SLOMSKOVO LETO Letnik XI K*9iit«f«d at tM G.P.O., $ydn«y, fof t ranimi asi on «i a ponodtcal. 1962 Štev 7 r % i s $ I $ >; i n 8 I >: >; ! s I I I « i S MISLI (Thoughts) Mesečnik za versko in kulturno življenje Slovencev v Avstraliji Ustanovljen leta 1952 ★ Urejuje in upravlja P. Bernard Ambrožič O.F.M. Tel.: FM 1525 ★ Naročnina £ 1-0-0 letno se plačuje vnaprej ★ Naslov: MISLI 6 Wentworth St., Point Piper, Sydney ★ Tisk: Mintis Pty. Ltd., 417 Burnood Rd., Belmore Sydney. Tel. 75-7094 !»! K >; S * >; >' >' >; >: >: >] >! >* >' >: s I i:i >; J » £ FINŽGAR 1 Imamo v zalogi že tudi nadaljnje zvezke Finžgarjevih izbranih spisov: III. zvezek z raznimi novelami. £ 1-0-0. IV. zvezek z raznimi povestmi in igro Razvalina življenja. £ 1-0-0. V. zvezek s slavnim romanom: POD SVOBODNIM SONCEM £ 1-0-0. VI. zvezek: Povest o dekletu, Gostač Matevž, Mirna pota in več drugih povesti — £ 1-0-0. Vsi zvezki v platno vezani. Za poštnino dodajte kak šiling. Naročajte na naslov: MISLI 6 Wentworth St. Point Piper, Sydney vuwwyvwwwwwwwww TRI KNJIGE O SLOVENCIH 1. SLOVENIA IN EUROPEAN AFFAIRS. — Imamo jo zopet v zalogi. Je v angleškem jeziku, da lahko Avstralce seznanite s Slovenci — in tukaj rojeno slovensko mladino. — £ 1-0-0. 2. SLOVENE MINORITY IN CARINTHIA — Knjiga o koroških Slovencih v angleščini! Sijajne delo! Obsega tudi zgodovino VSEH Slovencev. — £ 1-10-0. 3. ZGODOVINSKI ATLAS SLOVENIJE. Imamo spet v zalogi. — £ 2-10-0. MISLI MISLI IZHAJAJO SREDI VSAKEGA MESECA UREDNIK SPREJEMA PRISPEVKE DO 5. DNE VSAKEGA MESECA — NAJKASNEJE! KNJIGE DOBITE PRI “MISLIH” VEČNOST IN ČAS — £ 1-0-0. Izbrani spisi umrlega dr. Odarja. Poučni in razmišljajoči članki. Zelo priporočljivo. LJUBLJANSKI TRIPTIH — £ 1-0-0. To izredno povest imamo spet v zalogi. Priporočamo. SOCIOLOGIJA. — 3 zvezki po £ 1-0-0. Odlično delo dr. Ahčina, že večkrat priporočeno. NA BOŽJI DLANI — Kociprov roman iz Slovenskih goric. £ 1-0-0. SOCIALNA EKONOMIJA, zadnje sijajno delo umrlega dr. Ahčina. Dobili smo novo zalogo in knjigo najtopleje priporočamo. £ 1-10 0. ČLOVEK NA OBEH STRANEH STENE. Moderen roman, spisal Zorko Simčič, izdala Kulturna akcija. — £ 1-0-0. NOVA PESEM, 14 prelepih črtic Vinka Beličiča. Oceno napisal L. Klakočer v julijski številki MISLI. — £ 1-0-0 TRI ZAOBLJUBE — krasna Jalnova povest iz zbirke VOZARJI. — Sil. 10. IZBRANI SPISI pisatelja Finžgarja II. zvezek. Roman “Iz modernega sveta” in več drugih novel — £ 1-0-0. JERČEVI GALJOTI. — Gorenjska povest Karla Mauserja. £ 1-0-0. SLOVEN IZ PETOVIJE, zgodovinska povest Stanka Cajnkarja iz časov sv. Metoda. — 10 Sil. BARAGO NA OLTAR! — £ 0-10-0. Ves pomen Baragov in vse delo za njegovo oltarno čast je popisano v tej knjigi. PO SVETLI POTI. Poučna knjiga dr. Franc« Jakliča. £ 1-0-0. H E P I C A, vesela povesti o gorenjski papigi, izdala Slov. Kulturna Akcija — £ 1-0-0. DANTE: PEKEL. Izdala Slov. Kulturna Ak- cija v prevodu dr. Tineta Debeljaka. £ 1-0-0. LETO XI. JULY, 1962 ŠTEV. 7 SLOMSEK - 0 JOJ - KVARTOPIREC! ZELO BOLAN JE ŽE RIL ŠKOF SLOMŠEK, ko je pred sto leti imel i>red seboj birmovanje v najtežji dekaniji svoje škofije. Rotili so ga, naj ostane in se zdravi. Toda rekel jim je: “Ne morem. Mlademu bogoslovcu Francu žli-čarju, ki ga nisem mogel z drugimi istočasno pos-vetiti, ker je bil premlad, sem obljubil, da pridem Jutri v Šent Jurij in ga bom tam posvetil. Žličar je bolan, pa tako hrepeni po duhovniškem posvečenju, da mu hočem ustreči. Boga sem prosil in glejte, odleglo mi je.” V šent Juriju so ljudje popustili vse delo doma in na polju in so se samo pripravljali na Slomškov Prihod. Okrasili so vso župnijo za veliki praznik "lašniškega