GLAS LETO XXI. ŠT. 43 (1007) / TRST, GORICA ČETRTEK, 3. NOVEMBRA 2016 NOVI CENA 1,20 EVRA NOVI GLAS JE NASTAL Z ZDRUŽITVIJO TEDNIKOV KATOLIŠKI GLAS IN NOVI LIST 11. JANUARJA 1996 SETTIMANALE Poste Italiane S.p.a. - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, NE/PD ISSN 1124 – 6596 TAXE PERCUE - TASSA RISCOSSA UFFICIO POSTALE GORIZIA - ITALY Uvodnik Jurij Paljk Vahti katoliški Cerkvi 1. novembra obhajamo praznik vseh svetih. Na Vzhodu je Cerkev praznik obhajala že v 4. stoletju, prek Galije pa se je v 9. stoletju praznovanje razširilo tudi v zahodno Cerkev. Pod vplivom vzhodne Cerkve so proti koncu 6. stoletja uvedli praznik vseh mučencev tudi v Rimu. Praznik vseh svetih je vesel praznik, ki vliva vsako leto veliko tolažbe in poguma vsem, ki s(m)o se podali na pot Kri- stusovih blagrov. Dne 2. novembra pa se spominjamo vseh ver- nih rajnih. Rimski martirologij ali koledar, v ka- terem so zaznamovali sprva obletnice svetih mučencev, kasneje pa tudi drugih od Cerkve razglašenih svetnikov, naznanja spomin vseh vernih rajnih s temi jedrnatimi besedami: “Da- nes je slovesni spomin vseh umrlih vernikov. Pravkar se je Cerkev kot skupno nežna čuteča mati potrudila, da bi poveličevala s primernimi slavospevi vse svoje otroke v nebeškem veselju. Zdaj pa bi v svoji materinski skrbi vsem svojim otrokom, ki trpijo v kraju očiščevanja, s svojo mogočno priprošnjo pri Kristusu, svojem Go- spodu in Ženinu, rada pomagala, da bi čim prej mogoče bili sprejeti v občestvo nebeščanov”. Pri nas se je za današnji spominski dan vseh raj- nih udomačilo ime 'verne duše' in verni ljudje prosimo za svoje pokojne. Praznik vseh svetih Primorci imenujemo Vahti, včasih smo ob Vahtih, “ko vsi pridejo domov”, kot razlaga geslo vahti Slovar slovenskega knjižnjega jezika, otroci prejeli tudi vahtiča, po- nekod je bil to hlebček kruha, drugje kos peciva, zopet drugje pa mandarin, oreh, pomaranča, priboljšek, kar samo priča o tem, kako globoka je (bila) povezanost našega človeka s praznikom Vseh svetih. Danes se v laični družbi za praznik vseh svetih uporablja izraz dan mrtvih. Ohranila se je na- vada, da na ta dan vsi obiščemo pokopališča, se ob grobovih naših rajnih srečujemo in se spo- minjamo življenja pokojnih, razmišljamo o svoji ujetosti v sedanji čas in družbo ter odprtosti v večno. Pri nas ob Vseh svetih polagamo vence pred žrtve vseh vojn, sami pa dostojno okrasimo gro- bove, nekateri zmolimo za vse naše prednike, drugi v tišini prisluhnemo vsemu tistemu, ki iz naše skupne preteklosti z rajnimi govori o tem, kako naše življenje kar kliče po večnosti. Boleča odsotnost naših rajnih nam govori prav o tem. To je dan, ko se zavemo lastne minljivosti ob plemenitem spominu na rajne in ne nazadnje se zavemo tudi našega lepega krščanskega izročila, ki se posredno kaže tudi v laičnem do- jemanju praznika vseh mrtvih. V Foto Tamara Mizerit Obisk dveh predsednikov Oj, Doberdob! oberdob, “slovenskih fantov grob”, ima končno primeren spomenik, ki spominja na njihovo žrtev na soškem bojišču sto let po prvi svetovni vojni. “Krstna botra” ob odkritju sta mu bila v sredo, 26. oktobra 2016, predsednika slovenske in italijanske republike, Borut Pahor in Sergio Mattarella. Obisk dveh državnikov v kraški vasi je pomenil ne le vrhunec sredinega dogodka na Goriškem, temveč s svojo vsebino in nabojem na sploh vrhunec spominskih svečanosti ob stoletnici prve svetovne vojne v naših krajih. / str. 3 D www.noviglas.eu Zlata jesen Svet okrog nas3. novembra 20162 Povejmo na glas Izjemne pobude Boruta Pahorja Zveza slovenske katoliške prosvete Polaganje vencev v Gonarsu in Viscu veza slovenske katoliške prosvete se vsako leto, ob prvem novembru, spomni vseh vojnih žrtev in se pokloni njihovemu spominu s polagan- jem vencev in molitvijo. Kot sim- Z bolni kraj trpljenja in umiranjasi je izbrala Gonars, kjer je v letih1940-43 v tamkajšnjem taborišču umrlo veliko nedolžnih ljudi, po- sebno še žensk in otrok. Zaradi podhranjenosti, slabih higien- skih pogojev in raznih bolezni je v tem fašističnem taborišču um- rlo več kot petsto internirancev, med katerim je bilo največ Slo- vencev. Med njimi so bili tudi Hrvati, ki so jih preselili iz raznih dalmatinskih taborišč. Preden je Jugoslavija umrlim interniran- cem postavila lep spomenik v obliki cveta, ki hrani žare s po- smrtnimi ostanki, je bilo na kra- ju spomenika pokopališče um- rlih taboriščnikov s cementnimi križi. Taborišče je bilo zgrajeno iz lesenih barak in šotorov ter ob- dano z visoko bodečo žico. Od- daljeno je bilo nekaj sto metrov od zdajšnjega spomenika. Člani Zveze obiskujejo v zadnjih letih tudi taborišče v Viscu in s tem hočejo prispevati, da bi končno tudi ta obsežni kraj, ki je danes zanemarjen, primerno uredili v spominski park s posta- vitvijo spominskega obeležja v spomin na tiste, ki so tam končali svoje življenje. DP Slovenska skupnost o referendumu Ni razlogov, da podpremo ustavne spremembe lovenci ne vidimo razlogov, da podpremo ustavne spre- membe, ki jih je italijanski parlament sprejel s pičlo večino in so zato podvržene referendumu 4. decembra. Temu je bila v dobri meri namenjena zadnja seja dežel- nega tajništva SSk, ki je podrobno obravnavalo hudo politično sliko na deželni in vsedržavni ravni tudi po izidih nedavnih upravnih vo- litev. Stranka Slovenska skupnost posebej izpostavlja dejstvo, da v na novo zarisanem parlamentu de- jansko ni prostora za slovenskega zastopnika, kar predstavlja vse- stransko kršitev črke in duha zaščitnega zakona. Volilni zakon za poslansko zbornico, znan kot “Italicum”, predstavlja že primer norčevanja s pravicami priznane in zaščitene narodne manjšine ter izigravanja javnega mnenja, saj je Slovencem le na papirju dodelil tako obsežno okrožje (pol milijo- na prebivalcev), ki slovenski manjšini onemogoča samostojno konkuriranje za izvolitev svojega zastopnika. Isto se dogaja z refor- mo senata, ki naj bi po novem po- stal stočlanska zbornica predstav- nikov županov in deželnih svetov. Naši Deželi FJK sta po vsej verjet- nosti dodeljeni le dve senatni me- sti, od katerih bo eno kril župan – najverjetneje zastopnik največje ali vsaj velike občine. Z dvema me- stoma naj bi zadostili potrebi po zastopanosti nižinskih in goratih predelov, politične večine in opo- zicije, moških in žensk, narodnih manjšin, Tržaške, Posočja in Fur- lanije. Skratka, novo izigravanje z našimi pričakovanji. Slovenska skupnost je tudi glede volilne zakonodaje in novega se- nata izrekla sama in s političnimi zavezniki ničkoliko konkretnih in izvedljivih predlogov, ki pa niso bili upoštevani. Ti so še vedno ak- tualni, zato jih bo Slovenska skup- nost ponovno predočila ob vsaki novi priložnosti spremembe volil- S nega zakona. Obljuba o reviziji vo-lilnega zakona po referendumu iz-pade v tem trenutku, žal, le kot dimna zavesa in torej slepilo. Prav tako nas kot italijanske državljane slovenske narodne skupnosti skrbi neocentralistični pečat nove ustave, ki vzvode obla- sti vleče v Rim na škodo posamez- nih območij, kar je skregano s so- dobnimi pogledi na pojem poli- tičnega upravljanja. Večinska vo- lilna nagrada sorazmerno majhni volilni večini le potrjuje in krepi to zaskrbljenost. Na številne po- manjkljivosti ustavne reforme opozarjajo različne politične in družbene stvarnosti po vsej državi, od združenj nekdanjih partizanov pa vse do skupin uglednih kultur- nikov in strokovnjakov za ustavno pravo. Stranka Slovenska skupnost ne bo ustanavljala “odborov za NE” in bo namesto tega priredila vrsto informativnih srečanj, ki naj predstavijo svetle in senčne plati ustavnih sprememb. V zvezi s tem je predvideno tudi soočenje z vod- stvom Demokratske stranke. Slovenska skupnost pa se čudi za- radi bliskovite in nerazumljive spremembe stališča, ki ga je slo- venska komponenta DS objavila še pred nekaj meseci. V začetku ju- lija (4.7.2016) so se njeni člani zbrali na skupščini na Kontovelu in “soglasno sklenili”, tako so po- ročali mediji in tega ni nihče ka- sneje zanikal, da “Slovenci v DS ne bodo sodelovali v volilni kam- panji v vidiku referenduma o ustavnih spremembah. Na isti skupščini so izrazili tudi “nelagod- je zaradi ustavnih sprememb, ki jih je pripravila italijanska vlada”. Stranka Slovenska skupnost je bila prepričana, da bomo Slovenci to- krat govorili isti jezik. Zdaj pa ra- zočarano ugotavljamo, da so si naši glavni politični zavezniki pre- mislili in danes ustanavljajo slo- venske odbore za “DA”. Italija res potrebuje reforme, tudi ustavne, ki naj izboljšajo zdajšnji ustroj, ne pa takih, ki uvajajo nove razdore in dodatno zapletanje državne ad- ministracije in zakonodajnih po- stopkov. e rečemo izjemne pobude predsednika Republike Slovenije Boruta Pahorja, potem imamo v mislih kar nekaj nje- govih v zadnjem času nadvse pomenljivih de- janj, mimo katerih ni mogoče, kot da se ni nič zgodilo. Na prvem mestu je gotovo prekop in pokop žrtev iz Hude Jame, kar je razumljivo zelo močno odjeknilo med Slovenci znotraj in zunaj matične domovine. Šlo je za pietetno dejanje, ki naj spodbudi globlji razmislek o še vedno delujoči slovenski razklanosti, ki so jo povzročili druga svetovna vojna, dogodki med njo in celo po njej. Predsednik Pahor je v prvi osebi izpostavil svoje prepričanje o nuji od- pravi starih ran, ki se nočejo in nočejo zaceliti. Vse kliče po odstranitvi te vsekakor obremen- jujoče teže, ki jemlje našemu narodu in državi moč, še kako potrebno v vrtincu globalizacije, ki bo neusmiljeno krepila močne in ogrožala šibkejše oziroma notranje razpolovljene. Bilo je pričakovati, da bo tako močno pomiritveno dejanje sprožilo tudi podčrtano ostre izjave, ki še vedno ne morejo pristati na pravico vsa- kega človeka do pokopa in imena na grobu. Dejstvo je, da nas mrtvi in žrtve lahko zbližajo bolj kot karkoli ali pa nas nepriznani in za- ničevani ločujejo ter nas vzdržujejo v sporih in nepopustljivih zamerah. Ob spravnem de- janju pred Hudo Jamo pa je mogoče dodati tudi to, da sprava ni uresničljiva, če v nas ne prevlada želja, da želimo živeti v prijetnejšem sožitju danes in v prihodnosti - brez te želje se rane preteklosti nikdar ne zacelijo. Nedolgo zatem je Borut Pahor obiskal Slovence v Ar- gentini, in to kot prvi predsednik države v četrtstoletnem obdobju osamosvojene Slove- nije. Tudi ta pobuda, seveda že kar dejanje, je izjemnega pomena in se navezuje na odpra- vljanje ran iz tragične preteklosti. Naši rojaki v Argentini, posebno tisti, ki so odšli tja iz ruševin druge svetovne vojne, so pač del slo- venskega naroda in ni se mogoče spreneveda- ti, da jih ni in da nas njihova usoda ne zanima. Njihova zgodba je pretresljiva, njihovo vztra- janje na slovenstvu vredno vsega občudovanja in spodobi se, da jih sprejmemo vase dosti bolj, kot smo jih doslej. Pravzaprav so na ta način postali Huda Jama in Slovenci v Argen- tini dvoje primerov iste stvari, namreč pobude tistega lepega notranjega nagnjenja, ki naj naš narod reši razdeljenosti in mu odpre pot do smotrnejše strnjenosti. V duhu navedene dvojne spodbude je predsednik Pahor obiskal papeža Frančiška, kjer je bil predvsem govor o spravi, miru in sožitju, in to v času, ko se v svetu odnosi med narodi vse bolj zaostrujejo in se prevešajo v nasilje in vojne. Nič manj po- menljivo ni bilo odkritje spomenika “V spo- min slovenskih vojakov na soški fronti 1915- 1917” v Doberdobu. Predsednik Pahor je tukaj ovrednotil zdajšnje in jutrišnje življenje pri- mejnih slovenskih manjšin, ki naj še naprej delujejo notranje kar najbolj povezano in ustvarjajo dobrine srečnega in v prihodnost zazrtega sobivanja tudi z drugimi narodi. Janez Povše Č Na gornjih fotografijah zelo nazorno vidimo, kaj je nastalo po potresu v nedeljo, 30. oktobra 2016, ki je z močjo 6,5 po Richterju ob 7.40 zjutraj stresel in opustošil Srednjo Italijo. Na fotografijah je katedrala sv. Benedikta, zavetnika Evrope, v mestu Norcia, pred potresom in po nedeljskem potresu. Zares je pravi čudež, da v nedeljskem potresu ni bilo mrtvih, vsaj do zdaj ni podatkov o njih!, ampak dvajset ranjenih, kar gre pripisati po eni strani redko poseljenemu območju in pa dejstvu, da se ljudje bojijo spati na svojih domovih po zadnjih potresnih sunkih, ki so prizadeli Srednjo Italijo. Samo v Markah je po zadnjih podatkih Civilne zaščite več kot 25 tisoč ljudi brez strehe nad glavo. Premier Renzi je zagotovil takojšnjo pomoč, ljudje pa se na potresnih območjih bojijo zime, ki je pred vrati. JUP FOTOGRAFIJA TEDNA Prihodnji teden bo spet priložnost, da se obudi spo - min na junaško in tragično pot primorskih padalcev. Pred ploščo na Fakinovi domačiji v Škrbini bo v petek, 11. novembra, v priredbi Občine Komen in Vaške skupnosti Škrbina že 19. žalna slovesnost s pola ga - njem vencev, nagovori in kulturnim sporedom. Začela se bo ob 11. uri, pred tem, ob 10. uri, pa bo v vaški cerkvi sv. Antona maša zadušnica. Že v sredo, 9. novembra, pa bo ob 18. uri tradicionalni spominski večer, tokrat v Knjižnici Komen in ne v Kulturnem domu. Gostja večera bo namreč plodna publicistka, etnologinja in literarna zgodovinarka, Štrekljeva nagrajenka ter izredna članica Slovenske akademije znanosti in umetnosti prof. ddr. Marija Stanonik. Pogovor z njo bo vodil Ivo Jevnikar. Prof. Stanonikova, ki se je rodila leta 1947 na Dobra - čevi pri Žireh, med drugim že dolgo raziskuje sloven - sko pesništvo v času druge svetovne vojne, in to ne glede na “barvo” in usodo ustvarjalcev, pa naj gre za ti grovce, partizane, pripadnike protirevolucionarnih skupin, mobilizirance v italijansko ali nemško vojsko. Izbor zbranega gradiva je znanstveno, vendar z veliko človeško občutljivostjo in v duhu sprave ter domo - ljubja strnila v pet knjig, ki jih povezuje naslov “Poezija konteksta”. V knjigi “Slovenska pesem v tujem škornju od dóma do puščavskega peska, Slovensko odporniško pesnjenje pod italijanskim fašizmom (1920-1943) in v Severni Afriki (1943-1945) ”, ki je izšla pri Mladiki v Trstu leta 2014, tako obravnava tudi primorske vojake v Afriki, med njimi nekaj pesniško nadarjenih padalcev. Spomin na primorske padalce Ena od temeljnih nalog Slovenskega raziskovalnega inštituta (SLORI) je po pularizacija rezultatov raziskovalnega dela na znanstvenih kon fe ren - cah in drugih strokovnih sestankih v domačem kot tudi v širšem oko lju. V četrtek, 27. oktobra, se je predsednica znanstvenega sveta SLORI, Zaira Vidau, udeležila mednarodnega seminarja o jezikovnih manj šinah v Bruslju. Seminar je bil priložnost za temeljito soočenje o od nosu med večjezičnostjo, evropskimi regionalnimi oziroma manj šin ski mi jeziki in gospodarskim razvojem ter zaposlovanjem. Istega dne je bila na sedežu Univerze v Vidmu okrogla miza o jezikovnih identitetah in avtonomiji. Na okrogli mizi, ki je obravnavala kočljivo vprašanje ohra njanja samo - stoj nosti in posebnega statusa Dežele FJK, je sodelovala tudi razi sko - val ka in članica upravnega sveta SLORI, Adriana Janežič. 28. oktobra sta se ravnatelj inštituta Devan Jagodic in raziskovalka Ma ja Mezgec u - deležila 9. Konference slovenskih znanstvenikov in gos po darstvenikov iz sveta in Slovenije na sedežu Inštituta Jožef Štefan v Ljub ljani. Pred - stav nika SLORI sta prikazala rezultate večletnega pro gra ma Banka zna - nja, s katerim inštitut skrbi za povezovanje znan stve nega, strokovnega in širše intelektualnega potenciala Slovencev v Italiji ter prispeva k uresničevanju načela skupnega slovenskega znan stvenega prostora. Raziskovalci SLORI-ja soudeleženi na več znanstvenih in strokovnih sestankih Aktualno 3. novembra 2016 3 Obisk predsednikov Oj, Doberdob! S 1. STRANI amisel za spomenik v do- berdobskem občinskem parku sredi vasi (idejno zasnovo je pripravil arh. Jože Cej, izdelalo podjetje Kamen Kras z Opatjega Sela) je dal Kul- turni dom Gorica, ki ga je tudi postavil skupaj z doberdobsko občino, goriško pokrajinsko upravo in krovnima organizaci- jama SKGZ in SSO. Uro pred obiskom visokih go- stov je ob slavnostnem odkritju spomenika potekal kulturni pro- gram, ki so ga oblikovali člani krajevnih društev, v slovenščini in italijanščini pa ga je povezo- vala Valentina Oblak. Med številnimi predstavniki vi- sokih oblasti so bili kar trije slo- venski ministri, Gorazd Žmavc, Z Anton Peršak in Anja KopačMrak, podpredsednik držav-nega zbora Matjaž Nemec, poslanka v rimskem parla- mentu Tamara Blažina, pred- sednica FJK Debora Serrac- chiani, deželna odbornika Tor- renti in Panariti, podpredsednik deželnega sveta Gabrovec, več županov in drugih zastopnikov krajevnih uprav z obeh strani meje. Po nastopu otroškega zbo- ra pod taktirko Lucije Lavrenčič je prvi stopil pred mikrofon rav- natelj Kulturnega doma Gorica Igor Komel. “S postavitvijo spo- menika v Doberdobu smo za- polnili celo stoletje trajajočo vrzel v javnem spominu sloven- skega naroda”, je dejal. Spome- nik nosi v sebi spomin in opo- min na grozote prve svetovne vojne, hkrati naj bo priča o kul- turi miru, dobrososedskih odno- sih med Italijo in Slovenijo ter o sožitju med tu živečim prebival- stvom. Izrecno se je zahvalil vsem, ki so podprli postavitev objekta. Vasja Klavora je kot član organizacijskega odbora dejal, da je že pred 100 leti vzklila mi- sel, da bi bilo po vojni potrebno postaviti spomenik, a do tega ni prišlo. Ko je v zadnjih 25 letih spremljal visoke osebnosti dru- gih držav po soški fronti in vi- del, da so svojim vojakom pola- gali vence, mu je bilo težko, ker slovenski vojaki niso imeli kraja, kjer bi se oddolžili njihovemu spominu. Doberdob je najpri- mernejši kraj! Goriški in dober- dobski Slovenci so “kleni, saj jim ni treba razlagati, kaj je do- moljubje”. V imenu italijanskih in furlanskih skupnosti je župan v Aiellu Andrea Bellavite dejal, da pomenljivo znamenje govori o vojnih grozodejstvih in obe- nem o globoki želji po trajnem miru. Skupaj moramo stopiti na pot miru in pravičnosti. Župnik Ambrož Kodelja je po krajši mo- litvi blagoslovil spomenik, po- svečen padlim na soški fronti, “naj bo njim v spomin, živim pa v opomin”. Minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Gorazd Žmavc je v imenu delegacije Re- publike Slovenije poudaril, da spomenik v Doberdobu ima izreden simbolen pomeni: na območju soške fronte je to prvi spomenik slovenskim fantom, ki so padli v prvi svetovni vojni. Spomenik pa nima samo zgodo- vinskega pomena, temveč “pri- poveduje o srčnosti Slovencev ter o tragiki in absurdnosti voj- ne, pa tudi o tem, da mir ni nekaj samoumevnega”. Zato mora biti vključen v projekt Poti miru, da bo njegovo sporočilo doseglo kar največ ljudi in da bo še trdneje povezal slovensko narodno skupnost v Italiji s Slovenijo. “Želim, da bi se ob spomeniku v Dober- dobu redno srečevali v po- klonu padlim slovenskim fantom, pa tudi za to, da bi skupaj gradili dobre med- sosedske in meddržavne odnose”, je sklenil mini- ster. Podpredsednica po- krajinske uprave Mara Čer- nic je poudarila, da je do tega zgodovinskega dogod- ka prišlo zaradi vezi, ki so spletene med ljudmi in na obeh straneh meje verja- mejo v iste trdne vrednote. “Tako ustvarjamo zgodovi- no”. Za spravna dejanja, za obe- ležitev zgodovinske resnice in za poklon žrtvam “ni nikoli pre- pozno”, kot ni nikdar prepozno in dovolj poudariti, da sta “osnovni vrednoti človeškega sobivanja spoštovanje in ljube- zen”. Pod vodstvom Daria Bertinazzi- ja, Hilarija Lavrenčiča in Patricka Quaggiata so peli pevci zborov Hrast in Jezero ter igrali glasbe- niki pihalnega orkestra. S sple- tom primernih - slovenskih in italijanskih - poezij ter literarnih odlomkov sta navzočim podari- la kratek, presunljiv recital gle- dališka igralca v dveh različnih uniformah, Robert Cotič in Pie- luigi Pintar. V občinskem parku, ob kraju, kjer stoji spomenik, so se zbrali ljudje, številni, predv- sem je bilo veliko otrok in mla- dih, šolarjev iz Doberdoba, Romjana, Sovodenj, Vrha Sv. Mi- haela in tudi Gorice, ki so z evropskimi, slovenskimi in ita- lijanskimi zastavicami v prijet- nem jesenskem dnevu ob 13. uri toplo sprejeli presednika Sergia Mattarello in Boruta Pahorja. Po pozdravu častnega voda italijan- ske vojske sta položila spomin- ska venca ob spomeniku. Dober- dobski župan Fabio Vizintin je v pozdravnih besedah poudaril zgodovinski pomen male občine in prisotnosti dveh pred- sednikov v njej. “Gre za dokaz, da smo po stoletju izbrali mir”, sporočilo pri- jateljstva in upanja, da bi skupaj zago- tovili prihod- njim rodo- vom čim boljše razme- re. Predsednik Borut Pahor je dejal, “voj- ne ne rešujejo problemov. Ustvarjajo nove... Vojna je v osnovi krivična. Pra- viloma jo spočenjajo nesposob- ni ali lahkomiselni voditelji, v njih pa grozeče trpijo nič krivi vojaki in nedolžni ljudje”. Prva svetovna vojna “ni bila nujna, ni bila neizbežna... Tako so se odločili politični in vojaški vo- ditelji. Napačno so bili pre- pričani, da bodo z vojno rešili probleme in da bo trajala kratek čas. Nič od tega ni bilo res”. S postavitvijo spomenika opozar- jamo na nesmiselnost človeške tragedije pred stotimi leti. “Ven- dar je v metaforičnem smislu to spomenik vsem mladim padlim vojakom, ne glede na narod- nost. Je opomnik vsem, ki želijo sprejemati zgodovinske nauke”. Zdi se, “da smo se Evropejci iz prve in druge svetovne vojne vendarle naučili osnovnega nauka. Probleme je potrebno reševati po mirni poti. Naše ce- lotno življenje pa bo še lepše in boljše in lažje, če bomo poleg te- ga zelo iskreno sodelovali in gra- dili skupen svet miru in blagin- je”. Danes ne smemo brezbrižno slediti klicu “siren, ki z vso zgo- dovinsko pozabljivostjo znova vabijo evropske narode k vrnitvi na ostre čeri nacionalnih anta- gonizmov”. To, da jim ne bomo sledili, “je zdaj naša najbolj osnovna naloga... Na nas je, da s politiko mirnega reševanja vseh sporov, z odličnim čezmej- nim in dobrososedskim sodelo- vanjem, z medsebojnim spošto- vanjem in poudarjanjem pome- na skupne Evrope za trajen mir in varnost znova okrepimo člo- veško vero v skupno prihodnost”. Na koncu se je Pahor obrnil do Mattarelle, vesel, da sta se dogo- vorila za skupno navzočnost ob spo- minski svečanosti. “Vse prijazno prosi- va, naj to sprejmejo kot skupno sporočilo slovensko-italijan- skega prijateljstva in spodbude evropski enotnosti”. Predsednik republi- ke Italije Sergio Mat- tarella je izrazil veli- ko zadovoljstvo, da sta skupaj prisotna ob tako pomembni priložnosti. To je simboličen trenutek za zgodovino, ki smo jo v zadnjih časih skupaj zgradili. Pred sto le- tu je tu veliko mladih žrtvovalo življenje na nasprotujočih so frontah. Danes je na istem me- stu Pot miru: to smo dosegli z modrostjo, daljnovidnostjo, s pristnimi občutji naših dveh ljudstev. Take razmere moramo izročiti novim rodovom. To je odnos prijateljskih držav, zavez- nic, ki sta vedno bolj povezani v skupnih potrebah in načrtih, v skupni prihodnosti Evropske unije. Potrebno je se spomniti na to, kar se je zgodilo, počastiti mlade, ki so tu prerano izgubili življenje, je dejal italijanski pre- sednik. Spomin je pomemben, da bodo današnji mladi znali ohranjati, razvijati in utrjevati sodelovanje, mir, sožitje, kajti to še najbolj potrebuje naše prebi- valstvo. Videti danes v kra- ju, kjer je pred 100 leti po- tekala vojna, integracijo in prizadevanja, da bi skupaj gradili prihodnost, pred- stavlja za današnje mlade “skok zgodovine, ki smo ga opravili”: niso klicani, da bi žrtvovali svoja življenja v vojni, ampak da bi skupaj delali za skupne interese in prihodnje per- spektive. “Vloga jezikov- nih manjšin v Italiji in Slo- veniji je dragocena”, je še dejal Mattarella. Manjšine so “nosilci prijateljstva med našima državama”: interes vseh je, da jih “ovrednotimo, ščitimo, jim dajemo možnost izražanja”. To dalamo sku- paj Slovenija in Italija, kajti “prijateljstvo med našima državama je zgled za Evro- po”. Zgodovina je tu naredila korake naprej, skupaj smo omo- gočili zgodovini, da je naredila pomembne korake naprej. “Izročamo jih novim rodovom”, naj ostanejo trajni v sodelovanju med Slovenci in Italijani. Predsednika sta se nato obrnila proti pevskemu