SOLA Za naše daljnje sosede na gornji stra- ! družinske prihranke za svoje učenje. ni zemeljske krogle se zde čudne mar¬ sikatere stvari, ki se dogajajo na našem koncu: Veliko noč praznujemo v jeseni, o Božiču se potimo, da je joj, o sv. Ja¬ kobu hodimo zaviti v površnike in ko¬ žuhe, v pasjih dneh komaj čakamo, da nas ohladi hladni južni veter in če ho¬ čemo, da se nam zanohta, gremo na Vedimo, da je bilo študiran je slovenske mladine vedno združeno z velikimi žrt¬ vami za vse ostale člane družine, pa so to zmogle, kljub temu da so si morali včasih pritrgati od ust, da so mogli da¬ ti otrokom najboljšo doto: dobro izob¬ razbo. Ne bojmo se teških žrtev, čeprav živi pretežni del naših družin v težavah, Ognjeno zemljo. S šolo je prav tako. i ki so posledica okoliščin, v katere nas Sedajle, po Veliki noči se naša mladi¬ na pripravlja na začetek šolskega leta. Dolge so šolske počitnice na našem ju¬ gu. Skoro bi dali prav onegavemu Ja¬ nezku, ki je dejal, da je šola neprijet¬ na prekinitev počitnic. . . Primerno se nam zdi, da uporabimo to priliko, da obnovimo nekaj koristnih misli o šoli in šolanju naše mladine v deželah, ki nam postajajo druga domo¬ vina. Naše slovenske šole so mladini dale veliko in veliko od nje zahtevale. Bile so pa v splošnem stroge in resne. Mla¬ dina se je premnogih določil in siste¬ mov bala, čeprav je bilo vse mišljeno njej v prid. Ameriške šole dajo učencu na splošno manj kakor naše, znajo pa narediti otroku šolo privlačno. So bolj demokratične in znajo družiti koristno s prijetnim. Znajo dati naravnost fana- je pahnila naša narodna nesreča. Vsak dan bo lažje; saj leta tako hitro tečejo in časi žrtev se tako hitro pozabijo, ko vidimo uspehe, ki so plod teh žrtev. Ne zdi se nam potrebno izgubljati besed o pomenu našega malega in ve¬ likega semenišča, ki nam mora biti vsem biez razlike drago, kakor punčica v očesu. V deželah, kjer živimo, imajo tudi odrasli priliko, da se šolajo. Mnogo na¬ ših ljudi je že porabilo to priliko in ni¬ hče se ne kesa. Absolventon teh šol Se odpirajo vrata v lepšo bodočnost. Niso izgubljene žrtve, ki jih je treba, da se človek po teškem dnevnem delu posve¬ ti študiranju. Da bi sledilo čim več na¬ ših mladih ljudi tem pionirjem! Naš narod je premajhen in premalo poznan, da bi si lahko privoščil luksuz, da zalaga pol sveta s “peoni” in “se- reni”. Kvaliteta, moralna, umska in tehnična, je skoro edina točka, ki nam daje zadostno oporo v teškem položaju v katerem se nahaja naš narod. Sodelujmo vsi v tem smislu, ki ne¬ izogibno terja velike žrtve. In ne poza¬ bimo tistih nesebičnih naših bratov in sestra, ki se žrtvujejo za našo mladino: naših vzgojiteljev. Argentinski nared potrjuje svojo popotno vdanost generalu Peronu mo glavni tajnik C.G.T. g. Eduardo Vu- letich in pa sam predsednik republike gval Juan Peron, kateremu so vdane Na povabilo C. G. T. — so se včeraj popoldne zbrale na Plaza de Mayo ne¬ pregledne množice delovnega ljudstva ter so predsedniku gralu Peronu potrdile 1 množice naroda ves čas prirejale tako svojo neomajno vdanost in popolno soli- | navdušene in viharne ovacije, kakršnih darnost z vsem njegovim delom za srečo dosedaj še nikdar ni doživel na Plaza naroda in veličino domovine. Zahvalile so de Mayo, odkar mu je ljudstvo zaupalo tično domovinsko vzgojo. Tujerodec se j se mu tudi za vse odredbe, ki jih je iz- vodstvo republike. v takih okoliščinah počuti kar hitro do- j dal v zadnjih dneh za zavarovanje naj- O poteku veličastnega zborovanja in o širših narodnih slojev pred odiranjem govoru predsednika grala Perona bomo verižnikov in navijalcev cen. objavili poročilo v prihodnji številki Na mogočnem zboru sta govorila sa- “Svobodne Slovenije”. DI A DE LAS AM ER I C AS Con distintos actos fue celebrado anteayer el Dia de las Americas. En une de los salones del Plaza Hotel fue servido el almuerzo que reunio a los jefes de las misiones diplomaticas americanas acreditadas ante el gobierno argentino. Participaron del mismo, ademas de los diplomaticos extranjeros, el ministro de Relaciones Exteriores y Culto, doctor Jeronimo Remorino, el jefe superior del Ceremonial del Estado, embajador Raul Margueirat, el subsecretario de Rela- cicnes Exteriores, doctor Carlos A. Amaya y el embajador argentino ante la Or- gani7acidn de los Estados Americanos, doctor Jose Carlos Vittone. El embajador de Guatemala, licenciado Imael Gonzalez Arevalo, en repre- sentacidn de los embajadores americanos, pronuncid un discurso a los postres, expresando que este dia “esta destinado a recordar a los fundadores de nues- tras diversas naciones, a nuestros heroes, cuyos principios de buen entendimien- to de las naciones americanas y la salvaguardia de nuestras naciones, tratamos de cumplir nosotros”. El canciller doctor Remorino en breve improvisacion agradecio a los emba¬ jadores americanos este homenaje “que se ha querido brindar a nuestro pais y a nuestro presidente” recordando a los heroes de America “a cuyos dictados — dijo -— se ha cumplido este ejemplo de abnegacion y de libertad que America viene ofreciendo al mundo desde su creacion”. Tambien expreso su especial agradecimiento por los conceptos vertidos por el embajador de Guatemala sobre los esfuerzos del primer mandatario para el logro de la felicidad de su pueblo, finalizando su discurso con un brindis por “America grande, fuerte y bien estrechamente unida”. DAN AMERIK mačega. Jezika se kmalu privadi, da ga cbvlada slovnično bolje nego domačini, če je vsaj povprečno nadarjen in mar¬ ljiv, se kmalu povspe mecl prvake na šoli, kct nam kažejo razveseljivi pri¬ meri zadnjih let. Kdo se bo čudil, če te šole vzgajajo mladino za državo, ki ji pripadajo in da skušajo na neprisiljen način zlasti tujerodnega učenca čim prej vključiti v narodno skupnost dotične države, ne da bi mu hotele nasilno za¬ brisati spomin na dom, iz katerega je izšel. Pri naši slovenski mladini je ta po¬ stopek nemara hiti-ejši, kakor bi bil v normalnih razmerah. Vzemimo n. pr. šestnajstletnega mladca. Ko je bi star dobrih pet let, je nemara že moral za¬ pustiti svoj dom. Spomin mu je ohra¬ nil le malo stvari, ki jih je doživel na svojem pravem domu. Potem se je za¬ čelo tavanje po svetu. Par let je bi be¬ gunec v svoji lastni domovini, nato med Nemci in Lahi in končno je prišel v či¬ sto nov svet in razmere. In to prav v letih, ko je mlada duša najdovzetnejša za vse novo in izredno. Spomin na dom se je zabrisal, veliki svet je zanj živa realnost, čim dalje težje mu je pojasni¬ ti, kaj je domovina, ki ga je dala, kaj so njene lepote, gore in jezera, kaj do¬ mači narodni običaji in zlasti kakšni so naši narodni problemi. Domovina mu postaja tujka, nekaj, kar je zanimivo sa¬ mo za stare, ki so tam preživeli večji del svojega življenja. Ameriške države ne branijo nikomur, da bi gojil spomin na svojo domovino in imel zveze z njo. Kakor vse druge narodnosti imamo tudi Slovenci mož¬ nost, da se zbiramo v svojih organiza¬ cijah, ki imajo tudi namen, gojiti spo¬ min na vse to, kar spada pod pojm do¬ movina. Te naše organizacije se ne smejo spremeniti v nekaka veteranska društva starih ljudi, ki čakajo na spo¬ doben pogreb in nagrobni govor, ampak morajo biti živi organizmi. Teh pa ni, kjer ni mladine. Ne pustimo da se pre« Preveč govore o miru Glavni svetovni dogodki so še vedno j nejša kot pa Evropa. Prihod kom. dele- v znamenju likvidacije posledic, ki so gatov iz Pekinga v OZN pa bi dejansko nastale s Stalinovo smrtjo. V Moskvi se pomenil veliko zmago za komunizem in trudijo dokazati vsemu svetu, da se bo bil dokaz, da ameriška politika ni mogla sovjetska notranja, zlasti pa zunanja vztrajati pri svojem stališču, da bo ki politika zelo spremenila. Kaj se v no¬ tranjosti dogaja, še ni vidno le v USA so se vrnili tisti ameriški časnikarji, ki so bili nekaj tednov gosti sovjetskih ob¬ lasti v Mpskvi. Sedaj objavljajo poroči¬ la v svojih listih in podčrtavajo, kako je bilo opaziti, da je konec šikan, ki so spremljale tuje časnikarje pri njih delu v Moskvi v času, ko. je bil Stalin še živ. V WASHINGTONU SO GOVORILI O “NOVEM MUENCHENU” V Moskvi se novi oblastniki utrjuje¬ jo na svojih mestih z ukrepi, ki jih naj pokažejo v čisto drugi luči, kakor pa jih je obdajala, ko so bili še pod Sta¬ linovim nadzorstvom. Ker so pokazali v zunanji politiki največ dobre volje, so se na zahodu pojavili znaki, ki so daja¬ li slutiti, da jim hočejo celo v USA po¬ magati, da bi se jim njih namere po¬ srečile, “Muenchen” je beseda, ki na za- padu pomeni kapitulacijo v zunanji po¬ litiki, podobno oni, ki sta jo Anglija in Franeija doživeli v Muenchenu 1. 