Amtsblatt bcr F. F. Bezirkshauptmannschaft Uradni list c. kr. okrajnega glavarstva v 7. Jahrgang. Pettau. “ Ptuju. 7- tečaj. Nr. 25. Das Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K, für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K, za poštnini podvržene naročnike 7 K. -4-3 i >3C 23. Vsem občinskim predstojništvom. An sämtliche Gemeindevorstehungen. Z. 14119. Handelsverkehr mit Schweinen. — Stallungen und Sammelwagen für Schweine. (Schluß.) 8. Über das Einlangen des Schweinetransportes in der Verkaufsstätte hat der Händler oder dessen beauftragter Stellvertreter ohne Verzug am Gemeindeamte die Anmeldung zu erstatten und den Viehpaß zu übergeben. 9. Der Gemeiodevolstehung obliegt die Vormerkung dieser Anmeldung, sowie die Kontrolle hinsichtlich der Übereinstimmung der Stückzahl des ein-gelangten Schweinetransportes mit den Angaben des hinterlegten Viehpasses, beziehungsweise der hinterlegten Viehpässe. Der anstandslose Befund ist ans der Rückseite des Viehpasses auch unter Angabe der Stunde der erfolgten Hinterlegung anznmerken. Im Falle eines Anstandes hat die Gemeindevorstehung ohne Verzug die Anzeige an die Vorgesetzte politische Bezirksbehörde zu erstatten, welche mit der gebotenen Beschleunigung die amtstierärztliche Untersuchung zu veranlassen hat. Bei anstandslosem Befunde ist der Abverkauf der Schweine sofort zulässig. 10. Der Händler oder dessen beauftragter Stellvertreter ist verpflichtet, die abverkauften Schweine nach Stückzahl unter Angabe des Datums, sowie der Namen und Wohnorte der einzelnen Käufer auf besonderen Vormcrkebögen zn verzeichnen. Diese Vormerkebögen sind vom Amtstierarzte und von der Gendarmerie zn kontrollieren. Nach erfolgtem Abverkaufe sämtlicher Schweine des Transportes sind die Vormerkebögen dem Gemeindevorsteher des Verkaufsortes zn übergeben, welcher dieselben den betreffenden Viehpässen anzuheften und mit diesen der politischen Bezirksbehörde cinzusenden hat, wo sie durch sechs Monate zu verwahren sind. 11. Nach durchgeführtem Abverkanfe aller Schweine jedes einzelnen Transportes obliegt dem Besitzer die gründlichste Reinigung der Verkaufsstätte und deren Desinfektion mit frisch zubereiteter Kalkmilch. Štev. 14119. Kupčijski promet s svinjami. — Hlevi in zbiralni vozovi za svinje. (Konec.) 8. Dohod prevoza k opcijski h svinj v prodajnem prostoru mora kupčeval ec ali njega naročeni namestnik takoj naznaniti občinskemu uradu in oddati dotični živinski polni list. 9. Občinsko predstojnišlvo ima zabeležiti lo oglasilo in pregledati, če se strinja število došlih svinj s podatki oddanega živinskega potnega lista, ozir. oddanih potnih listov. A ko se pri tem nobene ovire ne najde, naj se lo zabileži na zadnji strani živinskega potnega lista z opombo, katero uro se je dotični živinski potni list oddal občinskemu uradu. Ako bi se pa pri tem pregledu našle kake ovire, ima občinsko predstojništvo to takoj naznaniti politični okrajni oblasti, katera ima nemudoma dotične svinje pregledati dati po uradnem živinozdravniku. Po dovršenem zadovoljnem pregledu je takoj dovoljena prodaja svinj. 10. Kupčevalec ali njega naročeni namestnik je zavezan, število prodanih svinj zazname-njati v posebno beležno polo s podatkom dneva prodaje, kakor tudi imen in stanovališč posameznih kupcev. Te beležne pole pregleduje uradni živinozdravnik in orožništvo. Po dovršeni prodaji vseh svinj dotičnega prevoza se morajo oddati beležne pole občinskemu predstojniku prodajnega kraja, kateri ima taiste pole k dotičnim potnim listom prišiti in potem z istimi vred poslati politični okrajni oblasti, kjer se hranijo šest mesecev. 