psfffinra MarsmrsM Cena 1 Din Leto IV. (XI.), štev. 123 Maribor, sobota 31. maja 1930 lum/k« Izhaja razun nedelja in praznikov vsak dan ob 16. uri ' Račun;pri poštnem «ek.,iav. v Ujubljani št.‘il.409 Velj» mesečno, prejenan v upravi ali po pošti 10 Din, dfistavljan na dom pa 12 Din Telefon: Uredi]. 2440 Uprava 2455 Uredništvo in uprava: Maribor, Aleksandrova cesta it.13 Oglati po tarifu Oglas« »prejama tudi oglasni oddalak .Jutra" v Ljubljani, Praiarnora ulle^lt.4 Hinl-im pražene tanine meSaaite: Mešanica VII VI . V , IV III , II Special Threestars V* kg V* » V* . 7* n Vi ■ Vi . Vi n Vi n Vi ; Din 12 — 14-— 16-— 18 — 20--24-26 — 29-— 32*— JULIO MEINI, UVOZ KAVE Ustanovljeno 1862 XIX Mentaliteta f ažizma Da je italijanski rasi bombastičnost, Patetičnost, frazerstvo, lepi videz itd. že od nekdaj v krvi, je znana stvar, gotovo pa je, da vseh teh lastnosti še nihče ni potenciral v taki meri kakor fašizem. On si je vzel vse to prav za podlago duševne rasti nove Italije, katero ustvarja, in široke ljudske mase se ob fašistični reteriki naravnost opajajo. Od propada stare izraelske države v Palestini nismo več bili vajeni slišati besed, kakršne se danes gromovito razlegajo s fašističnih govorniških tribun in iz. časopisov in časnikov. Po teh bombastičnih besedah »fašizem ni stranka, ampak od Boga poslan pokret, ki mu je dana vzvišena naloga usposobiti izvoljeno italijansko •iudstvo, da bo s>vetu vladalo in mu vtisnilo svoj božanski in večnostni kulturni Pečat.« — Besede, ki jih je napisal Fari-naci v reviji »Roma fascista«. Slično je pisal v neki številki list »II fascismo«, ko je govoril o »barbarskih* narodih Balkana: »Naj vedo ti svinjski |n kravji pastirji, ti nomadi brez kulture in tradicije, da je Bog z Italijo, ki mu je Pr'i srcu od vsega začetka in ki si jo je izbral, da bo pokončala vso sodrgo in jo dvignil do nezaslišane višine, do edine blagoslovljene vladarice vseh morij in vseh kontinentov.« Ob neki drugi priliki smo pa čitali v »La volonta«: »Naša (fašistična) moč nam je bila dana iz ne-in kdor se ji noče pokoravati, tega o°do nebesa preklela na vekomaj in ne se več smel prištevati k izvoljenemu ljudstvu svete Italije!« — »Italija je edi-na luč, je edino solnce kulture in civilizacije v barbarski temi, ki nas obdaja in bi ta luč, če bi to solnce ugasnilo, bi “■'o konec sveta in človeštvo bi postaio Cl'eda divjakov.« — »Vse na svetu se spreminja, vse propada, samo Rim in JJjcgov narod sta večna.« — »Padite na kolena, vi barbari in poljubite tla, kamor j® stopila naša noga, kajti mi smo tisti, , ! smo vam v; svoji neskončni priza.ne.s-J’vosti in dobroti dali, da ste postali lju-’ »U popolo di Trieste.« Železniška nesreče v Zagorju VELIKA MATERIJALNA ŠKODA, ČLOVEŠKIH ŽRTEV PA K SREČI NI BILO. - KAKO JE PRIŠLO DO NESREČE. ZAGORJE, 31. maja. Davi se je pripetila na tukajšnji postaji težka železniška nesreča, ki pa k sreči ni zahtevala človeških žrtev, dočim je gmotna škoda zelo velika. Na postaji namreč ravno premenjavajo tračnice, vsled če sar morajo vlaki voziti počasneje. Jutranji brzovlak je šel skozi postajo še brez nezgode. Kmalu za njim, ob S. zjutraj, pa je privozil na postajo poskusni tovorni vlak, ki ga je spremljal inž. Fine od progovne sekcije Zidani most. Službujoči prometni uradnik g. Prek je dal takoj znamenje za počasno vožnjo. Strojevodja vlaka je začel naglo zavirati, a v tem trenutku je vlak že zavozil na nevaren teren. Trač nice so popustile in s tira je skočilo 8 vozov. Zavirač, ki je bil na enem od iztirjenih vozov, se je srečno rešil. Ko je namreč opazil znamenje za počasno vožnjo, je stopil s svojega sedeža na zadnjo stopnjico. Videč, da se je voz pred njim iztiril, je nato še pravočasno skočil na tla m se toliko umaknil, da ni padel voz nanj. Pri nesreči sta se dva vozova popolnoma razbila, med njima tudi oni, na katerem je bil zavirač. Na prevrnjenih vozovih je bila natovorjena opeka in premog. Radi železničke nesreče so imeli dopoldanski vlaki dveinpolurno zamudo. Iz ljubljanske železniške delavnice je bil takoj odposlan pomožni vlak s pomožnim osobjem, da očisti progo, železniška direkcija iz Ljubljane je odposlala v Zagorje komisijo, da ugotovi dejanski stan in uvede preiskave. Osebni promet se je vršil dopoldne s prestopanjem. Češkoslovaška bo ratificirala ženevsko pogodbo PRAGA, 31. maja. Ministrski svet je pooblastil zunanjega ministra dr. Bene-ša, da sporoči v Ženevo, da je Češkoslovaška na pritisk zunanjih držav pripravljena ratificirati pogodbo o ukinitvi uvoznih in izvoznih prepovedi, vendar pa bo prosila za odgoditev roka za podpis pogodbe, ker mora priti vsa stvar še pred parlament. Podpis Češkoslovaške bo vrh tega odvisen od tega, ali bo pogodbo podpisala tudi Poljska. Zaleski o Parizu PARIZ, 131. maja. Semkaj je prispel poljski zunanji minister Zaleski, ki sta ga sprejela ministrski predsednik Tar-dieu in zunanji minister Briand. Na sestanku z Briandom se je razpravljalo o najnovejšem nemško-poljskem incidentu, kakor tudi o Briandovem predlogu za ustvaritev evropske unije- Kakor znano, je Nemčija proti temu načrtu, dokler se ne izvrši revizija poljsko-nemške meje, v kar pa seveda Poljska nikdar ne bo privolila. ly Predora poč Rokovskim prelivom ne bo LONDON, 31. maja. Po poročilu »Dai-Heralda« je odbor za obrambo drža- ve vložil pri vladi protest proti gradnji predora pod kanalom La Manche. Odbor opozarja na težave, ki bi lahko nastale za obrambo Anglije, ko bi se zgradil ta prekop. Odločitev je v rokah angleške vlade, ni pa verjetno, da bi se katerakoli vlada postavila v nasprotje z odborom za državno obrambo. Polarno ekspedicija s podmornico LONDON, 31. maja. Polarni raziskovalec Hubert Wilkins, ki se že dalj časa bavi s polarno ekspedicijo s podmornico, se