V vseh štirih okrožjih znaša površina zemljiškega sklada za razdelitev agrai-nim interesantom 207,217 hektarov zemlje. Od tega odpade na obdelovalno zemljo 37,435 hektarov, na gozdove pa 142,-295. Največ te zemlje so posedovali veleposestniki, cerkve, samostani, banke in različne družbe. V prvem mesecu poslovanja je bilo v mariborskem okrožju razdeljeno okrog 3,0G0 hektarov zemlje, v celjskem okrog 1,500, v ljubljanskem 1,200 in v novomeškem 400. Število družin, ki žele dobiti zemljo, znaša v Sloveniji okrog 21,000, in vsem interesantom ne bo mogoče ustreči v domačih krajih; taki interesanti bodo dobili zemljo drugod, posebno v Vojvodini. V črnomaljskem okraju v Beli Krajini so bila razdeljena posestva graščin Gradac in Krupa med 37 malih posestnikov in delavcev. Drugod na Dolenjskem so prišla v poštev za razdelitev zemljišča graščin Podturn, Mir-1 na, Ruperč vrh, Soteska, Kle vevž in Langerjeva v Bršljinu. —o— Državno podjetje "Poljopro-met" je v Vojvodini odkupilo 590 vagonov semenskega ječmena in ovsa v svrho razdelitve krajem, katerim manjka semenja za posetev. Od tega nakupa je dobila Slovenija 15 vagonov ječmena in 30 vagonov ovsa. Ostalo je bilo razdeljeno v druge dele države. ' —o— Prebivalstvu Nove Štifte pri Gornjem gradu so okupatorji požgali 110 poslopij. Teh reve-žev so se spomnili trboveljski rudarji in so zbrali zanje 40,000 dinarjev podpore. Istotako so zbrali lepe vsote denarne podpore za druge kraje težko prizadeto Gornje Savinjske doline. Zastopnik trboveljskih rudarjev je pri izročitvi podpore Novi Štifti dejal; "Ko smo bili partizani v vašem kraju, ste nas podpirali. "Zdaj vam vsaj malo vračamo za vašo naklonjenost." —o— Predsedstvo Slovenskega narodno osvobodilnega sveta je dne 14. februarja 1946 objavilo odlok, da se na podlagi ustave Federativne ljudske republike Jugoslavije spremeni dotedanji naziv Federalne Slovenije v naziv "Ljudska republika Slovenija." —o— Sindikalna podružnica gledališča je dne 24. februarja počastila spomin partizanskega pesnika Kajuha, ki ga je ob pohodu 14. osvobodilne divizije na Štajerskem dne 22. februarja 1944 smrtno zadela nemška krogla pri Zavodnjah blizu njegovega rojstnega kraja Šoštanja. Karel Cestovnik, katerega partizansko ime je bilo Kajuh, je bil sin delavca, ki je študiral gimnazijo v Celju, in je kljub svoji mladosti pretrpel mnogo preganjanja. Padel je komaj 21 let star, toda zapustil jp zbirko pesmi, med katerimi je nekaj najboljših v partizanski literaturi. —o— Slovenija ima sedaj šest kmetijskih gospodinjskih 'šol. Takoj ifm Wakt k po osvobojenju sta ^ pO' Ijeni taki šoli v Mali L® lenjskem in v Svečini boru, na jesen pa so s ^ ^^o" nove gospodinjske šo e v - -- Rakica"" meru, Logatcu, v Poljčah na Goren^skeO^* —®— (JU Vojni dobičarji v {K*" bodo morali vrniti Ij^ f milijonov dinarjev. bilo pred tozadevnimi mi preko'500 razprav, rih jo bil 358 osebaO\^^.ggX ^ kam ugotovljen voji^| „v d'" skupni višini 900 rai 0 narjev. eJ K"' Znanje je V knjigi "A Natio®^ ° tions" je veliko g riki in Aperikancev. pf^ želi resnično prepriča ' ^^@0) čita, oziroma si naba^^ , no knjigo. Spisal jjii Ijivi, poznani in spo®*® !