K» L Bezirksgericht Rbhitsch Eingelangt am 2S~Sep? 1013 25. September 1918. /.„.lach Amtsblatt der f. k. Bezirkshauptmannschaft Pettau. 16. Jahrgang. 25. septembra 1913. Uradni list c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuju. 16. tečaj. Nr. 59- Das Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K, für portopflichtige Abonnenten i K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K, za poštnini podvržene naročnike ^ K. St. 39. An alle Gemeindevorstehungen. Z. 32273. Ausfüllung Änd Vorlage der Meldeblätter für Land-sturmniänuer. Im Sinne der Verordnung vom 20. Anglist, 1894, Z. 1744, haben sich die Landsturmpflichtigen im Monate Oktober zu melden. Zn diesem Zwecke folgen die ausgefüllten Kundmachungen und die erforderlichen leeren Meldeblätter mit dem Aufträge hinaus, die Kundlnachungen noch mit dem Ort und der Stunde, wo die Anmeldung entgegengenommen wird, auszu-fi'lllen und dann diese zu asfichieren und überdies die Tage der Meldung verlautbarcn zu lassen. Die erfolgte Meldung ist dem sich Meldenden im Land-sturmpasse zu bestätigen und in der Sturmrolle ein-zutragen, denjenigen aber, welche keinen Landstnrm-paß haben, ist die bewirkte Meldung dem Meldepflichtigen in anderer zweckmäßiger Art zu bestätigen und dies nebst dem Grund des Nichtbesitzes des Landsturmpasses in der Anmerknngsrnbrik des Meldeblattes ersichtlich zu machen. Bemerkt wird noch, daß die mit Widmungs-karlen versehenen, für Landsturm, Eisenbahnsicherungs-abteilungeu und Bahnerhaltnngen bestimmten, nichtgedienten Landsturmpflichtigen auch meldepflichtig sind. Die nach Punkt 10 der Kundmachung Zutreffenden unterliegen nicht der Meldepflicht, wenn ein solcher Mann nicht mit einer Widmungskarte beteilt ist. Für jeden der sich Meldende» ist ein Meldeblatt anszufüllen und sind sämtliche ausgefüllten und leeren Meldeblätter der einheimischen und fremden Landsturmmänner samt der affichicrt gewesenen Kundmachung unbedingt bei Vermeidung eines Strafboten bis 27. Oktober 1913 herzusenden. Hinsichtlich jener Landstnrmpflichtigen, welche sich in fremden Gemeinden melden, werden die Meldeblätter nachträglich der Gemeinde zur Eintragung in die Sturmrolle zukommen. In den Meldeblättern ist in der Rubrik 4 stets die Heimatsgemeinde nach dem Landstnrmpasfe ein-zntragen, die Fremden sind in der Stnrmrolle nicht zu verzeichnen. Vsem občinskim predstojništvom. Štev. 32273. Izpolniti in predložiti je zglasilne liste (zgasil-nice) črnovojnikov. V zmislu ukaza z dne 20. avgusta 1894.1.. štev. 1744, se imajo črno voj ni zavezanci zglasiti oktobra meseca. Zategadelj se vpošljejo izpolnjena razglasila in potrebni prazni zglasilni listi (zglasilnice) z ukazom, da se v razglasila vpo-stavi, kje in kedaj da se bodo sprejemala zgladila, potem pa pribijejo na uradno desko, raz-ventnega se imajo razglasiti dnevi, ob katerih se je zglašati. Da se je zglasil črnovojnik, potrditi se mu mora v črno voj niški prehodnici (posu) ter to ob enem zaznamovati v črno-vojniškem imeniku. Tistim, ki nimajo Črno-VOjn Ških prehodnic, je zglasitev potrditi na drug primeren način ; to in pa vzrok, zakaj da nima dotičnik črnovojniške prehodnice, vpisati je v zglasilnega lista razpredel „opomba “ Pripomni se še, da se morajo zglasili tudi črnovojniki, imajoči namembnice, ki so določeni za železniške zavarovalne oddelke in vzdrževanje železnic in še niso služili. Po točki 10. razglasila prizadeti niso podvrženi zglaševalni dolžnosti, ako nima dotičnik namembnice. Za vsakega, ki se