OGLAŠAJTE V NAJBOLJŠEM SLOVENSKEM ČASOPISU ★ Izvršujemo vsakovrstne tiskovine ENAKOPRAVNO NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE. DELAVCE AMERIK! ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER ★ Commercial Printing of All Kinds VOL. XXXVII.—LETO XXXVII. CLEVELAm), OHIO, FRIDAY (PETEK), JANUARY 15, 1954 ŠTEVILKA (NUMBER) 10 Prvi samostojni koncert pevke June Babitt-Price v nedeljo, ' 17. januarja bo slovenska javnost zopet imela priliko pozdraviti v samostojnem koncertu pevko, ki je izšla iz naših lastnih vrst—mlado tu rojeno June Babitt-Price. Mrs. Price ima odličen nastop, njen mezzo-sopran je uglajen in ob njenem prvem nastopu pritegne poslušalce nase. V petju se June udejstvuje že od svojega 14. leta. Pohajala je pevski tečaj" v Cleveland Institute of Music in se učila tudi v posebnem tečaju pri odlični Madame Heilborn, zadnja leta pa je pod Veščo direkcijo Mr. Anton Šub-Ija. Pevka je bila rojena v Cleve-landu. Njena mati, Marija (Mi-ci), rojena Jezeršek, je doma iz Šiška v Ljubljani, odkoder je prišla v Ameriko leta 1920 s svojim stricem sedaj pokojnim Justinom, in sicer k sorodnikom Justin in Virant v Lorain, O. Leta 1922 je prišla v develan^d in se poročila z Štefanom BabiLx, ki je slovanskega rodu. Družina Babitt stanuje že dolgo vrsto let na 3428 W. 97 St., kjer sedaj biva tudi pevka June s svojim možem John (Jack) Price in sinčkoma, stariina štiri leta in dve leti ter malo hčerkico, staro pet mesecev. Kakor je bilo že poročano, poje June z Glasbeno Matico in pevskim zborom "Triglav" na za. padni strani mesta. V nedeljo bo njen dan—zato naj ne bi zamudil njenega lepega koncerta nihče, kateremu je za lepo petje. Formalna otvoritev Splošno poznani Mr. Martin Šorn, ki s svojo hčerjo Mrs. Caroline Kovatch in sinom vodi eno najbolj uspešnih in najbolj Upoštevanih restavracij v naši naselbini, je svoje prostore na E. 61 St. in St. Clair Ave. dal prenoviti in prostor poleg dosedanje restavracije predelati. Seda j. je tu lepa, moderna jedilnica, kuhinja je bila modernizirana in v splošnem je predelava izvrstna. V ponedeljek bo formalna otvoritev nove jedilnice in prenovljene kuhinje. Javnost je vabljena, da si pride prostore ogledati. Nova jedilnica bo na 1'azpolago tudi za osebne ali privatne priredbe, za kar dobite potrebna pojasnila, če se obrnete na Sornove. Zlata poroka Prošli ponedeljek sta Mr. in Mrs. Joseph in Jennie Tekavec iz 1256 Norwood Rd. obhajala 50-letnico svojega srečnega zakonskega življenja. Sorodniki in prijatelji iskreno čestitajo slav-Ijencema k temu dogodku ter jima želijo še mnogo let zdravja in zadovoljstva v skupnem življenju! Zopet v civilu Iz Nemčije, kjer je prebil z ameriško armado 18 mesecev, se je pred kratkim vrnil domov Cpl. Raymond E. Zelko, sin Mrs. Mary Zelko iz 5516 Carry Ave. KOMUNISTKNA STRANKA NAJ BO V AMERIKI PREPOVEDANA! WASHINGTON, 14. januarja—Justično tajništvo ima več predlogov, da izdela osnutek zakona, po katerem bi se komunistična stranka v Ameriki sploh prepovedala. Pričakuje se, da bo tak zakon predložen sedanjemu zasedanju kongresa. J u s t i č n i tajnik Herbert* r— Brownell je indirektno priznal, da dela na tem zakonu. Obenem je prišel na dan s številkami, koliko federalnih uposlencev je bilo kot nezanesljivih odpuščenih iz službe. Gre za 2,200 takih oseb. Brownell je pa moral priznati, da se tem odpuščenim uradnikom na splošno ni moglo dokazati, da, bi bili nelojalni do Amerike, z drugimi besedami, da bi imeli zveze s komunisti. Velika večina je bila odpuščena, ker so bili smatrani za nezanesljive iz popolnoma drugačnih razlogoV, radi pijančevanja, spolnih nered-nosti in podobno. V kolikor se tiče tako imenovanih subverzivnih in komunističnih elementov, je federalna vlada začela zoper njih z raznimi procesi. Posebno pozornost je posvetila tujcem nedržavljanom v Ameriki in jih je 714 v procesu, od teh 219 že izgnanih. Tudi vprašanje, da se komunistična stranka v Ameriki krat-komalo prepove in stavi izven zakona, ni najnovejšeja datuma. Del ameriškega organiziranega delavstva je za tak zakon, predvsem unija A.F.L. Predsednik Eisenhower je v svoji zvezni spomenici kongresu stavil tak predlog, da se komunist, sodno priznan in obsojen kot tak, ki naj v smislu komunistične dokrtine o prevzemu državne oblasti ^s silo, kaznjuje tudi s tem, da se mu odvzame državljanstvo. V svojem predlogu, kako naj se spremeni delavski Taft-Hartleyev zakon pa je predlagal, da se črta tista dosedanja določba, da morajo odgovorni uradniki unij pod prisego izjaviti, da niso komunisti. Zakaj ? Eisenhower je utemeljil ta svoj predlog s tem, da se itak pripravlja splošni zakon glede komunizma in bi torej postranske določbe raznih drugih zakonov o isti točki bile nepotrebne. Se je že začelo! SOUTH BEND, 14. januarja —Podjetje Studebaker Co. je najavilo, da bo odpustilo 3,000 do 3,500 delavstva. Delavska unija C.I.O. avtomobilske stroke je sprejela resolucijo, naj se uvede na splošno 32-urni delavni teden, da bodo tako lahko vsi delavci zaposleni. Predlog, da se skrči delavni teden na 32 ur, ni nov. Osvojile so ga tudi centralne delavske unije z vidikom, da se s tem obdrži polna zaposlenost. S socialno političnega stališča vzeto pa dodajajo še drugo svojo zahtevo, da naj ostanejo delavske mezde kljub skrajšanemu delu Iste. Da gre za gospodarsko nazadovanje, dokazuje tudi poročilo Federalne rezervne banke. Trgovina, poslovni svet, industrijske družbe rabijo posojila, da gre obrat naprej. V enem samem tednu pa je višina teh posojil bila za $438,000,000 manjša, kakor je bil to običajno slučaj. Pri tem ni razlike ali gre za trgovino, ali za industrijo, ali za agrarna posojila. URAN V ALZACIJI PARIZ, 14. januarja — Iz francoske province Alzacije, ki je z Lotaringijo vred v zadnjih 80 letih večkrat menjavala svoje gospodarje, sta pa obe provinci zelo industrijski, poročajo, da so se tam našla ležišča urana. Uran je važen pri produkciji atomske energije. Alzacija meji na Posarje, ki je bilo sporno ozemlje med Nemci in Francozi po prvi in enako po zadnji svetovni vojni. Vesti o uranu v Alzaciji so se potrdile tudi v Posarju. ŽENA—PREDSEDNICA ZDRUŽENIH DRŽAV? "Saj smo že pod kontrolo žensk. Ženske kontrolirajo ameriške finance. Ni nobenega dvoma, da bi bila Ame-rikanka lahko tudi dobra predsednica Združenih držav." Tako misli bivši predsednik Harry Truman, po-vprašan, ali bi bila lahko kaka ženska ameriška pnnl-sednica. (Ko Harry Truman govori o ameriških financah pod žensko kontrolo, ima prav, vsaj z neke strani vzeto. Amerikanke imajo namreč delnic ameriških korporacij v svojih rokah. Drugo pa je, kdo vodi te ameriške korporacije. Odgovor je, da ne ženske, marveč moški.) Predsednik Eisenhower je bil tudi povprašan, kaj misli on o možnosti Amerikanke kot ameriške predsednice. Eisenhower se je direktnemu odgovoru umaknil, priznal svoje spoštovanje do ženske inteligence, do raznih njenih kvalitet, končno pa prišel do zaključka, da radi vseh teh okolno-nosti si Amerikanka sploh ne želi tega mesta. (Par Amerikank se tre-notno in v polpretekli dobi udejstvuje in je udejstvova-lo na polju diplomacije. Bile so in so—poslankinje.) Hočeš nočeš-'tudi Eisenhower mora hoditi po potih demokratske stranke! Nove uradnice Društvo sv. Ane št. 4 S.D.Z. je na svoji letni seji izvolilo sledeče uradnice: Predsednica Jennie Stanonik, podpredsednica Frances Okorn, tajnica Jennie Suvak, 1415 E. 51 St., EN 1-8104, blagajničarka Josephine Ambrožič, zapisnikarica Angela Lovci vabijo na srnjakovo večerjo Lovci-člani Euclid Rifle and Hunting kluba vabijo vse svoje prijatelje in lovce sosednjih lovskih klubov na fino srnjakovo večerjo, katero priredijo jutri zvečer v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Sevirati se prične že ob 7. uri. Poleg fine srnjakove pečenke bodo kuharice tudi pripravile okusno kokošjo pečenko za one, ki imajo raje piške, in Virant, nadzornice: Mary Bradač, Rose L. Erste in Rose Hof- bodo tudi razne slastne dobrote. V zabavo in za ples bo igrala dobra godba, tako se obe ta prav prijetno zabavo v krogu domačih lovcev. fert, rediteljica Mary Pristov, Seje se vršijo vsako drugo sredo v mesecu v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Plesna veselica Društvo Glas clevelandskih delavcev št. 9 S.D.Z. vabi člane, prijatelje in bratska društva na prijetno domačo zabavo in plesno veselico, ki jo priredi jutri zvečer v avditoriju Slov. nar. doma na St. Clair Ave. V prizidku bo posebna zabava za "ta stare," za mlade bo pa igral Eddie Habat s svojim orkestrom, da bo vse živahno. Redna seja V soboto zvečer se vrši redna seja