posvečenja. Od meje župnije pa vse do cerkve so postavili pravi drevored mlajev in obdali cesto z venci na obeh straneh. Nikdar še niso videli, kako škof posvečuje no-vomašnika. In ko je Slomšek drugo jutro prihajal, so mu stlali na pot cvetja in pobožno sprejemali nje-£ov blagoslov. Slovesnost nove maše je bila velika. Zbralo se je veliko število duhovnikov, saj je bil delavnik in so laže prišli k slovesnosti. Med duhovniki je bil tudi župnik Virk s Ka-hdjn, nekdanji Slomškov kaplan v Vuzenici (znan Po svoji pesmici SLOVENSKO DEKLE — ur.) Vedno dobre volje je tudi ta dan zabaval vso družbo s svojimi pesmimi in dovtipi. Pravil je: “Da bi vi vedeli, kako je mene škof Slomšek rešil nevarne družbe, ko sem bil njegov kaplan v Vuzenici. Dolgčas mi je bilo v kaplaniji, pa sem si poiskal družbo v gostilni. Tam so me zvabili h kvar-tanju. Med njimi je bil eden, ki ves teden ni šel nič domov. V soboto zvečer mu je žena kar v gostilno prinesla svežo srajco, da se je za nedeljo preoblekel. Slomšek je vedel, da taka družba ne bo dobra za mene. Zato se je žrtvoval in v župnišču z nami kvartal, samo da sem ostal doma. Velikokrat mi je tekel: Ljubi moj, Marija naj bo tvoje veselje! Pa sem začel skladati pesmi Mariji na čast.” “Ker si pesnik, si pa tudi revež ostal”, ga je podražil Slomšek. “Zakaj revež? Menda mislite zavoljo lesenih krožnikov? In zdaj je Virk pripovedoval, da je nekoč res pri birmi tudi pred škofa postavil lesen krožnik in mu pri tem eno zaokrožil. Toda Slomšek mu ni ostal dolžan. Obrnil je leseni krožnik narobe in mu v odgovor kar na krožniku napravil kratko pesem. “še zdaj hranim tisti krožnik s pesmico”, je Virk zaključil. škof je kmalu odšel od obeda. Pustili so ga, da bi se odpočil. Toda opazili so, kako je hitro izginil iz župnišča. Odšel je na obisk k bolnemu Davorinu Trstenjaku, ki je ležal v bližnji hiši in se tudi nove maše ni mogel udeležiti. “Bolnik najlaže razume bolnika”, ga je pozdravil. (DRUŽINA v Ljubljani) SLOMŠKOVA MLADOST P. Odilo ZA ČLOVEKOVO OSEBNOST IN VSE DELOVANJE je velikega pomena, kakšno je bilo okolje, v katerem je bil vzgojen. Domača hiša oblikuje človeka. Tako je bilo tudi pri našem Antonu Martinu Slomšku. Od doma je imel zgledno vzgojo. Starši so bili premožni kmetje, ponosni posestniki starodavnega Sloma. Oče in mati sta bila verna in delavna. Oče je bil strog in je Tončka večkrat trdo prijel, naj pri delu pozabi knjigo in šolo. Določil ga je za bodočega gospodarja na Slomu. Mati je bila pravi vzor dobre matere, naravnost svetniška. Sam Slomšek je zapisal, da pametne in resne vzgoje svoje matere nebo nikdar pozabil: “Še danes vidim svojo mater, kako nas je po nauku vodila po farni cerkvi sv. Martina in vse razkazovala: spovednico, krstni kamen, postaje sv. križevega pota, oltar in na njem hišico božjo-tabernakelj. Še zdaj vidim, kako je dvignila prst, ko nas je zbrala pod prižnico, Tam je na ograji stopnic pomenljiva slika smrti zakrknjenega grešnika, ki je odklonil duhovnika na smrtni postelji. Mati je s prstom in z besedo svarila: Otroci, bojte se greha bolj kot kače!” V to domačo vzgojo je posegel pobožni duhovnik, ponkovški kaplan Prašnikar. Občudovanja vredna je njegova vnema, s katero je skušal pregovoriti očeta inmater, naj pošljejo Tončka v višje šolo. Znane so njegove besede: “Le naj gre Tone študirat, on bo enkrat še velik gospod!” Razumljivo je, da je laže pregovoril skrbno in pobožno mater kakor očeta, ki ni rad dovolil in sina kasneje tudi ni vzdrževal. Mati je dečka na smrtni postelji izročila skrbnemu kaplanu v oskrbo, ki je potem res zanj skrbel kot za lastnega sina tudi v gmotnem oziru, ko po