/<''' riško-slovenski pis®*® ' pf«* Adamič. Knjigo si lab " , bite pri nas, v kopravnosti. ! i E, 1946 risi ENAKOPRAVNOST STRAN 3 I grobovi ^WARD jurgek %to zjutraj je po večlet- em zdravju preminil (Slavko) Jurgek, star .Snujoč na 631 E. 185 J® je dolgo let vodil go-^ Calcutta Ave. Doma je ž^obora na Hrvatskem, «Pusca očeta in več bratov ^ ' V Ameriki je bival , zapušča soprogo Jeno Boben, preje Ho- 'tkaT Frater, tint i Allan, ki vo- in lepotični par-"cenjenem naslovu, ter Anna Napredne Slovenke darovale $300 za otroško bolnico v Sloveniji (Nadaljevanje s 1. strani) Snider. ^ sestra Mrs. Mary Kri-^^bila svoje življenje'v rj«at^trofi. Pogreb se bo i^p 2 popoldne ® in sinovi pogreb-^ J58 E. 152 St. na pokopališče. glazek poročali, je w t. Alexis bolnišnici t2o p Glazer, stanujoč ^^^alcutta Ave. Pokojni ec. Njegova žena Mar-pred 15 leti. Do-kjjj, Koče, fara Sla-ijj ^^Pušča dva brata : ^nka, dve sestri ■Bil ^ v in. več sorod-»jji društva Zdru-Kt: ^ SNPJ. Tukaj ling CGri, Emily in Mrs. _®sic, brata Jacka likov. Pogreb se, je »Ki v iz Josip Žele "f»Sreb„ega«,„„da. t "'^ii Jani pižem Sttio v petek, da je hibo :«jiu :ot " : j® bil v Cleve- Anton Pi-% CT poznan med in je bil okraj. ■ svet, jiva ter sest let je delal Bil je vete- . ^^ovne vojne. Tukaj J Johna in Mi- tri Johna in Mi- ■^nna Maver in \ ^ ®®stre, Mrs. Mary % Champa. Pogreb Ob 10. uri zju-f'Od^ pogreb- k(v/ (^rkev sv. Vida pokopališče. A t* hJ' ^^URICH ML. ^'^eljek je na svo- ^ ^ St., Fresno, -Hilton A. Lau-30 Ipf rj v ,Q iGt. Zapušča za- Bernice, rojeno Mrs. Mary Mx . ^aumann Ave., K Bertha Klou- 1 ^ajner. Truplo V Cleveland w, mrtvaškem pogrebnem kjjj^^spevki za ^ Kampanjo J ^'^bor za izvoli-Ito ^^ačiča V urad -k] ^l^i^&rja sporoča, k prispevke; V Co., 6612 p Mr. Vinko Ave.; Miss 1090 E. 74 Tome, 1048 E. pa oddala •Hq ' ^3-nk Cerne, ki ^i^tnino na 6412 in Mrs di' & B:, Mary 141 St., $5. St',la oba častna člana otroške ':clnice v Sloveniji. Hvala obe-xa v imenu sirotnih otrok. To pa ni prvi dar iz Cerkov-nikove hiše. Stalno in mnogo sta v preteklosti podpirala vsako SANSovo udejstvovanje. Imata v srcih zavest in čut do svojega naroda. Zadnpji teden sta povabila v svoje prostore vse one vojake (njih žene in dekleta), ki so se srečno vrnili iz armade ter jih pogostila kot dobre sosede in odjemalce.. Tudi to je dobro delo in izraz pravega priznanja in hvaležnosti. Mrs. Mulej je obiskala naša poznana Slovenca Vinceta in Rose Jurmana. Oba sta prispevala, oba sta postala častna člana, izročila sta ji vsak po $100. Spet prispevek od ene družine $200. Hvala jima lepa, in da bi imela še več posnemalcev. Mrs. Rose Petrovich je stopila k družini Frank in Frances Kocjan na 1031 E. 70 St. Dobila je štiri darove pri tej zavedni družini: Oče $15, mati $15, a hčerki vsaka po $10, skupaj $50. Kako lepo je to, ko družina prispeva. To je dokaz, da vsa družina čuti, in take družine nekaj štejejo med nami. Prav topla zahvala vsem. Mrs. Peterka je šla med naše Slovence na Jutro vem, v New-burghu. Tam je nabrala in izročila SANSu $151. Ko je po težavnem delu stopila v Zadniko-vo gostilno na E. 93 St., da si privošči malo prigrizka, se je takoj opravičila, da ni prišla nabirat za bolnico. Vedela je, da je Zadnikova družina dala že $100. Ko je odhajala, pa je imela $25 več, da ni šla prazna iz hiše. Mr. in Mrs. Zadnik sta že dosti pomagala SANSu s svojimi prispevki in obiskanjem naših prireditev. Hvala jima lepa! Mr. Louis in Jennie Oblak, ki imata ,trgovino s pohištvom na 6612-14 St. Clair Ave. sta tudi večkrat prispevala za pomožno akcijo JPO, SS ter pomagala povsod, kjer je bila pomoč potrebna našemu narodu v domovini. Za Jugoslovanski dan v Clevelandu sta po znižani ceni prodala vse predmete, ki jih bo oddal prireditveni odbor najsrečnejšim na tem dnevu. Sama sta tudi poskrbela in plačala za potrebne tiskovine. Zadnji teden pa sta izročila še $25 za otroško