Deželni zakonik in ukazni list za vojvodstvo Štajersko. XIII. tlel. T e č a j 18 8 8. Na svetlo dan in razposlan dne 29. junija 1882. Landesgesetz und Verordnungsblatt für daS Heyogthmn Steiermark. XIII. Stück. Jahrgang I 8 8 S. Herausgegeben und versendet am 29. Juni 1882. IG 27. Ukaz štajarskega deželnega odbora od 1. junija 1882, kako izpeljevati deželno postavo od 9. januarja 1882, broj 10, dotikajoč se uničevanja predenice, oseta, česmine in kozje črešnje. $ 1. Postavo od 9. januarja 1882, dotikajočo se uničevanja predenice, oseta, česmine in kozje črešnje ima župan vsako leto dvakrat in sicer s početka aprila in s početka junija razglasiti, in pri tej priložnosti ima gore rečenim imenom teh rastlin dodati, kako se jim tam pravi po domače. A. Uničevanje predenice, c us čuta triko 1 ii (Babingt). 8 2- Kjer se koli kaže prcdenica, tam sc morajo v večem okrogu t. j. najmanje 30 centimetrov čez mesta po prcdenici prepletena vse rastline srpom tik zemlje požeti in na kup vrči. Po tem sc na tako požetem prostoru nameče precej visoko jeden črevelj dolge slame, ali pak, kjer take nebi bilo, dosta trešči c in iverja, oklestja ali suholjadi itd., s tim sc požeta prcdenica in njeni razdelki sežgejo, in za tim se ta mesta dobro prekopljejo. 8 3. To uničevanje mora lastnik ali zakupnik izpeljevati najdalje k oj za tim, ko se detelja žnje ali kosi prvikrat. Vcnder bo pak od velike koristi, ako že v jeseni pazljivo prehodiš dcteljišcc (kjer je požeta ali pokošena detelja), sledeče pomladi pak deteljo in vse v $ 1 postave omenjene razdele njiv, ter na rečeni način uničiš najdeno prcdenico. 27. Verordnung des steiermärkischen Landes-Ansschujses vom 1. Zum 1882, über die Durchführung de» LandeSgefetzcS vom 9. Jänner 1882, Nr. 10, betreffend die Vertilgung der Kleescide, Ackerdistel, deS Sauerdorn- (Berberitzen-) und des Kreuzdorn-Strauches. § 1. Das Gesetz vom 9. Jänner 1882, betreffend die Vertilgung der Klceseide, der Ackerdistel, des Sauerdorns und Krcuzdvrnstrauches ist durch den Gemeinde-Vorsteher zweimal im Jahre, und zwar Anfangs April und Anfangs Juni zu verlautbaren, wobei neben den oben genannten Bezeichnungen die ortsüblichen Benennungen einzuschalten sind. A. Vertilgung der Kleeseide, cuscuta trifolii (Babingt). 8 2. An jenen Stellen, wo die Kleeseidc sich zeigt, muffen mit der Sichel in erweitertem Umkreise, d. i. mindestens 30 Centimeter über die von der Seide übersponnenen Plätze hinausgreifend alle Pflanzen dicht an der Erde abgeschnitten und zusammengeworfen werden. Alsdann gibt man ans die solchergestalt behandelten Plätze eine dicke Schichte von fußlang geschnittenem Stroh, oder wo solches mangelt, eine hinreichende Menge von Spänen, Reisig rc. und verbrennt damit die mit der Sichel abgeschnittenen Kleepflanzen-und Kleeseide-Theile, worauf die betreffenden Stellen sorgfältig umzugraben sind. § 3. Die Besitzer oder Bewirthschafter haben die oben beschriebene Vertilgung bis spätestens nach dem ersten Kleeschnitte vorzunehmen. Es empfiehlt sich jedoch, schon zur Herbstzeit den sogenannten Stoppelklee und im folgenden Frühjahre die Kleefelder und alle im § 1 des Gesetzes genannten Grundbestandtheile aufmerksamst zu übergehen und dip etwa Vorgefundene Kleeseide auf die genannte Weise zu vernichten. W $ * Koj po prvi žetvi ali košnji detelje ima občinska komisija, kakor njive posejane z deteljo, tako tudi vse v § 1 postave omenjene razdclc njiv obhoditi. Komisija zaznainenuje (označi) mesta, na kojih je prepletena predenica, ter ima za tim gospodarju ali uživavcu dotičnoga zemljišča pokazujoč na § 2 postave zapovedati, da predenico uniči najdalje v 14 dnevih. 