zglasi, je izpolniti zg’a-silni list. Vse izpolnjene in prazne zglasilne liste domačih in ptujih črnovojnikov in razglas, ki je bil pribit, je brezpogojno semkaj predložiti do 27. dne oktobra 1913. I., ker bi se sicer odposlal kazenski sel. Zglasilni listi onih črnovojnikov,' ki so zglasijo pri ptujih občinah, dopošljejo se občini pozneje, da vpiše te v črnovojniški imenik. V zglaulne liste vpisati je v 4. razpredel vsikdar domovinsko (pristojno) občino po črnovojniški prehodnici; ptuji črnovojniki pa se ne smejo vpisati v črnovojniški imenik. In den Meldeblättern sind die Rubriken 8 und 9 nach Bedarf ebenfalls auszufüllen. Zum Schluß ist das Meldeblatt zu datieren und mit dem Siegel der Meldestelle zu versehen. Pettau, am 17. September 1913. An alle Gemeindevorstehungen u. k. k. Gendarmerie-Posten-Kommanden des Gerichtsbezirkes Rohitsch. Z. 5912/R. Hundswnt und Hnttdekontnmaz. In teilweiser Abänderung der h. ft. Erlässe vom 30. Juni 1913 und 26. August 1913, Z. 19481 und 1213/R. (Amtsblätter Nr. 27 u. 35 ex 1913), wird in den Gemeinden: Dobrina, Donatiberg, Hl. Dreifaltigkeit, St. Florian, St. Hermagoras, St. ' Katharina, Kostreinitz, Kotschitze, Nadole, Nimno, Platt, Rainkovep, Rohitsch, Kurort Sauerbrnn», Sauerbrunn-Umgebnng, Schillern, Unter-Setschewo, Takatschewo, Tschermoschische und Wrestowetz die angeordneie Hundekontumaz wieder aufgehoben. In der Gemeinde St. Rochns bleibt die verschärfte Hundekontumaz bis auf weiteres aufrecht. Die Gemeindevorstehungen erhalten den Auftrag, dies sogleich ortsüblich kn verlautbaren. Pettau, am 16. September 1913. Allgemeine Verlautbarungen. Kalender. A) Für Gemeindeämter. Vorzulegen sind: 1.Am 10., 20. und31. Oktober die militärischen Aufenthalts- und Verändernngsauswcise. 2. Bis längstens 8. Oktoberdie Anzeigen über Neubauten, bzw. Bautenänderungen und Nenvermietnngen im III. Quartale 1913. 3. Anfangs Oktober die Anzeigen über die neu eröffneten Betriebsstätten und neu entstandene» Unternehmungen (Gewerbe) im III. Quartale 1913. 4. Jeden Sonntag die Wochenberichte über den Stand und den Verlauf der Infektionskrankheiten für die abgelanfene Woche. Z. 454/St; Steuereinradlungen im vierten Quartale m. Im Lause des IV. yuartales 1913 sind die direkten Steuern in Steiermark in nachstehenden Terminen fällig und zahlbar: l. Grundsteuer, Hausklassensteuer, Bauszins V zglasilnih lištih se imata, če treba, izpolniti tudi razpredela 8. in 9. Konečno je na zglasilni list vpostaviti datum in pritisnili zglasilnega urada pečat. Ptuj, 18. dne septembra 1913. Vsem občinskim predstojništvom in ces. kr. poveljstvom orožniških postaj rogaškega sodnega okraja. Štev. 5912/R. Steklina in pasji kontnmac. Deloma izpreminjajoč tuuiadna odloka z dne 30. junija 1913. 1. in z dne 26. avgusta 1913. I, štev. 19481 in 1213,6,. (Uradnega li.^ta štev. 27. in 35. z 1913. 1.), se odrejeni pasji kontumac zopet razveljavlja v občinah : Dobrina, Donačka Gora, Sv. Trojica, Sv. Florijan, Sv. Mohor, Sv. Katarina, Kostrivnica, Kočice, Nadole, Nimno, Plat, Rajnko v ec, Rogatec, Slatinsko zdravilišče, Slatinska okolica, Žetale, Sp. Sečevo, Takačevo, Crmožiše in Brestovec. V občini Sv. Rok pa velja poostreni pasji kontumac še nadalje. Občinskim predstojništvom se naroča, da to takoj razglasijo na v kraju navadni način. Ptuj, 16. dne septembra 1913. Občna naznanila. Koledar. A) Za občinske urade. Predložiti je: 1. 10., 20. in 31. dne oktobra izkaze prebivanja in spremembe vojaštva; 2. najkasneje do 8. dne oktobra naznanila o novih stavbah, ozir. o spremembah pri stavbah in novih najemih v III. četrtletju 1913. 