oglašajte v najboljšem slovenskem časopisu * ^šnjemo TiakoTnilxM UikoTlna iCOPRAVNO EQUALITY NEODVISEN DNEVNIK ZA SLOVENSKE DELAVCE V AMERIKI ADVERTISE IN THE BEST SLOVENE NEWSPAPER 'if. Commercial Printing of All Kinds %V.__LETO XXXV. CLEVELAND, OHIO, FRIDAY (PETEK), AUGUST 29,1952 ŠTEVILKA (NUMBER) 172 B R o B N B PAZKE VATRD J. GRILL gL^, kaj napisal o svojih H ijjj. Ha Police Court. Mora I nm mi je že večkrat ^ kak rojak. Poij^' kdor bi sodil delo na Court—po slovensko bi rekli; • mestni kazenski sodni-P® tem, kar prinaša dnevni ik, bi pnsel do zaključka, da %ai ^ pbsel prosekutorja ^ 'lajbolj interesantnih na Ker dnevni angleški tisk ^ išče in objavlja le take jj' ki "vlečejo" pri čitajoči '• Stvarnih, resnih vpra-y ^ skrbno izogiba. ^ ^prostorih mestnega sodišča ijjjo Ave. in 21. cesti se po-^ jate reporterjev, ki so iUjU na lovu za tako L °yaniini "zanimivimi zgod- Ubit unijec St * * # ^^®®®kutorja šteje 15 kggy izmed njih ima svojo ceji I'.® funkcijo v zvezi s pro-^In se najrazličnejših ® od velikih hudodel-W ^ malenkostnih prestop-toJbp ^^^ten del odpade na pri-^ jih prinašajo v urad jejo poedinci, ki se znaj- ali drugi zagati, pa dnevi ^^■sveta in pomoči, '»ed • ^ tednu, navadno o il^j ^ ^kih in sobotah, ko je ča-P^osekutorjevega urada (človeško mravljišče. 'filjelf Tr . ' ' VSI z izjemo onih, lu j® bilo tudi pretekli po-• Vsi z izjemo onih, lu dan v službi v sodnih iiijj. smo zavihali rokave C «"• ih uro in poldnevom opravka s šestimi slu-ličuj ' bili popolnoma raz-'klig y®i so osvetljevali del po-' jo tvori veliko kozmo-^ ^ mesto kakor je Cleve- iiada 2ena in mati treh otrok, Italijanka, rojena v Voi je s pritožbo pro- ie ^ možu že v petek. Mož preiskovalnem zaporu, je zapleten v druž- žena je prepadena, % ^^ike rujave oči so udrte, kakor iz marmorja ^ sti k' ®braz je bled. Ustnice v skrbi. Kot dekle ^oŽ ^^^^omno lepotica. imenu sodeč, je nem- Porekla. Včasih izgine z Več dni ali cel teden. o vrne, je zbit in izpit, ' po " ALI BO MOGOČE REŠITI IRAN! TEHERAN, Iran, 28. avgusta—"Ali ■ bo nacionalistu Mossadeghu uspelo, da izvede v praksi nacionalizacijo iranskih naravnih zakladov, predvsem petroleja, da izvede potrebno agrarno reformo, modernizira državo in dobi iz domačih tal finančna sredstva za vse državne potrebe, ali pa bo Iran postal komunističen. Moža, ki bi nadomestil Mossadegha, za enkrat ne vidim." To je izjava muslimanskega iranskega verskega poglavarja, ki je orientiran nacionalistično. Ali bo Amerikancu Altonu Jonesu, ki se nahaja v Abadanu, središču iranske petrolejske rafinerije, uspelo, da bo spravil v pogon celotni iranski petrolejski industrijski obrat ali pa ne. V Amerikancu Jonesu, ki je strokovnjak na petrolejskih poljih, vidijo Iranci osebo, ki bi znala rešiti gospodarsko kritično stanje Irana. Amerika in Velika Britanija, tako javljajo tukajšnji diplomatski krogi, se zavedata, da ni izključen kak državni komunisti čni udar v Iranu, ako ne pride do nekega sporazuma ravno na polju petrolejske industrije. Potrjuje se vest, da sta Amerika in Velika Britanija stavili Mossadeghu nov predlog, kako končno rešiti anglo-iranski petro-'lejski spor. Amerika naj bi dala Iranu gospodarsko pomoč v višini deset milijonov dolarjev, s katerim zneskom naj bi Mossadegh plačal svoje uradništvo in uvoz, ki je državi neobhodno potreben. Velika Britanija išče od svoje strani kolikor toliko zadovoljivo rešitev dveh vprašanj: Namreč, koliko in kdaj bo Iran plačal odškodnine za nacionalizirano britansko premoženje in kako naj se dvigne, če naj bo prvo vprašanje rešeno, britanska blokada vsega petroleja, ki prihaja iz Irana. Anglo-iranski petrolejski spor traja že 18 mesecev in se je nahajal tudi pred mednarodnim razsodiščem v Haagu, kjer je Velika Britanija izgubila pravdo, ker se je sodišče izreklo za nepristojno rešiti to vprašanje. Velika Britanija zahteva znova, da bo tudi ona soudeležena pri vodstvu petrolejske iranske industrije. lep ..C ^^igGm kroku, a ne da % pojasnila. Na vsak na-dobila zagotovilo, da Za družino, če ga izpu- ga bo pustila. Rapraviti stiko z de-^ uradom. Povedo mi, dovolj za obtožbo. V Pošljejo ga iz zapo- ®^°Pi v spremstvu detek-^^j.a.?^^hne v stol. Izgleda kot XT - - let more biti več kot sebi nima dru-® kakor povaljane hlače srednje postavo je ^ dobro razvit. Lasje so ^ pogled top, ustnice 'Hi_ Detektiv mi po r ^Dn ^ času preiskovalne ^^1, enkrat dobesedno po *^^tod njegovo sedanje v.^Og ^ ^^^a vidi takega, stopi k JokfQ božajoče položi ro-j ^1^ ^JGgovih ramen, v očeh ^ 6a, f^kfetajo solze, in ogovar-da ima opraviti z ^'ie na 2. strani) Zopet doma Mrs. Johanna Petkovšek iz 1168 E. 60 St. se je vrnila iz bolnišnice na svoj dom, kjer se še vedno nahaja pod zdravniško oskrbo. Zahvaljuje se najlepše vsem za obiske, darila in voščil-ne kartice, ki jih je prejela. Prijateljice jo ^daj lahko obiščejo na domu. ^ Seja premeščena Redna seja društva Slovenske Sokolice št. 442 SNPJ se vrši v torek zvečer namesto v ponedeljek, in sicer radi praznika. Pričetek ob 7.30 uri v navadnih prostorih Slov. nar. doma na St. Clair Ave. Radi važnih zadev na dnevnem redu glede prihodnje veselice, se prosi članice, da se udeleže v čim večjem številu. ST. LOUIS, 28. avgusta—Joseph F. Gribler, nameščenec unije A.F.L. in delavcev stavbne stroke je bil najden mrtev. Nje govo truplo je bilo posejano s šestimi revolverskimi streli. Policija sumi, da gre za storilca, ki je nasprotnik organizira nja delavcev po unijah. Vendar za to sumnjo nima konkretnega dokaza. Morda gre za kako osebno obračunavanje? Razmere na Jugu so itak svojevrstne in je skoraj ni družine, ki bi ne posedovala orožja, bodisi v obrambo, bodisi za napad. Tako obračunavanje ni omejeno na rase, mar več je obratno številneje med belci kot med črnci. Ko je bil pred šestimi meseci zavratno ubit unijec Gteorge Myers, je Gribler dal pri policiji na zapisnik tudi sledeči stavek: '"Naslednji sem jaz na vrsti. Če se to raznese, kar trdim, me zla usoda zadene že jutri." Podrobnega pojasnila Gribler ni dal. ŽALOIGRA V DRUŽINI DOWNIEVILLB, Cal., 28. avgusta — Električni inženir Charles G. Sipith je videl, kako se je čoln, ki je plaval z njegovo družino, ženo in dvema otrokoma, preobrnil na jezeru Salmon. Ko je skušal rešiti ponesrečence, je sam utonil. Zadušnice V soboto ob 6.30 uri zjutraj se bo brala zadušnica v cerkvi sv. Vida v spomin 15. obletnice smrti Joseph Kalister st. Sorodniki in prijatelji so vabljeni, da se opravila udeleže. V nedeljo ob osmih zjutraj se vrši zadušnica v cerkvi Matere Božje na Providence Heights v Euclidu v spomin 60-dnevnice smrti Jennie Kraus (Pižmoht) iz Beverly Hills Dr. Cankarjeva seja Redna seja dramatičnega društva Ivan Cankar se vrši v torek zvečer ob osmih v Cankarjevi sobi v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. Prosi se članstvo, da se udeleži v polnem številu. Na dopustu Na dopustu se nahaja Pfc. Richard M. Podboy, sin Mrs. Josephine Podboy iz 15250 Lake Shore Blvd. Prišel je iz Camp Cooke, Calif. Na 9. septembra pa bo poslan v San Francisco za nadaljno službo. Prijatelji ga lahko obiščejo. VEČ ŠOLARJEV-MANJ UČITELJEV COLUMBUS, O., 28. avgusta — V prihodnje mtednu» ko se otvarjajo državne šole, se je prosvetni oddelek državne vlade znašel v nevšečnem položaju. Predvideva se, da bo bodoče šolsko leto število učencev na-rastlo za 65,000, predvideva se pa tudi, da bo manjkalo učiteljev. V razredih 1 do 8 bo število učencev narastlo za 55,000, v razredih 9 do 12 za 10,000. Ostalo odpade na druge šole. Pomanjkanje učiteljev bo posebno občutno na osnovnih šolah. Pa tudi na srednjih šolah se njihov stalež ne bo dvignil nad staležem iz leta 1930. Prosvetni oddelek je razposlal čez 50,000 pozivov na učečo se mladino, da se posveti učiteljskemu poklicu. Če ne bo na razpolago dovolj učne moči, se predvideva precejšnja redukcija šolskih razredov, kar bo zopet v kvar splošni izobrazbi. KAKO IN KJE NAPADA FOLIJO "Narodna ustanova za pobijanje polija" objavlja sledeče podatke in številke: Folijo se širi proti severu Amerike, je napravil globok klin v srednji vzhod in se je razrastel v pokrajinah nekako v sredini Atlantika. S koncem dneva 16. avgusta in za 33 tednov jg bilo 3,110 novih slučajev polija v Ameriki. Od januarja 1952 do tega datuma je bilo 16,477 obolenj na poli ju, ali 6,358 več kakor lanskega leta ob istem času. Napad polija je v primeri zadnjih petih let letošnje leto za 65% močnejši. Najbolj je bila udarjena država Nebraska, za njo pa Iowa, Texas, New Mexico, Minnesota, Louisiana, Kansas, Mississippi, Oklahoma in Kentucky. Država Ohio torej ni med najhuje prizadetimi državami. Moderni nemški begunci BERLIN, 28. avgusta — Do sedaj je pribežalo iz vzhodnega območja Berlina v zapadno 15,-000 Nemcev in zaprosilo za pribežališče. Do konca avgusta se pričakuje ,da bo število takih beguncev v mesecu avgustu znašalo 18,000. V juliju je bilo 13,200 beguncev. Rekordno število teh beguncev gre na račun tako imenovanega "Dneva katolikov Nemčije," katerega se je udeležilo to pot izredno veliko katolikov iz vzhodnega območja, ki se ne marajo vrniti nazaj. $25,000 za zvesto službo Mrs. Edith Hall, 78 let stara vdova, je umrla 26. julija 1952. Ko se je odprla njena oporoka, je njen šofer Ronald Becker, star 40 let, ki stanuje na 141 E. 205 St., Euclid, dobil sporočilo, da mu je vdova določila $25,000 kot nagrado'za njegovo službovanje kot šoferja. Vrhu tega je dobil v bondih $500 in avtomobil znamke "Chrysler," s katerim je prevažal pokojno. Vile rojenice Pred proslavo delavskega praznika; Trumanova poslanica temu prazniku $ Dne 21. avgusta so se vile rojenice zglasile pri Mr. in Mrs. Rudolph in Jean Russ na 6618 Bonna Ave. in jima pustile zalo hčerkico-prvorojenko. Mlada mamica je hči poznane družine Mr. in Mrs. Jim Robich, ki sta postala četrtič stari oče in stara ma ma, ponosni oče je pa sin poznane Mrs. Josephine Kosic iz 1857 E. 63 St., ki je postala sedaj šestič stara mama. Čestitamo! # Prošlo soboto so se zglasile vile rojenice pri družini Mr. in Mrs. Jerry Bohinc, ki vodita Northeast Appliance & Furniture Co. na 22530 Lake Shore Blvd., in pustile krepkega sinčka, ki je tretji v družini. Mati, ki je hči poznane Zulicheve družine iz Neff Rd., in dete se dobro počutita v Glenville bolnišnici. Tako bosta imela zopet domačo pomoč za svojo trgovino. Čestitamo! "UNIJE SO DALE VELIK IN TUDI VAŽEN DOPRINOS REPUBLIKI" WASHINGTON, 28. avgusta—Predsednik Truman je izdal posebno poslanico za delavski praznik 1. septembra 1952. Preteklost delavskih unij je za ameriško narodno življenje pozitivna, v bodoče pa je tako Ameriki, kakor tudi delavskim unijam rešiti še mnogo vprašanj. To je stališče Trumana. Tako delavci, kakor tudi kmetje, poslovni svet, sploh vsi ameriški državljani morajo posvetiti sami sebe ideji delavskega praznika, katera ideja je mirni napredek v našem domačem, pa tudi v življenju Amerike, kakor ga ta pričakuje v bodočnosti. Pred 70 leti je padel predlog, da se proglasi en dan kot praznik, "ki bo dvignil industrijski polet, ki je velika in gonilna sila vsakega naroda." V teh 70 letih je ameriški delovni človek neizmerno pridobil v svoji varnosti, spoštovanju njegove, osebe in svobode, kot državljan republike pa tudi kot sopartner narodnega gospodarskega razvoja. 