8 5. Ko preteče ta obrok, ima župan dolžnost, da sc prepriča, ali se je zpolnil nalog, in ako nebi nalog bil izpolnjen, ima postopati po § 2 in 4 postave. B. Uničevanje oseta (Cirsium a r v e n s e L.). 8 «- Razun skrbnega obdelovanja in porabe zelo čistega semenja jedino je dotično sredstvo, da sc oset piplje ali pleje. Ako je oset rano v pomladi še zelo majhen, treba ga izpodbosti, vendcr precej globoko; ako je oset že zrastel, s tim se izpodbadanjem velikokrat več škodi, nego koristi, ker se oset le redko-krat čisto izpodbosti more. V takem slučaju je najbolje, da se oset s korenom vred izpuli. To delo more se z najboljšim uspehom opravljati po zdačncm dežu in sicer s samo roko. 8 7. Po tem napotku mora gospodovavec (zakupnik itd.) oset na svojih zemljiščih uničevati spomladi, in sicer dokler to dopušča rastoča rastljina tam nasejana ali nasajena. § 8. Kadar se spomladi početkom aprila postava razglasi prvikrat, ima župan od gospodovavcov (zakupnikov, uživavcov itd.) zahtevati, naj v času spomladi izrujejo in izpulijo oset. 8 9. V času od početka aprila do sredine maja mora se župan prepričati, ali se je zadostilo temu zahtevu, in kjer vidi nemarnost, ima ojstro pokazovati na nasledke ustanovljene v § 2 postave. 8 4. Nach Beendigung des ersten Kleeschnittes hat eine Gemeinde-Commission sowohl die Kleefelder, wie auch alle im 8 1 des Gesetzes bezeichneten Grundstücke zu begehen. Diese Commission kennzeichnet die noch mit Kleeseibe übersponnenen Plätze und hat sodann die Bewirthschafter der betreffenden Grundstücke mit Berufung auf den 8 2 des Gesetzes zu beauftragen, die Vertilgung der Kleeseide längstens binnen 14 Tagen vorzunehmen. § 5. Nach Ablauf der gegebenen Frist ist der Gemeinde-Vorsteher verpflichtet, sich von der Vollziehung des Auftrages Gewißheit zu verschaffen und gegen die Säumigen nach 8 2 und 4 des Gesetzes vorzugehen. B. Vertilgung der Ackerdistel, cirsium arvensc (L.). § 6. Das einzige Mittel, abgesehen von sorgfältiger Ackerbestcllung und Verwendung reinsten Saatgutes ist das gründliche Ausjäten der Ackerdistel. Sind die Distelpflanzen zeitig im Frühjahre noch klein, so können dieselben durch Ausstechcn entfernt werden, doch so, daß der Ausstich ziemlich tief stattfindet, bei den bereits größer gewordenen Pflanzen wird durch das Ausstechen oft mehr geschadet als genützt, weil die Distel meist nur mangelhaft zum Ausstiche gelangt. Hier ist das Ausziehen der Disteln sammt der Wurzel geboten. Bald nach einem ausgiebigen Regen kann das Ausziehen ohne große Mühe mit der Hand geschehen. § 7. Nach den oben gegebenen Andeutungen hat die Vertilgung der Ackerdistel von Seite der Bewirthschafter im Frühjahre stattznfinden und muß so lange fortgesetzt werden, als cs die weiterschreitende Entwicklung der Culturpflanze zuläßt. 