zboru in mu po- zorno prisluhnila, ko je pod vod- stvom Hilarija Lavrenčiča pretre- sljivo zapel Oj, Doberdob. Diri- gent je nato na namig državni- kov stopil do njiju in jima stisnil roko. Iskreno in res občuteno! Na poti od spomenika do avto- mobilov je oba predsednika po- spremila množica ljudi in zlasti otrok z zastavicami, ki so se radi rokovali in fotografirali z njima. Visoka gosta sta se nato - prek Poljan, kjer sta se za trenutek ustavila v vaški gostilni pri Bran- ku Pericu in ženi Rosanni - od- peljala na Vrh Sv. Mihaela, na kosilo v Lokando Devetak: tam je njima in spremstvu daleč nao- krog znana Čotova družina s svojimi vrhunskimi kulinarični- mi sposobnostmi pripravila ne- pozabno kraško kosilo. / DD DOBERDOB S temačnih grabnov se v brezumje časa med vaške kále vračajo duhovi. Poljáne spijo, v zemlji spe grobovi, še v dómju skupaj na obórkih Krasa. Čez njive stráši ples ognjene ptice – svinčena smrt, ki legla je med vrste pobitih mož. V lesene, prazne krste jih s strmih lázov slišim do Gorice. Kako je tam, kjer spite v mrzli jami, v zasutem rovu, v skali, pod ledíno? Še kratek sen - in pridemo za vami! Ostal boš sam, grobár na tuji gmajni, in klical boš svoj grôbni klic v dolino in lajnal boš na svoji mrtvi lajni. Radivoj Pahor Zaradi protokola smo se morali časnikarji med obiskom predsednikov v Gorici prilagoditi razmeram: kdor je šel na en dogodek, ni mogel na drugega, zato se nas je v gledališču Verdi, kamor sta zjutraj prišla oba predsednika, zbralo manj, kot bi nas sicer bilo, ker so pač nekateri spremljali druge dogodke. Tako tudi nismo mogli videti prihoda obeh predsednikov, ki ju je pričakala množica ljudi v središču Gorice, otroci so mahali s slovenskimi in italijanskimi zastavicami. Samo nekaj minut pred slovenskim predsednikom je vstopil italijanski predsednik Mattarella, ki je slovenskega kolego Pahorja pričakal v posebni sobi v prvem nadstropju Verdija. Po krajšem pogovoru sta vstopila v polno gledališče Verdi, bila deležna toplega aplavza in otroci osnovne šole Fran Erjavec iz Štandreža so pod vodstvom Martine Hlede ubrano zapeli slovensko himno Zdravljico, nato so italijanski otroci šole Ferretti zapeli še italijansko himno. V bistvu se tudi srečanje obeh predsednikov v gledališču Verdi ni izšlo po prej napovedanem protokolu, saj sta tudi tukaj spregovorila oba predsednika, kar ni bilo napovedano. Predvsem pa je bilo srečanje izjemno umirjeno, najprej je pozdravil goriški župan Ettore Romoli, za njim novogoriški Matej Arčon v slovenskem jeziku, predsednica deželne uprave FJK Debora Serracchiani pa je v svojem nagovoru pozdravila oba predsednika ter izpostavila predvsem odlično sodelovanje s Slovenijo. Goriški župan Romoli se je oziral predvsem na vojno gorje prve in druge svetovne vojne, njegov novogoriški kolega Arčon pa je izpostavil dejstvo, da smo premalo pozorni na vse tisto, kar nas povezuje. Profesor zgodovine na tržaški univerzi Georg Meyr je imel osrednje predavanje, slikovito je umestil Gorico v prostor in čas minulega stoletja ter se zavzel za strpno, sožitja in sodelovanja polno Goriško. “Imel sem srečo, da sem od vsega začetka soustvarjal slovensko državo”, je v svojem nagovoru poudaril slovenski predsednik in nadaljeval: “Podoživljal sem vse tiste prelomne trenutke, ko se je približevala in vključila v veliko evropsko družino. Skupaj z vami sem z največjim veseljem tudi dočakal dan, ko ni bilo več meje”. Ni pozabil niti omeniti, da je sam rojen samo slab kilometer od državne meje in zato probleme in prednosti Goriške imenitno pozna. “Kot privrženci združene Evrope se moramo danes zavedati, da lahko gredo stvari tudi na slabše. Ne znam si predstavljati, kako bi bilo, če bi ti otroci, ki so zrasli ob odprti meji, morali za razliko od nas odraščati z idejo zatona Evrope. Zato, gospod predsednik, moj ljubi prijatelj (Te besede je izrekel v italijanščini. op ured.) , in vsi ostali prijatelji, ki verjamemo v to skupno domovino, se moramo zavezati skupnemu življenju in skupnemu reševanju problemov”. Italijanski predsednik je v svojem daljšem nagovoru izpostavil nezamenljiv pomen slovenske narodne skupnosti v Italiji in italijanske manjšine v Sloveniji in dejal, da se je po vojnih grozotah na Goriškem okrepila potreba po skupnem sodelovanju, po preseganju delitev: “Veseli me, da slovenska skupnost v Italiji in italijanska skupnost v Sloveniji izpričujeta ponos na svoje korenine, hkrati pa predstavljata element še tesnejšega povezovanja med državama”. Nasploh je bilo iz njunih besed slišati predvsem pragmatično in zdravo umirjenost, niti ene same retorične besede ni bilo, kar je v naših krajih izjemnega pomena. Lep, simbolov poln dogodek, karšnih si še želimo in smo jih vsi, ki na Goriškem živimo in delamo, še kako potrebni! JUP Srečanje v gledališču Verdi v Gorici Foto S. Marini “Skočili smo preko letve”! Takoj po odhodu predsednikov iz Doberdoba smo stopili do ravnatelja Kulturnega doma Gorica Igorja Komela, ki nam je - še pod vtisom misli in močnih občutij ob izjemno uspelem dogodko - povedal: “Najprej se bom oddahnil, zdaj mi je malce odleglo… Letev smo si postavili visoko. Mislim pa, da smo skočili preko nje. Niti v sanjah ni nihče izmed nas računal, da bomo imeli v naši sredi oba predsednika. Danes je ta sen postal stvarnost. Mislim, da je za celotno našo skupnost - ne samo slovensko, ampak goriško in novogoriško - pomemben dogodek, ki ga moramo v prihodnje samo še nadgraditi”! Aplavz predsednikov po pesmi Oj, Doberdob V. Klavora A. Bellavite G. Žmavc Kristjani in družba3. novembra 20164 Slovenska karitas ob Evropskem dnevu boja proti trgovini z ljudmi Nagradni natečaj Bodi pozoren. Bodi previden. b Evropskem dnevu boja proti trgovini z ljudmi (18. oktober) želimo z aktivnostmi in materiali opozori- ti na to grobo kršitev človekovih kakor tudi otrokovih pravic. Mednarodna organizacija dela (ILO) namreč ocenjuje, da je med žrtvami trgovine z ljudmi 1,2 mi- lijona otrok. Med tremi otroki žrtvami sta dve deklici in en deček. Poznamo različne oblike trgovine z otroki: beračenje, pro- stitucija, prisilno delo, prisilne poroke, trgovina z organi, lažne posvojitve, siljenje v kazniva de- janja, uporaba otrok za bojevnike idr. Ne slepimo se, da v Sloveniji otro- ci niso izkoriščani za trgovino z ljudmi. Smo kaj manj prizadeti, če na ulici opazimo otroka drugih etničnih skupnosti? Ni pomem- bno, kje in kateremu otroku se to zgodi, kakšne polti je, etnične pri- padnosti, spola … S temi otroki prihajamo v stik tudi v naših O bližnjih sosednjih državah, ka-mor odhajamo na oddih, kjer jesezonska migracija skupin otrok, ki jih obvladujejo kriminalne združbe, ki nato po ulicah be- račijo, prodajajo obeske, cvetje tu- ristom po gostinskih lokalih ali izvajajo manjše tatvine, že stalni- ca. Da ne omenjamo izkoriščanja otrok za spolni turizem v državah (azijske države, Mehika, države Srednje Amerike), kamor tudi Slo- venci vse pogosteje zahajamo. Vsi otroci bi morali živeti varno otroštvo, njihova glavna naloga pa naj bo šolanje in igra. Ne spre- glejmo trgovine z otroki in ne podpirajmo je s svojim denarjem. Na Slovenski karitas že deseto leto svoje poslanstvo pomoči ljudem v stiski uresničujemo tudi z oskrbo in celostno pomočjo žrtvam trgovine z ljudmi. V le- tošnjem letu smo postali izvajalec “Krizne namestitve za otroke- žrtve trgovine z ljudmi” ter izva- jalec programa “Namestitev v var- nem prostoru za žrtve trgovine z ljudmi”. V obdobju od aprila 2016 do aprila 2017 pa teče tudi projekt Bodi pozoren. Bodi previ- den. , katerega namen je oza- veščanje učencev tretje triade osnovne šole, strokovne in širše javnosti o pojavu in pasteh trgo- vine z ljudmi. Projekt Bodi pozo- ren. Bodi previden. sofinancira Urad Vlade RS za komuniciranje. V obdobju trajanja projekta pou- darjeno izvajamo preventivne ak- tivnosti ozaveščanja otrok ter strokovne in širše javnosti o trgo- vini z ljudmi, o njenih oblikah, pasteh, samozaščitnem vedenju ter pomembnosti spoštovanja človekovega dostojanstva. Otroke ne želimo zgolj opozoriti na pasti, da sami ne postanejo žrtve trgo- vine z ljudmi, temveč jim želimo predstaviti krutost pojava ter po- sledice za osebe, ki se jim je zgo- dila trgovina z ljudmi, ter jih na ta način vzgajati, da sami ne bodo postali uporabniki storitev, ki izhajajo iz trgovine z ljudmi. Za- vedamo se, da zgolj zmanjšanje povpraševanja po storitvah, ki izhajajo iz trgovine z ljudmi (npr. seksualne storitve, poceni delov- na sila), lahko zmanjša samo po- nudbo ter število žrtev trgovine z ljudmi. V Sloveniji se vse pre- večkrat slepimo, da se trgovina z ljudmi pri nas ne dogaja, da z njo ne prihajamo v stik, da nimamo moči, da bi vplivali nanjo. Poleg preventivnih delavnic, ki smo jih v preteklih letih izvajali po osnov- nih šolah in lokalnih skupnostih (zajeli smo preko 1.300 otrok in mladostnikov), smo želeli dati be- sedo tudi mladim. V ta namen smo pripravili nagradni natečaj Bodi pozoren. Bodi previden. , ki je mlade nagovoril, da pripravijo takšno preventivno gradivo, ki bo njihove vrstnike ozaveščalo o trgovini z ljudmi in njenih pa- steh. Aktivnosti v okviru projekta Bodi pozoren. Bodi previden. lahko spremljate na spletni strani http: //www. karitas. si/pomoc/po- moc-zrtvam-trgovine-z-ljudmi/ ter na FB strani Slovenska karitas proti trgovini z ljudmi. Imre Jerebic, generalni tajnik Slovenske karitas e spreminjamo zgo- dovine, spreminja- mo prihodnost. To je korak naprej”, je na pogrebni slovesnosti v spominskem parku mariborskega pokopališča Dobra- va ob pokopu nekaj sto žrtev po- vojnih pobojev iz Hude Jame v četrtek, 27. oktobra, dejal slovenski predsednik Borut Pahor. Po njego- vih besedah sprava ni enkraten dogodek, temveč stanje duha. “Sredi prejšnjega stoletja, v času druge svetovne vojne, ko so nas pobijali tujci, smo se pobijali še med seboj”, je povedal slovenski predsednik. Čas narodnoosvobo- dilnega boja proti okupatorju je bil po njegovih besedah tudi čas ko- munističnega in protikomuni- stičnega, državljanskega boja. Ta se z vojno ni končal. Poboji premagane strani so se nadaljevali tudi neposredno po njej, je pouda- ril predsednik države. Poleg narodnega razkola pa ima- mo Slovenci po njegovih besedah tudi izkustvo na- rodne enotnosti. “Brez nje ne bi bilo ustanovitve lastne države. Prav mogoče bi se brez enotnosti osamosvojitvena vojna končala drugače. Pa se ni. Iz tragične zgo- dovinske izkušnje smo se nekaj naučili. Prevladalo je zaupanje in sodelovanje. Skupaj smo se borili in skupaj smo zmagali”, je pouda- ril. Kot je dejal, še zmeraj “težko razu- memo nedoumljive skrivnosti člo- veškega bitja, ki je od nekdaj zmo- glo najplemenitejša, a tudi naj- strašnejša dejanja”. Po njegovih besedah pa razumemo, kaj so zgo- dovinske politične in moralne zmote, ki jih nikoli več ne smemo ponoviti, ne glede na naša različna politična, verska ali druga pre- pričanja. “N “To nam daje moč in pogum, dasmo danes tukaj. Razumemo člo-veško in državniško dolžnost, da civilizirano pokopljemo žrtve voj- ne in povojnih pobojev. Ljudje bo- do končno lahko vsaj pokopani, če niso smeli več živeti”, je še de- jal. Pahor si po lastnih besedah želi verjeti, da slovenski narod vse bolj čuti in razume, da sprava ni enkra- ten dogodek, temveč stanje duha. “Zavoljo nas in naših otrok nam je naložena odgovornost, da ustvarjamo ozračje strpnosti, med- sebojnega spoštovanja in sodelo- vanja”, je dodal. Odpuščanje in sprava sta sicer po njegovih besedah najprej globoka intimna vzgiba. “Nihče od nas se ne sme počutiti prizadetega v svojih najbolj osebnih občut- kih. Tudi glede preteklosti. Gle- de tega nima nihče pravice obsojati nikogar. V to čustvovanje naj država ne posega”, je pou- daril Pahor in dodal, da pa je država dolžna storiti vse, kar ji velevajo zakoni in najbolj obče civilizacijske pravred- note. V Mariboru je v četrtek potekalo celodnevno slovo ob pokopu več sto žrtev povojnih pobojev, ki so jih tja prepeljali iz Hude Jame pri Laškem. Žrtvam so se dopoldne med visokimi gosti poklonili pred- sednik DZ Milan Brglez, nato pa skupaj tudi predsednika Slovenije in Hrvaške, Borut Pahor in Kolin- da Grabar-Kitarović. Pred začet- kom pogrebne slovesnosti je v ma- riborski stolnici potekala maša, ki jo je vodil nadškof Alojzij Cvikl. “Danes smo zbrani tu v naši stol- nici, pri pogrebni sv. maši zadušni- ci za vse žrtve iz Hude Jame, da bi se od njih poslovili in jih izročili Božji ljubezni in usmiljenju. Upa- mo, da bo pokop posmrtnih ostankov teh žrtev omogočil nji- hovo poznejšo sledljivost in da bomo v prihodnosti o teh po- kojnih izvedeli: kdo konkretno so te žrtve, da jih bo nekoč mo- goče z imeni in priimki ter dru- gimi podatki o njih pokopati v njihove domače družinske gro- bove”; je dejal msgr. Alojz Cvikl. “Bratje in sestre, vsi, ki ste danes tukaj zbrani! Položimo danes te naše pokojne k večnemu počit- ku, z vsem spoštovanjem do nji- hovega zemeljskega življenja, njihovega delovanja, tudi nji- hovega trpljenja in nasilne smrti, ki so jo pretrpeli, ter ob tem kri- stjani poživimo našo vero v večno življenje”, je še povedal med pri- digo msgr. Cvikl, ki je tudi dodal: “Ko ob tem današnjem slovesu v duhu gledamo in spremljamo usodo teh naših bratov in sester, lahko vzkliknemo s pe- snikom: “Kako strašna slepota je človeka”! Hkrati pa, kot učenci Jezusa Kristusa, upamo in veruje- mo, da so ti naši bratje in sestre po prestanem trpljenju toliko bolj v Očetovem naročju, kjer so končno našli mir, tolažbo in večno plačilo za vse dobro, kar je vsak od njih storil v svojem življenju”. “V luči Jezusovega vstajenja od mrtvih verujemo, da ti naši pokoj- ni živijo, in hkrati smemo tudi upati, da Bog tudi nas ozdravlja ran grehov, sovraštva, zamer in vsake želje po maščevanju, če si le prizadevamo stopati po poti nese- bične ljubezni, kot nam jo kaže Je- zus Kristus. Ko gledamo na dogod- ke Hude Jame in povojnih pobo- jev v svetlobi velikonočnega jutra, to ne pomeni, da bomo na vse to enostavno pozabili, kot da se to ne bi zgodilo. To je naša preteklost in naša zgodovina, dejstvo, ki ga mo- ramo sprejeti. Božje usmiljenje in naše prizadevanje za medsebojno odpuščanje, spravo in mir pa nam lahko pomagajo, da bomo, kljub težkim dogodkom naše zgodovi- ne, slovensko zemljo naredili pri- jaznejšo in bolj humano za naše bivanje in naš skupni jutri”, se je zazrl v prihodnost msgr. Cvikl in končal z mislijo: “Naloga, ki nam jo nalagajo te žrtve, je, da v sebi in med nami kre- pimo sile do- brega ter se zavzemamo, delamo, živi- mo in se daru- jemo za resni- co in za vred- note, ki svet, izhajajoč iz Bo- ga, povezujejo in ga tako ohranjajo. Na- redimo vse, kar je v naši moči, da se krivična in krvava de- janja polprete- kle zgodovine nikoli več ne bi ponovila. Vsem pokojnim, od ka- terih se poslavljamo, pa naj Go- spod podeli večni mir in polnost življenja pri sebi”. Izjava Komisije Pravičnost in mir pri SŠK “Glas krvi tvojega brata vpije iz zemlje k meni” (1 Mz 4, 10) Komisiji Pravičnost in mir pri SŠK pozdravlja- mo odločitev državnih organov, da po sedmih letih začnejo prenos prve skupine posmrtnih ostankov žrtev re- volucije in povojnega nasilja iz Hude Jame ter jih dostojno pokopljejo. Pravica do pokopa je temeljna etična in civiliza- cijska zahteva, ki priznava vsa- kemu človeškemu bitju spoštljiv pokop njegovih tele- snih ostankov, svojcem pa pravico, da se rajnih na teh krajih spominjajo. Omenjeni pokop skupaj s pokopom žrtev iz Krimske jame predstavlja začetek procesa evidentiranja več kot 700 morišč in iznosa ter pokopa na desettisoče iz- vensodno umorjenih Sloven- cev in pripadnikov drugih na- rodov. Prepričani smo, da ima slovenska država dolžnost, da posmrtne ostanke vseh žrtev izkoplje z morišč, zagotovi po- stopke za njihovo identifikaci- jo ter jih spoštljivo in dostojno pokoplje. Ob tem pozdravlja- mo odločitev Policije, da iz posmrtnih ostankov jemlje vzorce za kasnejšo DNK-iden- tifikacijo žrtev in možnost, da njihovi svojci lahko pridobijo informacije o umorjenih so- rodnikih ter jim zagotovijo primeren pokop v domačem kraju. Vsem posameznikom in organizacijam, še posebno predsedniku Republike Slove- nije Borutu Pahorju in Držav- ni komisiji Vlade Republike Slovenije za reševanje vprašanj prikritih grobišč, izrekamo priznanje za vztraj- nost in človečnost v njihovih prizadevanjih za dostojen po- kop žrtev. Člani komisije smo sprejeli v vednost odločitev pristojnih državnih ustanov, da bo po- kop prve skupine žrtev iz Hu- de Jame na pokopališču na Dobravi pri Mariboru 27. ok- tobra 2016 zaradi utemeljitve, da je Spominski park Teharje neprimeren zaradi okoljevar- stvenih razlogov. Zato poziva- mo pristojne državne ustano- ve, da poskrbijo za čim- prejšnjo sanacijo in dokončno ureditev Spominskega parka Teharje – Huda Jama, da bo mogoče tudi na tem mestu spomina zagotoviti primeren prostor za pokop žrtev. Ob tem poudarjamo, da bi morale biti slovenske žrtve pokopane na Teharjah, se pravi bliže kra- jem, kjer so bili ti naši rojaki v veliki večini doma in kjer so bili pomorjeni. S tem bi pre- prečili bojazen, da bodo žrtve s pokopom na oddaljenem kraju odrinjene na obrobje našega zgodovinskega spomi- na. V Evidentiranje morišč, izkopi,identifikacija in pokopi izven-sodno umorjenih so del daljšega procesa iskanja zgo- dovinske resnice in sprave. Ob tem se ni mogoče izogniti zahtevam svojcev, slovenske in tuje javnosti, da državne ustanove po več kot 70 letih od tragičnih dogodkov končno odgovorijo na vprašanje: Kdo so bile te žrtve? Zakaj so bile umorjene? Kdo jih je umoril in kdo je odgo- voren za omenjene zločine? Člani komisije smo pre- pričani, da mora država v so- delovanju z organizacijami in ustanovami, ki razpolagajo s tovrstnimi informacijami, za- gotoviti javnosti odgovore in omogočiti ustrezno oceno do- godkov, ki bo prihodnjim ge- neracijam sporočila, da so medvojni in povojni poboji zavržno dejanje, ki se v narod- ni zgodovini ne sme nikoli več ponoviti. S tega izhodišča pozivamo sedanje državno vodstvo, da se svojcem žrtev javno opraviči, zločince dekla- rativno obsodi in zločine obžaluje ter razglasi za vse žrtve državni dan žalovanja. Zavedamo se, da je sprava zah- teven oseben in kolektiven proces. Če si jo želimo, je tre- ba najprej zagotoviti, da njen cilj ni maščevanje, pač pa re- snica in odpuščanje. Sprava nujno vključuje povrnitev do- brega imena žrtvam in njiho- vim svojcem. Kot dejanje vere je sprava v duhu evangeljskih blagrov največje dejanje člo- večnosti, ki je sposobno odpu- stiti, a za dobrobit prihodnjih rodov ne pozabiti z name- nom, da nobena oblika nasilja ni način za reševanje družbe- nih konfliktov. Zato člani ko- misije pozivamo državne in cerkvene oblasti, politiko in medije, da ustvarijo prostor za spravo v našem narodu, v ka- terem se bodo današnji pred- stavniki obeh medvojnih stra- ni srečali, soočili svoje zgodo- vinske poglede in izrekli opra- vičila za storjeno nasilje. Vabimo vse vernike, da okre- pijo molitev za mir v našem narodu in v svoje molitve vključijo vse, ki se v naši družbi zavzemajo za spošto- vanje temeljnih civilizacijskih standardov, in prošnjo, da bi njihova prizadevanja pripelja- la ne samo do spoštljivega po- kopa izvensodno umorjenih, ampak tudi do ustrezne mo- ralne osvetlitve medvojnega in povojnega nasilja v sloven- ski zgodovini. Vse to z name- nom, da se po desetletjih jav- nih in prikritih krivic med nas ponovno vrnejo pravičnost, sprava in mir. Spominski park Dobrava pri Mariboru (Foto: maribor24.si) Predsednik Pahor: Sprava ni enkraten dogodek, temveč stanje duha “Zbrani smo pri pogrebni maši za vse žrtve iz Hude Jame!” Kristjani in družba 3. novembra 2016 5 Cerkveni in družbeni antislovar (27) B kot BONTON red kratkim, pred kakšnim mesecem, sem zasledil iz- vlečke iz starega italijan- skega bontona, ki obravnava vprašanje, kako se je potrebno obnašati v cerkvi. Bonton je na- pisala gospa Erminia Vescovi, pravi pa, da je to “sodobni bon- ton družbenega obnašanja od adolescence do starosti”. Obravnavana različica je deveti ponatis iz leta 1954, je pa zanimivo videti, kako se je spremenilo naše ob- našanje, kot rečeno, je tu obravnavano tisto v cerkvi. Naša gospa Erminia pravi najprej, da “če se je treba vselej držati bontona v hišah ljudi, je še večji ra- zlog, da se ga natančno držimo pred najvišjim Stvarnikom in v hišah, kjer prebiva”. Pravi, da je vera po besedah apostola Pavla rationabile obsequium, v izvirniku logiké latreia, kar najdemo v pismu Rimlja- nom 12,1, lepo pa je pre- vedeno, da gre s strani člo- veka za češčenje Boga, ki je smiselno, razumno, pa tu- di duhovno, seveda, kot se je rado prevajalo omenje- no Pavlovo navodilo. Pomeni, da se je treba v družbi, še posebno pa seveda v cerkvi, zlasti med bo- goslužjem, smiselno in razum- no, torej primerno, obnašati. Go- spa tako pravi, da moramo vede- ti, “kako pomembno je tudi do- ločeno zunanje izkazovanje češčenja ali primernega obnašan- ja, ki je pravilno predpisano”. Pravila, ki jih bomo na kratko po- gledali, se zdijo kot iz neke druge dobe, pa čeprav so veljala še ne pred tako dolgo časa, potem pa P je za zahodnega človeka obvelja-lo tisto, kar je obveljalo za Pavlo-vega spremljevalca Demaja, ki ga je “zapustil, ker je vzljubil ta svet” (1 Tim 4,9), pa je v življenje, pa tudi v svete prostore spustil vse vrste obnašanja, ki je bilo prej pojmovano kot vsaj neprimerno, če ne še kaj več. Gospa Vescovi pravi, da se tudi tisti, ki ne veru- jejo, zagotovo želijo primerno obnašati v cerkvi, kamor se gre: “Za običajne verske obrede … za slovesna bogoslužja … za občudovanje umetnin”. Logično je tako, da se je potrebno izogi- bati časa, ko se v cerkvi obhaja bogoslužje, če pa že ne bi šlo dru- gače, je treba paziti, da nismo glasni v svojih korakih, govorjen- ju, prehajanju iz kraja v kraj … Podobno je treba upoštevati tudi v prazni cerkvi, saj gre za spošto- vanje Gospoda, ki tam prebiva oz. tudi svetosti prostora, ki je drugačen od ostalih, saj je po- svečen, izvzet iz svetne rabe. Po- tem je veljalo, pa nič nismo za- sledili, da ne bi veljalo več, da je treba poklekniti, ko se gre mimo Najsvetejšega v tabernaklju, če pa je izpostavljeno, je treba poklek- niti na obe koleni. Podobno vel- ja, če se obhaja sveta maša, da človek lepo pri spremenjenju, kar naznači zvonec, lepo poklekne in kleči, dokler zvonec ne nakaže konca najsvetejšega dela maše. Veljalo je, da imajo, vsaj v roman- skih deželah, žene in dekleta po- krito glavo, moški pa odkrito, pa tudi, da je obleka pokrivala celot- ne roke in kolena, moški pa naj bi imeli prav tako pokrite roke in vselej dolge hlače, pa seveda lepo nogavice in čevlje. Zdi se, da, če pustimo pri miru pokritost ali odkritost glave, danes to glede obleke ne velja več, čeprav nihče tega seveda ni preklical. Seveda je veljalo, da se ne hodimo kakor- koli v cerkev razkazovat. Naša go- spa Erminia potem piše, da nik- dar na sedežu ne grdo slonimo, morda celo z razprostrtimi roka- mi, temveč lepo sedimo, pa tudi nog nimamo nikdar prekrižanih, za kar se tudi zdi, da danes ne vel- ja več. Zanimivo je potem ob- našanje med pridigo. “Predvide- na je spoštljiva in popolna tišina”. Bog ne daj, da bi po- kašljevali ali krhali, kar se seveda ne počne niti med preostalim bogoslužjem. Prav tako ni pred- videno nobeno ploskanje, a ame- rikanizacija je očitno to pravilo ukinila. Potem je zanimivo, da se med pridigo ne sme pokazati no- bene zdolgočasenosti ali kakorkoli izraziti nestrin- janja, kakor se tudi ne sme vmes kakorkoli ko- mentirati. Če pridigar reče kaj smešnega, se ne reži, ampak se narahlo nasmehne. V skupnih molitvah in pesmih se ne sme biti ne preglasni ne pretihi, kakor tudi ne zavlačevati ali prehiteva- ti. Pa še naslednja: “V cerkvi naj se ne bi poz- dravljali ne si stiskali rok ne načenjali pogovorov, niti z ljudmi, ki jih ni- smo videli že dolgo. V ta- kih primerih zadostuje, da le pokimamo z glavo in se rahlo nasmehne- mo, da bi tako označili zadovoljstvo srečanja, ostalo pa ohranili za zu- naj”. Tu le