M Na svitlobo dane od krajnske kmetijske družbe Tečaj VI. srédo IS. kozoperska 1848. List J 8 Slovensko družtvo v Sjjubljant ¥§iiu §loieiicaiii Sušca mesca je avstrijanskim narodam sonce svobodě zasijalo, ktero smo tudi mi z neizre čenim veseljem sprejeli in se zató serčnosti verlih Dunajčanov hvaležne skazali. Poklican je bil deržavni terden zid nove ustave našiga cesarstva, po kteri vsi narodi toliko hrepenijo. zbor, in začel se je delati Ali že iz začetka so skušali nezvesti Talijani, ki so toliko lét z nami zedinjeni živeli pod krono avstri janskiga cesarstva, s silo se ti zavezi odtergati. Kmalo za njimi so se tudi zviti Madžari prekucij na Dunaji poslužili, od ustavniga Cesarja, razun mnogih druzih reči, svoje posebno ministerstvo po sili zadobiti in tako se tudi od avstrijanskiga cesarstva ločiti. Terjali so clo, de bi se vse dozdej z Avstrijo zedinjene ne madžarske dežele Ogerske krone tudi odtergale in za naprej oblasti madžarskiga minister stva podvergle. Večkratne poskušnje mirniga poravnanja so brez zaželjeniga nasledka ostale — na zadnje je hudobna derhal cio umorila cesarskiga komisarja, kteriga so Cesar v Budapest poslali. Jelačič, ban hrovaški in od Cesarja postavljeni cesarski komisár čez celo ogersko deželo, se je tedej armado' proti Bud apes tu vzdignil, zatiranim narodam pravico z orožjem zadobit. Ali na to so Mad • * • • v § • f ti t ti ---—---— r —— ----»—i ------ žari vse močí napěli, de bi ga pokončali. Oni zadnje žalostné prekucíje na Dunaji sprožili, ktere so žalibog! radovoljne pomoćnike med tistimi na ~ m W - v • • A j • + m i à j • v • v t v ww1 1 • • i v • so bili taisti, ki so z mnogimi zvijačami in z obilními denarji šle, ki v razrušenji Avstrije, v puntu in nepostavnosti svojo srećo išejo. Tako je bilo overženo Dunaj sko ministerstvo; sivoglav minister od divje derhali umorjen in obešen, in Cesar prisiljen, Dunajsko mesto zopet zapustiti. Z orozjem, iz cesarske orožnice pobranim, previđena množica in nekoliko razdra ženih ljudi derži v strahu deržavni zbor, kteriga so malo ne vsi slavjanski poslanci zapustiti mogli. Tudi jezero in jezero druzih družin je bežalo od tistiga dneva iz Dunaja. Po tacih prigodbah prisiijen se je Jelačič naglo obernil proti Dunaji, de bi z združeno z Božjo pomočjó kér 5 obvaroval, kar bo močjó brezpostavnosti konec storil in ustavno avstrijansko cesarstvo in s pomočjó dobromislečih ljudí na Dunaji in po vsih avstrijanskih deželah gotovo tudi dosegel, pravična řeč na zadnje še nikoli ni brez zmage bila. Slavjani se Avstrije čversto deržimo in smo enodušno pripravljeni, njeni ustavni prestol (tron) do zadnje kaplje kerví braniti in podpirati. 5 pa mi hočemo enake pravíce za vse narode. Tudi mi hočemo svobodo Mi hočemo, de Avstrija velika in mogočna ostane. Mi hočemo, de so ustavniga Cesarja posvećeno veličanstvo in njegovi odgovorni ministri svobodni, prosti in mocni. Mi hočemo, de se ustavo dajavnimu zboru od nobene strani sila in strah ne delà. Mi pa nočemo, de bi eno samo mesto celimu cesarstvu postave da jalo, v kterih imajo svo bodni namestniki vsih avstrijanskih narodov govoriti. Prijatli! morebiti se vam bodo, kakor se je semtertje že skušalo, po razposlanili ljudéh in spisih poslednje Dunajské prigodbe drugači pripovedovale in razlagale. Ali