je lotil sedaj z vso resnostjo priprav, da ta svoj nevarni načrt tudi izvrši. Wilkins upa, da bo dobil dovoljenje za preureditev podmornice »P 12«, ki je postavljena že izven službe, nakar namerava ž njo prevoziti velike ledene pokrajine pod vodo. Vsakemubirmancu žepni kino NA3LEPSA BIRMSKA DARILA pri 3. Peteln-u, Maribor Gosooska ul. 5 Ur« — zlatnina — srebrnina To pa so samo nekateri in le slučajno zbrani citati iz frazeologije fašističnega tiska, kajti podobnih stvari morete najti vsak dan v vseh listih in v vseh številkah in ne pišejo jih samo agitatorji Jn strankarski priganjači, ampak tudi ljudje, ki jih že zaradi poklicev moramo smatrati za resne in ne morda šaljivce, profesorji, univerzitetni profesorji itd. itd- Vse to je tedaj v fašistični Italiji prepričanje in globoka vera, s katero se do blaznosti opija- vse »izvoljeno« ljudstvo in v kateri dorašča nova, stoprocentna fašistična generacija, kakor jo je nedavno imenoval Mussolini. Taka je tedaj fašistična mentaliteta, nerazumljivo za nas in za ves ostali svet, v Italiji sami. pa se pravzaprav nihče j nad njo ne zgraža, tudi tisti ne, ki so si-Icer najhujši nasprotniki fašizma. Toleri« ra jo pa tudi cerkev in doslej še nismo slišali, da bi protestirala proti temu nedvomnemu identificiranju katoliškega in politično-prosvetnega Rima, identificiranju krščanskega katoličanstva z ita-lijanstvom in fašizmom. Zaradi tega je pa tudi popolnoma razumljiv fanatizem, ki prežema vrste vernih pristašev po-kreta črnih srajc in fanatizem vere v nadzemsko poslanstvo Italije, pred katero se mora ukloniti ves svet. Ta fanatizem pa je koncem koncev ustvaril tudi tisto »žarečo kroglo«, s katero je nedavno zagrozil Mussolini vsem tistim, ki ne bi spoštovali veličine Italije. Vse to se je doslej v zunanjem svetu in tudi pri nas vse premalo upoštevalo, zato pa tudi prečesto ni bilo prave podlage za presojanje vsega tistega, kar se x ItaJiU dogaja' m zadnjih letih, 5ovjetski tisk o pogreških kolektivizacije Še pred kakimi tremi meseci je bila mrzlica kolektivizacije v SSSR na višku in noben sovjetski list takrat še ni imel poguma, opozoriti na to, da v vprašanju kolektivizacije ni vse v najboljšem redu in da je pred katastrofo. Sedaj pa tudi že centralni sovjetski organ »Izvestija« bolj jasno govori o »prodorih« na fronti kolektivizacije, o pogreškah in o deficitih v izgradnji koletiktivizacije, ki postajajo mnogokrat usodepolni in izzivajo krizo kmetijstva v celi državi. Začetki krize se že pojavljajo in ne bo dolgo, ko bodo izbruhnili z večjo silo. V SSSR se boje, da bi mogla ta kriza preiti v — katastrofalno lakoto. Po mnenju sovjetskega tiska je glavna pogreška v kolektivizaciji v tem, da njeni izvajalci niso znali pravilno preceniti svojih sil in ekonomskih možnost ter da so vsled tega zabredli v iluzijo, da se bodo spomladanske setve letos v polnem obsegu izvršile. Pozabili so pri tem na individualne ekonomije, ki v SSSR še obstoja in s katerimi je treba računati. Te pa obdelujejo izključno njih lastniki. Ti kmetovalci pa s vojo zemljo niso obseženi v načrtu za razdelitev kmetijskih strojev in potrebščin, semenja in prometnih sredstev. Šele ko se je setev pričela, so se spomnili individualnih ekonomij in tega, da je tudi njim treba pomagati izvršiti spomladanske setve. Izdane so bile nove naredbe, Staljin sam je napisal svoj znani članek' »Nezavest vsled uspeha«, vendar je bilo prepozno. Z naredbami in članki se ne dajo popraviti pogreške v praktičnem delu, tembolj, ker na mestih, za katera so bile naredbe izdane, niso razumevali novih naredb centrale. »Izvestija« same so morale konstatirati, da so bile jasne naredbe in direktive bodisi neprijazno sprejete bodisi sploh ignorirane. O tem priča ogromen materijal o pogreških, ki so se delali skoro v vseh rajonih Sovjetske Rusije. Sovjetski tisk je sedaj primoran priznati, da so »proračuni kolektivizacije izdelani na bazi umetno navrženih številk o elementarnem napredku kolektivnih ekonomij« in da »razpadanje samo na papirju ustvarjenih kolektivnih ekonomij nevzdržno napreduje*. — Bridko spoznanje in priznanje! S padalom iz višine 7620 metrov. V okolici Lancaster v bližini Los Angelesa je bil 25. maja potolčen dosedanji rekord v višini za skok iz letala s padalom. Svetovni rekord je bil doslej 5438 m. V nedeljo pa je Amerikanec Bert White skočil iz letala v višini 7620 metrov. Padal je cele pol ure. Skok je bil izredno nevaren. White, ki je skočil iz kabine letala s posebno napravo za kisik, je izgubil najprej zavest in ker mu je padla z ene roke tudi rokavica, mu je roka zmrznila. Šele par sto metrov, predno je prišel do zemlje, je prišel tudi spet k zavesti. Neprevidna kuharica. Davi je hotela 34Ietna kuharica Alojzija Hribernik, uslužbena pri neki družini v ulici »Ob jarku« — zakuriti štedilnik. V to svrho se je poslužila večje količine špirita. Pri tem pa je ravnala tako neprevidno, da ji je steklenica eksplodirala in nesrečnica je dobila na desni- roki in spodnjem delu desne noge tako opasne opekline, da so jo morali z reševalnim avtom od-pfemlti m. bolpico. sffcra a Slavnostna otvoritev mest-nega kopališča SODELOVANJE DRUŠTEV — PAVI LJONI — JAVNA TELOVADBA PLES — UMETALNI OGENJ. V M a r i B o rti, dne 31. V. i93t BB®sai2Bi5fJF3Ct ? OTMPMssvm* amKsepr. ? Petnajsti junij bo za Mariborčane slavnosten dan. Otvorilo se bo velikansko moderno kopališče na Mariborskem otoku, ki pomenja za naše mesto krepko postojanko v njegovem kulturnem napredku, ki bo ponos njegovemu zamislecu in gospodarju, mestnemu magistratu, in v čast njegovemu zgraditelju, inž. stavb, tvrdki Jelence & Šlajmer, in predvsem neprecenljiva pridobitev za meščanstvo našega lepega Maribora. Z mrzlično vnemo vrši velikopotezne priprave za otvoritveno