podr. št. 5 Slov. moške zveze ob navadnem času v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Vabi se V vojaški službi je bil dve leti, članstvo na polnoštevilno ude-zdaj pa je zopet v civilu. ležbo. Zopet doma Poznana Mrs. Josephine Odar, ki je prebila praznike pri sorodnikih v Clevelandu, se je zopet vrnila na svoj dom na 2442 Win-field Ave., N.E., Canton, O. Najlepše pozdravlja vse prijatelje in sorodnike. V počasi pisateljici V ponedeljek zvečer ob sedmih se vrši zabava v avditoriju veletrgovine Higbee na Public Square v počast pisateljici Mrs. Leona S. Bruckner ki je spisala knjigo "Triumph of Love." Prireditev je pod pokroviteljstvom organizacije Cleveland Society for Crippled Children. Priredba je namenjena v korist pohabljenim otrokom. Vile rojenice Vile rojenice so se zglasile dne 12. januarja pri Mr. in Mrs. Steve Vozel ml. na 271 E. 252 St. in jima pustile krepko hčerkico, Laura Jane, ki bo v družbo svojemu bratcu. Mati, katere dekliško ime je bilo Jane Logar, in dete, ki je ob rojstvu tehtalo devet funtov in sedem unč, se dobro počutita v Euclid-Glen-ville bolnišnici. S tem dogodkom so postali Mr. in Mrs. Steve Vozel, 18770 Newton Ave., kakor tudi Mr. in Mrs. Joseph Logar iz 15721 Arcade Ave. vdrugič stari očka in stara mama. Čestitamo! * * * Tetica štorklja se je včeraj zjutraj zglasila pri Mr. in Mrs. Edward in Florence Brochak na 5517 Dorothy Ct. in jima pustila zalo hčerkico-prvorojenko. Mati in dete se nahajata v Woman's bolnišnici in se dobro počutita. Mlada mamica je hči Mr. in Mrs. Tony in Anna Malovec na 1101 E. 63 St., srečni oče je pa sin Mr. in Mrs. Edward Brochak iz Broadway Ave., ki so postali з tem stari oče in stara mama. Čestitamo! SOCIALNA ZAŠČITA NAJ SE RAZŠIRI—PRIPOROČILO KONGRESU WASHINGTON, 14. januarja—Predsednik Eisenhower je danes predložil kongresu novo spomenico s predlogi, da se starostno zavarovanje razširi na nadaljnjih deset milijonov Amerikancev. Ideja sama ni nova, vendar pa bo v kongresu sprožila precejšno debato, predvsem v točki, kako naj se pobirajo prispevki in kdo naj jih plačuje, že obstoječe starostno zava BOJ ZOPER NEZAPOSLENOST COLUMBUS, O. 14. januarja —Demokratski člani ohijskega senata se zavedajo položaja, ki nastaja v državi Ohio radi naraščanja brezposelnosti. Zahtevali so izredno zasedanje ohijske zbornice, ki naj se peča samo s tem vprašanjem. Delavske unije v Ohio so pozdravile ta sklep demokratskih senatorjev in obljubile temu boju zoper nezaposlenost vso svojo podporo. rovanje so označili desničarski republikanci kot nemoralno. V kongresu obstoja posebni pododbor, ki je imel nalogo, da s svojimi izsledki diskreditira sedanji "social security." V čem obstoja ta nemoralnost dosedanjega zavarovanja? Ker da upravičenec ni plačal vsega sam, marveč je od svoje strani prispevala tudi javna oblast. Tako trdijo republikanci. Izven zakona "social security" je ostalo mnogo ljudi, ki jih cenijo na približno deset milijonov. To so predvsem taki, ki so samo. stojno zaposleni, poklični ljudje in podbno. Kongres naj osvoji nov zakon, s katerim se bo starostno zavarovanje raztegnilo tudi nanje. Predsednik Eisenhower je po-vdaril, da v kolikor bo šlo za osnovne principe njegovih predlogov, bo uporabil vsa sredstva, da jih kongres tudi osvoji. Stvar kongresa pa je, da sam pre-drugači ali spopolni posamezna njegova določila teh predlogov, v kolikor gre za potankosti. Eisenhower je torej za princip, da se starostno zavarovanje ne ukine, marveč celo razširi. Republikanci maje jo z glavo Pravoverni republikanci, ki so pričakovali, da bo republikanska stranka sedaj na vladi pometla z demokratskimi prido b it vami zadnjih dvajset let, se sprašujejo spričo sedanjega, vsaj po temelju nadaljevanega dela demokratov : Starostno zavarovanje in delavske pokojnine ^ Zavarovanje zoper nezaposlenost? Zakonito določilo, kako mora biti urejena na splošno najnižja mezda ? Priznati delavske unije in priznati v načelu, da obstoja pravica kolektivnega zastopstva delavcev? Zakon, po katerem se vzdržujejo visoke cene kmetijskim produktom in po katerem se ameriškim farmarjem jamčijo s federalno podporo njihovi dohodki? Zakon, kako naj se s federalno podporo gradijo nove stanovanjske hiše in odpravljajo beznice? Vsi ti zakoni niso bili nikdar v programu republikanske stranke. Če jih v jedru sedaj kot vladna stranka nadaljuje, s tem priznava, da je bila demokratska notranja politika zadnjih dvajsetih let pravilna in jo morajo nadaljevati tudi republikanci, ki so sedaj na vladi. Kot povdarjeno, tem pravovernim republikancem na gre v glavo, kako da se dosedanje omejitve na gospodarskem polju, kakor se oni izražajo o socialni zakonodaji, s potezo peresa kratkomalo ne odpravijo. To krilo republikanske stranke bo brez dvoma začelo z ostro kritiko hovega predloga predsednika Eisenhowerja o razširjenju starostnega zavarovanja. Amerika v zunanji politiki Ko gre za predstoječo konferenco štirih zunanjih ministrov, ki naj se sestane v Berlinu dne 25. januarja in skuša rešiti nemško in avstrijsko vprašanje, in ko je prišla iz Berlina vest, /da je s svojetsko delegacijo nemogoče delati, že ko gre za vprašanje, kje v Berlinu naj se sestane jo in razpravljajo diplomati, pa so se pripravljalna dela razbila, Washington sam ni izgubil vseh nad. V Berlinu je namreč šlo za to, ali naj konferenca zaseda v zapadnem delu mesta, ki je pod zavezniško okupacijo, ali v ruski zasedbeni zoni, ali menjaje se. Ker so zapadni zavezniki trije. Amerikanci, Angleži in Francozi, naj bi se, če ne gre drugače, vršile tri seje v zapadnem, ena v vzhodnem delu Berlina. Rusi so zoper ta ргеф log predlagali, da mora iti po principu "fifty-fifty," to je ena seja v zapadnem, takoj druga v vzhodnem delu Berlina, oziroma vsa posvetovanja samo v vzhodnem delu Berlina. , zvezo tudi na Pacifiku. Novi predsednik Filipinov, ki je pristaš te ideje, bo mogel začeti z akcijo šele potem, ko bo utrdil svoj položaj doma, oziroma ko bo videl, da je začel spolnjevati obljubljen program, kakor ga je obrazložil v volilni borbi. Ta program pa je—mir v notranjosti, to je borba proti komunistom in končni obračun z njimi ter zvišanje filipinskega standarda življenja. Washington trdi, da imajo So-vjeti navado, da v pripravljalnih delih delajo formalne težkoče procedure, nato pa opustijo svoje stališče. Verjetno je, da bo ta napoved zmagala tudi v tem primeru in se bo našel izhod iz položaja. Senatu je predložena pogodba o medsebojni pomoči in varnosti med Združenimi državami in južno Korejo. Pogodbo je zagovarjal državni tajnik John Foster Dulles in je računati z gotovostjo, da jo bo senat odobril brez odlašanja. Politični pomen te pogodbe ni važen samo za južno Korejo, marveč na splošno za mir na Pacifiku. Amerika ne bo prišla južni Koreji na pomoč, če bo ta samolastno zgrabila za orožje in skušala na ta način združiti Korejo. Tekom debate v senatu se je razbistril položaj na Pacifiku Senatorji, ki se pečajo z zunanjo politiko, so bili mnenja, da naj se tudi na Pacifiku osnuje blok prizadetih držav in zgradi po vzgledu Severno atlantske zveze tudi zveza Pacifika. Ali je •taka zveza že sedaj mogoča ? Dulles je mnenja, da ne, čeprav cilj kot tak obstoja. Britanska dominijona Avstralija in Nova Zelandija nista prijateljsko razpoložena do Čiang Kajšeka na Formozi, na drugi strani pa si je trenotno težko zamisliti, da bi predsednik južne Koreje Rhee sedel skupaj z japonskimi pred stavniki. Japonska invazija na Korejo, japonsko izkoriščanje Koreje tekom 30 Itt na Koreji še ni pozabljeno in Korejci na splošno ne zaupajo Japoncem. Računa se s tem, da bodo Fili pini pod novim državnim vodstvom prevzeli iniciativo v svoje roke in skušali zvariti, seveda z ameriškim pristankom, neko MARY MILAVEC Po pet-tedenski mučni bolezni je umrla danes zjutraj ob treh na svojemu domu splošno poznana Mary Milavec, rojena Kova-čič, stanujoča na 6219 Glass Ave. Bila je rahlega zdravja že dolgo časa. Doma je bila iz So-dražice, odkoder je prišla v Ameriko okrog leta 1900. Bila je članica društva Danica št. 11 SDZ, podr. št. 25 SŽZ in Oltarnega društva'sv. Vida. Dokler ji je zdravje dopuščalo, je prav rada posečala društvene in kulturne priredbe, ter je prav njeno zanimanje za petje in dramatiko vzpodbudilo njeni hčerki Josie in Vero, da ste bili aktivni na naših odrih. Njen mož Joseph je umrl leta 1932. Pokojnica zapušča tukaj tri hčere: Mrs. Mimi Teare, Mrs. Josephine Levstik-Skufca in Mrs. Vera Slejko, sina Joseph, dva vnuka in dva brata, Johna in Matt Kovačič. Pogreb se vrši v ponedeljek zjutraj iz Grdino-vega pogrebnega zavoda, 1053 