1.; 3. začetkom meseca oktobra naznanila o novih obratovališčih (delavnicah in novo nastalih obrtih v III. četrtleju 1913. 1.; 4. vsako nedeljo tedenska poročila o stanju in izidu kužnih bolezni v preteklem tednu. Štev. 454/4. Plačevanje davka v IV. četrtletju 1913. I. Tekom IV. Četrtletja 1913. I. plačni so direktni davki na Štajerskem v nasednjih dobah (rokih) in jih torej plačati: l. zemljiški davek, hišnorazredni davek, Steuer und fünfperzentige Steuer vom Zinserträge der aus dem Titel der Ballführung ganz oder teilweise zinssteuerfreien Gebäude und zwar: Die io. Monatsrate am ZI. Oktober, die II. Monatsrate am 30. november, die 12. Monatsrate am zi. Dezember. 2. Allgemeine erwerbsteuer und erwerbsteuer der recbnungspflicbtigen Unternehmungen, die vierte Quartalsrate am 1. Oktober. z. Personaleinkommensteuer und Rentensteuer (soweit diese Stenern, nicht seitens der die stener-pflichtigeu Bezüge anszahlendeu Personen oder Kassen für Rechnung des Staatsschatzes in Abzug zu bringen sind) die 2. ßalbiabrsrate am l. Dezember. Wird die Steuerschuldigkeil nicht binnen vier Wochen nach dem Einzahlungstermine abgestattet, so ist sie samt den aufgelegten Umlagen und den anerlauseuen Verzugszinzen mittelst des vvrgeschrie-benen Zwangsverfahrens einzubringen. Pettau, am 20. Seplember 1913. Z. 31212. Franz Graf Codroipo-Stiftung. Ans der Franz Graf Codroipo-Stiftung sind sechs Plätze ä per 84 Kronen mit einmaliger Be-teilung erledigt. Auf diese Stiftung haben Anspruch arme, heiratsfähige Soldatenmädchen, deren Väter einem der in den ehemaligen innerösterreichischen Ländern gelegenen Regimenter angehören oder angehört haben, sowie Mädchen von Invaliden des Militär-Jnvalidenhanses in Wien, welche aus eiu er während der aktiven Dienst-leistnng des Vaters nach erster Klasse geschlossenen Ehe stammen. Die bezüglichen stempelfreien Gesuche sind sofort an das vorgesetze Regiments- bezw. Jnvalidenhans-kommando oder an die zuständige Evidenzbehörde einzusenden und mit Taufschein, Mittellosigkeits- und Sittenzeugnis des Mädchens, sowie dem Nachweis, daß der Vater nach erster Klasse verheiratet ist oder war, zu belegen. Pettau, am 15. September 1913. Tiersellcheil-Ausweis. Testgestellt wurde $ Schwcinerotlauf: in der Gemeinde Lanzendorf. Pettau, am 3. September 1913. Biehmärkte im Monate Oktober 1913. Am 4. Oktober in Kostreinitz uud in St. Lorenzen W.-Ä; am 6. Oktober in Friedan; am 28. Oktober in St. Thomas; am 31. Oktober in Maria-Neustift. hišnonajemninski davek, in petodstotni davek od najemninskega dohodka zavoljo zgradbe popolnoma ali deloma najemninskega davka prostih poslopij, in sicer: 10. mesečni obrok 31. dne oktobra, 11. mesečni obrok 30. dne novembra, 12. mesečni obrok 31. dne decembra; 2. splošni pridobitni davek in in pridobitni davek od podjetji, ki so obvezana dajati račun, četrto četrtletno odplačilo 1. dne oktobra; 3. osebna dohodnina in rentni davek (v kolikor nimajo teh davkov na račun državnega zaklada odštevati osebe ali blagajoice, katere izplačujejo temu davku obvezane plače) drugo poluletno odplačilo 1. dne decembra. Če se ti davki ne vplačajo v štirih tednih po preteklem plačilnem roku, iztirjati jih je z naloženimi dokladami in zamudnimi obrestmi vred potom predpisanega prisilnega posstopanja. Ptuj, 20. dne septembra 1913. Štev. 31212. Franc grofa Codroipova ustanova. Razpisanih je v jedenkratno podelitev šest ustanovnih