11. Po dovršeni prodaji vseh svinj vsacega posameznega prevoza mora posestnik prodajni prostor natanko osnažiti in razkužiti z v to svrho napravljenim apnenim mlekom. J Im Falle der Vernachlässigung dieser Reinigung und der D.sinfektion hat die Gemeindevorstehung diese A rbeiten ans Gefahr und Kosten des betreffenden Besitzers durchführen zu lassen. Vor der Durchführung dieser Arbeiten darf ein neuer Transport von Handelsschweinen nicht eingestellt werden. Die Überprüfung des Vollzuges der Reinigung und Desinfektion der Verkaufsstätte obliegt der Gemeindevorstehung. 12. Das Beziehen anderer Verkanfsstätten mit unverkauft gebliebenen Hantelsschweinen ist untersagt. 13. Der Inhaber der Verkaufsstälte (Händler) ist verpflichtet, über jeden unter seinen Schweinen vorkommenden Fall einer innerlichen Erkrankung, sowie über jedes vorkommende Verenden von Schweinen dem Gemeindevorsteher ohne Verzug die Anzeige zu erstatten. Der weitere Abverkanf von Schweinen im lebenden oder geschlachteten Zustande ist so lange zu unterlassen, bis durch die sofort anzusprechende tierärztliche Untersuchung die Seuchenunbedcnklichkeit des betreffenden Falles sichergestellt ist. Sobald hiebei nur der Verdacht des Bestandes der Maul-, Klauenseuche oder der Schweinepest sich ergibt, hat der untersuchende Tierarzt die schriftliche Anzeige bei der Vorgesetzten politischen Bezirksbehörde zu erstatten und durch die Gemeindevorstehung den weiteren Abverkauf von Schweinen, sowie jeden Verkehr von Personen in der Berkanfsstätte einstellen zu lassen. 14. Die in der Verkaufsstätte jeweilig untergebrachten Schweine sind von fünf zu fünf Tagen von den seitens der politischen Bezirksbehörde hiezu besonders bestimmten Tierärzten auf Kosten des Inhabers der Verkaufsstätte untersuchen zu lassen. Der Befund über die jeweilig gepflogene Untersuchung der lebenden, wie der geschlachteten oder verendeten Schweine ist auf der Rückseite des betreffenden Viehpasses zu vermerken. Über Vorgefundene Anstände ist der politischen Behörde stets unverzüglich zu berichten. 15. Übertretungen dieser Vorschriften werden nach dem Gesetze vom 24. Mai 1882, R -G.-Bl. Nr. 51, bestraft. 16. Durch die in dieser Kundmachung enthaltenen Bestimmungen wird der landwirtschaftliche Verkehr mit Schweinen nicht berührt. Die vorstehenden Anordnungen treten mit dem Tage ihrer Kundmachung in Kraft. Gleichzeitig werden die in der hierortigen Kundmachung vom 18. November 1899, Z. 38.055, ge troffencn Verfügungen aufgehoben. Der Stall für Handelsschweine muß separat von den Stallungeu für heimische Schweine gelegen sein, damit der fremde Borstenviehstand mit dem heimischen in keine Berührung kommt. V slučaju zanemarjenja tega snaženja in razkuženja ima občinsko predstojništvo izvršiti ta dela na nevarnost in stroške dotičnega posestnika. Pred dovršitvijo teh del se ne sme postaviti novi prevoz kupčijskih svinj v dotični prodajni prostor. Izvršitev snaženja in razkuženja prodajnih prostorov ima pregledati občinsko predstojništvo. 12. Prepovedano je, neprodane kupčijske svinje postavljati ali prepeljeva!! v druge prodajne prostore. 