slavnost prav širok odbor, ki mu stoji na čelu osebnost, ki slovi po svojem strokovnjaškem znanju v vodstvu velikih prireditev in ki ji bo s pomočjo požrtvovalnega mnogoštevilnega štaba vnetih pomožnih činiteljev brezdvomno uspelo, da bo otvoritev nad vse sijajna. Sodelovanje raznih društev je za-sigurano. Autoklub. Ribarsko društvo. Slov. lovsko društvo, športniki »Maribora« in »Rapida«, Sokol-matica z oddelkom telovadcev, godbena društva, zastopniki čolnarskega športa, skakalci-umetniki s skakalnega stolpa, plavači, vsi se pripravljajo, da po svojih močeh pripomorejo k sijaju otvoritvenega dne. Za vzoren red in še za marsikaj drugega poskrbi naša vrla požarna bramba. Čudil se bo marsikateri Mariborčan, ki je doslej pridno »kibiciral« pri delu na otoku, velikim izpremembam, ki so se že, ali se bodo dotlej izvršile tam na stavbišču. Nič več hlodov in tramov in tračnic, nič več kaotičnega nereda, kanalov in nasipov, doline so se napolnile, hribi odnesli, red in čisto ča povsod in z nove široke verande osrednje kopališčne stavbe bo zrlo oko na široke bazine, napolnjene s kristalno čisto vodo, na groteskno oblikovani, lahki lOmet. skakalni stolp, na bela široka betonska polja, ki obdajajo v osem metrov širokem okvirju celo napravo, na ležalne livade bujne, mehke travice, bele mivke. Vse to ču-Ido bo. obkrožal pester venec, spleten iz Učnih paviljonov, plesišč, odrov za godbe, a kot svetli zaponki bosta sklepala ta venec: mogočna drča in sija- jen — vrtiljak. Okoli vsega tega pa se bodo razprostirali mični gaji, ki senčijo obsežni otok. In potem, ko se bodo temine razprostrle na vso to kra soto, bo zabliščala pokrajina v sijaju tisočerih električnih svetilk in tam izza skritega kotička v pomladnem gaju bodo sikale v sinji zrak rakete, pokale bombe in bodo bajno razsvetljevali daljno in bližjo okolico mogočni žarometi. Paviljoni! Tvorili bodo poglavje zase! Abstinent bo gasi! svojo žejo z brezalkoholnimi pijačami, oni drugi... bo našel svojo naslado v celih avenijah samih Bacchovih hramov, v katerih bodo kar najizbranejše Hebe nudile vina, piva in šampanjca, zaloge centralne tovarne za kavo pa bodo skrbele za dotok svojih proizvodov v vse paviljone. O prozaičnih zalogajih, ki so pa seveda potrebni, sicer ni lepo govoriti, a so tudi omembe vredni. Kuhinje bodo obratovale s pol no paro in bo mogel sladkosnednež v kar najširšem smislu zadostiti svojim poželjenjem v posebnem paviljonu za pecivo. In Ti, v ljubezni goreči mladenič! Ako se Ti bo zahotelo, da osrečiš svojo izvoljenko z nežnim šop kom dehtečega pomladnega cvetja, boš umeril svoje korake k lični hišici, kjer Ti bodo na razpolago čudeži naših najbujnejšib vrtov in cvetljična-kov. Trebalo bi še marsikaj omeniti, toda odbor hrani marsikatero presenečenje za se in ga ne mara izdajati. In prav je tako! Kdor se bo hotel navžiti vsega, kar bo nudil onega dne in njemu sledeče noči Mariborski otok, naj ga obišče. Našel bo tam kaj pestro družbo. Saj ne kaže zanimanja za otvo ritveno slavnost le Maribor sam: iz-celc Slovenije se obetajo gostje; bratje Hrvati nas posetijo in zanima se za res krasno napravo celo inozemstvo. Ako bo še Jupiter dobrotljiv in bo naklonil slavnostnim dnem obilico ugodnega vremena, bodo napolnile takrat Mariborski otok množice ne mani številne, kakor svojčas različni, od Gospoda izvoljeni rodovi svetopisemsko dolino Jozafat. Mariborski in t Rado Kopic Ni ga več med nami, moža jeklene značajnosti, neprestane delavnosti, vzornega narodnjaka in zvestega prijatelja ter tovariša. Rado Kopič, ki .smo ga še pred dnevi srečali na mariborskih ulicah, ki je še nedavno sedel v krogu svojih tovarišev učiteljskih upokojencev na običajnem mesečnem sestanku, ki je še nedavno živahno sodeloval na občnem zboru Društva upokojencev kot njegov tajnik, ki se je neprestano zanimal za vsa vprašanja javnega življenja, zlasti za gospodarska, — Rado Kopič nam je sinoči nenadoma preminul, zadet od kapi. Nam in njegovi bridko plakajoči rodbini, dobri gospe Ani, ter otrokom mcdicincu Radoslavu, uči-teljiščnici Marici, gimnazijcu Lojzetu in učenki meščanske šole Anici. Ni mu bilo dano, kar si je tako želel: da bi doživel samo še to, da bi bili otroci preskrbljeni. Danes plakajo vsi ob nje govem mrtvaškem odru. Pokojni Rado Kopič je bil rojen 16. julija 1858 v Makolah, ie študiral v Mariboru, bil 28 let učitelj in vodja šole v Lehnu na Pohorju, 2 leti v Nfovicerkvi pri Ptuju, 6 let na okoliški šoli v Ptuju in končno 14 let nadučitelj v Sv. Lenartu v Slov. gor. Tu se je udeleževal visoko aktivno vsega narodnega, gospodarskega in kulturnega dela v trgu in okraju, sodeloval v težkih narodnih borbah, bil kot na-cijonalist tudi 1. 1914. s pokojnim dr. Rosino in mnogimi drugimi narodnjaki vred aretiran in odpeljan v Gradec, kjer so ga držali deset tednov in odkoder so ga pod bajoneti pripeljali v Maribor in obdržali še tu v zaporih več dni. Po prevratu je prevzel ge-rentstvo občine Sv. Lenart in jo vodil dve leti. Delj časa je bil tajnik okrajnega zastopa. Sodeloval je v Glavni hranilnici in posojilnici. Leta 1920. ic stopil v pokoj in se preselil v Maribor. Vendar ga je prosvetni oddelek v Ljubljani poveril še z na-da.ljnim vodstvom in je mož hodil še pol leta iz Maribora v Sv. Lenart in vodil šolo. V Mariboru se je nastanil v svoji hišici Ob bregu 4, ki jo je kupil že pred 15 leti. Tudi kot upokojenec v Mariboru ni miroval. Videli smo ga na vsakem nacijonalnem ali političnem zborovanju kot zavednega narod njaka in ravno tako odločnega naprednjaka. V svojih stanovskih krogih je bil radi svoje kolegijalnosti in jovijalno-sti visoko spoštovan in priljubljen in je bil dolga leta pri Sv. Lenartu tudi predsednik tamošpjega okrajnega učiteljskega društva. V Mariboru pa