materini smrti od doma — od mačehe in očeta ni mogel pričakovati podpore. Slomškova mladost je potekala v dobi, ko je bilo slovensko šolstvo še v povojih. Za boljše razumevanje naj bo omenjeno, da je bilo leta 1808 v vsej lavantinski škofiji komaj 45 rednih šol in 23 nedeljskih. f,avantins’ka škofija je takrat obsegala Podjunsko dolino na Koroškem in celo Spodnje štajersko med Savo in Dravo dol do Sotle. Šoloobveznih otrok je bilo v škofiji okrog 25.000, šolo pa je obiskovalo komaj 2002 otrok, šolstvo se je razvilo šele, ko je Slomšek začel orati slovensko ledino, saj je bilo leta 1846 samo na štajerskem 155 rednih šol in 10!) nedeljskih. Ponkovška župnija, kjer je bil Slomšek rojen, takrat ni imela šole. Toda ravno ko je bil Tonče zrel za šolo, je kaplan Jakob Prašnikar začel zbirati mladino v cerkvenem stolpu, kamor jih je prihaja- lo iz obsežne župnije trikrat na teden po štirideset, v nedeljsko šolo pa kakih šestdeset. Pozneje je Prašnikar v svoji tesni sobi nudil ukaželjni mladini začetne nauke. Že v tej šoli se je Tonček od učencev najbolj odlikoval in bil na javni skušnji nagrajen. Vsako šolsko leto se je namreč končavalo z javno skušnjo pod predsedstvom šolskega nadzornika in ob navzočnosti odličnejših domačinov in staršev otrok. Ob lepem vremenu je bila taka skušnja zunaj, navadno pod vaško lipo. Najpridnejše so obdarovali s slovensko knjigo, včasih celo z denarjem, česar Slomšek pozneje ni odobraval. Najboljše so vpisali tudi v lepo vezano “zlato knjigo”, ki so jo nekatere šole ohranile kot zgodovinski spomin do današnjega dne. Da bi Ponkovljane še bolj navdušil za šolo, je Prašnikar že ob koncu drugega šolskega leta priredil veliko šolsko slavnost. Slomšek je na tej slovesnosti bil nagrajen z dragoceno vezanim molitvenikom in srebrnikom. Darilo je bilo ovenčano s trakovi. Skušnja se je vršila pod velikim orehom sredi vasi. V spomin na ta dogodek so Ponkovljani ob 2 00 letnici te skušnje in ob 50 letnici Slomškove smrti napravili spominsko ploščo,. Tonček je ostal med odličnjaki. Kakor ga je označila že Prašnikarjeva šola, tako je ostalo vso šolsko dobo. Letno poročilo celjske gimnazije iz leta 181!) nosi na prvi strani napis z debelimi črkami: Z nagrado je bil obdarjen Slomšek — štajere iz I onikve. — Na celjski gimnaziji mu je bil učitelj in vzgojitelj profesor Anton Zupančič. Vdahnil mu je ljubezen do materinskega jezika. Šolsko leto 1819 — 20 je dokončal deloma na liceju v Ljubljani, odkoder izhaja njegovo poznanstvo in prijateljstvo s pesnikom Prešernom, deloma pa v Senju, kjer je h.hko naredil v enem letu izpit za dva razreda. To priliko je hotel izkoristiti, da pridobi na času in na da se navadi hrvatškega jezika. Tega mu pa na celovškem bogoslovju niso priznali. Moral je izpite ponoviti in je zato lahko vstopil v bogoslovje šele v jeseni 1821. V bogoslovju je bil Slomšek učenec in učitelj obenem. Kako? Bil je izklesan značaj, ki je vzbudil pozornost predstojnikov. Z dovoljenjem ravnateljstva je začel svoje tovariše poučevati v slovenščini. Tu se mu je nudila prelepa prilika, da se je uživel v vzvišeni učiteljski poklic. Kot bogoslovec je bil obenem priznan učitelj ali lektor za slovenščino na zavodu in je dobil zato tudi nagrado od države. Značilen je njegov dobro premišljeni načrt vzgojnega dela v celovškem semenišču. Ta načrt je podal ' svojem uvodnem predavanju, v katerem se je 1'redstavil kot odločen Slovenec in iskren ljubitelj svojega rodnega jezika, poln žive vere v bodočnost naroda. Predavanje je končal z gorečo željo: “O da bi mogel danes s svojo bratovsko besedo v vas zbuditi ogenj navdušenja za jezik Slovenije ter