1948, ko sta kapitulirali pred Hitlerjem v vprašanju sudetskih pokrajin v češko¬ slovaški. Nekaj podobnega se je sedaj začelo pripravljati v Washingtonu. Do¬ pisnik “New York Timesa” v Washing- tonu je namreč odkril, da so v držav¬ nem tajništvu pripravljali poseben spo¬ razum s komunisti v Aziji, da bi se ta¬ ko pospešilo delo za mir. Ta načrt je v glavnem predvideval: 1. dokončno raz¬ delitev Koreje na dvoje in to tako, da bi bila južna korejska republika neko- trga zveza med domovino in mladino, i liko povečana proti severu: 2. Čangkaj- če se pretrga je ne bo mogoče več ob¬ noviti. Naloga organizacij je, da dajo mladini pravi pojm, kaj je naša domo¬ vina. Ne le zemljepisno, ampak nje pol¬ no vsebino, nje vero, zgodovino, kultu¬ ro, njeno družabno okolje, njene stare in lepe navade, njene probleme, načrte in zahteve. Za vse to je treba organizi¬ ranega dela, kajti dom sam mnogokrat ni v stanu dati vsega v zadostni meri. Življenjska borba je za starše nevar¬ nost, da polagajo premalo pozornosti na umsko izobrazbo svojih otrok, komaj čakajoč, da bosta sin ali hčerka dorasla toliko, da bosta prijela za ročno delo in pomagala pri vzdrževanju doma in dru¬ žine, namesto da bi še nadalje črpala škov otok Pormoza bi bil odtrgan od Ki¬ tajske in postavljen pod mandat OZN (tako bi nacionalistična Kitajska “izgi¬ nila”); 3. Amerika in druge zahodne države bi priznale kom. kitajsko vlado v Pekingu in kit. kom. vlada bi bila po¬ vabljena, da prevzame mesto kitajske delegacije pri OZN. Tako bi poleg sovje¬ tov v Varnostnem svetu OZN sedel tudi kit. komunistični delegat. Največ prahu je ta načrt dvignil na Koreji, kjer niso pričakovali ,da bi USA kdaj pristala na definitivno razdelitev Koreje. Razočarani so tudi tisti krogi v USA, ki so trdili, da se mora ameriška politika proti komunizmu do konca bo¬ riti v Aziji, ker je Azija za USA važ- tajski komunist sedal za mizo OZN še¬ le tedaj, ko bodo komunisti končali svo¬ je bojne pohode proti sosednim področ¬ jem. Državno tajništvo je zanikalo, da bi kdaj kdo pripravljal tak načrt spora¬ zuma s komunisti. Ker so časnikarji vztrajali pri svojih trditvah, je prišlo celo tako daleč, da so začeli navajati da tega kompromisa niso pripravljali Hud je v državnem tajništvu, pač pa ljudje v Beli hiši — torej Eisenhowerje- va okolica. KONGRES SOCIALISTIČNE INTERNACIONALE Evropski socialisti so se zbrali na svoi kongres. Glavni povdarek je bil na tistih govorih, ki so jih imeli angleški delegati in pa nekateri delegati tistih socialističnih grup, ki so šle najdalje na levico (nemška delegacija, delegat iz Birmanije). Vodja angleške levice Be- van je imel govor, v katerem se tokrat ni več toliko izrekal za neko “tretjo” po¬ zicijo socialistov, pač pa za čisto samo¬ stojno “demokratsko revolucionarno” stališče v konfliktu med sovjeti in za¬ hodom. Ker se sedaj v Moskvi skušajo nekoliko '“demokratizirati”, je Bevan podčrtal, da je v komunizmu vse preveč totalitarizma in da ga more dejansko uresničiti samo tisti socializem, ki osta¬ ja demokratski — in to so evropski so¬ cialni demokrati. Francoski delegat je šel celo tako daleč in trdil, da je Mos¬ kva program socializma sploh izdala. V Moskvi so na oblasti ljudje, ki so hoteli biti socialisti, pa to le zato, da so se v imenu delavstva polastili vse oblasti. Vse to so stare fraze, ki so prepajale polemiko med komunisti in socialisti že več desetletij. Ako jih sedaj tako veliki socialisti, kakor je Bevan, pogrevajo na svojem kongresu, tedaj delajo to zato, da bi tudi oni potegnili kaj iz Stalinove smrti. V Moskvi se zanje ne bodo zme¬ nili, pač pa računajo na pristaše komu¬ nizma v Evropi. Tito se jim že pribli¬ žuje, v skandinavskih socialističnih strankah pa je vedno več ljudi, ki so de¬ jansko že trockisti. ADENAURJEV USPEH V USA Za angleškimi in francoskimi ministri Tudi Argentina se je predvčerajšnjim z raznimi slavnostmi spominjala Dne¬ va Amerik, praznika vseh ameriških držav. Kot običajno, je bilo tudi letos v sa¬ lonu hotela Plaza slavnostno kosilo, na katerega so bili povabljeni diplomatski predstavniki vseh ameriških držav pri argentinski vladi. Poleg zunanjega mi¬ nistra dr. Remorina se ga je udeležil tudi vrhovni šef državnega ceremoniala veleposlanik Raul Margueirat, podtajnik v zun. ministrstvu dr. Carlos A. Arna- ya in argentinski veleposlanik v Organizaciji ameriških držav dr. Jose Carlos Vittone. V imenu diplomatskih predstavnikov ameriških držav v Argentini je povzel besedo guatemalski veleposlanik Imael Gonzalez Arevalo. V svojem govoru je raglašal, da je ta dan ustanovljen, da se spominjamo ustanoviteljev posameznih ameriških držav in naših junakov, katerih načela za dobro spoznavanje ameriš¬ kih narodov med seboj in njihovo prijateljsko sožitje skušamo izpolnjevati tudi mi. _ Zunanji minister dr. Remorino se je zahvalil za njegov pozdravni govor in za čestitke, s katerimi so ameriški diplomatski predstavniki počastitili Argenti¬ no in njenega sedanjega predsednika, spominjajoč se slavnih junakov-prednikov,: ki so dosegli, da Amerika lahko od vseh začetkov ostalemu svetu daje vzgled nesebičnosti in svobode. Iskreno se je zahvalil tudi guatemalskemu vele¬ poslaniku za vse njegove tople besede, s katerimi je prikazal vse napore pred¬ sednika grala Perona za srečo argentinskega naroda. Svoj govor je zaključil z napitnico “veliki, močni in dobro ter tesno povezani in združeni Ameriki. je bil povabljen v Washington še nem¬ ški kancler Adenauer. Poleg vseh drugih lepih lastnosti ima Adenauer še to prednost, da si je znal pridobiti Ei- senhowerjevo prijateljstvo, ko je bil Eisenhovver še poveljnik evropskih sil pri NATO. Dočim so angleški in fran- i ccski delegati hoteli doseči razne kon¬ cesije, se Adenauer zanje ni boril, ko je obliubljal, da bo zahodna Nemčija, vse storila, ko bo pristopila v evropsko uni¬ jo in ko bo izvedla organizacijo nem¬ ške oborožene sile, ki bo na razpolago za obrambo zahodne Evrope. V tem med USA in Nemčijo ni nobenih težav, ker misli nemška politika, s tem ogrom¬ no pridobiti. Realne zadeve nemške po¬ litike pa tako rešujejo nemški in ame- ( riški gospodarstveniki tako, da se zanje nemška vlada ni prisiljena zanimati, de¬ jansko pa je nemški gospodarski polo¬ žaj danes boljši kot pa je položaj fran¬ coskega ali angleškega gospodarstva. Ker francoski delegati, pa tudi angle¬ ški — pri vseh teh pogajanjih povzroča¬ jo ameriškim delegatom toliko sitnosti .— je slednjim seveda odleglo, da Ade¬ nauer ni stavil nobenih pogojev ali za¬ htev. Tako postaja Nemčija v ameri¬ ških očeh tista sila, ki najbolj razume potrebo evropske unije in potrebo obo¬ rožene skupne obrambe proti vzhodu. V dobi Stinnesa so ameriški finančniki na¬ lagali ogromne vsote denarja v Nemči¬ ji, ker so menili ,da bo nemško gospo¬ darstvo rešilo Evropo. Toda tiste ame¬ riške investicije je požrla gospodarska kriza in Hooverjev moratorij v 1. 1930. Danes je povdarek na sodelovanju z nemško politiko, ki prejema posebno misijo v Evropi. Kar je bil v dobi po prvi svetovni vojni francoski zunanji minister Briand, ki je več ko 10 let ta- korekoč vodil vso evropsko politiko, to bi se moglo sedaj zbrati okoli Adenauer- jevega imena. Toda proti temu intrigi- raio sedaj že iz Moskve — pa tudi iz Pariza. ALI ŽE IMAŠ KOLEDAR-ZBORNIK SVOBODNE SLOVENIJE xa Jelo 1953 ? Če ga še nimaš, naroči ga takoj. To je najlepša in najbolj re¬ prezentativna knjiga slovenskih novonaseljencev. Stane samo 40 pesov. Pri naročilu po pošti 3 pese več. VATIKAN: Papež Pij XII je sprejel argentinsko delegacijo, ki je v Turčiji delila med prebivalstvo, ki je bilo pri¬ zadeto po zadnjem potresu sanitetni material, živila in obleke. PERZIJA: Napetost med šahom in Mosadekom narašča. V Teheranu je pri¬ šlo do odkritih spopadov med pristaši šaha in ministrskega predsednika. Na¬ stopiti je morala policija. Več oseb je bilo ranjenih. ZSSR: Angl. veleposlanik j Alvary Gascoigne je imel 40 minutni razgovor s sovjet, zun. ministrom Molotovom. Tem razgovorom pripisujejo veliko važ¬ nost. Cascoigne je takoj obiskal novega ameriškega veleposlanika v Moskvi Charlesa Bohlena po njegovem prihodu v sovjetsko prestolnico ter ga je obve¬ stil o vsebini teh razgovorov. Dipl. pred¬ stavniki sodijo, da bo Charles Boblen predložil Molotovu nov. ameriški pred¬ log za sklenitev miru na Koreji. SINGAPUR: Vietminske komunistič¬ ne čete so sprožile veliko ofenzivo pro¬ ti francoskim četam v Laosu, ki so se na nekaterih mestih že umaknile. SVOBODNA SLOVENIJA Stran 2. Buenos Aires, 16. IV. 1953 IZ TEDNA V TEDEN USA: Predsednik gral Eisenhower je imel te dni govor pred člani sveta Or¬ ganizacije amerikih držav. V govoru je ponovil vsa svoja prejšnja zagotovila Po želji za še tesnejše sodelovanje ameriš¬ kih držav med seboj, predvsem pa USA in južnoameriških držav. Da bi to sode¬ lovanje še poglobil, je določil svojega mlajšega brata dr. Miltona Eisenhower- ja, da bo v uradni funkciji obiskal vse južno-ameriške države ter se na licu mesta poučil o potrebah in željah posa¬ meznih držav. — V Las Vegas so izvrši¬ li peto preizkušnjo novega ameriškega atomskega orožja. — Ameriški delegat v politični komisiji ZN Gross je odloč¬ no zavrl poljske in sovjetske predloge za ustavitev sovražnosti na Koreji na podlagi “mirovne pogodbe med petimi velesilami”. Naglašal je, da je premirje na Koreji mogoče samo pod “častnimi pogoji”, t. j. mora temeljiti na svobodni odločitvi vojnih ujetnikov glede njiho¬ vega vračanja. — Letošnji žitni pride¬ lek v Združenih državah ho dosegel 741 milijonov bušljev. — Novi glavni tajnik ZN švedski diplomat Dag Hammar- skjoeld je prisegel in takoi nato pre¬ vzel posle. Čestital mu je tudi sovjet¬ ski delegat Višinski, ki je tudi podal roko odhajojočemu dosed. glavnemu tajniku, Lie-ju.