bolnico. Prisrčna jima zahvala za njih naklonjenost, ki ne ostane pozabljena med Jugoslovani v Clevelandu. Članice Progresivnih Slovenk na St. Clairju tudi nabirajo denarne prispevke za SANSovo podružnico št. 39. Načelnica je vrlo aktivna in pridna predsednica Mrs. Cecilia Šubelj, ki ima sledeče pomočnice; Mrs. Peter ka, Uršfila Mulej in Rose Petro vich. Imena ste slišali, oziroma čitall Načelnica Šubelj je izro čila že načelniku kampanje, John Pollocku, vsoto $526.41. Vse priznanje gre tem požr tvovalnim ženam, ki hodijo od hiše do hiše nabirat prispevke za bolnico. Koliko dobrega so že storile v preteklosti ter še vedno vršijo svoje delo usmiljenja v prid revnih in hirajočiji otrok v domovini. Zato res priznanje in čast tem ženam. Jutri bo priobčeno prvo poročilo, koliko so prispevali posamezniki. Vredno in potrebno je, da ga vsakdo prečita. Videli boste imena, čitali boste vsote, katere so prispevali. Vtlo zanimivo! <7. N. R. Delavci ob volitvah Tukaj v Ameriki ima vsak državljan pravico, da na volilni dan izbere svoje predstavnike za razne urade in legislature. Razumljivo, da se mu ob času volitev vse ponuja in vsi kandidati pridejo pred nas s sladkimi besedami in lepimi obljubami. Izkušnje so pa nam pokazale, da ni vse dobrikanje in obljubova-nje pred volitvami odkritosrčno, in da smo po volitvah največkrat razočarani, ker ti naši predvolitvami prijatelji postanejo naši sovražniki; ko^pride čas, da bi zagovarjali koristne predloge, njim ni na tem, da bi delovali za blagostanje navadnih državljanov, pač pa delajo po navodilih lobije brezvestnih političarjev in veleindustrije. SKUPAJ V IZDAJSTVU — SKUPAJ PRED LJUDSKO SODBO Ponatis iz "Slovenskega poročevalca." Ljubljana. Jugoslavija William A. Kastelic Da se ti političarji poigravajo z ogromnimi masami navadnega ljudstva, je krivo to, ko se ne pobrigamo, da bi si ob času volitev izbrali prave kandidate za razne urade, ali pa da cele volitve prespimo in se zbudimo šele, ko začutimo brco, batino, namesto kruha. Delavci nimamo organizacije, da bi si postavili svoje kandidate na samostojni listi, zato od časa do časa kandidira nekaj ljudi z dobrim programom na listi obstoječih strank. V tem slučaju je edino kar moremo napraviti je to, da izberemo izmed teh, kar je najboljšega. Zato delo nam bo dana prilika v torek, ko se bodo vršile primarne volitve in našim delavcem so priporočljivi in zaupanja vredni sledeči kandidati: , Za zveznega senatorja Marvin C. Harrison, za državnega senatorje A. I. Davey, Alfred E. (Nadaljevanje) KAZEN ZA ZLOČIN Pet obtožencev je bilo obsojenih na smrt z obešen jem, 12 na smrt z ustrelit vi j o; 16 na težko prisilno delo za dobo od osem do 20 let, skupno na 230 let, eden pa je bil oproščen. Sodba je bila razglašena v nedeljo 23. decembra 1945 popoldne ob 16.15. Pred sodfio palačo se je okrog zvočnikov zbrala velika množica. V dvorani je zavladala smrtna tišina, ko je vstopil sodni dvor s predsednikom sosodnikom Baričevičem na čelu, ki je nato razglasil naslednjo sodbo: "V imenu naroda je sodišče po izvršeni razpravi razsodilo, da so obtoženci krivi in se obsodijo : "Ernest Peterlin, Vinko Meh-le, Ladislav Križ, Jože Rorman in dr. Peter Križaj na smrt z obešenjem. "Dr. Janko Kosti, dr. Branko Vrčon, dr. Branko Alujevil, Djo-ko. Vujočevič, dr. Branko Jan, Milan Finec , Jože Bajec, Miroslav Matelič, župnik Franc Cerkovnik, Martin Žekar, Pavle Kovač in Anton Por na smrt z ustrelitvijo. "Vsi imenovani obtoženci so obsojeni na trajno izgubo političnih pravic