še vidimo, ka- ko močno se je vse spremenilo in kako močno so določene posvet- ne navade stopile tudi tja, kamor naj ne bi, v svete prostore. Glede stiskanja rok smo pisali tudi v našem časniku, celo na podlagi dokumenta Svetega sedeža, a si seveda nismo delali utvar, da ne bi bili bela vrana. Če se je torej tako močno izjalovilo obnašanje v cerkvi, ni nič čudnega, da je po- stala tako plehka tudi katoliška duhovnost. Andrej Vončina Izšla je knjiga Metke Klevišar o življenju v domu za starostnike Pri Celjski Mohorjevi družbi je izšla knjiga V dom - zakaj pa ne? upokojene zdravnice Metke Klevišar, ki tudi sama že četrto leto živi v domu za starostnike. Kakovost življenja v domu po njenih besedah največkrat sploh ni odvisna od doma, ampak od človeka. Knjiga nas z različnih zornih kotov seznanja z dilemami, s katerimi je povezan odhod v dom. Knjiga je nastala na osnovi izkušenj triletnega bivanja v domu za starostnike sv. Jožefa v Celju, zapisi pa temeljijo na osebnih izkušnjah avtorice in njenih sogovornikov. “Dobro se zavedam, da postajam vsak dan starejša in v marsičem bolj nemočna, po drugi strani pa se vsak dan nabira toliko novih stvari, o kater ih je vredno razmišljati in ki prinašajo v moje življenje nove vsebine”, je na predstavitvi knjige dejala avtorica. Klevišarjeva je v knjigi spregovorila o tem, zakaj se je odločila za dom, zakaj ravno za tega in kako je preživela tri leta v njem. Poudarila je, da kakovost življenja v domu ni odvisna od doma samega, ampak od človekove temeljne življenjske naravnanosti. In ta se po njenih besedah začne že veliko prej, preden človek sploh začne razmišljati o domu. “V dom prineseš sebe, kakršen si, in v starosti pridejo vse človekove poteze še bolj do izraza. Tako se priprava na dom začenja že v rani mladosti, ko človek niti ne ve, ali bo sploh živel toliko časa, da bo potreboval dom”, je pojasnila in izpostavila, da, ko se v javnosti govori o domu, nihče ne pomisli na to. Vsi govorijo samo o tem, kako je dom urejen in kaj se tam dogaja, je dejala avtorica. Nihče pa po njenih besedah ne govori o tem, kako naj se človek vse življenje pripravlja na starost in kakšne so njegove možnosti, ko doma ne more biti vsemu kos. Zdravnica, ki je do upokojitve delala na Onkološkem inštitutu Ljubljana in od študijskih dni živi z boleznijo, se je, kot je dejala, naučila živeti z življenjskim realizmom. To se ji zdi zelo pomembno, kot tudi to, da v domu moraš biti aktiven, kot si bil prej. Papež Frančišek v Lundu na ekumenski molitvi ob 500. obletnici reformacije Papež Frančišek s predsednikom Svetovne luteranske zveze škofom dr. Munibom Younanom ter luteranskimi škofi v Vatikanu. Kot je poročal Radio Vatikan, je bil 31. oktobra in 1. novembra 2016 sveti oče Frančišek na apostolskem potovanju na Švedskem. Povod obiska je bila skupna luteransko-katoliška spominska slovesnost ob 500. obletnici reformacije. Papež Frančišek je z Rima poletel v ponedeljek, 31. oktobra, uradnemu sprejemu v mestu Malmö je sledilo srečanje s premierom, nato pa je papež odšel na vljudnostni obisk h kraljevi družini v Lund. V luteranski katedrali v Lundu pri mestu Malmö je bila skupna ekumenska molitev ob 500. obletnici reformacije, med katero je imel sveti oče homilijo. Isti dan je bil na programu še ekumenski dogodek s papeževim nagovorom v športni areni v Malmöju, kjer se je papež srečal še z ekumensko delegacijo. V torek, 1. novembra, je sveti oče v Malmöju daroval sv. mašo. Po uradnem slovesu na letališču je poletel proti Italiji. Pred papeževim obiskom so katoliški in luteranski škofje na Švedskem skupaj napisal i besedilo ob 500-letnici reformacije. Na poti ekumenizma so tudi ovire, toda želimo si – tako je zapisano –, da bi skorajšnji obisk papeža Frančiška dal moč ekumenskemu prizadevanju v državi in podaril znamenja ohrabritve ter upanja celemu svetu. Dogodek bi lahko opredelili kot zgodovinski, je poudarjeno v članku, ki je izšel v švedskem dnevniku Dagen in sta ga skupaj podpisala katoliški škof Stockholma Anders Arborelius in Antje Jackelen, ki je na čelu Švedske luteranske cerkve. Konec tega meseca se je prvič v zgodovini zgodilo, da so vodilni predstavniki katoliške Cerkve in Svetovne luteranske zveze skupaj pogledali na reformacijo. Dogodek je bil obenem tudi eden vidnih sadov petdesetih let dialoga med katoličani in luterani. Predvsem ekumensko srečanje v areni Malmö, katerega naslov je bil Skupaj v upanju, je želelo biti pričevanje o Božjem usmiljenju za cel svet. Povabilo se torej glasi, da bi izkoristili to priložnost skupnega pričevanja za Jezusa Kristusa, da bi svet veroval, in da bi molili in delali za dobro evangelija. Kratke Dobrodelni koncert Goriška dlan 2016 Vse večje potrebe ljudi v stiski po pomoči oriška območna Karitas (GOK), ki deluje v 41 župnijah Goriškega pa- storalnega območja (dekaniji Nova Gorica in Šempeter pri Gorici), je 14. oktobra v Novi Gorici pripravila 4. dobrodelni koncert Goriška dlan z naslo- vom Usmiljeni kakor oče in po- zivom: “Odprimo roke in srce – ljudje v stiski nas potrebujejo”. Izkupiček 7.650 evrov bo v celoti namenjen vsem po- moči potrebnim (druži - nam, posameznikom, otrokom, starejšim …). V prepolni športni dvorani OŠ Milojke Štrukelj so go- stujoči glasbeniki in go- riški glasbeni izvajalci, zborovski pevci, plesalci in igralci s svojim progra- mom navduševali tiste, ki so se prireditve udeležili in se odločili darovati svoj prispevek za vse ljudi v sti- ski. Na prireditvi sta bila izrečena zahvala in priz- nanje vsem sodelavcem Karitas, ki v GOK nepre- kinjeno delujejo že 26 let. GOK je v lanskem in le- tošnjem letu pomagala 565 družinam in 250 posamez- nikom ter 355 šolarjem. Podelili smo mesečne pakete hrane in higienske potrebščine v skupni teži dobrih 68 ton, delili smo obleko in drug material, plačali G položnice in račune za elektri-ko, vodo, zdravstveno zavaro-vanje, šolsko prehrano itd., v znesku 56.640 evrov. Skupaj s Škofijsko karitas je GOK šolar- jem razdelila bone v višini 16.300 evrov, poleg tega pa tudi zvezke in druge šolske po- trebščine. V različne programe pomoči je bilo vključenih okrog 1.750 otrok. Prostovoljci Karitas smo vse leto obiskovali tudi ostarele, bolne in osamljene. Opravili smo 1.800 obiskov po domovih, prav toliko v bol- nišnici in domovih za starejše. Kot sta na prireditvi povedala voditelja, Marjana Remiaš in Marko Lazar, se potrebe po po- moči ljudem v stiski iz leta v leto povečujejo. Potem ko je bil izku- piček lanskega koncerta v celoti uporabljen za potrebe posamez- nikov, invalidov, starejših, osamljenih, brezposelnih, žrtev nasilja, migrantov idr., bo le- tošnji namenjen vsem, ki potre- bujejo pomoč. Uvodni nagovor je opravil predsednik GOK, g. Cvetko Valič, ki se je zahvalil vsem obiskovalcem, prostovol- jcem Karitas, organizatorjem in donatorjem, predvsem pa na- stopajočim, ki so se odpovedali honorarju. Koprski škof, msgr. dr. Jurij Bizjak, in v. d. ravnatelja Škofijske Karitas Koper, msgr. Slavko Rebec, pa sta tudi poslala pozdravne besede, ki jih je pre- bral g. Valič, saj se prireditve žal nista mogla udeležiti. V imenu Mestne Občine Nova Gorica nas je nagovoril podžupan g. Marko Tribušon. Športna dvorana OŠ Milojke Štrukelj je na dan kon- certa sprejela več kot 950 obi- skovalcev, ki so z navdušenjem spremljali program prireditve. Med nastopajočimi smo srečali člane domačega pevskega zbora 'Kromberški Vodopivci' in mešanega pevskega zbora Osnovne šole Ivana Roba iz Šempetra. S skečem so za zabavo poskrbeli dijaki umetniške gim- nazije, dramsko – gledališke smeri, iz Nove Gorice, za vrnitev v stare čase pa je s svojo plesno točko poskrbela Folklorna sku- pina Kal nad Kanalom. Za kla- sično glasbo so poskrbeli instru- mentalisti Godalnega kvarteta 'Harmony', Glasbene šole Vinka Vo- dopivca iz Ajdovščine. Za ljubitelje rocka pa je z duhovnima pesmima poskrbela Skupina '3 in 30' iz Ajdovščine. Na- stopila sta sopranistka Polona Kante in barito- nist Manuel Pintar ter Slovenska pevka Alenka Kolman, ki je ob koncu koncerta poskrbela za vzdušje s pesmijo Ringa raja, ki jo je pela celotna nabito polna dvorana. Na noge pa je še dodat- no obiskovalce dvignil Ansambel Saša Avseni- ka, zaradi katerega so prišli celo obiskovalci iz Nemčije! Zahvaljujemo se vsem, ki so kakorkoli pripomogli, da je prireditev tako dobro uspela, povabljeni pa tudi vsi k temu, da bi bili dobrodelni še naprej. Renata Vončina Goriška3. novembra 20166 Volitve v Laškem / Poraz terja trezno presojo Nedeljske volitve v Ronkah in Tržiču so pokazale, da so se razmere na teritoriju in predvsem politične opredelitve volivcev zelo spremenile. Pričakovani rezultat ni bil dosežen, kar pomeni, da je predvsem za Ronke potrebno priznati poraz in čim prej narediti resno analizo konkretnega političnega stanja. Slovenska skupnost se zahvaljuje kandidatu Mirjanu Likarju za razpoložljivost in čestita slovenski predstavnici Eleni Cettul za ponovno izvolitev v občinski svet. V Tržiču je leva sredina - in v sklopu te Demokratska stranka - v resnih težavah, čeprav ostaja še balotaža v nedeljo, 6. novembra. Že zdaj pa vemo, da tudi v naslednjih petih letih ne bo slovenskega predstavnika v tržiškem občinskem svetu. Zato bi bilo potrebno v naši narodni skupnosti resno razmisliti in predhodno preveriti, ali v prihodnje obstajajo pogoji za enotno podporo skupnemu kandidatu. Pri SSk verjamemo, da imamo Slovenci v Tržiču še vedno možnost, da izvolimo lastnega občinskega svetnika, vendar to pod pogojem, da se poenotimo in predstavimo eno samo kandidaturo. Zelo resno in trezno razmišljanje pa bo potrebno narediti tudi na deželni ravni, saj gre v primeru nedeljskih volitev že za tretji poraz leve sredine po občinskih volitvah v Trstu in Pordenonu ter po referendumu za zadružitev treh občin v Laškem. Skrajni čas je, da se zamislimo v politiko teritorija in krajevnih javnih uprav, katerih posledice nosijo najbolj občinski upravitelji in občani. SKD Hrast/ Spoznavanje narave ponoči: sprehodi v luninem siju Narava na Krasu ponoči spremeni svojo preobleko, lunina svetloba pa daje kraški pokrajini poseben čar, vsepovsod se rodijo šibke sence, ki se nenadoma pogreznejo v temo, potem pa pridejo spet na dan, takrat ko stopaš naprej. Svetloba je kdaj tudi tako močna, da te slepi v oči in te prisili, da se skriješ v temo, v noč, ki te še vedno obdaja vsepovsod. Ponoči in v tišini lahko slišiš favno in občutiš floro, ki sta podnevi tihi, celo drevesa in visoka trava ti skušajo nekaj prišepniti na uho. Take in veliko podobnih občutkov so organizatorji nočnih pohodov v društvu Hrast iz Doberdoba skušali posredovati svojim članom v nočnem in večernem pohodu, ki so ju organizirali 14. septembra in 16. oktobra po doberdobskem Krasu. Udeležba je bila zelo visoka, prvi in drugi pohod je skupaj zbral približno 50 pohodnikov, ki so se v pohodniških čevljih, brez svetilk in s precejšnjim pogumom in radovednostjo podali na pot. Proga prvega pohoda je bila v neposredni bližini Doberdoba, saj so pohodniki vas skoraj obkrožili v pol krogu, druga pa, nekoliko daljša, jih je popeljala iz naselja Boneti na Kremenjak in s Kremenjaka, preko Nove Vasi, ponovno na izhodišče. Pohodoma sta nato sledila družabno srečanje in zaobljuba, da se vsi skupaj ponovno srečajo ob naslednji polni luni. / CL Gledališče Verdi v Gorici / Vpis abonmajev se nadaljuje Kdor želi vpisati abonma za letošnjo sezono Gledališča Verdi v Gorici, ki ponuja 24 raznolikih gledaliških predstav in glasbenih ter plesnih dogodkov, lahko od srede, 2. novembra 2016, to naredi pri blagajni gledališča (Botteghino del Teatro) na korzu Italija (tel. 0481 383602). Odprta bo od ponedeljka do sobote od 17. do 19. ure do konca letošnje sezone 2016/2017. Tu si gledalci lahko priskrbijo tudi vstopnice. Organizatorji so zadovoljni s potekom prodaje abonmajev, saj so jih do polovice ok - to bra prodali že nad tisoč. Dobro se obeta tudi lan sko let na no - vost, popoldanske pred stave za otroke in družine, Verdi Young. Letošnji program gle - dališča Verdi se bo za - čel z abonmajem Glas ba in balet, ki ob - sega šest umetniških dogodkov. Prvi bo na sporedu v soboto, 5. novembra 2016, ob 20.45 večer z znano italijansko pevko lahke glasbe Ornello Vanoni pod naslovom Free Soul. Pevko bo spremljal glasbeni trio znanih glasbenikov, Roberto Cipelli (klavir), Bebo Ferra (kitara) in Piero Salvatori (čelo). / IK Kratke etindvajseti oktober je bil za Zvezo slovenske katoliške prosvete iz Gorice pomem- ben dan: v komorni dvorani Kul- turnega centra Lojze Bratuž so namreč kronali pomembno delo s sklepno predstavitvijo projekta Župnijski arhivi slovenskih krajev goriške in tržaške pokrajine: po- gled skozi stoletja na naše vasi in kraje. Gre za podvig, ki pomeni nekaj novega v delovanju ZSKP, in ta novost bo zelo verjetno zazna- movala smer nadaljnjega delovan- ja zveze. Na goriškem večeru so bili med drugimi navzoči škofov vikar za slovenske vernike v goriški nadškofiji Karel Bolčina, sovoden- jska županja Alenka Florenin in števerjanska kolegica Franca Pado- van, predsednica ZSKP, ki je uvo- doma tudi nagovorila zbrane. “Po- slanstvo naše zveze je, da združuje in koordinira vsa včlanjena društva (teh je 20; op. p.), ki so izraz slovenskega prebivalstva v goriški in videmski pokrajini”, je dejala. Zveza ima redno delovanje, ukvarja pa se tudi s projekti, tako da jih sama izvaja ali pa nudi or- ganizacijsko pomoč članicam, ki želijo same izvajati lastne projekte. Za projekt o župnijskih arhivih se je zahvalila strokovnemu vodji prof. Petru Černicu, zgodovinarju mag. Vojku Pavlinu, nadškofu Re- daelliju za podporo in razpoložlji- vost, dr. Francesci Missio, odgovor- ni za nadškofijski arhiv, in duhov- P nikom Karlu Bolčini, MarijanuMarkežiču, Josipu Cahi, AmbrožuKodelji, Jožetu Markuži in Giorgiu Gianniniju, “ki so izkazali velikan- sko razpoložljivost in razumevan- je”. V projekte skuša zveza vključevati zlasti mlade sile; tako je bilo tudi tokrat. Koordinator projekta Albert Deve- tak je povedal, da so prvotno pred- stavili deželi FJk projekt, ki bi pred- videval digitalizacijo (t. j. elektron- sko preslikavanje) vseh arhivov župnij, kjer je prisotna slovenska manjšina. Odtod tudi ime projek- ta. Poleg tega so nameravali arhive temeljito preštudirati in analizirati zgodovinsko-socialno-demograf- ski sestav vasi, kjer prebivajo Slo- venci v FJk. Dežela je odobrila zne- sek 20 tisoč evrov, to je manj kot petino tega, kar je predvideval začetni predlog projekta. Zato so sklenili, da se omejijo na goriško pokrajino in nekatere dele tržaške pokrajine, ki bi jih s preostalimi sredstvi še zmogli obdelati. Name- sto podrobne raziskave so uredili manjšo brošuro. V resnici pa so naredili več, kot so pričakovali. Za- radi skromnega prispevka so se morali odpovedati tudi tehnični opremi, kakršno so prvotno načrtovali; dragocene vire so pre- slikali z manjšim skenerjem in dvema fotoaparatoma ter drugimi pripomočki. “Potrebna je bila ve- likanska potrpežljivost”. Skupno so digitalizirali 138 knjig, t. j. 20.500 strani, zbrali so skoraj 300 Gb gradiva. “Delo je bilo res veliko in na zvezi smo ponosni, da nam je uspelo”. Zbrani podatki bodo izročeni škofijskemu arhivu, na razpolago za raziskave pa bodo tu- di na sedežu zveze. Digitaliziran lasten arhiv bo imela tudi posa- mezna župnija. Mag. Vojko Pavlin je o katalogu povedal, da so v njem popisane knjige iz desetih župnijskih arhi- vih goriške nadškofije. To so ma- tične knjige, med temi krstna, po- ročna in mrliška, in dve pastoralni knjigi, birmanska knjiga in t. i. sta- tus animarum. “Stanje duš” je po- sebno zanimivo, saj beleži prebi- valce po družinah oz. hišah v do- ločenem časovnem prerezu. Knji- ge so nekdaj služile dušnopastir- skim potrebam, danes predstavlja- jo pomemben del kulturne dediščine. Najstarejših matičnih knjig je sorazmerno malo: na Go- riškem je s konca 16. stol. krstna knjiga župnije sv. Hilarija in Taci- jana. Iz 17. stol. so matične knjige v župnijah Gabrje in Zgonik. Mnoge knjige so se izgubile zaradi naravnih nesreč, vremenskih raz- mer, vojn itd. Jezik je v veliki večini latinski, v 18. stol. se je na Goriškem uveljavil italijanski jezik do okrog 1850, ko se je vrnila la- tinščina. V drugi polovici 19. sto- letja se je v slovenskih župnijah počasi zasidral slovenski zapis priimkov in tudi krajev. Zaradi 70- letne klavzule so bile posnete knji- ge do leta 1945, in sicer v župnijah Devin, Doberdob, Gabrje, Jamlje, Pevma-Štmaver, Pod- gora, Sovodnje, Štandrež, Šte- verjan in Zgonik. Župnije v Gorici in Krminu niso bile vključene v digitalizacijski načrt. Kar 34 popisnih enot šteje župnija Zgo- nik, Pevma skupaj s Štmavrom 21, Dober- dob in Jamlje po 4, ostale pa od 9 do 15 knjig. Za obdobja pred začetkom delovanja po- sameznega vikariata ali kaplanije je treba poi- skati matične knjige sta- rejših cerkvenih središč. Prebivalci Pevme in Štmavra morajo npr. pogledati v solkanske matice, ki segajo v 17. stol.; župljani Štandreža bodo svoje prednike našli v mati- cah goriške župnije sv. Hilarija in Tacijana; šempetrska župnija je npr. vključevala vasi Sovodnje in Peč. Pavlin je s projekcijo diapozi- tivov pokazal nekaj primerov stra- ni iz različnih knjig in razkril nji- hove posebnosti. Pravi biser je npr. status animarum iz Zgonika iz začetka 19. stol.: izdelal ga je kurat Peter Budin, kasnejši generalni de- kan in ravnatelj semenišča. “Gre za najlepšo in najbolje izdelano knjigo od vseh, kar sem jih imel priložnost videti”, je dejal mag. Pa- vlin. Prof. Peter Černic je na koncu s projekcijo prikazal, kako izgleda digitalna izdaja dela. “V ospredje nam je uspelo postaviti korenine. In dobro vemo, da brez korenin ne rasemo. Mladim smo dali možnost, da so se približali naši zgodovini. Z modernimi sredstvi so ohranili to, kar je naše”. To je “dodana vrednost projekta”. Digi- talizirano gradivo je jamstvo, da se arhivi ohranijo. V digitalni obliki se bodo naše korenine bolje ohra- nile. Pomembno je tudi, da ima zveza sedajo opremo, ki ji omo- goča nadaljnje digitalizacijske pro- cese na profesionalni ravni. “Ekipa je strokovno usposobljena in teh- nično opremljena, tako da zadeva stoji pokonci tudi s podjetnega vi- dika”. Odločilno vlogo je imel Al- bert Devetak, “brez njega si vsega garaškega dela ni mogoče zamisli- ti”. / DD Kogojevi dnevi 2016 Učenci SCGV E. Komel oblikovalci koncerta za mladino PD SOČA KANAL petek, 7. oktobra 2016, je bila v dvorani OŠ Kanal posebna glasbena mati- neja za mladino, ki so jo pripra- vili organizatorji 37. Kogo- jevih dnevov, mednarodne- ga festivala sodobne glasbe, ki je od 2. septembra do 9. oktobra ponudil kar nekaj zelo kakovostnih glasbenih dogodkov. Koncert Mladi za mlade so izoblikovali učen- ci Slovenskega glasbenega centra Emil Komel iz Gori- ce. V kanalski dvorani je na- stopilo deset učencev SCGV E. Komel, ki so z glasbenimi utrinki popestrili šolsko ju- tro vrstnikom iz osnovnih šol Kanal in Deskle. Uvod- nemu pozdravu organiza- torjev Kogojevih dni in rav- nateljice SCGV E. Komel, prof. Alessandre Schettino, ki je tudi povezovala pro- gram, je sledil nastop Jureta Ipavca iz razreda prof. Martine Gereon. Na kitaro je zaigral Ca- rullijevo Etudo v G-duru. Za V njim sta podoživeto odigrali SaraLupi (iz r. prof. Sijavuša Gadjieva)na klavir Lisztovo Etudo op. 1 v A-duru in Antje Gruden na har- moniko (prof. Mirko Ferlan) živahno Chopinovo Mazurko v a- molu op. 67. Učenca iz r. prof. Jurija Križniča, violinista Riccar- do Conte in Simon Gerin, sta v duu izvedla Balet št. 3 beneškega skladatelja Albinonija. Za njima se je mlademu občinstvu predsta- vila 11-letna Pavla Vezjak, ki je odigrala bleščečo Mollenhauer- jevo skladbo The boy Paganini. Nato je na oder spet stopil violi- nist Simon Gerin, ki je odigral Raffovo Cavatino ob klavirski spremljavi prof. Ingrid Mačus. Sodobna glasba je izzvenela tudi iz harmonik Jureta Bužinela in Manuela Persoglie (iz r. prof. Mir- ka Ferlana), ki sta izbrala skladbe ruskih skladateljev Solotarjeva in Pavina ter delo italijanskega av- torja Luigija Ferrarija Trecateja Pantomima umoristica. Pro- gram sta požlahtnila flavtistka Ivana Gerin iz r. prof. Daniele Brussolo iz društva Arsatelier, ki deluje pod okriljem SCGV E. Komel, in pianist Lorenzo Tomada iz r. prof. Gadjieva. Gerinova je samozavestno predstavila stavka Vieille Chanson in Scherzetto iz Peti- te Suite francoskega skladatelja Büsserja, Lorenzo pa je suvere- no izvajal Gavoto J. S. Bacha iz Angleške suite st. 6. v d-molu in Sonato v a- molu Edvarda Griega. Mladi izvajalci so zelo uspešno izvedli svoj program in bili de- ležni prisrčnega ploskanja. V pomladnem času se obetajo še druga sodelovanja SCGV E. Komel v Kanalu, slikovitem obsoškem kraju z bogato glasbe- no tradicijo. IK Sklepna predstavitev projekta o digitalizaciji župnijskih arhivov Nova smer delovanja zveze ZSKP Ornella Vanoni Albert Devetak, Franca Padovan, Vojko Pavlin in Peter Černic Goriška 3. novembra 2016 7 adnje srečanje na Go- riškem z rojaki iz Koroške v nizu prireditev 17. Ko- roških kulturnih dnevov na Pri- morskem, ki so jih kot vselej pri- redile “sestrske” zveze, Zveza slovenske katoliške prosvete iz Gorice, Slovenska prosveta iz Trsta in Krščanska kulturna zve- za iz Celovca, je bilo v Otroškem vrtcu Sonček v ulici Max Fabia- ni. V dopoldanskih urah so si malčki iz tega vrtca, radovedni “zajčki” in “medvedki”, ogledali pravljično igrico Vila Malina, ki je izšla iz bujne domišljije slo- venske avtorice Svetlane Maka- rovič. Otroke so na travnik, po- sejan z govorečimi rožicami, k bistremu potoku s slapom, v ka- terem plavajo razigrane ribice in “stroga” morska deklica, v gozd, v katerem se ježki, jazbeca in kričava šoja prepirajo, kdo bo pojedel prvo sočno malino, pa tudi pod sinje nebo, na katerem se ziblje luna, povedli mladi na- stopajoči igralci – spretni anima- torji zelo prikupno izdelanih lutk -, člani lutkovne skupine Lutke Suha iz Žvabeka, iz dvoje- zične občine Suha, ki je zemlje- pisno zelo blizu slovenske meje, blizu Dravograda. Pod na- tančnim režijskim vodstvom Ri- harda Grilca, ki je pravljico raz- gibal tudi s scenskimi pripo- močki, je osemnajst mladih, ka- terih starost se suče med petim in sedemnajstim letom, zelo učinkovito in jasno, ob veliki pozornosti na pravilno izgovar- javo in vodenje lutk na palici, prikazalo, kako se rožice in dru- ga pravljična bitja otepajo vile, ki se ji ne ljubi se umivati in Z česati svoje črne lase, pa še ime-na nima. Kar na lepem pa se sa-ma odloči, da bo njeno ime Ma- lina, kakor se imenuje dišeč in okusen sadež, ki ga je prva ugle- dala in si ga je po neštetih zaple- tih vendarle prisvojila. Ob kon- cu jo vsi sprejmejo medse tako, kakršna pač je: malce packasta, a simpatična krilata vila Malina. Mladi lutkarji so znali res ime- nitno poustvariti pravljično ozračje, tudi z ubrano in lepo zveneče zapetimi songi, ki so popestrili in požlahtnili uprizo- ritev. Zelo majhni poslušalci so mirno in radovedno zrli v odrsko dogajanje in songe celo poskušali spremljati z ritmičnim ploskanjem. Očitno so jih učitel- jice zelo dobro pripravile na ta posebni lutkarski obisk, ki je bil res zelo prisrčen in kakovosten. Kot rečeno, je predstavo zrežiral Rihard Grilc, po poklicu sicer živinozdravnik, ki kot ljubitel- jski režiser deluje pri raznih sku- pinah na Koroškem že dvajset let. Tudi sam je bil nekoč nav- dušen igralec - lutkar in je nasto- pil tudi v Gorici, kot je sam ome- nil. Najprej je igral v skupini Lut- ke mladi, potem pa v Lutkovni skupini dunajskih študentov in študentk. Ta posebna očarljiva gledališka umetnost ima na Ko- roškem trdne, dolgoletne kore- nine. Režiser Grilc nam je pove- dal, da je med osemnajstimi čla- ni lutkovne skupine Lutke Suha večina slovensko govorečih otrok, so pa v njej tudi taki, ki doma skoraj ne govorijo več slo- vensko, zato jim igranje v skupi- ni omogoča na novo odkrivati, spoznavati in se učiti slovenski jezik. Ta lutkarska skupina delu- je približno deset let, in to je že četrta generacija