ne verjemíte jim nikar! Ako se vam bo goljufno rêklo, de vam kdo hoče obljubljene pravíce in svobodě zopet od vzeti in vse spet na staro kopito nazaj spraviti — za Božjo voljo, ne verjemíte tacim sleparjem. Ako se vam bo prigovarjalo, de se zdej Dunajčanje Ie za ohranitev dođeljenih pravíc poganjajo, in de bi jim zató pomoči posil jati treba bilo, odgovorite jim : „To niso tisti verli Dunajčanje, kakoršni so poprej bili puuiut/l jJUOUJWlA l/i Mill/ ^ UM^U ▼ Wi 1 tV> J I III • jj X V lllOV HOVÍ * Vlil JL'UU UJ VUilJV ^ nuiWlKJUt u V/ v^ to jele ena stranka tacih, ki so Madžarsko reč zagrabili, nas Slavjane do dobriga potreti » « a ^ i i m m m w i a i m mm 1 v m m « ê » 1 + • V i I T ^ • 1 ki nimamo enacili misel, kakor nezvesti Talijani, Madžari in tisti Nemci, ki svoje srečo le v vladii brez Cesarja išejo. Mi verjamemo svojim poterjenim prijatlam, ki tudi svobodo ljubijo, več kakor vam; mi 76 se na besede Cesarja svojiga bolj zanesemo, kakor na vaše f m • a « VF I • t 1 1 ! De T pravico in v zmago svoje dobrev reči, zatorej jo na ves glas rečemo „Živi naš ustavni Cesar Ferdinand ! Ziivi prava mi zaupamo va-nj, v svojo dobro r To glasa Živi edina mogočna Avstrija !Li dragi prijatli! smo Vam namenili, v boljši razjašnjenje in zagotovljenje zadnjiga raz 5 kteriga ste s tolikim veseljem sprejeli, še povedati. Ljubljani 15. kozoperska 1848. Xaše barve ojaki ! zdaj zavriskajmo Zmotnjave so vse preč$ 9 9 Domaće se olispajmo, Nihče se ne prepira več Preljube naše barve tri Najlépši nam stojé j Brez višiga poména ni, Kar one govore. Naj perva barva bela je, Tak kakor svit srebra In to je pravo znaminje r 9 In Nedolžniga sercá. druga modra kot nebo Ovije nej serce ? Vsim s krepko stanovitnostjó Tak kot možakam gré. Z njo se mi ne prestrašimo Nej treska bojni grom; Viharjem se ne ganemo., Ko gré za ljubi dóm. In trétja zraven kakor kri R u d e č a barva je, Junaški duh iz nje gori, Ki slavo nam daje. Zato te naše barve tri 9 Naj lépsi nam stojéj lirez v « pomena ni 9 Kar one govore Poženčan Od fcoristnosti jesenskiga oranja« • v Semtèrtje je navada, de kmetje pušaj ster nisa cez zimo nepreorane ležati, in de orjej le prihodnj šile spomlad, kader se n]ive toliko osu de je moć orati. Tako ravnanje je škodlj večidel p zató, ker je po tem takim setev jariga žita in se ne more poprej opraviti, pre din se ni zemlja, ki je cez zimo nepreorana inne preralilj ležala, dovelj osušila 2) pozna setev storí požno 9 tev, in s to vse druge slabe nasledke 9 3) de se zemlja marsiktero léto ne da, kakor me spom gre, obdelati, posebno ce deže lad delj časa nagaja J oranje pa, po kterim je zemlj cez zimo za spomladanjsko setev pripravlj veliko dobičkov : ? prinese 13 Se zimska mokrota polagama v zralilj i A v 1 * 1 1 1 zemljo vteče, de ni premok vlažna za spomladanjsko rast ? vender pa dovelj Zmerzlina zrahljá in zdrobi debele gr de razpadej ? m e in 1 j rodovitno store 3) Zemlja se poprej osuši, torej je kmet stanu, na osušeno in zrahijano zemljo z go dej se jati žito kmalo, enako in veselo kaliti začne. ? in pridobi takó vse dobičke zgodne setve 5 de 4} Na polji, ki je bilo že pred zimo obděláno, iva merčes lože ko vzame plevel in mnoga škodlj nec ? ktero voda, žene škodljiv« Klina pa pokont iz noviga kaliti žival e m 1j