in na zaplembo vse imovine. ' "Obsodba se ima izvršiti v gornjem vrstnem redu. "Na odvzem svobode s prisilnim delom so obsojeni: "Franc Juvan, Ivan Tonja in Alfonz Klemenčič za dobo 20 let, ter na izgubo vseh političnih in državnih pravic. "Stane Zagoršek za dobo 18 let in na izgubo častnih pravic za dobo 10 let. "Ivan Marinčič, dr. Karol Vojska, Henrik Goričan, Jožef Por, Božidar Rupnik in Alfonz Thuma vsak za dobo 15 let ter na izgubo političnih in državljanskih pravic za dobo 10 let. "Inženir Stanko Dimnik in Jo-žeP^Šavora vsak za dobo 12 let, na izgubo političnih in državljanskih pravic za dobo 10 let. "Dušan Verbič, inženir Jože Rus in dr. Stane Grapar vsak za dobo 10 let ter na izgubo političnih in državljanskih pravic za dobo pet let. "Milivoj Lajovic za dobo osem let, na zaplembo deleža pri tovarni Lajovic d. z o. z in podjetju 'Volta* d. z o. z. ter na odvzem političnih in državljanskih pravic za dobo pet let in po-vprečnino v znesku 5,000 dinarjev. (Dalje prihodnjič) Avto kupim želim kupiti dobro ohranjen avto 1939-1940 ali 1941 leta. Kdor ima za, prodati naj pokliče KE 6244. Stevenson, Courtney D. Ward; za državno legislature pa William A. Kastelic. O teh smo prepričani, da so pošteni in vredni zaupanja. Zato glasujmo za te kandidate. Louis Kaferle. PRODAJAMO vsakovrstno usnjo za pošiljke v staro domovino za izdelovanje in popravo čevljev, denarnic, itd. , IMAMO POLNO ZALOGO USNJA JAKULIN 12520 SHAW AVE., ' ali pa pokličite ob večerih po 9. uri na domu L1 2556 NAZNANILO NAZNANJAMO, DA SMO OTVORILI • CLEVELAND APPLUNCE CO. 15515 Waterloo Road s polno zalogo električnih in hišnih predmetov. Izurjena in jamčena postrežba na popravilih radio aparatov. JOSEPH REP AR, poslovodja poznan več let v Collinwoodu kot radio tehnik, ter seje pred nedavnim vrnil častno odpuščen iz armadne zračne sile, pri kateri je služil kot radar tehnik. IE ZA KOSITI TRAVO EKSPERTNO NABRUSIMO, POPRAVIMO IN PREUREDIMO Imamo nove kose in kolesja za nadomeslilo DAJTE v POPRAVILO SEDAJ! Preprečile gnečo spomladi Tudi nabrusimo žage. Pridemo iskati in nazaj pripeljemo lei' kupujemo stroje za kositi travo. « Universal Lawnmower Grinding Co. ka Gospodarich. lastnik ^ SYLVIA AVENUE — PO 4089' V HLAG SPOMIN PRVE OBLBETNICE SMRTI MOJEGA BRATRANCA LOUIS KLUN ki je za vedno zalisnil svojo oči 3. maja 1945 Leto dni je že preteklo, kar od.nas se ločil si, lepše sonce tam Ti sije, lepša zarja Ti rudi. Žalujoči: JOSEPH STARC, bratranec. Cleveland, O., 3. maja 1946. X Znaci prostor KJE SE NAHAJA BODOČNOST CLE VEL AND A NA GLASOVNICI ni nikoli več pomenil za ameriško mesto koi bo pomenil za Cleveland v torek, 7, maja. ko ga bodo volilci zaznamovali na glasovnicah, ki bodo odločile usodo sledečih predlogov: % $35,350,000 bondna izdaja mesta Cleveland za javne izboljšave. $14,055,000 bondna izdaja okraja Cuyahoga za javne izboljšave. .8-Mill davek za clevelandske javne šole. ' Skupna svota $57,000,000 je nujno potrebna za izboljšave v korist ljudstva, brez povišanja davčne mere—to je največja ugodnost, ki se jo je nudilo kateremukoli mestu. To boste dobili . . . MESTO CLEVELAND Izboljšave pri mestni bolnišnici Poslopja v parkih in izboljšave Moftove in izboljšana železniška križišča Tlakovanje cest Povečanje zverinjaka Nova tržišča na Central in zapadni strani Rekreacijske centre in igrišča Tridesettisoč cestnih dreves Izravnani e jezera Cuyahoga Nov Central viadukt Nove incinerator je za odpadke Odvodovodne kanale Zdravstvene centre Izboljšave 12 pokopališč Nova