lutkarjev. Letos igrajo to igrico Vila Malina, ki so jo priredili za potrebe mladih lutkarjev, a so se tekstovno pov- sem držali izvirnika. Pravzaprav je igrica že nekakšen otroški mu- zikal, saj je v njej veliko pesmi. Večja dekleta, se- demnajstletnice, pri sku- pini pomagajo povsod, kjer je treba. Tudi scen- ske elemente izdelujejo v glavnem sami, lutke pa so si to- krat izposodili pri društvu iz Šmihela, v katerem je Grilc režiral Vilo Malino pred dvajse- timi leti. Lutke so zapustile pre- dale, v katerih so obležale, in spet zagledale beli dan ter očarale otroke. Kot je poudaril Grilc, v lutkovni skupini ne skrbijo le za odrsko nastopanje, ampak predvsem za to, da se v njej goji slovenski jezik in da se otroci zadržujejo čim več časa v slovenskem okolju in da mimogrede nekaj ustvarjajo in da te predsta- ve v manjšinskem jeziku tudi prikažejo na odru in zanje zaslužijo aplavz, “kar jim seveda dobro de”, je naglasil režiser Grilc. Da se otroci radi družijo in da med njimi vlada lepo vzdušje, je bilo razvidno tudi med vsestranskim ogrevanjem kar na dvorišču pred vrtcem Sonček. Mladi lutkarji so se s po- sebnimi gibalnimi in govornimi vajami ogrevali z zavzeto sode- lavko lutkovne skupine Alino Logar, ki je po poklicu učiteljica, v prostem času pa vneta pevka. Z nastopom mladih lutkarjev so se kar se da razigrano in v spodbudnem sončnem dnevu končale letošnje prireditve Ko- roških kulturnih dnevov na Goriškem, ki so vsekakor po- membni za medsebojno kul- turno oplajanje in prijateljsko sodelovanje med rojaki, ki jim je usoda namenila živeti na svoji zemlji, a žal izven meja domovine. IK ečja skupina Števerjancev in Goričanov je prejšnji teden odpoto- vala na izlet v kraj Mal- cesine, kjer se je poklo- nila spominu na prilju- bljenega zdravnika-or- topeda dr. Iva Komjan- ca ob 25-letnici njego- ve smrti. Konec avgusta so se z mašo zadušnico in koncer- tom na uglednega so- vaščana spomnili v Šte- verjanu. Na števerjan- ski slovesnosti je bila prisotna tudi skupina pacientov, ki je prišla iz Malcesin ob Gardskem jezeru, kjer je v tam- kajšnji kliniki dolgo let deloval dr. Komjanc. Kot rečeno, je konec minulega tedna skupina sorodnikov, so- vaščanov in nekdanjih pacien- tov z Goriškega vrnila obisk in se napotila na enodnevni izlet v Malcesine, manjši prijazen kraj, ki se nahaja na vzhodni obali ve- likega jezera. Pobudo za izlet sta dala Saverij Rožič in zdravnikov nečak Simon Komjanc. Goste z Goriškega so v Malcesinah pričakali žena pokojnega zdrav- nika, gospa Mirjam Brumat (po rodu iz Gorice) ter hčerka in sin. Najprej so izletniki obiskali kra- jevno pokopališče, na katerem v zidni žari zraven hčerke Elisabet- te počiva dr. Komjanc. Hčerka je nekaj let pred očetom preminila V v prometni nesreči. Goričani so k nagrobni plošči položili šopek cvetja ter se s primernimi bese- dami spomnili na rojaka, ki je veliko pripomogel k zdravljenju poliomielitisa in drugih kostnih bolezni in zlomov. Veljal je za enega največjih strokovnjakov v Italiji na področju ortopedije. V kliniko ob Gardskem jezeru so namreč prihajali bolniki od vse- povsod, iz vse Italije, pa tudi iz tujine in vsi so prijaznega zdrav- nika ohranili v lepem spominu. Da je res tako, zgovorno kaže bronasti doprsni kip, ki so ga pred leti postavili na dvorišču, na privzdignjeno mesto ob sa- mem vhodu v stavbo. Goričani Obvestila SKD Hrast iz Doberdoba organi - zira v četrtek, 3. novembra, pre da - vanje naturopatinje Erike Brajnik na temo o imunskem sistemu. Večer bo v župnijski dvorani v Do - berdobu ob 20.30. Društvo slovenskih upokojencev za Goriško sporoča udeležencem martinovanja, da bo v soboto, 5. novembra, odpeljal avtobus v kraj Castions di Strada ob 17. uri iz Gorice s trga Medaglie d'oro / z Goriščka, nato z običajnimi postanki. Društva Jadro, Tržič in ŽePZ iz Ronk sporočajo, da bo v nedeljo, 6. novembra, ob 11. uri, v cerkvi sv. Nedelje v Selcah, maša za duš - nica za vse rajne sorojake iz La - škega. Obogatil jo bo nastop Cer - kvenega mešanega pevskega zbora iz Bilj. V soboto, 12. no vem - bra, pa vabijo na martinovanje v Tomaju. V vili De Finetti v zaselku Corona (Mariano del Friuli) je do 6. novembra na ogled razstava del Tullia Fantuzzija pod naslovom “Naturalmente”. Zveza slovenske katoliške pro - svete in Združenje cerkvenih pevskih zborov Gorica obve - ščata, da je urad odprt po na - slednjem urniku: ob po ne deljkih in sredah: od 8. do 18. ure ne pre - trgoma, torek, četrtek in petek: od 8. do 14. ure. V središču mesta dajamo v najem prenovljeno stanovanje, primerno tudi za pisarno. Info tel. 340 9248297. Prispevke za Slovenski center za gla- sbeno vzgojo Emil Komel v spomin na ravnatelja prof. Silvana Kerševana lah- ko nakažete na bančni tekoči račun: Banca di Cividale (Via Kugy, 2, Gorica) IBAN IT 30 C 05484 12402 003 570 036 225; SWIFT CIVIIT2C s pripisom: za SKLAD SILVANA KERŠEVANA. Infor- macije na tajništvu SCGV Emil Komel, tel. št. 0481 532163 ali 0481 547569. Z veseljem vam zašijem in po pra - vim oblačila, izdelam zavese in dru ge šivane izdelke. Lahko pri - dem tudi na dom. Vida, telefon 00386 31 721 243 Potrebujem delo in bi z veseljem pomagala v gospodinjstvu ali pri skrbi za ostarelega ali bolnega človeka. Čakam vaš klic na 00386 41 936 652 – Darja. 40-letna mati nudi dnevno nego starejšim na domu. Ne 24 ur. Lah - ko tudi kuha in pospravlja stano - vanje. 3-letne izkušnje. Tel. 00386 41 390 244. Gospa s triindvajsetletno izkušnjo nudi dnevno varstvo otrok ali os - kr bo starejših oseb, potrebnih pomoči. Tel. 00386 41 548537. Profesorica slovenščine išče delo (tudi inštrukcije, učna pomoč in varstvo otrok). Tel. št. 00386 41 256240. Zanesljiva in izkušena gospa po - maga pri likanju in čiščenju sta - novanja. Tel. št. 00386 40153213. 20-letna študentka z izkušnjami nudi lekcije slovenščine, angle šči - ne, nemščine ter varstvo otrok. Tel.: 00386 31 478807. Urejena gospa išče delo za čišče - nje in likanje na območju Gorice. Tel. št. 00386 31 449311. Resna gospa s petnajstletno iz - kušnjo nudi nego in pomoč sta rej - šim osebam tudi 24 ur na dan. Tel. štev. 00386 40 484339. 40-letna mati z večletnimi iz kuš - njami in znanjem italijanščine nudi dnevno nego starejšim na do - mu (ne 24 ur dnevno) ali pomoč pri gospodinjskih delih in kuhanju. Tel. 00386 41 729548. RADIO SPAZIO Vrata proti vzhodu (od 4.11. 2016 do 10.11.2016) Radijska postaja iz Vidma oddaja na ultrakratkem valu s frekvencami za Goriško 97.5, 91.9 Mhz; za Furlanijo 103.7, 103.9 Mhz; za Kanalsko dolino 95.7, 99.5 Mhz; za spodnjo dolino Bele 98.2 Mhz; za Karnijo 97.4, 91, 103.6 Mhz; na internetu www. radiospazio103. it. Slovenske oddaje so na sporedu vsak dan razen ob sobotah od 20.00 do 21.00. Spored: Petek, 4. novembra (v studiu Niko Klanjšček): Zvočni zapis: posnetki z naših kulturnih prireditev - Glasba iz studia 2. Nedelja, 6. novembra, ob 21. uri (vodi Ilaria Banchig): Okno v Benečijo: oddaja v benečanskem, rezijanskem in ziljskem narečju. Ponedeljek, 7. novembra (v studiu Stefania Beretta): Le spomin... Torek, 8. novembra (v studiu Matjaž Pintar): Utrinki v našem prostoru - Glasbena oddaja z Matjažem. Sreda, 9. novembra (v studiu Danilo Čotar): Pogled v dušo in svet: Cipresa, drevo in simbol - Izbor melodij. Četrtek, 10. novembra (v studiu Andrej Baucon): Četrtkov večer z glasbo - Zanimivosti, obvestila in humor. Zaposlimo mladega potnika med 28 in 35 leti v sektorju zobozdravstva. Obvezno je dobro znanje slovenskega jezika. Višja izobrazba, izkušnja v prodaji ter znanje hrvaščine bodo v izboru preferenčni kriteriji. Zainteresirani naj bo dinamičen, proaktiven ter vešč v načrtovanju in v organizaciji dela. Kandidat naj pošlje svoj CV na info@medimpeks.si so ob obeležje postavili venec s trakovi slovenske trobojnice in dvojezičnim napisom z zahvalo za vse, kar je dr. Komjanc nudil svojim pacientom. Sledili so maša zadušnica in spominski nagovori ob sodelovanju do- mačega pevskega zbora. Sloven- sko pesem Lepa si, lepa si, roža Marija so k programu prispevali tudi goriški pevci. Po družab- nem srečanju, ki sta ga pripravili osebje klinike in združenje pa- Izlet v Malcesine v spomin na dr. Komjanca Poklon izjemnemu zdravniku cientov-poliomielitikov, se je 35- članka goriška odprava odpeljala proti domu. Tako na poti proti Malcesinam kot tudi ob vrnitvi so si sledile zgodbe o prijatel- jskih, pa tudi zdravstvenih zade- vah z dr. Komjancem, ki je bil vedno pripravljen nuditi takojšnjo pomoč potrebne- mu. Ko je prihajal na krajše obiske na Goriško, ga je tudi tu pri nas čakalo delo. Bol- nike je sprejemal kar v prostorih župnišča v Sovod- njah, kjer je bil za župnika njegov brat Marjan. Če je bilo potrebno, je dr. Komjanc odhajal tudi na obiske na dom. Nedvomno je šlo za izrednega člo- veka, ki je zdrav- niško stroko pove- zal z vso človeško toplino, ki jo pre- morejo le izjemne osebnosti. In dr. Ivo Komjanc je spadal med- nje, za kar so mu nekdanji bol- niki še po toliko letih ostali hva- ležni. VIP Vse predstave bodo v župnijski dvorani Anton Gregorčič v Štandrežu PD ŠTANDREŽ Abonma ljubiteljskih gledaliških skupin PROGRAM PREDSTAV: - Nedelja, 6.11.2016, ob 17. uri KUD Dolomiti - Dobrova Fadil Hadžič DRŽAVNI LOPOV komedija Režija: Franci Končan - Nedelja, 4.12.2016, ob 17. uri KUD Valentin Kokalj - Visoko Francis Veber BUTELJ ZA VEČERJO komedija Režija: Frenk Kranjec - Nedelja, 15.1.2017, ob 17. uri KUD Rače Andrej Jelačin PACIENT V ČAKALNICI komedija Režija: Melita Lašič PD Štandrež - dramski odsek Premiera - Sobota, 28.1.2017, ob 20. uri Abonmajska predstava - Nedelja, 29.1.2017, ob 17. uri Jean Jacques Bricaire DOHODNINA komedija Režija: Jože Hrovat V SOORGANIZACIJI ZVEZE SLOVENSKE KATOLIŠKE PROSVETE 17. Koroški kulturni dnevi na Primorskem / Mladi lutkarji v vrtcu Sonček Iskrivo je zaživela vila Malina Kultura3. novembra 20168 niverzitetni predavatelj in ekonomist Aleš Lokar iz Trsta je avtor dela z ne- koliko daljšim naslovom, ki se glasi Sekularna miselnost, znan- stvene domneve, prerokovanja in podjetništvo kot iskrice Božje- ga. Pisec knjige je večino svojega življenja posvetil gospodarstvu, nazadnje je deloval kot predava- telj na Univerzi v Vidmu. Njego- vo delo, ki v dolžino meri skoraj tristo strani, je objavila Mohor- jeva družba Celovec, predstavili pa so ga tudi v Tržaškem knjižnem središču. Omenjeni, nekoliko daljši naslov zelo veliko pove o sami vsebini knji- ge. Branja le-te naj se zato lotijo res motivirani bral- ci in naj si zanj vzamejo svoj čas. Knjige ni namreč moč prebrati na dušek, saj se v njej pisec loteva tem, ki jih je treba premi- sliti, premleti in prespati. Glavna poanta Lokarjeve- ga dela je predvsem ta, da obstaja povezava med znanostjo in vero, potem ko sta ti dve področji začeli doživljati prelom že v času renesanse (spor med Galileom in Cerkvi- jo, ki jo je tedaj predstavljal kar- dinal Bellarmino), še močneje pa sta se začeli oddaljevati v času razsvetljenstva in francoske re- volucije, ko se je zdelo, da bo znanost dokončno nadkrilila re- U ligijo.Zgodovinski eksperimenti dvaj-setega stoletja nam pravijo, da ni tako. Svet je namreč uvidel, da je moč z znanostjo človeka tudi uničiti (vse bolj zmogljivo, predvsem pa atomsko in ke- mično orožje), poleg tega pa sta se na podlagi znanosti v prete- klem stoletju razvili (in k sreči tudi propadli) dve ideologiji, na- cizem in stalinizem namreč. Obe sta trdili, da je moč z znan- stveno metodo ustvariti svet brez napak. Prva si je prizadevala za nadvlado arijske rase, druga pa za brezrazredno družbo. Stalinu sicer Lokar pripisuje nekoliko večji machiavellizem od Hitler- jevega, ki je bil do kraja pre- močrten in prepričan o svojih teorijah, kar ga je stalo poraz in smrt. Hitlerja in Stalina Lokar velikokrat omenja v svo- jem eseju, kajti prav za esej gre. Njegovega dela namreč ni mo- goče tolmačiti ne kot znan- stveno raziskavo, pa tudi teo- loška razprava to ne more biti, čeprav veliko piše o veri in re- ligijah na splošno. Avtor dela, ki ga predstavljamo našim bralcem, sicer ni prvi, ki me- ni, da nista znanost in vera nezdružljivi. Veliko filozofov in tudi znanstvenikov je nam- reč prepričanih, da vse znan- stvene raziskave in domneve, kot je, denimo, big bang teo- rija o nastanku vesolja, nika- kor ne morejo iz- ključiti delovanja neke prasile, ki je vse to sprožila. Odlično izho- dišče v tej smeri nudi francoski fi- lozof Jean Guit- ton, pa tudi izraelski znanstvenik Amir Aczel. Prvi je bil de- klariran katoličan, podobno kot je to avtor pričujočega de- la, drugi pa matema- tik in proučevalec zgodovine znanosti. Današnjo dobo Guitton imenuje metarealizem, Aleš Lokar pa za primer podaja dve med seboj različni si in celo nasprotujoči teoriji dveh velikih teologov dvajsetega sto- letja. Prvi je Jacques Maritain, ki ga je v slovenski prostor uvedel Alojz Rebula, drugi pa Pierre Teilhard de Chardin. Temeljna razlika med obema mislecema, ki sta bila še kako zaznamovana s krutim dogajanjem preteklega stoletja, je predvsem v tem, da je Maritain mnenja, da je konec vseh časov, torej srečanje človeka z Bogom možno le preko apoka- lipse, razodetja, ki bo imelo ka- tastrofalne razsežnosti, medtem ko je Teilhard (Voltairov poto- mec) v svojem evolucionizmu prepričan, da postaja življenje na zemlji vedno kompleksnejše in da bo postopoma doseglo stanje popolnosti, v katerem se bo pre- ko Kristusove figure in njegove- ga drugega prihoda, ki ga Sveto pismo napoveduje, spojilo s Stvarnikom. Pojav imenuje pa- ruzija. Delo Aleša Lokarja pa še zdaleč ni le teološka in filozofska špe- kulacija. Sam namreč podaja ve- liko konkretnih primerov, predv- sem kar se tiče človekovega raz- voja, in sicer od prazgodovine dalje, ko je pračlovek začel upo- rabljati ogenj in se zaradi tega razvijal hitreje od svojih tekme- cev. Avtor se ukvarja tudi z dru- gimi vprašanji, denimo z od- nosom med narodnostjo in vero, o katerih trdi, da ne mo- reta biti v nasprotju, saj se tičeta dveh različnih ravni za- vesti. Kot smo že zapisali, se sam ima za katoličana. V ju- dovstvu se ne more prepozna- vati, saj Hebrejci niso sprejeli Božjega sina, ki je bil poslan na svet, da oznanja ljubezen, v islamu in njegovem nauku pa vidi klice nasilja. Krščan- stvo mu je najbliže v njegovi katoliški različici, saj ne spre- jema kalvinističnih razlag o predestinaciji človeka. Avtor navaja veliko primerov gospodarskega poslovanja in ureditve sodobne države, zau- stavlja pa se tudi na neuspeli tranziciji v Sloveniji, kjer je bil marsikdo zmotno prepričan, da bo mogoče ustvariti pod- jetje in si s tem zagotoviti nema- jhno premoženje kar čez noč. V tem pogledu je kristjanu zgled sam evangelij, ko Jezus pravi, da je Bog odvzel življenje človeku, ki je bil prepričan, da bo mirno živel, potem ko si je napolnil žit- nice. Za največjo zmoto človeka ima napuh, s katerim se hoče človek približati Bogu in postati nezmotljiv, kar je seveda nemo- goče. Veliko poudarka avtor daje razliki med teorijo in prakso, še najbolj pa se v nekaterih delih knjige filozofsko in teološko na- naša na dva misleca, ki ju je krščanstvu dal srednji vek. To sta bila sveti Avguštin in sveti To- maž. Prvi je v času po propadu rimskega imperija spregovoril o svobodni volji, ki jo je človeku dal Bog, drugi pa je krščanstvo in njegov miselni ustroj povezal z antično filozofijo. Veri, religiji in Cerkvi seveda pri- pisuje tudi marsikatero zmoto, in sicer slepo vztrajanje pri ne- katerih dogmah, ki jih je zago- varjala v času humanizma in re- nesanse. Že smo omenili Galilea, ki je bil obsojen, ker je po Koper- niku in v nasprotju s Ptolome- jem zagovarjal heliocentrični si- stem, kot primer pa navaja kar- dinale in cerkvene dostojanstve- nike, ki se jim ni ljubilo pogle- dati v teleskop. Kljub vsemu pa ostaja Aleš Lokar zvest religiji in krščanskemu izročilu. Prepričan je namreč, da se bo konec sveta prej ali slej seveda zgodil, ne skrbijo pa ga nekatere napovedi, da svet drvi v vsesplošno kata- strofo, ki jo napovedujejo pod- nebne spremembe. Fosilna gori- va namreč niso edini energent, ki obstaja, avtor pa je vsekakor prepričan, da je Stvarnik, torej Bog, vselej prisoten v svetovnem dogajanju in da človek njegove volje ne more do kraja razumeti. Evolucija in nastanek življenja na zemlji torej nista sad golega naključja, ampak jasne volje Nadbitja, ki še danes, kljub temu da mu je dal svobodno voljo, vedno vodi človekovo življenje. S pomočjo znanosti poskuša av- tor razlagati tudi nekatere dog- me, ki jih je Cerkev razglasila v preteklosti in ki so vedno veljale za misterij. Med temi najbolj iz- stopata utelešenje (inkarnacija) in brezmadežno spočetje, ki ga je po Lokarjevem mnenju mo- goče razložiti z mutacijami gen- skega zapisa RNK in DNK. Primož Sturman Knjiga razmišljanj Aleša Lokarja Povezava med znanostjo in vero je možna! poštovani gospod Fran Bo- nač, dragi nekdanji rojanski kaplan! Malo je ljudi, ki bi danes še vede- lo, da ste bili v letih pred prvo sve- tovno vojno kaplan v Rojanu in da ste bili v tem tržaškem pred- mestju aktivno vključeni v tedaj živahno slovensko versko in kul- turno življenje. Za vas sem izvedel slučajno. Go- spa Marjeta Žebovec, ki sem jo pred davnimi leti spoznal v Medvodah, ko smo nekoč tam peli z zborom Fantov izpod Grmade, me je na Dragi opo- zorila, ko je isti zbor prejel Pe- terlinovo nagrado in med dru- gim zapel Prelovčevo pesem Oj, Doberdob, da ste vi avtor tega pretresljivega besedila, ki mu Prelovčeva uglasbitev daje še dodaten patos in občutek neizbežne usodnosti. Gospa je namreč na Dragi prodajala knjige založbe Karantanija in mi je predstavila in prodala knjigo Bojevnik s podnaslo- vom Spomini vojnih veteranov prve svetovne vojne, se pravi iz- bor spominskih člankov in voj- nih črtic ter tudi dokumentar- nih poročil, ki so bili objavljeni v listu Bojevnik, v glasilu, pri katerem ste tudi vi veliko sode- lovali in zanj pisali. Bili ste namreč med pobudniki in vodi- telji Združenja bojevnikov, društva vojnih veteranov prve svetovne vojne, in velike zasluge imate, da ste v cerkvi na Brezjah postavili spominsko ploščo za slo- venske žrtve; končno ste bili tudi S častni predsednik Združenja bo-jevnikov. V omenjenem listu steobjavljali leposlovne tekste, a tudi razmišljanja in poročila o dejav- nostih združenja. Del teh spisov iz Bojevnika lahko preberemo v knjigi z istim naslovom, ki je izšla pred dvema letoma in v njej naj- demo res veliko pričevanj s fronte, iz bolnišnic in taborišč, med dru- gim tudi iz italijanskih vojaških taborišč, npr. na Asinari, ki so pre- tresljiva, a obenem tudi polna do- godkov, ki govorijo o pristnem to- varištvu in prijateljstvu, ki nastane med ljudmi, ki jih doleti skupna žalostna usoda. Med drugim je v knjigi objavljeno tudi Maistrovo poročilo o tem, kako je 1. novem- bra 1918 zavzel Maribor. Zanimi- vo in tudi pretresljivo branje, to- rej. Po rojstvu ste bili sicer Lju- bljančan, v prestolnici ste se rodili 3. aprila 1885, ne vem po kakšnih čudnih okoliščinah, a v že omen- jeni knjigi berem, da ste gimnazi- jo obiskovali v Turinu, sumim, da v salezijanskih zavodih, kamor so pošiljali bistre otroke, ki so živeli v težkih družinskih razmerah ali pa so osiroteli. Ne vem, ali je bila to vaša usoda, a dejstvo je, da ste se po maturi vrnili in vstopili v goriško bogoslovje, očitno kot slušatelj tržaške škofije, in bili leta 1909 tudi posvečeni v duhovnika. V tržaški škofiji ste tudi začeli svo- jo duhovniško pot, ki jo v spisu 'Vojni paberki' tako opisujete: “komaj novo posvečen mašnik sem nastopil kot kaplan službo v rojanski fa- ri, ki objema predmestje malone do znanega open- skega obeliska in se kot po- lip oprijemlje tržaškega mesta, tako da spada južni kolodvor in dobršen del ta- ko imenovane proste luke pod to obsežno faro. Kader župnije so poprej tvorili slovenski železničarji, poštarji, financarji – največ nižjega uslužbenstva in do- kaj uradnikov, ter od pam- tiveka tam bivajoči “man- drieri”, domačini, ki so do- ma imeli primerno hišico z raznimi nasadi in so ho- dili delat v mesto”. Na sv. Ano 1914, ko se je začela mobilizacija v avstro- ogrsko vojsko, si kot kaplan v Rojanu verjetno niste mogli predstavljati, da boste na- slednja leta kot vojni kurat služili na bojišču in v bolnišnicah na pri- mer v Knittelfeldu na Gornjem Štajerskem in v taboriščih. Po voj- ni ste bili še nekaj časa kurat, nato pa katehet v osnovni šoli v Mo- stah, kjer ste ostali do smrti 27. fe- bruarja 1935. Na pogrebu, ki se ga je baje udeležila ogromna množica ljudi, sta vam spregovo- rila sobrat in prijatelj iz vojnega obdobja, pisatelj Janez Jalen, ob njem pa še drugi sotrudnik v Združenju bojevnikov Ivan Ma- tičič, ki je tudi avtor spominov Krvave poljane prve svetovne voj- ne in Skozi plamene prve svetov- ne vojne. Iz njegovega poslovil- nega nagovora zvemo, da ste ime- li navado, da ste okrog Božiča in Velike noči prihajali na obisk na zasedeno Primorsko. Tako bere- mo: “Doberdob, Kalvarija, Sveta gora, Škabrijel – in po vseh mej- nikih strašnega spomina si romal v teh povojnih letih. Tu si tipal za kostmi naših izkrvavelih, iskal le- senih križev, a opore sebi”. Na vas in vašo pesem, spoštovani gospod Bonač, mislim vse te dni, odkar sta v sredo, 26. oktobra le- tos, predsednik italijanske repu- blike Sergio Mattarella in sloven- ski predsednik Borut Pahor na sta- rem pokopališču v Doberdobu uradno odkrila spomenik padlim slovenskim vojakom v prvi sve- tovni vojni. Na spomeniku, ki si ga je zamislil arhitekt Jože Cej, sto- jijo namreč verzi vaše pesmi Oj, Doberdob, ki je dejansko ponaro- dela. Zbori, ko jo pojemo, navad- no povemo, da jo je napisal Zorko Prelovec, osebno pa sem se vedno spraševal, kdo je bil vojak, ki ji je napisal to tako dokončno pretre- sljivo besedilo, ki je bistveno pri- spevalo h kolektivni narodovi za- vesti o grozotah bojev na soški fronti. “Oj, Doberdob, slovenskih fantov grob” in ni slučaj, da so pe- sem prepevali tudi slovenski borci v vseh uniformah druge svetovne vojne, prav tako zgroženi kot nji- hovi očetje v prvem svetovnem spopadu, in jo pojemo še danes mi, ki smo o teh spopadih le slišali iz pripovedovanja nonotov ali se zavedamo grozot, ki se vsak dan dogajajo na bojiščih okrog po svetu, pa čeprav slovenski fantje v teh bojih ne padajo. Spoštovani g. Bonač, mislim, da bi bili veseli lepega dogodka v Do- berdobu in besed, ki sta jih izrekla oba predsednika tako pred prvim spomenikom slovenskim voja- kom iz prve svetovne vojne na tleh italijanske republike, kot onim, ki sta jih povedala v gleda- lišču Verdi v Gorici. Bile so to be- sede usmerjene v mirno sožitje in sodelovanje med Slovenci in Ita- lijani, besede, ki so govorile o gradnji mirne in lepše prihodno- sti za naše otroke v skupnosti evropskih narodov. Tudi taki dogodki potrjujejo, da so se časi spremenili, vendar nas tudi opozarjajo, da čuječnost ne sme popustiti in da je potrebno stalno delati za “mir, spravo, slo- go, sporazum, pravičnost, zvesto- bo tovarišem, človečanstvo”, kar je bila po Matičičevih besedah ob vašem grobu vedno vaša 'linija osnovnica'. Tako, končati moram. Prosim pa vas, da tam v nebeškem Jeruzale- mu, kjer tudi prav gotovo zbirate 'bojevnike', kot ste jih leto za le- tom zbirali na Brezjah za spomin- ski dan, poiščete mojega nonota Karlota Legišo, ki je kot infanterist 97. pešpolka služboval v Galiciji in nato na soški fronti vse do Pia- ve, kjer je bil lažje ranjen, kakor tudi starega očo Josipa Tavčarja, ki je bil vojaški poštar po Krasu. Pozdravite ju, prosim, saj se v mi- slih v teh dneh pred Vsemi sveti- mi večkrat pomudim pri njiju, ka- kor tudi pri vseh naših rajnih. Pri Materi Božji pa posredujte prošnjo, da bi vsem nam poma- gala, da bi bili res graditelji miru in molivci za spravo med nami Slovenci in med narodi. Zbogom Vaš Marko Tavčar Na god sv. Simona in Juda Tadeja 2016 G. Fran Bonač, nekdanji rojanski kaplan Pismo avtorju pesmi Oj, Doberdob Foto dpd Kultura 3. novembra 2016 9 Na Knjižnem sejmu v Beogradu Dvoje zbirk tržaškega pesnika Marka Kravosa v srbskem prevodu a