je bil mentor svojih tovarišev-upoko-jencev, neprestani borec za pravice staroupokojenccv. med katere je tudi on spadal. Pogreb bo v pondcljek 2. t. m. ob 17. iz mrtvašnice na Pobrežju. Bodi ohranjen blagemu možu med nami vsemi najlepši spomin! Felio et Severo - Berlin Scola 1. Junij 1930 Palats de Dance - Maribor Čevlji za birme v veliki izbiri trgovina s čevlji J. Waldach©r-lev masi. W, Wress iiiiiilliiiiiiilllllllilllllllllilillllllllllillllililllllllillliiiMiiiillllilllllllllllllilllllllllilliilllillllllliiiiiiiiiiiiiiiiiiitiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiii' Maribor, Slovenska ul. 6 Okazija: beli Čevlji z vrvico št. 26—35 samo Din 58’— uso Nova imenovanja srezkih šolskih nadzornikov. Ministrstvo za prosveto je izvršilo nova imenovanja srezkih šolskih nadzornikov v dravski banovini. V mariborskem okrožju so imenovani kot srezki šolski nadzorniki: za srez Celje Rihard Pe-stevšek, šol. nadz. v Celju; za srez Gor-njigrad Ivan Lužnik, šol. nadz. v Gornjem gradu; za srez Slovenjgradec Miloš Grmovšek, šol. nadz. v Slov. Gradcu; za Maribor Ivan Tomažič in Ivan Ko-ropec, šol. nadzornika v Mariboru; za srez Ptuj Jos. Gorup, šol. nadz. v Ptuju, Leon Cepuder, šol. nadz. v Dol. Lendavi; za srez Konjice Božidar Gselman, šol. nadz. v Konjicah; za srez Dravograd Peter Močnik, šol- nadz. v Prevaljah; za srez Ljutomer Franjo Karbaš, šol. nadz. v Ljutomeru; za nekatere sreze so začasno imenovani za pregledovanje šol: za srez Murska Sobota Jože Velnar, šol. upr. v Sv. Lenartu v Sl. gor.; za srez Dol. Lendava Izidor Horvat, šol. upr. v Hotizi; za srez Celje Tone Fink, učitelj v Šmarju pri Jelšah; za mesto Maribor Mirko Kožuh, šol. upr. v Mariboru; za srez Šmarje Hinko Šumer, šol. upravitelj v Šmarju. Za počitniško kolonijo pri Sv. Martinu na Pohorju sprejema prijave za stranke, katere nameravajo oddati tjakaj otroke na lastne stroške, društveni tajnik v Strossmajer-jevi ulici št. 26, kjer se dobi vsa podrobna navodila. Priporoča se čim prejšnje prijave, ker se bo v slučaju preobilih prijav upoštevalo dotične stranke, katere so se po vrstnem redu poprej prijavile. Skupina decc srednjih šol in vadnic, katere bodo končale pouk 10. VI., bo odšla na kolonijo ll. junija, druga skupina v začetku julija, tretja začetkom avgusta in zadnja koncem avgusta. Prva skupina slabotnih in manjših otrok pa bo odšla delno 31. V. in 4. VI. V koloniji bo letos pripravljenih nad 100 opremljenih postelj. ia* telje mladine k Številnemu posetu re izredno mične igrice! Sokolstva Uverenja za zlet v Mursko Soboto (za vožnjo na železnici) se bodo dobila utri zjutraj pred odhodom vlaka (ob 5. ari 15 minut) pred blagajno na glavnem kolodvoru. Šport Začetek državnega prvenstva. Jug. nogometni savez je sklenil, da se tekme za državno prvenstvo začnejo še le 6. julija in sicer: Prvak Zagreba s Slavijo (Osijek). Drugo plasirani klub Zagreba z Ilirijo (Ljubljana). Jugoslavija z Sandom (Suboti-:a). Slavija (Sarajevo) s prvakom Skop-tja. BSK in Hajduk glasom zaključka glav-le skupščine JNS ne sodelujeta v izločilnih tekmah, temveč igrata takoj v prvenstvu za točke. Z. N. S. (službeno). Sodniški kandidati, ki nameravajo požgati podsavezni izpit, ki se bo vršil meseca junija, naj se nemudoma javijo poverjeniku g. Franklu, Vetrinjska ulica 5. \ko se bo prijavilo zadostno število kandidatov, se vrši izpit v Mariboru in bo akse prost. Kasaško društvo v Mariboru Priredi v dneh 19. in 22- junija spomladanski derby meeting na dirkališču na Teznu pri Mariboru. Obenem se priredi 5rvi dan uvodno nagradno skakanje (kalorija L), 8 prepon, 9 skokov, drugi dan nagradno skakanje preko pojačanih prepon, 10 prepon, 13 skokov. Za kasaški derby meeting kakor za concours hippique vlada v vseh športnih krogih veliko zanimanje. Že danes se računa, da bo prijavljenih nad 50 konjev za kasaške dirke in 25 konjev za skakanje. Vsak dan bo po ena dirka, v kateri morejo dirkati tudi konji iz inozemstva. Tako bo na tem meetingu zbranih konjev kakor jih doslej še ni bilo v Mariboru in najbrže tudi ne drugod po prevratu v Jugoslaviji. Te dni se razpošljejo vsem interesentom propozicije za kasaški meeting in concours hippique. Mariborska športna udruženja se prosijo, da upoštevajo to priredbo pri določevanju svojih priredb. Rnekdote Slavni poljski violinist Henrik Wie-niawski je bil o prilik svojega bivanja v Petrogradu pozvan, da naj jgra pred carjem Nikolajem. Prišel je v zimsko palačo, nakar so ga odvedli v neko dvorano, v kateri se je kmalu pojavil tudi car in sicer v spremstvu velikega psa. Ko jc pričel Wienia\vski svirati, se je pes dvignil in šel naravnost proti njemu. Umetnik je sviral dalje, čeprav je pes s svojini gobcem sledil vsakemu gibu njegove roke. Umetnika je iz strahu oblil pot po čelu. Car je ot»azoval vso stvar in rekel končno: »Wieniawski, Tebe gotovo ženira pes?« Umetnik pa je nato jedrnato odgovoril: »Veličanstvo, mislim, da jaz žeiiiram njega«. Car Nikolaj se je nato glasno zasmejal in dal takoj odvesti psa iz dvorane. Znani nemški dirigent Hans Biilo\v je bil šele kratek čas naslednik Franca Lacknerja v Monakovcm. Po nekem koncertu, kateremu je Lackner prisostvoval v prvi vrsti, jc vprašal Btilow z izzivalnim posmehom: »No, gospod tovariš, ali ni orkester sijajno sviral?« »Seveda«, jc odgovoril Lackner, »v dveh mesecih, kar ste tu, vendar še niste mogli pokvariti orkestra, kateremu sem dirigiral jaz nad 30 let!« In Blilow od tega dne ni nikdar več vprašal Lacknerja za njegovo mnenje. 5)t Car Pave I. jc o priliki neke parade ostro kritiziral nastop nekega oficirja in končno zavpil: »Takega oficirja ne potrebujem. Povejte mu, naj se umakne na svoje posestvo in naj nadzira svoje kmete!