13. Imetnik (kupčevalec) prodajnih prostorov je zavezan, vsaki slučaj notranjega obolenja, kateri se pripeli med njegovimi svinjami, kakor tudi vsaki pogin kake svinje takoj naznaniti občinskemu predstojniku. Daljna prodaja svinj v živem ali zaklanem stanju se mora toliko časa opustiti, da se po živinozdravniški preiskavi zagotovi, za katero se ima takoj prositi, da dotični slučaj ni bil sumljiv radi kake živinske kuge. Ako bi se pa pri tem preiskovanju pokazal samo le sum obstanka kužne bolezni na gobcu in na parkljih ali svinjske kuge, ima preiskujoči živinozdravnik to pismeno mv.namti politični okrajni oblasti in po občinskem predstojništvu ustaviti daljno prodajo svinj, kakor tudi vsako občenje oseb v prodajnem prostoru. 14. Vsakočasno v prodajni prostor postavljene svinje se morajo dali pregledati od pet do pet dnij po živinozdravniku, posebno določenem v to svrho od politične okrajne oblasti, na stroške imetnika prodajnega prostora. Izid vsakočasnega preiskovanja živih kakor tudi zaklanih ali poginjenih svinj se ima zabeležiti na zadnji strani dotičnega živinskega polnega lista. O najdenih zadržkih se ima vedno takoj poročati politični oblasti. lo. Prestopki teh predpisov se kaznujejo po zakonu z dne 24. maja 1882. drž. zak. št. 51. 16. V lem razglasu navedene določbe nimajo nikake dotike s kmetijskim svinjskim prometom. Pred stoječe uredbe stopijo v moč z dnevom njih razglasa. Ob jed nem se razveljavijo naredbe tukajšnjega razglasa z dne 18. novembra 1899. 1., št. 38.054. Hlev, namenjen za kupčijske svinje mora biti odločen od hlevov za domače svinje, da ptuje svinje ne pridejo v nikako dotiko z domačimi. Der Boden des Handelsstalles ist ans einem undurchlässigen Materiale (Zement, Stein- oder Ziegelpflaster) mit einem entsprechenden Gefälle und einer Abzugsrinne, bezw. einem Kanale, welcher in eine aus Zement hergestellte und verschließbare Senkgrube mündet, herzustellen. Die Stallwände mäßen 1 Meter hoch gemauert und innen zementiert feilt. Dies ist allgemein zu verlautbaren. Pettan, am 20. Mai 1904. Z. 14071. Neues Gemeindelexikon. In Kürze erscheint das Gemeindelexikon der im Reichsrate vertretenen Königreiche und Länder, nach dem Stande der letzten Volkszählung zusammengestellt. Dasselbe vertritt die Stelle des in früheren Jahren erschienenen Spezial-Ortsrepertoriums, jedoch mit bedeutend vermehrtem Inhalte. Der Preis desselben wird erst festgestellt werden, doch erhalten Ämter und Behörden 20% Nachlaß vom Ladenpreise. Das Gemeindelexikon für Steiermark erscheint auch in slovenischer Sprache. Bestellungen nimmt unter Angabe, in welcher Sprache das Lexikon gewünscht wird, bis 1. Juli d. I. die k. k. Bezirkshanptmunnschaft in Pettan entgegen. Pettan, am 30. Mai 1904. An sämtliche an der Dran gelegenen t Gemeindevorstehungen und k. k. Gen-darmerie-Posteu-Kommanden. Z. 15309. Verschollener Mann Laut Relation des k. k. Gendarmerie-Posten-Kommandos St. Urbani vom 28. Mai 1904, Z. 417, ist am 22. Mai d. I. um zirka 3 Uhr früh der 69 Jahre alte, in Wümbach, Gemeinde Wurmberg wohnhaft gewesene Auszügler Franz Klampfer aus seiner Wohnung spurlos verschwunden. Nachdem es nicht ausgeschlossen ist, daß der Mann in der Drau ertrunken ist, ergeht der Auftrag, nach dem Verbleibe des Genannten Nachforschungen zu pflegen und über ein positives Resultat ehestens anher zu berichten. Klampfer ist von großer Statur, hat ganz weiße Haare, solchen Schnurrbart und war beim Verlassen der Wohnung nur mit einem weißen Hemde, solchen Unterhosen, blauer Schürze und Schlappschuhen bekleidet. Pettan, am 31. Mai 1904. Tla v hlevu za kupčijske svinje morajo biti iz