E. 62 St. Odbor Glasbene Matice Na letni seji Glasbene Matice zadnjo nedeljo so bili izvoljeni v odbor za letos sledeči: Predsednik Frank Bradach, podpredsednik Edward Kenik, tajnica in zapisnikarica Mollie Frank, blaga jničarka Carolyn Budan, nadzorniki: June Price, Ernie Zdesar, Tom Germak in Mollie Frank, izvrševalni odbor: Edward Kenik, Carolyn Budan, Ann Safred, Helen Lunder, Josephine Bradach, zapisnikarica odbora Josephine Misič, publicijski odbor: Josephine Mišic, načelnica, Emil Safred in Val Meršol, pe-vovodja Anton Schubel. Pevske vaje se vrše vsak četrtek ob 8. uri zvečer v sobi št. 2 v Slov. nar. domu na St. Clair Ave. Iz bolnišnice Iz Euclid-Glenville bolnišnice se je vrnila na svoj dom Mr. Mary Zakrajšek iz 14 211 Thames Ave. Najlepše se zahvaljuje vsem prijateljem za obiske, cvetlice, darila in voščilne kartice, ki jih je prejela. Še vedno se nahaja pod zdravniško oskrbo in prijateljice jo lahko obiščejo na domu. Na operaciji V Charity bolnišnici se nahaja Mr. Vid Omahen iz 18903 Kil-deer Ave., ki se je moral podvreči težki operaciji. Prijatelji ga lahko obiščejo, mi mu pa želimo skorajšnjega okrevanja. STRAN 2 ENAKOPRAVNOST "ENAKOPRAVNOST" Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3, OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1-5312 Issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES (CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznašalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) .................................................... For Six Months—(Za šest mesecev) ____________________________________________ For Three Months—(Za tri mesece) .................................'_______/ ..$10.00 .. 6.00 .. 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za Kanado, Evropo in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) _______________________________________________________________$12.00 For Six Months—(Za šest mesecev) ______________________________________________ 7.00 For Three Months—(Za tri mesece) ____________________________________I__________ 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. UREDNIKOVA POSTA ROJAKOM IZ POSTOJNSKEGA OKRAJA MIAMI, Fia.—Od Poverjeni- zastopal svojo vas. Kaj če bi se SPOZNATI JE TREBA-TO JE SKRIVNOST Za katero skrivnost gre in kaj je treba spoznati? Morda je predsednik Eisenhower eno, večina republikanske stranke pa drugo. Besede so besede, življenje je življenje. Po njihovih delih jih presojajmo. Problem zaposlenosti in nezaposlenosti je postal v Ameriki aktualen. Mi mu bomo sledili z vso skrbnostjo tudi v bodoče. V Ameriki se je pojavila kriza v kmetijstvu. Tudi temu vprašanju velja naša pozornost. Povda-rimo, daje to problem brez razlike, ali gre za bogate kmete ali za srednje in male! Stoji dejstvo, da je ameriška industrija v upadanju. Stojimo pred silno važnimi volitvami leta 1954. Pa se vprašajmo, kako gledajo demoDratje in kako gledajo republikanci na glavne točke volilnega programa, po katerih naj se orientirata ameriški volilec in volilka ter tudi glasujeta. Demokrat je vzamejo trenotni program tak kot je za Ameriko življenski. Kot točka prva se označuje ameriška kmetijska kriza, kot točka druga—ameriška zunanja politika in različna ameriška pomoč zaveznikom Amerike; kot tretja davki na splošno; kot četrta—delavski zakon, ki naj odpravi ali vsaj spremeni dosedanji Taft-Hartleyev zakon. Šele nato pride na dnevni red vprašanje komunizma. (Mi smo namenoma napisali članek o komunizmu v Ameriki, ravno v včerajšnji številki, da naši čitatelji lahko,presodijo njegov pomen in važnost.) Republikanci tudi izven kroga McCarthya so si pcb-ta-, vili za prvo točko dnevnega reda volilnega boja vprašanje komunizma. Sklicujemo se tudi pri tem na našo gornjo opombo! Šele za tem sledijo davki, vprašanje kmetijske krize, ameriška zunanja politika in ameriška pomoč tujini. Šele nato stroški federalne uprave in šele nato delavska socialna zakonodaja! Borba zoper komunizem v Ameriki se lahko razvleče v nedogledne fraze, o njem se lahko govori na dolgo in na široko. To zna napraviti vsak povprečni Amerikanec, le da se mu ubije v glavo, da je komunizem za silo, da je proti ameriški demokraciji, da je odvisen od diktata iz Moskve. Toda konkretno ameriško gospodarsko življenje, ki je v stiski? Kam s farmarji, kam s cenami njihovih produktov, kaj z zaposlitvijo, kaj z brezposelnostjo, kaj z mednarodno trgovino, kaj z notranjo industrijalizacijo, kaj z našim standardom življenja? To so vprašanja, ki zahtevajo za rešitev bistrih glav in dobre volje! Herbert Hoover je bil nedvojbeno teoretično do skrajnosti dobro podkovan ameriški gospodarski strokovnjak. iLot predsednik ameriške republike je imel čast in dolžnost, da reši takrat nastopajočo depresijo. Herbert Hoover se je zatekel k nekim frazam, o katerih je mislil, da bodo pri Amerikancih vlekle. Izza vogala že kukata za vsakega Amerikanca kar dva avtomobila.... Praktično ameriško življenje je Herberta Hooverja izpljunilo. Pokojni Franklin Roosevelt je znal postaviti Kolumbovo jajce na glavo. Ce naj namreč jajce stoji, ga je sploščiti na enem koncu. To bi vsak znal, mu je kasneje odgovarjala kritika. Toda kdo je znal—to vemo. vsi! Vendar bodimo in ostanimo pozorni pri republikancih kot takih. Zopet naj navedemo praktičen vzgled, ki jih razgalja do kosti. Republikanci so ljudje "brsinessa." Človek bi pričakoval, da ga bodo znali obrniti sebi in posredno tudi drugim v prid. Ne tako! Republikanci so za privatno iniciativo in zapovedujejo federalni vladi, naj da roke proč, кјет ima še kontrolo nad ameriškim gospodarstvom. Vzemimo samo primer ameriške vodne sile, jezove, elektrarne in ceneno električno razsvetljavo predvsem za ameriško podeželje, v drugi vrsti tudi za industrijo. Tennessee Valley! V Ameriki je polno rek, hudournikov, potokov, pa tudi strmin in globin, nizkih sotesk, kjer bi se la voda dala zajeziti, njena moč pa uporabiti splošnosti v korist. No samo zoper obstoječo kontrolo nad vodnimi silami od strani federalne vlade! Tudi v bodoče naj ima /: 'dnjo besedo privatni kapital, ko gre za izkoriščanje tega naravnega zaklada. In račun? Propaganda sicer stane. Ko bo kontrola odpravljena, bo ameriški potrošnik električne moči na leto plačeval na leto $50 do $60 več, privatni kapital pa bo spravil v žep na ta način $300,000,000 čistega dobička. Po njihovih delih jih spoznajmo! L.Č. šiva za prosveto v Postojni, sem prejela pismo od g. Lilije Bogomila, šolskega nadzornika, važnega vladnega funkcijonarja in pomožnega urednika Slovenskega Jadrana s prošnjo sledeče vsebine: Ali bi mogli naši rojaki tam v USA zbrati toliko, da bi kupili kinoprojektor za ozki zvočni film za naše kraje? Imeli bi ga v Postojni in z njim bi gostovali v vseh vaseh, ki so zelo oddaljene od kulturnih centrov. Tak aparat so poslali vaši rojaki v Št. Peter pri Gorici. Zato pišem Vam, ker menim, da bi bila to zelo primerna gesta naših rojakov, s katero bi zelo pomagali svoji domovini v širjenju izobrazbe. Baje so tam takšni aparati okoli 120,000 naših dinarjev, do-čim stane pn nas 900,000 dinarjev v tovarni "ISKRA" Kranj. In čeprav ga naročimo, je malo upanja, da bi ga dobili prej kot v dveh letih. Upam, da nam boste sporočili ugodno novico glede tega in prosim ne zamerite, ker Vas nadlegujem. (Podpis) Lilija Bogomil. Vsakdo na mojem mestu bi imel pomisleke glede zbiranja prispevkov, ker to je zelo nehvaležno delo. Toda v tem času nas јг dosegla žalostna novica o smrti g. Etbina Kristana, ki mi je, dala pobudo za početek akcije, to je, darovali bomo mesto cvetja v spomin pok. Kristanu. Njega so poznali vsi zavedni Slovenci in veliko bo naših No-tranjčanov, ki bi radi poiklonili vence cvetja na njegovo krsto, ter dali izraza svojim čustvom in povečali spomin na moža, ki je delal vse življenje za izboljšanje položaja našega človeka v moralnem kakor tudi v gmotnem 3ziru. In kaj naj bi bilo v izberi izobraževalnih sredstev bolj prikladno kot, je ravno tak aparat ? Га bo služil ljudstvu na splošno, mladini, kot starejšim. Večkrat mi je bilo v mislih kačo pomagati vsem našim roja-'.com? Od posameznika se tega as mors pričakovati. Skoro vsa-ia vas ima kakega svojega v Ameriki in z malim prispevkom ji se spomnili vseh vaščanov in sorojakov. Torej kaj pravite, No-tranjčani iz postojnske okolice? Da jo ideja izvedljiva, priča /ssela novica, da se je ta akcija že pričela in sicer s sledečim uspehom: Moja sestra Ann Žagar, s ka-cero sva pohajali v Postojni v šolo, je idejo z navdušenjem pozdravila in poslala $10.