16,000,000 ameriškega organiziranega delavstva pomaga temu delavstvu, občinam in republiki. Doseglo je načelo enakega pogajanja za nove mezdne pogodbe in ameriški unionizem je spodri-nil "stari svet džungle, ki je vladal v ameriških industrijskih od-nošajih." Četudi se je v mnogih podjetjih delo ustavilo vsled stavk, ne smemo pozabiti, da je bUo na tisoče pogodb sklenjenih na miren način, ko sta se enaka kot enaka pogajala tako delodajalec, kakor tudi unija v imenu organiziranega delavstva. Unijsko organizirano delavstvo se je znalo priboriti pravico organiziranja, demokratske vlade pa so zagotovile zakonito mezdo, odpravile zaposlitev otrok in ž zakonom preprečile izkoriščanje slabejših od močnejšega. Stevenson bo zmagal WASHINGTON, 28. avgusta —Louis H. Bean je uradnik v gospodarskem in statističnem oddelku za poljedelstvo. Poleg redne službe se bavi z—napove-dami. Za leto 1948 je napovedal, da bo zmagal Harry Truman. To se je tudi zgodilo. Nekateri so označili takratno Trumanovo zmago za—čudež. , Louis H. Bean napoveduje, da je zmaga Adlaia Stevensona v letu 1952 tako gotovo dejstvo kot je bila zmaga Trumana leta 1948. Bean dodaja: "Po konvenciji demokratske stranke je bilo opažati preokret v prid Stevensona in na škodo Eisenhow-erju. To pa radi tega, ker je bil postavljen za demokratskega predsedniškega kandidata ravno governer Illinoisa, Adlai Stevenson. NE SAMO KROŽNIKI— CELA LETALA LONDON, 28. avgusta—Trije Londončani so se javili v letalskem ministrstvu in izjavili, da niso opazili na nebu samo leteče krožnike, marveč celo letalo, ki je izpustilo iz sebe tri letala, katera so potem odletela vsaka po svoji smeri. Letalsko ministrstvo je na to novico izdalo poročilo, da nima nobenih informacij o tem čudnem letečem krožniku, sedaj že letalu. Kaj nas čaka v bodočnosti Boriti se bo za odpravo skrbi, ki tare delavno ljudstvo za slučaj, če bo nastopila bolezen, de-lanesposobnost, nezaposlenost in starost. Prebivalstvo narašča in je zboljšanje stanovanjskih razmer nujna potreba. Manjka nam šol; odpraviti je diskriminacijo, ki je madež za Ameriko. Dvigniti je domačo produkcijo in skrbeti, da je gospodarstvo stalno v naraščanju. Ohraniti moramo dedščino naše svobode in jo varovati pred vsakimi totalitarističnimi ideologijami, naj že prihajajo od leve ali od desne. Zavarovati moramo našo republiko to pa na način, da postavimo na noge močno lastno domačo obrambo, na drugi strani pa sodelujemo z narodi in državami, ki enako stremijo za mirom. To so misli poslanice namenjene delavskemu prazniku 1. septembra. V bolnišnici < Mrs. Josefthine Krall iz E. 67 St. je bila odpeljana v Mt. Sinai bolnišnico, kjer se nahaja v sobi št. 462. Prijateljice jo lahko obiščejo, mi ji pa želimo skorajšnjega okrevanja. Rezervacije za otvoritev gostilne Stan Urbic in Bili Hrastar ki sta prevzela poznano gostilno Molly's Bar na 7508 St. Clair Ave., bosta imela formalno otvoritev prihodnji petek in soboto, 5. in 6. septembra. Za to priliko se bo serviralo okusno pripravljene večerje—v petek ribjo pečenko, v soboto kokošjo večerjo, itd. Priporočata se prijateljem in znancem, da si že v naprej preskrbijo rezervacije za večerjo. Vršila se bo vsakovrstna zabava in igrala bo fina godba. Znižane cene Cene na raznem vrtnem orodju in potrebščinami za popravila okrog doma so bile zelo znižane v trgovini Century Tire Service, katero vodi poznani rojak Joseph Dovgan na 15300 Waterloo Rd. Posebnost se nudi tudi na avtnih tajerjih. Ako kupite enega po regularni ceni, dobite drugega za polovično ceno. 45-letnica zakona Dne 1. septembra bosta obhajala dobro poznana Mr. in Mrs. Frank Celigoj iz 834 Rudyard Rd. 45-letnico svojega srečnega zakonskega življenja. K čestitkam otrok in prijateljev se pridružujemo tudi mi in slavljen-cema želimo, da bi v zdravju in sreči dočakala zlato poroko! atcb JOSEPH SAURIC ST. Včeraj popoldne je preminil na svojemu domu Joseph Saurič St., star 69 let, stanujoč na 15622 Saranac Rd. Doma je bil iz Krške vasi pri Brežicah na Dolenjskem, odkoder je prišel v Ameriko pred 45 leti. Mnogo let je delal pri Westinghouse družbi. Bil je član društva Cleveland, št. 126 SNPJ. . Tukaj zapušča soprogo Frances, rojena Potokar, dve hčeri Mrs. Josephine Menart in Mrs. Marion Nainiger, sina Josepha ml. in brata Johna, v stari domovini pa dve sestri. Pogreb se vrši v ponedeljek zjutraj iz Za-krajškovega pogrebnega zavoda. Truplo bo položeno na mrtvaški oder v soboto opoldne. * V zadnje slovo članice društva Napredne Slovenke št. 137 SNPJ so prošene, da se zberejo nocoj v Želetovem pogrebnem zavodu, 6502 St. Clair Ave., da se poslovijo od umrle članice Veronike Sedmak, in da se po možnosti udeležijo njenega pogreba v soboto ob 7.30 uri zjutraj. Piknik Progresivnih Slovenk v nedeljo Progresivne Slovenke Amerike priredijo svoj velik piknik v letošnji sezoni na izletniških prostorih SNPJ na Chardon in Heath Rd. Glavne odbornice so pripravile nekaj posebnega za ta dan, ki bo izrednega pomena. Počastile bodo namreč spomin pisatelja Louis Adamiča ob prvi obletnici njegove tragične smrti. Prijazno vabijo cenjeno javnost na obilen poset. Sezona izletov v naravi se naglo bliža koncu in dobro je za slehernega, da si privošči sveži zrak v čim večji meri, dokler ima priliko za to, posebno ko se obenem nudi prijetna zabava in razvedrilo v veseli družbi. Grabnarjev orkester bo igral za plesaželjne in pripravljenih bo obilo vsakovrstnih okrepčil. Na obisku Na pardnevnem obisku pri sorodnikih in prijateljih v Cleve-landu, sta se nahajali poznana Mrs. Frances Cvelbar in hčerka Ann iz Sharona, Pa. Nahajali ste se pri Mr. in Mrs. Joseph Cvelbar na 1042 E. 77 St. Pozdravljate vse prijatelje in znance. Na operaciji Mrs. Mary Dolenc iz 19870 Ormiston Ave. je bila operirana preteklo sredo v Glenville bolnišnici. Obiski začasno še niso dovoljeni. Želimo ji skorajšnjega popolnega okrevanja. Ne bo lista V ponedeljek, 1. septembra bo Delavski dan, oziroma legalni praznik. Vsi mestni uradi, trgovine in javni uradi bodo zaprti. Enakopravnost ne bo izšla na ta dan in urad bo zaprt. STRAN 2 ..^AEOPRAVNOST 29. avgusta 1952 ENAKOPRAVNOST 99 Owned and Published by THE AMERICAN JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. 6231 ST. CLAIR AVENUE CLEVELAND 3. OHIO HEnderson 1-5311 — HEnderson 1 5312 issued Every Day Except Saturdays, Sundays and Holidays SUBSCRIPTION RATES—(CENE NAROČNINI) By Carrier and Mail in Cleveland and Out of Town: (Po raznasalcu in po pošti v Clevelandu in izven mesta): For One Year—(Za eno leto) ______________________________________________________ For Six Months—(Za šest mesecev) ____________________________ For Three Months—(Za tri mesece)_________________________ ..$10.00 _^6.00 _ 4.00 For Canada, Europe and Other Foreign Countries: (Za KanadčrEvropo' in druge inozemske države): For One Year—(Za eno leto) ___________________________ For Six Months—(Za Best mesecev)_____________ For Three Months-—(Za tri mesece)_____________ .$12.00 _ 7.00 - 4.50 Entered as Second Class Matter April 26th, 1918 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of Congress of March 3, 1879. DELAVSTVO IN VOLITVE (3) "Taft-Hartleyev zakon ima za cilj, da oslabi močne delavske unije in da napravi iz slabotnih unij še slabotne j-še unije," tako je karakteriziral omenjeni zakon predsednik unije A.F.L. William Green. Ko so delavske unije zahtevale odpravo Taft-Hart-leyevega zakona, se je oglasil republikanec Robert Taft in je to zahtevo označil kot "najbolj čuden posebni privilegij, katerega si je kdaj koli lastilo kako gibanje ali kaka organizacija za sebe." Republikanci co Taftu prikimali. Zakon kot ta je republianskega poroda. Razlaganje zakonov je suhoparna zadeva in no spada v politično, marveč v strokovno časopisje. Zadc3tovalo bo torej, da v okviru teh vrstic povdarimo: Taft-Hartleyev zakon je izrazito kazenski zakon zoper organizirano ameriško delavstvo. Ta zakon sumniči ameriško delavstvo kot da je vse komunistično. Nameščenec unije mora na primer podpisati izjavo, da ni član komunistične stranke. Unije kot take morajo poročati o svojem finančnem stanju in podati poročilo o svojem stališču do komunizma. Mimogrede rečeno: V Ameriki ne obstoja zakon, ki bi iste dolžnosti predpisoval kaki drugi organizaciji, kaj šele tovarnam! Znano je, da so unije same od sebe izvedle čistko in izključile iz svojih vrst tisto članstvo, katerim je bilo več za Moskvo, kakor pa za Ameriko. Zakon je hotel ubiti, vsaj pa onemogočiti veljavo kolektivnega zastopstva delavstva, če ne unije same. Delavske unije imajo končno svojo tradicijo, prakso, pa tudi odgovornost za svoje članstvo, kar vse je privedlb do zahteve, da naj imajo unije tudi besedo, ko se najema delovna moč. Ali delavci postanejo unijci že pred nastopom dela, ali po nekaj mesecih, to vprasarye karakterizira delavsko zahtevo po unij ski oziroma "closed shop." Praksa je privedla do tega, da je po statistiki delavskega urada v Wash-ingtonu že polovico delavskih mezdnih pogodb v Ameriki bilo dirigiranih in sklenjenih v okrilju te zahteve. Uvedla se je gotova praksa, kijev gotovi meri pripomogla v velikem odstotku do "mirnemu razvoju v industriji." Taft-Hartleyev zakon je proti tej osnovni delavski zahtevi, ker onemogoča, vsaj pa otežkoča kolektivna pogajanja in podpira stremljenja nekatere ameriška industrije, da razbije enotne delavske vrste. Pa povrnimo se k republikanski stranki kot taki. Stranka se je zaklela zoper Wagner j ev zakon, ki je kot povdarjeno dal pravno podlago delavskim zahtevam. Zakon je bilo treba ubiti. Pokojni Franklin Roosevelt je imel v izvajanju svoje politike "New Deala" stalne spore z ameriškim vrhovnim sodiščem. Ameriški kapitalizem, ki diha •iz republikanske stranke, je nastopil isto pot kot Roose-veltova opozicija v kongresu. Pri vrhovnemu sodišču je vložil tožbo, v kateri je zahteval, da se zakon proglasi za protiustavnega. Toda vrhovno sodišče je 12. aprila 1937 odločilo, da je Wagnerjev zakon ustaven, torej z vso zakonito podlago ameriškega pravnega življenja! Slučaj je omeniti radi tega, da se vidi izrazito proti-delavsko stališče republikanske stranke, ki ni izbirala in ne izbira sredstev, da potisne k tlom delavski razred. Ne izgubimo izpred oči, da so republikanci, ko jim je bilo zagotovljena večina, pohiteli z izglasovanjem Taft-Hartleye-vega zakona leta 1947 in da so republikanci, ki so bili v kongresu v manjšini, posluževali se sodnih postopkov, da bi uničili uzakonjene pridobitve delavstva v Wagner j evem Actu. Pribijmo: Republikanska stranka kot taka ia neodvisno od njenega vsakokratnega predsednika! Republikanec Eisenhower se v svojih političnih izjavah lovi, vendar pa je še precej jasen, ko govori o vlogi ameriškega delavstva. Pravi, da kdor si želi popolnega zavarovanja, naj gre enostavno v ječo, kjer bo imel hrano, posteljo in streho nad sabo! O ameriškem kapitalizmu pravi, da je za to, da se zagotovi "miren razvoj v industriji." Ta miren razvoj v industriji pa je znan v tem smislu, da naj se prepreči vse, kar bi ga motilo, razumljivo, da kapitalu v prid, predvsem pa, da so onemoj^očijo stavke. Eisenhower ni za odpravo Taft-Hartleyevega zakonaf isto ne republikanci vseh smeri. Vse delavstvo pa je za odpravo! Ali je težko izbrati pot? L.