nepredirne snovi (cementni, kameniti ali tlak iz opeke), ter imeti primeren padec (p o ločje) in odtočen žleb ozir. jarek, iz katerega se gnojnica izteka v greznico (stoko), katera je napravljena iz cementa in se dobro zapira. Stene v hlevih morajo biti 1 meter na visoko zidane in odznotraj s cementom ometane. To se mora v obče razglasiti. Ptuj, 20. dne maja 1904. Štev. 14071. Nov občinski rečnik. V kratkem izide občinski rečnik v državnem zboru zastopanih kronovin in dežel, sestavljen po stanju zadnjega ljudskega štetja. Isti nadomešča v prejšnjih letih izdajani nadrobni krajni iskalnik (repertorium), vendar mu je vsebina dokaj pomnožena. Cena se mu bode šele določila, vendar dobijo uradi in oblastnije 20 odstotni odpust šla- cunske cene. Občinski rečnik za Štajersko izide tudi v slovenskem jeziku. Naročila sprejema do I dne julija t. I. ces. kr. okrajno glavarstvo v Ptuju. Pri naročbi je navesti, v katerem jeziku se rečnik želi. Ptuj, 30. dne maja 1904. Vsem ob Dravi ležečim občinskim pred-stojništvom in ces. kr. poveljstvom orožniških postaj. Štev. 15309. Neizvesten mož. Ces. kr. poveljstvo orožniške postaje pri Sv Urbanu je s poročilom z dne 28. maja 1904. 1., štev. 417 semkaj naznanilo, da je 22. dne maja t. I. približno ob 3. uri zjutraj brez sledu iz svojega stanovanja izginil 69 letni prevžitkar Franc Klampfer, ki je stanoval v Vumbahu, obč. Vurberg. Ker je mogoče, da je mož v Dravi utonil, zavkazujem, naj se izsleduje, kam da bi bil isti prešel, in je o gotovem (pozitivnem) vspehu iz-sledovanja kar najhitreje semkaj poročati. Klampfer je velike postave, ima bele lase, take brke in je bil pri odhodu iz stanovanja oblečen v belo srajco, take spodnje hlače ter imel modri predpasnik (opregačo) in šlebedre. Ptuj, 31. dne maja 1904. Allgemeine Verlautbarungen. Gerichtstage: Am 18. Juni d. I. in Maria-Neustift; am 25. Juni d. I. in St. Barbara in der Kolos. Z. 3225 St. Auflage der Auszüge aus dem Einschätzungsregister der Personaleinkommensteuer Pettau-Stadt und Pettau-Land für das Jahr 1904. Im Sinne des § 217 Pers.-St.-Gcs. werden ab 13. Juni bis inklusive 26. Juni 1904 die Auszüge aus den Personaleinkommensteuer-Zahlnngsauf-trägen pro 1904 im Amtslokale des Steuerreferates der k. k. Bezirkshauptmannschaft Pettau (Sparkassa-gebäude I. Stock) während der gewöhnlichen Amtsstunden zur Einsicht der Personaleinkvmmensteuer-pflichtigcn der obigen Schätzungsbezirke aufliegen. Pettau, am 3. Juni 1904. Z. 15234. Lokalbahn Friedau-Jvankofzen-Luttenberg. Im Nachhange zur H. ä. Kundmachung vom 13. Mai 1904, Z. 13592 (Amtsblatt Nr. 20), wird bekannt gemacht, daß die Vorarbeiten auf der Strecke Friedau-Lmtenberg am 16. Mai d. I. begonnen haben, daß Herr H. Legres persönlich diese Arbeiten vornimmt und daß dieselben voraussichtlich 2 Monate dauern werden. Pettau, am 20. Mai 1904. Z. 15600. Hauptstellung in Pregrada. Die Hauptstellung pro 1904 findet in Pregrada am 24., 25., 27. und 28. Juni 1904 statt. Pettau, am 3. Juni 1904. Z. 15430. Aufnahme in die k. it. k. Artilleriekadettenschule in Traiskirchen. Mit Beginn des Schuljahres 1904105 gelangen 80 Plätze im ersten Jahrgang der Artilleriekadettenschule in Traiskirchen bei Baden in Niederösterreich zur Besetzung. Zur Aufnahme gelangen Jünglinge im Alter von 14 bis 17 Jahren, welche 4 Klassen einer Mittelschule mit mindestens gutem Erfolge absolviert haben. Von ungenügenden Noten in lateinischer und griecknscher Sprache wird abgesehen. Das Schulgeld beträgt für die Söhne von Per- Občna naznanila. Uradna sodnijska dneva: 18. dne junija t. 1. na Ptujski Gori; 25. dne junija t. 1. pri Sv. Barbari v Halozah Štev. 3225 d. Izpoloženi so v pregled izpiski iz cenitvenega zapisnika osebne dohodnine Ptuj-mesto in Ptuj-dežela za leto 1904, V zmislu § 217. zakona o oseb. doh. izpoloženi bodo od 13. dne junija do všt. 26. dne nija 1904. 