« »Veličanstvo,« je odgovoril nagovorjeni general, »poročnik izvira iz obubožane plemiške rodbine in nima nobenega posestva«. »Pa mu poskrbite kako posestvo,« je zaukazal car. In to se je tudi takoj zgodilo in mladi oficir je prav rad prosil za odslovitev iz armade. elektromagnetski valovi radia. Zato se sedaj vedno ob času popolnih soln-čnih mrkov vrše poleg astronomskih opazovanj tudi opazovanja radio-tclc-grafskih signalov na različnih valovnih dolžinah. Ker je pa zlasti popolni solnčni mrk izredno redek pojav in traja vedno le kratke sekunde ali v najboljšem slučaju nekaj minut, je na ravno število opazovanj o vplivu soln-čnili mrkov na radio-signalc še zelo nezadostno in se ne dajo iz njih sklepati sigurni zaključki. Nasprotno po dozdanjih opazovanjih postajajo ti pojavi vedno bolj zanimivi in zagonetni. Tudi letošnji popolni solnčni mrk v oktobru bodo izkoristili v svrhe novih opazovanj. Ker je cona letošnjega popolnega solnčnega mrka ob Avstraliji preko Fidži- in Union-otočja, kjer so že oddajne radio-postaje, se bodo te brez posebnega truda in stroškov dale izkoristiti za opazovanja in poskuse z radio-valovi ob priliki solnčnega mrka. Opazovanja bo vodila zvczdoslovna družba Nove Zelandije. Radio in solnčni mrk Dne 22. okt. t. I. bo popolni solnčni mrk. Ker solnce zelo upliva na ra-dio-valove, se pri popolnih solnčnih mrkih vedno opažajo zanimivi pojavi v sprejemanju radio-signalov. Iz teh sprememb sc da marsikaj sklepati na razmere v gornjih plasteh atmosfere in o tem, kako se skozi te plasti širijo Dirigiranje na daljavo. V nekem njujorškem gledališču so te dni prvič napravili poskus z najnovejšo pridobitvo na polju radioznanosti, z radiotelevizijo. Veliki gledališki orkester je vodila slika kapelnika, ki jo jc predvajal orkestru radio. Kapelnik je stal v laboratoriju neke radio-družbe, več milj oddaljene od gledališča, in je odtam vodil orkester. Istočasno je poslušal kapelnik izvajanje orkestra s pomočjo telefon-skega aparata. Michel Zčvaco fukceclja S&ocgia Zgodovinski roman 107 »Spominjajte se, gospod, da naju je dičtii gospodar te krčme sprejel, ker sva na begu; midva se peljeva vsaj v Sardinijo, če ne dalje — tako sem ga nalagal, ko sem pravkar govoril z njim. Gospodar torej ve, kar je treba vedeti, in v par minutah bodo vedeli vsi mornarji, kar jih jc tu. Potem nama preostaja le še edina zadrega, da izbereva enega izmed njih.« »Torej počakajva!« Čakanje ni trajalo dolgo. Čez par minut se je zates približal star mornar s sivo brado, opoteka! se k mizi naših znancev ter prisedel, ne da bi ga bil kdo povabil. Natočil si je poln kozarec vina, izpil ga v dušku, namežiknil Ragastensu in dejal nato: »Jaz sem lastnik »Stelle« ... fina barčica je to: leti po vodi kakor morska lastovka. Ime mi je pa Giuseppe.« Ragastens je važno prikimal z glavo. »In kakor se sliši,« je povzel mornar, »kopna žemlja vas menda peče v podplate?...« »Kakor pravite, kapitan Giuseppe.« »In zategadelj vam ne bi bilo zoperno pogledati, kaj je novega v Sardiniji?« »Ne bi bilo.« »Torej, če vas srce žene, vas vkrcam na »Stel-to«, pa dvignemo sidro ob štirih zjutraj. To stane za vsakega samo po dva cekina: en cekin pred odhodom, drugega, ko stopite na suho ...« »Ta cena mi prija,« je dejal Ragastens. LXI. Barka »Stelia«. Dve uri nato sta Ragastens in Spadacappa zapustila čudno gostilno. Napotila sta se v pristanišče, in Spadacappa je vodil vitezovega in svojega konja za uzdo. Kmalu sta našla »Stello«, ki je stala ob nekem mostičku. Vkrcali so tudi konje, kajti lastniki teh malih ladij, s katerimi so opravljali najrazličnejše posle, so bili pripravljeni za vse slučajnosti. Ob štirih zjutraj je kapitan Giuseppe, kakor je bil napovedal, dvignil sidra in odrinil na široko. Vseeno pa se je zdel v zadregi, kakor da ima hekaj na srcu, kar bi rad povedal. Naposled se je odločil: »Res, nocoj ponoči sem vam pozabil reči... ob. saj ni nič tako važnega! Vozimo se v Sardinijo, in celo naravnost; toda sc spotoma ustavimo.'..« »Ustavimo? ... Pa kje? ...« »Oh. samo toliko, da sc dotaknemo Caprerc, flato odrinemo takoj!« »Vi pristanete na Capreri?!« je vzkliknil Ra-fcastens. »Odgovoren sem za vse.« je dejal kapitan tiho. .■»Saj ni nobene nevarnosti. Sicer..pa hočem izkrcati dva nasažirja...« Ragastcnsovo srce je pričelo silno utripati. Prebedel je nekoliko. Giuseppe Je opazil to izpremem- bo njegovega obraza; pomežiknil je in dodal: »Oh, ne bojte se ničesar! Tista dva pasažirja nista nevarna ... Mlad mož in stara ženska.« »In se vozita na Caprero?« »Da! Sinoči smo se pogodili, in spala sta že na krovu. Morda sta imela še več povoda skrivati se, nego vi.« »Kje pa sta?« »V svojih kabinah, ki sem jima jih žc včeraj pripravil... Toda naposled, kaj ne, da vas ne moti, če se dotaknem Caprere?« »Ne ... nasprotno.« Giuseppe jc začudeno pogledal Ragastcnsa. Ni ga razumel. Toda kot človek, vajen spoštovati vse skrivnosti, kakor hitro je plačan za to, je molčal. Ragastens pa je bil ves omamljen od te novice. »Kje pa je moja kabina?« je vprašal čez nekaj trenutkov. »Tamle ... Pojdite tu doli... našli boste dvoje dobrih postelj, ako si hočete odpočiti.« »Zelo sem potreben ... Da ne pozabim, kapitan Giuseppe, zapomnite si, nepotrebno je, da bi ona dva pasažirja vedela, da sem na barki...« »Razumem!« je dejal mornar in pomežiknil iz-nova. Ragastens je namignil Spadacappi. naj mu sledi ter se je po majhni lestvici spustil v brlog, ki mu je bil namenjen, trdno prepričan, da bo lastnik yStelle« strogo, čuval njegovo skrivnost. »Spadacappa,« je dejal Ragastens, ko sta bila sama, »dva pasažirja sta na barki«. »Vem. gospod, slišal sem.« »Ta dva pasažirja sc izkrcata na Capreri! ...« »Da! Prav tako; to nama nudi priliko, da se izkrcava tudi midva.« »Spadacappa, na vsak način jc treba izvedeti, kdo sta ta dva človeka in kaj hočeta na Capreri.