mest, vsako po 84 kron, groia Codroi-pove ustanove. Pravico do te ustanove imajo revne, za možitev dorasle vojaške hčere, k oj ih očetje pripadajo ali so pripadali polkom nekdanjih notranjeavstrijskih dežel, potem hčere, onemoglih vojakov (invalidov) dunajske invalidnice,. ki so bile rojene v zakonu sklenjenem po prvem razredu za časa aktivne službe očetove. Dotične kolka prosle prošnje je takoj vpo-slati predstojnemu polkovnemu, ozir. poveljstvu invalidnice ali pristojnemu ravidnoslemu oblast-vu ter jim priložiti krstni in ubožni list, nadalje spričevalo nravnosti dekličine ter dokaz, da je, ali da je bil oče oženjen po prvem razredu. Ptuj, 15. dne septembra 1913. Izkaz o živalskih kužnih boleznih. Dokazal se je: Pereči ogenj med svinjami: v občini Lancova ves. Ptuj, 3. dne septembra 1913. Živinski sejmi meseca oktobra 1913 I. 4. dne oktobra v Kostrivnici in pri Sv. Lovrencu v Slov. gor. ; 6. dne oktobra v Ormožu; 28 dne oktobra pri Sv. Tomažu; 31. dne oktobra na Ptujski Gori. Schonzeit des Wildes und der Wassertiere. Im Monate Oktober sind in der Schonzeit: 1. Haarwild: Hirsche (vom 15. an). 2. Federwild: Aner- und Birkhähne, Auer-liiib Birkhennen. 3. Wassertiere : Bachforellen, Bachsaiblinge und Flußkrebse. Kundmachungen der Bezirksschulräte. An alle Schulleitungen. S. 1639. 627, 673. P. F. _ R. Überprüfung der Blitzableitungen. Jede Schulleitung hat ungesäumt hieher zu berichten, waun die Blitzableitung auf dem Schnlhanse zuletzt überprüft worden ist. Auch sonstige diesbezügliche Wahrnehmungen sind bei diesem Anlasse anher bekanntzugeben. Pettau, am 25. September 1913. E 1253/12 12 Versteigerungsedikt und Aufforderung znr'Anmeldung. Auf Antrag der betreibenden Partei, k. k. Ärar, vertreten durch das f. f. Steueramt in Pettau, findet am 3. Oktober 1913, vormittags 10 Uhr bei diesem Gerichte, Zimmer Nr. 2, auf Grund der unter einem genehmigten Bedingungen die Versteigerung folgender Liegenschaften statt: Grund- Einl.-buch ^Zahl Bezeichnung der Liegenschaften Schätzwert ' Gering. Gebot Johannesberg 10 131 Weingartenanteil mit 142 a 5 m2 Grundstücke. darunter 22 a 13 m2 Weingarten. Weiden und Wiesen von Zusammen 51 a 72 m2 l I 560 K 85 h 255 K 08h 1 379 K 171 K Dem Versteigernngsverfahren wird das Ergebnis der am 8. 10 1912 E 1253/12/3 vorgenommenen Schätzung zugrunde gelegt. Unter dem geringsten Gebote findet ein Verkauf nicht statt. Die Versteigernngsbedingnngen und die auf die Liegenschaften sich beziehenden Urkunden (Grundbuchs-, Hypothekenauszug, Katasterauszüge, Schätznngsprotokolle u. f. w.) können von den Kauflustigen in der unten bezeichneten Gerichtsabteilung während der Geschäftsstunden eingesehen werden. Rechte, welche diese Versteigerung unzulässig machen würden, sind spätestens im anberaumten Versteigerungstermine Varovati je divjačino in povodne živali. Oktobra meseca se ne smejo streljali, ozir. loviti: 1. izmed štirinožcev: jeleni (od dne 15. po- čenši); 2. izmed ptičev: divji petelini in škarjevci (ruševci), divje kure in škarjevke (ruševke); 3. izmed povodnih živali: postrve, zlalovčice in potočni raki. Naznanila okrajnih šolskih svetov. Vsem šolskim vodstvom. Štev. 1639, 627, 673. T. Ö 57 Popregledba strelovodov. Vsako šolsko vodstvo ima nemudoma semkaj sporočiti, kedaj da se je bil zadnjokrat popre-gledal (popreskusil) strelovod na šolskem poslopju. Tem povodom je semkaj naznaniti tudi druge tozadevne opazbe. Ptuj, 25. dne septembra 1913. vor Beginn der Versteigerung bei Gericht anzumelden, widrigens