ga v tekočih dneh leta vzdržati v vaši sredi v svetlem in visokem plamenu.” Že takrat je bil Slomšek v zvezi z mnogimi odličnimi slovenskimi rodoljubi in pisatelji. Njegova slovenska predavanja v bogoslovju so poslušali tudi zunanji, mnogi uradniki, ki so potrebovali v svoji službi slovenski jezik. Poučeval je Slomšek v bogoslovju vsak četrtek ir. vsako nedeljo. Na koncu leta so vedno priredili javni izpit, h kateremu so bili povabljeni odličnejši Slovenci iz Celovca, ki je veljal takrat za kulturno središče Slovencev. Pri teh skušnjah sta bila vedno znana Ahacelj in Jarnik. Ni čudno, če je vsak pričakoval, da bo Slomšek poslan po končanem bogoslovju na višje študije na Dunaj. In res ga je škof Zimmerman v to nagovarjal, še pozneje, ko je bil na Bizeljskem za kaplana, mu je ponujal to priliko. Skromni Slomšek pa je škofu odgovoril: “V vsem bom pokoren svojemu škofu, storiti pa morem le to, kar je v mojih močeh: smatram se nesposobnega za višj^WoU ^ •Ephrtin* dfricfp Emmaus• Tw9lrt"“’,w Niccpclis Mn A-anV V®Brf*any B^Mehan • h\'brcn Vernim katoličanom je odgovor lahak. Vendar se je bati, da Kristusa premalo poznamo in malo vemo o njem. Pozabili smo. Prav bo, če ponovimo vsak mesec nekaj, kar so evangelisti o njem napisali. Poznanje Kristusovega življenja in delovanja bo poglobilo našo vero vanj. Besedilo evangelijev imamo tu spodaj na levi strani, na desni pa pojasnila k besedilu, da nam bo laže razumljivo. Priložena je zemljepisna karta Palestine, da lahko sledimo, kje se dogodki evan-gelijezv vršijo. Če pravimo, da smo Kristusovi, moramo Kristusa kar najbolje poznati! JANEZ KRSTI JEZUSA Takrat pride Jezus iz Galileje (iz Nazareta) k Jordanu do Janeza, da bi se mu dal krstiti. Janez pa mu je branil in rekel: “iMeni je treba, da me ti krstiš, pa hodiš ti k meni?" Jezus mu je odgovoril: “Pusti zdaj; zakaj spodobi se nama, da tako spolniva vso pravico.” Tedaj mu je pustil. Po krstu je Jezus takoj stopil iz vode in je molil. In glej, odprla so se nebesa in je videl božjega Duha, ki je v telesni podobi kakor golob prihajal nadenj in ostal na njem. In glej, začul se je glas iz nebes: “Ti si moj ljubljeni sin, nad teboj imam veselje.19 In Jezus je bil pri tridesetih letih, ko je nastopil; bil je, kakor so mislili, sin Jožefov, ki mu je bil oče Heli, temu Matat, temu Levi... PRI JORDANU 30 LET PO ROJSTVU Jezusu ilač iii bilo treba, da sc je />odvrgel obredu Janezovega krsta. Toda kot član judovskega naroda jv hotel biti svojim rojakom na zunaj ves podoben. Zato je rekel Janezu, da se jima spodobi izpolniti “vso pravico". To sc pravil božja volja je Lila, da sc Jezus podvrže judovskim običajem vse od obreze naprej. Enavgelist poudarja, da je bil Jezus tedaj star 30 let. To pomeni, da bo zdaj javno nastopil, zakaj po postavi nihče ni smel javno učiti pred starostjo 30 let. Pri njegovem krstu jc bila razodeta skrivnost o presv. Trojici: Oče sjtregovo' ri, Sin stopa iz Jordana Sv. Duh se prikaže v podobi goloba. Zakaj goloba? Ker je golob simbol čistosti in miru, to najdemo večkrat v sv. pismu. Podoba goloba lepo predočtije sadove milosti, ki jih Sv. Duh človeku deli. MUDI DUH SKUŠA JEZUSA Jezus se je vrnil od Jordana poln Svetega Duha; in Duh ga je vodil po puščavi štirideset dni, hudič pa ga je skušal. Živel je med zvermi in ko se je postil štirideset dni in štirideset noči, je bil naposled lačen. In pristopil je skušnjavec ter mu rekel: “Ako si božji Sin, reci, naj bodo ti kmani kruh.” On je odgovoril: “Pisano je: Naj ne živi človek samo od kruha, ampak od vsake besede, ki izhaja iz božjih ust.” Potem ga hudič vzame s seboj v sveto mesto in ga postavi