Slovenski zamejski Slogath Pred tremi leti sem dobila štipendijo Evropskega urada za manj razširjene jezike, s katero sem se lahko udeležila študijskega potovanja po Irski. V Dublinu se je zbrala skupina štipendistov, ki so prihajali iz vse Evrope, skupnega pa smo imeli to, da smo se že tako ali drugače zanimali za manjšinske jezike oz. skupnosti. Simpatični irski vodič nas je spremljal po raznih krajih svoje zelene države, smisel potovanja pa je bil odkrivanje jezikovne situacije gaelskega jezika, ki je skupaj z angleščino uradni jezik irske republike, vendar manjšinski jezik, saj ga angleščina na vseh področjih izpodriva. Predstavniki drugih evropskih manjšinskih skupnosti (teh je bilo med udeleženci največ) smo primerjali načine boja proti asimilaciji, ki jih uporabljajo na Irskem, s temi, ki jih uporabljamo vsak v lastni skupnosti. Takoj sem opazila, kako Irci zelo skrbijo za svojo keltsko kulturo. Zelo so pozorni do vseh oblik umetnosti, podpirajo na primer glasbene skupine, pesnike, pisatelje, jim omogočajo izdaje plošč, oz. knjig, nastope, koncerte, če le izberejo gaelščino za jezik, preko katerega se izražajo. Ena izmed stvari, ki so se mi iz tistega potovanja najbolj vtisnile v spomin, je bil mladinski festival Slogath. Potekal je v nekem mestecu severno od Dublina in trajal je en teden. Na njem se je predstavilo na stotine mladih umetnikov likovnega, literarnega, gledališkega in glasbenega področja. Selekcije za finalni del festivala so potekale že mesece pred tem zaključnim delom festivala. Žirija je prepotovala celo Irsko in si ogledala vse predstave, razstave, prireditve in vse prijavljence kritično ocenila. Pri vsakem posamezniku in skupini je presodila, kje in na kakšen način bi se lahko izpopolnil, tako da je bila stalnica tega ocenjevanja vedno nek konstruktiven pristop do umetniškega izražanja mladih, iskanje kvalitete in spodbujanje mladih, da se izražajo v keltskem jeziku. Naša skupina si je ogledala prikaz najboljših gledaliških, oz. glasbenih točk. Bila sem presenečena nad pestrostjo prikazanih točk: nastopila je rock skupina, ki je nekatere uspešnice iz svetovne glasbene scene prevedla v gaelščino, nastopilo je več glasbenih skupin, ki so predstavile tradicionalno keltsko glasbo, nekaj plesnih folklornih skupinic, nekaj pantomimov in celo skupina osnovnošolčkov, ki so pripravili kratek musical. Od takrat, ko sem prisostvovala temu festivalu, sem si vedno želela, da bi tudi v naši manjšini posvetili veliko več energije mladim in njihovemu umetniškemu izražanju. Obžalovala sem dejstvo, da mi nimamo svojega festivala Slogath, da smo vse premalo pozorni na mlade, ki se prepoznavajo v modernejših oblikah izražanja. Zdaj pa imam končno občutek, da se tudi pri nas marsikaj premika v pravo smer. Lani smo tako lahko prisostvovali ponovnemu rojstvu Festivala slovenske tržaške popevke in čeprav predstavljene popevke niso v celoti odgovarjale okusom mladih, so pa le vzpodbudile celo kopico mladih ustvarjalcev in izvajalcev, da so se spopadli s tem žanrom. Na področju likovne in fotografske umetnosti se tudi zadnja leta kar vrstijo natečaji in delavnice, veliko manj vzpodbud pa mladi doživljajo na literarnem področju. Zato je še toliko pomembnejši literarni, likovni in fotografski natečaj, ki ga vsako leto izključno za mlade prireja Slovenski kulturni klub. In zdaj smo prišli še do velikega festivala zamejskih amaterskih gledališč, ki ga je letos prvič organiziralo športno kulturno društvo Cerovlje/Mavhinje. Pobu- 2 O KLUB Pogovor s predsednico Slovenskega kulturnega kluba