sie in Ansehung der Liegenschaft selbst nicht mehr geltend gemacht werden konnten. Von den weiteren Vorkommnissen des Versteigerungs-verfahrens werden die Perso.len, für welche zur Zeit an den Liegenschaften Rechte oder Lasten begründet sind oder im Laufe des Versteigerungsverfahrens begründet werden, in dem Falle nur durch Anschlag bei Gericht in Kenntnis gesetzt, als sie weder im Sprengel des unten bezeichneten Gerichtes wohnen, noch diesem einen am Gerichtsorte wohnhaften Zustellungsbevollmächtigten namhaft machen. K. k. Bezirksgericht Pettau, Abt. IV., am 31. Juli 1913. C III 247/13 1 Oklic. Zoper Miha Savec, posestniškega sina in vinskega trgovca v Velavšeku, katerega bivališče je neznano, se je podala pri c. kr. okrajni sodniji v Ptuju po Francu Miložič, posestniku v Skorišnjaku po dr. Ivanu Ferme ve, odvetniku v Ptuju, tožba jzaradi 198 K s pri-padki. Na podstavi tožbe se je odredila ustna sporna razprava na dan 15. oktobra 1913 ob 9. uri dopoldne pri podpisanem sodišču v sobi št. 12. V obrambo pravic Mihaela Savec se postavlja za skrbnika gospod Jakob Cajnkar, zaseben uradnik v Ptuju. Ta skrbnik bo zastopal Mihaela e Savec v ozna-menjeni pravni stvari na njega nevarnost in stroške, dokler se ta ali ne oglasi pri sodniji ali ne imenuje pooblaščenca. C. k. okr. sodnija v Ptuju odd. III, dne 10. septembra 1913. • E 318/13 9 Versteigern,,gsedikt und Anffordernng zur Anmeldung. Auf Antrag des Vorschußkasfeuvereines für Ortsgemeinden St. Nikolai, Brebrovnik. Adrianzen, Herma netz, Kaag u. Vittan r. &. nt. b. H. u. Genossen, als betreibenden Partie findet am 30. Oktober 1913, vormittags 9 Uhr bei diesem Gerichte, Zimmer Nr. 4, auf Grund der genehmigten Bedingungen die Versteigerung folgender Liegenschaften statt. Grund- Einl.- 1 Bezeichnung ■ Schätz- Gering. buch Zahl der Liegenschaften wert Gebot Jastrowetz 18 Wohn- und Wirtschaftsgebäude mit landwirtschaftlichen Grundstücken im Ausmaße v. 3 ha 4 a 81 m2 .... 9536 K 24 h 33 Landwirtschaftliche Grundstücke im Ausmaße 2906 K 28 h von 2 ha 56 m'2 . . Kaag 19 Wohn- und Wirtschafts- 20 gebäude mit landwirtschaftlichen Grundstücken im Ausmaße v. 52 a 44 m2 .... Weide im Ausmaße von 4122 K 10 h 21 225 40 m2 Wald und Acker im Ausmaße von 81 a 68 m2 Acker und Weide im Ausmaße von 14 a 45 m2 5 K 913 K SO h 283 K 35 h 12763 K Die Liegenschaften werden zuerst gemeinsam nnd dann in folgenden Gruppen a) Ez. 18 u. 33 Kg. Jastrovetz 9213 K b) Ez. 19, 20, 21 u. 22 Kg Kaag 3550 K ausgeboten. Zur Liegenschaft Grundbuch Jaftrowetz Einl.-Z. 17 gehört folgendes Zubehör: 2 Pferde, 1 Kuh und die ortsüblichen Wirtschaftsgeräte im Schätzwerte von 1378 K 30 h. Unter dem geringsten Gebote findet ein Verkauf nicht ftwtt. Die Versteigernngsbedingnngeu nnd die auf die Liegenschaften sich beziehenden Urkunden (Grundbuchs-, Hypothekenauszug, Katasterauszüge, Schätzungsprotokolle u. s. w.) können von den Kauflustigen in der unten bezeichnten Gerichtsabteilnng während der Geschäftsstuuden eingesehen werden. Rechte, welche diese Versteigerung unzulässig mache» würden, sind spätestens im anberanmten Versteigerungstermine vor Beginn der Versteigerung bei Gericht anzumelden, widrigens sie in Ansehung der Liegenschaft selbst nicht mehr geltend gemacht werden könnten. Von den weiteren Vmko.ninnisseu des Versteigerungsverfahrens werden die Personen, für welche znr Zeit an den Liegenschaften Rechte oder Lasten begründet sind oder im Laufe des Versteigerungsverfahrens begründet werden, in dem Falle nur durch Anschlag bei Gericht in Kenntnis gesetzt, als sie weder im Sprengel des unten bezeichneten Gerichtes wohnen, rech diesem einen am Gerichtsörte wohnhaften Zustelluugs-bevollmächtigten namhaft machen. K. k. Bezirksgericht Frieda», Abt. II., am 8. September 1913. Dražbeni oklic. E 819/13 > . 