vrh templja ter mu reče: “Ako si Sin božji, vrzi se dol, zakaj pisano je: Svojim angelom bom zate zapovedal in na rokah te bodo nosili, da z nogo ne zadeneš ob kamen.” Jezus pa Jo rekel; “Pisano je tudi: Ne skušal Gospoda svojega Boga!” Iznova za vzame hudič s seboj na zelo visoko goro, mu pokaže vsa kraljestva sveta in njih slavo in mu pravi: “Vse to ti dam, če predme padeš in me moliš.” Tedaj mu reče Jezus: “Poberi se, satan; zakaj pisano je: Gospoda svojega Boga moli in njemu samemu služi.” Tedaj ga je hudič pustil in glej, angeli so pristopili in mu stregli. PREDGOVOR EVANGELISTA JENEZA V začetku je bila Beseda in Beseda je bila pri Bogu in Beseda je bila Bog. Ta je bila v začetku pri Bogu Vse je po njej nastalo in brez nje ni nič nastalo, kar je nastalega. V njej je bilo življenje in življenje je bilo luč ljudi in luč sveti v temi in tema je ni razumela. Bil je človek, ki ga je Bog poslal, ime mu je bilo Janez. Ta je prišel v pričevanje, da je pričeval o luči, da bi vsi po njem vero sprejeli. Ni bil on luč, ampak pričeval naj bi o luči. Prava luč, ki razsvetljuje vsakega človeka, je prihajala na svet. Na svetu je bil in svet je po njem nastal — in svet ga ni spoznal. V svojo lastnino je prišel in njego- vi ga niso sprejeli. Vsem pa, kateri so ga sprejeli, je dal pravico, da postanejo otroci božji; njim, ki vanj verujejo, ki se niso rodili iz krvi, ne iz poželenja mesa, ampak iz Boga. In Beseda je meso postala in se naselila med nami; in videli smo njeno slavo, slavo kakor edinorojenega od Očeta, polna milosti in resnice. Janez je pričeval o njej in klical: “Ta je bil, o katerem sem rekel: On, ki pride za menoj, je pred menoj, ker je bil prej ko jaz.” In iz njegove polnosti smo vsi prejeli, milost na milost; zakaj postava je bila dana po Mojzesu, milost in resnica je prišla po Jezusu Kristusu. Boga ni nikoli nihče videl; edinorojeni Sin, ki je v naročju Očetovem, on nam je povedal. V PUŠČAVI OB JORDANU Po starem izročilu je bila tu puščava na vzhodni strani pogorja v Judeji nedaleč od Jerihe, nekoliko nad Mrtvim morjem. Najvišji hrib te puste pokrajine še danes nosi ime Djebel Quarantal — hrib UO danskega posta. Jezus se je pripravljal na svoj javni nastop z molitvijo in postom. Njegova zamišljenost v pogovor z Očetom, je bila tako globoka in intenzivna, da njegovo telo ni čutilo potrebe po hrani. Šele ob koncu, ko se je takorekoč prebudil nazaj na ta svet, je začutil lakoto. To je izrabil hudobni duh in poskusil s skušnjavami. Skušnjavec je vedel o Kristusu marsikaj, ne pa vsega. Zdaj je hotel dognati vso resnico, Da ga j-> Bog imenoval svojega Sina ob krstu, ni moglo bili hudiču neznano. Toda v kakšnem smislu naj bi bil Jezus sin božji? Če je res jtravi Sin, je satanova moč nad svetom propadla. Če je Jezus samo nekak božji posinovljenec, drugače pa ves samo človek, ga 'utegne hudi duh podkupiti in odtrgati od Boga. S to mislijo je šel hudič na delo in nastavil Jezusu mrežo skušnjav. Hotel se je obenem izkazati, kuko dobro pozna sveto pismo. Seveda ga je pa .Jezus poznal še stokrat bolje — hudič sc je moral premagan umakniti. BOG SI JE PRIVZEL ČLOVEŠKO NARAVO Sv. Janez Evangelist je bil najmlajši med 12 apostoli in je preživel vse druge. Svoj evangelij — četrti — je pisal kakih !)