Francesco Simoni Ob koncu sezone smo se pogovorili s predsednico Slovenskega kulturnega kluba, Francesco Simoni, da bi nam povedala svoje mnenje o pravkar zaključeni sezoni. Namesto običajnega poročila o klubovskih sestankih torej objavljamo naslednji kratek intervju. Francesca, kaj bi povedala o programu letošnje sezone v Slovenskem kulturnem klubu; kaj pa o zaključnih sestankih? Program letošnje sezone SKK je bil precej raznoličen. Imeli smo možnost spoznati najrazličnejša področja, od religije do literature in zgodovine. Leto smo zaključili z že tradicionalnim kvizem, ki pa ni bil deležen velike pozornosti s strani mlajših klubovcev. 20 1 RAST 1 da je res hvalevredna, saj smo lahko tako videli, koliko mladih se navdušuje za to dejavnost, koliko truda in energij je vsako leto vloženih v gledališko dejavnost in, glede na odziv publike, kako je ta žanr pri naših ljudeh priljubljen. Ta festival lahko postane lepa prilika, da se vse amaterske gledališke skupine redno srečujejo, primerjajo opravljeno delo, iščejo novih idej in zamisli, tekmovalni značaj festivala pa je lahko spodbuda za iskanje kvalitete. Festival slovenske tržaške popevke, likovni, fotografski in literarni natečaj Slovenskega kulturnega kluba, festival zamejskih amaterskih gledališč in tudi števerjanski festival narodno zabavne glasbe (čeprav ni namenjen izključno zamejskim ansamblom), so torej pobude, ki bi zaslužile večjo pozornost, večjo pomoč (tako organizacijsko kot predvsem finančno), saj skrbijo za prenavljanje naše kulture in s tem naše manjšinske skupnosti. Pri teh pobudah mora biti največja pozornost in skrb namenjena prav mladim, ki se odločajo za izražanje v slovenskem jeziku, ki s to svojo dejavnostjo (na gledališkem, glasbenem, literarnem in drugih področjih) ostajajo v naši sredi, gojijo lepo slovensko besedo, se učijo nastopa v javnosti, v njih raste ponos, da so Slovenci. Čeprav torej mi nimamo še našega festivala Slogath, to se pravi enega samega velikega festivala, ki bi bil namenjen samo mladim, in ki bi zaradi kvalitete predstavljenega dela bil prva odskočna deska za mlade, ki bi se potem uveljavili na državni in celo svetovni ravni (kot se dogaja na Irskem), se pa le tudi pri nas začenja uveljavljati mnenje, da so take pobude nekaj zelo koristnega in stimulantnega za utrip naše zamejske skupnosti. Zato pozdravljamo novorojene festivale in jim kličemo še na mnoga leta. Breda Susič 5. DRAGA MLADIH PROGRAM Četrtek, 31. avgusta: 15.00 - zbiranje v parku Finžgarjevega doma (Narodna ulica, 89, OpčineATrst) 16.00 - predavanje: Mediji sedanjosti 17.00 - seminarsko delo po skupinah 18.00 - diskusija 19.00 - večerja 20.30 - dramska igra Petek, 1. septembra: 09.00 - zajtrk 10.00 - predavanje: Mediji bodočnosti 11.00 - seminarsko delo po skupinah 12.00 - diskusija 13.00 - kosilo 14.00 - sprehod 17.00 - otvoritev študijskih dni Draga, predavanje, diskusija 21.00 - ples in družabnost Sobota, 2. septembra: 08.30 - sv. maša 09.00 - zajtrk 10.00 - okrogla miza (Mediji-politika-pluralizem-etika) 13.00 - kosilo 14.30 - refleksija Kdor se želi udeležiti celotnega programa, se lahko prijavi na naslov MOSP, ul. Donizetti 3, 34100 Trst (tel. 040/370846, fax 633307): prenočišče in obedi so zagotovljeni samo za tiste, ki se prijavijo in plačajo prispevek 30.000 Iti. Prispevek lahko izplačate ob prihodu na prireditveni prostor. S seboj prinesite spalno vrečo ali posteljnino. ~TO JÍL S^ZA/ocyt/ S/£ / 5/fc_c4hvooS) Mali traven Zvestoba, marljivost in močan čut odgovornosti so glavne značilnosti, ki izstopajo iz pisave dekleta, ki