7 Na predlog zahtevajoče stranke, Ivana Masten, posestnika na Humu, po Dr. G. Sernec, bo dne 25. oktobra 1913. I., predpold. ob 10. uri, pri tem sodišču, v izbi št. 4, na podstavi ob enem odobrenih pogojev dražba sledečih nepremičnin: Zemljiška knjiga Kulmberg, vi. štev. 90, Stavbišše z gospodarskim poslopjem, vinograd in pašnik. Cenilna vrednost {1424 K 56 h. Zemljiška knjiga Kulmberg, vi. štev. 91, stanovanje št, 94, vinograd. Cenilna vrednost 3669 K 60 h. Zemljiška knjiga Kulmberg, vi. štev. 115, vinograd, Cenilna vrednost 718 K 80 h. Skupaj 5812 K 96 h Najmanjši ponudek 3876 K. Pritikline ni. Zemljišča tvorijo gospodarsko enoto in se tedaj zdražbajo skupno. Pod najmanjšim ponudkom se ne prodaja. Vadij znaša 582 K. Dražbene pogoje in listine, ki se tičejo nepremičnin (zemljiškoknjižni izpisek, hipotekarni izpisek, izpisek iz katastra, cenitvene zapisnike i. t. d.), smejo tisti, ki žele kupiti, pregledati pri spodaj oznamenjenem sodnem oddelku med opravilnimi urami. Pravice, katere bi ne pripuščale dražbe, je oglasiti pri sodišču najpozneje pri dražbenem naroku pred začetkom dražbe, sicer bi se ne mogle več uveljavljati glede nepremičnin samih. O nadaljnih dogodkih dražbenega postopanja se obvestijo osebe, katere imajo sedaj na nepremičninah pravice ali bremena ali jih zadobe v teku dražbenega postopanja, samo z nabitkom pri sodišču tedaj, kedar niti ne stanujejo v okolišu spodaj imenovanega sodišča, niti ne imenujejo temu sodišču v sodnem kraju stanujočega pooblaščenca za vročbe. C. kr. okr. sod. v Ormožu, odd. II., dne 13. avgusta 1913. E 233/13 9 Dražbeni oklic. Na predlog zahtevajoče stranke, Dr. Gvidona Sernec, odvetniku v Ormožu, bo dne 30. oktobra 1913. I., predp. ob 9. uri, pri tem sodišču, v izbi štev. 4, na podstavi ob enem odobrenih pogojev dražba sledečih nepremičnin : Zemljiška knjiga Weinberg, vlož. štev. 90, stavbena parcela s hišnim in gospodarskim poslopjem, njivami in vrtom v skupni izmeri 3 ha 94 a 63 m2. Cenilna vrednost 6604 K 86 h ; najmanjši ponudek 4404 K. Pritikline ni. Pod najmanjšim ponudkom se ne prodaja. Narok odrejen na dan 30.avgusta 1913odpade vsled tus. sklepa z dne 21./6. 1913. E M» Dražbene pogoje in listine, ki se tičejo nepremičnine (zemljiškoknjižni izpisek, hipotekarni izpisek, izpiske iz katastra, cenitvene zapisnike i. t. d.) smejo tisti, ki želč kupiti, pregledati pri spodaj oznamenjenem sodnem oddelku med opravilnimi urami. Pravice, katere bi ne pripuščale dražbe, je oglasiti pri sodniji najpozneje, pri dražbenem naroku pred začetkom dražbe, ker bi se sicer ne mogle več uveljavljati glede nepremičnine same. O nadaljnih dogodkih dražbenega postopanja se obvestijo osebe, katere imajo sedaj na nepremičnini pravice ali bremena ali jih zadobč v teku dražbenega postopanja, tedaj samo z nabitkom pri sodniji, kedar niti ne stanujejo v okolišu spodaj oznamenjene sodnije, niti ne imenujejo tej v sodnem kraju stanujočega pooblaščenca za vročbe. C. k. okr. sod. v Ormožu, odd. II., dne 15. avgusta 1913. HerauSgegeben von der k. k. Bczirkshauptmannschast Pettau. — Izdaja ces. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck von W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuju. / rV' .