() let po Kristusovem rojstvu. Takrat so se že širile razne zmote, vstajali so krivoverci, ki so skušali Kristusa in njegovo učlovečenje spraviti v sklad s staro grško filozofijo in zatemniti pravo razumevanje treh že davno napisa-nih evangelijev. Kristjani so vsebino teh evangelijev dobro poznali, razumeli so jih tako kot so bili poučeni po apostolih in njihovih pravovernih učencih, pa so sc dvignili izmed njih nelcaki “moderni" učitelji, ki so hoteli Kristusa po svoje razumeti in drugim tolmačiti. Sveti Janez je začutil, da je potreben še en napisan evangelij, ki bo poudaril prav tisto, kar je bilo spričo novega nauka potrebno poudariti. Poudariti je bilo treba, da je Jezus resnično Sin božji, Bog od vseh vekov, druga Oseba pršev. Trojice, ki je postala človek, pa vendar ostala Beseda božja. , Preden je Janez začel opisaovati Jezusovo življenje in delovanje na svetu, se je zamislil v čudovito dejstvo učlovečenja druge božje Osebe. Kar zamaknil sc je v veličastvo te resnice, obšlo ga je pesniško občutje in izpod peresa mu je privrel slavospev na Učlovečenje, ki ga imamo pred seboj kot uvod v Janezov evangelij. ORLOVSKI SPOMINI IZ LEŠČEVJA Spisal brat Nardžič (Nadaljevanje) Ponavljamo iz MISLI v januarju 1962: Pričujoči “.Spomini” so izšli v knjigi leta 1!)21 v Ljubljani. Opisujejo dogodke kakih 12 let poprej. Tista doba slovenskega narodnega življenja je zdaj že močno pozabljena. Morda n M M M M M «> • *♦ ♦♦ ♦♦ *♦ *« ♦« *♦ *♦ ♦ ♦ ♦♦ ♦ ** ** ♦♦ ♦♦ »•»»••••»••«••« ?• a § V it i.t § a j,: « § a :: POZOR! POTEJETE v RIM — ITALIJO? Prenočišče, hrana, ogled Rima itd, vse te skrbi bodo odveč, če se boste obrnili na: HOTEL PENZION BLED '4 s.: j; s.: :: Via Statilia, 19 — Telefon 777-192 - Roma Se priporoča in pozdravlja, Vaš rojak VINKO A. LEVSTIK Izrežite in shranite! Pišite nam za cene in prospekte! a a it Iz Trsta smo naročili nekaj slovenskih učnih knjig za našo Slomškovo šolo. Gotovo bodo segli po njih tudi tisti starši, ki ne morejo otrok pošiljati k pouku slovenščine. Upamo, da knjige kmalu pridejo. Ko nastajajo te vrstice, se od nas začasno poslavlja naš duhovnik dr. I. Mikula. Od teh, ki so sedaj med nami, je on najstarejši — po času tukajšnjega bivanja. Po 10 letih mu že moramo privoščiti oddih izven Avstralije. Njegov cilj je seveda Korotan, domovina Miklove Zale in njegova, med potjo bo pa še kam pogledal, kakor slišimo. Srečno potovanje in skorajšnje ponovno svidenje pod Južnim križem.* Odbor v soboto dne 21. julija 1902. Začetek ob 7. uri. KONCERTNA DVORANA “P A L I N G S” Ash Street, Sydney. Vstopnina: Igra odličen Moški 10/- orkester! ženske 5/- Pevski nastop Slomškove šole pod vodstvom p. Odila v Sycineyu. SYDNEY ” * > « > > > > o y ~ y > 9 > ^ > c •> ^ y o >- ZADNJIČ SMO POROČALI o proslavi Materinskega dne. Omembe je vredno v tej zvezi pismo, ki ga nam je poslala zadovoljna Slovenka. Piše: “Bila sem zelo vesela, ko sem brala v Mislih, da društvo skrbi za duhovno in kulturno vzgojo rojakov. Odzvala sem se vabilu na materinsko proslavo. Bila sem prvič na slovenski prireditvi v tujini. Bila je zelo lepa, nikoli je ne bom pozabila, tako me je vse ganilo. Prilagam funt kot prispevek k nadaljevanju lepega dela, ki smo ga vsi tako potrebni. Z veseljem bom delo društva še nadalje spremljala ...” Lepa hvala dobri rojakinji! V juliju se bomo zopet videli na družabni prireditvi. Kresovali bomo. Res nekam pozno, vendar se bomo lahko spominjali prastarih slovenskih običajev, ko smo kresovali po gorah z vriskanjem in petjem. In bomo slišali pesem moškega zbora o čarobnem praprotnem semenu. Seveda bo še marsikaj drugega na programu. DOBRODOŠLI vsi! VICTORIA Kew: — Najprej želim veliko božjega blagoslova MISLIM in. vsem njihovim naročnikom, če verjamete ali ne, z menoj je tako: Najbolj se razveselim dvojne pošte, to je od staršev, bratov in sester, ko dobim njihova pisma, potem pa takoj prihoda naših MISLI. Kadar jih dobim, jih takoj vzamem v roke in ne odložim, dokler ne pridem do zadnje strani. Na