| — Ameriška vlada pri¬ pravlja 20 do 30 letni obrambni pakt za zahodno Evropo za zavarovanje po¬ sameznih , držav, pred komunistično ne¬ varnostjo. — Drž. tajništvo je sporoči¬ lo, da nima v načtru vzpostavitev diplo¬ matskih stikov z Vatikanom. Leonard W. Hall je bil soglasno izvoljen z?a predsednika republikanske stranke. —• Mednarodni urad za begunce je lani o- mogočil emigracijo iz Evrope v razne prekomorske države 84.402 beguncem. VENEZUELA: Ustavodajna skup¬ ščina je sprejela novo ustavo. Policijske oblasti so okrile velike količine orožja, ki ga je imela pripravljenega Accion democratica. BRAZILIJA: Stavka 200.000 delavcev v Sao Paulo traja še naprej. Med stav- kujočimi delavci in policijo je prišlo že večkrat do spopadov. Več oseb je bilo ranjenih. — V nekaterih državah je na¬ stopila huda suša. Prebivalstvo je v ne¬ kem kraju napadlo živilski vlak in ga Izropalo. - ČILE: Predsednik gral Ibanez je izja¬ vil, da ne bo odpovedal vojaške pogod¬ be med Čilom in USA radi spoštovanja že sklenjenih pogodb. Pristavil pa je, da ne razume, kako je mogla to pogod¬ bo skleniti prejšnja vlada, ker da je v nekaterih točkah žaljiva za Čile. ANGLIJA: Zun. minister Eden se je podvrgel operaciji. Sedaj j e star 66 let. FRANCIJA: Dne 26. aprila in 3. ma¬ ja bodo v Franciji občinske volitve. — Kom. stranka drži v strogi tajnosti sta¬ novanje svojega voditelja Maurice-a Thorez-a. ZAHODNA NEMČIJA: Policija je odkrila dosedaj največjo sovjetsko vo¬ hunsko organizacijo na področju Za¬ hodne Nemčije. Dosedaj so zaprli nad 35 oseb, med njimi tudi več industrija.1- cev. — Biv. gral Otto Ernst Remer, vodja nemških neonazistov je pobegnil v Egipt. V Nemčiji bi bil moral nastopiti štirimesečno zaporno kazen, na kate- Kongres Krščanske (Nadaljevanje poročila) Drugi dan kongresa Krščanske de¬ mokratske zveze za Srednjo Evropo, t. j. 14. marca t. 1. se je začel s sveto mašo v katedrali sv. Patrika v New Yorku za osvoboditev dežel, ki jih je zasužnjil brezbožni komunizem. Sv. ma¬ šo je daroval v ta namen begunski škof Joseph Rancans ob asistenci druge be¬ gunske duhovščine. Škof Rancans iz Ri¬ ge v Latviji je med vojno živel dalj časa na Bavarskem, kamor so ga odvedli nemški nacisti. Pozneje je prišel v Zdru¬ žene države. Ker je ta cerkveni knez tesno povezan s stranko krščansko - demokratskega kmetskega gibanja v Latviji, ki je tudi članica Zveze, s 6 je vabilu kongresnega odbora rad odzval in je daroval sv. mašo v katedrali sv. Patrika. Svete daritv so se udeležili delegati vseh šesterih strank — članic Zveze, poleg njih pa še mnogo kato¬ liških vernikov iz New Yorka. REV. JOHN LAFARGE O NAMENIH IN CILJIH KRŠČANSKIH DEMOKRACIJ Bled sv. mašo je imel cerkveni govor Rev. John Lafarge, S. J., sourednik odlične katoliške revije America in pri¬ znan pisatelj ter javni delavec. Rev. Lafarge dobro pozna evropske proble¬ me. Po dovršenih študijah na Harvard¬ ski univerzi je spopolnjeval svojo izo¬ brazbo na univerzi v Innsbrucku. Po¬ zneje je še dvakrat obiskal Evropo, da je na licu mesta študiral vsa evropska vprašanja ter zlasti duhovna in politič¬ na stremljenja v posameznih deželah. V svojem globoko zamišljenem go¬ voru je Lafarge med drugim naglašal, da je z zborovalci Krščanske demokrat¬ ske zveze v molitvi združen ves svet. Ni namreč naroda, ne mesta in ne vasi, kjer bi verni ljudje ne prosili Boga, če he za lastno osvoboditev, pa za svobo¬ do onih, ki so zasužnjeni. Za Krščan¬ sko demokratsko' zvezo je dejal, da si ne toore misliti, da bi ta zveza bila samo politična strategija, ampak je svetov¬ na strategija blagovesti Kristusa, ki oznanja vesoljnjemu svetu, da se more¬ jo narodi in ljudstva različnih jezikov ter kulturnih stopenj in rodnih poseb¬ nosti združiti in povezati med seboj z vezmi prave bratske ljubezni. Krščan¬ ska demokracija ni zgrajena na kakem odmaknjenem nauku o človeku, marveč na trdni podlagi človeka samega, na njega izvoru in namenu in na trdni o- snovi večnega božjega zakona, ki ga je razodel Bog sam. Govornik je v nadaljnjih izvajanjih o- pozarjal na velike nevarnosti, ki so gro¬ zile velikim idejam krščanske dem. med drugo svetovno vojno in v letih po ža¬ ro je bil obsojen radi žalitve zarotnikov proti Hitlerju med II. svet. vojno. ŠPANIJA: Novi ameriški ’ veleposla¬ nik James Dunn je bil sprejet pri gralu Francu ter je imel z njim daljši razgo¬ vor o špansko-ameriški vojaški pogod¬ bi. — Novi španski kralj bo verjetno 14 letni sin sed. pretendenta na španski prestol Dona Juana Juan Carlos de Borbon. Vladar bi postal z 21 letom, do tega časa bi pa v Španiji vladal regent- ski svet. demokratske zveze ključku te vojne. Ko so se iz razvalin razbite Evrope začele dvigati politične sile, so krščansko-demokratske stranke postale v Evropi naj bolj pomembne in konstruktivne sile, ki so se uspešno lo¬ tile dela za obnovo. Vse konstruktivne sile v Evropi se danes zbirajo pod nje¬ no zastavo. Svoj govor je Rev. Lafarge zaklju¬ čil s prošnjo, da se ne bi zgodilo, da so se >od komunizmu zasužnjerii narodi združili samo pod pritiskom begunstva in političnih razmer, pa da bi se razšli, kakor hitro bo pritisk popustil. Zato naj bo v vseh trden sklep, da se ta zveza krščansko - demokratskih strank iz Srednje Evrope ne bo nikdar razbila in razšla. Vsak naj ho jamstvo, da bo zve¬ za trajna za čas, ko bo po božji odločbi nastopil in ko bo treba prijeti v raz¬ dejanih domovinah za delo za zdrav¬ ljenje globokih ran, za graditev rezru- šenih domov in narode voditi v dobo novega življenja. POROČILA DELEGATOV Po tem cerkvenem opravilu se je de¬ lo kongresa Krščanske demokratske zveze nadaljevalo po vnaprej določenem programu. Za češko slovaško ljudsko stranko je govoril vodilni predstavnik te stranke g. dr. Adolf Prochiaska, ki v svobodnem svetu zastopa starega stran¬ kinega predsednika Msgra Jana Šrame- ka. V imenu madžarsko krščansko de¬ mokratskega gibanja je podal poročilo g. dr. Joseph Czako, delegat te politične stranke v uradu Zveze; za latvijsko kr- ščansko-demokratsko kmetsko stranko je nastopil Msgr. Edvard Stukels; lit¬ vansko krščansko-demokratsko stran¬ ko je predstavil prof .g. Kazys Pakštas, poljsko krščansko delavsko stranko pa njen član g.Karol Balon. Poročilo o de¬ lu Slovenske ljudske stranke je podal njen glavni tajnik in njen zastopnik v uradu Zveze g. dr. Ludovik Puš Navzo¬ či so posebno toplo odobravali njegova izvajanja, ko je svaril svobodni svet pred titovim komunizmom. Za mladinsko gibanje zveze, ki ima svoj sedež v Parizu, je poročal njegov- predsednik češki mladec g. Jan Renner. V tem mladinskem gibanju so Slovenci odlično zastopani. Podpredsednik glav¬ nega odbora je Slovenec g. dr. Fr. Žaj¬ dela, glavni urednik glasila v francošči¬ ni je pa tudi Slovenec g. Ignacij Čret¬ nik. Po teh poročilih je kongres izvolil člane za tri komisije, ki so imele nalo¬ go, da pregledajo, morebiti popravijo in za končno odobritev pripravijo osnutke za pravila Zveze, za program Zveze in za finančno poročilo Zveze. Od Sloven¬ cev sta bila v komisiji za pravila Zve¬ ze g. dr. Miha Krek in g. dr. Peter Re¬ mec, v komisiji za program sta bila gdč. Ljudmila Goričan in g. dr. Jakob Toni, v finančni komisiji pa g. Franc Furlan in g. Janez Brodar. IVOLITEV GLAVNEGA IN IZVRŠNEGA ODBORA V glavni razpravi, ki je- sledila poro¬ čilom in delu komisij ,so bili predloženi in deloma neznatno spremenjeni osnutki statutov, programa in finančnega poro¬ čila Zveze soglasno odobreni, nakar je za srednjo Evropo kongres pristopil k izvolitvi glavnega odbora (Council) in izvršnega odbora Zveze (Executiv Gommittee). Za pred¬ sednika glavnega odbora je bil izvoljen predstavnik madžarskega krščanskega gibanja Msgr. Jozeph Kozi-Horvath, ki je že dosedaj bil načelnik izvršnega od¬ bora. Za načelnika izvršnega odbora je bil predlagan in izvoljen Čeh g. dr. Adolf Prochaska, za glavnega tajnika Zveze je bil znova izvoljen Poljak g. Konrad Sieniewicz. Predsednik Slov. ljudske stranke g. dr. Miha Krek je bil Izvoljen za podpredsednika glavnega odbora in je skupno z g. dr. A. Kuhar¬ jem član predsedstva Zveze. Za podna- čelnika izvršnega odbora je bil izvoljen g. dr. Zdravko Kalan, za člana pa g. Ivan Avsenek. Pri predlaganju zastop¬ nikov SLS za posamezna mesta v upra¬ vi zveze je v glavnem veljalo načelo, da naj bodo predlagani zastopniki stran¬ ke, ki žive v New Yorku, da se morejo redno udeleževati vseh sej in sestankov in redno soodločati pri upravi te medna¬ rodne ustanove. Celoten potek zborovanja se je raz¬ vijal v duhu popoldnega sporazuma in solidarnosti. S tem pa seveda ni rečeno, da ni bilo znatnih težav in nesporazu¬ mov med strankami - članicami Zveze, zlasti pri sestavljanju pravil Zveze. Tež¬ ko je bilo namreč spraviti v sklad in enotno usmeriti stranke s tako različni¬ mi težnjami in smermi, ki so jih zasle¬ dovale v preteklosti. Zato je bilo treba Veliko državniške modrosti, spretnosti Pa tudi iskrenosti, da so se vsa trenja srečno in zadovoljivo rešila! In tu je treba povdariti dejstvo, da so vsi slo¬ venski zastopniki na kongresu in v raz¬ nih njegovih odborih opravili v tej toč¬ ki odlično in zgodovinsko pomembno de¬ lo pomirjenja in zbližanja. V gotovih okoliščinah je slovensko zastopstvo bi¬ stveno pripomoglo s svojo taktnostjo in uvidevnostjo, da so drugi popustili Naj¬ večjo zaslugo za ureditev vseh spornih vprašanj pa ima g. dr. Miha Krek, ki ima izredno fin posluh za bistvene reči v gmoti nebistvenega ter kot zgrajen državnik .z- izredno prikupnim nastopom Slehernega, usvoji in ki nesporno med vsemi v Krščanski demokratski ■ zvezi uživa največji ugled in spoštovanje. Poleg predsednika Slovenske ljudske stranke so se Kongresa Krščanske de¬ mokratske zveze vse dni udeleževali od posameznih krajevnih poverjeništev stranke