« »Tudi jaz sem že mislil, gospod.« Med razgovorom je Spadacappa iztikal po brlogu, ki ga je lastnik »Stelle« ponosno imenoval kabino, dočim je bila v resnici samo luknja, služeča za razno šaro. Spadacappa je nazadnje našel v kotu staro fri-gijsko čepico in rdeč pas, kakršnega nosijo mornarji. »To je nekaj zame!« jc zamrmral. V desetih minutah je bil pri kraju s svojo iz-premembo in sc jc prikazal z golimi nogami, odpetimi prsi in frigijsko čepico na glavi. Tako oblečen — ali slečen — sc v ničemer ni razlikoval od ostalih mornarjev na »Stclli«. »Gospod vitez,« jc dejal »ne ganite sc odtod in ne pokažite sc. Preden mine ura, vam prinesem natančnih vesti«. S temi besedami je Spadacappa odhitel po lestvici na krov, kjer je hodil kapitan Giuseppe sem-intja, nadziral svoja jadra in kriknil včasih hratko povelje. Stopil je k njemu. »Kje pa sta tista dva pasažirja?« ga jc vprašal potihoma. »Spredaj. Zdi $e. da vas vznemirjata... Toda jamčim vam za njiju!« »Previdnost ni nikdar odveč.« Spadacappa se je neopazno spravil na sprednji del ladje. Tam se je odpirala luknja, povsem podobna tisti, ki je bila zadaj. Poleg odprtine se je dvigal kur vrvi. Spadacappa sc jc vlegel poleg teh vrvi kakor brezdelen mornar, ki se hoče naspati. Ravnal pa je tako, da jc ležala njegova glava čez nekaj časa na robu odprtine. Izprva ni videl ničesar. Nato pa so se njegove oči navadile teme brloga, kamor so upirale svoj pogled. In nazadnje je Spadacappa zagledal v najtemnejšem kotu staro žensko, ki je ni videl nikdar poprej, poleg nje pa mladega moža, ki ga je takoj spoznal, ker ga jc večkrat videl oddaleč v papeževem spremstvu ob dnevih velike slovesnosti. Bil je abat Angelo, ki je veljal v Rimu za enega izmed prvih ljubljencev njegove Svetosti. Dalje nego dve uri je Spadacappa prežal In prisluškoval. Toda ničesar ni videl, niti besede ni slišal, ki bi mu bila mogla razodeti namen obeh potnikov. Nazadnje je s pomirjenim srcem vstal ter se vrnil k Ragastensu. »Torej?« je vprašal ta. »Ne bojte sc ničesar, gospod vitez. Spoznal sem moškega; mlad abat je, član papeževe družine, abat Angelo.« Ime samo ni povedalo Ragastensu ničesar. »Kar se pa tiče ženske,« je . zaključil Spadacappa, »je ne poznam; toda po vseh znakih si mislim, da mora biti kakšna hišnica ali služabnica signore Lukrecije. Očividno jc, da sta obadva namenjena v Caprerski grad.« »Ali ne govorita ničesar?...« »Ničesar.« Proti šesti uri zvečer se je z barke že videla Caprera. Ragastens je stopil na krov ter se skril na krmi ladje, kjer je bilo nakopičenih mnogo vrvf in druge ropotije. Rad bi si bil ogledal abata in starko, ki ga je spremljala. Videlo sc je obrežje Caprere s svojimi štrlečimi skalami, vrhu katerih sc je dvigala svetla mas? Lukrccijinega gradu. Ragastens je željno zrl na veliko poslopje, zavarovano z debelimi zidovi. Nepopisna razburjenost mu je davila srce. Nenadoma pa ga je iztrgal njegovim mislim okret, ki ga je napravila barka na povelje kapitana Giuseppa. Ragastens začuden nad to izpremembo poti, ki mu je bila neumevna, je poklical Giuseppa Ta jc prišel k njemu. »Ali ne boste pristali? ...« >Nc še: dotlej moram nekaj časa križariti, i‘A se nc oddaljim.« »Kdaj pristanete?« »Ponoči!« »Ponoči!« jc ponovil Ragastens sam pri sebi »Popotnika imata torej vzrok, da sc ne pokažeta? ... Toda. če gresta v grad. kakor bi si človek mislil, zakaj sc potem bojita pristati o belem dnevu?« Med tem pa je solnce zašlo. Se kaki dve uri je barka križarila pred Caprero. Noč jc bila padla, črna, brezmesečna noč. Barka je nenadoma krenila naravnost proti skalam: kako uro kasneje je obstala, to je, zadrgnila jc jadra, ni pa se zasidrala. Mornarji so pritegnili čoln, ki je bil zadaj prive*: zan tej spustili vanj lestvico iz vati rTTTmTmmfmmTmTTTmTrTmTmmmrrmi Cenjenemu občinstvu naznanjamo, da otvorimo danes RIBARSKO DRUŠTVO V MARI-BORU sporoča žalostno vest, da je dne 29. maja umrl njegov dolgoletni odbornik, gospod Emil Stramlitsch general v pok. in hišni pos. v Mariboru, S pokojnikom smo izgubili za dni štvo zaslužnega člana in ga bomo ohra nili trajno v častnem spominu. Odbor Ribarskega društva, Kis za olaganle Špirit za olaganfa Fel. 25-30 JHKOB PERHH1IEC, IKIRRIBOR, Gosposka ulica 9 Tei. u« Pojedina jagnjetine, odojčka in ocvrtih piščancev bo v nedeljo, dne 1. junija 1930 v gostilni PAVEŠIČ (Šerag) v Kamnici. Istočasno bo tam koncertirala novo ustanovljena mesarska godba. Z mrzlimi in toplimi jedili, kakor izbornimi vini in Tsclieligijcvim pivom bo dobro preskrbljeno. 1596 Kožuhovino, zimske obleke in preproge se čez poletje proti garanciji prevzamejo. 20% popust pri popravilu kožuhovin. Cepiče vseh vrst se po meri izdelujejo. Za društva zelo nizke cene. Športne čepice od auto-čepice od gasilske čepice od čepice za motocikliste od bele čepice od železničarske čepice od Din 20 — naprej . 50’- , , 40'- „ . 50-- „ . 60-- „ .. 50-- „ K. GRKNITZ'Maribor Gosposka ul. 7 PIJTE ZA ŽEJO IN OKREPITEV »Chabeto Brezalkoholna, osvežujoča namizna pijača, pripravljena z mlečno kislino, brez vsake umetne barve in čistim sladkorjem. — Zahtevajte povsod »ORIGINAL - CHABESO«. Vsaka CHABESO-steklenica predvidena je s pasico in oznako »Ori-ginal-Chabeso« zaprto. Z zakonom zaščiteno. — Tovarna „CHABESO", Maribor, Aleksandrova 162*. . ' rrAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA.AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA| Mariborski V ■BMRE9K2H OTVORITVENO NAZNANILO Cenjenemu občinstvu vljudno naznanjam, da sem otvoril v Frančiškanski ulici štev. 12 SLIKARSKO DELAVNICO in se cenjenemu občinstvu toplo priporočam. Solidne cene! Najfinejša izdelava! SAFRAN MARTIN, SLIKAR Potrti žalosti javljamo, da je našega, nad vse ljubljenega, nenadomestljivega soproga, očeta, oziroma svaka, gospoda Radoslava Kopica nadučitelja v pokoju dne 30. maja 1930 v 72. letu starosti, Bog nenadoma poklical k sebi. 1604 Pogreb bo v pondeljek, dne 2. junija 1930 ob 17. uri iz mestne mrtvašnice na pokopališče v Pobrežju. Sv. maša zadušnica se bo brala v torek, dne-3. junija 1930 ob 7. uri v Stolni in mestni župni cerkvi. MARIBOR, dne 30. maja 193). ANA KOPIČ, soproga; RADOSLAV, MARICA, LOJZE in ANICA, otroci ter ostalo sorodstvo. Pristopajte k »Vodnikovi družbi"! t i V Mariboru, 'dne 31. V. 1.930. 