policijska in ognjegasna poslopja Povečanje zrakoplovišča in pristanišča na obrežju jezera Povečanje poslopja za odstranitev odpadkov iz vodnih kanalov 'JAVNE ŠOLE V CLEVELANDU Dve novi Junior High šoli Štiri nove ljudske šole Novo strokovno šolo Igrišča Izboljšane telovadne šole Izboljšana poslopja Nove telovadnice OKRAJ CUYAHOGA Bolniško poslopje za j etične Splošno bolnišnico za kronično bolne Okrajno administracijsko poslopje Okrajno mrtvašnico Zrakoplovišča S TEM. DA VOLITE ZA VSEH 24 PREDLOGOV. VOLITE 24.KRAT ZA VAŠO LASTNO KORIST Volite DA na vseh 24 predlogah in volili boste ZA bodočnost Greater Clevelanda Cleveland je ponosen na svojo preteklost, toda mora graditi tudi za svojo bodočnost. Mi sedaj živimo v povi dobi, v tekmovanju z ameriškimi mesti, ki je najbolj živahno v zgodovini Aaše dežele. Da smo kos temu tekmovanju, se mora Cleveland pripraviti za probleme današnjega dne in zahteve jutrišnjega dne. The CLEVELAND CHAMBER of COMMERCE Serving Cleveland Since 1848 ŽENSKE N za hišne služkinje 5. pop. do 1.40 zj. 5 večerov v tednu $34.00 tedensko V downtown poslopju Zglasite se v Electric Building 700 Prospect Ave. soba 901 Ženski uposlevalni urad THE OHIO BELL TELEPHONE CO. IŠČE SE delavca za pomagati pri cementnih delih. Dobra plača. Vpraša se na 1001 E. 74 St. NOVE IN STARE STREHE Lake Shore Roofing & Sheet Metal Co. MR. URBANčIč, zastopnik 651 EAST 152nd ST. GL 2362-2363 Nites: IV 3665 SLOVENSKO-AME-RKKA KUHARICA SE SEDAJ DOBI V CLEVELANDU in sicer v pisarni Mr. August Kollander 6419 St. Clair Ave. ter v trgovini Mr. Jože Grdina 6113 St. Clair Ave. Oba imata knjige v zalogi in bosta rada postregla rojakinjam, ki želijo imeti to lepo, veliko in koristno knjigo. Za dobro kapljico posetite KOROŠEC WINERY 6829 ST. CLAIR AVE. kjer vam postrežemo z najboljšim vinom, kakršnegakoli želite. Vinarna je sedaj zopet odprta kot ponavadi. 3 ali 4 sobe se želi dobiti v najem za mater in odraslo hčer, ki dela. Kdor ima za oddati, naj pokliče KE 2419 ah EN 3931. 24" ENGINE LATHE OPERATORJI—PRVOVRSTNI za 2. in 3. šift HORIZONTAL BORING MILL OPERATORJI 2, in 3. šift Broden Construction 22800 Lakeland Blvd. IV 5770 OGLAŠAJTE V "ENAKOPRAVNOSTF PREGLEJTE žlebove—odtekališča—strehe in naročite takoj KAKOVOST IN IZDELAVO WM. POWELL 16354 EUCLID AVE., pri Ivanhoe GL 4540 THOMAS FLOWER SHOP Cvetlice za vse namene , 14311 ST. CLAIR AVE.. GL 4316 Albin, Andy jn Fred Thomas, lastniki ! I I ENAKOPRAVNOST 6 . maja, 1^' UREDNIKOVA pq^A Poročilo odbora za spomenik I Cleveland, O. — Da ne boste; mislili, da odbor, ki deluje za postavitev spomenika našim bor- ^ cem, fantom in dekletom, ki so služili v ameriški armadi, spimo j spanje pravičnega, tukaj v okolici Slovenskega delavskega doma na Waterloo Rd., sporočam javnosti, da je naš odbor prav pridno na delu. Tako mi je v veliko veselje, da morem sporočiti javnosti na-daljne prostovoljne prispevke za ta namen, ki smo jih prejeli v aprilu. Posebno zahvalo naj sprejmejo naše zavedne žene, Ženski odsek Slov. del. doma na Waterloo Rd., ki je darovalp lepo vsoto $50. Nadalje so darovali po $10 sledeči; Anton Dolgan, Anton Gubane, Frances Fajdiga, John Rozance, Louise Čebron, Louis Rijavec, Julia Makovec, Joe Po-zelnik, Josephine Puntar, Joe Campa. Joe Grošel je prispeval $8, in Leopold Simončič $6. Po $5 so prispevali: Ludvik Lukane, Tony Prijatel, Anton Jankovich, Stanley in Viktor Cavdek, Frank Kosich, John Prudish, Louis Florjančič st.. Frank Pucel, Frank Medved st., Edward M. Racich, Anton Nach-tigal, Andrej