določeni delegati in sicer. Kra¬ jevno poverjeništvo SLS v Clevelandu sta zastopala gg. Janez Brodar in Jože Melaher; poverjeništvo Železnega ©- krožja v Minnesoti g. Jože Dolenc, po¬ verjeništvo v Chicago g. dr. Peter Re¬ mec;. Ostali delegati so bili člani kra¬ jevnega poverjeništva v New Yorku in sicer gdč. Ljudmila Goričan kot zastop¬ nica slov. kat. ženstva in gg. Franc Furlan, Anton Babnik, Ivan Jenko, dr. Jakob Toni, dr. Ludvik Puš in dr. Aloj¬ zij Kuhar. Poverjeništvo SLS v Buenos Airesu v Argentini sta s posebnim po¬ oblastilom zastopala gg. dr. Jože Basaj in g. dr. Zdravko Kalan. Za delegata poverjeništva v Kanadi je bil izbran g. Franc Košir, ki se pa zaradi nepredvide¬ nih ovir pri izstavi vize v zadnjem tre¬ nutku kongresa žal ni mogel osebno u- deležiti. Kardinal dr. Stepinac o položaju kat. Cerkve v Jugoslaviji Rimska “Epoca” je 22. marca t. I. SL,©VENSKI TISK V ARGENTINI objavila daljši razgovor kardinala dr. Stepinca s časnikarjem Traudle Lessin¬ gom. Kardinal dr. Stepinac je med dru¬ gim izjavil: “Nisem mogel iti v Rim, da bi iz rok sv. očeta prejel kardinalski klobuk. Ni¬ sem mogel in niti ne bi hotel iti, samo, da ne zapustim svojega dragega naro¬ da. Ostal bom tukaj, četudi do smrti, ako je tako potreba. V teh časih, ko kat. Cerkev krvavo rabi vsakega svoje¬ ga služabnika v vzhodni Evropi in pred¬ vsem v Rusiji, ne sme nihče zapustiti svojega mesta. Ničesar se mi ni bati: Bil sem že blizu -smrti in konec mora priti slej ali prej. Ne bojim se ljudi. Počutim se varnega med ljudstvom v Krašiču, varnega in v miru. Jasno je, da sta tako' cerkev kot župnišče pod stalnim policijskim nadzorstvom, in vse, ki hočejo priti k meni, čaka strog predhoden pregled. Le malokatere so doslej od obiska zavrnili. Rekel sem že večkrat in spet ponavljam, da položaj Cerkve tukaj ni nič boljši kot v Rusiji ■ali v-katerikoli satelitski državi. Seveda Cerkev ni zaklenjena, a tudi ni odprta na stežaj, kar je precej drugače od se¬ danjega stanja. Prepričan sem, da so skoraj vsi . katoliški duhovniki; ki so vstopili v Cirilmetodijsko društvo, bil: prisiljeni k temu na ta ali oni način. Kar predstavljam si, s kakšnimi grož¬ njami so jih strpali na vlak, da jih po¬ peljejo v Beograd, kjer naj bi prisostvo¬ vali ustanovnemu zborovanju te vse¬ državne organizacije. Če hočete spozna¬ ti njih metode, se spomnite na ljubljan¬ skega škofa, katerega so lani polili z bencinom in mu zažgali obleko. Bil je silno ožgan in nekaj dni je nihal med življenjem in smrtjo. Vem, da oblast trdi, da je potrošila teške milijone di¬ narjev za popravila cerkev in umetnost¬ nih spomenikov. Karkoli so potrošili, je komaj desetina tega, kar so od Cerkve pobrali v obliki taks. To, kar od današ¬ nje Jugoslavije zahtevam, je vedno eno in isto: zahtevamo pravico katoliške vzgoje za mladino katoliških staršev, t. j. svobodne katoliške šole, svobodna semenišča in svobodo poučevanja kr¬ ščanskega nauka v šolah ali župnijah, kjer ni lastnih kat. šol. Zahtevamo svo¬ boden katoliški tisk in odpravo obvez¬ nosti civilnega zakona. Povem ponovno: cd postanka nove Jugoslavije nismo ni¬ česar naredili proti državni, borili pa smo se in se bomo za pravice katoliške Cerkve”. Katoliški misijoni. April 1953. Vsebi¬ na : Los Capitanes de Baraga (-nj-), Velik pomen misijonskega lista (prof. Lojze Gerzinič), Pomembnost zdravstve¬ nih ustanov v misijonih (“Očetova be¬ seda” — Karel Wclbang CM), Veliko slik, pa malo besed — s Formoze (L. L. C. M. — dr. Janez Janež), Sudan se prebuja (Aladin), Naši frančiškanski misijonarji (p. Bazilij Valentin OFM), Misijonarji pišejo (Benjamina Krdinar, Majcen Andrej, Jožef Geder SDB, Anica Miklavčič), Po misijonskem svetu, Mi¬ sijonsko zaledje, Visoko misijonsko ime¬ novanje našega rojaka, Akcija 1953 — 3.000 dolarjev, Letno zborovanje Argen¬ tinske misijonske podzveze, Misijonsko delo v Torontu, Mladi Misijonar: Zna¬ menje odrešenja, Sveti Frančišek Ksa- verij, Med Kitajsko in Indijo, V Lao Ting, Častilci Alaha, Rešitve ugank; Ba¬ rago na oltar: Velik svetnik (dr. Al. Odar), Po Baragovih potih (Janez Ko¬ pač); Krst pri Savici (Bine Šulinov), Samotno bije ura nekje (F. Montanari). Duhovno življenje. April 1953. Vse¬ bina: El consuelo del Cristo Resucita- do (Msgr. Toth); Pastirjev glas: Vera ali vraže (Škof Gregorij Rožman); Slo¬ venski knez (Igor, pesmi škofu za 70 letnico); Pratika 1953 — april; Dopol¬ njeno je (pesem Bogdan Budnik); Nje¬ gov prvi klic (Zora Piščanec); Dvoje oznanenj (dr. Alojzij Odar); Mojo du¬ šo objema (Bogdan Budnik) ; Rajska pti¬ ca (prevod iz franeočine Fr. Erjavec); že je prispela zmaga. .. (pesem Bogdan Budnik); Velikonočne misli (Alojzij Košmerlj); Za kulisami (Janko); Vsta¬ jenje (pesem Bogdan Budnik); pismo iz Španije (Kovač); Velikonočni dar (Matevž Tileš); Sodnik Heli (Boris Ko¬ man) ; ženska vzgoja (J. de Maistre— Fr. Erjavec); Duša družine in vzgoje (Rudolf Hanželič); Sveta Gema Gal- gani (dr. Filip Žakelj); Samovzgoja in žrtve (Pavel Slapar); V tvojih očeh (pe¬ sem Bogdan Budnik); Iz misijonskih pokrajin; Fant pribori si osebnost (Ro- manus); Glas iz Severne Francije; Od doma: Pismo jugoslovanskih škofov maršalu Titu; Določbe o dušnem pastir¬ stvu izseljencev ;(dr. Aloj ( zij Odar); Med izseljenci: Proslava škofove 70 let¬ nice v Buenos Airesu; Božja žaloigra (Vo. Fk); Vesti iz Vatikana. Priloga: Božje stezice. Družabna pravda. April. štev. 68. Vsebina: Ob sedemdesetletnici našega vladike; Las papas y el campesino (de “El Pueblo”); Cehovska tradicija v Škofji Loki (Dr. Tine Debeljak); Dota ■— problem, ki vznemirja Kamerun; Koristi gospodarske organizacije (Jože ARGENTINA Za novega ministra za delo in so¬ cialno skrbstvo je imenovan Alejan- dro Glavarini. G. Giavarini deluje v argentinskih delavskih in sindikalnih organizacijah že nad 30 let. Pri zad¬ njih volitvah je bil izvoljen tudi za senatorja. Po imenovanju za ministra je podal ostavko na senat, položaj. V četrtek, 9. aprila, so bile objav¬ ljene nove cene za glavne življenske potrebščine, v petek so pa stopile v veljavo. Cene so v glavnem iste kot so bile določene marca meseca 1952. V smislu navodil predsednika grala Perona v njegovem zadnjem govo¬ ru, s katerim je napovedal tudi veli¬ ko čiščenje med javnimi uslužbenci, so vse pristojne oblasti izdale po¬ trebna navodila za točno izvajanje vseh določil za prodajo glavnih živ- Ijenskih potrebščin. Po vseh trgih so povečali število nadzornikov. Oblasti je pa pomagalo pri odkrivanju navi- jalcev cen in verižnikov tudi občin¬ stvo, ki je prijavilo slehernega trgov¬ ca, mesarja ali zelenjadarja, ki je za¬ hteval višje cene kot so pa uradno določene. Organi oblasti so takoj in¬ tervenirali ter so samo prvi dan po objavi novih cen zaprli v Buenos Ai¬ resu 350 brezvestnih trgovcev in me¬ sarjev. Vse go odpeljali v zapore, nji¬ hove lokale pa zaprli. Nekaterim za vedno in jim povrh tega še naložili denarno kazen v višini 100.000 pe¬ sov. Oblasti postopajo z vso stro¬ gostjo in so odločene enkrat za vselej napraviti red na trgih in po trgovi¬ nah. število aretiranih verižnikov in navijalcev cen je do ponedeljka zve¬ čer v Buenos Airesu doseglo število 550. Trideset trgovin so pa oblasti za stalno zaprle. Prejšnji četrtek so našli mrtvega v njegovem stanovanju biv. osebnega tajnika predsednika republike Juana Duarte-ja. Pokojnik je zapustil pismo za predsednika grala Perona, v kate¬ rem povdarja vdanost, s katero mu je služil in ljubezen, ki jo čuti do njega. Zahvaljuje se mu za vso na¬ klonjenost* ki je je bil deležen ves čas od njega. Juan Duarte je bil po¬ kopan v petek dopoldne. V mestu Eva Peron bodo imeli učenci vseh šol na mestnih vozilih znižano tarifo za 20 ctv. Tako je sklenila mestna občina. V Buenos Aires je prispel na pri¬ jateljski obisk zun. minister judovske države Moše Sharet. Sprejet je bil tudi pri predsedniku gralu Peronu. Fin. ministrstvo je sporočilo, da je odobrilo devize za 9 milijonov pesov za uvoz streptomicina. Prve volitve v novih argent. pro¬ vincah Presidente Peron (prej nac. področje Chaco) in Eva Peron (nac. področje Pampa) so bile v nedeljo 12. t. m. V provinci Presidente Pe¬ ron sta postavili svoje kandidate za guvernerja in viceguvernerja, sena¬ torje in poslance Peronistična in ko¬ munistična stranka. Ostale stranke: Union civica radical, demokratska in socialistična stranka ter demokrat¬ ska progresistična stranka so skle¬ nile, da se volitev ne bodo udeležile. V provinci Eva Peron je pa postavi¬ la svoje kandidate samo Peronistič¬ na stranka, ostale stranke kandida¬ tov niso določile. Vlada je izdala potrebna navodila za hitro izplačevanje vseh državnih računov. Dne 4. aprila t. 1. je bila obletnica tragične smrti župnika pri Sv. Juliji pok. Romana Figalla, velikega do¬ brotnika Slovencev. Prejšnji ponede¬ ljek ie bil zanj v župni cerkvi sv. Ju¬ lije slovesen rekvijem. Mavrič); Pot do miru v podjetjih; Por¬ tugalska in Salazar (iz “Danice”); Za božjo demokracijo kruha; Odmevi naših naporov: Kot priloga: Poročilo odbora Družabne pravde za čas od 1.II.1952 do 1.IH.1953. Oder. Januar-April 1953. Vsebina: Pismo; Igralci, gledalci, kritiki; Pre¬ gled dosedanjega dela; Gledališka kul- Uira v ® s - Airesu; Začenjamo gleda¬ liško leto; Izza kulis; Iz občinstva; Poročila in kritike; Iz uredništva; Po¬ zor — vprašujemo. Naročajte in širile Svobodno Slovenijo - PORAVNAJTE NAROČNINO! - Buenos