si želi, da jo imenujemo Mali traven. To dekle je umirjeno in potrpežljivo z ljudmi, večkrat je tudi previdno v obnašanju in zelo dobro opazuje vse, kar ga obdaja. Do bližnjega je prijazno, včasih lahko nekoliko sramežljivo: ko pa se naveže na nekoga, mu je to dekle zmožno razkriti svoje želje in čustva in mu ostati zvesto. Ko notranje sile povzročajo v Malem travnu napetost, jih to dekle preusmerja v aktivnost: ker zna biti vztrajno pri svojem delu, je sposobno doseči cilj, ki si gaje zastavilo. Včasih pa sile pogojujejo notranji svet in povzročajo tesnobo. u.u.e jfo^cû . ß;Q ¡e A oeceJi , ¿a jç. dote,e , a hatajo to MSo ¡foJ. Daniel 6 O 5 RAST Veronika Veronikina pisava izraža strah pred bodočnostjo in pred avtoanaiizo: ker se namreč boji, da bi s pogledom vase prišle na dan lahko negativne in nesprejemljive reči, osredotoča svojo pozornost navzven, t.j. na svoj videz in na vsa dejanja, ki jih počenja. V družbi si želi, da bi se drugi zavedali njene prisotnosti: tukaj večkrat ocenjuje dogodke, ki se odvijajo okrog nje in v svetu, na subjektivni ravni, saj je vsa njena pozornost osredotočena vase. Pri opravljanju svojega dela je skrbna, natančna in previdna; zaradi trme ne sprejema rada nasvetov, kako naj bi popravila kako svojo napako ali kako naj bi se obnašala v določeni situaciji. Vsak nov in nepričakovan dogodek jo spravlja v krizo, saj se Veronikin način obnašanja težko prilagaja novostim. %lcU' 'kot mru/oa/va/nu cvtknM. ,m /?yftnt*^^oLa/t^k‘cioi _ /0tWY\Xkor or-{yu&GCti/iGL. XlxwJ//yux. ./LcvMJ/nci. (\yfi)iaoa/Aja, m tox '¿na/ Ih. IhIcl cc^;xc7uX2 cc -kcmuija ux.juojo~i c/ricst aov Aijc hcoIj. DVA PRISPEVKA V NAREČJU Večkrat slišimo, kako se nekateri pritožujejo, češ da narečja izginjajo, saj jih mladi ne poznajo več; no, pri Rasti smo hoteli stvar razčistiti: odkrili smo, da je narečje mladim blizu, saj ga uporabljajo doma in s prijatelji iz istega naselja. Tu imamo dva taka primera: avtorja sta Igor Bogateč, doma iz Sv. Križa, in Matej Santi, doma iz Boljun-ca. Dragi bratci, prepričani smo, da boste pri branju uživali; če pa teh narečij ne poznate, vam predlagamo, da se preizkusite v izgovarjavi - in nas presenetite s sestavkom pisanim v vašem narečju! V uredništvu se bomo res potrudili, da bomo pri branju zgle-dali kot pravi domačini! Nam ne verjamete? No, kar preizkusite nas... Paše to bi radi dodali: opravičujemo se vam za ne popolnoma strokoven zapis besedil; upamo, da nam ne bo nihče zameril. Neva Zaghet MUAJ DUM (Igor Bogateč) Če pomislem ne malo, kašen je muaj dum, se zevjem, ds pravzaprou ves Križ je muaj dum. Jsmem štrnajst Ijet in vseh teh štrnajst sem jeh pesu u Križu. Križ je mičkena ves, u ketjeri je strešno malo mladine, ma prou zetu so u isti klapi muleti ud štrnajst du us-najst Ijet. Če prou u Križu ni nč kej tašnega in ni nobjenega kraja, u ketjerem se bi lahko mi divertjereli, sem usjeleh kont-jent, de ževim tu. Zame ni Ijepšega ku jet poljeti zs prijatli dul h mulu jenu nart on toč. Jest rečem, de kraji, kuker so mul, guspuduava griža, svjefi Primož, Trnoče pr plošči, monte Kukoio, jenu še terko drugeh, jeh ni u nobenmu kraju, ku samo u Križu. Tudi Kržani so fej-st ledje. Duasti je stareh peškedurjov, ks se radi spominjejo cejtov, u ketjereh so uoni djeleli tiste škaline zs prit du mula jen pole, ke so piheli ze prit nazaj gor. Če onga ud njeh uprašaš, kagaje najbolj veselilo djelet, ti bu že usak ud-govoru, ds najbolj je bjou kontjent, kader je ulovu suajega prvega tuona. Jest sem kontjent, da sem Kržan, Saldo sem ponosen, da sem “ta mali Štuak”, kuker