—Midva I možem Žanom sva pridejala petnajst, kar znese že $25—za dober začetek. Ko sem raztolmačila vso "jtvar našim zavednim prijate-jem, se je ta vsota kar potroji-a in Š3 več. Anton Končan iz Chicaga, rodom iz Horjul pri Vrhniki, je idejo krstil in poži-/el, 'ko je kar položil svojih $25 —na mizo. Drugi zavedni Primorec Michael Zimic iz New Yorka, doma od Goi'ice je re-ccl: "Jaz hočem biti takoj za Končanom" in položil po naselbinah zavzeli gotovi ljudje in mi pomagali z zbiranjem ? V Clevelandu poznam Thereso Gorjanc, 'ki nikdar ne odreče pomoči za plemenito stvar in poznam Poštojnčana Franka Kukeca, Frances Ilčevo, Mary Komarjevo poročeno Bole in moža Georgea iz Koc in Andy Božiča in Slej koto ve in še veliko drugih, ki se bodo strinjali s tem. V Pennsylvaniji poznam Johna Kokliča, predsednika dr. Postojnska jama št. 138 SNPJ, in Anno in Pavla Kluna, starša pevke Josephine Klun. Pa saj sem gotova, da se bodo rojaki sami ponudili in kooperirali pri tej akciji. Srečno, zdravo in veselo novo leto želim vsem znancem in či-tateljem tega lista. Tončka Simcic, 839 N. W. 76 St., Miami 38, Fla. JANKO N. ROGELJ; Čitalnica se zahvaljuje CLEVELAND, Ohio—Čitalnica Slov. del. doma na Waterloo Rd. se iskreno zahvaljuje društvu Naprej št. 5 SNPJ za velikodušni dar, $6.00 v prid blagajne čitalnice. Anton Jankovich, tajnik. Konceri June Babitl-Price CLEVELAND, Ohio—Kakor je slišati, gredo vstopnice za nedeljski koncert naše pevke June Babitt-Price prav hitro izpod rok, da se še s tem pričakuje veliko udeležbo. Zato upamo, da bo tudi vreme lepo, da ne bo zadrževalo ljudi od koncerta. Sicer pa kdor se zaveda slovenske kulture, ne bo ostal doma. Lepo petje razveseli vsakogar, naša pevka June pa je poznana kot fina pevka, zato ji želimo vsi dober uspeh in veliko udeležbo. Torej, cenjeni rojaki in rojakinje širom Clevelanda in okolice, vabljeni ste, pridite v nedeljo v Slov. nar. dom na St. Clair Ave. Pomagajte napolniti dvorano in dajte priznanje pevki, ki je vas in naše društvene in kulturne priredbe že mnogokrat obo-gatila^s svojim nastopom. Koncert se prične ob 4. uri popoldne. Ne zamudite ga! Anna Jesonko Lovska pojedina jufrl v Slov. del. domu CLEVELAND, Ohio—Kakor vsako leto, tako so tudi letošnjo jesen šli lovci Euclid Rifle in Hunting kluba v pennsylvanijske gozdove na lov. Srečo so imeli in nastreljali zajcev in srnjakov, da le kaj. Pa kako ne, vsaj je čez 50 članov in vsi so ostrostrelci in ne ubeži jim kar pride pod puškino cev. No, v soboto bo pa pojedina v Slov. del. domu na Waterloo Rd. Zajqe so že doma pospravili, ker se spodobi za lovce, da postrežejo svoje goste s srnjakovo pečenko. In te bo, da se bo miza šibila. Pripravljena bo pa tako okusno, da le kaj, 'ker so najeli kuharje, ki so mojstri (ali mojstrice??) v temu poslu. Da bo pa jedilni list "a la Speciale," se bo serviralo tudi pečene in pohane piške tako slastne in pa vse druge dobrote, ki napravijo pojedino a la grande. Poleg tega boste zalivali s Ko-žarjevo in Baragovo kapljico. Oba jo imata prvovrstno in se ni treba bati, da bo dan pozneje bolela glava. Seveda, bodo tudi vse druge mokrine na razpolago in dobili boste kar vam bo srce poželelo. Stregla bodo brhka dekleta in godci bodo godli, da vam bo izginil revmatizem iz kolen čim se zavrtite z zalo dečvo. Pa kaj še? Vesela družba prijateljev, ki se bomo zbrali in se poveselili par ur. Pa zapeli bomo tisto v počast lovcem Euclid Rifle and Hunting kluba: Jager gre na jago v pennsylvanijs'ko drago, hoji,' hojo, srnjak prav dober bo. Srnjake so dobili na tla so jih pobili hoji, hojo, srnjak prav dober bo. Jedlo se bo in pilo, plesalo, vse veselo bo, hoji, hojo, pečenka dobra bo. Vstopnice dobite pri članih ali pri predsedniku kluba mlademu Bili Kožarju v Nottingham Winery na Waterloo Rd. J. M. Stt^blaj. Prispevek k zgodovini S.N.D. v Clevelandu SMRT KOSI V ALPAH DUNAJ, 14. januarja—Dolino med avstrijsko in švicarsko mejo, kjer leži razdejana vas Blons, so krstili za "dolino smrti." Vas je imela 3S5 prebivalstva, od katerega je našlo vsled plazov iz gora 62 ljudi svojo smrt, 44 pa je bilo ranjenih. Tudi ameriški helikopterji iščejo po-grešance. Na tisoče delavcev reševalnih ekspedicij je na terenu na raznih krajih. Koliko znaša celetno število smrtnih žrtgv, se ne da točno reči. V Avstriji, v Zapadni Nemčiji in v Švici so za enkrat ugotovili 117 smrti, 57 ljudi pa pogrešajo. Najhujše je prizadeta za enkrat 92 znanih mrtvih, ampak se poročila o smrtnih slučajih stopnjujejo. Računajo s tem, da bo tekom dneva narastlo na 150. Mnogo je bilo tudi zasutih, pa po rešilnih ekspedicijah na srečo živih odkopanih. Poveljstvo ameriških zračnih sil v Avstriji je javilo, da je napelo vse svoje moči, dalo vsa svoja sredstva na razpolago za reševanje ponesrečencev, ko gre za "največjo nesrečo," kar jih pomni alpska zgodovina v tem nesrečnem kraju na meji med Avstrijo in Švico. Mnogo smrtnih žrtev plazov objokujejo tudi zgornja Italija, Bavai'ska, Švica in vzhodna Francija. Avstrija in sicer v kotu med ovojih j Vorlarbergom in Švico, kjer je >20.—Tedaj sa oglasi prijatelji-j----- ------------------------------------ -.....— ------------------------- .............. i: ste-1 KOMUNISTI' v FRANCIJI UPADAJO anda itt reče: "Jaz z Vama ne j Francija ima svojega konzula, munisti. Kasneje se je tudi temu morem tekmovati, toda $5—pa i v Detroitu, trenotno v osebi Dr.! vprašanju posvetilo več pažnje zmorem za ta dva lepa namena." | Jeana Beliarda. Konzul Beliard' in v posledici so komunisti zače-1*1 njej se js pridružil Jakob j se je mudil v Clevelandu in je vi lu upadati. Takoj po vojni so iz-\fihcvc iz Salem, Ohio, doma iz Spodnjega Logatca z enim dolarjem. Tako se je ideja rodila in načela se uresničevati. Nabranega je do sedaj $76. Zvočni projektorji stanejo različno. Сз več bo zbranega boljšo kvaliteto se bo kupilo. Vem, da se ne bo nihče naših rojtikov Pivčanov ali Kraševcev izognil tej akciji s par dolarji ah več, kolikor kdo zmore in tako predavanju pred "šolskim sve-; dajali 34 svojih časopisov, sedaj tom" trdil, da jo komunizem v i jih izdajajo le še sedem. Beli- Franciji v upadanju. Šlo jo za clevelandsko publiko, ki so zanima za svetovna vprašanja. Francija jc takoj po zadnji vojni posvetila vso svojo pažnjo obnovi dežele, industrije in kmetijstva in je ipri tem zanemarjala standard francoskega življenja. Ta položaj , so izkoristili ko- ard hvali Francijo in pravi, da je po vojni podvojila električno industrijo, potrojila petrolejske rafinerije, pomnožila produkcijo premoga. Francoska kmetijska produkcija se je po mnenju Beliarda dvignila kar za 179%! (Če je temu tako, potem Francija ne bo več odvisna od ameriškega dolarja.) (Nadaljevanje) Ob zamisli in uresničevanju skupnega dela za Slovenski narodni dom, to je bogatilo duhovno slovensko življenje marsikaterega posameznika, na drugi strani pa je rastla blagajna Slovenskega narodnega doma. Dvojna korist—obojna potrebna in zdrava. Vodstvo direktorija Slovenskega narodnega doma seje dobro zavedalo tega položaja ter je tudi vestno in plodonosno igralo glavno vlogo na pozornici teda njega časa. Če bi tega ne bilo, ne vem, kakšen dom bi danes imeli. Urednik "Clevelandske Amerike" je napisal uredniški članek o završenem semnju, ki se glasi: "Odsevi s semnja Slovenskega narodnega doma "To ni več boj, to je mesarsko klanje,' bi lahko rekli v spominu na najbolj živahno društveno veselico, kar jih pomni slovenski Cleveland. Ne boj z noži, ne mesarsko klanje človeških življenj kot imajo v Evropi, ampak boj za temeljne kamne narodne stavbe slovenske metropole v Ameriki. Bilo je nekaj silnega. Tekmovanje posameznikov je prikipelo na vrhunec, in vsakdo je tekmoval z zavestjo v srcu, da deluje za narod, da pomaga pokladati opeke na veličastno narodno stavbo, ki se bo v bližnji bodočnosti dvignila v slovenski metropoli ameriški. "Direktorij, ki je priredil to stvar, je pač pričakoval, da bo udeležba, toda, da bo prišlo toliko naroda skupaj, da bi se toliko žrtvovalo za napredno stvar v Clevelandu, to je šlo preko vseh mej pričakovanja in upanja. Slovenski napredni Cleveland je zadel 2., 3. in 4. septem bra terno v loteriji z največjim dobičkom. Enkrat se je vendar pokazalo, kaj zmoremo, kadar skupno navalimo svoje moči in osvojimo—edinost. "Sinjč nebo, tam zgoraj v višavah seje zavedalo, da mora storiti svojo dolžnost. Zeus in Jupiter sta zapovedala soncu, da naj prijazno sije tja doli na tisoče Slovencev,"'zbranih na obširnem Sokolskem vrtu. Jupiter Pluvius je moral v zapor, in še več, njegov dež, ki nam je grozil v soboto, je bil zaklenjen in priklenjen v najbolj črnih zaporih nekje tam v Avstraliji. V soboto, da, rad bi se maščeval Pluvius škodoželjni nad slovenskimi društvi v Clevelandu, toda mogočna sapa in njen brat zapovedujoči veter sta pregnala oblake z neba in zavladalo je sonce. In da se luna in srebrne zvezdice ne bi sramovale svoje svetlobe pred soncem, je bila noč tako krasna in zvezdnata, da nikdar tega prej. Mars, Venera, Jupiter in Saturn, vsi so zrli tja doli na kotiček 61. ceste in prijazno na-migavali ter želeli obilo sreče in uspeha narodnemu laodjetju. Da, da, štirideset slovenskih društev združenih v eni misli in ideji, to niso male stvari. Narava se je podala, in uspeh je bil zagotovljen. 