vlec 9 potop ali pre , posebno kebrove červe; zmer ki začne v začetku zime plevel 5 Naj tedej kmetovavci jesenskiga oranja na stih njivah nikjer v nemar ne pusté, kjer mislijo drugo spomlad jaro žito se jati ! vizo Kaj je z ribstvam in lovstvam? Od več strani vprašani: ali so poprejšnje pravice že nehale in na kakošno de je bilo to v deržavnim zboru že rib stva in lovstva (ja o* O 2 odgovorimo, posvetovano, de pa Cesar v ti reči novih postav še niso na znanje dali, in de tedej stare postave še popolnama veljajo. Iz Dunaja« Ko so 6. dan tega mesca naš ljubeznjivi Cesar pod močno brambo zvestih vojakov, Dunaj (ali prav za v SGnbrunu, pol ure zunaj Dunaja} grad razglas prav svoj nanaglama zapustili, so spisali následuji mili š voj im Ij u dst va m : Slovo presvitliga Cesarja od Dunajcanov. Vse. želje svojih Ijudstev sim si dopolniti prizadeval. Kar le vladar dobriga in zaupljiviga svojim ljudstvam skazati zamore , sim z veseljem do zadnje stvarice sto- 9 in z dano ústavo sim samosvojnos j nosit, i ie si moč in blago stanje povikšati zelel. Akoravno me je sila 15. veliciga travna iz grada svojih očetov pregnala^ se nisim vender nikdar naveličal, dajati in vošila spolnovati. Po nar ob-širniših volitnih pravicah sim deržavni zbor skupej pokliča! , de naj z menoj ústavo sklene. Na Dunaj sim se zopet nazaj vernil brez druziga poroštva kakor tega, ki je od pravíce in hvaležnosti pričakovati. Ali — majhna zmotenih ljudi podkopuje zaupanje cesarstva, množica razvujzdanost je dopernesla nar hujši reči. Moj minister jništva , kteri bi bil že zavoljo svoje visoke starosti smiljenje zasluzil. je koncal svoje življenje pod kerva-vimi rokami morivne derhali. — Moje zaupanje je na zapu- Roga postavljeno in na mojo pravično rec ; stini Dunaj, pomoci iskat, ktera bi rešila moje jarmam zdihajoče ljudstvo. Kdor ljubi cesarstvo ljubi svobodo, naj se vstopi okoli svojiga Cesarja! Ferdinand s. 1*. 9 kdor Drugi razzias presvitljiga Cesarja. Následuji razglas so dali Cesar iz Hercogenburga, ki kake 4 pošte nad Dunajem v spodnjim Estrajhu leži na znanje: Ko sim Son brun Svojim ljudstvam I f razglas 9 de bi ga eden poslal na Dunaj mojih ministrov podpisal in na zapustil, sim znanje dal, v kterim sim svoje silno zavzetje in zalo vanje čez poslednje žalostné in strašne prisrodbe iz°:o » » voril, kterih je le majhna, pa neprenehama nepokojná sim tudi množica ljudi kriva. V ravno tem oznanil posebni namen Svoji za ta čas pripravno cr O razglasu opotovanja, namreč debi mesto našel, v kterim bi zamogel ustavno svobodo tako dokončati, de bi bila v pravo in terdno srečo vsim mojim ljudstvam, kterim se nobena pravica, ktera je dosihmal Moje poterjenje dobila, celô nič prikrajšati ne sme. Ke'r zavoljo Dunajskih prekucij Moj razglas unidan morebiti ni sploh oznanjen bil, sim sklenil to Svojim deželam, posebno pa tištim krajem v tolažbo na znanje dati. kjer zdej popotovam. llercogenburg 8. kozoperska 1S48. Ferdinand s. r. Wisli zastran hire i novavnik inom.