8&B££Sh itmmm Mariborski v P C E F N! K Jutraf mn#t& Mizarstvo Ciril Razboršek, Taborska ulica 22, izdeluje pohištvo in renoviranja.__________________XV Elektroinštalacije, montaže vil, stanovanj, tovarniških poslopij vsaka montažna popravila, popravila motorjev najcenejše izvršuje Ilič & Tichy, Maribor. Slovenska ui. 16. Velika izbira svetilk, elektroblaga, motorjev po konkurenčni ceni. XII Oddam takoj stanovanje, 3 sobe in kuhinja s pritiklinami in manjše stanovanje z sobo in kuhinjo. Vprašati Primorska ulica 4. 1564 Nove razglednice! Izšlo je 60 krasnih posnetkov Maribora in okolic j. Za preprodajalce odgovarjajoče cene. Trgovina s papirjem F. Novak, Gosposka ulica. Založba 170 krajevnih posnetkov. 1256 Prisilna prodaja sodnijsko zaseženega pohištva se vrši v Delavski ulici 61 (nova kolonija) dne 14. junija ob 15., na kar se opozarja interesente. ■ 1588 Kupim razno pohištvo, obleke, perilo, šivalni stroj, garniture. Plačam v gotovini. Pismene ponudbe na Makor, Ruška cesta 35. 1589 Sprejmem dve dijakinji v vso oskrbo. Cvetlična ulica 27, vrata 9. 1590 Izborna cenena domača hrana na željo tudi dijetna in zajutrk. Abonenti. dobrodošli. Koroška cesta 17 ali Vojašniški trg 3. 1591 Promenadni čevlji, ročno delo. Moški in ženski vsake ■ velikosti. Ima na zalogi najnovejše oblike Ivan Krois, Maribor, Koroška cesta 18. 1583 Oddani stanovanje, ° obstoječe iz dveh sob, kuhinje in pritiklin, solnčna lega. Poizve se v Vr- ,'ai'ovi ulici, zadnja stavba levo. 1584 Hitro popravilo ur, ceneno in točno z 1—51etnitn jamstvom pri tvrdki A. Stoječ, Maribor, Jurčičeva ulica št. 8. Po stenske in stoječe ure se pride na dom._______________XVII Izletniki, pozor! Prvovrstna izletna točka pod Pohorjem! Lep senčnat vrt. Postrežba v vseh ozirih najboljša. Pristno pekersko vino, shajališče »Poštele« in »Lire«. Pridite! Jutri veselica »Poštele«. — Vstop prost. Vabi vas: A. A. Lobnik, gostilna, Spodnje Radvanje. 1606 Majhno sobo oddam. Sodna ulica 30/1. 1594 Lepo veliko solnčno sobo oddam takoj. Sodna ul. 30/1. Posredovalnica Iv. Godina, Maribor, Tattenbachova ul. št. 19 I- proda'- Veleposestvo, obsegajoče 130 oralov, njive, travniki, sadovnjak in 80 oralov gozda. Cena 400.000. Posestvo v izmeri 40 oralov, njive, travniki, redi se lahko do 18 glav goveje živine, veliki sadonosnik, 2'A oralov vinograda in gozd, z bogatim inventarjem. Cena 550.000 Din. Krasno posestvo, z velikimi gospodarskimi poslopji v lepem trgu. Cena Din 260.000. Posestvo pri Brežicah, na ravnem z vi-sokopritlično hišo in gospodarskim poslopjem, cena 115.000 Din. Manjše posestvo, poleg železniške postaje, redi se lahko do 6 glav goveje živine. Cena 130.000 Din. Dve dvonadstropni stanovanjski hiši v Mariboru, »Centrum«. Enonadstropna hiša z restavracijo. »Centrum«, Maribor. Enonadstropna hiša v trgu, z gostilno in trgovino z zemljiščem. Cena 250.000 Din. Tri posestva pri tovarnah, od 100 do ^ 200.000 Din. 2ago venecijanko z novo hišo in nekaj zemljišča, stalna voda. Cena 150.000 Din pri Hrastniku. Manjša in večja posestva, hiše, vile, trgovske lokale, gostilne itd. Dalje iščem vseh vrst posestva, hiše, vile, gozdna posestva, za svoje re-flektante. 1587 Birmska darila najceneje pri J. Mulavec, Maribor, Kralja Petra trg 1. Ogled neobvezen, neugajajo-če se zamenja ali vrne denar. 1509 Lepo opremljeno sobo s posebnim vhodom oddam s 1. junijem. Magdalenska 33/1. 1605 Stanovanje, sobo in kuhinjo, oddam takoj zakoncema brez otrok. Nova vas, Livadna ulica 4. 1567 Jako dober jabolčnik proda poceni Karol Pugel, Maribor, Trg svobode 3. 1562 Pozor! Izdelujem najmodernejše pletene čevlje po meri v vseh barvah- Na zalogi imam tudi nekaj ugotovljenih- Ivan Pirc, Aleksandrova cesta 24. 1561 Hiša s trgovskim lokalom, lepa enonadstropna z mansardo, brez popravil, dvoriščno poslopje in velik vrt na prodaj pod ugodnimi pogoji. Maribor, magdalensko predmestje. Dopisi pod 385.000 na upravo Večernika. 1559 Bučno olje najboljše kakovosti, priporoča tovarna bučnega olja J. Hochmuller, Maribor, Taborska ulica. 1558 Že dolgo dobivajo foto-amaterji plošče 6X9 za 18 Din, 9X12 od Din 30 naprej. Izdelava v 4—6 urah. Fotomayer, Gosposka ulica 39. 1531 Trda drva, kratko žagana, se dostavljajo po najnižji ceni. Prodajajo se letve, štafelni in deske. Električna žaga M. Obran, Tattenbachova ulica, telefon 2094. 1592 Kupim za specerijsko trgovino pudel in ste-laže. Naslov v upravi Večernika. 1603 1593 TDEIKHCO dame in gospode IDEALNO OBLAČILO za zimo in leto! i.orhik KOROŠKA Q- Popravila ur, zlatnine, srebrnine in gramofonov najbolje, najhitreje in najceneje samo pri tvrdKl M. Ilger-ja sin, Maribor Gosposka ulica .15. 1542 Sobo in črkoslikanje, barvanje fasad izvršuje poceni, hitro in okusno Franjo Ambrožič, Grajska ulica 3 za kavarno »Astoria«. IX Stole vpletam s prvovrstno trstiko in sprejemam v popravilo vsakovrstne košare in sita. Josip Antloga, košarski in sitarski mojster, samo Trg svobode, zraven mestne tehtnice. 529 Gramofone popravlja najbolje in najceneje mehanična delavnica Justin Gustinčič, Tattenbachova ulica. 14. 602 Predtiskanje najmodernejših vzorcev, kakor tudi popravilo svilenih nogavic v ateljeju za perilo Rupnik, Slovenska ulica 20. 