'In kje naj bi začeli pisati odsev in utrinke s semnja? Ali tam pri nerogati kozi, katero so 'zau-ber' fantje od Z. M. B. tako po-nosno pripeljali na semenj, ali tam pri ribenških piščalkah, katere je "Rajbenčan' Oražem tako mojstersko stlačil, luknjal, prodajal in liticiral? Ali naj se spomnimo petelina od društva Slovenec, ki je vrgel v blagajno jajc, pardon, dolarjev, ali pri nežnih golobicah in grlicah, ki so tako zadovoljno nagrlile novega lastnika? Da, preveč in prelepo je bilo vse to, da bi podali podrobno škico slovenske požrtvovalnosti in nesebičnosti na semnju Slovenskega naiodnega doma. "Šli bomo od kraja in nehali pri koncu. Sladka in mehka pijača je izginjala kot rosa pred vročim soncem, prav tam pri vhodu na semenj. Dasi posebno poetičnih užitkov nimaš od 'popa,' pa kaj češ, naš 'popar' Poto-kar je naredil precej za dom, ko je podaril toliko steklenic za narodno stvar. In spominjali se ga bomo, kot se morajo spominjati Slovenci, ki potrebujejo takega blaga. Takoj zraven 'sladkega' je bilo 'grenko,' in klobasice ter šunka so dobro tolažile slovenske želodce. In ice cream. Ta slovenska mladež je neprestano oblegala to trdnjavo ledu in sladkorja, tako da so ogromni avtomobili neprestano se pehali skozi vrata in dovažali nove sladkarije. "Da so se lahko slovenski fantje in dekleta okrasili, kot je primerno za tako slavnost, je skrbela cvetličarka Pepica Turk, v lopi katere so cveteli nageljni in rožmarin, fuksije in astre, be-tonike in žarne lilije. Takoj zraven pa se je začela resna stvar. Prišli ste do urada Slovenskega narodnega doma, kjer so se prodajale delnice. Resni rojaki so videli, da je treba tudi tukaj pomagati. Vložili so denar v do-oičkanosno podjetje. Namesto da bi imeli denar na bankah, so vložili v Narodni dom, ki bo no-iil obresti mogoče celo večje kot banke. Narodni domovi pri Čelih, Nemcih in Poljakih in drugod nosijo krasne dobičke društvom. Denar ni izgubljen in se aa zahtevo lahko plača nazaj v potrebi. Rojaki to vedo, zakaj, oriča veliko število prodanih ielnic na semnju. (Dalje prihodnjič) Sabotaže v letalstvu? LONDON, 14. januarja—Italija je doživela dve veliki letalski nesreči v petih dneh. Angleško brzovozno letalo, ki je letelo iz Rima v Ondon, je zadnjo nedeljo strmoglavilo v bližini otoka Elba. Vseh 35 ljudi v letalu je prišlo ob življenje. Angleški letalski strokovnjaki so bila že v nedeljo pobrana iz tažo. Letalo je moralo eksplodirati v zraku, kar kažejo trupla, ki so b laže v nedeljo pobrana iz morja. Druga letalska nesreča se je ■zgodila včeraj nad Rimom. Vseh 16 ljudi v letalu je prišlo ob življenje. Zanimivo je, da se je letalo ponesrečilo ravno nad Rimom v neposredni bližini letališča. Ameriške in italijanske oblasti so začele skupno preiskavo, da najdejo vzrok nesreče. Letalo je vodil ameriški letalec, stotnik Broome, star 33 let, veteran druge svetovne vojne, in v ameriškem letalstvu nastanjen, izven Amerike znana osebnost. Njegov pomočnik je bil tudi mrtev. Gre za Williama Rose, dd-ma iz Altoona, 111. Cene navzgor! NEW YORK, 14. januarja— Podjetje Duh Bradstreet je objavilo indeks cen življenskim potrebščinam na debelo. Indeks je do sedaj najvišji in se je tekom enega tedna skoraj približal sttanju, kot je bil eno leto po začetku vojne na Koreji. Poskočila je v prvi vrsti cena kavi. Napoveduje so, da bo funt kave v kratkem poskočil na $1.25. Kot razlog se navajajo razmere v Braziliji, odkoder dobivamo glavno zalogo kave. Preteklega julija da so pomrzli kavihi nasadi in je v posledici tega dogodka poskočila cena kavi že na licil mesta. ENAKOPRAVNOST STRAN 3 ||!1|Ш||||»||||Ш|1||И||||И|||Ш|||Ш||||«||||1||||«||||М||||«||||1||||И||||М|||р|||Ш||||«|||Ш[||Ш||||«|ИШ|П|«|||М|ПМ|1^ Мит1111ш1111Ж1111Ш11||ш1н1т1:||т1н1ж1н1ш1н1ш||||»||||ш1ц1»1||1Ј|||1»|||1ш11|1т||||т|||№||||т1|||ж||||ж1||1ж||||ш||||#||ШК mg AVGUST ŠENOA: ig Ш iti g# Dio genes Zgodovinska povest iz 18. stoletja ib шв š# iti (Nadaljevanje) "Bergen je bil prostak. Izdal je vse naše misli. Prav za sramoto so ga poslali sem. Vse nam je pokvaril, vse." "Ne obupuj, Venceslav," ga je mirila nosata soproga. "Tudi jaz se jezim, vendar še ni vse izgubljeno. Treba je potrpeti, kajne, Amalija?" Baronesa se je zvito nasmehnila in prikimala. 5 "Belizar, storil si veliko neumnost!" je rekel gospod Janko-vić. Z razburjenimi koraki je meril sobo, mladi stotnik je pa mirno sedel v nasanjaču. "To ni šala, prepoved je stroga, lahko ti bo presneto trda predla. In Vse moje namere so pokvarjene. Vse." "Toda jaz nisem mogel, nisem smel storiti drugače. Da sem molčal, bi ne smel več ljudem pred oči." "Res je; vse to je lepo, pošteno, toda usodno. Tvoja sablja je po nesrečnem naključju raztrgala vso mojo mrežo." "Navsezadnje nisem storil razbojniškega dejanja. Tudi če me zapro za leto dni, bom že prebolel to nadlogo, ki mojega imena ne bo prav nič osramotila." "Ne govori tako lahkomiselno. Da le ne bo hujšega. Samo da CHICAGO, ILL. FOR BEST RESULTS IN ADVERTISING CALL DEarborn 2-3179 REAL ESTATE FOR SALE E>ES PLAINES — 3 bedroom duplex house by owner. Carpeted. Finished basement; gas heat; fenced-in back yard. $13,200. VAnderbilt 4-8847 E)ES PLAINES — Will Sacrifice — Lovely 2 bedroom brick-stone, tile bath, electric kitchen, wash-er-dryer. Disposal, attached garage, storms. Make offer. VAnderbilt 4-5845 5000 Block on Maypole — 6 ROOM BRICK BUNGALOW — Gas heat; cabinet kitchen; wall to wall carpeting; Venetian blinds; 2 car brick garage. By private owner for quick sale. Price only $15,500. Austin 7-6552 Lastnik sam pi oda j a hišo $14,500 nadstropja hiša s 6 sobami. Klet pod vso hišo, gorkota na vročo vodo. Garaža za 2 avta. Dovoz. Blizu šole, trgovin, avtobusne linije. Idelano za večjo družino. Tel. Summit 3082 DOMESTIC FEMALE Good Day Job (1 day week for COMPETENT WOMAN — General housework and ironing. English speaking. RAndolph 6-6125 WANTED TO RENT RESPONSIBLE Engineer, wife, 6 month old child, (Slovak family), urgently need 4 room unfurnished apartment, N.W. preferred. Moderate rental. NEwcastle 1-2768 te rešim in rešiti te moram na "Da; najprej o potrebi ženitve na splošno, potem posebej o Amaliji. Moral sem govoriti z njo." "In?" "Govorila sva samo o filozofskih vprašanjih. Jaz nisem imel volje, da se jasno izrazim, njej je pa manjkalo poguma. In potem je prišel tisti nesrečni dvoboj." "No, kakšno je to dekle?" je vprašal Jankovic in izpod čela pogledal Belizarja. "Opredelitev je popolnoma nemogoča, pa tudi opis je precej težak," je odgovoi^il Belizar. "Je lepa?" "Prej grda." "In?" "Izredno razumna je. Sprva vsak način ! . . . No, pustiva to. Kaj je rekla o Klefeldovi hčeri? Baronica Julijana ti je govorila o nji, ne?" sem sodil, da je običajna lutka, omejena ljubljenka omejene matere. No, ko sva zašla v pogovor, sem se začudil bistroumnosti tega dekleta in malone pozabil, da je grda." "Kakšnega značaja je, srca?" "O tem ne morem soditi, nisem veščak. V očeh sem ji včasih opazil odsev duše, v drhtečem glasu pa sled srca. Toda najin pogovor je bil za sedaj prekratek." "Za sedaj?" "Saj bom menda še našel priložnost, da jo natančneje spoznam." "V trdnjavi? Pri profosu?" (ječarju.) "Saj res; tisto neljubo epizodo sem malone pozabil." "Epizodo? Hvala lepa! Čudovito si lahkomiseln." "Recite rajši jtnlad, moj mi-olstljivi dobrotni^:." "Klefeld! ?" je debelo pogledal Jankovic. "Resnično redek gost. Kaj neki išče pri meni? Belizar, prosim te, stopi v zadnjo sobo. Ni treba, da tukaj srečaš polkovnika. Te je danes obiskal ranocelnik?" "Je! Klanjam se, vaša milost," Chicago, 111. BUSINESS OPPORTUNITY Good Chance to buy UPHOLSTERING STORE. 3 years established business. Complete equipment. Will sell for price of inventory. Selling due to illness. ENglewood 4-1508 GROCERY STORE — Across street from project. New fixtures. Averages $115 day. Price $2,800. Selling due to illness. NEvada 2-1921 BEAUTY SHOP — Ideal Loop location. Street entrance. 