Č. Labor day— Delavski praznik CLEVELAND, Ohio —Da — enkrat na leto ga praznujemo— ne morejo ga nam ubraniti oni, kateri ga praznujejo vsak dan. Ti, delavec, si pripomogel k temu; ti delavec, služiš njegov masten kruh; ti, delavec, si tudi zadovoljen, da ti ga režejo ti mogotci na tanke koščke. Pa vendar je resnica, da se ti, delavec, tega praznika veseliš, priboril si si ga s trdimi žulji, in si ponosen, da je v resnici tvoj! Vsak narod v Ameriki ga praznuje po svoje! Mi Slovenci tudi—na mnogih krajih—največji bo gotovo Dan SNPJ v Milwaukee, Wis., tam se gotovo zbere na tisoče članov in članic. Vsi, kateri zaradi gotovih zadržkov ne moremo biti tam, jim želimo mnogo uspeha, ravno tako tudi vsem drugim naselbinam. Živeli! Ker smo pa Progresivne Slovenke Amerike tudi delavske žene, ta dan praznujemo v nedeljo, 31. avgusta na naši SNPJ farmi na Chardon Rt. 6, Heath Rd. Da je prijazno tam, prizna vsak, kdor je že bil tam—pribito —Pridite!!! Postregle vas bomo, da boste vsi veseli in zadovoljni. Sonce sije tam prijazno in če je prevroče, je mnogo senčnatih dreves. Tudi dežja se ne bojimo, strehe je dovolj. Slovenske polke in valčki so zelo vabljivi. V kuhinji prvovrsten okus! Žejo bomo gasile na vso moč! Za otroke je preskrbljeno ! Balincarji: tam krogle kar odmevajo! Oddalo se bo tudi sedem lepih dobitkov, mnogi kaj takega še videli niste! Pre pričajte se! No, ker je pa v ponedeljek res še praznik in se ne ho mudilo, se lahko pomu(Emo, OoKler nas je volja! No, ali je kje še lepša priložnost ? Progresivne Slovenke niso priznane samo po imenu, ampak njih odmev se razlega, da-ga slišijo tudi narodi sveta! Našo glavno tajnico Josie Za-krajšek bomo pogrešali, zato pa druge primimo krepko, da kadar se povrne iz Jugoslavije, bo po- nosna na uspeh! Tiste vabljive, sladko-zapeljive zanjke sovražnega tabora pa na stran—išče— pika—in s ponosom naprej, za poštenega človeka celega sveta! Prav prijazno vas vabimo Progresivne Slovenke na naš praznični delavski izlet v naravo! Dobrodošli! Ivanka Schiffrer. Pozor, balinarji! EUCLID, Ohio—Na tem mestu hočem naznaniti vsem, ki se zanimajo za balincanje, da je Klub društev Ameriško-jugoslovanskega centra na Recher Ave. na svoji zadnji seji razmotrival in sklenil, da priredi preje kot se balincarska sezona -zaključi, balincarsko tekmo med tukajšnji domačimi balinarji. Obenem povabimo na korajžo tudi bali-narje iz sosednjih naselbin kot one iz Collinwooda, St. Clairja, Newburgha in iz zahodne strani. Ker nismo uradno obvestili omenjenih domov, naj služijo te vrstice posameznikom kot obvestilo, in sicer da se sami med seboj lahko organizirajo v skupine po štiri možje skupaj in da obvestite o vaši udeležbi predsednika Kluba društev, katerega naslov je Frank Segulin, 20341 Arbor Ave., ali pa pokličite ga na telefon IV 1-6459, kateri vam bo dal tudi vsa druga pojasnila, kar se tiče tekme. Tekma se vrši v nedeljo, 14. septembra 1952 na vrtu Doma na Recher Ave. Za dve zmagovite skupine so določene primerne nagrade. V tekmo gredo lahko ženske skupine, kajti v kolikor je meni znano, se je v Euclidu že organiziralo, par skupin nežnega spola, zatorej so nam dobrodošle tudi iz drugih naselbin. Po tekmi se bo pa vršila v dvorani domačžt zabava, kjer se boste lahko malo zavrteli ob zvokih domače godbe, in za drugo vsestransko okrepčilo bo tudi preskrbljeno. Zatorej vam kličem, na svTdenje dne 14. septembra v Ameriško-jugoslovanskem centru na Recher Ave.! Za Klub društev: Louis Zgonik. DELAVSKI DAN Dne 1. septembra bomo praznovali v Zedinjenih državah Delavski dan (Labor Day) in ta dan bodo v ameriških mestih prirejali povorke in shode, na-katerih bo izrečeno priznanje velikemu in neprecenljivemu doprinosu delovnih mož in žena te dežele. Že 65 let obhaja ameriško delavstvo Delavski dan, ki pade vsako leto na prvi ponedeljek v septembru. Ideja Delavskega dne se je porodila iz parade, katero je priredila leta 1882 delavska organizacija Vitezi dela (Knights of Labor), ki je bila tedaj najjačja delavska unija. Organizacija se je razvila iz tajne unije oblačilnih krojnikov (garment cutters), katera je bila organizirana leta 1869 v Philadelphiji po vzorcu Prostozidarjev. Pridružili so se jim pennsylvanski premo garji in kmalu potem se je pričela unija širiti tudi po drugih industrijah sirom dežele. Med leti 1875 in 1885 je rečeno, da je imela ta unija nad pol milijona članstva. Ko so torej Vitezi dela priredili vsako leto svojo parado, je ta pritegnila mnogo splošne pozornosti. V letu 1884 je član unije George R. Lloyd predložil resolucijo na seji Centralne delavske unije v New Yorku, v kateri je priporočal, naj se določi prvi ponedeljek v septembru kot dan letne parade organiziranih delavcev. Resolucija je bila sprejeta in pod vzeti so bili koraki, da so državne zakonodaje proglasile ta dan kot postavni državni oziroma Delavski praznik. Prva država, ki je proglasila Delavski praznik, je bila država Oregon, ki je sprejela tozadevni predlog 21. februarja*1887. Namesto prvega ponedeljka v septembru pa je določila kot Delavski praznik prvo soboto v juniju. Isto leto je uvedla Delavski praznik država Colorado, dalje New Jersey, New York, kot tudi Massachusetts; vse te so določile kot praznik prvi ponedeljek v septembru. Država Oregon je vztrajala pri soboti kakih šest let, leta 1893 pa se je pridružila ostalim državam, ki so praznovale Delavski dan prvi ponedeljek v septembru. Zdaj je Delavski dan postaven v vseh državah Unije, kot tudi v Distriktu Columbia, na Porto Ricu, Hawaii jih in v Alas-ki. Medtem so tudi ameriške delavske unije takorekoč dorasle in tvorijo veliko in vplivno silo na pozornici ameriškega življenja. Ameriške delavske unije štejejo danes skupno okrog 15 milijonov članstva, katero je včlanjeno v približno 70,000 krajevnih unijah, ki so spet povezane v 200 tako imenovanih mednarodnih unijah (International Unions). $1Common Council) OBROBNE OPAZKE VELIKA MESTA— ZA ZAŠČITO NAJEMNIN WASHINGTON, 28. avgusta —Med velikimi mesti Zedin jenih držav, ki so sklenila, da se podaljša zaščita stanovanjskih najemnin so: New York, Chicago, Philadelphia, St. Louis, Washington in Boston. (Javna razprava o tem vprašanju v mestu Cleveland je določena na 17. September) . (Nadaljevanje s 1. strani) detetom. Ptljala ga bo k zdravniku. Mož topo prikima, a nič ne reče. Kaj pa otroci, družina? Na vse to je žena pozabila. Kaj storiti? Izbrbram nekaj fraz, a lahko bi bil govoril steni. Potem sta odšla. Ali so mar vse Italijanke tako dobre, zveste žene? # * * Mlad nemški Žid, tesar po poklicu, ki je ušel Hitlerjevim rabljem in pred petimi leti prišel v Ameriko, zahteva, da dam aretirati njegovega starejšega brata, ki je v njegovi odsotnosti vdrl v njegovo stanovanje in tam povzročil tak hrušč, da so drugi stanovalci klicali policijo. Brat, ki je prišel v Ameriko pred vojno, biva v New Yorku in je od tam pripeljal seboj mater. Zahteva, da mlajši brat prispeva k oskrbi matere, a slednji se temu upira. Trdi, da mati ni skrbela zanj, in da je bil od svojega dvanajstega leta prepuščen skoro samemu sebi. Ko mi mlajši brat pripoveduje svojo zgodbo, pride naznanilo, da se nahaja v čakalnici drugi brat. Pozvan notri, zahteva aretacijo mlajšega brata radi zane marjanja dolžnosti do matere. Dolgo zaslišanje v svrho ugo tovitve dejstev in okoliščin. Končna odločitev, da starejši brat vzame mater nazaj v New York, a mlajši brat, ki dobro služi, mo ra pošiljati $60 na mesec za njeno oskrbo. Izjemen slučaj. Prvič, ker Žid, ki si služi kruh z delom svojih rok—v tem primeru kot tesar— je redkost. Še redkejši pa so primeri med židovskimi ljudmi, ki so v pogledu družinskega življe nja bolj tesno povezani med se boj kot katera druga narodnost, da bi se sinovi in hčere prepirali radi tega, kdo bo podpiral onemogle starše. Spominjam se sa mo še enega podobnega primera v dobi desetih let, v kateri sem imel opravka s stoterimi takimi slučaji. * * # Tretja pritožba se je tudi tikala matere, a v malo drugačni obliki. Mati je umrla in ena iz med dveh poročenih hčera je na ročila pogreb. Druga hči, ki je tudi prisotna) je pripravljena prispevati svoj delež, a tretji od družine, sin, se je uprl, da bi kaj prispeval. Mar ni zakona, s katerim bi se sina, oziroma brata prisililo, da stori svojo dolžnost? Ne, takega zakona ni. Zakon se briga le za žive ljudi, kadar kdo umre, je odgovornost le mo ralna. Pa bi ga le pozval na zagovor, meni ena izmed hčera. Morda bi se ustrašil, pa bi plačal svoj delež. Torej psihološko orožje! Pritrdim, da to se lahko poizkusi. Končno, to ni prvi slu čaj, ko je psihologija pomagala prosektorju rešiti problem, ki je bil legalno brez veljave. Pošlje se torej bratu pozivnica. No, pa je res pomagalo. V sredo, dan pred določenim zaslišanjem, me kliče brat telefoni-čno. Mar bi se zaslišanje moglo preklicati, če bi plačal svoj delež? Izjemoma se kaj takega seveda da napraviti, pravim, ampak, ali bo on storil svojo dolžnost ?— hočem vedeti. Da, da plačal bo, samo, da tiiu ne bo treba na zagovor. ... • « * Lastnica stanovanjske hiše in najemnica sta. si skočili v lase dejansko—radi stanarine. Ta je bila višja kot pa jo predvideva kontrolni' zakon. Torej nič posebnega. Zadeva so izravna mirnim potom in brez aretacij, ki sta jo zahtevali obe stranki. * # # Peti slučaj. Zamorka, ki je med vojno prišla z možem z Juga, se pritožuje, da jo mož tepe in podi iz hiše. Njena spodnja ustnica je močno zatekla. Kaj je vzrok prepirom? Mar mož dela? Da, mož ima delo v tovarni. Zelo dobro služi. Od 85 do 100 dolarjev na teden. Takih slučajev je na koše. Zamorci z Juga so poseben problem. Svoboda, ki jim je bila tam doli tuja, pa lep zaslužek je mnogim čisto zmešal glave. Izdam zaporno povelje. Ura se bliža poldnevu. Čakalnica se polagoma prazni. Vstopi žena, stara morda kakih 55 let. Njeni svetli lasje so pomešani s sivimi. Njene oči so modre, smehlja se, njen glas je mehak. Obleka ni razkošna, a dobra. Kaj ona išče pri proseku-torju? Imela je ptička, modrega ptička, ki se v ljudski govorici imenuje "Love Bird," pravilno ime pa je "Parakeet." Ti jptički, nič večji od kanarčka, prihajajo iz Avstralije. Navadijo se celo govoriti, toda njen ptiček je bil mlad in še ni znal nobene besede. Pa je ta ptiček pred nekaj dnevi zletel na prosto. Ona ve, kje je zdaj njen ptiček. Zvedela je, da se je par cest proč od njenega stanovanja vsedel neki ženi na ramo, nakar ga je vzela domov. Ta žena bi ga ji vrnila, ampak ko je šla tja, ji mož tega ni pustil. Morda bi rad odškodnino ali kaj. Mar bi ji pomagal dobiti nazaj njenega modrega ptička? Pa kako da ne bi? Saj za to so vendar postave! Ljudje, ki ljubijo ptičke, zakon ne sme pustiti na cedilu! Izdam pozivnico. Že prihodnji dan se oglasi pri meni tisti grdin, ki svoji ženi ni pustil, da bi modrega ptička dala nazaj. Nekaj se je izgovarjal, ampak jaz sem bil mož neizprosen, trd, jeklen. Tič-ka nazaj, ali pa mu bom dal priliko, da svoj čin pojasni pred sodnikom! Odločil se je za prvo. Sredi