Aires, IG. IV. 1953 SVOBODNA SLOVENIJA Stran 3. Ilovice itz SOocenije^ Boris Kidrič je v Beogradu umrl. če¬ prav sin meščanske družine je že v niž¬ jih gimnazijskih letih zašel v komuni¬ stične vrste in postal fanatičen komu¬ nist. Komunistično-teroristično “vzgojo” je dobil v raznih mednarodnih kom. cen¬ trih. Kot tak je bil znanec vseh evrop¬ skih policij. Pri komunistih se je povz¬ pel zelo visoko ter je bil med II. sve¬ tovno vojno med glavnimi nosilci kom. revolucije doma. Njegovo ime je veza¬ no za vse glavne komunistične zločine nad slovenskim narodom. Leta 1945 je postal v Ljubljani prvi predsednik slo¬ venske kom. vlade. To mesto je kasne¬ je prepustil Mihi Marinku, sam pa je postal Titov gospodarski diktator v ju- goslov. zvezni kom. vladi v Beogradu. Po njegovih naročilih in po potrebi mu je OZNA — sed. UDBA — dobavljala delavno silo s političnimi nasprotniki, ki so bili obsojeni in poslani v številna kon¬ centracijska taborišča na prisilno delo. Ta položaj je obdržal do svoje smrti. V drugi polovici lanskega leta je zbo¬ lel za rakom. Tito je pozval v Beograd 3 angl. specialiste za rak in krvno bo¬ lezen. O poteku njegovega zdravstvene¬ ga stanja so po večkrat na dan izdajali zdravniki poročila. Zadnje mesece je bil stalno priklenjen na posteljo. Ime Borisa Kidriča bo poleg drugih vodilnih slovenskih komunistov prišlo tudi v slovensko zgodovino. V njej bo zapisan s krvavimi črkami kot eden najbolj brezsrčnih komunistov, ki je hladnokrvno poslal v grob toliko ne¬ dolžnih slovenskih življenj, samo, da bi na slovenskih tleh utrdil zverinski in brezbožni ter diktatorski komunistični sistem. Umrli so. V Ljubljani: Marija Grab- lovic, roj. Imenšek, Ivanka Florjančič, Frančiška Šuštaršič, roj. Vrankar, An¬ ton Majcen, podoficir v p., Dora Mayr, roj. Nagu, Frančiška Pavlič, roj. Faj- gelj, Ana Hamperl, roj. Čadež, Ivana Starc in Matevž Zore, pos. in kovač v Zg. Pirničah pri Smledniku, Janez Dež¬ man, pos. p. d. Prezelj v. Lescah, Ma¬ rija šribar, vdova po klobučarju v Ce¬ lju, Marija Heinrihar v Selcah nad Škofjo Loko, Eliea Zupančič, roj. Baum- kireher, učiteljica v Višnji gori,. Neža Kvas v Celju, Magdi Weisseisen na Je¬ zerskem in Franja Rotenbiher, roj. Ma¬ vec, gost. v Škofji Loki. Dr. Maks šnuderl je pod komunisti dobro zapisana osebnost. Radi svojega klečeplastva pred njimi in slepega iz¬ vrševanja njihovih ukazov že od kom. revolucije med vojno dalje, je dobil več položajev. Je med drugim vseuč. profe¬ sor in tudi poslanec. V parlamentu tre¬ nutno zavzema položaj predsednika ko¬ misije za razlaganje zakonov zvezne skupščine. Med razpravo o novem ustav¬ nem zakonu v beograjskem parlamentu je govoril tudi on, ter je komunistični skupščini in vsem njenim poslancem iz¬ stavil kaj slabo spričevalo. Med drugim je dejal: “Naša ljudska skupščina ni bi¬ la delavno telo, pač pa formalno sredi¬ šče za izglasovanje zakonov. Skupščina ni diskutirala, grajala ali dajala inicia¬ tivo, ni se bavila za najboljšo rešitev in za razčiščenje mnenj. Tega niso bili krivi ljudski poslanci, ki so bili vsi za¬ dolženi hkrati za druge posle”. če bi bil dr. šnuderl odkrit, če bi bil še tak demokrat, kot je bil poprej, ko so bili zanj komunisti čisto navadna sodrga, bi lahko odkrito povedal in po¬ kazal na pravega krivca za žalostno stanje, v katerem je sedaj parlamenta¬ rizem v Jugoslaviji. Povedal bi bil lah¬ ko, da je parlament v vsaki državi sa¬ mo resničen odraz režima, ki vlada v ujej. V Jugoslaviji je na vladi kom. diktatura, parlamentarizem je pa de¬ mokratska ustanova in lahko nemoteno deluje samo v resnično demokratskih državah. To naj bi bil povedal še dr. Šnuderl. Večina komunističnih organizacij v Sloveniji je imela v zadnjem času več opravka z izključevanjem nezanesljive¬ ga članstva, kakor pa s sprejemanjem novih članov. Tako so ugotavljali ko¬ munistični funkcionarji na občinski kom. konferenci v Konjicah. Pred okrožnim sodiščem v Mariboru je bila nedavno razprava proti skupi¬ ni “informbirojskih propagandistov in ljudskih škodljivcev”. Pred sodiščem so se znašli Stanko Osana, Ivan Šalamun, biv. direktor okrajnega gostinskega podjetja, Maks Neubauer, direktor To¬ varne mesnih izdelkov v Bohovi pri Ma¬ ribora, Stanko Kodrič, komercialist isto- tam, Drago Štefanič, računovodja in Rcdolf Trabe, obratovodja, vsi v istem podjetju. Poslovanje v Tovarni mesnih izdelkov je bilo tako, da je revizija po sedmih mesecih poslovanja ugotovila primanjkljaja za več kot 2,600.000 di¬ narjev. Podjetje je bilo tik pred kon- kurzom. Nihče tudi ne ve kam je izgni- lo 10 krav, 48 svinj in 120 telet. Kaz¬ ni: Stanko Osana 1 leto in 6 mesecev/ Ivan Šalamun za protidržavno delovanje enako kazen. Zaradi prejšnjih kazni pa je sodišče kazen za Šalamuna zaokroži¬ lo na enotno kazen 5 let in 6 mesecev. Maks Neubauer 3 leta, Stanko Kodrič v zvezi s prejšnjo kaznijo dobil enotno kazen 7 let. Drago Štefanič in Rudolf Trabe sta dobila pogojni kazni. V ateljeju “Triglav” filma v Ljub¬ ljani se je začelo snemanje nemškega zabavnega filma “Moja draga deklica”. Film izdeluje filmsko podjetje “Helios Film” z Dunaja skupno s slov. podjet¬ jem “Triglav Film”. Občinski odbor kom. partizanov v Ribnici na Dol. je določil dan 26. mar¬ ca za občinski praznik Ribnice, kar je občinska uprava sprejela. To da je dan “zmagovitih” bojev partizanov. v Jele¬ novem žlebu. Dr. Joža Vilfan, dosedanji titov ve¬ leposlanik pri indijski vladi v New Del¬ hiju je poklican na službovanje v zun. ministrstvo v Beograd. Gozdarske oblasti v Sloveniji so iz¬ delale 20 letni načrt za pogozdovanje Slovenije. Načrt predvideva tudi obsež¬ na dela za pogozdovanje Krasa, kjer je n. pr. samo v sežanskem okraju treba poczditi še nad 3.000 hektarjev, sveta, na katerem pa ne raste drugo kot grmi¬ čevje je pa v tem okraju nad 4.000 hekt. Biv. duhovnik Jože Lampret - komu- , nist je januarja meseca bil 50 let star. “Slov. Poročevalec” mu je napisal topel | članek, v katerem mu daje med dru¬ gim tele oznake “naš stari tovariš, zna¬ nec. prijatelj, borec iz leta 1941, zvez¬ ni in republiški poslanec, sekretar slo- j venske Verske komisije, vodja in učitelj slovenskih ljudskih duhovnikov” Poro¬ čilo navaja, da je ob vstopu v maribor¬ sko bogoslovje prinesel s sabo “najte¬ snejše stike s takratnimi ljubljanskimi levičarji ter je tam organiziral ilegalni študijski krožek marksizma in Marxo- vega kapitala. Že mnogo let pred dru¬ go svet, vojno je bil v stikih s Kardel¬ jem in drugimi vodilnimi slov. komuni¬ sti. Radi komunistične propagande je bil ponovno cerkveno kaznovan in je ra¬ di . tega odšel v senjsko škofijo. Med II. svetovno vojno se je najprej priklju¬ čil hrvatskim partizanom, nato je pa prišel v Slovenijo ter je ves čas zavze- j mal pri komunistih važne položaje. Po I “osvoboditvi se Lampret “radi starega nasprotstva cerkvenih krogov — tako navaja poročilo — ni mogel in se tudi ni hotel vrniti v dušno pastirstvo, ampak se je posvetil političnemu delu — utrje¬ vanju tega, za kar se je boril vse živ¬ ljenje — delu za socializem”. Poročilo tudi navaja, da je Lampret pri cerkve¬ nih krogih dobil za vse svoje delo “le grdo nehvaležnost” in da so “slovenski ordiniariji preko nunciature uspeli, “da mu je Rim poslal novo kazen izobčenja”. Pri Sv. Ožbaltu ob Dravi so začeli s pripravami za izgradnjo nove elektrarne na Dravi, ki bo' dajala 60.000 Kw in bo dogotovljena 1954. To bi bila že šesta elektrarna na Dravi. Ostale električne centrale so namreč na Mariborskem oto¬ ku, v Fali, Vuhredu, Vuzenici in Dra¬ vogradu. Ptiči istega gnezda. “Slov. Poročeva¬ lec” je nedavno objavil Tanjugovo in¬ formacijo, da je francoski socialistični poslanec Maurice Deixonne vložil inter¬ pelacijo na francosko vlado, v katerem jo vprašuje “kakšna zagotovila bo da¬ la Jugoslaviji, da bi dokazala, da prija¬ teljskih - jugoslovansko - francoskih odnosov noče skaliti s prenašanjem va¬ tikanskih političnih komentarjev” Franc., socialist se je dvignil v obram¬ bo titove kom. diktature in njenega pre¬ ganjanja kat. Cerkve, ker je pariška ra¬ dijska postaja oddajala vatikansko spo¬ ročilo o imenovanju Msgra r. Alojzija Stepinca za kardinala in o surovem po¬ stopanju jug. komunistov z njim. skirani, za, druge spet bi bilo boljše, če ne bi bili. Pevci so bili nepripravljeni, pa bi isti pevci lahko dobro zapeli. In- scenator Petkovšek se je že večkrat iz¬ kazal, v prvi in zadnji sceni tudi tokrat, tisti galpon v 3. dejanju bi pa lahko malo razmaknil in postavil vanj vsaj pošten bohkov kot. Ker je akustika dvorane slaba, je treba misliti na oja¬ čevalec. Gdč. Kramarjeva ter gg. Hribovšek in Vombergar so igrali, kot smo od njih pričakovali. Najbolj je napredoval g. Kastrevc, ki je imel edini tudi pojpolno masko. Resnost, s katero se loti ta igra¬ lec vsake vloge, imponira. G. Javoršek se mu je zelo približal, posebno je zdaj pazil na govor. Očiten je napredek pri g. Svetlinu. Najtežjo vlogo je imel g. Oven, ker te vrste blaznosti psihiatrija ne pozna (kot ne župnikove v Cankar¬ jevem Polikarpu) in jo je treba skon¬ struirati, kar je igralcu uspelo. Ga Vol¬ kova bi bila kot nalašč, če bi bila ob¬ lečena, kot so bile kovačice pred 90 leti. Tudi kmetje so bili dovolj raznoliki po značajih, brez tiste tipične toposti, kot jo sicer le prevečkrat srečamo; prven¬ stvo bi dal g. Omanu. Toda spet oble ke! Isto velja za fante, ne pa za dekle¬ ta, ki so bile