24 hour business, completely equipped. Haliwell Dryers, $400 cash register. Beautiful modern shop. Good for husband and wife. Help may be retained. 5-operator shop. Cash or terms can be arranged. LAfayette 3-7918—Owner METAL STORM WINDOW BUSINESS — Complete with equipment and material. Palos Park 1339W Season's Greetings To All! PEOPLES FEDERAL SAVINGS & LOAN ASS'N 4902 Ji:: ianapolis Blvd. — Easi Chicago, Indiana je pozdravil Belizar in odšel skozi zadnja vrata. V sobo je stopil Klefeld. Jankovic se je priklonil globoko, polkovnik vljudno. "Kakšna redka sreča, baron!" "Če je sreča, baron!" "Če je sreča, ne vem; da je redka, ste sami krivi. Sicer pa pozdravljeni," je odgovoril Klefeld in Jankoviću segel v roke. "Sedite, prosim." "Hvala." "S čim vam morem ustreči, baron?" "Slišali boste, magnifice. Govoril bom jasno, kratko. Vaš varovanec stotnik Pakić je v preiskavi." "Vem." "Posledice so lahko zelo hude." "Bojim se." "Škoda; fant je pošten, hraber." "Pravi junak." "Meni se je priljubil. Smili se mi. Preognjevit je." "Mlada kri." "Da, da," je potrdil Klefeld in se poigral z ročajem sablje, "toda ta primer je precej resen. Ne gre samo za dvoboj, ki je seveda tudi kazniv." "Kaj pa še?" "Mladi stotnik je javno opravičeval svoje dejanje; celo hvalil se je z njim. Zelo prezirljivo je govoril o tujcih, prezirljivo o cesarskem mandatu. Celo to je rekel, da bi tako dejanje vnovič storil. To ni samo izbruh krvi, marveč pretehtan načrt in po vseh okoliščinah je hudo prestopil zakon." "Za ta prestopek ga je prisilila huda žalitev in prostaščina stotnik Bergena. To morate priznati, baron." "Laissons cela! (Priznam.) Bergen je bil vsekakor surovež. Toda nisem prišel, da to stvar pravniško obravnavam, o tem jaz nič ne odločam, ker sem polkovnik kostajniškega polka, Pa-kić pa služi v glinskem. Na tega fanta me veže osebna naklonjenost in ker izredno cenim vaše vrline, magnifice domine, sem vam prišel ponujat svojo uslugo." "Vaše besede, baron, mi zelo ugajajo in srečen bom, če mi bo vaša pomoč koristila." "Upam, da bo moja pomoč lahko obrodila sad, saj vam je znano, da moja beseda na Dunaju nekaj velja." "To vem še predobro." "Nekolikanj vam moram razložiti situacijo." "Izvolite!" "Upam, da boste molčali." Cela s'entend. (Brez skrbi.) "Vsak pravi prijatelj države uvidi, da sedanji red ne more dalje trajati. Sto hrupnih plemiških skupščin, kjer sleherni meče vladi polena pod noge, je gotovo nespametno. A tisto, kar imenujej'0 pravico, je samo privilegij velikaške lakomnosti . ." Po teh brezobzirnih besedah je polkovnik umolknil. "Izvolite nadaljevati," je rekel Jankovic. "Govorim vam povsem iskreno, ker vem, da ste razumen in nepristranski človek, in vidim, da se ne vmešavate v zdraho sta nov." "Hvala za vaše laskanje." "Reforme so vsekakor potrebne. Namesto zapletenega in zarjavelega stroja moramo postaviti novega, enostavnega." "Izredno naporen posel!" "Seveda bo treba premagati Še sto zaprek in streti sebičnost." "To jfe skoraj nepremagljiva ovira." "Težko jo bo vsaj podreti. Prvi poskus teh enostavnih reform smo naredili v hrvaški Krajini. V karlovški in varaždinski Kra- jini smo precej globoko pognali korenine. Za dolnjeslavonske polke se ne bojim." "Seveda, tamošnje ljudstvo se se je komaj otreslo Tilrčinov, zato je precej ubogljivo." "Recimo kar odkrito, hlapčevsko je. Kamen spotike je ban-ska Krajina. S te Arhimedove točke uničuje naše naklepe stranka hrvaškega plemstva, ki jo podpirajo ogrski velikaši. O tem ni treba izgubljati besed. Gotovo se še spominjate marčnega sabora, kjer so se vojaštvo in velikaši na smrt sprli in je Ivan Bužan predložil svojo puntarsko spomenico proti krajiški diplomi ter zabrusil banu, da ban ni absoluten vladar. Res so vsevprek kričali o svobodi domovine, toda vzrok za kričanje je bila vsekakor prevarana lakomnost, ker so hoteli ločiti kraji-ško blagajno od civilne, kar bi bilo hudo narobe za Bužana, Najšica in druge, ki, entre nous, (med nami rečeno.) trgujejo z deželnimi novci." Polkovnik je spet umolknil, kakor da čaka, kaj bo odgovoril Jankovič. "Kakor veste, nisem v krogu teh ljudi," je odgovoril ta, "in ne vem za vse politične skrivnosti, toda o tistem burnem saboru sem slišal." "In vi to hvalite?" "Jaz črtim sebičnost!" "To me veseli. Čas je, da s takimi stvarmi končamo. Zbrati je treba vse nesebične ljudi, prijatelje novih reform, in ustanoviti v tej deželi močno stranko. Nekateri kanoniki so z nami zaradi mržnje do velikašev, ampak to je premalo." "Kaj misli o tem ban?" je naglo vprašal Jankovic. "Ban? On je nekoliko pod ZAHVALA MARY LONČAR umrla 30. decembra 1953 Najlepša hvala vsem darovalcem za cvetlice in za svete maše, ki se bodo brale za mir in pokoj njene duše. Hvala tudi za avtomobile in pogrebcem, ki so nosili krsto, ter vsem, ki so prišli za pogrebom in ki so jo prišli obskat, ko je ležala na mrtvaškem odru. Lepa hvala društva m sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ, sv. Cecilije št. 37 SDZ, in podružnici št. 25 SŽZ, ki so ji naredili tako lep zadnji pozdrav. Hvala Zakrajšek pogrebnemu zavodu za vso postrežbo. Žalujoči: ANTON, soprog Cleveland, Ohio, t5; januarja 1954. JOHN PETRIC GEORGE KOVACIC UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga. Se priporočava. 761 EAST 1851b STREET vplivom dunajskega dvora. Živi v dunajskem dvornem ozračju, kjer piha drugačen veter kakor na ogrski pusti." "Nedvomno," se je nasmehnil Jankovic. (Dalje prHiodnJlK) NAPRODAJ imamo rabljene predmete v zelo dobrem stanju: ELEKTRIČNE LEDENICE....^|0 in več KUHINJSKE PEČI______________$10^" več PRALNI STROJI________5|Q in več AVTOMATIČNI PRALNI STROJI________530 in več in še več drugih stvari. Northeast Appliance and Furniture Co. JERRY BOHINC, lastnik RE 1-2303 22530 LAKE SHORE BLVD. VeSčaki v izpoljnjevanju zdravniških predpisov BRODY DRUG 7533 ST. CLAIR AVENUE Damo posebne cene za zdravila za staro domovino. ST. CLAIR HARDWARE 7014 St. Clair Av«., UT 1-092« Laddie Pujzdar — Joe Vertocnik, last. PLUMBERSKE POTREBŠČINE — ORODJE — ŽELENINA — KLJUČAVNICE _ ELEKTIRI ČNI PREDMETI — BARVE CARST MEMORrALS Kraška kamnoseška obrt 15425 WATERLOO ROAD IVanhoe 1-2237 Edina slovenska izdelovalnica nagrobnih spomenikov VAS MUCI REVMATIZEM? Mi imamo nekaj posebnega prot) revmatizmu. Vprašajte nas. MANDEL DRUG CO. Lodi Mandel, Ph. G.. Ph. C. 15702 Waterloo Rd__KE 1-0034 Pošljemo karkoli prodamo kamorkoli. WIWWY'S PHOTO STUDIO 485 East 152iid St., IV 1.6939 Se priporočamo za izdelavo poročnih, družinskih in vseh drugih slik po zmernih cenah. ODPRTO OB NEDELJAH Clevelandčani se sedaj LAHKO veselijo * Poletnega HLADA * Zimskega GRETJA . MONCRIEF OAEjdeu THE HENRY FURNACE CO., MEDINA, O. USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam ločno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY 6106 ST. CLAIR AVENUE KLEPARSKO DELO Sedaj je 2a$, da si popravite ali napravite nove žlebove, strehe in druga dela, spadajoča v kleparsko stroko Delo prvovrstno in zmerne cene. Zglasite se osebno ali pokličite LEO LADIHA m SIN 1336 EAST 55th STREET — UT 1-4076 VABILO NA PLESNO VESELICO društva "GLAS CLEVELANDSKIH DELAVCEV št. 9 S.D.Z. V SOBOTO, 16. JANUARJA v SLOV. NAR. DOMU na ST. CLAIR AVE. Igra EDDIE HABAT ORKESTER Postreglo se bo z vsakovrstnimi okrepčili in zabava bo prvovrstna DomaČi таИ oglasnik GOSTILNE S L TAVERN John S auric — John Lenarsic CAFE — 7601 ST. CLAIR AVE. prvo — VINO — ŽGANJE Vedno dobćr prigrizek in prijazna družba. Mr. in Mrs. Anton Kotnik GOSTILNA 7513 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina ali žganja ter za okusen prigrizek pridite k nam. Vedno prijazna postrežba in vesela družba. AVTOMOBILSKA POSTREŽBA MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61st ST. — UTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgledajo kot novi. SUPERIOR BODY & PAINT COMPANY POPRAVIMO OGRODJE IN FENDERJE Prvovrstno delo. Frank Cvelbar S605 ST. CLAIR AVE—EN 1-1633 RICH BODY SHOP 1078 E. 64 ST. — HE 1-9231 FRANK RICH, lastnik Popravljamo motorje, zavbre in ogrodja ter sploh vsa popravila pri avtu. Barvanje avtov je naša posebnost Delo prvovrstno. RE NU AUTO BODY CO. Popravimo vaS avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo ogrodje in fender je. Varimo (welding), J. POZNIK — GL 1-3830 982 E. 152 ST. THOMAS FLOWER SHOP SLOVENSKA CVETLIČARNA 15800 WATERLOO RD., IV 1-3200 Albin, Andy in Fred Thomas, lastniki Cvetlice za poroke, pogrebe in druge namene. Točna postrežba. m # Oglašajte v Eitakopvavnosti GOSTILNE MIHČIČ CAFE 7114 ST. CLAIR AVE. Tony 8c Jean Selan. lastnika Dobro pivo, žganje in prigrizek ter slastno vino ENdicott 1-9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. THREE CORNER CAFE 1144 EAST 71st ST. FRANK BARAGA, lastnik Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo HECKER TAVERN John Suštaršič in Mary Hribar ENdicott 1-9779 1194 EAST 71st ST. Pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2,30 zjutraj MARIN'S TAVERN 7900 ST. CLAIR AVE. Stanley in Mamie Marin, lastnika NAJBOLJŠE VINA, PIVO IN ŽGANJE! Dobra družba. Se priporočamo. BARV AR FRANK KLEMENCIC Barvar in dekorator 18715 MUSKOKA AVE. Tel.: IV 1-6546 Priporočam se za barvanje in de-Koriranje hiš in poslopij, zunaj in znotraj. Jamčeno delo po zmernih cenah. STEVE SUSTARIC PAINTING CO. 1122 E. 1761h St__KE 1-2547 Papiramo in barvamo—umivamo stene in čistimo poslopja. Damo brezplačne proračune. CVETLIČARNE Kadar vaše sobe POTREBUJEJO OLEPŠAVE, Z ZANESLJIVOSTJO pokličite GEO. PANCHUR 1258 East 169th Street KE 1-8536 da vam iste prenovim PrijateFs Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom St. Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicott 1-4212 KADAR KUPUJETE ALI PRODAJATE hišo, zemljišče, trgovino ali drugo trgovsko podjetje, se s zanesljivostjo obrnite na JOSEPH GLOBO.KAR 986 EAST 74th ST. HE 1-6607 ANTON HIBLER iz starega kraja izUčen U R A R se priporoča za v to stroko spadajoča dela 6530 St. Clair Ave., EX 1-8318 Najboljše SVEŽE in PREKAJENO MESO ter FINE MESENE KLOBASE, dobite vedno pri ZLATE'S MEAT MARKET 662 East 140th St., MU 1-9160 Za najboljši nakup novega ali rabljenega avta ali trucks, se obrnite na Frank E. Tercek pri DORNER CHEVROLET 14115 ST. CLAIR AEVNUE MU 1-7700 V NAJEM 4 OPREMLJENE SOBE sc odda v najem odrasli družini. Nahaja sc od Grovewood Ave. Za podrobnosti pokličite med 3. in 6. uro zvečer. KE 1-3102 DELO DOBIJO ŽENSKE Išče se starejšo žensko, ki bi bila v druščino in bi skrbela za dve osebi. Ima stanovanje in plačo. Za podrobnosti sc vpraša na 1315 EAST 49th STREET IŠČE SE STANOVANJE Dvojica sr end jih let išče stanovanje s 2 ali 3 sobami. Kdor ima za oddati, naj sporoči na EX 1-5751 HIŠE NAPRODAJ Blizu Oliver Corp. tovarne od Euclid Ave. HIŠA COLONIAL TIPA, s 5 sobami. Gorkota na plin. Garaža in dovoz. Zimska okna in mreže. V prvovrstnem stanju. Lahko takoj zavzamete. Cena $14,500. Se vzame vašo staro hišo v zameno. KOVAČ REALTY 960 E. 185th St. — KE 1-5030 Hiša odprta na ogled v nedeljo, od 2. do 5. pop. na 19316 CHEROKEE AVE., od E. 185 St. Nova bungalow hiša, velike spalne sobe, izredno velika kuhinja. Fornez na plin, dve garaži. Si lahko izberete barvo za deko-riranje po vašemu okusu. Pokličite StREKAL REALTY 405 E. 200 St., IV 1-1100 SLOVENSKA CVETLIČARNA f clercic jTlorižts! 15302 WATERLOO RD. IVanhoe 1-0195 Posestvo naprodaj Proda se posestvo v Toplicah pri Novem mestu v Jugoslaviji. Tri njive, pet delov hoste. Jako nizka cena. Katerega veseli kupiti, naj se zglasi pri FRANK KORAČIN 23651 Lakeland Blvd., Euclid, O. JUNE BABITT-PRICE PRESENTS CONCERT IN S.N.D., JAN. 17th A concert filled with an abundance of natural, vocal quality will be presented to you this Sunday afternoon by June Babitt-Price. The 28-year old mezzo-soprano has been an asset to Triglav and Glasbena Matica singing societies for many years. Now her ' individual concert will entertain you with her complete capacity. Arias with vocal variations found in operas "The Barber of Seville," Samson and Delilah" and "Carmen" were selected with confidence by her teacher Model Plane Exhibit The National Model Plane Exhibit Contest, to be conducted here February 22 and 23 has, in seven years, grown to be one of the largest indoor model plane meets in the country, Chairman John P. Murphy said in predicting that new records would be set for both entries and spectators this year. » ly by the Air Foundation and the ly b ythe Air Foundation and the Cleveland Chamber of Commerce as a tribute to the Cleveland Community Chest and its Red Feather youth activities. And Murphy forecast that the two-day event in the Higbee Auditorium would draw nearly 2,000 entries and would be visited by over 25,000 persons. Model builders from six years and up will compete for nearly 400 prizes and trophies, including six perpetual trophies. Entrants in each of the seven divisions of the contest will be competing against others of the same age group. Carl Hamburger, contest chairman and industrial arts supervisor for the Cleveland Board of Education, said that in addition to the six perpetual trophies which remain in the winners' possession for one year, there will be 101 grand prizes and 260 honorable mention awards. Types of models eligible for entry in the contest are solid scale, built-up scale, powered scale, futuristic And craftsmanship models. The registration of models will be conducted at the Higbee Auditorium on February 19th from 3 to 5:30 p. m. and on February 20th from 10:00 a. m. to 5:30 p. m. Prizes will be awarded to event winners at 3 p. m. February 22nd, and presentation of the perpetual awards will be made at 8 p. m. on the same day. uom t ho Ground OBSERVER Corps CALL CIVIL DEFENSE and coach, Mr. Anton Schubel. Gershwin's "Summertime," Schubert's "Ave Maria" and the "Lord's Prayer" will unfold their beauties as the stately singer delivers her choice. Slovenian compositions denoting the Babitt-Price maternal ancestry fill the repetoire. Local talent at its best will be heard at the Slovenian National Home, 6417 St. Clair Ave., this Sunday afternoon, January 17, 1954 at 4:00 p. m. —Josephine Misic -h 6231 St. Clair Avenue ENGLISH SECTION HEndeison 1-5311-12 IN FLORIDA Mr. Ernest Luzar sends greetings from Sarasota, Florida, where he is vacationing. Friends may write to him at: 3925 North Tamiami Trail, Sarasota, Florida. Mr. Luzar plans to spend several months in Florida. EN ROUTE TO EUROPE Mr. and Mrs. Martin and Rosalia Vajdic left Cleveland last week, and are en route to Austria, where they will visit relatives and friends. They sailed aboard the Queen Mary, and are returning home in several months. VACATIONING Anthony Mihelic, son of Mr. and Mrs. Mihelic of 830 Babbitt Road, is visiting friends in California. Greetings arrived from Rose and Joe Cepek, Mr. and Mrs. Alex Premu of Connecticut, Mr. and Mrs. John Prijatelj Sr. of Conneaut, Ohio, their son John Prijatelj Jr. of Chardon, Ohio, and Mr. and Mrs. Frank Ostros-ka of Grand River, Ohio. They are all vacationing in sunny Florida. Mr. and Mrs. Ostroska and the Prijatels accompanied Frank Ostroska Jr., back to his army base in Orlando, Florida. ROUND THE WORLD ADVENTURE SERIES Herbert Knapp—one of the five best camera men in the country today presents his "Peru and the High Andes" on January 20. This is performance number eleven on 'Round The World Adventure Series and will be shown Wednesday evening at 8:15 P. M. at Masonic Auditorium. The picturesque and historic trails in the Andes of Peru and Ecuador, lands of amazing contrasts. First to the 10,000 ft. plateaus where, in the fascinating land of towering mountain peaks and strange camel-like llamas, to become acquainted with South America's most picturesque Indians. Visiting great coastal desert, sugar planta tions, ancient tombs, colorful fiestas. Through the heart of this wonderland with helpful information about hotels and expenses. Lima, Peru's colorful capital. A garden spot, truly one of the most beautiful, though it lies in the midst of an almost rainless desert. Arequipa — old world charm — near-perfect weather 'year round. You may even decide to stay when you learn how little it costs! Cuzco, high atop the Southern Andes —a different world. Ancient capital of the fabulous Incas — temples, palaces, tremendous stone fortresses. The fascinating story of the rise and fall of the incredible empire of the Incas. Visits to ancient villages climbing to the top of Macchu Picchu, then on down to the great mining developments of the Central Andes. Here to see what American capital and ingenuity have done for Peru. For a final thrill—crossing the lofty backbone of the continent over the highest standard-gauge railroad in the world. Engineers said it couldn't be built! Perhaps, it shouldn't — as your guide and train carries a nurse and oxygen if you need it! . Peru and The High Andes is truly a travel experience, and like all Knapp Travel Features, it's authentic . . . it's informative ... it's fun! Tickets for Peru on sale at Burrows, 419 Euclid, Masonic Temple, 36th and Euclid. All seats reserved. LIBRARY MOVIES A Movie Hour at Norwood Branch Library, 6405 Superior Avenue, on Friday evening, January 22, at 8 o'clock will feature