džungle-velemesta—idila.... Stevenson v Clevelandu Demokratski kandidat Stevenson bo nastopil v Clevelandu v Public HaU v zadnjem tednu pred volitvami. Kakor poročajo iz New Yorka, ,se je Stevenson izjavil za federalni zakon, ki bo uničil vsako diskriminacijo v Zedinjenih dr-%avah. Newyorški delavski voditelji in člani liberalne stranke so obljubili Stevensonu vso pomoč. Stevenson se je bavil z veliko ironijo z generalom Eisenhower-jem, ko hoče zatajiti dolgoletne zveze in sodelovanje s pokojnim Rooseveltom in Trumanom. Danes je Stevenson zopet v Springfieldu, 111., in se pripravlja na govor, ki ga bo imel v ponedeljek v Detroitu. # In Eisenhower: Eisenhower, ki je v začetku svojega nastopa dej^l, da je Taft-Hartleyev zakon najboljši svoje vrste, razen da rabi nekaj sprememb, je sedaj napovedal, da se bo sestal z delavskimi voditelji, ki mu naj šele svetujejo in povedo, kaj je slabega v Taft-Hartleyevemu zakonu. ŠKRAT lotjo pn čka, ilni ^01 H V LEKARNI Trije fantiči pridejo v lekan® ^ "Želiš?" vpraša lekarnar "Za deset dinarjev rabarbai*' Lekarnar je imel rabarbaro najvišji polici. Nato odtehta barbaro in jo izroči kupcu. Pj tem vpraša drugega, kaj ^ ^ "Prosim, meni tudi za deset narjev rabarbare!" Vse nejev"" Ijen lekarnar še enkrat lestev in z vrha lestve vpr^ tretjega: "Tebi tudi za deset narjev rabarbare?" "Ne," vi drugega fanta in se obrn« tretjemu: "Kaj pa, tebi?" "^^"1 pa, prosim, za pet dinarjev ^ barbare!" pravi tretji. * Govoril in čital je pred P-dvorano do poznega večera-^ je pa bilo treba sejo končati iti domov, je skupščinski P"^ sednik prišel iz bifega, pristo™ h govorniku in mu dejal: ^ "Jovo, tu imaš ključe! K" končal svoj govor, zakleni ^ ta!" 6iii t bi \ St Vža NESREČA Jakec pri joka v kuhinjo k' mi. '—No, kaj pa je spet? Za. jokaš ? —Ker... ker je ata sliko na steno ... —No, ta je pa lepa! Zato vendar ni treba jokati! i. I /uo —... saj ne jokam zato. pak ata se je s kladivom po prstu. —No, zato tudi ni treba joga j to ni nič posebno hudega'' 'Jakec še bolj v jok: —... saj sem se jaz tudi ^ prej smejal, pa mi je ata pr*®" klofuto! iisi' i« SREDNJI VZHOD VAŽEN ZA ANGLIJO LONDON, 28. avgusta — če gre za zunanja predstavništva kake države v tuji državi, ki pa niso važne, sc postavijo gotove diplomatske misije ali pa stalni uradi, ki se imenujejo poslaništva. Če pa gre za države brez ozira na njihovo teritorialno velikost in število prebivalstva, ki so izredno važne, država, ki ima v teh državah svoje zastopstvo, da temu stalnemu zastopstvu naslov "ambasada." Britansko zunanjo ministrstvo je svoje zastopstvo v malih državah Srednjega vzhoda v Jordanu, Libanonu, Siriji in judovski državi Izrael povzdignilo v "ambasade." PRAKTIČNI NASVETI i — Če dobiš pismo, pa že j prej veš ,da te v njem teCJ* za kak dolg, vrni pismo pošt^ '■ ki naj ga pošlje nazaj in " napiše, "Odpotoval" ali znan." . ; — Če si zamudil vlak, ozi^^ j prvega železničarja, češ ^ vsak dan spreminjajo vozni da ne boš samo ti jezen. ^ j — Če v loteriji nisi zadel» P | j tem srečko uniči, njeno šte^ ^ ■■ se pa na pamet nauči, da ^ morda smola pri prihodnje*'^ ne ponovi. — Če stopiš komu na da se obrne in te pisano se hitro vljudno opraviči: hudega, saj imam gumarice: bi bilo, če bi bil v gojzericab- y — Če ti pride po ulici naSP ^ nekdo, ki ga ne bi rad srečki' brž obrni k izložbi in z vso zornostjo v njej občuduj ^ kar te najmanj zanima ill' ^ * r ] — če vstopiš v kupe, W®, ^ že nekdo in kadi, pa bi rad prižgal, a nimaš kaj, P" nekaj časa mirno sedi, na# začni nervozno brskati po , Če ima sosed kaj v glavi, kmalu ponudil cigareto. — Če prideš prepozno d""" J pa se bojiš žene, tedaj se P vrati dovolj glasno poslavlj®^ kakega znanca, ki ga sevcd^^^jj, pa ga žena kolikor toliko * PARTIZANSKA ; V četi se menijo o ga je dobil Jože po kuril"ji^ ^ ^ ma in v katerem mu žena ►''P" ča da pričakuje otroka. Jože razmišlja, kakšno i da svojemu otroku, ki je n& ' Razmišlja in si beli glavo. ^ j; , krat se mu zjasni čelo in P "Ga že imam. Če bo , ge i bo Juris! Če bo pa dekle, = imenuje Hajka! To sta dve ^ . važnejši spremembi v naše«! P [ tizanskem življenju." *Wa 1952 ENAKOPRAVNOST BTRSN 3 r KOKOS; KO PADA KLASJE (Nadaljevanje) can® •yip lare ro ;a 1. želije ijevo- •inesf sraš« {ig, Porif, ^ je trdo 2 mize in jo grizla. Oči so tičitj J v rezljanega il n H vrvice poziba- kapelico. Misli so ji bile I^rijeten duh po stol-kamilicah in lipovem Uj. je spominjal nekdanjih globokih dihih je čutila spominov. Kako nežen je L ko. Niti ■ govorila nista, ijj, ° se utapljala v valove sanj. Nežnost bivših dni J'Jevra, h ivaie ■cala v srce in jo pekla ^ esanja. Sence so se pre-^ič ni moglo biti se in brezmejnejše od teh '^«nih utripov. J® zletela grlica iz Zahvala vrS" 1^^ potom se želimo is-tj"® ^^hvaliti vsem so- ios!j P^jafeljem in 1.,.. *a izkazano so- "aie P®*"®® ob smrti Joh *''"^9®' nepozabne '°9®f matere in stare "latere # URBANGIGH ^^krena hvala vsem skupaj! ^"^žina Urbancich »j,_blag spomin i' obletnici odkar je umrla "s o*Kar Je ljubljena mama |EPHINE PER5IČ \je svoje mile oče dne Oj "1. avgusta 1949. predraga Ti, f.Vj« Jjudne si oči, naših še živiš, ne vgasiš. ^Apozabit' to gomilo, v "am >P srce, ■ ®s ' orezmejno vdano bilo %j v. "O zadnjega je dne. bVotu® Grosso in ,'4H], .®y Strauss, hčeri ^,a"i,yictor, zeta \ ^ajiLi Lenore in \, ®*>e, vnuki A ®Ug spomin IS, ®bleti Hja """ernici smiti nasega ljubljenega očeta in ®*ai"ega očeta _JOSEPH ^Lister st h' I".,« 15 oči je zatisnil za *dne 30. avgusta 1937. Že minulo, Ti zapustil nas, Kortu tja, kjer ni trpljenja, s °der več vrnitve ni. dragi ata, šel od nas, brez Tebe dolg je čas, *^0 ljubeči Tvoj smehljaj, ^ ' ^nian Te kličemo nazaj. 1 _ Tebi vedno nam hite, J luč nam svetijo v srce, zagrne groba noč, >, ® bo v raju božja moč. H ' '»»tali; jy| ' Fred, Rudolph, sinovi '•v Molle, Olga Lonchar "* Helen Kasakowski, . hčere 't*uk; '«U it>a. Ohio, dne 29. avg. 1952. gnezda poleg okna, in tedaj je zašumela trta in krila so zaprhu-tala. Hipoma se je Milka nečesa domislila. Stopila je k oknu in se sklonila skozi cvetje. Stanko je cepil drva. Vtaknila je prst v usta in ga grizla. Nato je hitro odšla, ne da bi zaprla vrata, za vila ob hlevu, skaka je po kamnih, da se ne bi umazala z gnojnico, prekoračila travnik, smuknila skozi ograjo in obstala za Stan kom. Zadrževala je dih in oklevala. Ozrl se je, se nasmehnil in stopil bliže. "To je lepo od tebe, da si me prišla pogledat!" Prižgal si je cigareto in dvignil nogo na hlod. Zdela se mu je krasna, mnogo lepša ko nekdaj. Spomine nanjo je ohranil žive, a tisto je bil le rahel odsvit tega, kar je videl pred seboj.. "Ti kar delaj!" "Ne mudi se." Ponudil ji je hruško. Obdržala jo je v rokah, jo mečkala, da so se ji lepili prsti. Njen bledi obraz se je črno risal na črnem ozadju drvarnice V prsih ji je sikalo. "Veš," je rekla hlastno, v presledkih, "nekaj bi te^.rada pro sila, samo ne vem----" "Kaj pa?" V lica ji je planila rdečica. Ne nadoma je oživela. "V stiski sem. Poslušaj! Osem tisoč dinarjev potrebujem!" Izvlekel je roko iz žepa. "To pa ni malo," je dejal in se po sili nasmehnil. Umaknil je pogled in se zresnil. "Kaj si počela?" je šepetaje vprašal. "Ah, veš... Obmolknila je, pobesila oči, a z odločnostjo obupa jih je obrnila naravnost vanj. "Stanko, stori mi uslugo!" Zasopla je, ga prijela za roko, upirala vanj plamteče oči. Naglo mu je povedala zgodbo: zadolžena je, več mesecev brez plače, a živeti je morala. Nikogar nima, toda on, njen prijatelj---- "Zakaj prav jaz?" "Na koga drugega se naj obrnem? ..." je vzkliknila Milka, Jecala je, oči so jo pekle. Kako naj mu dopove? Hotel je nekaj reči, a je umolknil. "Res," je dodala živo, "ne smeš mi zameriti!" "No, saj je dobro," je rekel tiho. "Dam ti jih. Seveda...." Milka je sklenila roke. "Stanko!" je vzkliknila. Najraje bi ga" objela. Zdelo se ji je da je ta hip zasijalo sonce. Hitro se je vrnil in ji dal denar. Nato je prijel za sekiro in zamišljen obstal. Izogibal se je njenih oči. "Vrnem ti hitro ... ne boj se!" Krčevito je stiskala denar. Stekla je domov, se oblekla in komaj ujela vlak za Jesenice. Bilo je krasno vreme, eden tistih jasnih, zrelih avgustovih dni, ko sije sonce z iskrečega se, puhasto modrega neba. Mimo oken so brzela polja, se sklanjala drevesa. Telefonske žice so rezale gore in dražile s svojim večnim plezanjem navzgor in navzdol. Milki se je zdelo, da je povsod nekaj skrito. V njej je bilo vse napeto. Zdaj zdaj bo odrešena. Pretrpela bo vse. Naprej ni mislila. Na postaji se je spomnila, kako je nekoč polna upanja in samozavesti stopala mimo razbitega poslopja, ki se je zdelo vendar manj razdrobljeno od njenega telesa. Tekla je. Ljudje so se sprehajali glasni in srečnih obrazov. Šla je k najbližjemu zdravniku, mlademu človeku črnih brkcev. Ni je poslušal do konca. Suho je dejal: "Kje ste se vzeli? Ali ne veste, da so to prepovedane stvari?" Zastokala je: "Vendar.. . tega ne prenesem!" "Kako pa druge!" Vstal je in jo rahlo rinil proti vratom. "A če vam dam osem tisoč, deset tisoč?" "Nehajte!" Zahlipala je in zvila roke. "A jaz ne morem.... Prosim vas! Gospod! Usmilite se me! Tega ne bom prenesla." In kriknil je v hodnik: "Neža, večerja naj bo ob devetih!" Razumela je in šla. Obhodila je vse zdravnike. Zaman. Starejši doktor jo je potrepljal po rami in se ji nasmehnil. "Nimam instrumentov, pobrali so mi jih. Le pogum! Tudi vaši materi ni bilo lahko. Saj pojde, punčka...." Vse mesto je obredla. Šla je, ne vedoč kam. Imela je prašne čevlje, noge so ji klecale, pred očmi se ji je delala tema. Po licih so ji tekle solze. Vse požgano, vse mrtvo. Nikakega čustva ni zmogla več. Ura je bila deset. Pripekalo je. Ulice so se praznile. Iz železarne je prihajal ropot vagončkov in prenašal—Milki se je zdela večnost, kar je bila tam—del ubrane celote. Ah, koliko je zapravila! Sedla je v travo, strmela v jamo, kjer so delavci kopali gramoz, si drgnila brado ob ovratnik in mrmrala: "Ne, ni bilo pravo, ni bilo pravo, ni bilo pravo." Bolj iz navade je vstala, da ujame vlak. Odpela si je pas in pridrževala z roko razpeto bluzo. Vendar jo je pekel znoj po prsih in trebuhu. Za njo so zavrisnile zavore avtomobila. "Pred sebe glejte!" se je zadri šofer. "Potem bom zaradi vas sedel! Prekleta baba!" Na vozu je razkoračen stal moški z lopato. Kdo je bil ta človek? Poznala ga je.... Prah ga je zagrnil. Bil je Ivan. On! Obraz se ji ni zgaffil. Ni ji ga bilo mar. Sama je ostala s svojo boljo. Izven nje ni bilo ničesar več. V vlaku so se ljudje prerekali, pili in peli. Milka jim ni videla obrazov. Vse je bilo nejasno, v dimu. In mora. In neprestana misel, ki kljuje v možganih. Bila je omamljena in blizu omedle-vice. V svoji žalosti in obupu se je naslonila na ograjo mostu, ki se pne nad radovljiško postajo, da ni padla. Tirnice so se kakor svetle strune razpenjale pod njo v daljavo. Pomislila je: če položi glavo nanje, bo vsega konec. Kaj naj še počne? Najbolje, da konča. Zavozila je. A to misel je sama od sebe odpodila. Neznosna trudnost jo je težila. Pod klancem je stopila v gostilno. Najprvo je izpila velik kozarec vina. Bila je bleda kakor zid. "Ali ste bolni?" jo je vprašala debelušna