833 Iščem vajenca ali vajenko za damsko in ■ moško krojaštvo. Elegance, Aleksandrova cesta 48. 1570 Otroško dvokolo kupi Javornik, Vojašniška 2, Maribor. 1571 Prostovoljno gasilno društvo Bistrica p. Ruše priredi povodom župnega sestanka M. G. Z. dne 1. junija veliko vrtno veselico pri gosp. L. Rottner v Bistrici. Igra godba Schon-herr iz Maribora. 1595 Za strojno vezenje se prevzame posteljno perilo, zavese itd. Barvarna Nedog, Gosposka ul. 33. 1585 Kam pojdete v nedeljo? Svirala pri meni slavna goba bo domača, sir in kruh, piščanci, svinjska krača, mrzla topla vsa jedila — bodo se delila vam, ki ste dobrovoljčki — šmenti; zato so dobrodošli tudi abstinenti! Vsak pride na svoj račun! Pridite! Jože Tomše, gostilničar, Pekre. 1607 Kranjske klobase, prvovrstne in kislo zelje na debelo za gostilničarje in na drobno za vsakega dobavlja trgovina, Meljska cesta 24. 1526 Oddam veliko sobo z eno ali dvema posteljama. Ob železnici 8, vrata 7. 1602 Najboljši trajni kodri in najnovejše postopanje pri barvanju las, s katerim je omogočeno tudi trajno kodranje, samo v salonu »Dobaj«, Gosposka ulica 38. 1205 Sšvi lasje dobivajo naravno barvo in mladostno svežost brez barvanja. Že 20 let izkušeno. Natančnejša pojasnila brezplačno. — A. ZORKO — MARIBOR. Poštni Predal 80. 1352 1 C Y * ! Vinotoi 1 HalhUrfh MARIBOR n n. i h n 11 ii Tru bar jeva ulica j odprt Sl Zli POLETNO SEZIJO Priporočam krasne nove modele svilenih damskih oblek, kakor tudi velikansko izbiro raznovrstne kristal-svile ....od Din 24.— naprej »Foulard«-svile...od Din 52.— naprej surove svile......od Din 24.— naprej Crep de Chin, Voiie Gaze, Crep Mongol itd., najnovejše tkanine!! — Oglejte sl v 36 velikih Izložbah razstavljene novosti. ). PREGRAD TRGOVSKI DOM, MARIBOR 159 J Lepa obleka za mal denar Dobro moško blago v vseh barvah in modernih vzorcih, 3 m za kompletno obleko samo Din 180’-Cela Obleka po sporočilu prsne širine, trebušnega obsega in hlačne dolžine samo Din 33|Da-Vpošiljatev se izvrši pri predplačilu zneska ali po povzetju franko vsake pošte, nezacarinjeno. Arnold Weisz, 1524 expedit, Levice 43 CSR. Preselitveno naznanilo! Cenjenemu občinstvu vljudno naznanjam, da sem svoj zobni atelje iz Valvazorjeve ulice preselil na 1576 Kralja Petra trgr 1 v Beraničevo hišo MAKS WOLF koncesij, zobotehnik illllMIMKnMMMiMMIMIIIIIMMMi Slfšn S. MaHBčMTVE C E R NIKJbfra V M a r I b o r u, dne 3!. V. 1930 Poiskusite naše nove pekarske špeciialitete Preprodajalci popast! Pošilja se na vse strani! kakor: Stole a la cokosette, sijajne v okusu in trajne Samostanske rogljičke iz francoskega testa ^ Pravi tirolski sadni kruh (ni za zamenjat z drugimi izdelki) v vsakt velikosti, trajen' Gastelnski prepečenec v vseh oblikah, izvrstno čajno pecivo, veselje vsake gospodinje Pravi opatijski prepečenec, izvrstnega okusa in naši vsestransko znani in priljubljeni orehovi rogljički, poiunjski upognjenci”* n vinske palčice, venčasti kolači itd. Pekarna Schmid, Maribor, Jurčičeva ulica 6 TOVARNA GLASBIL IN GRAMOFONOV MEIKIEI HElfolD a Gramofoni od Din 298'— dalje Mandoline Violine Gitare Trombe Rotne harmonike 136-95 — 207 — 505*— 85'— 3361 PRODAJALNA: TRG SVOBODE Nova Scherbaumova zgradba Zima, afrik, gradi za madrace tkanina za pohištvo prvovrstne XVIII kvalitete vVEKA @ MARIBOR © za solnčenje, pleteno po hlštvo,potne košare, galan terijo; drobnarije, parfumerijo, vrvarske Izdelke, motvoz Itd. 1302 nudi najugodneje Drago Rosina Maribor, Vetrinjska ul 26 Antiseptično preparirana PRlMEROS GUMA Je znitno bolj zduva in zanesljiva. Zahtevajte jo povsod izrecno. Sanatorij v Mariboru 1117 ♦ Gosposka 49 Tel. 23-58 Najmodernejše urejen za operacije. Električni zdravilni aparati: diater-mija, višinsko solnce, tonizator, infrardeča žarnica. Cene zmerne. rti 2 jOj6ER-irvsiN »lARlfiCa* A Zlate, srebrne in nikljaste ure za dame in gospode prodajamo po čudovito nizkih cenah. Za vsako uro garancija! Najugodnejša priloZnost za nakup bfrmskih daril! Oglejte si cene v izložbi! Prodaja tudi na obroke! M. JLGER'JCV SIN urar 1587 MARIBOR, GospOfka15 TELEFON 280 PARNA BARVARNA IN kemična čistilnica PAVEL NEDOG Gosposka ul. 33, telefon 2127 I Razlagova uL 22, telefon 2280 Predaja trgovine Podpisana si dovoljuje vse p. n. stalne in odjemalce na knjižico obvestiti, da je svojo 1582 špecerijsko in kolonijalno trgovino Ivan Sirk prodala s 1, junijem 1930 svojemu dolgoletnemu poslovodju gospodu JOS. SKAZA in se zahvaljuje tem potom vsem odjemalcem za doprine-šeno ji zaupanje z vljudno prošnjo, da isto ohranijo tudi njenemu nasledniku. Maribor, dne 1. junija 1930. Z odličnim spoštovanjem Marija Sirk Prevzem trgovine Podpisani si dovoljujem sporočiti vsem cenj. odjemalcem, da sem kupil in prevzel s 1. junijem 1930 najbolje vpeljano špecerijske in keleniialne trgovino Ivan Sirk lastnica g. Marija SIRK, Maribor, Glavni trg 14, in prosim, da se mi ohrani isto zaupanje, kakor ste ga izkazali moji prednici. 1531 Potrudil se bom s svežim in prvovrsh' blagom po najkulantnejših cenah svoje odjemalce vedno zadovoljiti. Maribor, dne 1. junija 1930. Z odličnim spoštovanjem los. Skaza \ Kaj je za vlagatelja najvažnejše? Popolna varnost njegove naložbe! Zato nalagajte svoje prihranke v OBLASTNI HRANILNICI MARIBORSKE OBLASTI za katero jamči DRAVSKA BANOVINA z vsem svojim premoženjem in-z vso svojo davčno močjo. Centrala. MARIBOR, ir« svobode 3 Podružnica: CEL3E, Cankarjeva ulica 11 (Prej: Južnoštajerska hranilnica) Najugodnejše obrestovanje vlog na knjižice in v tek. računu. Vsakovrstna posojila pod najugodnejšimi pogoji. Vlagateljem izven Maribora in Celja na razpolago položnice. 1J1( Izdaja- Konzorcij ;Wntra« * Ltobijaiil: predstavnik izdajatelja to urednik:F&N»R<> ZOViC v MaribVru.' Tiska Marfhorske tiskarna ii^KO DCTlu v Mariboru.