Artel st., Frances Korenčič, Mrs. Kushar, Joseph Reja, Demokratski klub 32. varde, Mr. in Mrs. Lekšan, Angela Kalin, Anton M. Germ St., Mrs. L. Radell, Antonia Me-hle, Frank Novak, Joe Modic, Leo Jalovec, Frank Stupar, Mr. in Mrs. Zupane, Mrs. Martin Germ, John Russ, Mr. in Mrs. Zakrajšek, Anton T: Wutchiett, Mr. Morel, Frances Blatnik in Mr. in Mrs. Zdolšek. Po $3 so prispevali: Joseph Žele, Alice Milavec, Frances Fortuna, Mrs. A. Urankar, Mrs. Meglic, Frank Krivec, Ignac Vidmar. Po $2 so prispevali: Stanley Tomšič, E. in M. Schiberl, Mrs. Crainer, Steve Valenčič st. Julia Metelko, John Skvarca, Mary Vidrich, M. Urbas, Mrs. F. Stupar, A. Žagar, J. Winter, A. Winter, Frank Žnidaršjč, J o e Stražišar, Joe Kastelic, Angela Oblak, Mrs. Cariči Mrs. Mi- helič, John Brodnik, Andrew Ipavec, Josephine Barbo. Po $1 so prispevali: Mary Lušin, Margaret Rožance, Rozi Novosel, Mary Habat, Jennie Stavanja, Jos Merhar, Josephine Zafred, John Lokar st., A. Jarm, J. Debeljak, A. Kožar, A. Ve-rak, Wm. Winter, M. Rahotina, Joe Urajnar. Vsem darovalcem se odbor najlepše zahvaljuje. Obenem pa prosimo, kateri še niste nič prispevali, da se odzovete po svoji moči. Vsak dar je dobrodošel. Zavedajte se, kako bo ta spomenik v ponos vsem, ne samo našim fantom in dekletam, ampak celi collinwoodski naselbini, še pozni rodovi ga bodo radi videli in bodo ponosni na njega. Seveda, s tem so veliki stroški, ker je danes za vse reči visoka cena. Ampak delo se mora enkrat skončati in upamo, da se bo vse srečno izteklo. Želimo še dosti posnemovalcev darovalcem, da bi se odzvalo še večje število dobrih ljudi in da bi prispevali po svoji moči v ta namen. S pozdravom, Gertrude Koshel, tajnica. Zahvala po obisku NEW SMYRNA BEACH, Fla. — Sedaj sem zopet doma po pet tednih potovanja in obiskovanja v Clevelandu, O. Res, kar srce se mi smeje od radosti, veselja in presenečenja, videti svoje prijatelje in prijateljice, po poldrugoletnem bivanju v Floridi. Res je, da kjer so Slovenci, tam je prijazno in polno tudi duševnega življenja. Za velikonočne praznike sem stopila v hišo k Mr. in Mrs. Frank Jeler-čiču. Ko vstopim, vidim vse polno raznih cvetlic, da ni bilo niti prostora za hoditi. Videla sem takoj, da' so močno zaposleni s svojim poslom in da jim pomagajo pri delu njih prijatelji in prijateljice. Predvsem sinova, Albert in Rudy Jelerčič, ki sta me vprašala, kaj želim, ko sem je je bilo spodaj toliko lepih deklet, ki so delale velikonočne šopke za dekleta in žene, za pripeti na prsa. Tam je Mrs. Jelerčič vezala lepe trakove k tem šopkom; druga dekleta so polagale potem šopke v lepe škat-Ijice in dale gor imena naročnikov. Tako so bili tedaj pred prazniki zaposleni noč in dan. Jaz sem bila zelo presenečena, da obstoji med Slovenci taka navada, da si v tolišnem številu kupijo za velikonočne praznike take šopke. "Zakaj pa ne?" pravi France. Frank Jelerčič in njegova žena Jennie se udeleži ta priredb povsod, kjer je kaj naprednega in kulturnega. Večkrat poseže tudi v žep. Ima tudi raznovrstne znamke, male, srednje in velike. Včasih tudi za pero prime in podpiše svoje ime na mali papir in škatla gre naprej. Zdi se mi, da vidva ne bosta nikdar zaspala. S svojimi cvetlicami ostaneta ljudem v trajnem spominu. Naša dolžnost pa je takim ljudem pomagati, kadar prilika nanese; v slučaju kakšne nezgode pa še prav posebno gotovo. Opazila sem tudi, da kadar je ples v Slovenskem delavskem domu na Waterloo Rd., France gre v vrsto in si poišče najlepše mlado dekle, dd gre z njim plesati