točajka. "Da... zelo!" "Kozarček brinjevca vam dam?" A za njo ni zdravila. Ko je šla med polji in nato ob Savi, ki se je modrila med skalami, je glo boko dihala. Hodila je počasi, posedala na bregu, s petami uprtimi v ruše in z glavo stisnjeno med dlanmi. Najhuje jo je težila osamljenost. Na vesoljnem svetu ni imela nikogar, ki bi se mu lahko zaupala. Nikomur ni mar zanjo. Ali ni najbolje, da izg^ine—v tej peneči se, mrzli in nemi vodi? Odšla bi tiho in brez sledu. Domislila se je Stanka. Kaj bi dejal on, če bi izvedel? Morebiti jo ima še malo rad. Želela je to. Vsaj delček srca bi utripal z njo. Šla je dalje, opazovala je drevje, ptice, krave. Pogled na te brezizrazne malenkosti je Milko odvračal od njene bolesti. Spominjale so jo detinstva in srečnih dni. Poldne je zvonilo, ko je sedela ob mostu pod bodeškimi skalami. Trudoma so se spuščale k reki krave, brodile po njej in po-makale gobce vanjo. Od opletajo- čih repov so škropile kaplje. Na hlodih ob cesti so sedeli otroci, eden je igral orglice—venomer isto melodijo. Za njimi se je pokazal kolesar. Spoznala je Stanka. Smeje se je prisedel k nji. "Si omagala?' Neizrečeno dobro ji je dela živa beseda. "Dirjal gfm," je sopihaje povzel. "Po usnje sein šel, kajpak prepozno. Glej, srajca se mi kar lepi____To bo vroče popoldne! Kdaj si zadnjič žela? Rad bi te spet videl na polju. Tisto poletje, ko sem prišel iz partizanov...do-bro še pomnim ... samo tebe sem gledal...." Njegova prostodušnost in živahnost sta ji izvabila nasmešek. Zamišljeno je puhal cigaretni dim. Milka se mu je od strani ozirala v obraz. Za hip je pozabila nase. Ko bi mogla z roko pridržati dneve, ki jih je preživela z njim! A spolzeli so, pozabljeni, prezrti, v nepovrat. Kako nesebičen je bil! Le nanjo je mislil. Bal se je, da ji ne bi s čim škodoval. S svojimi medvedje močnimi rokami bi zmrvil vsakogar, kdor bi ji skrivil samo las. Nehote ga je primerjala z Ivanom. Iz torbice je vzela denar. Ni ga rabila; izplačali so ji plačo dveh mesecev. Obraz mu je zasijal, vidno si je oddahnil. "Kaj ti je?" je osuplo vprašala. Zvil je denar, ji položil roko na ramo in se sklonil tesno k nji. "Veš," je rekel utripale z očmi, "ne maram, da bi ležal denar med nama. Ne, ne... ne bojim se zanj! Ampak... nočem, da bi mi bila hvalo dolžna----" "Zakaj?" je šepnila brez diha. "Ne uganeš?" Oči so mu zasijale, nato jih je umaknil. "Rad te imam, to je... zato nočem z dolgom privezati nase. ..." Prebledela je kakor zid. "Ali____" Dvignil jo je pod pazduho. "Zdaj te bom peljal kot včasih!" Posadil jo je na kolo in se zavihtel nanj. Spretno je vodil med kamni in kolesnicami iz strnjenega blata. Petinštiridesetega leta sta se tako mnogokrat vozila s sestankov na okraju. Milki se je zdelo, da sanja. Iznenada ji je Stanko zasukal glavo, da jo je zabolelo v vratu, in jo poljubil. "Pa se nisva prekucnila," je razigrano vzkliknil. Škrlatni val ji je žalil obraz. Tesno je zapirala oči. Zdelo se ji je, da se bo zdaj zdaj prebudila. Molčala sta. Stanko je premišljal, kako se je Milka spremenila. Zresnila se je in dozorela, postala molčeča in hladna. Dve dekleti je imel ta čas, obedve je zapustil, ker sta bili prelahkotni. Radostno mu je bilo pri duši. Zaukal je. Hotel ji je videti v obraz, a je glavo pobešala na prsi. "Kaj ti je?" "Nič," je komaj slišno dahnila Domov je prišla na pol v sanjah, vsa pretresena in omamljena. Sedela je na stolu in si pritiskala dlani na razpaljena li ca. Upanje in kes sta jo trgala na dvoje. "Kaj bo iz tega, kaj bo iz tega?" se je vpraševala. Majala se je na stolu sem in tja. Ni mogla udušiti silne želje po sreči, a zavest resničnosti ji je bičala obup do blaznosti. Ka- PERUTNINA Nabavite si svežo perutnino—živo ali sveže očiščeno—za praznike v trgovini, kjer dobite pošteno postrežbo, zmerne cene in najboljšo perutnino. Imamo tudi vedno sveža jajca. " Se priporočamo. LAKE SHORE POULTRY y EGG CO. 6717 ST. CLAIR AVEhlUE ENdicoW 1-5134 PREVZEM GOSTILNE Cenjenim prijateljem, znancem in splošni javnosti sporočava, da sva prevzela od Victor in Anna Hočevar dobro poznano gostilno GOOD UME CM na 9413 St. Clair Ave. Prijazno se priporočava vsem za obisk. Postregla bova vedno najboljše z prvovrstnim pivom, vinom in žganjem ter okusnim prigrizkom. Vsaki petek zvečer bomo servirali fino ribjo pečenko. CARMEN (rojena ZakrajSek) in RAY KLINE, lastnika ZAVAROVALNINO proti ognju, tatvini, avtomobilskim nesrečam, itd. preskrbi Janko N. Rogelj 6208 SCHADE AVENUE Pokličite: ENdicott 1-0718 ko lepo bi bUo s Stankom delavno in veselo življenje, ki ga oplaja tiha in neomajna ljubezen. In živeti trezno in ponosno. Gnev je lomil Milko ob misli na zablodo, ki jo je pripravila ob srečo. Kaj ji je bilo storiti? ... Zakaj jo je morala doleteti še ta muka ? Pogrezala se je v globoko pobitost. Komaj da se je odzvala Ropotavki, ki jo je prišla vabit na kosilo. Ropotav je s polnimi usti pri po vedo val, kako poteka gradnja njegove hiše. "Res, pridite pogledat! Zvečer smo vedno tam. Polona," je kliknil ženi, "daj, nalij ji še kozarec! Ali ne vidiš, kako je bleda?" "O, to pomaga! Ko sem bil v prvi svetovni vojni----" In povedal je dolgo zgodbo, ki jo je bila MUka že slišala. Z brkov se mu je cedila mast, oči so se mu svetile, v Nato je povzel: "Ko se odselimo, boste imeli vso hišo. Za najmanj deset otrok bo dovolj prostra!" Milka je komaj spravila grižljaj po suhem grlu. Po kosilu je ležala z obrazom obrnjenim v strop, dokler je ni nemir nagnal, da je merila sobo vas muči glavobol? Nabavile si najboljše tablete proti glavobolu v naši lekarni. Cena SOc. MANDEL DRUG CO. Lodi Mandel, Ph. G., Ph. C. 15702 Waterloo Rd.—KE 1-0034 s kratkimi koraki od okna do vrat. Na ustih je še čutila njegov poljub. Najrajši bi bila spala s tem občutkom brez konca, tako sita je bila življenja. "Dajmo, razmislimo," se je zaman opozarjala. john petric george kovacic UNIJSKA BRIVNICA (preje Lipanje) Vedno najboljša posluga. Se priporočava. 761 EAST ISSth STREET KAYNEE NAVADNE IN "T" SRAJCE Pri nakupovanju potrebne sezonske oprave za vašega sina ali vnuka, ki bo pričel pohajati v šolo, kupite mu srajco gori omenjene vrste, ki je znana po kakovosti blaga in izdelka. Dobite jih po sledečih znižanih cenah: Prej $2.00, sedaj $1.59 Prej $2.50, sedaj $1.95 Prej $3.00, sedaj $2.39 Prej $3.50, sedaj $2.89 Prej $3.95, sedaj $3.19 ■ Poleg srajc, je velika izbira deških kravat, naramnic in pasov ter spodnjega perila in nogavic v vseh merah in vzorcih v poznani in zanesljivi slovenski trgovini FRANK BELAJ MOŠKA IN DEŠKA OPRAVA 6205 ST. CLAIR AVENUE lepa hiša za veliko družino Proda se hišo s 10 sobami, pripravna za veliko družino ali za dve družini. Solnčna soba, sprejemnica, obednica, kuhinja in ena spalnica spodaj; 3 spalnice, kopalnica in prednja solnčna soba ter kuhinja zgoraj. Tri garaže; parna gor kota. Nahaja se blizu trgovin in trans-portacije ter St. Joseph's High šole. V zelo dobrem stanju. Za prodrobnosti se obrnite na lastnika. 18801 PASNOW AVE. KE 1-4113 PRODA SE Hiša za 2 družini na E. 74 St. 4 in 3 sobe. Garaža Cena $9,400. Za 2 družini blizu Euclid Beacha. 5 in 5 sob, fornez, dve garaži. Za 2 družini; po 5 in 5 sob. 2 garaži, velika lota. GOSTILNE z D 5, D 3 in D 2 licencami. Dobroidoče in na prometnem kraju. Cene zmerne. Za podrobnosti se obrnite na joseph globokar 986 EAST 74th STREET HE 1-6607 Dajte prodajalcu vaše grelne naprave jU pregledati vaš fornez na plin G * Dobite več toplote ... večjo udobnost * Ne imejte popravil na fornezu sredi zime * Prihranite si denar na plinu Sedaj je čas, da vam zanesljiv prodajalec grelne naprave popolnoma pregleda vaš fornez na plin,. .predno pride sezonski naval, predno nastane prvo jesensko mrzlo vreme! VNV ||b 1 / V/ yottVe It's Za lahkejše življenje V zimskem času— Dajte premen iti zračne fil-terje z čistimi, da bo šel vroč zrak brez ovir skozi. In ne rabite vse jekleno-volnene POKLIČITE PRODAJALCA VAŠE GRELNE NAPRAVE DANES ali platnene filterje v vaših registrih* Ti samo zadržujejo toploto! Nažgijte 'pilot' na fornezu in pustite, da ta 'pilot luč' gori v vašemu fornezu skozi celo leto. To stane zelo malo in prepreči rjo in vlago.., in s tem imate plinsko toploto ob dotiku prstov! THE EAST OHIO GAS COMfliHY] «^TT? AN % BNAKOPRAVNOOT 29. avgusta GLAS BIVŠEGA CLEVELANDCANA Mr. John Medvešek iz Lake-port Ave., je prejel od svojega očeta, poznanega bivšega Cleve-landčana in aktivnega društve-nika Ludvika Medveška, ki se je pred par leti vrnil na svojo domačijo v Žabjo vas, sledeči dopis, katerega je nam izročil za priobčitev. Kakor je razvidno iz dopisa, je imel Medvešek v tem poletju mnogo obiskov svojih starih znancev, s katerimi je skozi dolgo let deloval za podvig 'Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave., kakor tudi pri podpornih in kulturnih društvih in ustanovah. "Novo mesto-Žabja vas. "Po dolgem času se zopet enkrat oglasim. Letos je dozdaj prišlo zelo veliko število naših ameriških Slovencev na obisk njih stare domovine, da še enkrat vidijo njih rojstne kraje in svojce. Nekateri so zadovoljni in se jim dopade ter si žele ponovno priti, ako jim bo to tudi njih finančni minister, ki ima pri tem skoro prvo besedo, dovolil. Nekateri so pa nezadovoljni z novim režimom in odredbami, ter vidijo vse črno, toda na srečo teh ni veliko. Res, da v naši novi Jugoslaviji še ni vse urejeno kot je začrtano, toda pomisliti je treba, da je bila Jugoslavija izmed vseh držav skoro najhuje prižadeta, koliko je bilo porušenega in uničenega, koliko žrtev je padlo, koliko jih je bolezen pobrala, koliko jih se hira. Vse to se ne da čez noč popraviti, to vzame čas, traja včasih cele generacije, da se vse pritira na normalno stopnjo. "Res, da nam še marsikaj manjka, toda če ne bi bilo svetovnega oboroževanja, bi se bilo za normalno življenje že zelo veliko zboljšalo. Predlanskim nas je zadela huda suša, letos pa razsajajo nevihte in tolče toča in udriha po nas. Upamo, da ne bo po celi državi toča tolkla in uničevala pridelkov. Dovolj cutem. "Iz dopisov naših vrlih-4Ble|ni-kov vidite, kako oni sodijo, ko potujejo po naši državi, ki jim nudi veliko ugodnosti, kjer se le da in naša Slovenska izseljenska matica si tozadevno prizadeva našim izletnikom nuditi vso mo^no pomoč. Predsednik, pisatelj Tone Seliškar, ki je po srečno prestani izredno težki operaciji že precej okreval, tajnik Vinko Knoll, bivši jugoslovanski konzul v Chicagu, Illinois, ki pa je bil pred kratkim časom vpoklican v oddelek Fiskulture, kjer so ga nujno rabili, Zinka Vrščajeva, minister Brejc in di ugi eksekutivni uradniki sprejemajo na meji naše izletnike ter se jim pridruži ob vsaki možni priliki naš še vedno čil delavski borec, pisatelj Jiltbin Kristan in tako nudijo našim-izletnikom udobnosti, ki so v naši državi mogoče in s tem pripomorejo k -veselem razpoloženju. Prireja se večdnevne izlete z avtobusi na vse dele naše lepe Jugoslavije. "Tudi o vtisih iz teh izletov bodo izletniki poročali v časopisih, ko se vrnejo nazaj v njih novo domovino. Iz njih opisov boste razvideli, koliko se gradi novih velikih objektov, koliko se popravlja ruševine, kako se snujejo razne zadruge in kako se dviga industrija, ki je naredila tudi Zedinjene