dobre prijateljice nesreč¬ ni Majdi. Fantek se je dobro naučil, mati svojega mladega obraza ni mogla skriti v naglavno ruto. Biriča primer¬ na, razen v maskah. Dvorana je bila že nekaj dni pred predstavo razprodana. S popravki, tudi iz zgornjih pripomb, in s folklornimi dodatki bi želeli gledati “Divjega lov¬ ca” v Willempartovi režiji še enkrat, in to na prostem med drevjem v Moronu. Slovenci v Argentini Unest ns Aires Tečaj o državno-pravnih vprašanjih se je začel v nedeljo dne 12. aprila ob pol deveti uri zjutraj na Victor Mar- tinez 50. Uvodno predavanje je imel g. prelat dr. Al. Odar. Za zanimiva izva¬ janja so mu bili vsi udeleženci, katerih je bilo nad 30, zelo hvaležni. Naslednje predavanje v tem tečaju bo imel zopet g. prelat g. dr. Odar in sicer v nedeljo, 26. anrila točno ob pol deveti uri zjutraj na Victor Martinez 50. Vse udeležence tečaja prosimo, da pridejo točno in da s seboj pripeljejo še svoje prijatelje in znance, ki se prvega predavanja niso udeležili, a se zanimajo za razna držav- nopravna vprašanja. FINŽGARJEV “DIVJI LOVEC” NA SlOdru Lani 21. januarja je ta ljudska igra obhajala svoj 50 rojstni dan. Krstna predstava je bila v ljubljanskem gleda¬ lišču in takoj ji je osledilo več ponovi¬ tev. Nato je šel “Divji lovec” hitro po vsej deželi. Ko so slovensko gledališče koncem prve svetovne vojne po skoraj triletnem molku spet odprli, je bila ta igra začetna slavnostna predstava. Mor¬ da nobena igra ni šla tolikokrat čez na¬ še odre, kot ta. Zato je naravno, da so bile tudi vse režijske možnosti že zdav¬ naj izčrpane in bi bile kakšne novote mogoče le še ob samovoljni spremembi besedila ali dejanja. Vkljub temu “Divjega lovca” ni lahko režirati. Potek dejanja mora biti živa¬ hen, skupinski nastopi prav tako in še bolj. Prav ti nastopi so poleg sentimen¬ talnih in smešnih — v večji meri kot dramatski razplet — privlačnosti te igre. Pri nedeljski predstavi je bilo sko¬ raj ves čas čutiti, da drži režiser g. Ma¬ rijan Willempart ves aparat čvrsto na konopcu. Skoraj pravim, kajti prav na koncu, v zadnjem prizoru, je popustil ali on, ali pa se mu je ansambl izmuz¬ nil. Prav dobro pa je bilo čutiti režiser¬ jevo prizadevnost tudi v igri posamez¬ nikov. Ni dosti manjkalo, pa bi lahko rekli, da je bila to prav dobra ljudska ! predstava. Samo zaradi tiste zadnje pol minute bi bila še tudi prav dobra. Toda obleke! Gorenjskih narodnih noš je v Buenos Airesu dovolj, da bi jih no¬ sili vsi igralci. Ne le na diletantskih odrih, tudi pri poklicnih gledališčih je tako, da mora vsak igralec sam skrbeti za svoj kostum. Če ne ve, kakšen mora hiti, naj vpraša; če ga ne dobi, naj ši ga napravi, ne novega, ampak iz starih cap in papirja. Le odkod ste zvlekli vse pumparice in jahalne hlače skup? Za¬ vedajte se, da kostum marsikatero na¬ pako v igranju zakrije! Podobno je bilo z maskami; nekateri sploh niso bili ma- M. M. OSEBNE NOVICE Družinska sreča: V družini g. Mari¬ jana Pograjca in njegove ge Vide, roj. Šega so dobili sinčka. Marijana, česti¬ tamo! Carapachaif Slovenci iz Carapachaya smo se tu¬ di letos lepo pripravljali na velikonoč¬ ne praznike. Udeleževali smo se duhov¬ nih obnov v Floridi in v San Martinu. Na velikonočno soboto nam je prišel blagoslovit jedila iz Floride tam ka¬ plan g. Avguštin, nato smo se pa ude¬ ležili vstajenske procesije na Belgra- no. Na veliko noč smo imeli v naši skromni kapelici- sv. mašo. Kapelico so- dekleta in fantje lepo okrasili. Peto sv. m'ašo je imel g. Janko Mernik, med njo so pa naše pevke in pevci prepevali slov. velikonočne pesmi. V cerkvenem govo¬ ru in v voščilu za praznike je g. Mer¬ nik povdarjal željo, da bi tudi vsi vsta¬ li v svojih dušah z vstalim Zveličarjem^ Prav tako, da bi vstala trpeča domovi¬ na, ki danes toliko trpi v verigah ko¬ munistične siržnosti. Sv. maše se je u- deležilo kakih 60 Slovencev iz Carapa- ehaya in okolice. čč. gg. Avguštinu in Merniku ter požrtvovalnim pevkam in pevcem ih gdč. organistinji: Bog plačaj! J.M. RUDA JURČEC: KNJIGE I PRIVID Andre Malraux je bil O VSTAJENJU v dobi med prvo in drugo svetovno vojno tisti francoski pi¬ satelj, ki je veljal za vodilno osebnost takratne generacije. Kar danes za sve¬ tovno književoost pomenijo imena Gra¬ hama Greena, Arturja Koestlerja, Al¬ berta Moravie — to je pomenil Malraux tedaj. Bil je seveda komunist in iz tiste dobe so njegova najboljša dela: “La Condition Humaine”, “Les Conque- rants” in pa zlasti zadnje veliko delo pred drugo svetovno vojno, “L’Espoir” — roman iz španske državljanske voj¬ ne, ko se je Malraux boril na strani ko¬ munistov. Ko njegov junak tega roma¬ na odhaja na morišče, se vzpenja ved¬ no višje v svetlobo dneva in luči, ved¬ no višje prerašča oboje in ko pade, za¬ žari ves svet v velikem upanju vstajen¬ ja novega reda. Med drugo svetovno vojno je Malraux Prelomil s komunizmom. Posegel je ce¬ lo v politično borbo proti njemu in po¬ stal šef De Gaulleovega propagandnega >n tiskovnega oddelka. Ves idejni polet generalovega gibanja je slonel na njego- v ih člankih in govorih. Vendar se je kmalu umaknil in spet postal samo slu¬ žabnik umetnosti. Na kongresih, ki jih je zadnja leta prirejala Mednarodna zveza za obrambo svobode kulture, je bil Malraux tisti, ki jim je predsedoval *n tako dajal okvir vsem razpravam in razgovorom. Vsi njegovi govori so iz- zvenevali v klic po pravi rešitvi člove¬ ka, po pravi osvoboditvi, po pravi vlo- NT LJUDJE gi umetnosti in njenega poslanstva, a že daleč proč od komunizma.. Sedaj se je Malraux priključil tisti skupini, ki je v Parizu obnovila izha¬ janje revije “Nouvelle Revue Franeai- se”. Reviji doslej ni bilo dano, da bi iz¬ šla. Izhajala je nepretrgano tudi v dobi nemške okupacije in to je bila dosedaj velika krivda. V njeni prvi številki je sedaj napisal Malraux esej o novem pojmovanju skulpture in dal temu eseju značilen naslov “La metamorphose des dieux”. Esej pa ie le posnetek glavnih misli obsežnega uvoda v zgodovino ki¬ parstva, ki jo je Malraux napisal in izdal pod naslovom “Le musee imagi- naire de la S-culpture mondiale.” Delo, ki obsega 800 strani, objavlja nad 700 fotografij najboljših stvaritev svetov¬ nega kiparstva. Objavljena so dela od časov od predzgodovine do Maillola, to se pravi, da so obdelana štiri tisočletja, vseh pet delov sveta, dvajset civilizacij. Tako je Malraux zbral umetnine iz vseh časov in iz vseh delov sveta. V njegovi zgodovini umetnosti neha umet¬ nost kot prilastek te ali one dobe, tega ali onega naroda; umetnost postaja je¬ zik vsega človeštva in to skozi vse do¬ be človeškega dogajanja. V upodoblje¬ nem liku je ujeta vsa skrivnost preteklo¬ sti in podan privid bodočnosti — vse to pa se nam podaja v molku in zbra¬ nosti. (Enemu delu knjige je Malraux dal celo naslov “Le Musee du Silence — Muzej tišine). Razlike med stoletji izginjajo, trenja med civilizacijami se izravnavajo — vsa dela so stvaritve istega človeškega duha, ki je v vseh ča¬ sih iskal odgovora na svoj večni pro¬ blem: smisel in pomen večnosti. Strah in trepet je preveval duha tistih, ki so ustvarjali ta dela, bila je tista velika bojazen, ki se ustavlja na mejah stvar¬ stva in skuša onstranstvu iztrgati nje¬ govo skrivnost. Malraux je zbral dela tisočletij in vseh civilizacij, da izpriča vero tistih, ki so bili umetniki in kot ta¬ ki niso izgubili vere ter tako premaga¬ li strah pred smrtjo. Zato vabi Malraux čitatelja, da naj vstopi v ta njegov “muzej”, v to posebno svetišče umet¬ nosti, kjer se bo zavedel vsega posve¬ čenega v sebi in se obvaroval tistega, kar je v njem “smrtnega”. Kajti človek ne premaga tistega v sebi, kar ga pre¬ maguje, ako se ne dvigne in zateče v tisto, kar ga presega. Gledanje na u- metnino se pri Malrauxu v mnogem približuje tistemu, kar sedaj francoski kritiki nazivajo “svitanje religioznosti”. Toda Malraux se ne ustavlja samo pri tem novem renesančnem gledanju na u- metnino. Naša doba stoji namreč na pragu spoznanja, da se skrivnost stvar¬ stva ne odpira z istim ključem kot skrivnosti človekove pogojenosti. Kajti človek je dolgo grešil, ko je mislil ,da ■se red v svetu razvija enako, kakor red v človeški naravi. Sedanji nered v sve¬ tu pa je prava slika kaosa in ali je te¬ daj na mestu, upanje, da bo človek ušel temu kaosu in se rešil Malraux odgo¬ varja pritrdilno. Človek bo spet spre¬ minjal red v stvarstvu, kadar bodo te sile izhajale iz njega. Marksist Malraux se tako v tem delu izreka za pravnost človekove osebnosti ih jo kliče v okvir umetnin, ki so delo duha. V plastiki je človek s svojim duhom dokazal, kako zna kamen, bron ali les zajeti ne samo njegovega genija, ampak dati tej mrtvi tvarini tudi duha ,jo oživiti. Malraux zaključuje, da je skozi vsa stoletja, sko¬ zi vse civilizacije vidna ta prvotna po¬ teza vsega umetniškega ustvarjanja. To je težnja dati vsemu njegov duhovni pomen, še več, iskanje po duhovni vse¬ bini, po poduhovljenju, je polno pora¬ zov in zmag, polno padcev in dvigov — a nazadnje vedno velik dvig v podu¬ hovljenju. Malraux meni, da plastika naše moderne dobe ne napoveduje ka¬ kega novega humanizma, nove rene¬ sanse, pač pa izpričuje veliko vero v rešitev v — vstajenju; zato Malraux se¬ danji dobi daje oznako “Resurection — Vstajenje.” ’! ARNOLD J. Angleški zgodovinar Ar- TOYNBEE inold J. Tbynhee se tv svoji obširni študiji zgodovine tudi do¬ tika vloge in usode civilizacij. Njegova zgodovina je le malo