three short films. Louis Pasteur: Man .of Science. The life of the famous French scientist narrated by the well-known actor, John Carra-dine. Wings to Finland. A colorful film on Finland, host to the 1952 Olympics. Andy's Animal Alphabet. A trip through the Bronx Zoo with Andy, the zoo's orangutan. Visits are made to animals, some strange and some familiar, whose names begin with the different letters of the alphabet. The program is free, but children will be admitted only with adults. FOR "GIFTS THAT ADVERTISE" CALL PAULICH Specialty Co. Advertising Novelties - Matches -Calendars - Anniversary, Convention & Opening Favors Executive & Business Gifts "ALWAYS SOMETHING NEW Gr DIFFERENT" IV 1-6300 GL 1-7697 NOTICE You can pay Gam, Water. Electric and Telephone bills every day ai the office of: Mihaljevich Bros. Company 6424 ST. CLAIR AVENUE With our Special Money Orders you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office hours: 9 a. m. to 6 p. m. Our companies are rated A-plus. ON YOUR SAVINGS WE WaCOME YOUR SAVINGS PBITUARIES Bajt, Anton — of 5602 Carry Avenue. Husband of Nancy (nee Chapman). Son of Anna, brother of Frank, John, Louis, Mrs. Anna Jezerinac, Mrs. Jeanette Jezerinac. Brencic, Joseph — 60 years of age. Residence at 841 Kud-yard Road. Member of SNPJ. Survived by brother Anton of Cleveland, brothers Frank, Leopold, Andrew, and sisters Mary and Louise', all of Europe. Champa, Edward—passed away suddenly. 50 years of age. Residence at 6127 У2 St. Clair Avenue. Member of SDZ. Husband of Mary. Father of Helen and Edward Jr. Brother of Mrs. Pauline Stampfel. Grubach, Thomas — Residence at 1578 East 49 Street. 70 years of age. Member of CFU. and SBF. Husband of Mary, father of Mrs. Molly Marsh, Thomas Jr., Mrs. Anne Rut-kowski John, Nick and Caroline. Longhino, Frances—(nee Lauti-zar) passed away after a short illness. 65 years of age. Residence at 9711 Anderson Avenue. Wife of Anton, mother of Anton, Frank, Mrs. Frances Wenchus, Anna, Marie and Mrs. Victoria Collec-chi. Melle, Jolm—Passed away of a heart attack. 76 years of age. Residence at 6806 Bonna Avenue. Member of KSKJ, SDZ, and SMU. Father of Mrs. Jennie Yelitz, John, William, Joseph, Ermin and Victor. Pečjak, August — 73 years of age. Member of SDZ. Survived by brother Anton in Jugoslavia. Zimmerman, Mike—of 1300 E. 17 Street. Passed away suddenly of a heart attack. Member of SDZ. Survived by wife Anna, and daughter Christine. CONVALESCING Mrs. Jennie Klaus, 16114 Arcade Avenue, has returned to her home, where she is convalescing following a recent operation in Euclid-Glenville hospital. Friends may visit her. if: In Huron Road hospital, where she underwent an operation, is Mrs. Rose Lach, 1229 East 173 Street. Visitors are permitted. Mrs. Jennie Kunstel has returned to her home at 19805 Muskoka Avenue, after being confined to Euclid-Glenville hospital. She remains under doctor's care. Friends may visit her. ENGAGED Mr. and Mrs. Frank Zaller, 15800 Damon Avenue, are announcing the engagement of their daughter Helen, to Mr. Stanley Pakiz, son of Mrs. Pa-kiz, 16121 Trafalgar Avenue. Both Miss Zaller and Mr. Pakiz are graduates of Collinwood High School. A June wedding is being planned. Congratulations! FOR RENT Nicely furnished sleeping rooms in quiet neighborhood. Close to transportation. Employed couple accepted. Inquire at 17902 NOTTINGHAM RD.. IV 1-3380 RUDOLPH KNIFIC AGENCY IV 1-7540 820 E. 185 St, Complete insurance service. Auto and Fire Rates given over phone. B. J. Radio & T. V. Service Expert Repairing on All Makes of Radios Tubes, Radios, Rec. Mayers INDOOR — OUTDOOR SOUND SYSTEM All Work Guaranteed 1363 E. 45th ST.—HE 1-3028 TWO FUNERAL HOMES For Reliable Experienced Sympathetic Funeral Services at PRICES You SELECT call A.GRDINAtir'SONS I^NER^„DlRECrpRS 'КВшшш нт MARRIAGE In a wedding ceremony to be performed tomorrow, January 16th, Dorothy Gray, daughter of Mr. and Mrs. Joseph Trebec, 18039 Neff Road, will be wed to Mr. Frank Tushar Jr. The groom is the son of Mr. and Mrs. Frank Tushar Sr., 1230 feast 173 Street. Following a trip to Washington D. C., the newly-weds will reside at 18039 Neff Road. Congratulations! ILL Martin Trobentar, well known proprietor of a grocery store and meat market in Sharon, Pa., is a patient at Sharon General Hos pital. BIRTHS A baby boy, named Stephen Joseph, was born on New Year's Day, to Mr. and Mrs. Joseph Mit-skavich, 260 East 327 Street, Willowick. Mother is the former Albina Femec, daughter of M^r. and Mrs. Anton Femec of Tracy Avenue. They became grandparents for the third time. % Mr. and Mrs. Paul Razpor, 1433 East 53 Street, are announcing the birth of their first child, a baby boy, born on New Year's Day. Mother's maiden name was Eleanore Mozek. Grandparents are Mr. and Mrs. Andy and Angela Kaucnik, 1169 East 76 Street, and Mr. and Mrs. Frank Razpor of East 95 Street. Џ. A baby girl, their second daughter, was born on January 12th, to Mr. and Mrs. Raymond Skocaj, 16204 Arcade Avenue. Mr. and Mrs. Joseph Skocaj, 1034 East 171 Street, became grandparents for the fourth time. Grandparents for the second time, are Mr. and Mrs. John Trente, 1248 East 167 Street. A baby girl, their second child, was born to Mr. and Mrs. Steve and Jane Vozel, 271 East 252 Street, on January 12th. Grandparents for the second time, are Mr. and Mrs. Steve Vozel, 18770 Newton Avenue, and Mr. and Mrs. Joseph Logar, 15721 Arcade Avenue. Ж Mr. and Mrs. Edward У Florence Brochak, 5517 Dorothy Ct., are the happy parents of a baby girl, their first child, born on January 13th. Mother is the daughter of Mr. and Mrs. Tony and Anna Malovec, 1101 East 63 Street. Paternal grandparents are Mr. and Mrs. Edward Brochak, Broadway. Charles & Olga Slapnih FLORISTS Beautiful Bouquets, Corsages, Wreaths, Potted Plants and Flower? for all Occasions 6026 ST. CLAIH AVENUE EX 1-2134 AN OPPORTUNITY FOR A YOUNG WOMAN TELLER POSITION OPEN Experienced or will train for full time work. Pleasant working conditions. ST. CLAIR SAVINGS & LOAN CO. 6235 ST. CLAIR AVENUE HE 1-5670 SAVE OR MORE , IN '54! NATIONAL THRIFT WEEK JANUARY 17.23 A convenient amount opens your insured savings account here. And — a better - than - average return will help your savings to GROW. Accounts Insured to $10,000.00 m 2 (Г7 Current Rate ^ 1 if/ L^/O Savings £ 2/0 ST. CLAIRn m\ %Ш St turn HE i^B6To\ "PRESCRIPTION FOR LIVING" "Not Agony, But Sleep," the story of man's viqtory over pain, will be the subject of So-hio's ^'Prescription for Living" television health program on Sunday afternoon, January 17, at 4:30 p. m. Dr. Holland J. Whitacre, specialist in anethesiology and on the staff at Huron Road Hospital in Cleveland, will be guest medical authority, discussing the discovery of anesthesia and the different types used for operations. "Prescription for Living" is presented each week by The Standard Oil Company (Ohio) in cooperation with the Academy of Medicine and the Health Museum in Cleveland. BEWARE OF STRANGERS WILLING TO DOUBLE YOUR MONEY IN SHORT ORDER NORTH AMERICAN BANK 15619 WATERLOO ROAD ;б1зг. V' ■■ Š4.96 ST. CLAIR AyE. ČASf 93HD ŠT. ii TOt % B t\r- .if-"", гда' >......I... 2 i N 3 4 5 6 7 8 9 1 N 10 11 12 13 14 15 16 1 g 17 18 19 20 21 22 23 1 0 24/ /31 25 26 27 28 29 30 i ШШ ШШ i BUKOVNIK STUDIO Master of Photography WEDDINGS — FAMILIES — PORTRAITS and CHILDREN 762 EAST 185th STREET — IV 1-1797 Open paily 9 a. m. to .8 p. m. — Sunday 10 a. m. to 3 p. m. identification Pictures — Copies from Old Photographs Over 2S years . . . Rendering Distinctive—Dignified Service that everyone can afford. We make no prices—with us your selection—your choice determines what you wish to spend. Whether your budget is $150 or more you alone determine the cost. For over a quarter of a century we have strived to build a Beputa-tion Based on Courtesy, Attentiveness and Fair Dealing—with the satisfaction of having served sincerely. We enjoy the reputation and pride—the public acclamation of our being amongst Cleveland's Finest and Best Equipped Funeral Establishments. Louis Ferfolia Funeral Home LOUIS L. FERFOLIA DONALD L. FERFOLIA MRS. L. L. FERFOLIA, LICENSED LADY ASS'T. 9116 Union Ave, at E. 93 St. Tel.: MI 1-7420 _ THANKS to our many patrons, employees, friends, craftsmen and all who made it possible for us to able to announce the GRAND OPENING OF OUR NEW DINING ROOM AND REMODELED KITCHEN ON MONDAY, JANUARY t8, t954 New Dining room will be available, for private parties by reservation SORN'S RESTAURANT 6036 St. Clair Avenue EN 1-5214