države severne Amerike tako veliko, bogato . svetovno državo, kjer je življenjski standard najvišji in ga doslej menda še ni nobena druga država dosegla. Trdno upanje imamo, da se bo tudi v naši novi državi zboljšal življenjski položaj, da ne bo treba godrnjati, tega ni, onega manjka in tako dalje. Vse se bo s.pridnim in vztrajnim delom doseglo, če ne izbruhne prehitro nov svetovni požar, katerega se pa vsi narodi boje. "V sredo, 25. junija je bil v Ljubljani na magistratu (City flail) na dvorišču (Yard), kjer je prostor za kulturne prireditve urejen in so potrebne naprave na mestu, pod pokroviteljstvom Slovenske izseljenske matice #1-rejen lep koncert v počast našim ameriškim izletnikom. Ta koncert je bil lep in je s tem naša Slovenija pokazala, kako so ji naši izletniki prisrčno dobrodošli. Najprvo je imel lep pozdravni govor predsednik Mestnega ljudskega odbora—prej župan— bivši partizanski general Avšič. Nato je govoril naš pisatelj Tone Seliškar. Kdor čita njegove knjige, njegove dopise v Enakopravnosti in pesmi, ve, da je tudi govornik, ki navduši posetnike. Potem je sledilo petje in so se proizvajali razni narodni plesi. Vse je bilo najboljše izvajano in je naredilo najboljši vtis med po-setniki, katerih je bilo zelo veliko. Pel je oktet, ki bo priredil turnejo po Ameriki, kot je že bilo poročano. Ta oktet je res prvovrsten in bo tudi v Ameriki žel uspeh. Radar pride na namenjeno turnejo. "Po zaključku smo bili povabljeni na zakusko, katero je priredil mestni odbor v kavarni blizu magistrata, imenovani "Kresi-ja." Tam se je pričelo kramljanje in ples, vse je bilo zidane volje. Da je bil na koncertu in za-kuski navzoč tudi naš Etbin Kristan s soprogo, je umevno. Tudi na tej zakuski je imel predsednik Mestnega ljudskega odbora, Avšič, lep spodbujevalen govor. "Na tej zakuski in koncertu sem se sestal z naslednjimi našimi rojaki in rojakinjami: Mrs. Ažman s sorodnicami, Mrs. Man-ca Bashel, Mr. in Mrs. Joseph Dovgan iz Waterloo Rd., Mr. J. Brenčič, Mr. in Mrs. Andy in Theresa Gorjanc, Mrs. lie, Miss Milka Kress iz Forest City, Pa., prej V Clevelandu; Mr. in Mrs. Jeray, Mr. in Mrs. Frank Kramer iz E. 185 St., Mr. in Mrs. 8iril Kunstelj, Mr. Mike Lah, Mrs. Josephine Krašovec, Mrs. Mikush iz Edna Ave., Mr. in Mrs. Joseph Okorn, Mr. George Panchur, Mrs. Pengal, Mr. in Mrs. Ratzman, Mr. F. Tomšič, Mrs. Žagar iz E. 66 St., in Mrs. Josie Zakrajšek, glavna tajnica Progresivnih Slovenk. "Na našem domu v Žabji vasi so nas pa obiskali; Mrs. Lapp iz Geneva-on-the-Lake, Frank Vrček iz Maple Heights, Frank Sober s soprogo Mary, trgovec na E. 152 St. in Sylvia Ave., Frank Plut, znan pevec Glasbene Matice, prvič v družbi F. Majerja, brata Louisa Mayer, ki ima trgovino s čevlji na St. Clair Ave., drugič pa v družbi poznanega časnikarja lista Cleveland Press, Mr. Theodore Andrica in Anico Adamič, sestro pokojnega Louis Adamiča, Joseph Durjava, znan pevec zbora Slovan z soprogo, Joseph Kraje iz New Yorka, ki ima še posestvo v Celju na Štajerskem, svak poznanega tajnika društva Lunder-Adamič, št. 28 SNPJ, Antona Wapotich, Mrs. Angela Bucher iz La Salle, 111., ki mi je naročila, naj kaj poročam v Enakopravnosti, da se zelo dobro počuti, Mary Gornik its Milwaukee, Joseph Gregorič iz 1054 E. 72 St., J. Stanovnik, ki ima na E. 45 St. delavnico za radio aparate in razne električne' naprave in vozi njegov zvočnik na prireditve ali ob volilnih kampanjah, v spremstvu čitateljem Enakopravnosti poznanega dopisnika' Ivo Pirkoviča iz Št. Jerneja, zdaj v Ljubljani, in njegova spremljevalka, katere ime si nisem zapomnil, Johana Kranj-čič, sestra naše sinahe Mary Medvešek iz Euclida, v spremstvu sestre Angele, Ahčinova Lojzka iz naše Žabje vasi, katera vodi s soprogom, katerega ime si tudi nisem zapomnil, trgovino z oblekami v Gary, Ind., Joseph Adamich iz 1410 E. 52 St., z soprogo, in Joseph Dovgan, katerega sem že na koncertu srečal, s soprogo in V spremstvu Mrs. Knoll, soprogo bivšega jugoslovanskega konzula v Chicagu, 111., in nekdanjega Clevelandčana, bivšega oskrbnika Kluba društev Slovenskega narodnega doma, Johna Zupana. "S tem so dozdaj obiski končani, gotovo jih še nekaj pride. Omeniti moram še, da je bil v sredo dopoldne od 10.30 ure do opoldne ogled otroške klinike— Dečji dom—za katerega so veU-ko prispevali naši rojaki, bodisi potom SANSa, Progresivnih Slovenk ali tudi potom kake druge organizacije ali osebno ter SANS in Progresivne Slovenke so potem poslali mnogo zdravniških instrumentov in raznih zdravilskih potrebščin tej kliniki, za kar jim je vodstvo zelo hvaležno. Tega ogleda se je udeležilo lepo število naših izletnikov. Vodja-primarij te klinike je dr. Tavčarjeva, ki je imela lep pozdravni govor in orisala delo za novorojenčke in potrebo te klinike, ki bo zelo krasna, ko bo vse zgotovljeno, pa že sedaj posluje, ker je že nekaj traktov urejenih. Nato je govoril zdravnik prvi pomočnik, katerega ime si nisem zapomnil, o negi in uspehih dobre in pravilne oskrbe novorojenčkov.. Navzoči so ga z zanimanjem poslušali. "Zdravnica, katere ime tudi ne vem, je nato na drobno poročala o težavah graditve te klinike in je povedala, da se je primarij gospa dr, Tavčarjeva največ prizadjala in pripomogla do uresničenja in zgradbe te velike prepotrebne otroške klinike. Konzorcij te bolnice je gospej Tavčarjevi po tej omenjeni zdravnici na tem ogledu izročil častno spomenico in lepo darilo. "Vsem organizacijam in pri-spevateljem pa je bila izrečena najprisrčnejša zahvala za vso pomoč in podporo. Strežnice, 13 po številu, so pod vodstvom vr- Podražitev telefona Družba Ohio Bell Telephone Co. ima v okraju Cuyahoga 350,-000 naročnikov. S prihodnjim tednom, ki se začne s 1. septembrom, torej v ponedeljek, se bodo telefonske pristojbine povišale, in to od enega do dveh centov, oziroma od dveh do šest centov. Gospodarska komisija v Columbusu je družbi odobrila $16,750,000 povišanja, ki naj se primeroma porazdeli. Običajna telefonska pristojbina se bo povišala v Clevelandu od $5.35 na $5.75 na mesec, za tiste linije, ki so v službi posamičnega naročnika, in od $4.05 na $4.50 za takozvane dvotirne linije. Pristojbina za telefonski poziv v javnih govorilnicah, ki je znašala do sedaj pet centov, se bo povišala na deset centov. Nadalje pridejo v poštev povi-šice za telefonske razgovore na daljše proge. lega pevovodje zapele več lepih pesmi. Po končanem ogledu je tila prirejena mala zakuska, ki je bila izborna. "Skoro bi bil pozabil še omeniti, da je na koncertu govorila podpredsednica Progresivnih Slovenk, Manca Bashel in poročala, da so Progresivne Slovenke darovale Slovenski izseljenski matici lep avtomobil z osem sedeži, kateri se je nahajal pred Magistratom na ogled, nato je pa glavna tajnica Progresivnih Slovenk, Josie Zakrajšek govorila in izročila ključ od avtomo- bila predsedniku Izseljenske matice Tone Seliškarju, ki se je v prisrčnih besedah zahvalil za velikodušno darilo, katero se bo porabilo za dobrobit našega naroda. "S tem končam to poročilo, morda sem kaj napačno zapisal, kaj izpustil ah nerodno napisal, pa prosim prizadete, da mi pomote oproste, niso bile namenoma narejene. "Pozdravljeni naši rojaki in prijatelji v daljni—veliki—Ameriki ! Vaš stari znanec-povratnik "Ludvik Medvešek." Ruski imperializem BUKAREŠTA, 28. avgusta— Sovjetska zveza je diktirala Romuniji, da si Sovjetska zveza in Romunija delita na polovico romunski petrolejski in ladjedel-ski industriji. Obe imenovani industriji naj se upravljata skupno. Središče industrije petroleja v Romuniji je znano mesto Ploesti, ki je bilo v zadnji svetovni vojni od ene in druge strani večkrat bombardirano. K temu sporazumu dodajajo romunsjci listi, da je romunska polovica le teoretičnega značaja. V obeh industrijah bodo Rusi postavili svoje ravnatelje, ki bodo imeli oblast in pooblastilo, da oni odločajo, koliko naj se pro-ducira in kako naj se porazdelijo produkti. Z mirovno pogodbo je bila Romunija obvezana, da plača Sovjetski zvezi $300,000,000 vojne odškodnine in to v dobi osmih let. KONFERENCA TRUMANA WASHINGTON, 28. avgusta —Na današnji konferenci tiska je predsednik Truman poudaril: Če legionarji zahtevajo odstop državnega tajnika Ache-sona, zahtevajo odstop najbolj sposobnega moža na svojem polju, sicer so to resolucijo izglasovali otroci. Truman je zanikal, da bi šlo na Koreji za kaka tajna pogajanja. Kar se zgodi na Koreji, je na zavezniški strani vse javno, upam pa, da bo prišlo do premirja na Koreji. Glede demokratov v Texasu in Louisiani, je Truman izrazil svoje prepričanje, da bodo glasovali za Stevensona. Vsi prebivalci niso namreč petrolejski milijonarji, ki bi gledali samo s kapitalističnimi očmi. Kako bo riniti Rusijo nazaj do njenih predvojnih meja brez vojne, kakor to napoveduje Eisenhower, o tem bo spregovoril Truman enkrat pozneje. Mqgki in ženske, ki morajo nosili OPORE (TRUSSES) bodo dobro postrežem pri nas, kjei imamo moškega in žensko, da umerita oporet) MANDEL DRUG CO. Lodi Mandel, Ph. G.. Ph. C. 15702 Waterloo Rd__KE 1-0034 VOLITVE STANEJO WASHINGTON, 28. avgusta —Vodstvo demokratske stranke je preskrbelo, da bosta njenim kandidatom na razpolago tako radio, kakor televizija. Stroški te pogodbe so predvideni za en krat na $1,500,000. Republikanci so sprevideli, da se je treba zganiti in so sprejeli sklep, da bodo zbrali $2,000,000 za radijske in televizijske prenose republikanskih kandidatov. PRODA SE HIŠA ZA 2 DRUŽINI. 4 sobe spodaj, 3 sobe zgoraj. Vpraša se na 7507 CORNELIA AVE. HE 2-0523 PrijateFs Pharmacy PRESCRIPTION SPECIALISTS Zastonj pripeljemo na dom St. Clair Ave., vogal E. 68 St. ENdicott 1-4212 ST. CLAIR HARDWARE 7014 St. Clair Ave., UT 1-0926 Laddie Pujzdar — Joe Vertocnik, last. PLUMBERSKE POTREBŠČINE — ORODJE — ŽELENINA — KLJUČAVNICE — ELEKTIRI-ČNI PREDMETI — BARVE YOU can be the woman ol the year PMPARI FOR NURSING— Mm mod n*ed«d profeulon for woman In a National Emarganey Talk to ril« Director of Nun« at your local hotpttcl, or apply to a collegia t# or keipUdl (dtool of Nurdn«, USTANOVLJENO 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam.točno preskrbi HAFFNER INSURANCE AGENCY . 