zgodovina dogod¬ kov ali pa celo dob, na vso zgodovino zre kot na celoto prelivanja, odmiranja in zaporednih smrti civilizacij. Toda po Toynbeeju so vse civilizacije bile obso¬ jen na smrt, nobena od njih pa ni umr¬ la naravne smrti, vse so izvršile “sa¬ momor.” Zato se pogosto navaja nje¬ gov izrek, da “civilizacije ne umirajo, ampak da napravljajo samomor”. Vse se je spreminjalo, le Eden je ostal, ka¬ kor pravi evangelij in ga Toynbee opi¬ suje ob koncu svoje študije o zgodovi¬ ni. Prvi, ki so v teku zgodovine podle¬ gali, so bili tisti, ki so nosili meč. Za njimi so šli v propad arhaisti in futu- risti, nato so šli filozofi in nazadnje je ostal samo — On, ki se je- učlovečil. Kajti vsi drugi bogovi so se ustrašili poslednje preizkušnje in si niso. drznili, da bi se vrgli v ledeno vodo. Sedaj smo vsi na robu prepada, na obrežju zadnje reke, in tam na drugi strani se dviga edinstven lik, ki se dviga iz poplave in narašča tako, da zajema celo obzorje. Tam je On, ki je Odrešenik. Toynbeejeva zgodovina obsega šest debelih knjig, vendar je z avtorjevim dovoljenjem D. C. Somervell priredil sintezo vsega dela in ga izdal pod na¬ slovom “A Study of History” in je španski prevod tudi na tukajšnjem trgu. MADAME V Parizu je umrla ga. Co- COLETTE lette, ki je po Undsetovi in Selmi Lagerloef gotovo največja pisa¬ teljica. Pred nekaj tedni je slavila o- semdesetletnico. V francosko literaturo je stopila, ko so začela bleščati, imena: Marcel Proust, Andre Gide in je bil že na višku svoje slave Anatole France. S svojimi prvimi deli (Claudine), se je priključila skupini okoli Prousta, ki si je izbrala za motto: “Ne iščemo sreče, iščemo uživanje”. Začela je kot časni¬ karka, postala kritik umetnostnih in gledaliških dogodkov, a ?e nazadnje pre¬ dala čisti književnosti. Poleg “Claudine” sta njeni najboljši deli “Cheri” in “La Fin du Cheri”, Zadnja leta je bila pred¬ sednica Academie Goneourt v Parizu. Po njeni smrti so ji kritiki priznali, da je bilo v njenih delih več čiste umetno¬ sti, kot pa pri njenih glavnih sodobni¬ kih — le Marcel Proust jo presega, najbrž zato, ker je umri razmeroma mlad. Stran 4. SVOBODNA SLOVENIJA Buenos Aires, 16. IV. 1953 SLOVENCI Avstralija Slovenski rojaki v Bonegilli — Victo- ria — so kar lepo praznovali božične praznike. Dne 23. decembra se je slo¬ venska pevska skupina udeležila javne božičnice v mestu Albury (X-mas songs by candle Iigbt), kjer so lepo zapeli tri pesmi in sicer: latinsko Adeste Fideles, angleško Hymij of the Holy Child ter slovensko Pastirji k Jezusu. Proti kon¬ cu so ugasnili luči in zbrana množica je prižgala sveče, ki so brlele daleč naokrog po mestnem stadionu. Pri tem so vsi navzoči prepevali različne božič¬ ne napeve. Slovenska pevska skupina je zapela Sveto noč, blaženo noč ob spremljavi mestnega orkestra. Pa tudi Lanus V nedeljo, dne 19. aprila bo ob 8. uri zjutraj v župni cerkvi sv. Jožefa sv. ma¬ ša za pok. župnika Vinka Lovšina. G. Hladnik sporoča, da bo slovensko- kasteljanski slovar ta teden dotiskan in ga bodo potem naročniki lahko kmalu dobili. Atendoza Na cvetno nedeljo smo se po križe¬ vem potu v farni cerkvi pri Srcu Ma¬ rijinem zbrali v lepem številu v zavod¬ ski dvorani, kjer nam je Društvo Slo¬ vencev pripravilo lepo igro. Naši fantje so se postavili z Weiser-Savinškovo dra¬ mo “Luč z gora”. S svojim prvim na¬ stopom so nas kar presenetili. Res da bi resen kritik ugotovil še tu in tam ka¬ ko pomanjkljivost, toda za nas je bil to lep dogodek in smo fantom hvalež¬ ni, za ves trud in napore, ki so jih po¬ ložili v to delo in nam pripravili lep užitek. Fantom in vsem, ki so pri igri sodelovali, samo čestitamo in želimo da bi vztrajali še naprej in nas v kratkem presenetili s kako novo uprizoritvijo. V postnem času smo, kot je že pri nas navada, opravljali vse nedelje popoldne sv. križev pot po raznih cerkvah v Men- dozi in zadnjega na veliki petek pri br. Maristih. Na veliko soboto smo imeli tam tudi vstajensko procesijo, ki j e zo¬ pet privabila lepo število rojakov. Po končani cerkveni pobožnosti smo se zbrali v dvorani na kratek sestanek, ki ga je sklical g. Malenšek. Veselo smo si stiskali roke z voščilom za praznike. Vesel dogodek je zopet osrečil druži¬ no g. Antona in Ivake Čepon z novoro- jenko, ki je zagledala luč sveta dne 1. aprila t. 1. in je pri krstu dobila ime PO SVETU ; božični prazniki v Bonegilli so bili lepi. Hrvatje so napravili velike jaslice, slo¬ venska pevska družina je pa s petjem | povečala pravo božično razpoloženje. | Pevci in pevke so bili med prazniki tudi dvakrat gostje tam. duhovščine. Č. g. p. Klavdij Okorn, se je za božič¬ ne praznike mudil v Melbourne-ju ter je imel v cerkvi St. Carthage tudi polnoč¬ nico. Pred in po sv. maši je imel razgo¬ vore in sestanke z rojaki. Č. g. p. Beno Korbič je pa za Božič pohitel med roja¬ ke v St. Marys'ter je imel tam polnoč¬ nico, katere se je udeležilo lepo število rojakov. Potujočih slovenskih duhovni¬ kov so bili rojaki povsod zelo veseli ter so ju lepo sprejeli. Marija. Hčerka je razveselila 11. mar¬ ca t. 1. tudi družino g. Štumbergerja. Krščena je bila za Sonjo-Julijano. Sreč¬ nima družinama iskreno čestitamo. Društvo Slovencev v Mendozi bo ime¬ lo redni občni zbor dne 3. maja t. 1. Rosario Poroka. V soboto, 11. aprila 1953 sta stopila pred oltar g. France Fonda in gdč. Ana Svetličič. Mladi par je poro¬ čil v cerkvi Ntra Sra de Pompeya g. župnik Anton Orehar iz Buenos Airesa, za priči sta pa bila nevestin oče in že¬ ninova mati. Mlademu paru ob vstopu v novo življenje iskreno čestitamo in mu želimo vso srečo in obilo božjega blagoslava. Salta V sredo 8. aprila t| 1. se je zgodila v kraju Alto Chorillos huda avtomobilska nesreča. G. Branko Sotelšek se je vračal s poltovornim avtomobilom z vso druži¬ no domov. V Alto Chorillos se je avto prevrnil. Pri nesreči je bila takoj mrt¬ va ga Majda Sotelšek, roj. Eber z maj¬ hnim otrokom, Markom, hčerki je zlo¬ milo nego, en otrok je pa lažje poško¬ dovan. Pri avtomobilski nesreči je za- dobil hude poškodbe tudi g. Branko So¬ telšek, ki je šofiral avto. Pri padcu se mu je nalomila hrbtenica. G. Sotelšku in njegovima otrokoma ob huden živ- 1 ljeiskem udarcu izrekamo iskreno so¬ nc ozdravitev. Ramos Atejia Na zadnjem prosvetnem sestanku Krajevnega odbora Društva Slovencev Ramos Mejia, katerega se je udeležilo 130 članov, je predsednik krajevnega odbora g. Aleksander Majhen s toplim govorom počastil spomin pok. člana An¬ tona Krušiča in se spomnil njegovih o- sebnih vrlin in zvestobe do slov. skup¬ nosti in do Društva Slovencev. Slov. cerkveni pevski zbor pod vodstvom g- Čamernika je zapel primerno pesem. Urednik g. Ruda Jurčec je podal nato pregled političnih dogodkov v svetu. Po končanem- predavanju je bil razgovor .o društvenih zadevah. Uspeli prosvetni sestanek je zaključil ramoški slov. cer¬ kveni pevski zbor s pesmijo. Prihodnja prosvetna prireditev bo v nedeljo 3. maja takoj po sv. maši. Na sporedu slovenske pesmi in zdravstveno predavanje g. dr. Zorca. San Femando Naš kaplan g. Vinko Flek je povabil na Cvetno nedeljo slov. rojake na du¬ hovno obnovo. Čeprav v tem kraju ni strnjenega slov. naselja je na duhovne vaje prišlo iz bližnje in daljnje okoli¬ ce 45 rojakov. Cerkveni govor je imel g. kaplan Tone* Škulj. Po duhovni obnovi je bila v župnijski dvorani prosvetna pri- ! reditev.. Na njej so najprej na radiokom- J binado igrali slovenske plošče “Romanje na Brezje” v Lemont v USA. G. Vinko Flek je imel nato lep govor na matere in slovenske starše. Sporočil jim je ve¬ selo novico, da se bo tudi v San Fernan- do v kratkem organizirala nedeljska šo¬ la za slov. otroke. Vse rojake je tudi prosil, naj se tudi v tem kraju lepo po¬ vežejo med seboj in drug drugemu po¬ magajo v potrebi. t Ana Mehle. Iz domovine je prišlo žalostno sporočilo, da je dne 17. marca t. 1. po hudem trpljenju preminula v ljubljanski bolnišnici gospa Ana Mehle iz Spodnje Slivnice pri Grosupljem. Pok. Ana Mehle je bila rojena 11. nov. 1912 v Sp. Slivnici. Po njeni smrti dne 17. marca t. 1. v Ijb. bolnišnici so jo še istega dne prepeljali na njen dom v Sp. Slivnico ter tam položili na mrtvaški o- der. Pogreb blage pokojnice je bil v Spodnji Slivnici dne 19 marca 1953 le¬ ta ob veliki udeležbi domačinov v Spod¬ nji Slivnici pri Grosupljem. Za po¬ kojnico žalujeta tu med nami v Bue¬ nos Airesu njen mož France Mehle in njegov brat. Lojze, doma pa sta ostala brez skrbne in ljubeče matere 17. letni sin in 15. letna hčerke. G. Fr. Mehletu in njegovemu bratu Lojzetu ob težki izgu- j bi izrekamo iskreno sožalje, blaga slo¬ venska mati pa naj počiva mirno v do¬ mači zemlji. JAVNI NOTAR Francisco Raul Cascanfe Escribano Puhlico Uruguay 387 T. E. 38-0122 Buenos Aires TRINKOV KOLEDAR ZA BENEŠKE SLOVENCE ZA LETO 1953 125 strani žepnega formata. - Samozaložba. - Tiskarna Budin. - Gorica. Čez tri leta bo preteklo celo stoletje, kar je tedanji trčmunski kaplan Peter Podreka v Einspielerjevem “Slovenskem Prijatelju” potožil o zapuščenosti be¬ neških Slovencev in blagroval Prekmur¬ ce za njihove jezikovne pravice! Pisal je, da so Bleiweisove “Novice” v videm¬ skem —r- tedaj še avstrijskem — okraju prepovedane, druge slovenske publika¬ cije pa‘ zginejo na poštah in jih ne kaže naročati. Pač pa je nakupil za 300 gol¬ dinarjev slovenskih molitvenikov in jih raztrosil po deželici. To slovensko bra¬ nje je seglo mladicam in fantinom mi¬ lo v srce in po vseh srenjah se zdaj u- čijo iz teh molitvenikov slovensko bra¬ ti. Takrat je bilo beneških Slovencev 20 . 