} , dru kazavnik (accus.) , kakor tudi se navadno odrajtuje kaplanarn in šolnikam pri starih far ah. Iz starih fará so druge manjši fare in podfare od-cepljene, ktere so njega dni od velike ali stare fare v duhovskih potrehah preskerbovane bile. Ljudjé podfar in tudi nekterih novih far, ki so želeli svoje duhovne imeti, de jim je njih želja in prošnja v ti reci spolnjena mati in mat 15. Kakor poprejšnje, tako je tudi prilog do bro in lično obravnan. Kar tiće: iga-ega, imu emu im-em ima vsako svoje vzroke. Nam se bolj lično in bolj pripravno zdi : iga i mu ? i m y nekaj za tó f ker veči del Slovencov tako piše, in so tudi od nekdej pisali, tudi ni vzroka, ne sile novinariti v ti reči: so bére, kakor so jo bila. obljubili, de ne bodo navadne ©drajtovali, dokler še niso bliže duhovna imeli , duhov sini in šolnikam pri starih farah, kar nič kratili. Po takim potu ustavljenih far in podfar so nekteri še bolj pa za tó, ker ega y emu y -em ima v teh oko neukretniga in tež kar se zlasti zraven spreminljivih soglas lišinah — kakor se namzdínekej kiga v sebi, nikov razodeva in pri j 5 velicega , tacemu postavim : svojega , druzega , • w po globocemu i. t. d. Cerka V ze ----------r - - — r ---- — --------- tgii^ç^a ^ itt^oinu , ^iumui/^iiiu i• i• u. vvinu j *a\j duhovni dosihmal dobivali celo plačilo iz duhovne denar- 8V0ji iastnosti hoče i zraven sebe imeti, ker ste si z i nice, nekteri pa le nekoliko, kar ni obcina (soseska ali bliže v rodu srenja) zmogla ; pa tudi posebni dobrotniki so z razno pomočjó srenjo podpírali, de je ona svojiga duhovna dobila. Radovaje se nad dobroto, de so imeli svoje duhovne dolžno béro duhovšini in šolniku odrajtovali y kakor z e ; torej je postavimo, neprijetno elišati : zajec i ujec j ptujec i. t. d. namesto: zajic • i ujic y y y so ljudje od perviga radi, scasama pa memraje posebno, od j y ptujic. Ne tajimo pa tudi, de to je velikrat bolj všeč cesar je člověk bolj vajen ; kdor je pametin, se nad tim ne spodtikuje, naj bo takó, ali takó pisano, de je le y gramatikalrio. (Dalje sledí.) kar so jih brezvestni podpihovavci naravnost in tudi zvi- slovniško ali jačno motiti jeli, de oni dajejo béro takim, od kterih nič koristi nimajo. Ali res nove fare in podfare, ki so od - stare odcepljene, in se krog nje kakor ličere krog ma- Povcdanjc 0«1 slovenskiga jezika. tere znajdejo , od nje nobene koristi nimajo? 1J Na podfarah je le en duhoven. Kam torej 5 ce Spisal V. Vodnik. Stare řečí so tudi nove tištim, kterim so neznane. posebne okoljstave ne ovirajo, varhi in tudi drugi ob nedeljah in praznikih k božji službi zahajajo, kakor k stari Zatorej bodem popisoval, od kod krajnski jezik in zarod fari? In to je prav in naravno; saj bi ne bilo pristojno pride, in se je od nekidajnih časov začel: ako bi hči svoje mile matere večkrat ne obiskala. Ako y na podfari dušni. pastir zboli, ali ga kaka nezgoda za-dene , de ni zmožen sebi izročene čede vladati, kje bo Krajnci so odraslik velikiga slovenskiga naroda kteri zdej prebiva od Teržaškiga noter do zmerzliga Moškovii skoz 400 mil široko morja v y in od Pemskisra » takrat podfara pomoci iskala ? Ali ne, kjer je več du hovnov pri materi, pri stari fari ? Pobožne duše podfar in novih far, kjer je le en sam dušni pastir, tudi želé, de bi o prazniku cerkveniga priporočnika služba božja bolj praznično se obhajala, in de bi tudi varhi ob tištim prazniku domaće božje službe deležní bili, kar se spet s pomočjó stare fare naj spodobniši zgoditi zamore. Tudi podfare in nove fare imajo eno ali več po- noter do dezele Kamsatka na konecMoskovitarskiga