Knjižnem sejmu, ki pote- ka te dni v Beogradu, je ugledna založba Arhipelag predstavila tudi knjižno noviteto, zbirko U kamen, u vodu z ob- sežnim, preko 90 pesmi obsega- jočim izborom tržaškega pesnika Marka Kravosa. Izdala jo je v zbirki Element, v kateri so v zadnjem le- tu izšli še Jojce, Zagajevski, Simić, Zbignjev Herbert, od Slovencev pa Tomaž Šalamun. Zbirko Marka Kravosa je prevedla in s spremnim lite- rarnim portretom dopolnila Marija Mitrović. Na predstavitvi sta avtorja predstavila glavni urednik za- ložbe, pesnik Gojko Božović, in prevajal- ka Mitrović. Oba sta izpostavila posebno mesto, ki ga ima njegova poezija v sodobni slovenski književnosti, s pou- darkom na njegovi mediteranski osve- tljenosti in komuni- kativnosti, s katero se v verzih loteva ljubkih vsakdan- jih drobnarij, a tudi drobnjakarske realnosti, ki sodobnega človeka utesnjuje. Današnjo tesnobo pa skuša pesnik obvladovati z ironijo in svetovljansko držo, s katerima preskakuje zamejsko žalost in za- kotnost prostora. Dan kasneje sta se prof. Mitro- vićeva in Kravos udeležila še srečanja s študenti slovenščine na Univerzi v Beogradu, in sicer na Fi- lološki fakulteti. Na slovenskem oddelku, ki ga vodi prof. Laura Fe- konja, je avtor prebiral svoje verze, prevajalka pa je spregovorila o iz- zivih, ki spremljajo prevajanje so- rodnih jezikov. Zelo pozorne štu- dente je opozorila tudi na poseb- no ustvarjalno klimo v Trstu, kli- mo, ki ji že nekaj desetletij tudi sa- ma pripada in jo soustvarja (po svoji družini je tudi sama pri- morske- ga izvo- ra, saj se je njen oče usta- lil v Beo- gradu kot pre- beg iz Goriške izpod fašizma). Na letošnjem beograjskem sej- mu je bila na ogled in na pro- daj še druga Kra- vosova knjižna novost, namen- jena srbskemu bralnemu občinstvu. Na razstavnem pa- viljonu založb iz Republike Srbske je Kuća poezije iz Banje Luke izpostavila tudi Sol na je- ziku - z izbo- rom njegove lirske in epske poezije. V srbščino so pesmi preve- dli Milan Đorđević, Ne- la Marković Bebler, Josip Osti in Zdrav- ko Kecman. Ta je ugleden srbski prozni in pesniški ustvarjalec, pobudnik šte- vilnih kultur- nih dejavno- sti, vodi pa tu- di založbo, ki je knjigo izdala v ugledni zbirki svetovnih avtorjev Sv. Hieronim, za katero je značilna pretanjena grafična podoba in trda vezava. V banjaluški knjigi spregovorita o Kravosovem pesništvu eseja Marije Pirjevec in Juana Octavia Prenza. Tržaška pesniška zbirka Sol na je- ziku bo v Banji Luki predstavljena javnosti v četrtek, 3. novembra, ob sodelovanju tamkajšnjega sloven- skega društva. Predvideno je tudi srečanje z obiskovalci tečaja slo- venskega jezika in kulture v Banji Luki, ki ga tam že vrsto let vodi prof. Barbara Hanuš. Ob Kravosu in ured- niku Zdravku Kec- manu se bo predsta- vitvenega srečanja in pesniškega branja udeležil tudi tržaško- argentinski pesnik Juan Octavio Prenz, ki je med drugim prvi v španščino pre- vedel Prešernove Poezije. Ta je v srbskem prostoru kar domač: te dni mu je v srbščini, v prevodu Gordane Čirjanić, izšel roman Višak identitete (za- ložba Geo poetika, Beograd). mk N Od kod so se vzeli ljudje, ki so bili sposobni take krutosti? Ljudje iz posebne snovi prvi sceni prve epizode prve sezone nadaljevanke House of Cards bodoči predsednik ZDA Francis Under- wood s svojimi golimi rokami za- davi sosedovega psa, ki ga je po- vozil avto. Morda mu skrajša trpljenje, morda se samo za vedno reši nadležnega laježa s sosedove- ga dvorišča. Hladnokrvno ga za- davi. Tega ne zmore vsak. To zmo- rejo samo ljudje iz posebne snovi. Potem je Frank Underwood ubil še kongresnika in pod kolesa pod- zemne železnice potisnil novinar- ko, uriniral po očetovem nagrob- niku in podobno. Frank Under- wood je človek iz posebne snovi. Ampak pustimo sedanjost ame- riške fikcije in poglejmo realnost slovenske preteklosti. Iz te preteklosti je v javnem pro- storu spet nekaj bolj prisotno ti- sto, kar bi sicer večina najraje po- tisnila v narodovo podzavest. Med nami so zločini Krimske in Hude jame, usoda družin Hribar, Praprotnik in podobni konkretni primeri gromozanske morije, ki je Slovenijo zajela med leti 1941 in 1945. Kar, upam, druži Slovenke in Slo- vence, je želja, da se kaj takega ne sme ponoviti. In če se ne sme po- V noviti, je na mestu vprašanje, ka-ko se je to sploh lahko zgodilo.Kako je mogoče, da je revolucija v Ljubljanski pokrajini do ustano- vitve prvih vaških straž terjala bli- zu tisoč žrtev med razrednimi so- vražniki in da se je nasilje po tem do jeseni 1945 samo še stopnje- valo. In kako je mogoče, da so bile smrti tako krute – da so nosečni- cam otroke rezali iz trebuhov, da so ljudi še žive metali v kraške ja- me ali zazidali v rudniške jaške. Se je v ljudeh kaj premaknilo, da so bili sposobni take krutosti? Od kod so se vzeli ljudje, ki so bili te- ga sposobni? Profesor Justin Sta- novnik pravi, da so bili to ljudje iz posebne snovi. So med nami tudi zdaj? Bi, če bi bile razmere prave, spet ponovili isto? Kaj lah- ko danes naredimo, da se to ne bi zgodilo jutri? Psihologom je znano, da je v družbi določen procent ljudi, ki so prikrajšani za občutek empati- je, za občutek sočutja, za zavedan- je, kaj je prav in kaj narobe. Ta občutek zdravim ljudem brani, da bi bili kruti do soljudi in živali; brani, da bi zadavili sosedovega psa. Vsi niso zdravi. O mučenjih živali beremo v črnih kronikah. O pri- pravljenosti za mučenje ljudi be- remo na spletnih forumih. In jo gledamo, pripravljenost, v obešenih lutkah na dravskem mostu. Ljudje iz posebne snovi torej so med nami, ampak pre- vladujočega vpliva na družbo nimajo. Njihova krutost in brezobzirnost praviloma ni prednost pri napredovanju na družbene ali podjet- niške položaje. Če pa je, spone civilizacije pre- prečujejo, da bi se ne- občutljivost za sočlove- ka razvila v brezobzir- nost, brezobzirnost v krutost in krutost v zločin. V vseh uspešnih institucijah družbe ob- stajajo varovalke, ki pre- prečujejo, da bi napre- dovali kruti in brezob- zirni. Napredujejo spo- sobni, in ker so sposob- ni, je tudi institucija ali organiza- cija, v kateri so, uspešna. Francis Underwood je filmski lik. Obstajajo pa skupnosti, kjer teh varovalk ni, saj so zunaj zakona. Kjer žrtev ne more na policijo, če se ji zgodi krivica. V takih okoljih so brezobzirni nasilneži v pred- nosti, sposobni nasilneži še pose- bej. Na vrh se ne vzpenjajo samo s svojo sposobnostjo, ampak tudi s pomočjo svoje krutosti. Tipično tako okolje so kriminalne združbe. Tako okolje je bila – pred drugo svetovno vojno – tudi jugoslovan- ska in slovenska partija. Ne trdim, da je bila kriminalna združba. Bi- la pa je izven zakona, saj je bila kot politična stranka zakonsko prepovedana. S podobnimi težavami sta se na svojih začetkih ukvarjali tudi ruska komunistična partija in nemška nacionalsocia- listična delavska stranka. Verjetno tudi ISIS. Če se je članu teh strank zgodila krivica, ni mogel na poli- cijo, kot bi šel lahko član kakšne dovoljene stranke. Zadevo je mo- ral urediti z lastno fizično silo. Lahko pa je jugoslovanski partijec odšel na Kominterno oz. k Stali- nu. Tožariti in ovajati svoje tova- riše. Ilegalne razmere so bile na- ravno gojišče in mehanizem na- ravne selekcije za vzpon ljudi iz posebne snovi. Skoraj mistične razsežnosti zla, ki bi ga kdo zapi- sal z veliko začetnico, ima skoraj- da naravoslovno razlago. Na vrhu partije so se pred začet- kom druge svetovne vojne znašli ljudje, ki so s svojo konkurenco počistili s pomočjo krutega Stali- novega partijskega aparata. Za to- variša Tita je to obsežno doku- mentirano v knjigi Titova skriv- nostna leta v Moskvi. Na vrh par- tije so se prebili posebni ljudje, ki so bili sposobni krutosti do svojih konkurentov. V zavetju vojne jih nič več ni oviralo, še najmanj pa partnerji iz Osvobodilne fronte, da te svoje krutosti niso izvrševali proti svojim sodržavljanom. Po revoluciji so si uredili sistem, ki je bil ljudem iz posebne snovi na- klonjen – partokracijo. Vprašanje za sedanjost in prihod- nost je, koliko je naša družba osta- la naklonjena ljudem iz posebne snovi. Faktorja, ki govorita v prid tej naklonjenosti, sta splošno niz- ko zaupanje v institucije in nede- lovanje mehanizmov pravne države. Nezaupanje v institucije je objektivno izmerljivo. Institucije so varovalka, ki preprečuje, da bi se brezobzirneži vedli brezobzir- no. O pravni državi je bilo dosti napisanega. Nedelovanje vabi k delovanju na robu ali prek roba zakona, k jemanju pravice v svoje roke. Edini način, da so vpliv in dejanja ljudi iz posebne snovi omejeni, je mir, je normalnost. Kjer je pou- darek na korenu besede normal- nost, ki pomeni normo, pravilo, zakon. Edini način, da ne pride do naravne selekcije ljudi iz po- sebne snovi proti vrhu, je pravni red civilizacije namesto brezprav- ja mafije ali ilegalcev. Žiga Turk, Časnik Foto Tamino Petelinšek, Zaveza Prostor, namenjen izpovedi intimnih sanj, trdnih sklepov, glasnih misli in bruhanju butastih idej kulturno - nekulturnih real- nosti. Iz sebe - zame, iz mojega prostora za moj prostor. 18.10.2016, devinska dnevna soba - Hostije ali hostese? Še ena predstava in tudi mapica Lutkovno gledališče pristanišče bo z računalniškega namizja romala v razmetan računalniški arhiv. Pri svoji časti obljubljam, da bom, če bomo še kdaj hoteli odpreti vrata gledališča, pred tem prebrala to poglavje. 1. Če pozabiš, kako smo po/sestavili oder, ali če kdo začne filozofirati o vijakih in žebljih: ne izgubljaj časa! Lepilni trak je rešitev na vsa vprašanja. Večnamenski Uni- versal Duct Tape ali po naše črn “ame- ričan” zdrži vse. “When you try black you never go back”! velja! Tudi iz profesional- nih gledališč javljajo, da tam velja ista prak- sa. 2. SPOMNI SE: nikoli ne računaj na moško pomoč - kupi vedno samo stvari, ki jih zna- mo sestaviti same. 3. Naslednjič, ko se bomo odločili, da re- klamnih letakov ne prevajamo v itali- janščino, pomisli, kateri jezik govori ciljna publika naših predstav - mame! Spomni se, kolikokrat smo prevod ponovili vsem neslovensko govorečim mamicam. Ja, sa- mo mamicam, ker mama odloča. Ne izgu- bljaj časa z razlagami očetom! 4. 2. b.: isto pomisli, ko zlagaš rime reklam- nega slogana. Nobenih pomorščakov, kro- vov in posadk! SPOMNI SE 5.: vabi gledališčnike z dobro izgovarjavo. Otroci oponašajo: v 20. minu- tah predstave osvojijo tudi zamejcem ne- prijazne ozke in široke vokale, čeprav še ne vedo, kaj je to pristanišče. 6. PRIMER: “Ko je mož konju snel čarobno uzdo (le nekaj jih je vedelo, kaj je to), je konj spet postal njegova”? Otroci: “Žena”! 7. Otroci se navdušujejo: če je bilo dobro, hočejo še - še zgodb, še predstav, še gleda- lišča (še kulture?). Če hočejo še, povedo mami, ki pove drugi mami. Mame zaupajo mamam – manj sredstev lahko nameniš plačevanju oglasov. Mame peljejo otroke na “stvari”, ki jih poznajo: slovaške mami- ce iz okolice pripeljejo otroke na lutke v Devin, ker so z lutkami zrasle. Ostale čaka- jo na mnenje drugih mam. Človek očitno prepoznava to, kar pozna. 8. Drugo merilo za uspeh predstave: koliko otrok je moralo na stranišče. Pod uspeh spada tudi razumevanje besedila in vsebi- ne. 9. 4. b Nav- dušujejo se tudi nad ustvarjan- jem: hočejo še. Če otro- kom dopo- veš, da tu ni treba, da vprašajo, ali je prav, ker slon lahko ima rdeča ušesa in pes plav rep, če jim daš na voljo nekaj materiala in jim prvič pokažeš, kako prelisičiti statiko in gravitacijo, bodo ustvarjali lutke vseh veli- kosti, barv in oblik, dokler jih starši ne od- vlečejo domov. SPOMNI SE: kupi vsaj deset parov škarij! 10. 4. c. Otroci hočejo vedeti: vohljajo, oprezajo in pretikajo. Pogledajo tudi to, če je Rdeča kapica v tistem košku res imela vi- no, klobaso in potico (pa jih je res!). PO- ZANIMAJ SE: Je radoveden otrok potem tu- di radoveden odrasel? 11. Če imaš jutranji urnik: daj staršem ka- vo. Srečni starši pomenijo srečen otrok. 12. Naslednjič, ko se spomniš, da bodo otroci namesto vstopnic prinašali papirna- te barčice iz A4 listov, pomisli na drevesa! Tudi lutke naj bodo razgradljive in okolju prijazne. SPOMNI SE: naslednjič lahko ne- kako uporabiš preostanek letošnjih letakov. 13. Ko pripravljaš plakate za učenje novih besed: uvrščaj nanje tiste, ki se ti zdijo naj- bolj banalne. Najpogostejše napake: medi- cinska sestra vs. medicinska sestrica, sram me je vs., najvišji vs. najvišji, hostija vs. ho- stesa. Naj se pred gurmanskimi specialite- tami naučijo ceniti domačo mineštro - nihče se ne bo spomnil, kaj pomeni prežati, muliti in blejati. 14. PRIMER: “Ponovimo zlata pravila: če moramo na stranišče, vprašamo”? “HO- STIJO”! 15. Oglaševanje na Facebooku deluje le s posnetki! Tudi če so banalni in posneti s telefonom. Posnetki delujejo le, če so dolgi maksimalno 15 sekund - povprečen čas gledanja znaša 10 sekund (podatek iz “Vpogledov” med “Orodji za objavljanje” na www. facebook. com) . V tem času mo- raš odgovoriti na: KJE; KDAJ; KAKO; KAJ: in to na smešen način! KDO - ni pomem- bno! SPOMNI SE: kupi stojalo za telefon! 16. Vsako postavljanje ali spravljanje je slajše, če ga pospremimo s pizzo in čipsom – ali rogljički; obleka naredi človeka - tudi v gledališču za otroke. 17. Dobra ekipa = dober uspeh! “Kulturne” IZPOVEDI Lucija Tavčar Tržaška3. novembra 201610 Slovenci v povojnih begunskih taboriščih Ponedeljkov večer v ul. Donizetti 3 v Trstu bo 7. novembra ob 20.30 posvečen življenju Slovencev v povojnih begunskih taboriščih. Najprej bo odprtje razstave, sledilo bo predavanje. Na pobudo Društva slovenskih izobražencev in Knjižnice Dušana Černeta prihajajo namreč v Trst predstavniki Rafaelove družbe. To je ustanova za pomoč slovenskim izseljencem in zdomcem pri gojitvi njihovega slovenstva in katolištva. Lepe stike vzdržuje tudi s Slovenci v zamejstvu. Njene korenine segajo v leto 1903. V času “stare Avstrije” je bila bratovščina in je imela podružnici tudi v Trstu in Gorici. V Ljubljani so jo po 45-letnem mrku znova priklicali v življenje leta 1990. Zadnja leta je širše znana, ker je skupno z Zvezo slovenskih izseljenskih duhovnikov prevzela skrb za Srečanja treh Slovenij na Sv. Višarjah in za izdajanje mesečnika Naša luč. Rafaelova družba je med svoje cilje zapisala tudi študij problematike izseljencev in zbiranje ter urejanje arhivskega gradiva. Ker je dobila v hrambo arhiv skoraj 20.000 fotografskih posnetkov o življenju in delu zlasti tistih rojakov, ki so se maja 1945 umaknili pred komunizmom na Koroško in so nato živeli v begunskih taboriščih do izselitve preko oceana, je pripravila več razstav na to temo. Zadnji tak izbor, oblikovan na 16 večjih obojestranskih panojih, “Razstava arhivskih fotografij o slovenskih beguncih v Avstriji po letu 1945”, je gostoval že v številnih krajih po Sloveniji. Od 7. do 21. novembra bo v času, ko so odprti uradi, na ogled v mali dvorani v ul. Donizetti. Ob odprtju 7. novembra bo ob 20.30 spregovoril direktor Rafaelove družbe Lenart Rihar. V Peterlinovi dvorani bo takoj za tem predavanje zgodovinarke dr. Helene Jaklitsch, ki je na ljubljanski univerzi nedavno uspešno branila svojo disertacijo o šolskem življenju slovenskih beguncev v taboriščih po Avstriji in Italiji. V izjemno težkih povojnih razmerah je bila namreč zgodba slovenskih beguncev zlasti na šolskem področju resnično junaška zgodba, saj so ga vzpostavili iz nič, podobno kot še časopise, obrtne delavnice, pevske zbore, dramske skupine, mladinske in verske organizacije. Na razpolago bo tudi fotografska monografija Cvetoči klas pelina, ki z zgodovinsko študijo Helene Jaklitsch in arhivskimi fotografijami predstavlja to malo znano obdobje slovenske zgodovine. V Trstu v ponedeljek, 7. novembra DSI / V sklopu koroških kulturnih dnevov na Primorskem Recital evangeljskih sporočil g. Janka Krištofa začetku je bila Bese- da in Beseda je bila pri Bogu in Beseda je bila Bog. Ta je bila v začetku pri Bogu. Vse je nastalo po njej in brez nje ni nastalo nič, kar je nastalo”. Z uvodnim odlomkom iz Janezo- vega evangelija je Janko Krištof, župnik v Bilčovsu, začel svoj recital evangeljskih sporočil, naslovljenih Njegovo obličje. Gledališko pred- stavo je prikazal v Peterlinovi dvo- rani, na sedežu Društva slovenskih izobražencev v okviru Koroških kulturnih dnevov na Primorskem, tradicionalne izmenjave med Pri- morci in Korošci. Pred dvema letoma je predstavil Preroka in marsikdo je bil mnenja, da je božja podoba pretrdo prika- zana. Nato je papež Frančišek raz- glasil božje leto usmiljenja. Takrat je Janko Krištof začel razmišljati o tej rdeči niti in posebej izbral evan- geljska mesta, ki v sklopu pokažejo lepoto evangeljskega sporočila in Očetovo obličje, ki ga zremo v Si- novem. Na gledališkem listu je na- slikano prav Kristusovo mlado- stno obličje, povzeto iz kapele v Tinjah, ki jo je naslikal Marko Rup- “V nik.Janko Krištof je nastopil tako zav-zeto in obenem sproščeno, da so se gledalcu prikazala izbrana bese- dila štirih evangelistov v posebni luči. Ko sa- mi beremo Sveto pi- smo, ga namreč ra- zlično dojemamo, kot če nam ga kdo poda s premišljenimi poudar- ki, vedrega obraza in učinkovito mimiko. Gledalci so se po- slušaje odlomke spre- hodili skozi temeljna krščanska načela. Po- doživeli so svatbo v Kani Galilejski, ko je Gospod spremenil vo- do v vino, se spraševali o božji dobroti ob priliki o dveh sinovih ter bili priča kar osemnaj- stim odlomkom evangeljskih be- sedil: o dobrem Samarijanu, o sle- pem, ki spregleda, o odpuščanju in nebeškem kraljestvu, o grešnici v Farizejevi hiši, spet slišali znani stavek “Kdor izmed vas je brez gre- ha, naj prvi vrže kamen vanjo” in vrsto drugih. Beseda se je zlivala z glasbo in ustvarila celostno podobo. Ob Jan- ku Krištofu so nastopili še trije mladi glasbeniki: Lena Kolter z violino in kitarista Lara Ogris ter Simon Bostjančič. Na sporedu so bile skladbe F. Morena Iorrobe, Stinga, Jacquesa Iberta, Fernanda Zora, Jorgeja Cardosa, A. Dvoraka, Bacha in Maura Giulianija. Režijo je podpisal Aleksander Tolmaier. V predstavi so bili poudarjeni ključni stavki, po katerih naj bi se ravnali kristjani: “Poslednji bodo prvi in prvi bodo poslednji”, “Lju- bite svoje sovražnike”, “Delajte do- bro, ne da bi kaj pričakovali”, “S takšno mero kot merite, s takšno se vam bo odmerilo”. Bila je vidna povezava med preteklostjo in so- dobnostjo oz. kako aktualizirati evangeljska besedila. Tako se je glavni igralec sprehajal med publi- ko, nagovarjal gledalce, tako da se je usedel poleg njih in posnel “sel- fieje”, a je tudi prikazal križanje na način, ki se je gledalcev še poseb- no dotaknil. Za konec predstave je Krištof izbral odlomek, ko se Kri- stus po smrti pri- kaže učencema na poti v Emavs, ki ga prepoznata šele po lomljenju kruha. In ravno tako kot beremo v evangeli- ju, je bilčovski žup- nik delil črn kruh po dvorani, vsak pa ga je nato lomil dalje svojemu bližnjemu. V pogovoru s pu- bliko je igralec primerjal predstavo s sv. mašo in priznal, da pri pridigi nikoli nima toliko pozornosti kot pri gledališki uprizoritvi in seveda na koncu ni aplavza. V predstavi igra na zelo čustven način, ker se ljudi bolj dotakne. Pri svojem delu ga zelo navdušuje papež, največja zahvala pa je pozornost gledalcev. Metka Šinigoj Dve dekanijski reviji na Tržaškem Bogata večera z liturgičnimi pesmimi veza cerkvenih pevskih zborov iz Trsta že vrsto let prireja reviji cerkvenih zborov za obe dekaniji, za open- sko dekanijo, ki povezuje župnije s slovensko službo božjo v tržaški škofiji, in za t. i. devinsko deka- nijo, to je za zbore tistih župnij, ki v tržaški pokrajini sodijo pod goriško nadškofijo. Gre za prire- ditev, ki je namenjena predvsem tistim zborom in skupinam, ki si- cer redno, nedeljo za nedeljo in vsak praznik, pojejo pri slovenski služni božji v domačem kraju, ni- majo pa priložnosti, da bi se predstavili širši javnosti. Nastop na reviji pa je lahko spodbuda, da se organisti in pevci odločijo za osvežitev programa in učenje novih pesmi, ki jih nato koristno uporabljajo na domačem koru. Letošnja programska izbira je bi- la osredinjena na jubilejno leto božjega usmiljenja in na 70-let- nico umora primorskega duhov- Z nika, velikega prosvetnega orga-nizatorja in pesnika Filipa Terčel-ja, ki je avtor mnogih besedil cer- kvenih pesmi, ki so objavljene v znamenitih treh pesmaricah, ki so v letih 1929 -1933 izšle pri Go- riški Mohorjevi družbi, in sicer Božji spevi, Gospodov dan in Zdrava Marija. Te pesmi so bile v času fašističnega preganjanja mnogim v spodbudo in so še da- nes del železnega repertoarja mnogih zborov. To je bilo čutiti tudi v soboto, 22. oktobra, na re- viji openske dekanije v cerkvi Žalostne Matere Božje pri Sv. Ani v Trstu, ko so ob mešanem zbo- ru, ki z organistko Alenko Cergol poje v tej cerkvi, nastopili še mešani zbor Sv. Jernej z Opčin, ki ga vodi Janko Ban, ženski žup- nijski zbor iz Ricmanj pod vod- stvom Marije Sturman, mešani zbor Mačkolje, ki ga vodi Matej Lazar, nadalje mešani cerkveni zbor od Sv. Jakoba, ki ga je spremljal Matjaž Zobec in vodila Dina Slama, tudi avtorica vseh treh izvedenih pesmi, na koncu pa še Ženski zbor Prosek – Kon- tovel, ki ga vodi Marko Štoka, in Združeni zbor Zveze cerkvenih pevskih zbo- rov, ki je tokrat zapel pod vodstvom Janka Bana. Na koncu je združeni zbor nastopajočih pod vodstvom domače or- ganistke Alenke Cergol zapel Himno za sveto leto usmiljenja, ki jo je uglasbil Paul Inwood in so jo prevedli v številne svetovne jezike, ter še Komelovo Vsi zbori za- donite, ki jo je vodil Janko Ban in je zelo pri- merno sklenila pevski večer. Po Sv. Ani v Trstu je Zve- za cerkvenih pevskih zborov v nedeljo, 23. oktobra, izpeljala še re- vijo zborov devinske dekanije. Tudi v tem primeru so organiza- torji vabili zbore, naj izbirajo med pesmimi, ki so uglašene na temo božjega usmiljenja, in dru- gimi, ki jim je besedilo napisal Filip Terčelj, umorjen v Štulčevi grapi pri Davči nad Sorico. Po uvodnem pozdravu domačega župnika Jožeta Markuže je zapel domači cerkveni zbor, ki v zgo- niški cerkvi sv. Mihaela nadan- gela redno prepeva pod vod- stvom Zulejke Devetak. Sledil je nastop ženskega zbora iz Ma- vhinj, ki je kar spodbudno pom- lajen in ga vodi ter mu orgla Maj- da Pertot Legiša. Ženski zbor žup- nije sv. Roka iz Nabrežine od lani vodi Vera Tuta Ban, med drugim je zapel Inwoodovo pesem ter še zanimiv Spokorni psalm Huber- ta Mamola, na besedilo Alberta Miklavca. Tudi Farni zbor iz Šem- polaja je za to priložnost okrepilo kar nekaj mlajših pevk in pevcev; pod vodstvom Iva Kralja je pred- stavil tri uglasbitve Terčeljevih pesmi. Petje je spremljala Petra Grassi. Upati je, da bo tako pom- lajeni zbor vztrajal. Tudi mešani cerkveni zbor iz Devina, ki ga je za revijo spremljala Zulejka De- vetak, vodil pa Her- man Antonič, se je le- tos odločil za nastop na koru. Slogovno novost je predstavila župnijska družinska pevska skupina Ma- vrica, ki je pred oltar- jem pod vostvom Paole Matcovich na- stopila s tremi duhov- nimi popevkami in nakazala nove smeri duhovnega in litur- gičnega petja. Združeni zbor vseh nastopajočih je iz- pred oltarja zapel Vo- dopivčevi pesmi, se pravi Terčeljevo obhajilno Sam nas kličeš in večer končal z znano himno Naj- višji vsemogočni Bog. Gostoljub- ni Zgoničani so poskrbeli, da se je večer ob obloženih mizah v župnišču zavlekel še v večerne ure. V. J. Foto Zvonko Vidau e ta teden je v miljskem muzeju sodobnih umetno- sti Ugo Cara' razstava “Tra- slazioni” (Pre-nosi) dua Franko Vecchiet in Patrizia Bigarella, ki sta že lani skupaj nastopila na umetniško-glasbenem-enoga- stronomskem hapeningu v pa- lači Gopčević na pobudo tržaškega glasbenika Fabia Nie- derja, “naše” dirigentke Mire Fabjan in enogastronomke Ve- sne Guštin. Takrat sta tržaški sli- kar in vsestranski umetnik ter umetnica iz Veneta, ki že dolgo živi v Trstu, za Schönbergovih “Sechs Klavierstücke” pripravila Š performanso s pred-stavitvijo živobar-vnih lesnih skulptur v slogu Bauhausa. Tu v Miljah pa sta s kritičarko Federico Luser napolnila beli- no edinstvenega mu- zejskega prostora z instalacijami