000 . Slovensko jezikoVno ozemlje se je odtlej nekoliko skrčilo, vendar je Slo¬ vencev danes tam vsaj še enkrat toliko kot pred sto leti. Vedno hujši pritisk ni zalegel. Kar je laško nasilje grobo uničilo, to je moralno zdravje vernega ljudstva nadomestilo. Kot tisti Podrekovi molit¬ veniki, tako so bile pozneje redke slo¬ venske knjige največ vtihotapljene. Da- mača izdanja so bila zelo pičla, Naši bralci se morda še spominjajo, kakšen krik so zagnali Lahi pred 3 leti, ko si je drznil dati sivolasti Msgr. Trinko na svitlo nov molitvenik. Zdaj pa smo dobili iz beneške Slove¬ nije nov, izredno topel pozdrav: Kole¬ dar za 1. 1953 in spremno pismo pra¬ vi, da so ga sestavili doma. Po obsegu ga res ni mogoče primerjati z našim zbornikom ali s celjskim Mohorjevim, niti s celovškim ne, po vsebinski teh- nosti pa mora vsakemu bralcu seči ze¬ lo milo v srce, posebno beneškim Slo¬ vencem doma in v izseljenstvu, kate¬ rim je namenjen. Vsa knjižica obravna¬ va izključno beneško-slovensko snov (Beneški Slovenci ne slišijo radi oznake “beneški”, kot onim onstram Mure ni prijeten naziv “Prekmurec”, toda težko je najti imenovanje, ki bi bilo umestnej- še). Takoj za koledarskim delom je napi¬ sal Garbac pod naslovom 1 “Pojdimo na Trčmun” 8 strani obsegajoč oris oseb¬ nosti pa duhovniškega, znanstvenega, umetnostnega in političnega delovanja letošnjega 90. letnika, voditelja bene¬ ških Slovencev Msgra Ivana Trinka. Sledi obširen anonimen članek “Iz do¬ mače zgodovine”, ki je tako zanimiv, da ga bo treba napraviti dostopnejga naj¬ širšim krogom. Dolga stoletja do raz¬ pada beneške republike .v Napoleonovih časih so ohranili ti Slovenci upravno av¬ tonomijo z mnogimi ostanki stare slo¬ venske pravne organizacije. V nobeni drugi slovenski deželi slovenska dru¬ žabna tradicija ni tako zasidrama kot tu in v tem dejstvu je iskati vzroka za narodno trdoživost vkljub sramotnemu zatiranju s strani gospodujočega naro¬ da. Ta članek dopolnjujeta sestavka o cerkvenih ter gospodarskih in socialnih razmerah. Vsi ti prispevki so pisani v knjižni slovenščini. Beneški Slovenci hodijo na delo tudi v tujino, a vedno z namenom, da se čez nekaj let vrnejo s prihranki domov. Ta navezanost na rodno grudo je drugi Vzrok njihove narodne trdoživosti. V zadnjem- času hodijo največ v belgijske rudnike, k ; er oskrbuje njihovo duhovno življenje naš prijatelj č. g. Zdravko Re¬ ven, ki v dveh pismih v domačem na¬ rečju opisuje “naše djelouce” ter nji¬ hovo “veselje in žalost”. Visoknost naših brjegov, Naše rijke in potoki. Visočina nekaterih naših va¬ si, Matajur ali Baba? so naslovi vsebi¬ ne tretjega, geografskega dela. četrti, literarni del koledarja pa vsebuje izključno narodno blago: ljudsko pesem, 'egetido in šaljivo sodobno zgodbo. Men¬ da nikjer drugod na Slovenskem ljud¬ sko pripovedništvo, ljudska poezija in ljudska glasba niso tako žive kot pod | Matajurjem in v tem je tretji vzrok na¬ rodne trdoživosti beneških Slovencev. Ta ljudska umetnost je pa poleg jezika glavna, vez, ki jih druži v ostalimi Slo¬ venci, predvsem s Primorci, pa tud; s Korošci in Gbrenjei. (Naj dodam, da se ’e v likovni umetnosti ta deželica na¬ slanjala na slovensko zaledje vkljub u- metnostremu bogastvu Benetk). Potem je v koledarju še navodilo Kaj boš delaj vsaki mesec”, v katerem so vpoštevane seveda samo krajevne stalne in klimatične posebnosti, in še 1 mnogo, predvsem zgodovinskega drobi- j ža. Bratom in sestram ob Nadiži, Teru in Reziji čestitamo k tej mali, pa bogati knjižici in jim želimo, naj bi bil to za¬ četek novega kulturnega podviga. Pri tem naj jih vodi ljubezen do domačega izročila, ki je — to vemo tudi mi izsel¬ jenci —• najtrdnejša opora v vstrajanju. V tem izročilu je tudi zvestoba Bogu, ki je četrti, pa najgloblji vzrok narod¬ ne trdoživosti in ta zvestoba je navdih¬ nila Trinka, da je poln vere zapel o bo¬ dočnosti svojih ožjih rojakov: Nekdo je nad nami, ki nam pota meri. Plovi torej čolnič, plovi v tej mi veri! MJt. Pravna posvetovalnica "Svobodne Slovenije" O DOPUSTIH Vprašanje: Že tretje leto sem v služ¬ bi pri manjšem zidarskem podjetju. Dosedaj še nisem imel dopusta v tem smislu, kakor ga imajo drugi, t. j. sku¬ paj 10 dni s polno plačo. Podjetnik nam ob času dopusta pravi, da smo dopust že imeli med letom, ko zaradi slabega vremena nismo delali. Ali ima podjet¬ nik prav? Odgovor: O tem smo že pisali, hoče¬ mo pa kratko ponoviti. Delavec, ki ima manj kot pet let službe pri istem pod¬ jetniku, ima pravico do desetdnevnega neprekinjenega in plačanega dopusta na leto. Ako pa ima že nad pet let službe pri istem podjetniku, ima pravico do patnajstdnevnega dopusta. Kdaj delavec nastopi dopust, o tem cdloča delodajalec. Mora pa to storiti v času od 1. oktobra do 30. aprila in mo¬ ra to pismeno javiti delavcu. Ako bi de¬ lodajalec tega ne storil, si sme delavec sam vzeti dopust dne 16. aprila. Mora pa to javiti delodajalcu, da bo ta dan nastopil svoj 10 ali 15 dnevni dopust. Bistveno za dopust je, da je nepre¬ kinjen (continuado. Čl. 1 dekreta 1740/ 45) in da je plačan. Posameznih prostih , dni med letom — zaradi slabega vre- t mena ali drugega vzroka — ni mogoče ; smatrati za dopust, ker mora biti do¬ pust neprekinjen. Omenjamo še to, da je letni dopust delavcev po mnenju nekaterih delavskih sodišč obvezen, to se pravi, da ga mo¬ ra delodajalec dati, čeprav bi ga dela¬ vec ne hotel sprejeti in bi se raje za¬ dovoljil z dvojno plačo za dopustno dobo. CERKEVNI OGLASNIK Vsem rojakom, ki žele poromati v Lujan s posebnim romarskim vlakom, sporočamo, da so na razpolago vozov¬ nice pri vseh poverjenikih “Oznanila” in še pri naslednjih posebej pooblašče¬ nih: 1.) G. Alojzij Šeruga, Santiago del Estero 1932, Avellaneda; 2) G. Alojzij Fujs, Julio Acosta 3866, Lanus Oeste; 3.) Marija Krajcar, calle Deheza 3182, Villa Obrera. Lanus Oeste; 4.) Ga Fani Kerševan, Campana 4675, Villa Devoto, Capital; 5.) Časa “Ivanka” Estacion Padilla, Florida, F.C.N.G.B. Pohitite z nakupom! Pripravljalni odbor. OBVFSTILA FANTJE! Vsako soboto popoldne in nedeljo se morete razvedriti in telesno okrepiti s pametnim športom na Pristavi v Moro- nu. Ne boste sami. Do sedaj je že mno¬ go fantov, ki živahno goje orodno te¬ lovadbo, lahko atletske vaje, odbojko, nogomet ping-pong itd. —Vse prijavljence za kakršenkoli na¬ stop na I. športnih dnevih vabimo, da se te tedne redno udeležujejo vaj in teže za tem, da bodo dosegli na tekmovanju čim lepše uspehe — Vse fante, zlasti pa člane SFZ, naprošamo, da se ob so¬ botah popoldne javijo na Pristavi v Mo- ronu za prostovoljno delo za ureditev igrišč in higijenskih naprav. Spomni se: samo žrtev gradi organizacijo! — Važno obvestilo! V nedeljo, 26 aprila ob 15 h popoldne bo naš redni sestanek. Pogovoriti se moramo mar¬ sikaj, zato je udeležba vsakega fanta nad vse važne. Po sestanaku bo na igrišču v bližini Pristave nogometna tekma z ukrajin¬ skim moštvom. Odbor SFZ Slovenska Fantovska Zveza vabi Slo¬ vence iz San Justa in okolice na nogo¬ metno tekmo, ki jo priredi v nedeljo 19. aprila po slovenski maši ob 9.30 s tamešnjim klubom na ulici Catamarca — Barrio San Nicolas. Vabilo. Vsi slovenski gg. krojači in ge krojačice so vljudno vabljeni na II. stanovski razgovor v nedeljo, dne 26. aprila t. 1. ob 3. uri popoldne v prosto¬ rih gg. Telič-Novak v Ramos Mejia. Vabljeni gg. mojstri in pomočniki. Janko Arnšek, pooblaščeni sklicatelj. Socialno-organizacijski tečaj Družab¬ ne pravde bo začel z drugim letnikom v ponedeljek 20. aprila ob 19. uri zvečer v prostorih Društva Slovencev. O socio¬ logiji predava univ. prof. g. dr. Ahčin. Drugi socialni dan se bo letos vršil v nedeljo 28. junija. Vodilo tega dneva je “Naša gospodarska osamosvojitev”. Pripravljalna dela za let. soc. dan vodi Stalni odbor za socialne dneve sloven¬ skih katoličanov v Argentini pod pred- P R A V GOTOVO se boš kesal, če boš pozabil iti v nedeljo, 3. MAJA na TELOVADNI NASTOP združen z DRUŽABNO PRIREDITVIJO, kar bo zelo lep zaključek I. ŠPORTNIH DNI, ki jih prirejata za vse naše rojake S D O — S F Z na dneve 1., 2. in 3. MAJA na Pristavi v Moronu ŠOLSKE POTREBŠČINE: Aktovke, zvezke vseh vrst, svinčnike, barvice, itd. itd. Lepe albume raznih vrst in kakovosti Slike slovenskih pokrajin Potrebščine za pisarno, šolo in dom Darila za razne prilike Vam nudi Sanferia y Papelerla SANTA JULIA Victor Martinez 39 - Buenos Aires Posredujemo odpremo paketov v domovino, tako pri raznih tvrd¬ kah, kakor tudi sicer odpremo paketov in zdravil iz Argentine in paketov z rabljeno obleko, za katere oskrbimo dezinfekcijo. ^ ”CA§A BOYU” - nrarna in zlatarna % £ OLAZABAL 2336 Tel. 76 - 9160 / A pol kvadre od Cabilda 2300 | > Za zimski čas — dobre budilke; g p Prstani "de amistad guardia griega” 18 krt zlato in poročni prstani A A v svojstveni izdelavi; * A Križci, gladki s posebno polituro, verižice, svetinjice — 18 krt zlato; 2 ■f. REDKA PRILOŽNOST: % % proda se stenska ura z lepim "bim-bam" bitjem, le malo rabljena; 8 p PREDELAVO IN POPRAVILA ZLATNINE IN UR — točno in hitro. A p (Naše stranke se lahko zglase pri nas tudi ob sobotah popoldne in sicer A p v našem stanovanju, ki je v I. nadstropju v isti hiši Olazabal 2338, dto. 5) A Imprentct “Dorrego", Dorrego 1102, Buenos Aires'. T. E. 54-4644