me poznaju starši ledje. Kontjent bi bjou tadi, če bi bjou Bibčou, Čefurjov ali Simčov - važno je samo, de sem Kržan. NA LAVATOJAH (Matej Santi) Ambet, ku še nej bluo uede pu ši-šah, su hadile žjenske n lavatoje pret štrace. Peljeta je še kr šluo, ma pozime, ku je pihalo jenu zmrzavalo, je bluo nej-slabje; vse štrace suo sje strdile jenu več boto suo Ijetjele ravne kut daske duel v Vale, kamr lahku videmo denas tistje ugruomne bruce uade nafte. Jenu kašne čakole suo ble tabet na lavatojah! Te babe suo znale defarje cjele Daline! Jenu bužac tiste, k jm je paršu na usta; sz usake muše je rato uen sluan! Ma še nejveč suo upravljale Šarnake, največ begate kmjete z vasi. Ma Šarnake suo ble pametne ladje jenu več ku tualko se niso nenka primle. Ma kašne druge, ku suo slišale, ka se po vase gevori ud njah, so čuhle nus dva mjesce, de be lahku imjali ubjalan ječmen. Jenu taku se je šluo naprej dva do-luga Ijeta, dukr nejso spelali uede du te naše zakuetne vasi. RAST Antigona, ki ni videla odra “Živim zato, da ljubim, ne da črtim.” Prebirala je te verze s takim občutkom, s tako doživetostjo. Njen glas je zvenel v tihem razredu tako mehko, nežno, pa vendar tako odločno in prepričano. Ko bi se bil človek zasanjal in slišal njene besede, njen glas, bi mislil, da ima pred sabo samo Antigono, ujeto v Sofoklesovih verzih. Tako se je uživela v tisto branje, da je prevzela pozornost vseh, tudi tistih, ki so izrabili vsako najmanjšo priložnost, da so malo poklepetali. Naenkrat jo je profesor prekinil. Njen mehek glas se je zgubil po razredu. Profesorje nemoteno nadaljeval s svojo lekcijo; niti enkrat se ni ozrl po dijakih, da bi pogledal, ali mu sledijo. Verica je pogledala skozi okno. Gosta bela megla ji je zakrivala razgled. Z drobnim kazalcem je začela packati po potni šipi. Z mislijo je bila čisto drugje; sladek nasmeh ji je osvetlil zamišljen obraz. Že od otroških let je poznala Antigonino zgodbo. Vedno se je zabavala, ko ji je starejši brat pripovedoval, kaj so brali in se učili v šoli; posebno pa je bila navdušena nad Antigono. Znova in znova je hotela slišati bratovo pripoved. Ko je včasih ostala sama doma, je stopila v mamino sobo in oblekla njeno spalno srajco, ki ji je segala do pet. Splezala je na nočno omarico in se navdušeno šla Antigono. Bila je še majhna, vendar je že takrat recitirala tiste verze, kot bi se bila res znašla na pravem odru. Strmela je skoz okno. Sanjala je, kako bo igrala na pravem odru; kot poklicna igralka bo prvič nastopila z Antigono. Že je računala, da se bo po končani višji šoli vpisala na igralsko akademijo in zapustila rodno mesto Sarajevo. * * * Od takrat so minila tri leta. Verica je bila sedaj že v četrtem letniku. Njene želje so bile še vedno iste, a v njenem življenju se je marsikaj spremeni- lo. Vojna je divjala že tretje leto in morila Veričine sanje. Večkrat je na skrivaj jokala; tiho otroško stokanje v temnem kotu Veričine sobe je bil dokaz njene šibkosti. S strahom v očeh je hodila po ulici. Na tej in oni strani ceste je bilo kamenje, vse naokoli ostanki bombardiranih hiš. Njene tanke nožiče so se ob vsakem koraku stresle; ni si upala se ozreti, ker se je bala tega, kar bi lahko videla. Nenaden oster klic je pretrgal smrtno tišino: “Verica, Verica, pohiti!” Verica se je prestrašeno obrnila in videla starejšega brata. Oddahnila si je in začela teči proti njemu. Hrupen vik, kričanje, stokanje... Verici je močno počilo v ušesih in še naprej ji je bobnelo v glavi. Ničesar ni videla, z rokami si je stiskala glavo in se tiščala, sklonjena na tleh. Počasi je