razno- vrstnih, dvo ali tridi- menzionalnih pred- metov, na novo po- barvanih sestavnih delov avtomobilov, kovinskih predme- tov, pričevalcev našega tehno- loškega sveta. Te “anonimne kose” sta umetnika našla v raznih so- dobnih ropotar- nicah, skladiščih, odpadih, vsepovsod, in jim “vdahnila” novo življenje z živi- mi osnovnimi, kontrastnimi barvami. Umetniški kosi ležijo v igrivih, ironičnih strukturah na tleh, tradicionalno visijo na ste- nah in tudi kar sredi prostora... Umetnika sta na odprtju izjavila, da sta se “poigra- la” s svojimi spo- mini, metaforami, mislimi, Bigarella je govorila o “po- sthumnih” podo- bah, ki so dobile novo vlogo, Vec- chiet pa je citiral svojega učitelja Avgusta Černigo- ja: “Pozor, umet- nost je resna igra”! V nedeljo, 6. no- vembra, ob 10.30, vabi Občina Milje kot prireditel- jica razstave na zaključni vodeni obisk razstave, na katerem bodo prisotni vsi trije “umetniški pri- jatelji”: Bigarella, Luser in Vec- chiet. DSMO Kiljan Ferluga prav tako vabi na skupni ogled razsta- ve in na srečanje z znanim slo- venskim tržaskim slikarjem v pe- tek, 4. novembra, ob 17.30. Ob koncu bo še skupni ogled razsta- ve Zlata doba v miljskem Juliet room. ZLATA DOBA v JULIET ROOM V miljskem razstavnem prostoru JULIET ROOM je do sobote od- prta skupinska razstava z naslo- vom “Zlata doba, Delci spomi- nov, življenja, pripovedi”, ki jo je postavil likovni kritik in zgo- dovinar Giammarco Puntelli (na sliki od desne. Od leve pa so raz- stavljalci Elisa Donetti, Italo Du- ranti, Mafalda Pegollo in Tiziano Calcari. Puntelli je že pred leti pripeljal v Milje, v muzej Cara', te in še dru- ge umetnike, ki odražajo nove nagibe in iskanja na italijanski umetniški sceni. Tu gremo od ilustratorske, skoro naturali- stične in pravljične elegance Eli- se Donini, ki uporablja izvirno mešanico kolaža in mozaične tehnike, do mehkega sožitja ab- strakcije in figurativnosti “meta- fizika” Calcarija. Le-ta in Duran- ti, avtor ekspresionistično močnih simbolnih skulptur, bo- sta razstavljala tudi v Rimu ob za- prtju svetega leta, Duranti pa še v New Yorku skupaj z Alexan- drom Kanewskyjem. Ne nazad- nje tudi Mafalda Pegollo prevaja kot ostali svoje življenjske iz- kušnje v poudarjene abstraktne dokumente s sledmi figurativ- nosti. Razstava je odprta v petek in soboto od 17.30 do 19.30. Davorin Devetak Razstavi “Traslazioni” (Prenosi) in “Zlata doba” v Miljah Srečanje DSMO K. Ferluga s slikarjem F. Vecchietom Foto damj@n Tržaška 3. novembra 2016 11 Obvestila Hvaležnica 2016 s svetoletnim romanjem skozi sveta vrata bo v nedeljo, 6. novembra: ob 15.30 zbiranje pred stolnico sv. Justa, nato prestop “svetih vrat usmiljenja”, ob 16. uri slovesna sv. maša, ki jo bo daroval tržaški škof G. Crepaldi ob somaševanju slovenskih duhovnikov; sodelujejo pevci zbora ZCPZ, skavti in skavtinje SZSO, narodne noše in pritrkovalci z Mačkolj. Društvo slovenskih izobražencev in Knjižnica Dušana Černeta vabita v ponedeljek, 7. novembra, v ul. Donizetti 3 v Trstu na večer z Rafaelovo družbo o Slovencih v povojnih begunskih taboriščih. Direktor Rafaelove družbe Lenart Rihar bo odprl razstavo arhivskih fotografij o slovenskih beguncih v Avstriji po letu 1945, dr. Helena Jaklitsch pa jo bo umestila v zgodovinski okvir in še posebej spregovorila o slovenskem šolstvu v begunskih taboriščih v Avstriji in Italiji. Začetek ob 20.30. Področni svet Pastoralnega središča vabi na prvo mesečno mašo v domu ITIS, ul. Pascoli 31, ki jo bo daroval g. Klemen Zalar, v torek, 8. novembra, ob 16.15. Mednarodno združenje delavnice molitve in življenja vabi na uvodno srečanje Učimo se moliti, da se bomo naučili živeti, v petek, 11. novembra, ob 17. uri v Marijinem domu ul. Risorta 3 v Trstu. Info na tel. 3403864889. Koroški kulturni dnevi na Primorskem Za konec nastop mladinskih pevskih zborov soboto, 29. oktobra 2016, so se s srečanjem mladin- skih zborov v Marijem do- mu v ul. Risorta pod Sv. Justom končali letošnji 17. Koroški kul- turni dnevi na Primorskem, pri- reditev, ki že vrsto let v tem jesen- skem času ustvarja priložnosti za srečanja med Slovenci, ki živimo v mejah republike Avstrije in Ita- lije. Gre za niz, ki so ga tudi letos oblikovale razne skupine, ki so članice Krščanske kulturne zveze iz Celovca. Dnevi so se začeli že V sredi oktobra, ko je prišla na go-stovanje gledališka skupina iz Sel,odmevna je bila tržaška predsta- vitev publikacij KKZ iz Slovenske- ga narodopisnega inštituta Urban Jarnik iz Celovca. Tradicionalno srečanje glasbenih šol, na katerih so nastopili koroški učenci zdaj Deželne slovenske glasbene šole, SCGV E. Komel in Glasbene ma- tice, je bilo priložnost za soočenje glede stanja v glasbenem šolstvu, medtem ko je bil večer Pod lipa- mi, ki so ga oblikovali Zdravko In- zko, Janko Zerzer in Nužej Tolma- jer predvsem priložnost, da smo iz njihovega pripovedovanja zaz- nali narodni utrip in težave real- nega vsakodnevnega boja za vid- no dvojezičnost in aktivno slo- venščino v družinah in javnosti. Podoben namen je imelo tudi srečanje odbornikov KKZ s tu- kajšnjimi prosvetnimi delavci v ponedeljek, 24. 10., ki se je končalo z večerno predstavo v DSI Njegovo obličje, ki jo je obli- koval duhovnik in zdajšnji pred- sednik KKZ Janko Krištof. O lut- kovni predstavi skupine iz Suhe v Devinu in Gorici poročamo na drugem mestu, bogat program Koroških kulturnih dnevov na Primorskem pa se je končal z omenjenim zborovskim večerom. To je bilo že 5. čezmejno srečanje mladinskih zborov, ki se je začelo s krajšim uvodnim nagovorom msgr. Franca Vončine, ki je pred- stavil vlogo Marijinega doma in izpostavil kulturni in narodni po- men gojenja zborovske kulture. V pozdrav je zbranim zapel Mladin- ski zbor župnije sv. Ivana iz Devi- na, ki ga vodi Olga Tavčar. Gre za skupino, ki redno sodeluje pri ne- deljskem bogoslužju v Devinu, občasno pa prepeva tudi posvetne pesmi. Čeprav je skupina, kot so povedali, nastopila v okrnjeni obliki, ker so bile starejše pevke z dekliškim zborom Bodeča Neža na gostovanju v Barceloni, je slo- vensko ljudsko, taizejski kanon in ritmično duhovno pesem pov- sem suvereno odpela. Sledil je nastop Mladinskega zbo- ra župnije Vrhpolje. Številni zbor kakih 30 pevk in pevcev vodi Pe- tra Bajc Curk, ki je v dobrem letu, odkar deluje v tej zasedbi, po- skrbela, da je zbor osvežil svoj re- pertoar, ga obogatil tudi z instru- mentalno spremljavo ne le kitare, ampak tudi trobente, flavte in tol- kal ter da redno sodeluje pri ver- skem in prosvetnem življenju te vipavske župnije. Kot koroški gost je na oder stopil Mladinski zbor JAMzi, ki je nastal šele pred dobrim letom. Člani zbora so stari od 9-14 let, vodi pa jih priznani koroški glasbenik in skladatelj Edi Oraže, ki je tudi rav- natelj celovške Javne dvojezične ljudske šole 24. Nastop koroških pevk ob klavirski spremljavi sa- mega zborovodje in Lucie Haab je nakazal, da se tako glede pro- gramskih izbir kot pristopa k zbo- rovskemu delu ob spoštovanju koroškega melosa napoveduje po- memben doprinos k napredku zborovske kulture. Večer, ki ga je povezovala Sara Kos, je sklenil Mladinski zbor Šempeter - Vrtojba, ki vstopa v pe- to leto delovanja in ga sestavlja že nekoliko starejša mladina, ki je z vsem navdušenjem in znanjem, potrebno sproščenostjo in zvočno učinkovitostjo izvedla svoj pro- gram pod vodstom Mojce Maver Podberšič. Slišali smo raznolike in zelo prepričljivo izvedene pesmi, priredbe slovenskih popevk, a tu- di Jenkinsovo Adiemus, za konec pa posrečeno priredbo Domicel- jeve pesmi Življenje je lepo. Tudi ta zbor, ki so ga le pri zadnjih pe- smih okrepili trije moški glasovi, je pel ob dovršeni spremljavi in- strumentalistov. Z vidika koroških dnevov je večer prav gotovo pomenil lepo izmen- javo vtisov in informacij zlasti za zborovodje in pevce, z zborovske- ga gledišča pa je bil za naš prostor ta večer poseben, ker nam ni po- gosto dano, da bi lahko prisluh- nili takim pesmim, kot so izzve- nele na sobotnem koncertu. Nav- dušenje izvajalcev pa daje misliti, da je mogoče tudi poseganje po tovrstni, nekoliko bolj 'pop' uglašeni literaturi, ključ, da mlade navdušimo za zborovsko kulturo. Navdušenje pa je odločilno, če hočemo upati na generacijsko prenovo naših zborov. S. K. adijska igra je navadno dramatizi- rana zvočna predstava, ki je pred- vajana v okviru radijskih progra- mov ali izdana na nosilcih zvoka, kot npr. na zgoščenki. Ker nima vizualne komponente, je radijska igra zasnovana na govornih dialogih, glasbeni opremi in na zvočnih efektih, ki pomagajo po- slušalcu pri predstavi nastopajočih oseb v zgodbi - To je ena izmed bolj znanih definicij radijske igre, ki jo lahko prebe- remo na spletni Wikipediji. In če po eni strani drži, da je vse povedano res, pa bi lahko o radijski igri in njenih zakonito- stih ter skrivnostih povedali seveda veli- ko več. Zgodovina tega radijskega žanra je izjem- no bogata. Eden izmed začetnikov radij- ske igre je gotovo Archibald Mac Leish, ki je začetnik t. i. “verse-play for radio”, posebne oblike poetične radijske drama- turgije. Bralcem je verjetno bolj poznana The War of the Worlds avtorja H. G. Wel- lsa (1938) v interpreta- ciji slovitega Orsona Wellsa, ko so ameriški poslušalci radijsko igro zamenjali z aktualnimi poročili o bližajoči se vojni nevarnosti... V Evropi se je radijska igra pojavila in raz- vijala med obema vojnama, med njenimi besednimi ustavrjalci pa najdemo veliko vrhunskih literatov - Beckett in Pinter v Veliki Britaniji, Artaud, Queneau, Sarrau- te in Duras v Franciji, Brecht, Frisch, Dür- renmatt in Handke v nemško govorečem prostoru, da omenimo le nekaj najbolj znanih. Tudi Ingmar Bergmann je svojo ustvarjalno pot začel prav z radijsko igro. Zgodovina slovenske radijske igre se bi- stveno ne razlikuje od evropske: začne se leta 1928, ko so slovenski gledališčniki začeli igrati tudi na - in za radio. Po prvem obdobju interpretacije slovenskih in svetovnih klasičnih dramskih besedil so se v drugi polovici 30. let začele poja- vljati prve posebej za radio napisane igre, zlasti mladinske. In tudi za slovenski pro- stor velja, da so radiu namenjali svojo ustvarjalnost mnogi vrhunski slovenski pisatelji. Ob siloviti prisotnosti, razvoju in popu- larizaciji najrazličnejših medijev vidnega so mnogi mislili, da je (bo) radijske igre enostavno konec. Pa očitno ni tako. Ra- dijska igra je še vedno prisotna na vseh večjih radijskih postajah v Evropi in po svetu. Prix Italia vsako leto nagrajuje naj- boljše evropske in svetovne radiofonske storitve. Radio Slovenija, program ARS, namenja radijski igri ne le spletne strani, temveč ima bogat zvočni arhiv z več kot 4500 posnetki radijskih iger. Prav tako se z zvočnim bogastvom ukvarja Slovenski gledališki inštitut. Tudi na našem Radiu Trst A ima radijska igra številčno in umetniško zelo bogato ustvarjalno pot, ki pozna ne le dramati- zacije malodane vseh pomembnih del slovenske in italijanske književnosti, am- pak tudi bogat prikaz klasične in sodob- ne svetovne literature ter razvejeno pale- to del naših besednih ustvarjalcev. Koliko ustvarjalnega zanosa in strasti stoji za vsem tem, koliko ur strokovnega in ga- raškega dela, si komajda zmoremo sploh predstavljati. V tem smislu je skupina Ra- dijskega odra opravila pomembno kul- turno poslanstvo, ki se mu tudi v prihod- nje ne misli odreči. In v čem je draž te zvrsti? se sprašuje Aleš Jan, dolgoletni režiser Radia Slovenije. “Pisava z zvokom je specifika vsega. Tej zakonitosti se mora podrediti ves krog ustvarjalnega postopka: avtor pri pisanju, dramaturg s pripravo besedila, režiser z idejnim in izvedbenim konceptom, teh- nična ustvarjalna ekipa, igralci, progra- merji, in ko je igra narejena, tudi po- slušalci in kritiki. V tem temeljnem kro- gu je veliko različnih ustvarjalnih poti, ki vsakemu ustvarjalcu ponujajo možnost dodatnega ustvarjanja. Zvok na področju govorne umetnosti v radijskem mediju je namreč posebnost, ki jo je težko primerjati z zvokom pri filmu ali v gledališču. Tam je zvok namreč vedno v drugem planu v funkciji dopolnjenja ali bogatenja, za vidnim dojemanjem, tu pa je dominanten in hkrati edini izpovedni in oblikovni način. Kaj se zgodi? Zvočna ustvarjalnost je namenjena poslušalcu. Posamezniku v množici ali zunaj nje, vendar vedno le enemu samemu. Ta po- sameznik si na osnovi slišanega sam v svoji glavi ustvarja svojo podobo slišane- ga. Sprejeto preide s poslušalčevo percep- cijo v novo dimenzijo. In prav ta, eden, edini posameznik v množici, sestavljeni iz samih enih, edinih poslušalcev, je cil- jna publika ustvarjanja in ustvarjalca ra- dijske igre”. V četrtek, 10. novembra 2016, bo ob 17.00 v Narodnem domu v Trstu potekal simpozij o radijski igri. Kulturni dogodek se bo končal z nagrajevanjem natečaja za izvirno radijsko igro, ki ga je Radijski oder razpisal v spomin na dogoletno igralko in režiserko Marjano Prepeluh in ki je na- letel na zelo dober odziv. Verjeti hočemo, da bodo z nami vsi, ki so se ob naši radij- ski igri kdaj zasanjali, razjokali, nasmejali in predvsem zamislili. Maja Lapornik R RADIJSKI ODER USODA IN PERSPEKTIVE RADIJSKE IGRE SIMPOZIJ O RADIJSKI IGRI Trst, Narodni dom (ul. Filzi 14), 10. november 2016 ob 17.00 Simpozij bodo oblikovali Jani Virk - Besede v zraku in na tleh Primož Jesenko - Naše zvočno bogastvo Jože Faganel - Žlahtnost govora Janez Povše - Kaj pomeni biti pisatelj za radio? Martina Repinc - Radijska igra na Radiu Trst A Franko Žerjal - Radijska režija kot izziv Lučka Susič - Radijska igra za naše najmlajše Manica Maver - Glas, govor, beseda: srce otroške radijske igre Povezuje Maja Lapornik Po simpoziju podelitev nagrad Natečaja za izvirno radijsko igro 2016. Vljudno vabljeni! 70 let Radijskega odra Kaj je radijska igra? Spomini in izkušnje nekdanje vicekonzulke SFRJ Nevenke Kovačič V Tržaškem knjižnem središču je bila v sredo, 26. oktobra, gostja dolgoletna pravnica in nekdanja vicekonzulka SFRJ v Trstu Nevenka Kovačič. V pogovoru z Loredano Gec je razpredla vsebino svoje zadnje knjige Bodika, ki je izšla v samozaložbi (prispevek za prodajo - pet evrov - je namenjen društvu Rdeči nosek, to je društvo, ki preko posebnih klovnov v bolnišnicah lajša težave mladih pacientov). Nevenka Kovačič je s sogovornico razpredla svojo življenjsko izkušnjo, beseda je tekla predvsem o njenem diplomatskem delu v Trstu, očetovem rojstnem mestu. V ta položaj se je Kovačičeva kmalu vživela, še zlasti je izpostavila plodne vezi z zamejskimi Slovenci ne glede na njihova (oz. naša) nazorska prepričanja. Njena diplomatska kariera je bila vsekakor kratka, saj se je zaradi družinskih razlogov odločila, da se vrne v slovensko Istro. V Izoli je delovala kot pravnica, leta 1994 pa jo je Državni zbor RS imenoval za notarko s sedežem v Kopru. Tu je službovala do upokojitve leta 2007. Kovačičeva je pred to knjigo objavila še drugi dve: Notariat, v kateri je predstavila notariat na Slovenskem po ponovni uvedbi leta 1994, in Reminiscence, v kateri avtorica v tretji osebi opisuje svoje življenjske izkušnje. Tržaško knjižno središče Foto damj@n V torek, 8. 11. 2016, bo prva mesečna maša v varstvenem domu za starejše ITIS, v ul. Pascoli 31. To je največji dom v Trstu, saj v njem živi okrog 400 gostov, ob tem pa si uprava prizadeva, da varovancem zagotavlja dostojno oskrbo in - če mogoče - tudi prijetno bivanje. Računamo, da v domu živi kar precej Slovencev, vendar zaradi premajhnega števila prostovoljcev vzdržujemo tesnejše stike samo z nekaterimi oddelki. Kot verska skupnost smo vzpostavili stike z upravo v času priprave ljudskega misijona, ki je bil aprila 2010. Takrat so se tam zvrstili obiski patrov misijonarjev, srečanja in nepozabne maše v slovenskem jeziku, za goste, a s sodelovanjem vernikov vseh mestnih župnij. Za vse so ta srečanja okrog oltarja predstavljala globoko versko doživetje, zato so se te pobude nadaljevale tudi po misijonu. Decembra istega leta so imeli v domu prvo predbožično mašo v slovenskem jeziku, nato pa redno vsako leto mašo v velikonočnem času in pred Božičem. Teh maš se ob gostih doma vedno udeležuje lepo število vernikov (nad 50), pridružujejo pa se tudi novi. Očitno vsi radi prihajajo, ker v bližini bolnikov nekaj dobijo: vdanost pa tudi moč in zaupanje, da te Nekdo ljubi in varuje. Za versko oskrbo slovenskih gostov je skrbel p. Rafko Ropret s tedenskimi obiski do svojega odhoda v Slovenijo konec septembra letos. Zadnje čase se maše udeležujejo tudi naše skavtinje in skavti. Po maši se zadržimo na prijateljskem srečanju, s klepetom in petjem. Že nekaj časa smo razmišljali, da bi bilo prav nuditi pogosteje slovenskim gostom mašo v maternem jeziku. Zdaj se bo to uresničilo, tako da bodo maše enkrat na mesec, in sicer vsak drugi torek v mesecu, začenši s prihodnjim torkom, 8. novembra. Zahvaljujemo se g. Klemenu Zalarju, ki si je prevzel to zadolžitev. Dve maši bosta kot do zdaj bolj praznični, v velikonočnem in predbožičnem času, s petjem pevcev župnijskega verskega občestva od Sv. Vincencija, skavti in obveščanjem v medijih. Mesečne maše pa bodo bolj navadne, za slovenske goste, vendar upamo, da se jih bomo udeleževali tudi zunanji verniki. Vsi prisrčno vabljeni! Novost mesečne maše v domu ITIS Foto Zvonko Vidau Aktualno3. novembra 201612 SDGZ / Tako daleč, tako blizu Izzivi digitalizacije in tehnološkega razvoja TRST o okrogli mizi o vprašanju bega možganov, katere so se udeležili trije zamejski izobraženci, ki so poklicno pot poiskali v tujini (svetovalka za človeške vire Damjana Kralj, ak- tuar Gregor Zavadlal in ekono- mist Igor Guardiancich) se je Slo- vensko deželno gospodarsko združenje na drugem srečanju iz niza Tako daleč, tako blizu posve- tilo poslovnim modelom v digi- talni dobi. Srečanje, ki sodi v okvir prazno- vanj 70. obletnice SDGZ, je bilo na sedežu poslovne šole MIB v Trstu, nastopili pa so uspešni podjetniki iz Italije, Slovenije in Avstrije. Pogovor je vodila priz- nana menedžerka, direktorica podjetja Bisnode Maria Anselmi, o svojih izkušnjah pa so sprego- vorili vinar Matjaž Četrtič, ki je s števerjanskim rojakom Rober- tom Prinčičem ustekleničil čez- mejno penino Sinefinis, gostinec z Bleda Jure Jezeršek, strokovnjak P za strateški marketing pri družbiMesa-Lab Fabio Neri iz Coneglia-na, veletrgovec, koroški rojak Jo- sef Rutar, ki je letos tudi v Furla- niji Julijski krajini odprl trgovino pohištva, in gostinec ter turi- stični podjetnik Joško Sirk s priz- nanega posestva La Subida. Pri- sotne sta uvodoma pozdravila di- rektor šole MIB Vladimir Nanut in predsednik SDGZ Niko Tenze, ki sta besedo prepustila profesor- ju poslovne organizacije na tržaški univerzi Francescu Ve- nierju. Poglobil se je v pojem “in- dustrije 4.0”, to je digitalne preo- brazbe, ki zaznamuje naš čas, in izpostavil, da je zdajšnja kriza ka- zatelj novega obdobja, ki ne bo imelo vezi s preteklimi delovni- mi vzorci in ga bo zaznamovala intelektualna kreativnost na po- dlagi partikularnega znanja. Pri tem bo imela tehnologija odločilno vlogo, saj je nenado- mestljiv del našega vsakdana in je na mnogih področjih že izpo- drinila človeško roko, tako da re- snični kapital podjetja zadobiva vse bolj obliko intelektualnega premoženja. Sodelujoči na okrogli mizi so na- dalje izpostavili enkratne razvoj- ne možnosti, ki jih ima naš pro- stor Alpe-Jadran in je v marsičem premalo izkoriščen. Pri izobliko- vanju novih poti razvoja pa mora nujno stopiti v ospredje sodelo- vanje, ki ima v skupni Evropi brez mejnih pregrad veliko lažjo pot, kot jo je imel pred leti. Na- klonjeni geopolitični trenutek in digitalni razvoj ponujata torej podjetništvu trdne temelje, na katerih graditi uspeh. Pri Slovenskem deželnem gospo- darskem združenju načrtujejo v novembru še delovno srečanje z manjšinskimi gospodarskimi ustanovami in političnimi pred- stavniki, slovesna proslava ob 70- letnici združenja pa bo 21. no- vembra na sedežu tržaške trgo- vinske zbornice. Mestna knjižnica Izola / Srečanje otrok Igraj se z mano! Mestni knjižnici Izola so si v oktobru obiskovalci lahko ogledali likovno razstavo z naslovom Igraj se z mano! Takšno je tudi ime med- narodnega festivala, ki z različni- mi dejavnostmi spodbuja spoz- navanje, druženje, prijateljstvo in sodelovanje med otroki, mladi- mi in odraslimi s posebnimi po- trebami in večinsko populacijo vseh starosti. Razstavljenih je več kot 40 risbic, ki so jih prispevali otroci iz različnih krajev po Slo- veniji in so nastale v projektu Bo- di umetnik. Razstavo so v knjižnici pripravili v sodelovanju s Centrom Janeza Levca v Ljublja- ni, Društvom za kulturo inkluzi- je, v veliko pomoč jim je bil go- V spod Boris Kononenko, ki vodiskupino Mladi Maj.V torek, 4.10. 