žalost, vse prehitro sem pri koncu. To pišem pozno ponoči prav zato, ker sem ves večer bral MISLI. Sedaj bi pa rad takoj odgovoril na tisto vprašanje, kaj narediti v pogledu upravnikove pozabljivosti. Sem namreč ljubitelj knjig, poučnih v verskem in zgodovinskem smislu še posebej, pa bi rad dobil napovedano nagrado. Zato svetujem upravniku, naj opravi eno sveto mašo v blagor naročnice J.M. pa tudi njenih staršev. Poleg tega naj ima namen, da bi mu Sveti Duh odvzel pozabljivost in ga napolnil z večjo pazljivostjo. S spoštovanjem vdani Jože Koder. Woodend: — Najlepše za zahvaljujem za poslani ZBORNIK iz Argentine, ki ga prav rada pi'e-biram, kolikor pač utegnem. Pokazala sem ga možu, potem pa takoj skrila, da mi ga ne odnese s seboj, ko gre v Melbourne na delo za več dni skupaj. Bala sem se, da se mi spet zgodi tako kot že večkrat. Odnese mi knjigo ali MISLI, potem moram pa za božjo voljo prositi, da se spomni in prinese nazaj. V ZBORNIKU sem brala “pričevanje Martina Žekarja” in to me je živo spomnilo na grozodejstva Nemcev in na p. Klavdija Okorna. Bil je dvakrat v črnem vrhu med vojno. Enkrat je pri na, mati bi tudi tega ne razumela. 4. Čuden jezik Koliko je ura? Odgovor: Two (minutes) to t\vo (o’elock). Pripomba: Je še druga podobno vprašanje: Kako dolgo si čakal? From tutututututu. To je: From tvvo to two to two two. Rešitev podali: Alojz Žbogar, Mirko Rakušček, Margareta Mali. Pripomba; Z objavo imen ni rečeno, da so vsi pravilno rešili vse uganko. Da so se sploh potrudili in poslali, že to zasluži objavo v listu. Enako zaslužijo priznanje tisti, ki pošiljajo uganke, le da jih ne moremo vedno porabiti, če kdo piše kluč, ko bi moralo biti ključ, ali klun, ko je treba pisati kljun — je stvar neporabna. Pa to je samo za zgled, podobnih dobimo še in še. Danes ni novih ugank — odpočijmo se! Prihodnjič pa spet nova križanka. Mirko Rakušček je pa res priden! Bi kdo mislil, da se mu križanke kar sanjajo. Pa nam je njegov prijatelj Tone povedal, da jih kuje v potu svojega obraza. Hvala mu!. The International Catholic Migration Commis-sion (I.C.M.C.), with headquarters in Geneva, Switzerland, is sponsoring' on the occasion of its Fifth International Catholic Migration Congress to be held in Brazil in July 1963, an E S S A Y CON TE ST on the following subject: What I Have Hrought to the Country \Vhich \Velcomed Me You have now been established for a more or less long time in a country which has become your own, where you have made a plače for yourself as a result of work and perseverence, \vhere one day, you arrived with little material wealth but armed with your courage and pioneer špirit, en-riched through your experience and from the tra-ditions of your original country. You knew ho\v to utilize these riches to become integrated into the life of your ne\v country, where you contribu-ted to its economic and social welfare. Tell as clearly as possible about these efforts, your per-sonal and family experiences, the difficulties you overcame and above ali, the positive contribution that you have made to the new country through your work, your intelligence, your technical and moral values. The contest is open to ali postvvar immigrants who resettled in a new country. There \vill be a first prize of 100 dollars, as well as a second and third prize. Entries may be submitted in English, French, German, Dutch, Spanish, Portuguese, Ita-lian or Polish. They must not be longer than 5,000 words and should, if possible, be typewritten. Every entry must be accompanied by a brief biographical note indicating the name, age, ad-dress, occupation, country of origin and