vstala in pogledala naokrog. Visok plamen se je dvigal pred njo in gost, smrdljiv dim ji je udarjal v nos. Drobci saj in pepela so razmetano frčali krog ognja. Še se ni dobro zavedela, kaj se je zgodilo, ko je zagledala na tleh ležeča telesa. Zdrvela je in vsa iz sebe klicala brata. Klečala je ob krvavem truplu in še naprej vpila, kot bi jo lahko slišal: “Alja, zbudi se!” Zbegani ljudje so dirjali mimo, vsak je nekoga iskal in upal, da ga ni med ležečimi trupli. “Pomagajte!” je še glasneje zakričala Verica, a nihče ni imel časa zanjo. “Pomagajte!” je še naprej vpila. Starejši človek se je mimogrede ozrl in dejal: “Kaj mu češ, saj je mrtev; beži raje, da ne poberejo še tebe!” “Ali naj ga pustim tu? Pomagajte, da ga odnesem!” “Beži, dekle, pusti fanta tam, saj ti bo le v oviro!” Verica se niti za trenutek ni obotavljala, zbrala je vse svoje moči in zgrabila mrtvega brata. Bil je pretežak za njeno šibko telo, tako da so njegove noge drsale ob tla. Imela je obe roki krvavi in kri je še naprej kapljala na njeno belo bluzo. Bila je čisto izmučena in njen dom je bil še daleč. Stisnila je zobe in še močneje povlekla mrtvo telo. Solza ji je kanila iz očes in sama sebi je dejala: “Mogoče je tudi res, da sva si podobni...” * * * Erika Balde je za to pripoved prejela drugo nagrado na literarnem natečaju, ki ga je ob dnevu slovenske kulture letos priredil Slovenski kulturni klub. Žirija je svojo izbiro takole utemeljila: Pripoved je oblikovana spretno, s tenkočutnostjo in smislom za psihološko poglobitev. Odlikuje se tudi po humanističnem pristopu do aktualne problematike. Pesnik Ciril Zlabec gost SKK. Predstavila ga je prof. Zora Tavčar. 7 RAST ZNANSTVENI KOTIČEK F. Janez Mljač Mrežinih 15 minut Nekoč so menili, da je naš planet zelo obširen: letal še ni bilo, ladje pa so si komaj začele utirati pot na daljše prekooceanske proge, sedaj pa se človek počuti skoraj že omejenega. Nič ni več posameznih celin, ampak vse je postalo tako imenovani “vesoljni pisker”, v katerega vsakdo izmed nas lahko namaka svojo zajemalko. Ena od zmesi tega “vsemernega močnika” pa je tudi informacijska tehnologija. Zadnje sredstvo, ki je doseglo svojih “15 minut slave” je Internet, ki v resnici obstaja že od polovice sedemdesetih let. Ime naj ne zavede kakega fanatičnega oboževalca italijanskih nogometnih klubov, saj nima s tem prav nobene zveze. Internet je namreč zveza različnih računalnikov povezanih v veliko mrežo preko telefonskih kablov. Njen prvotni namen je bil omogočiti izmenjavo znanstvenih informacij med raziskovalci različnih oddaljenih dežel. Kasneje so se na to mrežo vključile tudi različne ustanove, ki niso bile aktivne na znanstvenem področju. To gibanje je potem naraslo do takega števila, da sedaj komaj še uspe prenesti ogromen tok podatkov. Če predsednik ZDA Clinton obljublja ustanovitev informacijskih avtocest, druge države prav gotovo ne spijo. “Fino”, boste rekli “kaj vsega koristnega bom lahko izvedel preko nje”. Žal mi je, da vas moram razočarati, ampak pred nedavnim je prišla na dan vest, da si različni uporabniki ne pošiljajo bogve kako zanimive in spoštovanja vredne informacije (prav gotovo ste že razumeli, kaj to pomeni). To dogajanje o Internetu me zelo spominja na Ezopovo basen o gori in miški. Kljub temu pa je le prinesla vsaj kaj koristnega. Upam, da se vse to ne bo izjalovilo, da bomo vzklikali (če parafraziramo neki znan rek): “Internet je mrtev. Naj živi Internet!”. Učna ura (foto Ivan Strmole, nagrajen na fotografskem natečaju Mladike). Narodna in univerzitetna knjižnica v Ljubljani. RAST 8