cesarstva še čez tavžent mil na dolgost. Skorej vse ljudstva v tem prostori so Slovenci, to je, Krajnci, Slovenci, Ilrovatje, Dalmatini, Boznjaki, Slavonci, Slovaki, sčm- družnih cerkvá, kamor pa duhoven, kér je sam, ne more iti službe božje obhajat, kér je dolžán v domaći cerkvi, kjer se sveti zakramenti shranujejo, ob nedeljah in praznikih za svoje farmane daritev nove zaveze opravljati; za to je, de se pravičnim željem pobožne soseske pri podružnicah zadosti, v 20. §. reda očitne božje službe Ljubljanske škofije kaplanam starih far dovoljeno, kader pri podružní cerkvi obhaja, kamor tudi se zegnanje tertje po Turškim in Ogerskim; ti so ta kraj Donave. Na unim kraji Donave pak so Pemei, Moravci, Polci, Pomurlani, Lužici, Vandali, Vendi, Litavci. Leti in neizmerjena prostranost Moškovitarskih prebivavcov po Moškovii, Severii in na meji Tartarije. To vsi imajo sploh imé, de so Slovenci, in imajo jezik od ene same matere, namreč, slovenski Od kod te ljudstva pridejo, kaj so nekidaj bile, nimajo zadosti starih popisavcov. Nar bolj jih jezik razodeva, kaj in od kod so oni. Slovenski jezik je v pervih ali koreninskih besedah nekaj podoben Armenskimu in Perskimu. Še bolj so si latinski, nemški in med seboj podobni šolnik navadno zavoljo petja gre, prazničnobozjo službo slovenski. g r e g s k i, y opravljati. To pokaze, de so ti rodovi nekidaj v nar Vém, de kaki širokoustnik poreče: „Saj mi pot in trud plaćamo? Koliko pa? Solniku 15 30 krajc. in kaplanu malokje 2 gold.; y pa on tudi večkrat gré, ko se mu le 24 krajc. za pot in trud placa, in on mora začeli. iti čez dve uri delječ, naj bo vreme kokoršno koli hoče. pervih časih skup rojeni notri v sredi Azije. Pocasi so Gregi, Latini, Nemci in Slovenci se veil iz Azije v Evropo širali, in Armence in Perse v Azii popustili. Mati jih je odstavila, oni so iz zibeli ustali in govoriti (Dalje sledi.) Je le to placilo, s kterim se bahati sme? Zavoljo spos-tovanja vredne vezi, ktera se med staro faro, kakor materjo in njenimi hčerami znajde, se lože tak trud prevzame , kakor pa zavoljo imenovaniga plačila. Kér je temu tako, željno vprašam: Kdo se bo še Slovanska Una v ÏPragi je družba dom y napravlj v zbujenj in oživ ljenje to je vsiga , kar j. • v tiče ----U 7 %! I----------- --------------lu J V/ ^ XV U1 ll^ly na MlU^Ol prederznil, ako je zdraviga uma in ni omrežen od ostudné narodov živečih v cesarstv kar slovansko reč in njenè potrebe vtice ni in telesni slovanskih 5 na blagor duhov strijanskim 1 namen J. P. Safarik, tildi ceski politisko literarni in kup jski list pod nadslovam „slovansk lip od ktere sebičnosti, terditi, de nove fare in podfare od starih doséči izdaja slovanska lipa, ktere presednik je slavni fará nič koristi nimajo? (Konec sledí.) Slovstvo. Kratka slovenska slovnica za pervénce. svitlo dal Dr. J. Mur še c učitelj veroznanstva pri st. st. Na nadpisam je rajnki Vodnik v Ljubljanskih sloven Pod tem skih Novícah v léta 17.97 d kiga jezika marsikaj mescanski soli v Gradci 1S47. (Dalje.) spisal, kar mr Liublianske N im bravcam še morebiti ni znano, kér spiske ak Slo Hči in hčer Krajne dobro ločí, kér pervo je ime popravki) ta nemškutarčki le málokdo ima. Kér dan da lec rad bere, bomo ek svojim bravcam. podali De bi išnji take nekterimi i pač