of immi-gration, duration of the stay in the new country and name of the agency which made migration arrangements or gave assistance. Essays vvill be judged by members of the Pre-pa; atory Committee and the judges’ decision \vi!l be filial. The date line for ali entries is January 31, 1963. They must be sent to: International Catholic Migration Commission, 65, rue de Lausanne, Geneva. Svvitzerland. The vvinners of the 1960 Essay Contest wero: an tlalian emigrant from Egypt to Rio de Janeiro, a Polish immigrant settled in (Juebec, an Austrian immigrant settled in Ontario and a Dutch immigrant living in British Colombia. W1LL YOU TRY YOUR CHANCE? PEIillAPS YOU WILL BE A WINNER IN 1963. 44444444444 4-4 4^4 44 4444 44 444444444 4+ % * ! t x I y Y V T i KLUB TRIGLAV SYDNEY vabi na zabavo v soboto 14. julija ob 8 zvečer DISPENSARY HALL 432 Parramatta Rd., Peteriham Lep sprejem in prijazna postrežba Vsi lepo vabljeni Naslednja enaka zabava prav tam: v soboto 11. avgusta ob 8. zvečer. i X * ❖ I t ? s I I Y 1 ♦♦ «W**V« «'« *V«Wm>*V*♦♦♦♦ ♦* ♦♦♦♦ ♦ SLOVENSKI KROJAČ!| Izdelujem po vašem okusu: a Blago uvoženo 8 8 Martin Janžekovič 54 Australia St., CAMPERDOWN, Sydney. Dr. IVAN DOKSANDIČ zobozdravnik 9 Dickson St., Waverley, Sydney Tel. FW 4712 ♦ 4 4 444* NOVA SLOVENSKA GOSTILNA Odprla sta jo rojaka Stane in Anica Fabjančič 200 Katoomba St., Katoomba, NSW. (200 m. od železniške postaje) :♦! Postrežba domača, naročila tudi v slovenščini. >; Ko pridete v Katoombo, ustavite se pri nas. poročne obleke, vse vrste mo- j‘» škib oblek, ženskih kostimov, $ plaščev, hlač i.t.d. S +++++++♦■♦♦♦♦♦ »♦♦♦4 4 4 4444444444444+4-»- Iščem tudi krojaško pomočnico. |j s»8K«»»K8KK8«« .. žensko šivilstvo MARICA NOVAK Sutherland Arcade, Sutherland D. Curott Fashion, Boyle St. Izdelujemo poročne, večerne in sploh vsakovrstne obleke. I I V S V 8 v S v 1 SLOVENCEM V VICTORIJI SE PRIPOROČA aul ^Tiicoiltck PHOTO “O K” Tel.: JA 5978 MELBOURNE 108 GERTRUDE ST., FITZROY, N. 6 £ 8 I s I s I v v v •x% t v s $ € & >; i i ADVOKAT — SOLICITOR I.S.D. R A K I N 141 William St., Kings Cross Tel. 31-56-32 V. >. I p >: >: i i Strokovnjak za jugoslovansko pravo, svetovalec v vseh zadevah. Stranke sprejemam vsak dan od 8 — 6, ob sobotah in nedeljah od 8 — 12 I OBRNITE SE Z ZAUPANJEM NA SLOVENSKO TVRDKO: I Dr. J. KOCE £ Tel. 28-2311 G.P.O. Box 670, PERTH, W.A. Tel. 28-2311 % >; 87-3854 (196 William St., Perth, W.A.) 87-3854 >! I p. 1. ČE HOČETE ZAJAMČENO, SOLIDNO IN HITRO POSTREŽBO GLEDE DARILNIH >i POŠILJK Z ŽIVILI, ZDRAVILI IN TEHNIČNIMI PREDMETI (RADIO APARATI, % '6 MOTORNIMI KOLESI, BICIKLI ITD.) £ 2. ČE HOČETE DOBITI SEMKAJ SVOJO ZAROČENKO, SORODNIKA ITD. POVDAR- % JAMO, DA IMA DR. KOCE PO TUKAJŠNJIH ZAKONSKIH PREDPISIH PRAVICO £ DAJATI INFORMACIJE GLEDE VPOKLICA OSEB V AVSTRALIJO. H >' >i 3. ČE HOČETE PRAVILNE PREVODE SPRIČEVAL, DELAVSKIH KNJIŽIC, PO- £ >; OBLASTIL, TESTAMENTOV ITD. PRODAJAMO SLOVARJE IN VADNICE ANG- H LEŠKEGA JEZIKA. Zastopnik za N.S.W. Mr. R. OLTP, 65 Moncur St., Woollalira, N.S.W. Tel. 32-4806 S Zastopnik za Viktorijo. Mr. J. VA H, 2 Kodre Str., St. Albans, Vic. * >; Tel. 65-9378 * +■+ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦»♦ »+♦»♦♦»»♦♦♦♦♦♦♦♦♦»♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦■♦ DARILNE POŠILJKE živil in tehničnih predmetov (bicikle, motocikle, mopede, radijske in televizijske aparate, frižiderje itd) ZA SVOJCE V DOMOVINI pošilja tvrdka STANISLAV FRANK CITRITS A«ENCY 68 ROSEWATER TERRACE O T T O W A Y. S. A. Telefon: 4 2777 Telefon: 4 2777 SOLIDNOST — POPOLNO JAMSTVO — BRZINA — so značilnosti našega poslovanja. Se priporoča Stanislav Frank