6106 ŠT. CLAIR 'AVENUE VAŠE JAMSTVO ZA NAJBOLJŠE JE ... MONCRIEF NAPRAVA ZA GRETJE IN PREZRAČENJE ■WTT" mm m / PLIN OLJE PREMOG PLIN OLJE PREMOG THE HENRY FURNACE CO., Medina, Ohio VAŠA PRILIKA Lastniki domov—tu je prilika za vas, da zamenjate vašo hišo za boljše stanovanje. Mi imamo na izboro mnogo novih in starejših hiš, izmed katerih si lahko ittISI SB5 ^1 II izberete. ni ItltfNove liiše so ocenjene od $15,750 in naprej. Vse se nahajajo v Euclidu. Te privlačne hiše so krasno izdelane v modernem stilu vseskozi. Ako vi lastujete staro hišo in si želite udobnosti in zadovoljstvo nove hiše, zglasite se pri nas in povprašajte o zameni, s čemur se ognete sitnosti prodaje vaše hiše. Ne odlašajte—požurite se sedaj—te hiše bodo hitro prodane. KOVAČ REALTY 960 EAST 185th STREET — KE 1-5030 Don*t gamble with Are— the odds are against yowl Letalske izgube na Koreji TOKIO, 28. avgusta — Zavezniško poveljstvo objavlja sledeče obojestranske letalske izgube na Koreji, odkar so se pred 26 meseci začele vojne akcije. Skupna izguba zavezniških letal znaša 1,572 letal. Komunisti so v istem času zgubili 642 letal. Toda h komunističnim izgubam je prišteti 143 takih, ki so bili po vsej verjetnosti sestreljeni in 620 takih, ki so bili poškodovani. Komunisti bi tako izgubili ali imeli neuporabnih letal 1,493. Zavezniške letalske izgube gredo na račun številnih letalskih akcij, pa tudi odlične protiletalske obrambe, katero je zavezniško poveljstvo vedno priznavalo. AMERIKA AZIL KRALJEV-BEGUNCEV WASHINGTON, 28. avgusta —Bivši jugoslovanski kralj Peter se nahaja v Ameriki za stalno. Pobegli egiptovski kralj Fa-rouk, ki se nahaja trenotno na italijanskem otoku Capri v Sredozemlju, je najavil, da se bo izselil v Ameriko. Bivši italijanski prestolonaslednik, po smrti očeta kralj Italije, Umberto, ki se nahaja v Španiji, je najavil, da namerava priti v Ameriko. Kdaj—se še ni odločil. DEŠKE hlače Ako nameravate kupiti šolarčku hlače, ki so napravi]^ najmodernejšem kroju in 12 W nega blaga, je tu vaša bite jih po sledečih znižanih cen«-; Prej $3.50, sedaj $2.79 i Prej $4.00, sedaj $3.19 Prej $4.50, sedaj $3.79 Prej $5.00, sedaj $3.95 Prej $6.00, sedaj $4.79 Prej $7.00, sedaj $5-59 Prej $7.50, sedaj 5.95 ^ V vseh merah in vzorcih se jo v poznani in zanesljivi slove"" trgovini FRANK BELA J MOŠKA IN DEŠKA OPBM* 6205 ST. CLAIR AVEN^ POPRAVLJAMO IN STAVIMO NOVE STB^ ŽLEBOVE IN FORNEZE VAM NUDIMO PRVOVBSTN® DELO PO NIŽJIH CENAH. SAMI IZVRŠIMO DELO. j IMAMO 25-LETNO IZKUŠfJ® j Se priporočamo v naKlonje"®''' j Pokličite I KOVICH & S O« j 1554 E. 55 S!.. EN 1-28^® CARST MEMORIALS Kraška kamnoseška obrt 15425 WATERLOO ROAD IVanhoe 1-2237 Edina slovenska izdelovalnica nagrobnih spomenikov DomaČi mafi oglasnik GOSTILNA MIHČIČ CAFE 7114 ST. CLAIR AVE. Tony & Jean Selan, lastnika Dobro pivo, žganje in prigrizek, ter slastno vino ENdicott 1-9359 Odprto od 6. zj. do 2.30 zj. THREE CORNER CAFE 1144 EAST 71st ST. FRANK BARAGA, lastnik Izvrstno pivo — vino — žganje in okusen prigrizek. Se priporočamo GORDON PARK CAFE 7901 ST. CLAIR AVE. Joe Knaus - Joe Repar, lastnika Kadar zaželite kozarec dobre pi-ve, vina ali žganja, pridite k nam. Vedno prijazna družba. Postrežemo z okusnim prigrizkom. MOLLY'S BAR 7508 ST. CLAIR AVE. Stanley Urbic in Bili Hraster, last Vabimo prijatelje na obisk naše moderne gostilne, kjer vam postrežemo vedno z najboljšim pivom, vinom in žganjem ter z okusnim prigrizkom. FINA GODBA ZA ZABAVO VSAKO SOBOTO. GOSTILNA HIŠA ZA DVE DRUŽ0^ • o # spredaj; 5 sob in kppalnica raj, 5 sob in kopalnica ter 1°Jjj spodaj. Klet pod vso hišo.-^4 je hiša s 7 sobami, vse v dq stanju. Na. E. 38 St. nad Ave. Cena zmerna. Pokličite HE 1-8096 1738-40 E. 38 St. JOHN SAURIC JOHN LENARSIG CAFE — 7601 ST. CLAIR AVE. PIVO - VINO - ŽGANJE Vedno dober prigrizek in prijazna družba. Mr. in Mrs. Anton Kotnik GOSTILNA 75J3 ST. CLAIR AVE. Za kozarec dobre pive, vina ali žganja ter za okusen prigrizek pridite k nam. Vedno prijazna postrežba in vesela družba. HECKER TAVERN John Sustaršič in Frank Hribar ENdicott 1-9779 1194 EAST 71st ST. Pivo, vino in žganje ter okusen prigrizek. Odprto do 2.30 zjutraj AVTOMOBILSKA POSTREŽBA MARIN'S TAVERN 7900 ST. CLAIR AVE. Stanley in Mamie Marin# lastnika NAJBOLJŠE VINA, PIVO IN ŽGANJE! Dobra družba. Se priporočamo. ZA DOBRO PIJAČO IN PRIGRIZEK obiščite LOUIS in .JEAN STRUKEL 6220 ST. CLAIR AVE. CVETLIČARNE SLOVENSKA CVETLIČARNA Stltrctc Jflorists 15302 WATERLOO RD. IVanhoe 1-0195 THOMAS FLOWER SHOP SLOVENSKA CVETLIČARNA 15800 WATERLOO RD.. IV 1-3200 Albin, Andy in Fred Thomas, lastniki Cvetlice za poroke, pogrebe in druge namene. Točna postrežba. MAX'S AUTO BODY SHOP 1109 E. 61st ST. — UTah 1-3040 Max Želodec, lastnik Nove avte, ki so poškodovani, popravimo, da zopet zgledajo kot novi. SUPERIOR BODY O PAINT COMPANY POPRAVIMO OGRODJE IN FENDERJE Prvovrstno delo. Frank Cvelbar 6605 ST. CLAIR AVE—EN 1-1633 RICH BODY SHOP 1078 E. 64 ST. — HE 1-9231 FRANK RICH, lastnik Popravljamo motorje, zavore in ogrodja ter sploh vsa popravila pri avtu. Barvanje avtov je naša posebnost. Delo prvovrstno. RE NU AUTO BODY CO. 982 E. 152 ST. Popravimo vaš avto in prebarvamo, da bo kot nov. Popravljamo ogrodje in fender je. Varimo (welding). J. POZNIK — GL 1-3830 BARV AR FRANK KLEMENCIC Barvar in dekorator 18715 MUSKOKA AVE. Tel.: IV 1-6546 Priporočam se za barvanje in de-koriranje hiš in poslopij, zunaj in znotraj. Jamčeno delo po zmernih cenah. Želite prodati vase posestvo? Mi imamo vedno kup^® z gotovino. Za hitro, nesljivo in zadovolji^® . poslugo, se obrnite Joseph Globoke)" 986 EAST 74th STRE^T HE 1-6607 wiff hap nevi isa or "Al wri tea gta ing the lec cal sai foi m: yo of yo "S SI sk yc in Ol C( NE ČAKAJTE— VIDITE ŠE DANES! ^ Starejša hiša za eno drUŽi^®'pa zelo dobrem stanju. Nov plin, garaže in dovoz, benesJ^^jt. stori, nove preproge. Krasen jj. Blizu transportacije, šol in tre jc Oglejte si to. lepo 6-sobno danes. Cena $14,200. Ekskl"^'^ --40 8 novih lesenih bungalows s y sobami, na Arlington nf'' Wickliffe. Kleti pod hišami in 'je lika za zgotovljenje sob zgoi"«' ji hiše so od $13,950 in naprej lahko dobite G. I. posojilo. --.jt gC Zidan veneer bungalow s bami na krasnem Chardon jj-Imate na izbero barvo in de ^ cijo; velik podstavek in zgotovljenje zgornjih pros^ Naš napis jena zemljiščih. —— Te hiše in druge si lahko te, potem pa pokličite za sesi'* J O S E 405 E. 200 St "EALTY ^ IV 1-'' • HIŠE NAPRODAJ MED ST. CLAIR SUPERIOR AVE. ; na E. 76 St. Lepa, snažna 6 sobami za eno družino; niča, obednica in kuhinja na nadstropju; 3 spalnice in koPL žSj na drugem nadstropju; stori, klet pod vso hišo, avtoiP^ vodni grelec, gorkota na do, zimska okna in mreže. " cementiran doyoz. Cena $9,500. Za podrobnosti se obrnite KOVAČ REALTY 960 EAST 185th STRE^ DELO DOBIJO Turret Lathe Operatorji izurjeni . _|/g Plača od ure poleg vis incentivne plače. Le Roi Co. Cleveland Rock Drill D'*'*' 12500 Bcrca Oti ENAKOPRAVNOST 'STRAN 5 You'll Come — Won't You?! (Continued from page 6) of the well known accordion ®aker and Is therefore always PPy and full of fun. There is a dull moment when she •^^und. She also was in Jugo-slavia recently. I really must stop now never be able to say to this scribbling. In all the above, I was trying to tell you, what a bunch of ladies is picnic-this Sunday, August 31st at ^ ^ell known and liked SNPJ '^feation farm or spot—may I 't Pleasant Valley—and ^®etimes if the mosquitos come ® full force even—"Mos-Park"—with swings and , piles for the kiddies, the alleys for the "Kra-and tables and benches for "lale tired and talkative,-or female—and an inviting all to be v/ith us on this day. J ^ this be a grand reunion young and old! Come all of ^ho have attended the you, g^Gnske sole" of SND and ' the "Sokols" the "Mladin-2bori "thru the years. It is jij Mothers, sisters and aunts ort^the ladies, who want J^^tural community life to inue under your care and lea 'When they will pass on, lot ^ a rich inheritance ouj. the buildings but in (P melodies, and other w, cultural values y of preservation, to weave chicago. ill. for best results in advertising call DEarborn 2-3179 wanted male punch press operators die setters shear help ^Terial handlers 3 Shifts 6-day week ^Xcpii Steady work ^-iient working conditions Algonquin tool & die co. W. FLOURNOY ST. ale help wanted be conscientious and inter experienced. tested in security we have Several openings for Several Typists p and ^Oeral Office Clorks orking conditions ideal. Kp Monotony—diversifed. Client Company benefits. % ^ster - Can Supply Co. 640 W. LAKE ST. '^ess opportunity to buy TV and RADIO SHOP. Well established ®crt hUff cause. Yes, you may also know, that she is a veteran worker at the Richman Bros, where Josie Turk, now Turkman, the daughter of our member Mrs. Turk, regularly directs the Richman choir in their rendition of Xmas songs on the radio. Well, I could write on and on, telling you of the wonderful and active officers and members the "Progresivne Slovenke" have, but due to lack of space I must stop. No, I really can't, not just yet! I must introduce to you our Supreme Educational Committee, where Viki Poljšak, singer of "Zarja" for many years, mother of pianist Edwin and a most happy "grandma," Josie Petric, SDZ supreme board member and SDZ director, Vida and Ivanka Shiffrer, (Vida now working for the U. S. Government in Germany) did so much work with such zeal and joy. They were assisted by such ambitious and ideal workers as Eva Coff—also an actress of "Verov-sek's" with many comic roles to her credit and a "grandma" to the Racic's kiddies whose "ma" the former Edith. Coff and a member of Circle 7 is artistically inclined. Then there is Theresa Gorjanc, our supreme board recorder, now enjoying herself, accompanied by her husband on a visit in Slovenia. Mary Vidrich, a longtime and capable secretary of our Circle No. 1, a booster of the Juvenile chorus and mother of two ambitious singers in the "Jadran" singing group and finally Nežika Kalan, a most gracious and lovely personality, who casts an atmosphere of dignified serenity wherever she goes, due to the many years of actual participation in cultural work and the many hours spent in reading, working and meditating. And there are many others, whose work could fill pages and pages in the history of our community life. Their successful Book Campaign will never be forgotten neither here nor abroad! The Supreme Relief Committee has at its head the quiet and efficient Josie Tratnik, whom we all admire and respect. When she reads the letters of thanks from Slovenia for the packages of tablets, pencils, erasors, candy, etc., sent to the children of the different country schools she is all happiness and smiles. Her assistants are Jennie Skuk and Helen Mikuš, both enthusiastic and dependable. I remember Jennie Skuk from way back, during the 1st world war. Whenever we needed someone to represent "America" in the parads and pageants she was the one chosen. She had beautiful blond hair, the stature and just the ideal facial features for "Miss Liberty." Her son Stanle;^ lives in the Hawaiian Islands, working for the government and Mrs. Skuk is also a proud "grandma." Helen Mikuš is the (Continued on page five) ~ARE YOUR SAVINGT 6231 St. Clair Avenue ENGLISH SECTION HEnderson 1-5311-12 They ar« not if you hov« th^m concealed anywhere In your horn# . . . You not only (ubi«ct yourMit to loss of your Savings but also your lif« by taking foolish chances. Moi^ recorded In 0 Savings Deposit Book is *3f# ond olways ovoiloble without endangering life or limb. Nimlw Fcdtrsl OilMilt InsutitKt CtrpttitlM <111 ST. CLAIR 15619 WATERLOO 349« E. 9* ST. S OFFICrt BReadway «««< BIRTH Mr. and Mrs. A1 and Violet Šinkovec, 829 East 216th Street, are announcing the birth, of a baby girl, named Pamela, born on August 8th. Mother is the daughter of Mrs. Helen Silipo-vic, of East 216th Street. Dad is the son of Mrs. Frances Julylia of East 209th Street. TRANSFERRED Pvt. Ludwig Pugelj, son of Mr. and Mrs. Joseph and Mary Pugelj, 281 East 161st Street, was recently transferred from Aberdeen, Maryland to Markos, Texas. Friends may write to him at the following address; Pvt. Ludwig