tudi Vredništ\ so dosihmal 3 listi na svitlo prišli. Vsaki teden prideta po 250 létih nar lepši slovesnost, ktera jo bila vsa v ^ % m * • ». « rvi * • v v » 0 dva lista na svitlo; za ene kvat po pošti se krepkim ćeskim jeziku pra Î Tako pise nemski gold, in IB kraje. Vrednika sta Dr. Podlipsk in Pražki časopis „Habt Acht!" Časopis (Slavische Cen Slavomil V Tudi mi SI smo napro tralblátter) še pristavi, de so pod oknjam doht. Wank šeni ? pošiljati dopise iz naših krajev v imenovani časo- vesele slovanské pesmi peli, med kterimi je posebno pis 9 ktei za polo (Bogen) h (Original) so stavkov 16 gold za prevode ali prestavk pa S gold, plačuje. Vređništvo želi na Slovenskim st vi t n e pošljejo dopisnike imeti, ki mu vsak teden kak dopis 9 torej naj se mu tišti možjé oglasijo, ki hočej slovansko lípo pisati, in mu ob enim tudi povédo kterih rečéh mu mislijo dopisovati. ? za v Zines. (Kd w J srečni ši 9 Í5 pod poslanec, ki je přišel iz Dunaj varšem kmetam takóle pripovedo v zbor, in so s:os je ili kmet?) Néki mende svojim to-Cesar samí so peršli pode pi 79 No kdo j srecniši 9 » podje ali kmetj so so kmetje srecniši. N Gospodje to so Cesar rekl dgovorili, de 99 De bote tudi vi té sreće delezni, bote pa tudi vi kmetj sihmal ne bo (Kaj j nobeniga razločka med Ve-7 v od cr podi in kmeti 99 ptativus, kakor de Živio!"?) „Živio!" je i i i • v • « nik ali mo bi po našim ekel naj se mu na dusi in na telesu prav dobro dus c to je Po obi ticipium praeteriti activi), kakor po našim torej pravijo Hervatj „naj z i v i godi pa je „živio!" přetekli djavni priložaj (p 99 1 9 an i c ari i on j V • 1 Kedar pa „živio" kličej^, : „da bi", namreč: ;?d Oil 1 živio, mi pa mislijo besedci je 99 aj b V I Z 1 SI b předej se živio u 9 ali 99 . v . . ,f aj živi. „Bog te žn Slovenci 9 9 to ko Bog komu dobro vosijo, pravijo: bolj kratko in pripravno klicati je : „Živa ga ! ga v • * » u zivi!" namrec : živi je pa ličar «•a Bog! ali pa samu 99 Z ic i i f-i Se nar i 99 Slava!" kakor so že angeljci péli, ko je etá rojen. Beseda sl epj> v « i bil Z ima v sebi pomen ča stí in h ko Cehi kličej 99 I Cn cej to j pohvaliti koga postaviti, Forma ali oblika „živio" I Ipomenu; slovenski „živio" to tretja množná oséba, kar se no nemški 9 nreč: sl počastiti 9 m v m pa ni slovenska 9 (od (Kd ti) 9 ali pa se po sie n ah i m J' pi ZIVIJ a j Je sie leben (od ti) J J 99 hudi kljuk « bil?) Kljuk po ceskim je prekanjen člověk (Schelm), tudi pri Slo cih je mogla jejo od „bud ta beseda kej 9 taciga pomćniti. Pripov kl jul u 9 de J d de peršel, se je na svoj klobucek usćdel, pa se po vodi peljal. Kdor vé več od njega, naj pa pové, ako mu je je gotovo , de drago! Toliko Ijukcov je veliko; kedar namreč člověk kako hudobij stoi se v kljukca sklúči je trósi polno bodeeih kljiik, torej tak 9 njegovo serce 9 in bôde, kodar hódi (Poštenimu umé povsodi kljuk J tnik t lepa rj P kléšk na herbet!) Svojo žepno uro sim večkrat v Ljublj no dal popravljat, pa ni bila nikoli nič popravším že mislil, de ura ni za nič, pa le ťisti ni bil za nic , komur m jo še dacarju iz mož mi jo je tako lepó jo dajál. Poslednjič se naklj P o 1 h o v i g Grad de izročim. In ta 9 pa dácai v se vravnal, de vém, de je ura dobra 9 bolj pošten delav de ljudjé Tak mož je vréden 9 spoznajo, in zaupanje