njemu tako priljubljeni valček. No, saj dekleta ga tudi spoštujejo, se kar tepejo za njega. Žena Jennie se pa temu samo smeje, ona ga pač najbolje pozna, bolj kot tisti, ko njega gledajo. On poišče vse prostore, seveda z valčkom vred. Komadi morajo biti dolgi, on pa kar okoli po dvorani. Tako je bilo pri nas v Slovenskem domu v Floridi. Ima čisto prav. Od Jelerčičevih sem se podala na St. Clair Ave., ali bolje povedano k Mr. in Mrs. Peterka na E. 68 St., Tam je nekaj veselega. Ta dva sta me sprejela v hišo kar k obloženi mizi. Na*o je prišel domov še njun sin John, kateri je zaposlen z igranjem na harmoniko v Studio na Euclid Ave. Le tako naprej,, Johnny! Želim Ti veliko uspeha, kot tudi tvoji družini, ker imaš dobro mamo, očeta in sestro. Vsi so naprednega mišljenja. Živeli! Potem sem šla na obisk k Mr. in Mrs. Ogrin, ki stanujeta na E. 146 St. in Lake Shore Blvd., kjer imajo prav lepo hišo. Ona dva sta tudi zelo postrežljiva v vseh ozirih. Prav lepa hvala za vse skupaj. Nato sem šla pa k moji sestri in njenem soprogu Antonu in Matildi černe, ki stanujeta na 22675 Ivan Ave., Euclid. Se veda, taip sem bila pa kar doma s polnim oddihom, da se odpočijem. Brž sem povprašala, če Mr. in Mrs. Skok še živita. Odgovor dobim, da še živita. Torej pojdimo jih obiskati. Mrs. Skok ima lepo trgovino, slaščičarno na St. Clair Ave., in E. 232 St. Sladoled kar sami izdelujejo doma. So zelo prijazni in postrežljivi ljudje. Zabavajo se tudi s cvetlicami, ker imajo svoj svet dobro obdelan, tako da se človek mora ustaviti in pogledati. Pomlad je tukaj. Vse je cvetju. Vrtovi so zeleni in okrašeni s cvetlicam in drugimi setvami. Želim, da bi vam vse uspelo, kakor se je lepo pokazalo. Skoraj gotovo sem kakšnega dobrega prijatelja ali prijateljico izpustila, da nisem obiskala kar je pa- največ vzrok, ker je bilo za vse premajo časa. Drugič pa zaradi avtomobila. Moji ljudje, ki živijo v Wickliffe, so bili vsak dan zaposleni in ker živijo precej vstran iz Cleve-landa, ni bilo mogoče vseh obiskati, za kar prosim, mi oprostite. Vsem skupaj, pa, katere sem vas srečala pa lepa vam hvala, ker ste mi šli tako vse stransko na roke. Obiskala sem tudi Mr. in Mrs. Kožar, kateri lastujejo vinar-no na Waterloo Rd. Oni imajo dobro kapljico za suha grla, lepe protore in izborno pritličje. Od tam sem se podala k njegovemu prijatelju Gustinčiče-vim, kateri imajo farmo v Perry, O. Tam je tudi precej za videti, Še enkrat izrekam prisrčno zahvalo vsem mojim prijateljem in prijateljicam in vsem, ki ste mi šli tako prijazno na roko ob času mojega bivanja v Cleve-dandu, katero mi ostane do smrti v spominu. Ako kdo potuje v Florido, naj se pa ustavi pri nas New Smyrna Beach in bom vse z enakim veseljem sprejela in goste postregla po moji moči. Pozdrav vsem naprednim Slovencem in Slovenkam, vaša Josephine Rodica. kje J«- i J- soprog j '4 vstopila. Vprašala sem, Mrs. Jelerčič in njen Frank. "Počakajte malo," pravi eden. Nato se prikaže prvi France s smehljajem. Brž povprašam, kje I je žena Jennie. Čez par minut | ^ se tudi ona prikaže z enako ve-1 1» selim brazom. Nato me pelje v 14" pritličje. Sem kar ostrmela, ker CONSTRUCTION LOANS STRAIGHT BANK LOANS ' FHA LOANS G I LOANS' • PROMPT SERVICE LOW INTEREST RATES Monthly Reduction Loans APPLY AT St. Clair Savings & Loan Co. 6235 ST. CLAIR AVE. HENDERSON 5670 PODPIRAJTE SVOJE LASTNE KANDIDATE PRAV GOTOVO pojdite na volišče JUTRI in urgirajte vase prijatelje, da naj volijo za Dobil je tudi nekaj številk Enakopravnosti in se mu list zelo