H. Pugelj, U. S. 52200985, 3585th Student Squadron (Airplane Engine Mechanic), San Markos Air Force Base, Box 296, San Markos, Texas. NATIONAL rRESS mUllDIN* WASHINGTON, D. C - ' #y Ann* Oee* Preserve your recipe clippings by enclosing them in waxed paper, cut to the size of a standard recipe card. With a warm iron press waxed paper to seal edges. * A small soft brush is invaluable as a laundry aid. Use it to clean soiled glove fingertips, blouse necklines, cuff folds, slip straps and hemlines. * French furniture designers are reviving wicker, but not in the lacy designs we knew years ago. The new wicker furniture is streamlined and in the simplest designs. * Now they've designed an "opera umbrella." Measures only 24 inches long and can be easily tucked under the arm, a seat at the theater or a, chair in a restaurant. * The best way to preserve the fine delicate sharp edges of kitchen knives is to keep them in a wall or ijrawer rack. « Here's a quick and delicious Coffee Icing for summertime cakes: Blend 3^ cups sifted confectioners sugar, Va cup soft vitaminized margarine, % teaspoon salt, 1 egg yolk and 5 to 6 tablespoons strong coffee. Beat until fluffy and easy to spread. Makes enough frosting for one 10-inch cake. * If lingerie "yellows," and eventually most white nylon slips and nighties will, tint it in delicate pastels with all-purpose dye. A fresh, clean vegetable brush is excellent for skimming jelly and other foods. Rinse carefully between "skimmings." * A little sugar added to the water in which you boil corn will add flavor. Do not add salt until corn is done for salt will toughen it. * Summer vegetables are at their peak now. A large chop plate attractively arranged with several vegetables gives family and guests an opportunity to select those they prefer. WEDDING BELLS On August 9th, Miss Vida Levstek, daughter of Mr. and Mrs. Anton and Theresa Levstek, 6725 Bonna Avenue, became the bride of Mr. Elmer L. Perme. The groom is the son of Mr. and Mrs. Louis and Frances Perme, 19611 Pawnee Avenue. The wedding ceremony was performed in St. Vitus Church. e St. Mary's Church on Holmes Avenue, was the scene of a wedding last Saturday, which united in marriage Miss Joan Kopec and Mr. Christ Cermely Jr. The bride, daughter of Mr. and Mrs. Walter Kopec, 16601 Kipling Avenue, is a graduate of Flora Stone Mather College. Mr. Cermely, son of Mr. and Mrs. Krist and Mary Cermely, 704 East 57th Street, wil continue studies at Fenn College this fall, for his degree in engineering. PICNIC The Modem Crusaders No. 45 5.D.Z. are holding their annual picnic on Saturday August 30, 1952 at the S.N.P.J. farm—Rt. 6, Chardon & Heath Rd. Come early and stay late. There will be refreshments and games for children and adults alike with prizes to the winners. The music in the afternoon for your pleasure will be played by Johnny Skrajnar's orchestra. Dancing in the evening to Georgie Cook and his orchestra. Make it a date with your date. —J, Tushar American are spending an estimated 20 billion dollars a year on organized gambling, or twice as much as for education. VACATIONING Greetings from Canada, are sent by Mr. Joseph Zele Jr. and family, who are vacationing there. © Matt and Josephine Modic, Louis and Rose Stegovec, and Mary J. Birtich, send greetings from the Queen Elizabeth. They are headed for a visit to Jugo slavia. © Mrs. Rose Miller post cards from Ljubljana, where she is visiting relatives and friends. © Miss Frances Keck, daughter of Mr. and Mrs. Frank Keck, 18706 Mohawk Avenue is vacationing in Bermuda. Accompany ing her is Miss Margie Dane. OBITUARIES Debenjak, Frank—Age, 65 years. Residence at 18209 Lanken Avenue. Passed aw@.y after a two month illness. Member of SNPJ. Survived by wife, two daughters, and two sons. Hrovat, Theresa—of 6731 Edna Avenue. Survived by five daughters and three sons. Also leaves two sisters in Europe. Milavec, Anton—Residence at 663 East 160th Street. 60 years of age. Passed away after a month's illness. Survived by brother and three sisters in Europe. Also a nephew and three neices in Clev^and. Rotar, Liika—of 14906 Sylvia Avenue. Passed away after an illness of a year. Survived by two brothers. Sedmak, Veronica—passed away in Mt. Vern^on, Ohio. Former residence at 1097 East 64th Street. Age, 60 years. Tabletop Tactics By Airman, First Class At Fort Hood, Tex., they're making smart Armored soldiers by using children's sandpiles and toy vehicles about the size of your thumb. Miniature topographic layouts and tiny models of equipment are stock stuff for the planning rooms of Hollywood directors, but the training directors of the 1st Armored Division have torn the project off the movie screen and put it at the fingertips of privates and PFC's. And the tank crewmen are sharper because of it. No innovation is too great if it aids the training of the soldier. This one, conceived by Maj. Gen. Bruce C. Clarke, commander of the 1st Armored, gives the soldier a clearer over-all picture of the field problems he faces. Seeing the expanse of ter rain reduced to sandbox slopes (complete with rivers, roads, bridges, and trees) simplifies the situation that confronts him in training to meet enemy ground forces. Rolling up for the contact are 1st Armored forces. An "aggressor" deployment waits. On the sandtable these units are represented by inch-long jeeps and heavy tanks no bigger than a penny matchbox. And everything is to scale, 1 inch equalling 9 feet. Using these kindergarten tools, instructors and platoon leaders give graphic directions on positions and strategy. Each man sees and knows his responsibility. He understands his relationship to the success of a movement. Because of this, the Tommy G. Thompson sandtable is considered an improvement over maps and blackboards. PFC Paul J. McKinzie of Lindsey, Okla., said of the training; "This beats the old system. We learn better, and we do it faster." When the Armored soldiers have mastered a situation on the sandtable, they go onto the actual terrain on a field problem. Upon returning, their operations are reviewed through a second use of the sandtable. One day the Armored trainee will be a seasoned soldier and ride a multi-ton tank. When that day comes, he'll owe much of his tactical field ability to a few new training aids, devices that used to be just Junior's playthings. —Life of a Soldier and Airman Savings will always be important to the man who wants to look into the future with a feeling of security and personal independence I Savers always welcome % a «NI (ANK rO* All THI HOPII iutu FED»U DEPOSIT INSUUNCE COIPOMTION HOME Mr. Rudolph Gregorich has returned to his home at 18108 Rosecliffe Road, after a recent operation in Crile Hospital. © Convalescing at his home, after being confined to the hospital, is Mr. Frank Tegel, 954 East 239th Street, where friends may visit him. OPEN REALTY OFFICE Edward and Florence Stoer recently opened a real estate office at 405 East 200th Street, under the name of Jose Realty. Jack Strekal, Slovenian building contractor, is also connected with their office. ENGAGED Mr. and Mrs. Ludwig and Rose Vicic, Neff Road, are announcing the engagement of their daughter Rosemary, to Mr. Joseph 'Resely. Both Rosemary and her mother are active members of the Zarja Singing Society. OFFICE CLOSED Dr. Anne Prosen is away on a short vacation. Her medical office at 22050 Lake Shore Blvd. will re-open on September 2nd. IN CLEVELAND Visiting in Cleveland, is Mrs. Anna Branisel of Laurel, Florida. CONVALESCING Mrs. Gertrude Garbas has returned to her home at 5612 Lin-wood Avenue, after being confined to the hospital. Friends may visit her. IN HOSPITAL Mr. Peter Dolinar, 19421 Chickasaw Avenue, is confined to Cleveland Clinic. © Friends of Mrs. Jennie Mez-gec, 10901 Prince Avenue, may visit her in Woman's hospital, where she is recovering following an operation. ILL Critically ill at her home, is Mrs. Mary Ivancic, 917 East 140th Street, Suite 7. Friends may visit her. © The well known fraternal and cultural worker, Anton Noc, is confined to Huron Road hospital. NOTICE You can pay Gas. Water, Electric and Telephone bills every day at the office of: Mihaljevich Bros. Company 6424 ST. CLAIR AVENUE With our Special Money Orders you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office hours: 9 a. m. to 6 p. m. For the best in price, quality and service— call PAULICH Specialty Co. Advertising Novelties - Matches -Calendars - Convention, Anniversary and Opening Souvenirs, Industrial and Business Gifts. IV 1-9687-8 GL 1-7697 CELEBRATE WEDDING ANNIVERSARIES Mr. and Mrs. Anton Peruseki 5876 Dunham Road, Maple Heights, Ohio, celebrated their 30th wedding anniversary on August 26th. Their daughter, ^ grandchildren and .many friends ^ wish to congratulate them on this occasion, with best wishes . for many more years of happ''^ ness together. WOUNDED IN KOREA Mr. and Mrs. Joseph and Pugelj of 281 East 161st Street have been informed by Defense Department that their son, Pfc. Joseph Pugelj wounded in Korea on Aug^^ 14th. Details are not known. RETURNS HOME of John Susnik, proprietor Norwood Applance and Fum^' ture Company, 6202 St. Claf Avenue, returned home after * trip to Europe. TELEVISION & RADIO REPAIR Anthony Debeljak IV 1-5437 4-8 p. HALL available for weddings, parties, meetings. For information call PV 1-11 A'\ LITHUANIAN HALL 6835 Superior Ave. etc- B. J. Radio & T. V. Servi«!^ Expert Repairing on All Makes of Radios Tubes, Radios, Ree. Mayof* INDOOR — OUTDOOR SOUND SYSTEM All Work Guaranteed 1363 E. 45th ST.—HE 1-302* BEROS STUDIO 6116 ST. CLAIR AVENUE TEL: EN 1-0670 For the Best in Photography—Weddings in Studio: Candids; in Church and Home; Satisfaction Guaranteed. A # If you are looking for a real SQUARE DEAL on the latest and finest QUALITY FUR COATS, CLOTH COATS or SUITS, see or call for appointment: BENNO B. LEUSTIG , 1034 ADDISON ROAD €N^ 1 -3426 Who sells the best, DIRECT FROM LOCAL FACTORIES o" WILL CALL for less than on any SALE Progressive Slovene Women of America cordially invite the public to their PICNIC SUNDAY, AUGUST 31st SNPJ FARM, CHARDON 8 HEATH RD. PRIZES — DANCING — GAMES — REFRESHMENTS — GRABNAR'S ORCHESTRA August 27th, marked the 35th wedding anniversary of Mr. an ■ Mrs. Joseph Merhar, 158*^ I Grovewood Avenue. On August ^ 17th, their daughter and son-i®' i law, Mr. and Mrs. John Olat^ of Eastlake, Ohio, celebrated their 2nd wedding anniversary' Another daughter and soU''®' law, Mr. and Mrs. Frank Pave of Willoughby, Ohio, will eel®' brate their 13th wedding niversary on Labor Day. Con gratulations! e Last Sunday, friends and rel^' tives of Mr. and Mrs. Louis an Mary Kraince, 19151 Monterey Avenue, gathered at the Ma^"' vec farm in Geneva, to honof them on their silver wedding niversary. Charles & Olga Slapf^*^ FLORISTS Beautiful Bouquets, CorsageSi Wreaths, Potted Plants and for all Occasions 6026 ST. CLAIR AVENUB EX 1-2134 ^ RUDOLPH KNiFiC AGENCY -c IV 1-7540 820 E. 185 5*" Complete insurance service. Auto and Fire Rates given ovc* phone. Our companies are rated A-pl^