do njega imajo J (O zdravlj e nj V Ho r j je bila cena zgodej tromontano (kačja smert) pomladi krava v gobec P1 j ktera se je s pomočjo astramontane v kratkim J. je bila 3. dan a mest- el v bila ozdravila. (Slovesná ves tega mesca praznovana, ko niga poglavarja postavili. Ceski mestniki praznujej Prag i) so v gosp. Drja. Wan k zdej Hej 1 živo donela Kovicar. so zdej na Dunaj obernjene, kaj de se bo tam zgodilo. Cesar so šli preč in se bojo, kakor se sliši vHolomovc podali. Vsi ministri, razun eniga, so službo Vse v t OCI 9 zapustili. En kos deržavniga zbora je z njim vladar stvo prevzel; veliko poslancov je Dunaj zapustilo. Tudi naš Dr. Ka v či č je šel iz Dunaja v Gradec, in je pràv storil, zakaj kjer str ah o va v stvo ( Terrorismus) ljudi v govorjenji plaši, je šla svoboda rakam žvižgat. Gosp. Ambrož je na Dunaji, in je v zadnjim zboru rekel, de tudi na Krajnsko so se krive govor ice zastrau Dunajskih prigodb razširile. Mi, drasri írosn. Ambrož 9 véliciga travna v ti reči celo nič ne m o smo se krepko potegnili vse natanjko vémo, in se timo. Mesca za Dunajčane; zdej pa se od njih ločimo, kér so poslednje prigodbe tudi zoper našo svobodo bile. Deržavni zbor, ki je zdej tako ocitno enostransko na Madjar-sko stran nagnjen in ki je clo zahvalno pismo odMad-jarske stranke, polno sovražtva zoper Hrovate, sprejel, ne more pri nas veliko zaupanja imeti. Mi sodimo po delih. Čemu so Madžari sedajnimu deržavnimu zboru takó hvaležni? Odgovorite resnično! Mi s tacimi ljudini, ki so zaporedama dva moza v službi Cesarjevi po tolo vajsko umorili in svobodo druzih narodov z nogami tep tajo 9 ne moremo edinih misel biti. Bog daj. de se vsi poslanci zopet skupej brali in de bise vsacimu narodu pravica zgodila v pridobitvi ustavne svobodě, ktere nam Cesar gotovo nikdar ne bojo prikrajšali, in ktere nam va s a 79 kamarila" tudi ne bo mogla vzeti. zamore dozdej Jela čiču le en madez očitati? Kdo Krog in krog mesta je sila velika armada, ne samo Jelačičeva, ampak tudi več druzih. Sliši se, de ste se narodni straži dveh premestij ( Leopoldstadt in Landstrass) z Jela čiče m zedinile. V mestu pa ima vsak, WĚ mp|HH[HH| 80,000 mestnikov z orožjeni previđenih. Vse je na no kdor le zamore orožje, in pravijo de je okoli gah; kupčíja in zaslužek pa pri tléh. Tako si stojijo Dunajčanje in cesarska armada zunaj Dunaja ze vec dni nasproti. Nihče ne vé , kaj bo iz tega ! arma de ni še nič slišati. Bo cr Od Madžarske daj, de bi se kri ne prelivala! Ćeski poslanci so poklicali na 20. tega mesca vse poslance, ki so Dunaj zapustili, v Bèrno, de bi se posvetovali, kaj de je dalje storiti. — y • nasiga — Dve kompanii regimenta, ki ste nanaglama nedeljo teden iz Ljubljane odrinile, ste v pondeljk iz Cakaturna spet nazaj prišle, kjer je okoli 20,000 cesarskih vojakov postavljenih. Opomba zastran noiili mesičiiili i m en s ima imé od k t 9 kar hoče kakor ti (8icare). Od tod ima tud imé reci ek, čje, to je osušen kraj Poženčan Ha razzias častitiga gosp. L. Pintarja odgovori slovensko družtvo , de se dragovoljno ponudbe vsiga pomislika k omenjeni pogodbi poprime, in brez zastran pristopšine privolj Odbor slovenskiga đružti Današnjimu listu je perdjan 18. dokladni list. Vrednik Dr. Janez Bleiweis. Natiskar in založnik Jozef Blaznik v Ljubljani.