8 8. Bei Gelegenheit der erstmaligen Verlautbarung des Gesetzes, Anfangs April, sind die Bewirthschafter von der Gemeinde-Vorstehung aufzufordern, das Ansjäten der Ackerdistel während der Frühjahrsperiode vorzunehmen. 8 9. Während der Zeitpcriode vom Beginne des Monats April bis Mitte Mai hat sich die Gemeinde-Vorstehung zu vergewiffern, ob dieser Aufforderung Folge gegeben wurde und im Unterlassungsfälle auf die Bestimmungen des 8 2 des Gesetzes eindringlich aufmerksam zu machen. § 10. Ako bi se ob žetvi vender na žitnih poljih našlo več oseta, mora župan strogo paziti na to, da oset po dokončani žetvi žita ostane na polju, ter da se tam sežge. Nikakor pak nesme se trpeti, da se na polju zaostalo osctje meče na steže in ceste med polji, ker bi od tod kolesa seme tega škodljivega dračja (travulje) raznosila na vse strani. Osetje, ki raste na občinskih cestah in stezah, ima uničevati občina. C. Kako uničevati česmino (Berberis vulgaris L.), in vse vrsti k o z j e č r e š n j c a 1 i t i d r a k a (Rhamnus), posebno pak Rhamnus fr an gu 11a L., krhljiko itd. (pri vsili teh veja s trnom stoji n a v kri ž). § 11. Vse to grmovje neima sc samo na mejah in blizu njiv, temveč tudi 100 metrov daleč od njih izkopavati skupaj s korenjem. § 12. Občinska komisija omenjena v § 4 ima pri prehojevanju detcljišča početkom aprila paziti, ali se nahaja na mejah in blizu njiv česminja ali kozjih črešenj. Kdor jih nije še uničil, temu se ima naložiti, da jih izkoplje, a po izteklem obroku ima se, ako kdo še zmiraj nebi zadovoljil nalogu, postopati po § 2 in 4 s kaznijo. Kaiscrfcld 1. r. S 10. Sollten zur Erntezeit größere Mengen von Ackerdisteln in den Getreidefeldern dennoch Vorkommen, so hat die Gemcinde-Vorstehung strenge darauf zu achten, daß die Disteln nach dem Schnitte des Getreides auf dem Felde verbleiben und daselbst durch Verbrennung vertilgt werden. In keinem Falle darf geduldet werden, daß die auf dem Felde zurückgebliebenen Disteln auf die Feldwege re. geworfen werden und von da aus durch die Erntewägen der Same dieses lästigen Unkrautes allerwärtS Verbreitung finde. Die Vertilgung der auf Gemeindewegen vorkommenden Disteln obliegt der Gemeinde. C. Vertilgung des Sauerdornes (BerberitzenstraucheS), Berberis vulgaris (L.) und der Kreuzdorn-, R h a ra n u s * A11 e tt (R. B r.), insbesondere tionRhamnus fr an g ul a (L.) Glatter Wegdvrn,Faulbaum, Pulverholz und von Rliain 11 u$ cathartica (L.), gemeiner Wegdorn, Hirschdorn, Purgirdorn, Kreuzdorn (die Dornen bilden mit den Aesten ein Kreuz). 8 11. Die genannten Sträuchcr sind nicht nur an Rainen und in der Nähe der Getreidefelder, sondern auch bis auf eine Entfernung von 100 Metern von den Getreidefeldern entfernt stimmt den Wurzeln auszugraben. 8 12. Die Aufnahme der auch nach der Verlautbarung, Anfangs April, an den Rainen und in der Nähe der Getreidefelder sich vorfindenden Sauer- und Kreuzdvrne hat durch die im 8 4 erwähnte Gemeinde-Commission bei Begehung der Kleefelder stattzufinden. Die Säumigen sind zur Ausgrabung aufzufordern und haben nach abgelaufener Auftragsfrist gegen die Lässigen die Strafbestimmungen des Gesetzes nach 8 2 und 4 in Wirksamkeit zu treten. Kaiserfeld m. p. Drutkrei Liykain.Josesilhal, 6t«|. c