2016, so razstavo slovesno odprli. Vabilu se je pri- jazno odzvala učiteljica Mateja Tomažič, ki uči otroke iz 2. razre- da v OŠ Vojke Šmuc Izola. Prišli so tudi zvesti prijatelji knjižnice iz Varstveno delovnega centra Izola, Nives, Valtea, Karmen, Igor, Aleš, Aleks, Štefan in Fran- ka, spremljala jih je gospa Mira Glintič. Po ogledu razstave so se v čitalnici posedli v krog. Neka- teri varovanci iz VDC so se lepo predstavili in povedali, kaj radi delajo. Pogovarjali so se tudi o kuhanju, saj je Aleks iz VDC končal šolo za pomožnega ku- harja. Pogovor o hrani so pope- strili s pravljico Ovčka, ki je prišla na večerjo. Spomnili so se igrice iz vrtca Leti, leti, leti... (muha, slon...), potem pa prisluhnili pra- vljici Obisk. Sledila je delavnica, v kateri so otroci in prijatelji iz VDC iz papirja naredili vsak svoje letalce in ga pobarvali. Letalca so otroci veselo metali v zrak in te- kali za njimi. Za konec so se po- stavili v krog in z gibi in pesmico Podaj roko, da zgradiva most po- nazorili prvo prijateljsko srečan- je. Posladkali so se še z rozinami in odžejali s sokom. Dogovorili so se, da bodo do konca šolskega leta postavili novo razstavo slik, ki jih bodo narisali otroci in varovanci VDCja. Želite izvedeti, kaj so otroci in prijatelji iz VDC napisali v Knji- go vtisov? Preberite naslednje vrstice: “Bilo je lepo. Igrica tudi zelo za- bavna. Razstava mi je všeč. Konjiček je lep”! Nives, VDC Izola, 4.10.2016. “Danes je bilo zelo lepo. Lahko bi večkrat imeli tako. Hvala za pravljice in igrice. Zelo smo ve- seli, da smo lahko prišli iz VDCja. Pozdravljamo vse. Lep dan še naprej”. Valtea, Aleš, Mira “Učenci 2. a smo si ogledali razstavo in dobili veliko idej za ustvarjanje. Ob tem smo se družili z gojenci VDCja, poslušali pravljice in zapeli novo pesem o prijateljstvu. Hvala za novo iz- kušnjo”! Gašper, Julija, Luka, Edi, Hana, Lija, Jure, Igor, Marko, Mateja, Vito, Brina, Maša, Lucija, Eli, Ivan. Špela Pahor recelj je tako imenovani živalski priimek, tako kot Medved ali Volk. Pavle Merku' je namreč ugotovil, da gre za drobno živalco, brenclja oziroma obada ali natančneje govejega obada z latinskim imenom Tabanus bovinus. Prvi Brecelj je torej imel lastnost brenclja. Na ka- tero so naši daljni predniki mislili, seveda ni pov- sem jasno. Obad ni tako tečen kot muha, ampak je bolj znan po piku. Med grabljenjem sena so bili obadi prav zoprni. Posebej za moške, ki so bili v po- letni vročini goli do pasu. Verjetno bo vsak hitro našel kakega znanca s priimkom Brecelj, ki pika. Priimek je namreč precej pogost. Pikanje ne pomeni nujno samo “zafrkavanje” ali izzivanje, ampak ima lahko tudi povsem poziti- ven pomen. Pikanje kirur- ga Erika Breclja je za slo- vensko zdravstvo in njego- vo koruptnost še kako ko- ristno. Enako velja za pik časnikarja Aleša Breclja v obliki knjige o iskanju re- snice glede umora Stanka Vuka in Danice Tomažič. Naj vendarle o brenclju povemo še kaj drugega, kot da se šalimo na račun njegovih pikov. Mogoče pa iz opisa najdemo kakšno novo informacijo? Brencelj zrase do tri centi- metre v dolžino. Samice se prehranjujejo s krvjo gove- da in drugih živali, pa tudi človeka. Kri potrebuje za beljakovine za razvoj jajčec, ki jih odlaga na ra- stlinje, največkrat na vlažnih travnikih in v bližini voda. Samci se prehranjujejo z nektarjem, zadržujejo se bolj v gozdnatih območjih in so pre- cej terito- rialni. Brenclji to- rej sploh ne pikajo, ampak to počno izključno brencljevke. Brencelj ima velike sestavljene oči z zanimivimi progastimi barvnimi vzorci. Telo in krila so pri govejem obadu sivkastorjave barve, velja pa za eno najhitreje letečih žuželk. Na podlagi vsega tega se lahko seveda vprašamo, ali je prvi Brecelj dobil tak priimek zaradi velikih oči, ne pa zaradi pikanja? V Sloveniji živi 306 Brecljev, večina v Vipavski dolini in njeni okolici. Ali imajo vsi enega in iste- ga prednika, še ni jasno, je pa precej možno. Do- slej sta nekoliko raziskani dve gnezdi Brecljev, v Žapužah (župnija Šturje) in Gojačah (župnija Kamnje). V Gojačah najdemo tako že leta 1628 vpis krsta Tomaža Breclja, sina Melhiorja in Jere. V najstarejših dveh krstnih knjigah župnije Kam- nje najdemo priimek takole napisan: Brazil, Bre- cel, Brecela, Brecil, Brezel, Brezhil, Brezil, Brezill Brezl, Brezzil in Brizil. Brecljeve gospe pa so bile napisane kot: Brecolza, Brezcloucha, Brezelcha, Brezeleka, Brezeleucha, Brezelouka, Brezilauka, Brezleucha, Brezleuka, Brezlevka, Brezlouka in Brizlovka. Priimke je izpisal Peter Pa- vel Bratina. Tako daleč v zgo- dovino pri žepov- skih Brecljih za zdaj še ne more- mo. Najstarejša krstna knjiga za Ajdovščino in Šturje, ki jo hrani Škofijski arhiv Koper, je namreč šele od leta 1708 naprej. Za njeno predhodnico, krstno knjigo za Aj- dovščino in Vipavo iz let 1671-1708, ki je bila nekoč v žup- nijskem arhivu Vi- pava, namreč zdaj ni jasno, kam se je za- ložila. Upamo le, da ni dobila nog in ta- ko kot nekaj drugih starih knjig pristala v kaki družinski zbirki povojnih fun- kcionarjev. Žepovskih Brecljev je precej. Pred dve- ma stoletjema je v vasi živelo pet družin. Del vasi, kjer je živela družina Brecelj sredi 18. sto- letja, se imenuje Breclji. Tam je na številki 36 takrat živel Luka Brecelj, ki se je poročil z Marijo Slokar. On je daljni prednik skorajda vseh Brecljev, ki so v javnosti bolj znani. Njegov pra-pravnuk je bil v Žapužah rojeni zdravnik, publicist in po- litik Anton Brecelj (1875-1943), ki je bil med usta- novitelji Katoliškega tiskovnega društva (KTD). Znana sta tudi njegova sinova, zdravnik in aka- demik Bogdan (1906-1986) ter povojni visoki ju- goslovanski politik Marijan (1910-1989). Njuni bratranci, otroci najmlajšega brata Jožefa, ki so ostali v Žapužah na domačiji pri Kovaču, so tudi svetovnonazorsko ostali v demokratičnem tabo- ru. Med drugo svetovno vojno se je nad njimi zgodil znani pomor, ki se ga je s spominskimi mašami vsako leto spominjal preživeli brat du- hovnik Bogomil (1925-2011). Poleti 1944 so par- tizani umorili njegovi sestri Marijo (1914), An- gelo (1916), brata Martina (1930), očeta Jožefa (1885) in sestrično Stanislavo (1922). Le-ta je bi- la ena od 13 otrok Antonovega in Jožefovega bra- ta Venceslava. Znani osebnosti sta tudi Vence- slavova vnuka. Časnikar Martin (1953) in učitelj Aleš (1951), pra-pra-pra-pravnuka Luka Breclja sta bila rojena v Buenos Airesu, potem pa se je družina preselila nazaj na rodno grudo in se na- selila v Devinu. B VIPAVSKI PRIIMKI (15) BRECELJ Družina Brecelj iz Žapuž. Med devetimi otroci so kar trije bratje, katerih potomci so dobili svoja mesta v biografskih leksikonih. Zapis je iz družinske knjige župnije Šturje iz druge polovice 19. stoletja, ki jo hrani Škofijski arhiv Koper. Zapis priimka Brecelj iz leta 1670, ko je za botro v Kamnjah bila Uršula Brecljevka. Najstarejša omemba priimka Brecelj je iz Gojač, kjer je bil leta 1628 rojen Tomaž Brecelj. Dragoceno krstno knjigo župnije Kamnje hrani Škofijski arhiv Koper. ponedeljek, 24. oktobra 2016, so sorodniki, pri- jatelji in znanci pospre- mili na zadnjo pot na glavno goriško pokopališče Ano Saksi- da, sestro pesnice, pisateljice in kulturne delavke Zore Saksida (1921-2012). V njeni družini je bilo 16 otrok, zdaj jih je živih še pet, štiri sestre, od teh je ena redovnica, sestra Veronika, in brat. Pokojna Ana Saksida je delila usodo vseh tistih Sloven- cev, ki so se po vojni odselili v Združene države Amerike v upanju na boljše delovne po- goje. Dolga leta je bivala čez V lužo s sestroCirilo, ki je bi-la, dokler je živela v Gorici, zelo aktivna v naših organi- zacijah, tudi v Marijini družbi. Ko se je v zadnjih desetletjih prejšnjega sto- letja za stalno vrnila v domače mesto, je z njo prišla tudi Ana. Vrnili sta se v očetovo hišo na Rafutu in tu živeli skupaj, dokler ju ni ločila smrt Cirile. Zadnji dve leti svojega življenja je Ana Saksida zaradi bolj šibkega zdravja preživela v Zavodu Ma- rijinih sester čudodel- ne svetinje v Gorici. Pogrebno mašo v cer- kvi sv. Ivana v Gorici in pogrebni obred na go- riškem pokopališču je vodil župnijski upravi- telj Slovenskega pasto- ralnega središča v Go- rici Marijan Markežič. Sestram, bratu in osta- lim sorodnikom izre- kamo iskreno sožalje tudi vsi pri Novem glasu, saj je bila Ana Saksida naša zvesta bralka. IK In memoriam Ana Saksida Foto damj@n Slovenija 3. novembra 2016 13 Sloveniji so tudi letos, kot zmeraj v preteklosti, na praznik Vseh svetih ganljivo počastili mrtve na pokopališčih in tudi na novo odkritih grobiščih oziroma moriščih, ki so boleča dediščina naše preteklosti. V zavesti ljudi pa se je utrdila resnica, kot jo je v reviji Ognjišče utemeljila bralka Gabrijela z mnenjem, “da smo se včasih veliko lepše poslavljali od mrtvih”. Prepričljivo in z argumenti ji je odgovoril urednik, Franc Bole. Glede upepeljevanja umrlih, kjer smo Slovenci na vrhu od vseh evropskih katoliških držav, je zapisal, “da če Cerkev ne prepoveduje upepeljevanja mrtvih, to ne pomeni, da ga zagovarja. Nekaj bolj naravnega se nam zdi, kar je Cerkev de- lala skozi stoletja, da se telesa rajnih po- kopljejo v zemljo, ker so tudi iz zemlje vzeta. Na sodni dan bo vsako telo dobilo svojo dušo in vsaka duša svoje telo”. V začetku novembra, najbolj na praznik Vseh svetih oziroma na Dan mrtvih, kot so v prejšnji državi poimenovali 1. no- vember, so bila pokopališča polna ljudi, ki so prišli na grobove svojih rajnih. V Cerkvi pa opozarjajo, “da našim pokoj- nim ne pomagamo s tem, da prinesemo na grobove obilico rož in sveč. Bolj pa- metno in tudi krščansko bi bilo, če bi da- li več za maše ali zmolili kakšen rožni venec več za naše pokojne. Darovanje za maše za pokojne se žal vedno bolj izgu- blja. Duhovniki v Sloveniji ne dobivajo nobene redne plače, tako da maše za mnoge zagotavljajo edini najbolj reden dohodek. V Sloveniji je bilo v prazničnem obdobju okoli 1. novembra tudi več drugih do- godkov, ki so se nanašali na mrtve, pa tudi na žive ljudi, in celo na še ne rojena bitja. Žal, pa je bilo v nekaterih zaznati tudi politiko in primere verbalnega obračunavanja med udeleženci. Začelo se je s predvajanjem filma oziroma filmčka z naslovom Čudež življenja. Pri- kazuje razvoj zarodka v materinem tele- su in ta razvoj opisuje kot čudež, pri tem pa navaja znanstvena dognanja, kaj vse se razvija v zarodku. Nikjer ni, denimo, nobene besede o umetni prekinitvi no- sečnosti, to je o splavu. Trimi- nutni filmček so predvajali na pročelju fran - čiškanske cer- kve v Ljubljani, a je vzbudil pro- teste in negodo- vanja posamez- nih znanih in vplivnih oseb, ki so celo zahte- vali prepoved predvajanja. Šlo je torej za zahte- vo in grožnjo s cenzuro. In to leta 2016 v de- mokratični Slo- veniji! Prednja - čil je ljubljanski župan Zoran Jan ković, ki filmčka, kot je sam priznal, sploh ni videl. Odgovorni urednik revije Ognjišče Božo Rustja je zapisal, “da gre za podzavestno ponavljanje totalitarne- ga vzorca iz preteklosti. Ponovil ga je lju- bljanski župan Zoran Janković, ki je v de- mokraciji obnovil vzorec tistih, ki so ga postavili na oblast, in jim zdaj očitno mora vračati usluge. Najbrž pa je lju- bljanskemu županu omenjeni totalitarni vzorec tako v podzavesti, da je kar sam privrel na dan”. Župana Zorana Janko- vića so seveda podprli vsi provladni me- diji, tudi javna TV Slovenija in komer- cialna POP TV, pa še tisti na spletu. Tako je internetni portal, ki se hvali z največjo obiskanostjo, filmček označil kot delo proti splavu, čeprav v njem, kot že zapi- sano, splav sploh ni omenjen. Toda osrednji dogodek s pomembnimi razsežnostmi je potekal 27. oktobra s pre- nosom prvih, okoli 800 žrtev povojnih pobojev v Hudi Jami pri Laškem na po- kopališče in spominski park Dobrava pri Mariboru. Tam so jih slovesno in uradno pokopali ter jim s tem vrnili največji del njihovega dostojanstva. Posmrtne ostan- ke pobitih iz Hude Jame sicer že tri tedne prevažajo v Maribor na uradni pokop, postopek izkopa, prenosa in pokopa vseh žrtev, ki jih je po zdajšnjih ocenah okoli tri tisoč, a se mnogi bojijo, da jih je še veliko več, pa bo predvidoma končan do konca leta 2017. Vsi govorci na slovesnosti ob pokopu žrtev iz Hude Jame pri Laškem, na poko- pališču Dobrava pri Mariboru, so opo- zarjali na nujnost sprave in pomiritve v Sloveniji. Vendar se zdi, da lahko predv- sem poudarimo najbolj aktualne in pre- pričljive posege. Predsednica Hrvaške Kolinda Grabar-Kitarović se je pred vho- dom v zloveščo Hudo Jamo pre - kri žala in potem dejala: “Prišla sem se poklonit vsem Hrvatom in vsem drugim žrtvam mno ži - čnih pobojev s strani komu nisti - čnega režima po drugi svetovni vojni. Vsaka žrtev zasluži pieteto in danes je dan, ko se moramo v mi- ru in z dostojan- stvom pokloniti žrtvam. Zgodo- vinsko resnico o pobojih pa je tre- ba ugotoviti, ker je potrebna za boljšo prihodnost”. Slovenski predsed- nik Borut Pahor je ponovil svoje že večkrat izrečeno mnenje, “da sprava ni enkratni dogodek, je stanje duha. Po- menljiv in zelo stvaren je bil govor Petra Sušnika, predsednika Nove slovenske za- veze. Povedal je, “da razumevanje poko- pa žrtev iz Hude Jame zahteva premislek o vrednotah slovenskega naroda, ki je politično in ideološko razdeljen, ker ne- kateri zločina ne vidijo in ne priznajo. Sicer pa vir delitve niso človeška trupla, ki iz 600 in več prikritih morišč prihajajo na površje. Vir delitve tudi niso tisti, ki ta morišča odkrivajo ali obe- ležujejo. Vir delitve je odnos do zločina, ki je te žrtve in morišča povzročil”. Predsed- nik državnega zbora Milan Brglez je bil edini govornik, ki je odstopal od duha strpnosti in pomiritve, pre- vladujočega med drugimi udeleženci slovesnosti ob pokopu žrtev. Izrazil je namreč dvom v pietetne namene dogodka, “ker je zanj iz pietete delati politične točke nedopu- stno in nesprejemljivo”. Spominjam, da se je Milan Brglez kmalu po izvolitvi za predsednika parlamenta kompromitiral s trditvijo, da so bili povojni poboji ute- meljeni in upravičeni zato, ker so bili skladni z naravnim pravom. Mnogi menijo, da se je s pokopom žrtev iz Hude Jame začel proces bolj resnične- ga in odgovornejšega obravnavanja naše preteklosti. Pri tem pa bi morala bolj in s konkretnimi dejanji sodelovati tudi država, najprej vlada in Državni zbor. Konkretne predloge, ukrepe in zahteve je sprejela in objavila komisija Pra- vičnost in mir pri Slovenski škofovski konferenci. V bistvu gre za zahteve, da država sodeluje pri ugotavljanju celotne resnice o povojnih pobojih in njihovih žrtvah, pa seveda tudi o odgovornih za poboje. In zdaj sprememba turobnih razmi - šljanj. Komentatorka tedenskega maga- zina Reporter Maja Sunčič je razmišljala, kdo je slovenski Donald Trump. Po nje- nem je to ljubljanski župan Zoran Jan- ković, ki je edina prava različica Trumpa. To, da je več kot očitno zaradi neverjetne podobnosti med spolnimi aferami repu- blikanskega predsedniškega kandidata in ljubljanskega župana. Kljub temu pa slovenski levičarski mediji Trumpa in Jankovića obravnavajo povsem drugače. Hinavsko se zaletavajo v Trumpa, obešajo njegovo spolnost na veliki zvon in kot papiga ponavljajo, da zaradi tega ni primeren za novega predsednika ZDA. Hkrati so slepi za Jankovićevo novo spol- no afero, zaradi katere je bil tudi ovaden. Vendar pa ga slovenska levičarska javna občila niso pozvala k odstopu. Marijan Drobež V medijih zadnje čase močno odmevajo odkritja in objave imen sodelavcev zloglasne Ud- be, pri čemer se avtorji navedenih tek- stov sklicujejo tudi na knjigo Udba net, ki naj bi nastala na podlagi po- datkov, ki jih je leta 2003 objavil na spletni strani slovenski rojak iz Avstra- lije g. Dušan S. Lajovic. Gre namreč za nekaj sto strani dolg poimenski seznam domnevnih sodelavcev Udbe, ki je potem končal tudi v knjigi, ki je nastala na tej osnovi. Izid knjige je bil pospremljen z ve- likim pompom, da bo namreč to knjižno delo, ki naj bi razgaljevalo slovensko hobotnico, pokopalo marsikoga na slovenski politični sceni. Knjiga je zbudila tudi mojo pozor- nost, vendar sem pri njenem pre- listavanju razočaran ugotovil, da ni v njej nikogar od udbovcev, ki so tudi mene naskakovali, in ki imajo svoja imena, ter so še vedno med nami. Prav tako ni bilo v knjigi imen nekaterih mojih znancev, ki so se javno hvalili s so- delovanjem z Udbo. Eden izmed njih se je kdaj pa kdaj celo poba- hal s pištolo za pasom. Sem pa v njej našel sebe, ki sem se dolga leta otepal pritiska, da bi sodeloval z Udbo. Ob nekem takem razgovoru sem se v pro- storih »Velikega brata« celo zapletel v fizični obračun s preveč nasilnim spraševalcem, bil zaradi objavljanja mojih kritičnih stališč do režima in njegovih predstavnikov z velikim hrupom izključen iz partije, pa zaradi nekooperativnosti dobesedno vržen s podjetja na cesto, končal pred so- dišči z zahtevo tožilstva po dveh letih zapora ipd. Prav tako sem presenečen našel v Lajovičevi knjigi bratranca du- hovnika, ki si je v prerivanju z Udbo prislužil nekaj mesecev zapora. Ali pa npr. nekaj uglednih izobražencev, ki so se v življenju pogumno izpostavlja- li proti nedemokratičnemu režimu, občutili njegovo trdo pest in kasneje, ob padcu sistema, soustvarjali sloven- sko politično pomlad. Zato ocenjujem, da je Lajovičeva knji- ga, verjetno brez njegove vednosti, bolj poslednji udarec z repom te pošasti, ki se je imenovala Udba. Nek- do je našel način, da je poslal v pro- met seznam resničnih in domnevnih zunanjih sodelavcev Udbe, iz katerega pa so bili izločeni vsi pravi, poklicni ud- baši, in v katerem so bila navedena le ime- na nesrečnikov, ki jih je Udba naskakovala. Kajti, čim si količkaj zaštrlel v družbi, ti je bil vsiljen razgovor in po njem je na- stala, večinoma brez tvoje vednosti, zabeležka, ki je potem romala v Ud- bin arhiv. V njej si npr. na začetku do- bil šifro kontaktne osebe ali kaj po- dobnega. V mojem primeru se je verjetno to zgodilo, ko sem kot študent že v prvi polovici šestdesetih let med prvimi ne- prestano rinil v inozemstvo, na delovno prakso v Belgijo, na trgatev v študentski kamp v Provanso, na av- tostop turneje po Evropi ipd. Za odhod v tujino pa je bil takrat, ob vstopnem vizumu v tujo državo, po- treben tudi izhodni vi- zum iz Jugoslavije. In pred sleherno izdajo izhodnega vizuma si bil pozvan na razgovor “s to- varišem”, ki ti je odpredaval zgodbo o sovražnikih države in ti oddržal tudi pridigo o dolžnosti državljanov, da po- magajo varovati državo pred navedenimi nevarnostmi. Pov- sem nedolžno in prepričljivo, mar ne? Seveda je bil razgovor pospremljen z namigom o možnem napredovanju ali pa grožnjo, da bi tvoje nesodelovanje lahko vplivalo tudi na tvojo kariero. Vsakdo se je iz teh klešč vlekel ven, kot je vedel in znal. Z izmikanjem, polovičnimi obljubami, lahko tudi zelo odklonil- no itn. Končno pa so bili, kot povsod, tudi med udbaši ljudje, ki so razumeli stisko, v katero so spravljali svoje žrtve, in niso nategovali vrvi. Če so se ta srečanja nadaljevala in dobila svojo dinamiko, se ti je lahko začetna šifra spreminjala. Če si iz kakršnegakoli ra- zloga bil kooperativen, si lahko dobil šifro takega ali drugačnega sodelavca. Če pa si naloge vztrajno odklanjal, si verjetno postal “opuščeni vir”, “opa- zovan” in tako naprej. Redko komu je bilo prijetno, ko se je znašel pod temi pritiski. In še najmanj tistim, ki so klonili in pristali na sodelovanje. Poz- nam celo primer prijatelja, ki je pod- pisal sodelovanje z Udbo, bil posta- vljen pred grde zahteve in pritiske, zbežal z družino v tujino in še tam po sreči ušel dvema poskusoma ugrabit- ve. Zato je lahko strahotna krivica, če človeka zaradi navedbe v knjigi ali za- radi siceršnje stigmatizacije z ud- bašem vnaprej obsojamo, ne da bi poznali njegovo zgodbo. Tudi sicer človek ne sme lahkomiselno obsojati drugih, ker ne ve, kako bi se sam ob- našal pod podobnimi pritiski. Lahko je biti demokrat danes, ko za to ni več potrebno nobeno herojstvo. Pod to- talitarnim režimom pa je bilo javno izražanje svojih demokratičnih in protirežimskih stališč obravnavano kot napad na družbeno ureditev ter se je to končalo pred sodišči ali v za- poru. Zato menim, da je Lajovičeva knjiga prej knjiga žrtev Udbe, kot pa knjiga o slovenski hobotnici. Zdi se mi pa, da so bili podatki o pravi hobotnici pred nekaj desetletji objavljeni na spletu ter naj bi temeljili “na podatkih iz Dokumentacijskega centra revije Mladina” in bili dopolnjeni “z infor- macijami iz zapisov na zadnji strani Nedela, Slovenskih novic in drugih, večinoma javno dostopnih virov”. To je 226 strani domnevnih pripadnikov Udbe, z imeni in priimki, z njihovo fun- kcijo v hobot- nici in števil- nimi drugimi osebnimi po- datki in karak- teristikami. Tam nisem za- sledil kakih nesrečnikov iz Lajovičeve knjige, saj je Udba, ko je potisnila Lajovičevo knji- go v promet, svoje ljudi očitno zava- rovala pred javnim linčem. V tej drugi hobotnici pa je cela plejada znanih obrazov, z “Velikim bratom” na čelu, ki nam že desetletja vedrijo na poli- tični in družbeni sceni, v glavnem z leve strani slovenskega političnega prizorišča, ter jim udbaštvo dobesed- no gleda z obraza ven. Pa tudi pri tej množici ljudi, ki poosebljajo za- strašujoče mračne globine naše družbe, je treba biti previdni, ker so med njimi tudi taki, ki so se v prete- klosti in se še danes pogumno izpo- stavljajo z razgaljevanjem naše družbene nesnage. Milan Gregorič V Ob odkritjih in objavah sodelavcev zloglasne Udbe Ali je Lajovičeva knjiga Udba net res prava slovenska hobotnica? Ob prazniku Vseh svetih tudi drugi dogodki spominjanja na mrtve Država naj bolj sodeluje pri ugotavljanju resnice o povojnih pobojih, žrtvah in odgovornih zanje! Aktualno3. novembra 201614 NATUROPATSKI NASVETI (130)Erika Brajnik ZDRUŽENJE NATUROPATOV SLOVENIJE razpisuje LIKOVNI NATEČAJ POSTANI RAZISKOVALEC “Najdi sporočilo, ki ti ga puščajo predniki” Združenje naturopatov Slovenije vabi vse 5. ra- zrede osnovnih šol v Sloveniji in zamejstvu, da se vključijo na natečaj Postani raziskovalec - Najdi sporočilo, ki ti ga puščajo predniki. Na- men natečaja je v otrocih vzbuditi odgovornost za svoje zdravje, kajti le mi sami smo tisti, ki lahko največ prispevamo, da se ravnovesje v te- lesu ne poruši. In če se že poruši, lahko vso po- moč najdemo v neinvazivnih naravnih meto- dah, ki so nam vedno pri roki. Le voljo je treba zbrati, zavihati rokave in “delati”! Postani raziskovalec - najdi sporočilo, ki ti ga puščajo predniki je oblikovni/likovni natečaj z izdelavo izdelkov na temo ohranjanja zdravja in z denarno nagrado Benedict Lust v znesku 2.000 evrov, ki jo prejme šola z najbolj izvir- nim izdelkom. Deset najboljših izdelkov bo razstavljenih na 2. Naturopatskem kongresu, ki bo potekal v soboto, 1. aprila 2017, v Ljubljani. Dogodek bo izjemen za Slovenijo, saj bodo pre- davali uveljavljeni naturopati iz evropskega in svetovnega prostora. Absolutnega zmagovalca iz ožjega kroga desetih izdelkov bo izbrala mednarodna komisija, nagrado pa bo podelila predstavnica World Naturopathic Federation. Na natečaj se do 30. novembra 2016 lahko pod vodstvom mentorja prijavijo 5. razredi osnov- nih šol iz Slovenije in zamejstva. Iz iste šole se lahko prijavi največ ena skupina. Od učencev se pričakuje, da jih bo njihov razi- skovalni in radovedni duh tako pripeljal do sta- rih in mogoče tudi novodobnih odkritij, ki omogočajo krepitev človeka od znotraj navz- ven. Otroci naj obiščejo najstarejšega krajana, babico ali dedka, lahko prosijo za pomoč oseb- je v bližnjem domu za ostarele. Iz razgovorov bodo spoznali, kako so nekoč celili rane, od- pravljali glavobole, zbijali vročino, blažili bo- lečine, opekline in otekline. Kako so pozdravili razne bolezni in okužbe. Katero zelišče je bilo najbolj učinkovito, kakšna obloga, obliv, čaj, kakšna športna tehnika in osebna telesna vad- ba. Skratka, kako so si pomagali in kateri na- ravni pripravek je bil najbolj učinkovit in če ga še zdaj uporabljajo. Možnosti je skratka veliko, kako priti do vsebine za natečaj. Potem pa na- stopi ustvarjalnost in izvirnost skupine otrok pri predstavitvi osvojenih informacij in spoz- nanj. Izdelali bodo plakat s predstavitvijo, kot je razvidno iz navodil. Fotografije plakatov bodo objavljene na Face- book strani Združenja naturopatov Slovenije. Obiskovalci te strani bodo lahko “všečkali” njim najlepše in najbolj izvirne fotografije pla- katov. Na ta način bo izbranih 10 plakatov, ki bodo dobili največ “všečkov” in bodo razsta- vljeni na 2. Naturopatskem kongresu. A le eden izmed njih bo potem absolutni zmagovalec. Za dodatne informacije smo dosegljivi na e- pošti: zdruzenje-naturopatov@naturopatija. org ali na telefonski številki 041 960 158 (ga. Alja). Veselimo se Vašega sodelovanja na natečaju in Vas prijazno pozdravljamo. Erika Brajnik, Predsednica Združenja naturopatov Slovenije Odprtje pospeševalnika ZKB starter v Trstu Pomoč mladim in investicija v prihodnost ZKB re za novo pridobitev, ki bo v prvi vrsti najbolj ko- ristna za mlade. Gre za pridobitev, ki bo mladim poma- gala pri danes večkrat zelo težkem vstopu v svet dela in iskanja službe. Predvsem pa bo to pri- dobitev, ki bo mladim omo- gočala razviti potencial in pod- jetniškega duha. V te ugotovit- ve bi lahko strnili odprtje pod- jetniškega pospeševalnika ZKB starter v sredo, 26. oktobra. Poenostavljeno, gre za urad- niške prostore, ki bodo odslej z brezplačnim najemom na voljo mladim podjetnikom. Za to je poskrbela Zadružna kraška banka, ki je v palači Ka- lister, nedaleč od tržaške želez- niške postaje, uradno predala na- menu prostore, v katerih je bil pred časom njen tržaški sedež. V prijetnem jesenskem popoldnevu je pred številnimi udeleženci naj- prej spregovoril predsednik ZKB Adriano Kovačič. Zahvalil se je vsem, ki so pri projektu sodelova- li, in pozdravil vse institucionalne goste, ki so se udeležili odprtja. Ob tem je poudaril, da je odprtje le prvi korak obsežnejšega projek- G ta, ki je dolgoročnejši in razvejen.