1. izpiski iz plačilnih nalogov osebne dohodnine za leto 1904 v uradni pisarni davčnega poročevalslva v Ptuju (hranilnično poslopje, I. nadstropje) med navadnimi uradnimi (poslovnimi) urami v pregled zavezancem osebne dohodnine zgoraj navedenih cenitvenih okrajev. Ptuj, 3. dne junija 1904. Štev. 15264. Lokalna železnica Ormož-lvanjkovci-Ljutomer. Dodatno k luuradnemu razglasu z dne 13. maja 1904. 1., štev. 13592 (uradnega lista štev. 20), se naznanja, da so se uvodna dela na progi Ormož-Ljutomer 16. dne maja l. 1. pričela, da opravlja ta dela gospod H. Legros osebno in da bodo ista, kakor je pričakovati, trajala 2 meseca. Ptuj, 20. dne maja 1904. Štev. 15600. Glavni nabor v Pregradi. Glavni nabor za leto 1904 vrši se v Pregradi 24., 25., 27. in 28. dne junija 1904 1. Ptuj, 3. dne junija 1904. Štev. 15430. Vzprejem v ces. in kr. topničarsko kadetno šolo v Traiskirchen-u, Začetkom šolskega leta 1904,05 vzprejme se v prvi letnik topničarske kadetne šole v Traiskirchen-u pri Badnu na Nižje - Avstrijskem 80 mladeničev. Vzprejmö se mladeniči v starosti 14 do 17 let, kateri so z najmanje dobrim vspehom dovršili 4 razrede kake srednje šole. Šolnina znaša za vojaške sinove 24 kron, za sinove rezervnih častnikov in častnikov v fonen der bewaffneten Macht 24 Kronen, für Söhne Do« Offizieren in der Reserve, im nichtakliven Landwehr- und im Verhältnisse außer Dienst, dann von Hof- und Zivil-Staatsbeamte» (Bediensteten) 160 Kronen, sonst 300 Kronen jährlich. Mittellose Aspiranten mit sehr guten Schulzeugnissen werden, wenn sie die Aufnahmsprüsung mit sehr gutem Erfolge oblegen, den Aspiranten der I. Gruppe gleichgehalten und haben daher, solange sie auch in der Kadettenschulc sehr guten Gesamterfolg anfweisen, nur 24 Kronen Schulgeld zu entrichten. Die Gesuche um Aufnahme sind bis 10. August dem Kommando der Artilleriekadettenschule in Trais-kirchen bei Baden in Niederösterreich direkte einzusenden. Alle näheren Bestimmungen, wie Altersnachsicht, Erlag des Schulgeldes in Monatsraten, Gleichstellung anderer Schulen, Umfang der Aufnahmsprüfung, sind in den „Aufnahmsbedingnngen für den Eintritt in die k. u. k. Kadettenschulen" enthalten, welche Vorschrift von allen Kadehenschulen um den Preis von 40 Hellern bezogen werden kann. P e t t a n, am 1. Juni 1904. Z ld^Sö. Bläschenausschlag bei Pferden. Im Sinne des § 22 des allg. Tiersenchenge-setzes wird mitgeteilt, daß in den Gemeinden St. Johann a. Drfid., Windischdorf und Zirkovitz der Bläschenausschlag bei Pferden festgestellt wurde. Pettau, am 30. Mai 1904. Z. 1348«. Erlöschen des Bläschenansschlagcs bei Pferden. Im Nachhange zur h. ä. Note vom 1. April 1904, Z. 2901, wird im Sinne des § 25 des allg. Tier-seuchengesetzes kundgemacht, daß der in den Gemeinden Hirschendorf, Sauritsch und St. Loreuzen W.