dopade. Doma se imajo primerno. Orjejo, kadar si morejo izposoditi kakšne konje, ker sami nimajo vprežne živine. Liter vina veljg, sedaj na Dolenjskem 52 dinarjev in liter žganja pa 256 dinarjev. Iz tega je razvidno, da bodo tako pijačo bolj malo pili, pravi brat. je ve^ iij zato držaf se ^ Mark McElroy kandidira za senatorja Mark Mc Elroy je bil pred vojno councilman v mestni zbornici iz 3 varde in sicer od 1938 do 1942 leta. Potem je bil poklican k vojakom, kjer je bil odpuščen v septembru lanskega leta. Od tedaj je bil uposlen kot izvršni tajnik Ohio Veterans Commission. Kot mestni councilman se je posebno zavzemal' za povečanje mestne elektrarne in za nakup clevelandske pocestne železnice. Leta 1942 je bil načelnik komi- Vino in žganje je drago na Dolenjskem Pozr^ani Jos. Pograjc, 920 E. 73 St., je prejel pismo od svoje- teja za varnost in je izvedel re- Po poklicu advokat: teran druge svetovne wnavseiwtM&nezawwG bi lahko bil vreden cla nega senata nominacijo na deraoKra ketu v torekljnaF^_____^ ZA NAPRED®^ NAŠI NASBl^^ volit! progresi Vprašajte zf demokratskolis" ga brata Franca iz Poljan pri Žužemberku, v katerem mu sporoča, da je pakete v redu prejel in da je vse poslano prav prišlo. Vrnite vašega veteranskega kongresmana ROBERT Grosser 1X1 NAGRADITE GA za ZVESTO IN POŠTENO DELO Demokratske primarne volitve 7. maja za 21. distrikt EDWARD J. KOVACIC ZA COIMT COMMISSIONER (Okrajnega komisarja) DEMOKRATSKE PRIMARNE VOLITVE, V TOREK, 7. MAJA. 1946 VOLITE ZA WILLIAM A. KASTELIC KANDIDAT ZA DRŽAVNEGA POSLANCA na demokratski listi Primarne volitve, 7. maja , Oddajte vaš glas za poštenega, energetičnega in zmožnega kandidata NAČELNIK PAC FISHER BODY LOCAL 45 NAZNANILO IN ZAHVALA S tužnim srcem naznanjamo, da je nemila-smrt dne 22. marca pretrgala nit življenja Martinu Skedel Blagopokojnik je podlegel posledicam operacije v starosti 64 let. Doma je bil iz Stare vasi, far a Št. Jernej, odkoder je prišel v Ameriko pred 34 leti, in je bil član društva Lipa, št. 129 SNPJ. Pogreb se je vršil dne 25. marca iz Zakraj-škovega pogrebnega zavoda in po opravljenih cerkvenih obredih v cerkvi sv. Vida smo ga položili k večnemu počitku v naročje matere zemlje na Calvary pokopališču. Tem potom se iskreno zahvaljujemo vsem, ki so poklonili krasne vence v zadnji pozdrav pokojniku. Najlepša hvala tudi vsem, ki ste darovali ' za sv. maše, ki se bodo brale za mir in pokoj duše pokojnika, kot tudi vsem, ki ste dali svoje avtomobile na razpolago pri pogrebu. Iskrena hvala v%em, ki ste prišli pokojnika pokropit, ko je ležal na mrtvaškem odru ter ga spremili na njegovi zadnji poti na pokopališče. Našo zahvalo tudi izrekamo Rev. Baragi za oprav^ene cerkvene pogrebne obrede ter pogrebnemu zavodu Frank Zakrajšek za izvrstno urejen pogreb in vsestransko najboljšo postrežbo. Bodi vsem, ki ste nam na en način ali drugi pomagali v dneh smrti pokojnika, izrečena najlepša zahvala. ' Dragi pokojnik, prestal si trnjevo pot življenja in odšel si v kraj večnega miru in blažen-stva, tja, kjer ni ne trpljenja ne muk. V grobu hladnem zdaj počiva Tvoje truplo, a spomin na Te bomo ohranili med nami za vedno! Počivaj v miru! ŽALUJOČA DRUŽINA HRASTAR Cleveland, Ohio, dne 6. maja, 1946. tol ki Ne pc , p kslte Jes organizacijo policijskega in ognjegasnega sistema in dosegel je tudi povišek plače za može v obeh oddelkih. fSfl; ZA GOVEBI^ p- No Za člana centralneg»„';^ 20. KONGB precinct Za precinkt PRIMAB*^ v TOBEI^' ' VOLI?** Volišča so ■ IP iS 'Hi Itrežite vašim sosedo'^ ■■ "