“Hkrati”, je še dodal Kovačič, “želibanka tako priskočiti na pomoč mladim, ki jim je treba prepuščati priložnosti in odgovornosti. To je pomembno za razvoj naše skup- nosti in za razvoj mesta”. Besedo je nato prevzel vodja pro- jekta ZKB starter Andrej Gruden. Poudaril je, da so se pri ideji zgle- dovali po zadružni banki iz Man- zana, ki je podoben projekt, ki ga je poimenovala Factory, izpeljala pred časom v Vidmu. Zadružna kraška banka se je tega lotila fe- bruarja 2015. Nastal je projekt ZKB Starter, v sklopu katerega je slovenska banka v prostorih pa- lače Kalister uredila 7 pisarniških prostorov, ki jih bo mladim pod- jetnikomm po eno leto oddajala zastonj. ZKB želi tako pomagati start-upom in drugim podjet- niškim idejam, ki jih uresni - čujejo mladi pod 35. letom starosti. Ob lo - čenih pisarnah je tudi nekaj skupnih prosto- rov, ki omogoča izmenjavo mnenj in izku - šenj med sno- valci različnih podjetniških idej. Zelo povedno je v tem primeru tudi geslo “Za - četi skupaj”. Geslo je namreč v prvi vrsti spodbuda k skupnemu reševanju začetnih težav, ki se po- javljajo pri zagonu podjetij. Ob sklepu svojega posega je Gru- den še opisal zgodovino družine Kalister, ki je zgradila palačo, v ka- teri je danes zaživel ZKB starter. V začetku 19. stoletja je Janez Nepo- muk, najbolj poznan pripadnik družine Kalister z izrazito podjet- niško žilico, začel izjemno trgov- sko kariero na osi Postojna-Lju- bljana. Kaj kmalu ga je podjet- niška pot pripeljala v Trst, kjer je začel v ladjarski industriji in nato močno razširil svoje dejavnosti. Po smrti Janeza Nepomuka je nje- govo delo nadaljeval nečak Franc Kalister, ki je zgradil tržaško pa- lačo. Pred svečanim rezom traku je spregovoril še resorni odbornik na tržaški občini Giorgio Rossi, ki je pohvalil pobudo banke in pou- daril zavezo mesta, da ustvarja priložnosti za mlajše generacije. Ob rezanju traku, ki sta ga opra- vila Rossi in predstavnik mlajših podjetnikov, se je slavje nadalje- valo v notranjosti prostorov z zdravico in ogledom novih pro- storov. kil ODGOVORNI UREDNIK Jurij Paljk, e-mail paljk@noviglas.eu Izdajatelj Zadruga Goriška Mohorjeva - Pravni zastopnik Marko Tavčar Registriran na sodišču v Gorici 28.1.1949 pod zaporedno številko 5 - št. ROC 3385 Uredništvo v Gorici: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 550330, faks 0481 548808, e-mail gorica@noviglas.eu Uredništvo v Trstu: Ulica Donizetti 3, 34133 Trst, tel. 040 365473, faks 040 775419, e-mail trst@noviglas.eu Uprava: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 533177, faks 0481 548276, e-mail uprava@noviglas.eu www.noviglas.eu TISK: Centro Stampa delle Venezie Soc. Coop. a.r.l., Via Austria, 19/B - 35129 Padova PD, tel. 049 8700713 - faks 049 8073868; e-mail cdascv@libero.it LETNA NAROČNINA: Italija 50 evrov, Slovenija 50 evrov, inozemstvo 100 evrov - Poštni tekoči račun 10647493 PODPORNA LETNA NAROČNINA: 100 evrov Bančni podatki: IBAN: IT 19 F 08532 12400 000000730643, SWIFT ali BIC koda: ICRAITRRES0 ali IBAN: IT 67 M 05484 12401 001570069280, SWIFT ali BIC koda: CIVIIT2C naslovljen na: Zadruga Goriška Mohorjeva - P.zza Vittoria/Travnik 25 – 34170 GORICA. OGLAŠEVANJE: Oglaševalska agencija Publistar, ul. Treppo 5/B – Videm. Tel. št. 0039 0432 299664 – Faks 0039 0432 512095 – E-mail info@publistarudine.com Jamčenje zasebnih podatkov: v smislu zakonskega odloka št. 196/03 (varstvo osebnih podatkov) jamčimo največjo zasebnost in tajnost za osebne podatke, ki so jih bralci posredovali Novemu glasu. Bralci lahko brezplačno zaprosijo za spremembo ali izbris podatkov, ki jih zadevajo, kakor tudi izrazijo svoje nasprotovanje rabi le-teh. Novi glas je član Združenja periodičnega tiska v Italiji USPI in Zveze katoliških tednikov v Italiji FISC Izdajanje našega tednika Novi glas podpira tudi Urad Vlade Republike Slovenije za Slovencev v zamejstvu in po svetu Tednik Novi glas prejema neposredni državni prispevek v skladu z zakonom 7.8.1990 št. 250 To številko smo poslali v tisk v ponedeljek, 31. oktobra, ob 14. uri NA BOŽJO POT PO EVROPI SEM IN TJA (38) Mariza Perat Četrtek 13. septembra - 5. prikazovanje Ugrabitev otrok s strani oblasti je dosegla ravno na- sprotno, kar so te želele. Namesto da bi ljudje prene- hali hoditi v Globel, so se zdaj njihova romanja še ojačila, saj sta trdnost in stanovitnost vidcev ob za- slišanjih in grožnjah prepričanje ljudi o resničnosti prikazovanj še bolj utrdili, saj si brez nadnaravnega posega take stanovitnosti ni bilo mogoče razlagati. Dne 13. septembra je v Globel prišlo na tisoče ljudi. Očividec pripoveduje, da je na poteh in bližnjicah, ki so vodile v Globel, kar mrgolelo ljudstva, ki se je v veliki zbranosti in pobožnosti podajalo na kraj pri- kazovanj. Malo pred poldne so dospeli vidci. Množica je bila tolikšna, da so se ti komaj prebili skoznjo. Lucija v svo- jih Četrtih Spominih piše: “Ko se je bližal čas, sem se skupaj s Frančiškom in Hijacinto podala na kraj prikazovanj. Na vseh cestah je bila tolikšna gneča, da smo se le s težavo prerivali dalje. Nekateri so zlezli celo na drevesa in na zidove, da so nas lahko videli. Tu ni bilo več nobenega človeškega obzira. Mnogi, tudi gospe in gospodje, so se skozi gnečo prerili do nas, pokle- kovali v cestni prah in nas prosili, naj Božji Materi predložimo njihove potrebe. Tisti, ki niso mogli do nas, so nam kar od daleč klicali, naj tudi njihove prošnje položimo pred Božjo Mater. “Za božjo voljo, prosite Našo Gospo, naj ozdravi mo- jega pohabljenega sina... mojega, ki je slep.... mojega, ki je gluh... da bi se moj mož vrnil iz vojske... da bi se velik grešnik spreobrnil... itd. itd. V teh prošnjah se je razkrivala vsa revščina; vsa beda ubogega človeštva. Končno smo le dospeli v Globel in tu skupno s pri- sotnimi molili rožni venec. Kaj kmalu smo opazili odsev luči in Marija je stala pred nami. Prisotni, računajo, da je bilo do 20.000 oseb, so po- kleknili in glasno molili. Medtem je nebeška Gospa priporočila, naj vsi še naprej molijo rožni venec, da tako izprosijo konec vojne, nakar je dejala: “Oktobra bo prišel naš Gospod. Videli boste Žalostno Mater Božjo in Karmelsko Mater Božjo ter sv. Jožefa z Detetom Jezusom, da bosta blagoslovila svet”. Zatem je še dodala: “Bog je zadovoljen z vašimi žrtvami, vendar noče, da spite z vrvjo. Nosite jo samo podnevi”! Otroci so si namreč, kot pokoro za spreobrnjenje grešnikov, poleg drugih žrtev, med katere je spadala tudi ta, da so svojo malico dajali ovcam, omislili tudi to, da so okrog pasu na goli koži nosili vrv, s katero so tudi spali. Lucija je tedaj nebeški Gospe predložila prošnje lju- di. “Da, nekatere bom uslišala, drugih pa ne”, je od- vrnila Gospa. “Oktobra bom naredila čudež, da bodo lahko vsi ve- rovali”. “Pri teh besedah”, pravi Lucija, “se je Gospa dvignila in počasi izginila”. Prikazovanje so spremljali nekateri izredni pojavi, ki so bili še bolj vidni kot pri prejšnjih prikazovanjih. Točno opoldne, ob uri, ko se je Gospa prikazovala, so vsi navzoči lahko opazili, da se je sončna svetloba, kot se je to dogajalo tudi pri drugih prikazovanjih, zmanjšala, okolica pa se je odela v rumeno barvo. Prav tako so vsi lahko videli svetlobno kroglo, ki se je, kot je napisal očividec, “preko nebesnega svoda počasi in veličastno pomikala proti zahodu”. Hrastič in vidce je obdal bel oblak, z neba pa so se usipale drobne bele rože, ki pa so se razblinile prej, kot so prišle do tal. Poročajo, da se je ta pojav ob velikih ro- manjih še večkrat ponovil. Videnje je trajalo približno deset minut, nato je sve- tlobna krogla preko nebesne sinjine izginila v smeri proti vzhodu. Sonce je spet zadobilo svoj sijaj, vse prisotne pa je zajelo veliko veselje, saj so se lahko znova prepričali o resničnosti Marijinih prikazovanj v Irijski globeli. Zdaj se je za vidce pričela zanimati cerkvena oblast. Med osebami, ki jim je bila poverjena naloga, da do- godke preiščejo, je bil tudi učeni dr. Manuel Forni- gao, s privzetim imenom Visconte de Mondelo, pro- fesor bogoslovja v patriarhalnem semenišču v Liz- boni. Zaradi svoje prijaznosti in nevsiljivosti si je takoj pridobil zaupanje vidcev in njihovih družin. Prvo zaslišanje je potekalo 27. sep- tembra 1917. Lucija, Frančišek in Hijacinta so, vsak posebej, na za- stavljena vprašanja jasno in točno odgovarjali. Profesor Fornigao je pri tem lahko ugotovil, da se od- govori vseh treh vidcev do potan- kosti ujemajo. Znova je vidce zaslišal 11. oktobra, dva dni pred zadnjim prikazovan- jem. Vse njihove odgovore si je za- pisal, prav tako si je zapisal celoten potek prikazovanj. Prof. Fornigao velja zato za prvega fatimskega zgo- dovinarja. Sobota - 13. oktobra 1917 - 6. prikazovanje Medtem se je bližal težko pričakovani 13. oktober, dan, ko naj bi se zgodil napovedani čudež. Tudi v glavnem mestu Lizboni so vsi časopisi poročali o tem in tako se je tega dne v Irijski globeli zbralo okrog 70.000 oseb, nekateri so jih cenili celo na preko sto tisoč. Vse poti, ki so vodile v Globel, so bile natlačene z ljudstvom in vozovi, vmes pa so bili tudi avtomobili, ki so jih nekateri takrat prvič videli. Vreme je bilo mrzlo, ves čas je tudi lilo, da se je vsa Globel prekrila z blatom. Kljub temu so v Globel mnogi prišli bosi in ves čas zbrano molili rožni venec. Bili pa so tudi taki, ki so se v Globel podali z izrecnim namenom, da vidce razkrinkajo in tako dokažejo neresničnost njihovih videnj. Malo pred poldne so dospeli vidci in se skozi gnečo prerili do hrastiča, nad katerim se jim je Marija pri- kazovala. Točno opoldne je Lucija zaklicala: “Prihaja”! Prisotni so opazili, da je vidce trikrat obdal bel oblak in se nato trikrat dvignil kot kadilo. Lucija je vprašala: “Kaj hočete od mene”? “Hočem ti povedati”, piše Lucija v Četrtih Spominih, “naj tu Meni na čast postavijo kapelo. Sem Gospa rožnega venca. Ljudje naj vsak dan rožni venec še naprej molijo. Vojna se bo končala in vojaki se bodo kmalu vrnili na svoje domove”. “Marsikaj bi Vas še rada prosila: da bi ozdravila bol- nike, spreobrnila nekatere grešnike... ” “Nekatere bom uslišala, drugih ne. Morajo se po- boljšati in prositi odpuščanja za svoje grehe”. Njeno obličje se je razžalostilo in pristavila je: “Naj ne žalijo več Boga, našega Gospoda, ki je že tako preveč žaljen”! “Kako ljubezniva tožba, kako nežna prošnja”, piše Lucija v Drugih Spominih. “O, če bi ta klic mogel odmevati po vsem svetu in bi vsi otroci naše nebeške Matere prisluhnili njenim besedam”! / dalje Prof. Manuel Formigao - Visconte de Mondelo Progetto Fe&L - “Food Entertainment & Lifestyle” je pisarna, ki se ukvarja s svetovanjem na področju web marketinga za podjetja na področju prehrane in pijače. Gre za podjetje, ki strankam celostno nudi oglaševalske storitve. Slomedit – Projekt je nastal zaradi potreb po čezmejnem omrežju na področju zdravstva, ki naj izboljša kakovost storitev, po katerih je največje povpraševanje. Načrtuje se tudi sodelovanje v javno-zasebnih partnerstvih. Mittel Lab – projekt, ki želi predstaviti in razširiti med ljudmi tehnologijo in znanost, povezano z elektroniko, informatiko in programiranjem. Snovalci projekta že dalj časa sodelujejo s tržaškim Linnux User Group. Med glavnimi poudarki projekta Mittel Lab so “open source” softverji. zadruga Nativi – zadruga deluje na področju komunikacije in založništva. Je ustanovitelj portala Bora. la, ob tem od leta 2011 izdaja knjige, DVD in elektronske igre. Rdeča nit delovanja je ovrednotenje tukajšnjega območja. startup Feature jam – Gre za podjetje, ki deluje na področju informacijske tehnologije. Predvsem gre za razvijanje sistemov umetnega vida in s tem povezane robotike. Znanstvena dognanja na tem področju bodo služila tudi pri razvoju softverjev in drugih visoko-tehnoloških proizvodov. Uporabniki prostorov ZKB starter Foto damj@n Aktualno 3. novembra 2016 15 kve so lepe že, ko se mimo njih pelješ po glavni prometnici. Hiše ob vodi, v tipičnem slogu, ki je značilen za trbiško območje, barvane pločevinaste strehe, živahne fasade, v ozadju cerkev z nizkim, širokim, rekla bi skoraj čokatim zvonikom. Ne vem, kdo mi je včasih pripovedoval, da so visoki zvoniki značilni za nižinske kraje, nekak stik z nebom, z drugo, nadzemeljsko di- menzijo. V gorah baje, da te potrebe ni, gore segajo visoko v nebo in povezujejo zemljo z večnim. Ne vem, ali je tako, to je samo preprosta razlaga, a meni je všeč. Sama sem namreč prepričana, da nisi nikjer tako blizu Bogu kot v samoti ne- dostopnih skalnatih vrhov. Tam, kjer ze- meljsko ne sega. Tam, kjer je samo večno. Korak do neba. Zgodovina in življenje Ukev sta v lepem in grdem povezana z istoimenskim po- tokom, ki teče po sredini vasi. V Sloven- skem etimološkem slovarju lahko prebe- remo, da je ime “ukva”, ki je bilo prvot- no ime hudournika in je šele pozneje da- lo ime naselju, pojem za glasno, kloko- tajočo vodo, se pravi močan hudournik, ki ob nalivih narase in vali s seboj ka- menje in prod. Žal, se je to v zgodovini Ukev že dvakrat uresničilo, in sicer točno v presledku sto let. Vas je doživela dve grozoviti, rušilni poplavi. Prva je bila leta 1903 in je bila silovitejša. Pobrala in po- kopala je čisto vse, šodra je napolnila in uničila hiše, tako da so potem vaščani si- cer vas obnovili, toda, kjer so bile prej kuhinja in sobe, so zgradili kleti. Vas je sicer ohranila svojo starosvetno podobo, ista je ostala stavbna in naselbinska raz- poreditev z natanko isto ulično mrežo. Vendar so Ukljani nove hiše gradili na razvalinah starih in na naplavinah. Od starih, originalnih zgradb pa ni ostalo čisto nič. Druga poplava je vas prizadela leta 2003. Tistega usodnega av- gustovskega dne, ko- nec meseca je bilo, leta 2003 je v celotni deželi, celo na mor- ju, pihal gromozan- ski južni veter, ki ni obljubljal nič dobre- ga. Vaščani Ukev so se ravno pripravljali na procesijo v spo- min na poplavo iz- pred sto let. Nebo je bilo grozeče črno, po grmenju se je ulilo in v nekaj urah je na Kanalsko dolino pa- dlo preko 400 mm dežja. Potok, ki deli vas na pol, je močno narasel in podivjal, porušil je celo vaški zvonik, uničil hiše, odnašal zidove, avto- mobile, ostrešja, spomenike. Vse je šlo z besnečo vodo proti Beli. V valovih sta našla smrt tudi domačina, moški, ki je hitel na pomoč sosedom, in pevka cer- kvenega pevskega zbora, ki ji ni uspelo, da bi se pravočasno umaknila iz domače garaže v zavetnejši kraj. Blato in kamenje sta goltala svoje žrtve, ljudi in hiše. Cerkveni zvonik, katerega so pred sto leti obvarovali pogumni av- strijski vojaki, ki so v nemogočih raz- merah postavili zaščitno ograjo iz hlodov, je tokrat v nekaj minutah klonil pred rušilno močjo naraslega potoka. Pred očmi domačinov ga je odneslo, kot je odneslo vse njihovo imetje, pa tudi dobršen del pokopališča. Mario Gariup je pogumno stal ob strani svojim vernikom in s cerkvenimi ključi v rokah obljubljal, da bodo pogumni Ukljani v enem mesecu spet na svojih domovih. Dejansko so jim v nekaj urah priskočili na pomoč prostovoljci iz sosed- nje Avstrije in Slovenije, pa seveda tudi iz Italije. Prenova je stekla hitro, vas so ponovno postavili na noge tako, kot je bila nekoč, s trgom in lipo na sredi, s tla- kovanimi ulicami, rdečimi strehami iz pločevine in prelepim čokatim zvoni- kom, ki zdaj spet ponosno krasi vaško cerkev, posvečeno sv. Jakobu in Filipu. Danes, trinajst let po poplavi, je sprehod po urejeni in lični vasi prijeten, četudi je videti, da so ulice in hiše v celoti obno- vljene. Tudi potok Ukva je lepo zasidran v zabetonirani strugi, čezenj vodita dva nova mostička, ki sta nadomestila nek- danje brvi, struga pa je lepo, varno spel- jana in zavarovana. Čeprav se breg nad vasjo, tisti, ki je med poplavo povzročil tako močno plazenje skal in blata, dviguje strmo in daje videz neprehodnosti, pelje iz vasi dobro pre- vozna cesta proti planini oziroma plani- nam nad Ukvami. Tam se svet odpre, razširi, po dolgem strmem vzponu ob strugi in skalah, ki da- jejo pokrajini strog in divji videz, se nenado- ma odprejo travniki in ravni. Ni naključje, da se ena izmed ukljan- skih planin imenuje prav Rauna. Skale, pre- visi, reber, da komaj zadihaš, in potem raj, ki se odpre tam zgoraj, kamor so povabljeni le izbranci. In bogovi, pravijo nekateri. Na teh planinah je vse, kar je človeku potrebno za življenje, voda, les, obi- lo gozdnih sadežev, zemlja, ki jo za silo lah- ko obdelaš in dobiš ne- kaj povrtnin, predvsem pa sonce in ne- bo, ki nimata konca. Tudi vrhovi nad Uk- vami, Ojstrnik na avstrijski strani s svoji- mi 2052 metri ter nižja, zato pa ne manj zanimiva Kok ali Kovk (Monte Coco) ter Lepi Vrh ali, kot mu pravijo domačini, Lepi Vršič (Cima Bella), niso strmi in skalnati, temveč lahko dostopni in pri- merni za gorsko poletno pašo. Pozimi je to raj za turne smučarje, ki kar navalijo v divjino nad Ukvami, ko zasneži, seveda. Snega je namreč v zadnjih letih vse manj. Po navadi, tako kaže letos, zapade jeseni, potem pa ga pozimi ni. Ljudska modrost pravi, da, ko sneg pobeli vrhove pred dnevom Brezmadežne, je potem zima ze- lena in suha. Menda naj bi se nam tako muhasto vreme obetalo tudi letos. Jeseni ta prelepi gorski svet, na katerega kot mo- gočni čuvaji zrejo, z druge strani Kanal- ske doline, Julijci z mogočnima Mangar- tom in Montažem, postane magičen in tih, odet v barve, samoten, skrivnosten. Tu je poleti živo zaradi živine, pozimi pa kraljuje samoti naša največja zver, med- ved. Baje jih je kar četvero, ki se občasno potikajo po planinah nad Ukvami in po Kanalski dolini. Prijatelj mi je pripove- doval, da je eden izmed teh pomotoma zašel v past, namenjeno preštevanju je- lenov. Gozdni čuvaji so presenečeni in nekoliko prestrašeni poklicali veterinar- ja, ki ga je uspaval, da so mu lahko nadeli ovratnico. Ker pa v teh krajih niso vajeni medvedov, so bili pri delu nekoliko plahi in nerodni. Čez nekaj dni je signal ob- tičal nekje na skalnatih obronkih nad Lužnicami, gozdni čuvaji, ki so se tja od- pravili v strahu pred ponovnim srečan- jem z medvedom, pa so ovratnico našli obešeno na neki suhi veji. O prebrisa- nem medvedu, seveda, niti sledu. Čeprav se bo marsikomu to zdelo nena- vadno in čeprav o tem nerada pišem, ker vem, da je veliko ljudi, ki divjine ne spoštuje, še manj pa redke, zaščitene živa- li, pa naj vseeno omenim, da so ponekod visoko nad Ukvami naselja svizcev in da je poleti večkrat slišati njihove glasne opozorilne žvižge. Domujejo tam, kjer je narava še pristna, neokrnjena. Visoko na planinah, med nebom, travniki in san- jami. Na vrhovih, ki kraljujejo nad Ka- nalsko dolino in njenimi prebivalci. / konec Suzi Pertot U red tednom dni, v četrtek, 27. okto- bra, so v kulturnem domu Jožefa Češčuta v Sovodnjah ob Soči svečano podelili 26. nagrado Šport in šola višješol- cem slovenskih zavodov z Goriškega in Tržaškega, ki dosegajo odlične uspehe tako med šolskimi klopmi kot na športnih tek- movališčih. Prireditev uresničuje Združenje slovenskih športnih društev v Italiji v sodelovanju z Zadružno kraško banko in Zadružno ban- ko Doberdob in Sovodnje. Letos je prejelo nagrado 36 di- jakov, 20 deklet in 16 fantov, 25 iz tržaških šol, 11 pa iz goriških. Poleg denarne nagrade, čeka, ki ga prispevata bančna zavoda, so dijakinje in dijaki prejeli tudi kipec, ki ga je izdelal umetnik s Kontovela Robin Soave. Večer je povsem uspel, ob scenografiji, za katero je poskrbela Loredana Prinčič, je nagrajevanje povezoval Evgen Ban. Prireditev je uvedla glasbena točka, ki jo je zaznamoval nastop pevke Erike Labiani ob klavirski spremljavi Roka Dolenca. Organizatorje so s svojo pri- sotnostjo počastili številni gostje, dvorano pa so napolnile tudi ponosne družine mla- dih nagrajencev. Predsednik ZSŠDI Ivan Pe- terlin je v svojem nagovoru poudaril uspešnost in daljnovidnost zamisli, s katero je v začetku 90. let prodrl profesor telesne vzgoje in trener Franko Drasič. Skeptično javnost je prepričal, da je uspešen študent lahko dober športnik in da obstaja pozitiv- na korelacija med tako različnima dejavno- stma. Na osnovi pa so delovne navade, na- skakovanje točno začrtanega rezultata in organizacija časa, sploh pa sprostilna gibal- na aktivnost idealno dopolnjuje življenje učečega mladega človeka. Na postavljanje ciljev se je navezal tudi dežurni govornik, mladi šolnik Jernej Šček, ki je spregovoril kot nekdanji nagrajenec. Blizu mu je filo- zofija, zato se je spomnil na Schopenhauer- ja, ki ugotavlja, da se človek stalno grebe za dosego nekega ugodja, ko pa ga doseže, ni potešen, pač pa si bo vedno znova poiskal nove izzive. To nas žene naprej, je dejal Šček in citiral tudi vrhunskega slovenskega alpi- nista Nejca Zaplotnika: “Kdor išče cilj, bo ostal prazen, ko ga bo dosegel, kdor pa naj- de pot, bo cilj vedno nosil v sebi”. Res je letos med nagrajenci z zelo visoko srednjo oceno kar nekaj de- klet in fantov, ki jih po rezul- tatih in volumnu vadbe lah- ko uvrščamo med za naše pojme vrhunske športnike. Kot novost so letos podelili tudi dve posebni priznanji za odlikovanje na šolskem, športnem in kulturnem po- dročju. Izpostavili so odboj- karja in glasbenika Simona Cotiča ter karateistko in kul- turnico Mijo Ukmar. Peterlin je kot bolečo noto omenil že redno odsotnost šolnikov na podelitvi na- grad, nad čimer bi se bilo vredno zamisliti in se vprašati, zakaj je temu tako. HC P Pridejo leta, ko greš za spomini ... Planine nad Ukvami (2) Jernej Šček (foto JMP) Martina Bearzi, Erika Bric, Simon Čav- dek, Simon Cettolo, Alenka Cossuta, Simon Cotič, Andraž De Luisa, Katrin Don, Luka Gregori, Janoš Gruden, Maša Kocijančič, Ivan Kocman, Maja Kojanec, Simon Komjanc, Metka Kuk, Manuel Lupoli, Nika Pahor, Tadej Pa- hor, Luka Paljk, Peter Persoglia, Neža Petaros, Katarina Polojaz, Nika Pregarc, Petra Sossi, Meta Sterni, Danjel Švab, Giorgia Trevisan, Mija Ukmar, Jasna Vitez, Sanja Zagar, Lenard Zobec, Neža Zobec, Sara Zuppin, Andrej Žerjal. Nagrajenci Ob sklepu lutkovnega gledališča v Devinu Uspešno uresničena zamisel naj se nadaljuje! dor spremlja kulturno in prosvetno dogajanje v našem prostoru, se vedno razveseli, ko sliši za novo, svežo za- misel, ki v naše kraje prinaša nove izkušnje in nove izzive. Tega se ve- selimo še zlasti, če so za takimi no- vostmi mladi. To lahko prav gotovo trdimo ob koncu prve sezone lut- kovnega gledališča Pristanišče, ki so ga v minulih tednih izpeljali lutkarji iz Devina v sodelovanju z MoPZ Fantje izpod Grmade, OPZ Ladjica in Devinskim mladinskim krožkom ter s pomočjo Slovenske prosvete, Zadružne kraške banke in pod po- kroviteljstvom Občine Devin Na- brežina. Odločitev za ta korak ni bila lahka, čeprav so lutke v Devinu doma že več kot deset let in vsako leto doživljajo svoje viške ob koncu šol- skega leta, ko se otroci in mladi zbi- rajo na enotedenskih delavnicah Devinskega vrta ustvarjalnosti. Da se nam letos obeta nadgradnja teh delavnic, smo lahko spoznali že ob premierah obeh letošnjih lutkovnih igric, ko so otroci nastopili na no- vem premičnem odru, ki so si ga omislili na sedežu zborov v Devinu. Nakup takega odra namreč pomeni, da se tamkajšnji prosvetni delavci zavedajo, da je potrebno tudi inve- stirati v strukture, če pričakujemo kakovostno rast dejavnosti. Devinska mladina je očitno poleti uresničila načrt in konec septembra (v petek, 30.9.) se je dvignil zastor lutkovnega gledališča Pristanišče. Starejša skupina devinskih lutkarjev je namreč uprizorila predstavo za mladino in odrasle O roparskem vi- tezu Jaromiru na rimano besedilo Nika Kureta v režija Jelene Sitar Cvetko. Že naslednje jutro pa je lut- kovni otroški abonma Čoln vabil na dve predstavi najmlajših lutkarjev iz Devina, ki so uprizorili Mišje poti Arnolda Lobla ter igro O zaljublje- nem žabcu Maxa Velthuijsa v režija Jelene Sitar Cvetko. Sami predstavi pa je sledila lutkovna delavnica, na kateri so si otroci izdelali vsak svojo žabico. V dvorani pa so na simpa- tičen način utrjevali znanje slo- venščine s spoznavnajem novih be- sed, ki so jih slišali na odru. Podob- no živahno je bilo tudi v soboto, 8. 10., ko je gledališče Zapik iz Ljublja- ne nastopilo z Rdečo kapico, nasled- njo soboto, 15. 10., pa so otroci spoznali japonsko gledališče Ka- mišibaj, se pravi posebno zvrst ce- stnega gledališča, ko pripovedovalec zgodbo ‘ilustrira’ z risbami, ki jih sproti kaže v nalašč pripravljenem prenosnem gledališču za ‘ilustraci- je’. Veliko so se nasmejali ob po- slušanju pravljice o čarovnici, ki je izgubila metlo, oziroma zgodbico o mali vešči, ki je znala s svojim zvo- kom spremeniti svet, ter o ovčki Ol- gi, ki bi se rada igrala z oblaki. S temi tremi zgodbicami je otroke prikova- la na stol Jerca Cvetko iz ljubljanske- ga Ateljeja Slikovedke. Delavnica, ki je sledila, pa je bila priložnost, da so si otroci izdelali svojo najljubšo žival. Zadnja predstava tega prvega abonmaja je bila na sporedu v torek, 25. 10., ko so v sklopu Koroških kul- turnih dnevov na Primorskem v go- ste prišli otroci društva Suha z ime- nitno predstavo Vila Malina Svetla- ne Makarovič v režiji Riharda Grilca. Odlično uigrana skupina je v živah- nem in napetem tempu navdušila občinstvo, ki je kljub kislemu vre- menu in večerni uri prišla na sedež zborov v Devin. Ob koncu lahko torej pobudnikom in uresničevalcem te lepe zamisli le čestitamo in želimo, da bi po tej poti tudi vztrajali, saj so otrokom, a tudi odraslim, omogočili, da doživijo ne- kaj lepega in novega za naš prostor. V. J. K Nagrada Šport in šola Porast odličnjakov v šoli in športu ZSŠDI Foto JMP