-B. herrschende Bläschenausschlag bei Pferden amtlich als erloschen erklärt wurde. Pettau, am 25. Mai 1904. Biehinärkte in der zweiten Hälfte Jnni 1904. a) in Steiermark: am 22. Juni in Marburg (Monatsmarkl); in Kirchberg, Bez. Marburg; in Pöltschach, Bez. Marburg; am 27. Juni in St. Lorenzen a. Drfld., Bez. Pettau; am 30. Juni in Ternovetzdorf, Bez. Pettau; b) in Ungarn: am 24. Jnni in Raczkanizsa; am 30. Juni in Czakathnrn; - neaktivni deželni hrambi in v razmerju zvunaj službe, potem od dvornih in civilnih državnih uradnikov (vslužbencev) 160 kron, sicer 300 kron na leto. Neimovili aspiranti s prav dobrimi šolskimi spričevali, štejejo se,tako napravijo vzprejemni izpit s prav dobrim vspehom, enakimi aspirantom I. skupine in plačujejo, dokler izkažejo tudi v kadetni šoli prav dober skupni vspeh, samo 24 kron šolnine.^' j Prošnje za vzprejem vposlali je do 10 dne avgusta naravnost poveljstvu topničarske kadet-ne šole v Traiskirchen-u pri Badnu na Nižje-Avstrijskem. Vse druge določbe, kakor izpregled nedolet-nosti, plačevanje šolnine v mesečnih obrokih, enačenje drugih šol, obseg vzprejem n ega izpita, nahajajo se v „vzprejemnih pogojih za vstop v ces. in kr. kadetne šole“, koji predpis je pri vseh kadelnih šolah za ceno 40 vinarjev dobiti. Ptuj, 1. dne junija 1904. Štev. 15385. Opahki mehurčkov pri konjih. V zmislu § 22. obč. zakona o živalskih kužnih boleznih se javlja, da se je uradno dognalo. da so se pojavili opahki mehurčkov pri konjih v občinah Sv. Janž na Dr. p., Slovenja-vas in Cirkovce. Ptuj, 30. dne maja 1904. Štev. 13486. Minoli so opahki mehurčkov pri konjih. Dodatno k luuradnemu naznanilu z dne 1. aprila 1904. 1., štev. 2901, se v zmislu § 25. obč. zakona o živalskih kužnih boleznih javlja, da se je uradno izjavilo, da so minoli v občinah Jiršovci, Zavrč in Sv. Lovrenc v Sl. g. pojavljeni opahki mehurčkov pri konjih. Ptuj, 25. dne maja 1904. Živinski sejmi v drugi polovici meseca junija 1904.1. a) na Štajerskem: 22. dne junija v Mariboru (mesečni sejem); na Gori, okr. Maribor; v Poljčanah, okr. {Maribor; 27. dne junija pri Sv. Lovrencu na Dr. p., okr. Ptuj; 30. dne junija v Trnovski vasi, okr. Ptuj; b) na Ogrskem : 24. dne junija v Vel. Kaniži; 30. dne junija v Čakovcu; c) in Kroatien: am 16. Juni in Desinic, Bez. Pregrada; am 24. Juni in St. Ivan Prišlin (Gem. Hum) Bez. Pregrada; am 27. Juni in Krapina, Bez. Krapina; am 30. Juni in Hum a. d. Sotla, Bez. Pregrada. Knndmachung. In Sann tict Vertan finden jährlich folgende Großviehmärkte statt: 1. am 2. Montag im Mai, das ist am 9. Mai; 2. am 6. Juni; 3. am 2. Montag im Juli, das ist am 11. Juli; 4. am 26. August; 5. am 2. Montag im September, das ist am 12. September. An den Märkten am 2. Montag im Mai, am 2. Montag im Juli und am 2. Montag im September wird kein Standgeld eingehoben. Gemeindeamt Raun bei Pettau, im Mai 1904. c) na Hrvaškem: 16. dne junija v Desincu, okr. Pregrada; 24. dne junija pri Sv. Ivanu-Prišlin (obč. Hum), okr. Pregrada; 27. dne junija v Krapini, okr. Krapina; 30. dne junija na Humu ob Sotli, okr. Pregrada. Razglas. Na Bregu pri Ptuju se vrše vsako lelo sledeči sejmi za veliko živino: 1. drugi pondeljek meseca maja, t. t. 9. dne maja; 2. dne 6. junija; 3. drugi pondeljek meseca julija, I. j. 11. dne julija; 4. dne 26. avgusta; 5. drugi pondeljek meseca septembra, l. j. 12. dne septembra. Ob sejmih drugi pondeljek meseca maja, drugi pondeljek meseca julija in drugi pondeljek meseca septembra se ne bode pobirala Sto-jina (tržnina). Občinski urad na Bregu pri Ptuju, meseca maja 1904. Herausgegeben den der k. k. Bezirkichauptmannschaft Pettau. — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck vin W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuju.