DOMOVIN« AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN ; IN LANGUAGE ONLY AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNING DAILY NEWSPAPER CLEVELAND, 0., TUESDAY MORNING, APRIL 15, 1941 LETO XLIV. — VOL. XLIV. jWavke v jeklarski žiriji zdaj ne bo; pogodba sprejeta V TEH HRIBIH SE VRŠI ODLOČILNA BITKA Sto hla*ska družba je dala lOc na «ro priboljška; 24C,Otic ima korist ti%luted States Steel Corpora-i -!e Privolila lOc večjo mezdo ' D , > svojim 240,000 delavcem odvrnila pretečo stavko. ;Ur0 ^t°hla je tudi v bolj liberalne lllce delavcem. Takoj 7,-a,-%x>A sledili s podobno izbolj-»Public Steel Corp. in Otis Direktno prizadetih je ^ do 5,000 delavcev ij^j izboljšavah, ki so zapoje'1 American Steel & _ Republic Steel ima v UUcJu 5,500 delavcev in ^ teel okrog 5,000. O ena-||^z^0Ušanju pri mezdi se 1 * °b istem času pri Bethle-Corp. in Youngstown 4 Tube Co. ■Mki jeklarskih družb in Mzir an«ga delavstva trdijo, ijL0 ta izboljšanja prinesla \ 6m okrog $54,000,000 na >ija i ^Se iz®ubila zahtevo, v tovarnah čekiralo gle-ajlih asesmentov uniji, / asesmentov uniji, '-1' bila unija zastopniku^ e.delavce in da bi imeli lci odidejo v armado, za. L 0 delo, ko se vrnejo, i^. Plačila lestvica bo Y2 !|,.|,'n Pol na uro, kar bo da-■0q Cu tedenski priboljšek v\Ja ^-0-- VtSA SO BRKE CaE cele SCfJ- ■■ ftfo et, ima ma jhno ko- ^el'b °ni dan Je na^tala iL, a'_ ki je napravila pre-JJOžgJ in tudi njega je pre-* Toda ko se je polnil nosom> ie ves vesel k/. "Samo da so ostali 1 nedotaknjeni, drugo t) v»e Popravilo." 06 j Jugoslovani bijejo Nemce na 5 krajih Slika predstavlja Skoplje, najvažnejše središče v južni Srbiji, ki so ga Nemci zavzeli v prvem sunku iz Bolgarije. Toda jugoslovanska armada se je zopet organizirala in kot trdijo poročila, ga skuša iztrgati Nemcem iz rok. Tukaj skozi se vsiplje glavna nemška sila v Grčijo. Angleške in grške čete so se pomaknile v novo obrambeno linijo na Grškem -Frank Calda- VlA ™ V^GO SI BODO ili Neb. Je C * 4 h ■Na tukajšno Prišla mala Elsie V| - Ponosno izjavila, da i, ^Zlti denar na hranilno uri sta bila dva ban-k >ika London, 14. aprila. — Iz Gr-čije prihajajo poročila, da so se grške in angleške čete pomaknila v novo bojno fronto v severni Grčiji. Poročilo tudi zatrjuje, da so angleški in grški avijati-čarji prizadeli občutno škodo nemškim četam, ki se zfcirajo v okolici Bitolja za masni napad v Grčijo. Vse kaže, da se glavnega spoprijema na tej fronti še ne pričakuje -nekaj dni in da Nemci samo tipljejo, kje bi najbolj kazalo prebiti grško-angle-ško linijo. V tem, ko nemški radio naznanja, da se Angleži že vkrca-vajo na ladje in beže iz Grčije, pa poroča angleško vrhovno poveljstvo, da hite nove angleške čete v prvo bojno linijo v severni Grčiji. Enako pošlja tudi Grčija ojačenja na fronto, ki se razteza od Albanije do Solunskega zaliva. Grško vrhovno poveljstvo je še vedno mnenja, da Nemci te linije ne bodo mogli predreti, in da bo tukaj prava mesnica za Nemce, če bodo skušali naskočiti. Italijanski radio je danes naznanjal, da je italijanska armada v Albaniji zasedla mesto Ko-rico, ki je pri lanski invaziji prvo padlo v roke Italijanom, a so ga. kmalu potem izgubili. V severni Afriki se pripravlja odločilna bitka za posest Sueškega prekopa i» , - zaposlena ž njo. \ ^ 'i0 namreč 5,000 pen-h>, vere sta morala urad-^teti. bolnišnico ,Va ambulanca je odpe- išnice sledeče: Mrs. [t** \ jjjar, 1466 E. 175. St. v bolnišnico; nahaja 22? bolnišnico je bil odpe-l; VhPh Blatnik, 1080 E. 200. j (5]eaja ^ v sobi št. 216. % nville bolnišnico "je bila h Pa gdč. Lillian Kožar, Ni in 57- St. .Nahaja se v 1. frft* bo morala podvreči ^sem tem želimo sko- London, 14. aprila. — Medtem, ko angleška posadka še vedno brani pristanišče Tobruk, pa so obšle nemške in italijanske mehanizirane čete to mesto in zavzele pristanišče Bardijo ob egiptovski meji, 80 milj vzhodno od Tobruka. Najnovejša poročila zatrjujejo, da so Nemci že vzeli kraj Salum, ki se nahaja že na egiptovskem ozemlju. Angleško vrhovno poveljstvo ima v načrtu, da bo umaknilo čete do Matruha, 130 milj od li-bijsko-egiptovske meje, kjer se bodo čete zakopale in se postavile za glavno obrambo proti Nemcem. Angleško časopisje je zelo vznemirjeno radi slabih poročil iz Afrike. Kritika leti na vlado, ki je zagotavljala narodu, kako »V °krevanja. M °bletnica smrti i \ n 10- obletnice smrti ^uštaršiča, se bo bra- Sv- maša v cerkvi sv. °anon City' Col°" So" ^ v ln PriJateljem se pri-f, k molitev. vržejo žogo! žoeometni A H"aski žogometni team . BlS 0,b° danes ob treh po-;jP M sezono v mestnem jS. ^darili se bodo s Či-P)rJčak ledal kuje se najmanj bi se neizkušenim Nemcem slaba godila, če bi kdaj poskušali priti v afriško puščavo. Zdaj so pa zapodili Angleže 700 milj daleč proti Egiptu in ogrožajo sam Sueški prekop, ključ angleške moči v Sredozemlju. Angleško publiko se je dobesedno vleklo za nas, trdi časopisje. S tem, da so Nemci vzeli Bar-dio in Salum, so Angleži izgubili prav vse, kar so bili vzeli Italijanom v svojem zmagovitem pohodu v decembru. Angleži, ki so pač vedeli, da se jim ni treba bati Italijanov, niso računali, da bi mogle priti v Afriko nemške mehanizirane čete, ki imajo vse močnejše tanke kot angleška armada. Še vedno je skrivnost, ka. ko so prišli Nemci v Afriko in nekdo je dremal, ko jih je spustil preko morja. REGISTRACIJA NOVIH VOJAŠKIH NOVINCEV cev. Washington, D. C.—Predsednik Roosevelt bo kmalu določil dan, ko se bodo morali registrirati za vojaško službo,vsi oni fantje, ki so od lanskega 19. oktobra dosegli 21. leto starosti. V istem času se pričakuje večje drastične spremembe glede starosti vojaških novincev, da se ustreže armadi, ki zahteva predvsem samo mlade moči pod orožje. Kot se sliši, se bo po tej drugi registraciji določilo tako, da se bo moral odslej vsak moški javiti pri naborni komisiji pet dni zatem, ko bo dosegel 21. leto starosti. Ob istem času se pričakuje nas listu POUČNE KNJIGE LAHKO DOBITE OD VLADE Kongresnik Mr. Young naproša, naj priobčimo v obvestilo, da ima na razpolago mnogo vladnih brošur in knjig za razne poklice. Te brošure in knjige lahko dobite zastonj. Tako lahko pišete po kuharske knjige, knjige za pouk v poljedelstvu, knjige o sadjereji in stotine drugih knjig, ki vam pomagajo rešiti probleme v hiši ali na farmi. Te knjige a«i;n« razpolago vsemu prebivalstvu države Ohio. Pišite na naslov: Stephen M. Young, Congressman at Large, 308 House Building, Washington, D. C. in povejte, kakšno knjigo jili brošuro bi radi imeli. S tem ni v zvezi nobenih stroškov. Samo za vahto so še dobri! Vichy, Francija. — Potniki, ki prihajajo iz ozemlja, ki ga imajo zasedenega Nemci, pripovedujejo, da javnih naprav ne stražijo več nemški vojaki, ampule italijanski. Videti je, da je poslal Hitler svoje vojake v boj v Afriko, a italijanske vojake bo porabil, da bodo stražili slamo. (Zdaj na spomlad bo manjkalo po Nemičji tudi čednikov, katerih ji Mussolini lahko dosti preskrbi). Baje so iztrgali Nemcem dve mesti. - Nemci potrebujejo nova ojačenja v Srbiji, če hočejo kam naprej. - Nemci nikdar ne vedo, za katerim grmom tiči sovražnik. - Strokovnjaki trdijo, da Nemci ne bodo nikdar pregnali jugoslovanske armade s hribovja. od vlade, da bo apelirala na fante v starosti od 18. do 21. leta, da naj se prostovoljno javi jo k vojakom, kar bo to zanje bolje, kot bi pa čakali, da bodo vzeti od dela ali iz šole. Dela se tudi že na tem, da bi se fante, ki se bodo letos registrirali, prej poklicalo k vojakom, kot pa starejše, ki so se registrirali lani. Armada priporoča novince pod 25 leti. -o- Vabilo na sejo Gospodinjski odsek SDD na Recher Ave. ima nocoj ob 7:30 važno sejo.. Vse članice so pro-šene, da se udeleže. POL URE SE JE METAL Z BIKOM Benton City, Wash.—Farmar Hatfield in njegov bik imata veliko spoštovanje drug do drugega. Ko je oni dan napadel farmarja njegov bik, ga je ta zgrabil z eno roko za rog, z drugo pa za smrček. Žena je telefonirala sosedom po pomoč. Toda preteklo je pol ure, pred-no so prihiteli in razdvojili farmarja in bika, katerih noben ni priznal poraza. TO JE BILO PA RES GRDO DELO Rhodell, W. Va. — Charles Maynard misli, da bolj podlega tatu ni kot je oni, ki mu je oni dan ukradel v cerkvi palico. Maynard ima leseno nogo in ne more hoditi' brez palice. Ko je molil pred oltarjem, mu je nek nepridiprav izmaknil palico. Važna seja Članice Gospodinjskega kluba na Jutrovem so prošene, da pridejo nocoj' ob 7:30 na sejo v dvorano na Prince Ave. Seja bo zelo važna, zato se prosi ude-deležbe vseh. Seja Zadruge ženski odsek Slovenske zadružne zveze ima nocoj ob osmih sejo v uradu Zadruge. Prosta predstava Nocoj se bodo kazale v šolskem avditoriju sv. Vida lepe premikajoče slike. Nobene vstopnine. Vsak je prijazno vabljen. -o- Butte, M6nt. — Pred dnevi je tu umrl Jože Petrič, star 59 let in rojen v Bojanji vasi pri Metliki v Beli Krajini. Bil je samski in tu zapušča dva brata. Hull pravi, da pogodba med Rusijo in Japonsko ne spremeni položaja Washington.—Ves svet se danes pogovarja samo o najnovejši pogodbi, ki sta jo podpisali Rusija in Japonska. Mnogi polagajo veliko važnost na to, da ste državi podpisali pogodbo potem, ko se je vrnil japonski zunanji minister iz Berlina in Rima, torej sklepajo iz tega, da je bila »pogodba napravljena po Hitlerjevem načrtu in okusu. Iz Rima in Berlina se zatrjuje, da je ta pogod-Da velik udarec za ameriško diplomacijo. Ameriški državni tajnik Hull pa trdi, da se važnost te pogod-ae lahko ceni previsoko ali višje, kot je njena resnična važnost, ter da ni popolnoma nič presenetila vlade Zed. držav. Ameriška politika ostane tudi vzpričo te pogodbe neizpreme-njena, pravi Hull. Če bo pa imela ta pogodba kaj vpliva na nadaljne odnošaje med Rusijo! in Zedinjenimi državami, pa Hull ni hotel dati izjave. Morda bo končno ta pogodba potegnila mreno z oči ameriški vladi, ki skuša na levo in desno ustrezati Rusiji, ta pa sklepa za njenim hrbtom zveze z njenimi sovražniki. -o- DRAGI OTROCI River Forest, 111. — Štirje očetje štirih dijakov iz tukajšnje višje šole so morali poseči v žep in odšteti $4,000, kolikor znaša ^koda, ki šo jo napravili ti štirje pobalini s tem, da so pobijali s fračami okna pri prodajalnah in zasebnih hišah. Eden izmed teh se je moral zadolžiti' $1,000 na hišo, da je mogel plačati škodo. -o- TA JE BIL PA POŠTEN Lansing, Mich. — Nekdo je potrkal na vrata v hiši Mrs. Dixon. Ko mu je odprla, ji je dal v roke en kvoder. Tujec je pojasnil, da je začel goreti motor v njegovem avtu ravno pred njeno hišo. Ker ni bilo drugega pri rQki, je pograbil pred hišo kvort mleka in pogasil ogenj. -o- Seja radi prireditve Opozarja se članice društva Waterloo Grove, št. 110 na sejo jutri večer ob 7:80 v SDD na Waterloo Rd. Treba bo vse potrebno ukreniti radi prireditve 11. maja. Članice so tudi prošene, da prodajo vse listke kakor hitro mogoče. Tisti dan se bo oddalo darilo, ki je na ogledu pri Rožancu na 156. cesti. Bern, Švica. — Boj v Jugoslaviji ni v zadnjih 24 urah zavzel nobene posebne smeri, toda vsa poročila trdijo, da se jugoslovanska armada vedno bolj trdovratno upira Nemcem ter je na več krajih prešla iz defenzive v ofenzivo. Vzrok, da je jugoslovansko armado vzelo skoro en teden, da je prišla nekoliko k sapi je ta, ker je bila nepripravljena za boj. Hitler je vpadel v Jugoslavijo popolnoma nepričakovano in ne da bi prej napovedal vojno,5 ali poslal kak ultimat. V dolini Morava, to je med Nišem in Kragujevacem so Jugoslovani z uspehom zadržali nemške kolone,, ki so prodrle tako daleč, da so zdaj v nevarnosti popolnega zajetja. Jugoslovani so vrgli Nemce nazaj od Kragujevaca, o katerem so Nemci včeraj trdili, da so ga zasedli. Kakih 20 milj južno so Jugoslovani obkolili Nemce pri Pro-kulpju, vzeli mesto in zajeli ves nemški oddelek. Na severu, kjer prodirajo Madjari v Jugoslavijo, se jugoslovanska armada počasi umiče in Madjari morajo drago plačati za vsako ped zemlje. Zlasti prizadevajo mnogo škode Madja-rom jugoslovanski avijatičarji. Nemci, ki so računali in trdili, da bo. v enem tednu -vsa Jugoslavija na tleh, morajo zdaj priznati, da so še daleč od cilja. Res so zavzeli Belgrad, Zagreb in Ljubljano, toda ta mesta ni imela jugoslovanska armada namena braniti, ker v ravnini pač ni kos nemškim oklopnim četam. Nemce zdaj čaka vojna v srednji in južni Srbiji, kjer ne bo nobene prave fronte in kjer Nemci ne bodo nikdar vedeli, od kje jih bodo napadli Jugoslovani. Ako Nemci ne bodo dobili tu sem več vojnega materiala ^n več čet, lahko pričakujejo dolgo vojno, ki jo bo drago stala in katere rezultat je še dvomljiv. Nemci morajo namreč vedeti in morda že vedo, da osvojiti deželo komitadžev je eno, ukrotiti komitadže je pa drugo. Nemci so bili nastavili past jugoslovanski armadi, o kateri so vedeli, da bo udarila od severa. To sta bila drugi in četrti kor. Toda Jugoslovani so udarili s tako silo, da so prebili nemško linijo, se organizirali in prešli v izpad. V ozkem pasu med Bolgarijo in Albanijo bo imela nemška armada več opravka z Jugoslovani, kot je pa pričakovala. Poroča se o vročih bojih severozahodno od Niša. Tukaj so Nemci izolirani v dveh krajih. Splošno se smatra, da se bo jugoslovanska armada še dolgo vzdržala, če bodo vzdržali v Grčiji Angleži in Grški. Jugoslovani udarjajo na Nem- ce s hribov v malih četah in prizadevajo nacijem občutne izgube. Ti nenadni napadi zadržujejo Nemce, da ne morajo organizirati tukaj prave fronte. V okraju Topola pri Nišu je ena popolna nemška mehanizirana kolona obkoljena in izročena na milost in nemilost Jugoslovanom. Jugoslovanska armada se giblje zdaj proti prelazu Kačanik v Kosovskih hribih z namenom, da udari na Skoplje. Očividno je, da se je jugoslovanska armada popolnoma rešila iz nemške pasti in se giblje svobodno. Jugoslovansko vrhovno poveljstvo je včeraj izdalo razglas, da je jugoslovanska armada na pohodu proti sovražniku in da bo v kratkem z dejanji presenetila svet, kot ga je v prvi svetovni vojni, če se jugoslovanski armadi posreči zavzeti Skoplje, bo Nemcem odrezana pot po dolini Vardar na Grško, kar bi bilo neprecenljive vrednosti za Grčijo. Še vedno ni gotovo, če je jugoslovanska armada res vzela albansko pristanišče Drač ali ne. Iz Londona se poroča, da so ga vzeli, iz Rima pa to zanikajo. Direktno iz Jugoslavije pa ni nobenih poročil. Iz Berlina tudi ni nobenih natančnih poročil o napredovanju nemških čet. Samo to vpije nemški radio, da je srbska armada "strta" in njeni ostanki na umiku na vseh krajih. Toda ne povedo nobenega natančnega kraja. TAKO SE NE UBIJA MAČKE Nowata, Okla. — Ralph Gamble, star 18 let, je zgrabil mačko za rep in jo držal v zraku, z drugo je pa držal pištolo, da mačko ustreli. Mačka je pa napravila svojo ofenzivo in krogla je zadela Ralpha v nogo. Z DOLIKO JE BILA POKOPANA Corning, N. Y. — Mrs. Frank James, stara 80 let," je pred smrtjo zahtevala, da ji denego ob smrti v krsto njeno doliko, katero je hranila od svojega 5. leta. Željo so ji izpolnili. POLJAKI TISKAJO Washington, D. C. — Kot se doznava iz zanesljivih virov, se tiska danes na Poljskem, ki jo ima zasedeno Nemčija, najmanj dvajset časopisov. To je večja tajna publikacija kot se je razvila še kje v kaki deželi, ki jo je podjarmila Nemčija. Poleg teh tajnih časopisov vzdržujejo Poljaki pa še skrivne radio postaje, ki pomagajo vzdrževati moralo poljskega naroda, ki pomagajo organizirati sabotažo proti nemškim napravam ter tako TAJNE ČASOPISE vzdrževati odpor prqti Nemčiji. Nemci dozdaj niso mogli priti na sled urednikom teh časopisov, niti niso še mogli najti krajev, odkoder se oddajajo radio programi. Najbolj razširjen list je "Wolnose" (svoboda), ki ga izdajajo poljski socialisti, časopis izide trikrat na mesec. V teh časopisih se izraža želja, da bi se Poljska združila s sosednimi prijateljskimi državami in v časopisih se pobija komunizem. "AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER 1117 St. Clair Avenue Published dally except Sundays end Holidays Cleveland, Ohio NAROČNINA: rta Ameriko In Kanado, na leto $5.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.0C Za Ameriko ln Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland, po pošti, pol leta $3.50 Za Cleveland, po raznašalclh: celo leto $5.50; pol leta $3 00 Za Evropo, celo leto, $7.00 Posamezna številka, 3c SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, $5.50 per year; Cleveland, by mall, $7.00 per year D. S. and Canada, $3 00 for 6 months; Cleveland, by mail, $3.50 tor 6 months Cleveland and Euclid, by carrier $5.50 per year, $3.00 for 6 months European subscription, $7.00 per year Single copies, 3c Entered as second-class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 187d. No. 88 Tues., April 15, 1941 Na Balkanu bo odločitev iK'ljub vsem obotavljanju je Hitler le odprl fronto na Balkanu. In ko se je enkrat odločil za to, je udaril z vso silo, da prvega zagona niso vzdržale ne jugoslovanske ne grške čete. Nemška armada je udarila z oklopnimi avtomobili, proti katerim je navadna topovska krogla kot bi metal repo vanje. Toda jugoslovanska armada se je potegnila nazaj v hribe, kjer oklopni tanki ne morejo razviti vse svoje moči. Zato pa v srednji in južni Srbiji Nemci niso prišli dosti dlje kot prva dva dni. Jugoslovanski avijatičarji so prizadeli Nemcem strahovito škodo in če bi imela Jugoslavija i)ekaj več letal, bi danes ne bilo v južni Srbiji nobenega Nemca več. Razumljivo je, zakaj se je Hitler tako obotavljal odpreti novo fronto na Balkanu. To je pomenilo dolgo pot za potrebščine za armado, predvsem za gazolin. Hitler je ukazal navoziti v Bolgarijo in Romunijo ogromne zaloge. Upal je, da bodo te zaloge zadostovale, če bo v nekaj dneh zavojeval Balkan. Če ga bo, je še vprašanje. Toda Hitler ni udaril samo na Balkanu. Na dozdaj nepojasnjen način je spravil v severno Afriko svoje mehanizirane čete, kake tri divizije, ki z italijanskimi sedaj ogrožajo Egipt. Dolgo se je Anglija obotavljala poslati večjo ekspe-dicijo na Grško, boječ se, da Hitler z balkansko fronto samo grozi in da namerava udariti popolnoma nekje drugje. Toda Hitler je izvršil svojo grožnjo, udaril na Jugoslavijo in Grčijo, obenem pa udaril v severni Afriki proti Egiptu, odkoder je Anglija poslala izdatno armado in vojni material na Grško. Kaj bo Anglija storila sedaj? Ali bo pomagala ustaviti Hitlerja na Balkanu, ali bo potegnila armado nazaj v Afriko in branila Egipt, predvsem Sueški prekop? Obe fronti sta važni! Ako Hitler zavzame ves Balkan, je evropski kontinent izgubljen za Anglijo. Ako 'brani Balkan in Hitler vzame Sueški prekop, je za Anglijo Sredozemlje izgubljeno, ž njim bogata oljna polja v Palestini in pot iz Indije, če ne bo celo ogrožana Indija sama. S tem, da se Jugoslavija ni podala zahtevam osišča, je uničila Hitlerjev načrt, da brez boja okupira vso Evropo. S tem, da se je Jugoslavija uprla z vojsko Hitlerju, je dobila Anglija priliko, da se še er>krat poskusi z Nemčijo na evropski celini. Če zmaga Hitler na Balkanu, bo najbrže Anglija za vselej izgubila upanje, da bi kdaj premagala Nerričijo na kopnem. To pomeni, da bo Nemčiji ostala vsa Evropa in vse evropške države bodo njene sužnje. Zato je pa vojna na Balkanu tako važnega pomena. Za Anglijo in za Nemčijo bo odločila bodočnost. Če Angleži, Grki in Jugoslovani ustavijo Hitlerja na Balkanu, bo v do-glednem času, ko bo prišel vojni material iz Amerike v dovolj izdatnem številu, prišla prilika, da bodo začele te armade z ofenzivo iz Balkana proti Nemčiji. In kakor hitro bi bila Nemčija enkrat na umiku, bo po njej, ker vzdignili se bodo vsi narodi hkrati, ki jih je podjarmila Nemčija. Tedaj se tudi lahko računa, da bo udarila po Hitlerju tudi Rusija. Če zmaga Hitler na Balkanu, bo v vseh podjarmljenih deželah postavil svoje vlade in te dežele tako stisnil, da ne bodo nikdar več imele priliko misliti na osvobojenje. Poraz na Balkanu bi bil porazen udarec za angleški narod, ki misli, da bo zmagal Hitlerja, samo če bi mogla priti angleška armada v sprijem z nemško. To se je zdaj zgodilo in vse napeto pričakuje izida. Hitler še ni dosegel Napoleona Čeprav je dosegel Hitler s svojim blitzkriegom in diplomacijo neverjetne zmage,- pa v zmagah še ni dosegel Napoleona Napoleonova Evropa je merila leta 1812 do 1,134,000 štirjijških milj. Hitlerjeva Evropa meri 928,000 štirjaških milj, to se pravi z vsem, kar poseduje osišče. Tudi če bi bila šla Jugoslavija z osiščem, pa bi Nemčija še ne imela toliko površine, kot jo je imel mali korporal Napoleon. V prebivalstvu imajo zaveznice osišča pod svojo oblastjo 233 600,000 prebivalcev. To je dosti v primeri z Zed. državami, ki štejejo 131,669,275 prebivalcev, pa ima osišče dve petini manj zemeljske površine kot Zed. države. Glavne dežele, katere je imel Napoleon, pa jih Hitler nima, so bile Španija, vsa Francija in Švica. Kar pa Napoleon ni imel, pa ima Hitler, je Bolgarija in Romunija Značilno pa je, da sta oba, Napol^n kot Hitler okupirala dežele s silo in diplomacijo. Mnogo drž^v si je podvrgel Napoleon z zavezništvom in prijateljskimi pogodbami. Obi\, tako Napoleon kot Hitler, sta imela pod svojo oblastjo Evropo od Norveške do Balkana. Toda oba, Napoleon in Hitler sta si skrhala zobe na angleški bojni mornarici Angleški admiral Nelson je potolkel Napoleonovo bro-dovje v Sredozemlju, ob izlivu rekel Nila, s čemer je bila Napoleonova ekspedicija v Afriki končana. Tudi Napoleon je poskušal napasti angleško otočje, toda se mu to ni nikdar posrečilo. Zadnji udarec mu je prizadel Nelson pri 1 ra- falgerju. , , , , , • • Začetek konca za Napoleona je bil, kot je peljal svojo armado na Rusijo. Ko se je njegova premrzla in sestradana armada vračala iz Rusije, so se dvignile proti njemu vse podjarmljene dežele. Tudi Hitler namerava peljati vojsko nad Ruse. Ali bo tudi zanj to začetek konca? Kaj vam nudi "International Institute, YWCA Čitatelji tega časopisa so večina naši slovenski priseljenci razne težave. Mnogo je sprememb, ki povzročajo raznim priseljencem nove skrbi. Ni še dolgo tega, ko so morali vsi priseljenci, ki niso še postali ameriški državljani, dati svoje natančne popise o prihodu in bivanju v tej deželi in poleg tega tudi odtise prstov. Državljanstvo se vedno bolj zahteva pri dobavi dela bodisi v tovarnah ali kjerkoli. Dokumente, kakor rojstni listi, poročna izkazila, katera morajo priseljenci navadno do,r biti iz stare domovine—iz Evrope, je vedno težavne j še dobiti. Premnogokrat pa se za prestavo istih na angleški jezik zahteva pretirane vsote. V velikih skrbeh so oni, ki so prišli nepostavnim potom v to deželo, a so sedaj registrirani pri vladi ter žive v neprestanem strahu, kaj bo z njimi. Še ni dolgo tega, ko smo brali v časopisih, da si je neka oseba končala življenje iz sicer nepotrebnega strahu pred postavo. Dokumenti, katere sedaj zahtevajo naselniške oblasti za pridobivanje državljanstva in dokazila o postavnem prihodu inozemca v to deželo so vedno bolj zamotani in združeni z večjimi stroški. Iz tega razloga je mnenje International Institute, da je potrebno, da bi ljudje malo več vedeli o 't|j ustanovi, katera lahko pomaga priseljencem v raznih problemih. Med 80 ali 90 agencijami "Communnty Fonda" v Cleve-landu je International Institute, YWCA, 1620 Prospect Ave. edina agencija, kjer lahko govorite s tajnikom v svojem materinem jeziku, pa naj bo to že slovensko, hrvatsko, srbsko, poljsko, češko, nemško, italijansko, rumunsko ali kateri ko-drugi jezik. Ker "Community Fond" vzdržuje International Institute, zato lahkd dobite tukaj vsa razna navodila in nasvete brezplačno. Računa se seveda samo malenkostna pristojbina za take listine, katere zahteva država (government). Če ste v skrbeh, ker ste prišli nepostavnim potom v Ameriko in se vsled tega niste registrirali? Če imate sitnosti, ker ste ostali tukaj dalj časa kot vam to določa vaš potni list? Če ne morete dokazati, kdaj in kako ste prišli v to deželo? Če imate sitnosti dobiti prvi ali drugi državljanski papir? Če potrebujete prestavo v krstnih ali poročnih listin, katere bi rabili za pridobitev ameriškega državljanstva, ali glede pridobitve starostne pokojnine, reli-fa ali dela, ali če potrebujete tolmača, se vselej z zaupanjem obrnite na ta urad. International Institute, YMCA, 1620 Prospect Ave. vam bo šel v vseh takih zadevah z veseljem na roko. Tu boste vselej dobili brezplačne nasvete ali navodila, kako vam je ravnati v tej ali oni . zadevi. Uradne ure so vsak dan od 9. zjutraj do 5. popoldne, ob sobotah pa od 9. do 12. ure, ali po dogovoru, če pokličete na telefon CHerry 7640. Pazno zasledujte v tem časopisu, kjer bodo od časa do časa priobčeni članki od International Institute v korist in nasvet priseljencem ali njihovim otrokom. Maxime Steinitz, tajnica. Pomladi vse se veseli Kako prijetno se glase te prelepe besede v tem najlepšem letnem času, ko se prebuja narava iz zimskega spanja. Ptičke so se že vrnile iz južnih krajev in nas sedaj kratkočasijo s svojim lepim petjem. Vse se veseli pomladi. Posebno pa se veselim pomladi jaz, ker se mi zdravje polagoma vrača in bom kmalu popolnoma okrevala. Nikdar si nisem mislila, da imam toliko prijateljev, kar sem sprevidela sedaj, ko so me obiskavali v bolnišnici in na domu. Kakšna tolažba je za bolnika, kadar ga obiščejo dobri prijatelji, ve le tisti, ki je to izkusil sam. Tudi mene sedaj veže dolžnost, da se iz dna srca zahvalim rojakom in rojakinjam iz Maple Heights, ki so mi bili tako naklonjeni in vselej na uslugo ter so celo dali svojo kri, da so mi s tem rešili življenje in tako pomagali, da se mi je zopet vrnilo ljubo zdravje. Srčna hvala jim. Prav lepa hvala pa tudi Gospodinjskemu klubu na Jutrovem za tako lep dar. Enako se zahvaljujem Mr. in Mrs. John Krese-vič za vse, kar ste mi storili dobrega v času moje bolezni. Prisrčna hvala Mr. in Mrs. Frank Silbitzer, za cvetlice ki so mi jih poslali v času, ko sem se nahaja-! la v bonjišnici. Prav prisrčno pa j se želim zahvaliti Mr. in Mrs. Frank Škerl iz Garfield Heights, ker so mi bili ves čas bolezni na razpolag in v pomoč v vsem karkoli je bilo potreba. še enkrat prisrčna hvala vsem skupaj, ki ste me obiskavali v času bolezni. Bodite mi prisrčno pozdravljeni, Mr. in Mrs. Leo Kresevič. --o-■— Ob 25 letnici društva Kraljica Majnika V Italiji so radi varčevanja s premogom ustavili 44 osebnih vlakov. Newburg. — Večkrat sem že čitala v časopisih kako posamezni člani opisujejo zgodovino svojih društev, zato pa sem si msilila, da bom pa še jaz nekaj napisala o našem društvu Kraljica Majnika, to je naša dekliška Marijina družba pri fari sv. Lovrenca. Sicer nisem vajena pisanja za časopise, a mislim, da za silo bo že šlo. Vsem članicam naše Marijine družbe priporočam, da pazno prečitate, a ne samo to kar bom jaz napisala, ampak vsako številko Ameriške Domovine, kajti s tem da čitamo slovenske časopise, se vadimo v izgovorjavi slovenskega jezika, če bomo me dekleta rade govorile slovensko, tedaj se nam ni treba bati, da bi slovenski jezik izginil iz Amerike. Ohranile bomo govorico naših staršev še dolga leta. Namenila sem se, da bom napisala zgodovino našega društva, pa bi skoro nekam drugam zašla. Torej pojdimo k stvari. Pred več leti je naš g. kanonik Oman oznanil v cerkvi, da bi bilo priporočljivo če bi si dekleta ustanovila svoje društvo. To je bil povod in 25. marca 1916 je že bil ustanovni shod in takoj je bilo sprejtih 43 mladih deklet. Kakor ima vsako društvo svoj odbor, da vodi društvo, je bilo tudi temu novoustanovljenemu društvu najprej potreba izvoliti odbor. Prva predsednica j€ bila Miss Mary Sadar, sedaj poročena Mrs. Snyder; prva tajnica Miss Caroline Godec, poročena Cergol; prva blagajničarka je bila Miss Mary Barle sedaj poročena Grden. Tem našim prvim odbornicam se moramo zahvaliti za današnje društvo, kajti one so bile tiste, ki so postavile tako trden temelj temu društvu. Naj tudi omenim, da te prve tri so še vedno aktivne pri društvu sv. Rešnje-ga Telesa in njih hčere pa so članice naše Marijine družbe. Večina naših ustanovnih članic je poročenih, nekatere pa so tudi odšle v razne samostane in tako posvetile vse svoje življenje Bogu. Tudi smrt ni prizanašala našemu društvu in je precej članic odšlo v nebeški dom, kjer sedaj gotovo molijo Boga in Ga prosijo za svoje še živeče sestre, da kadar pride čas ločitve iz tega sveta, da se gotovo snidemo nad zvezdami. Tekom 25 letnega delovanja našega društva smo imele več uradnic. Imen posameznih od-bornic ne bom tukaj navajala, ker bi vzelo preveč časa in prostora. Vsem tistim pa, ki ste sodelovale skozi 25 let društvenega obstanka, naj vam bo na tem mestu, v imenu društva, izrečena najlepša hvala. Vsako leto smo skušale pripraviti kakšno koristno prireditev. Tako smo v zadovoljstvo občinstva vprizo-rile več iger kakor: Sv. Elizabeta, Prisegam, Svojeglava Min-ka, Joan of Arc, Dve prisegi, Kriva prisega, Naš baby je bolan, Večna mladost in večna lepota ter še več drugih manjših iger. Kar smo napravile čistega preostanka pri naših prireditvah, smo darovale za našo cerkev. Največje veselje pa nam je vsako leto, kadar zbiramo prispevke za majniški šmarnični oltar. Vsem tistim, ki ste vsako leto darovali v ta namen, naj vam dobri Bog tisočero povrne že na tem svetu in še več pa v večnosti. Vsako leto smo tudi imele na Marijin praznik Brezmadežnega spočetja 8. decembra slovesni sprejem novih članic. Našo Marijino družbo je vodil od ustanovitve do leta 1932 č. g. kanonik Oman, nato Father Franko, potem, sedaj pokojni, Father Virant, za njim Father Patrick in sedaj pa naš priljubljeni Father'B&znik. Vsem ob 25 letnici prav lepa hvala. Posebno hvaležnost pa smo dolžne našemu sedanjemu voditelju Father Bazniku, ker se v vseh ozi-rih veliko trudi za nas, to si lahko misli vsak, kdor ve, da dekleta mlada in polna življenja kaj nerada ubogajo, a Father Baznik že zna vse tako ukreniti, da je za nas prav. Prav lepa hvala Vam Father. Zborovanja imamo v tako zvani sobi (blue room). Kadar se katera izmed članic poroči, ji sesestre izkažejo pri poroki posebno čast. Seveda pa gremo tudi kaj rade na svatbo, da se še tam poslovimo od nje. Ko ji o polnoči snamejo z glave venec, ji pa zapojemo ter ji voščimo vso srečo v zakonskem stanu. Toliko za danes in prihodnjič pa vam bom napisala kaj je še vse v naših mladih srcih in kakšne načrte imamo za bodočnost. Pozdravljeni, Mary Strekal. -o- Zimsko spanje pri živalih V dobrobit naših čitateljev Mnogo je naših čitateljev, ki so letos prvič plačali ski davek. To je bila prilika, ko je vsak lahko pokazal triotizem, veseli smo bili, da smo lahko vsaj nekaj povračilo za vse dobrine, ki jih uživamo v demokraciji' . p, si so posvečali veliko pozornosti tem davkom in zato se nain da je potrebno, da se nekaj točk tukaj pojasni. Davek je bil seveda samo na dohodke, to je na denai ^ iz raznih virov, kakor na zaslužek, provizijo, stalne plat'e',j 'jih dende od investiranega denarja in na obresti od prihraO • % V zadnjem slučaju je davek samo od obresti, od vloge same^ h\ benega davka za vlagatelje. Na hranilne vloge ni do seM ^ čen še noben davek za obrambo ali kaj podobnega. P° se j »a davčnem zakonu države Ohio plačuje davek od vlog za vfo >iJv i [} davčnem zakonu države Ohio plačuje davek od vlog za samo banka. Ker že govorimo o denarju, bo gotovo marsikaterega i]ju čitatelja zanimalo, kaj pomenijo časnikarska poročila °,j|fje znenju inozemskega denarja," ki se nahaja na ameriških To je treba razumeti tako, da denar, katerega lastujejo P H fcj zni inozemci pa stanujejo v tej deželi, ne more biti zanl . lil To se tiče samo tistega denarja, katerega imajo tu naloZe mrijj Za živali v gozdu in na polju se začno v pozni jeseni hudi časi. Na dobrem so le ptice selivke, ki se v teh časih presele na jug. Četveronožci in druge na zemljo navezane živali pa morajo gledati, kako bodo preživele hude Rimske čase. Mnogim je Bog pomagal s prijetnim zimskim spanjem, katerega prebijejo v toplih kožuščkih in umetno zgrajenih gnezdecih. Kar se tiče zimskega spanja, je največji umetnik svibe po visokih gorah, ki pozimi spi res skoraj dobesedno smrtno spanje. Skoro tri četrtine leta prespi ta glodalec v neke vrste sa-monarkozi. Krvni obtok se mu v tem času zmanjša, količina kisika poveča, telesna toplota pa pade na deset stopinj in še nižje. Poldrugi kilogram masti si nabere ta žival v poletju za hranivo med zimskim spanjem. Ta mast pa je svibcu tu- ° ' ^ ^ 7IIII* K jezemske vlade, katerih dežele so bile zavzete po sovra® ^ i p, denar posameznikov, ki so podaniki takih držav in ne z deželi, ta denar pa je po tej postavi "zamrznjen." v So pa še druga) poročila, ki jih čitate v vsakdanjem ca J Po ki vas bodo gotovo zanimala in to so tako zvani "defen3 ^ l| s katerimi se pomaga našemu obrambnemu programu, | na ta način financiran s prihranki. To je po mnenju 11 -j iz tega razloga, da bi vsak ameriški državljan, kolikor i" mogoče, pomagal s svojimi prihranki s tem, da bi nakW teh bondov ter tako pomagal obrambnemu programu- Nikdo ni siljen v to, da bi kupoval te bonde ,ampa^ ^ mu dana priložnost, da lahko dobro investira svoje pri'h jjjl obenem pa pokaže svojo državljansko zavednost, da zna j >; gostanje in svobodo, ki jo uživa v tej deželi. Kdor inveh J k denar v te bonde, je to v njegovo lastno korist, obenem P ^ fy vladi plačati za razen material, ki ga potrebujemo v n f svrhe. .. v^T1' trideset se jih zvije ^ „ ljiv klobčič in spe ^ ^Hu, ko se lahko zopet P K lov na miši. di v pogubo, ker planinsko prebivalstvo, visoko ceni njegovo mast kot zdravilo proti bolečinam v členkih in za druge bolezni. V mnogih krajih so ga zaradi tega že iztrebili. Zimsko spanje je za svibca življenjska potreba. Če ga pri spanju oyi-rajo in ga drže v toplih prostorih, čez kako leto ali dve pogine. Sedem mesecev zimskega spanja potrebuje tudi ploh. Vsake tri ali štiri tedne se prebudi in zaužije nekaj hrane, ki si jo je v poletju nanosil, nato zopet zaspi. Polhi so bili priljubljeni na slovesnih pojedinah starih Rimljanov kot okusne pečenke. Zaradi masti, kože in dlake ga v nekaterih krajih srednje in južne Evrope še danes radi lovijo. Od pi'i nas živečih živali je po zimskem spanju znan tudi jež. Glodalci so med sesalci najštevilnejše živali, ki so potrebne zimskega spanja. Hrček spi trdno v svojem zimskem ležišču. Njegov zimski spanec ni ravno dolg. Večkrat se prebudi že decembra in potem živi od tega, kar si je poleti nanosil. Zimo prespe po podzemskih rovih tudi raznovrstne poljske niši, ki jih na pomlad v velikih množinah zaduši pomladansko deževje. Zanimivo je, da nima -dmskega spanja v arktičnih krajih živeči postrušnik, znan po zagonetnih potovanjih po vodi. Hrani se tako, da si pod snegom koplje rove in išče lisa je. Vsem je znano f zimsko spanje strica medveda. Debela koža-in mast pod njo ga varuje pred mrazom, gladu pa se ta ropar tudi ne boji. Je že ob pravem času poskrbel za to. Redi se od nabrane masti. V svojem brlogu prespi več mesecev. Še več: medvedka prinese celo svoje mlade v tem času na svet. Medved zapusti ta brlog zelo nerad. Šele spomladi se prikaže suh kot trska, zaradi svoje "medvedje lakote" pripravljen na vsako nečastno dejanje. Njegov brat beli medved gre celo sredi arktične snežne noči na lov na tjulnja, potem pa zopet spi. Medvedov brafranec siva brada jazbec spi 2—3 mesece spanje pravičnega, če si je na jesen dovolj bogato založil želodček z želodom in bukvi-co. Kdor hoče prespati zimo, mora biti umetnik v stradanju. Zlasti kače so mojstri stradanja. Često nedružabni gadje se Močeradi deloma w ma pa gredo Pozirnl pjs ki navadno tudi v t„K mah ne zamrznejo 111 usmiljeno love in živali. a j Žabe nimajo lah^u nja. Že v poletju jih vjf jo mnogi sovražnih> p ko zginejo majhne z ^ mrčes, s katerim se ^ morajo gledati, $e živele lakoto. Globo* jejo, v močvirje ah y0„, zemeljske dupline { rekah in tam prespi še čase. Na Pornl^vjh ^fc prikažejo v tako ve11 JF1. nah, da so nastale o ^ ce o dežju žab. -----„ ------JJr. sladkovodne ribe k0*^ gulje in podobno Pr v / \ mo na blatnem dnU nem stanju. Nič j"*1: pri tem zamrznejo- j raztopi, so zopet (V vročih južnih ^ suha doba mnoge ^ nV4 li ^ | vlago navezane živ* ^ preostane drugo, ^^ \ rije jo v blato in 0 k »v^m un j"*> ^e zbirajo v vdolbinah pod kamni bralo: "Učenec zn ali pod koreninami dreves. Do ' scagnija!" • >j i? Ji ;oi, & $ 1» 0 iittttttttttttttytxtixxxxxtixttxizixiiiiid SATAN IN IŠKARI0T Po nemškem izvirnika K- Maya TTTtTTHitniiiiTHiTitmmirmtiiiimi devete ure je prihitel sicer prispeli, pa bolje je tako, 'setar in javil, da prihaja pli jezdecev, Šli smo jim s l^jstimi Mimbrenji naproti p Počakali v zasedi na po-' Počasi so prijezdili v Planil i smo nad nje in še - ^ so se zavedli, smo jim k 7 orožje in jih zvezali, j ,avili smo jih na jaso, sko-,pretnajhna je bila za toliki. eti Yume so tulili od jeze, 3* Ogledali svoje tovariše a je bil še mlad člo-111 gotovo odličen bojevnik, fjp tou poverili poveljstvo , "enti. Mene ni poznal, ko e zagledal Winnetoua, je prašen vzkliknil: Slavar Apačev —! Pa so j.m^li, da je pri haciendi '.MMOy0 ___,„ ivo je dejal Winne- "Hlji i F Ju ii J da je ščuka zvedel o 11)1 ker je slaven bojevnik, vjej111 Prišel naproti, da ga **!5t oŠ spreJ'mem- ltl Shatterhand je tudi (i, 1 menoj." Sel ^ misli Brza ščuka, da se . avar Apačev prelevil v in haciendera ter se n° nastanil na haciendi In moj V, ,me je gledal. 'stj Hi Old Shatterhand i letnik Velikih ust, naše-|n°vnega poglavarja?'" "isem !'> v®c ujetnik, kakor vi-D ^ mu odgovoril. "Vaše-|k UvarJu je po pravici ime Ustiti se zna, Old anda pa vkljub vsem k{\ ?tim Yumam ni znal ob-ujetništvu. Ušel sem 'D Nkiga zajel z njegovimi bo- : vred,- ^ bilo treba vedeti, da je Ja if^ .medtem spet prost. >LSculca se je prestrašil. je ujet Kje Potu k pašnikom Mim- 'H uS°Vraštvo je med Yuma-uril'.1Jtibrenji, Vsi Yume bo-1 kolu. vsemi Yumami vred. t k* 4 ^ se- Sm° °dpotovali v gore !iit(L 411a»imo z Brzo ščuko L 0 •>- • bo; je prišel naproti, 1tj jJtl10 njega spremljali k 'o| ,Qe la roca." it* ^i!jUre Pozneje smo se od- ' i Ssii-. nam je' m prej folf ! izseljence iz Meltono- ,viit ^'.^m manj so trpeli. In srebrno puško in izginil v temi. / smo prispeli v Alma- Tudi mi drutri smo razjahali ko pa če bi prišli po dnevi k studencu. Yume bi nas videli —. Neopaženo se bomo približali Fuenti in Yume tako temeljito iznenadili, da nam nobeden ne bo ušel." Pot ni bila naporna. Ure in ure smo jezdili po prerijah, poraščenih s kratko, gosto travo. Na severu in jugu so se tu pa tam pojavljale temne proge, gozdovi so obdajali prerijo. Svet je bil rodoviten, mokrote za travo je bilo dovlj, studencev ali stoječe vode pa nismo srečali. Opoldne smo počivali toliko, da so si konji in jezdeci oddahnili, pa nemudoma jezdili dalje. Komaj vidno se je svet dvigal. Pripotovali smo do listnatega gozda, ki je zelenel ob položnih pobočjih. Zavili smo med nje navzgor ob potokih. Pobočja so vzrastla v hribe, ki jih je kril gost črni les. Doline so se zožile v soteske, mračilo se je že v njih, vrhovi pa so še žareli v večerni zraji. Počasi smo jezdili, Winnetou je bil prvi kot vodnik, jaz pa zadnji. Stemnilo se je polagoma, pa varno nas je vodil. Na ujetnike smo seveda skrbno pazili. Tri ure smo jezdili po temi, ko je četa obstala. Bili smo v široki dolini, kolikor se je videlo v temi, obilen potok jo je namakal. Pojezdil sem na čelo čete. "Ali smo blizu Fuente?" sem vprašal Winnetoua. "Da. Tale dolina poteka proti severu, nekaj sto korakov više pa se steka v njo stranska dolinica od vzhoda, po njej prihaja tale potok. Na koncu dolinice izvira izpod skal, zato se imenuje kraj Fuente de la roca. Kaj predlaga moj brat? Ali naj grem sam naprej poizvedovat, ali pa vzameva kar zadostno število Mimbrenjev s seboj in napadeva Yume?" "Boljo/bo, če gre najprvo moj brat sam na poizvedovanje in si pogleda položaj pri studencu. Koliko je še do Fuente?" "Četrt ure." "Misliš, da so zastražili dolinico?" "Ni verjetno. Koga pa bi se naj bali? Na kupu sedijo, če že ne spijo. Ponoči se ne bodo klatili okoli. Poj dem. črez dobro uro se vrnem. Razjahal je, mi pustil svojo Imenik darovalcev za izboljšave pri fari sv. Vida Savodnik j. Mrs., 635 East ll3rd Street................................................................................................................2.00 tovarišema Otmarjem Peteli- Sebenik Valentine 1372 East 53rd Street .................................................... 10.00 j Karlom Mandriero pola- „ .nnn Sire Andrew, 6603 Schaefer Avenue ................................................................ 10.00 1 Adamič John, 1085 East 66th Street................................................................$ 10.00, skerl Miss, 1421 East 53rd Street ........................................................................................................................................1.00 gal tire na odkopu. Jašek je bil SaSS Si? %t%J?™;ZZZZZ== Klti^ !:§8;od vseh strani zavarovan z moč. Alich John Mr. in Mrs., 6722 Bonna Avenue................................................ Smole Joseph, 6112 Glass, Avenue ....................................................................................................................................10.00 nim opornim tramovjem. Ne- A flrA t.1 »In m lr HO 1 A r\ /1 i r> .. .i D An ^ ^ I ll I _ . ' — __ . . . w-v ■ 1 f\A le prehiteli Yu- ,3j * Verjetneje je bilo, da . J? o sq „ ' « S i • sv°.]im poglavarjem ^ Po najkrajšem pO- Mi O na pomoč. seveda nisem ^'Pfašal. Haciendero je Za njo, pa od takega nisem Tudi Brza v !)ot i-;!m e£a naduteža odvisen. "J. r^0 u-mrhar in drugi Yu" fll 6ot na straži' 80 vede" i da Yuraam za nobe- y 2'8ei*i smel pokazati, da .t;" : u . P°t, vobče niso sm^fi fi lnž ^^troumnosti sem / js j2pogojno zaupal, goto-$ najkrajšo pot. k'1°Pazil. da sem včasi ■J koli sebe, in mislil, da vanJe' MV. t;, Por-' •■• - • - ■ ^ " K brat t«1 iiSh 1 ^ nameravamo. 011 je dejal, da pozna "j^f^t okoli nje, njemu ^miriti. Dejal je: J'Js, % at naj se ne skrbi! ' A tip ^ Zgl'ešil Skalnega stu-,A ^ ga bom tako točno, pii | 1' Iti moja kr°Sla av°j „(!1 Mi >. 2a korak ne bom zgre- ti fS^ sem> da b0 tako- iii'i z,aupam svojemu bra- le, ali bomo prispe Tudi mi drugi smo razjahali, položili ujetnike v travo in jih zastražili Ko sem sedel k ujetnikom, je pristopil senor alcaide in me vprašal z uradnim glasom: "Videl sem, da je Apač odšel —. Kam je šel, senor?" "K Fuenti." "Čemu?" "Poizvedovat." "Kaj je treba še poizvedovat Vsi hkrati bi planili nad nje, dovlj nas je ,da jih premagamo Apač pa je sam, bojim se, da ga bodo prijeli "Vaš strah je čisto nepotre ben, vam povem. Prav tako ma lo ga bodo videli, kakor poldan vidi polnoč. "Mogoče. Ampak povejte, kdo pa ga je pravzaprav poslal na poizvedo Nihče. Sam je šel." "Tako —? Povejte, kdo pa pravzaprav tod poveljuje?" "Winnetou pa jaz seveda." "Seveda —? Zadeva ni tako čisto sama po sebi razumljiva, veste, senor!" "Ne —? Kako pa je umljiva?" (Dalje prihodnjič.) e*n času. Pozno smo att.erhand naj bo tudi Sireni Ponoči bomo Arko Frank, 981 Addison Road ................................................................................................................................................5.00 Ausec Josephine Mrs., 1095 Addison Road ................................................................................................2.00 Avsec Anthony, 1446 East 57th Street ....................................................................................................................5.00 Avsec Josephine Mrs., 1446 East 57th Street ............................................................................................10.00 B Bandi Lawrence Mr. in Mrs., 1017 East 72nd Place ................................................................25.00 Baraga Agnes Mrs., 6526 Bonna Avenue ........................................................................................................5.00 Bartol Anton, 1425 East 55th Street ........................................................................................................................2.00 Baškovič Joseph, 6615 Bliss Avenue ........................................................................................................................5.00 Baznik Joseph, 5713 Prosser Avenue ............................................................................................................................10.00 Bingo Committee, 6019 Glass Avenue ....................................................................................................................500.00 Bogovich Frank, 6701 Schaefer Avenue ................................................................................................................25.00 Bokar Joseph, 6615 Edna Avenue ....................................................................................................................................5.00 Bokar Julia Mrs., 6615 Edna Avenue ................................................................................................................10.00 Bolko Mary Mrs., 1110 East 64th Street ..................................................................................................4.00 Brancel Frank Mr. in Mrs., 1246 East 59th Street ............................................................................5.00 Branisel S., 1019 East 62nd Street ....................................................................................................................................5.00 Brodnick Mary Miss, 6207 Carl Avenue ............................................................................................................5.00 Brezovar Julia Mrs., 1173 East 60th Street ........................................................................................................5.00 Brodnick Frank J., 6207 Carl Avenue ....................................................................................................................10.00 Brodnik Joseph, 5465 Lake Court ........................................................................................................................................5.00 Brodnik John, 6727 Edna Avenue ................................................................................................................................10.00 C Centa John, 1015 East 74th Street ................................................................................................................................10.00 Mar-Ket Coal Co. (Frank J. Cimperman), 1261 Marquette Avenue........................5.00 Cimperman Louis, 1115 Norwood Road ....................................................................................................................15.00 Cimperman Mary Mrs., 1240 East 61st Street................................................................................................5.00 Cizel Anthony Mr. in Mrs., 5520 Carry Avenue ........................................................................................10.00 D Dejak John, Sr., 1413 East 55th Street ....................................................................................................................20.00 Debevec Julia, 6022 Glass Avenue........................................................................................................................................2.00 F Fadlovich Joseph, 1075 East 64th Street ............................................................................................................500 Flajnik Math., 6030 Carry Avenue ................................................................................................................................JO-W Fortuna Anthony J., 1093 East 64th Street ................................................................................................10.00 G Gabrenja Frank, 7215 Myron Avenue ................................................................................................................10.00 Gerbec Katherine Mrs., 1234 East 61st Street ............................................................................................5.00 Cerželj Ivana, 1069 East 72nd Street ............................................................................................................................3-00 Glavich Anton, 6308 Bonna Avenue ................................................................................................................................JO.OO Glavich John, 1075 East 64th Street ................................................................................................................................10.00 Gorenčič Theresa Mrs., 1189 East 61st Street ............................................................................................5.00 Gole A. Mrs., 6522 Bonna Avenue ....................................................................................................................................=.00 Gornik John, Sr., 6217 St. Clair Avenue ....................................................................................................15.00 Gornik John H„ Jr., 6221 St. Clair Avenue........................................................................................................10.00 Gornik Joseph, 1331 Giddings Road ............................................................................................................................20.00 Gornik John and Family, 1331 Giddings Road ....................................................................................10.00 Gornik Mary, 1163 East 76th Street ....................................................................................................................5.00 Grdanc Anna Mrs., 5520 Carry Avenile ............................................................................................................10.00 Grdina Anton, Sr., 1053 East 62nd Street ............................................................................................................100.00 Grdina Joseph, 6113 St. Clair Avenue ..............................-........................................................5.00 Gregorič Louis, 1171 East 74th Street ........................................................................................................................10.00 Golob Frank, 6034 Carry Avenue ................................................................................................................................5.00 H Hlad John, 1024 East 64th Street ........................................................................................................................10.00 Hrastar Mary Mrs., 5901 Prosser Avenue ....................................................................................................10.00 Hrovat John, 6711 Edna Avenue...............................................................................................................................6.00 I vane Frank, 1165 East 60th Street ................................................................................................................................5.00 J fakšič Frank, 6111 St. Clair Avenue ....................................................................................................................7.00 Jasko George Mr. in Mrs., 6210 Schade Avenue ................................................................................25.00 [erman Edward Mr. in Mrs., 6511 Bonna Avenue ........................................................................10.00 Jevnikar John Mr. in Mrs., 6618 Schaefer Avenue ....................................................................25.00 "evnik Tončka, 1199 East 61 Street ........................................................................................................................5.00 K Klančar Frances Mrs., 1000 East 64th Street ....................................................5.00 Klaus Margaret, 6413 Spilker Avenue ....................................................................................................................5.00 Klemenčič Michael Mr. in Mrs., 5806 Prosser Avenue ................................................5.00 Klopčič Mary, 6612 Bonna Avenue ................................................................................................................................5.00 Kmet Frank Mrs., 3922 St. Clair Avenue ........................................................................................................20.00 Knaus Joseph, 6302 Edna Avenue ............................................................................................................................10.00 Knaus jerney, 1052 East 62nd Street ....................................................................................................................35.00 Kodrič Anton, 657 East 99th Street ....................................................................................................................10.00 Kodrič John, 657 East 99th. Street ....................................................................................................................................5.00 Kodromaz Andrew Mr. in Mrs., 6702 Bonna Avenue ........................................................................5.00 Kolar Johanna 1021 East 61st Street .......................................................................5.00 Kolar Michael Mr. in Mrs., 1023 East 61st Street ........................................................................10.00 Kolar Rose Miss, 1021 East 61st Street ...................................................................10.00 Komin John, 671.01 (StvGlair Avenue .......................................................................2.00 Košir Frances Mrs., 1095 Addison Road ............................................................................................................5.00 Košmerl Frank, 1058 East 62nd Street ......................................................................10.00 Kostansek, 5408 Homer Avenue ........................................................................................................................................5.00 Kovačič Edward Mr. in Mrs., 1044 East 77th Street ............................................................10.00 Kozan Rudolph, 1009 East 77th Street .....................................................................5.00 Kozel Anton, 1154 East 61st Street ....................................................................................................................................10.00 Kožel Joseph, 6304 Carl Avenue ........................................................................................................................................10.00 Kmc John Mr. in Mrs., 1059 Addison Road .............................................................5.00 Krajc Louis 1095 East 67th Street ........................................................................................................................5.00 h Lach John Mr. in Mrs., 1255 East 61st Street ............................................................................................5.00 Legat Mr. in Mrs., 6922 Hecker Avenue........................................................................................5.00 Legat Mr. in Mrs. 6621 Bonna Avenue ........................................................................................................................2.00 Laurič Mr. in Mrs., 6705 Bonna Avenue ............................................................................................................5.00 Lausche Frank J., 2101 East 100th Street ............................................................................................................50.00 Levstik Anton, 9408 Columbia Avenue ..........................................................' 5.00 Levstik Mr. in Mrs., 1169 East 76th Street ................................................................................................2.00 Langenfus Mr. in Mrs., 6700 Schaefer Avenue ............................................................................................5.00 Lube John, 1084 Addison Road ....................................................................................................................................20.00 Lunder Mr. in Mrs., 6704 Bonna Avenue ......................................................................................................2.00 Lužar Anton Mr. in Mrs., 6723 St. Clair Avenue ....................................................................................10.00 Lužar Anton, 1035 East 69th Street ..............................................................................................................................20.00 M Martincic Anton, 5919 Prosser Avenue ................................................................................................................10.00 Markovic Joseph, 1376 East 43rd Street ........................................................................................................15.00 Mally James W. Dr., 6417 St. Clair Avenue ................................................................................................25.00 Majer Frank, 6732 Edna Avenue ........................................................................................................................................10.00 Mahne John, 5920 Prosser Avenue ................................................................................................10.00 Majer Louis, 6219 St. Clair Avenue ................................................................................................................................10.00 Marinko Mary Mrs., 6713 Bonna Avenue ............................................................................................................2.50 Marinko ]. Family, 1234 East 74th Street ....................................................................................................6.00 Mally Helena Mrs., 1105 East 63rd Street ....................................................................................................5.00 Matjašič Frank, 1162 Addison Road ................................................................................................................................5.00 Matjašič Mr. in Mrs., 6205 Bonna Avenue ............................................................................................................5.00 Mclle John, 6806 Bonna Avenue ............................................................................................................................................5.00 Merhar Frank, 1015 East 62nd Street ....................................................................................................................2.00 Marinko Fred, 6212 Schade Avenue ................................................................................................................................10.00 Mihelich John L., 1200 Addison Road ............................................................................................................25.00 Milavec Family, 1001 East 71st Street ....................................................................................................................20.00 Mihelčič Frances Mrs., 1150 East 61st Street ............................................................................................5.00 Miklaučič Anton, 1017 East 64th Street .........................................................................................10.00 Mlač Robert Mr. in Mrs., 5813 Prosser Avenue ....................................................................................10.00 Mohar Joseph, 6521 St. Clair Avenue ................................................................................................................50.00 Modic Karolina, 6201 St. Clair Avenue ............................................................................................................15.00 Možek Angela, 1433 East 53rd Street ........................................................................................................................5.00 Možina Mary, 1081 Addison Road, ....................................................................................................................................5.00 Mramor Frank, Sr., 1159 East 76th Street ........................................................................................................100.00 Mramor Frank, Jr., 6710 St. Clair Avenue............................................................................................................25.00 Muchitz J. C. Mrs., 1081 Addison Road ....................................................................................................................5.00 Mulec Anton Mr. in Mrs., 6601 Bonna Avenue ......................................................2.00 N Nemanich Joseph J., 1145 East 74th Street ................................................................................................25.00 Novak John Mr. in Mrs., 6326 Carl Avenue........................................................................................................5.00 O Oberstar Ivanka, 6204 St. Clair Avenue ........................................................ 10.00 Oblak Louis, 6612 St. Clair Avenue .............................................................. 10.00 Opaskar Vincent Dr., 3534 Euclid Heights Boulevard .............................. 20.00 Offak Agnes, 5801 Dibble Avenue.................................................................... 5.00 Ogrinc Anton, 6414 St. Clair Avenue ............................................................ 25.00 Oražem Anthony J., 1155 East 74th Street .................................................... 10.00 Oražem Frances Mrs., 6326 Carl Avenue ................................................ 10.00 Orehek Anton, 1264 East 59th Street ............................................................ 10.00 Sober Frank, 1207 Addison Road .................................................................... 10.00; Sodality, Young Ladies', 6019 Glass Avenue....................................................................................................50.00 Stanonik Anton Mr. in Mrs., 6209 Bonna Avenue ................................................................................10.00 Starin Fred, 5473 Lake Court ...................................................................... 5.00 Sterk John Mr. in Mrs., 900 East 73rd Street ............................................................................................25.00 Sterk Mary Mrs, 7712 St. Clair Avenue ............................................................................................................5.00 Sternisa Fred Mr. in Mrs., 6510 Edna Avenue ............................................................................................25.00 Strazišar Louise Mrs., 1115 Norwood Road ........................................................................................................5.00 Strnad Jennie, 1415 East 51st Street................................................................................................................................5.00 Sajovec Anton, 1003 Sast 66th Place ................................................................................................................................2.00 Skerjanc Michael, 1131 East 76th Street ............................................................................................................2.00 Skerbec Cecilia Mrs., 1200 Sast 61st Street........................................................................................................5.00 Slapnik Jas., Sr., 6102 St. Clair Avenue................................................................................................................5.00 Tekauc Andrew, 1023 East 72nd Place ........................................................................................................................10.00 Tome Michael, 6206 Dibble Avenue ........................................................................................................................5.00 Trček John, Sr., 1075 East 64th Street ............................................................................................................5.00 Tutin John, 6001 Luther Avenue ......^...............................................................................................10.00 Unetič John, 1134 East 76th Street ....................................................................................................................2.00 Urbančič Rose Mrs., 1172 Norwood Road ..............................................................................................10.00 Volcansek Rudolf, Mr. in Mrs., 5522 Carry Avenue ....................................................................10.00 Vrhovnik John, 5801 Prosser Avenue .......................................................... Verbic Christine, 1052 East 62nd Street ..........................................................................10.00 W Welikonje M,, 1319 East 55th Street ................................................................................................................5.00 Winters Frank Mr. in Mrs., 6619 Bonna Avenue .................................................................................5.00 Wenzel John, Jr., 1017 East 62nd Street ................................................................................................................10.00 Z Zakrajšek Agatha, 6422 Spilker Avenue .................................................................................................J0-00 Zakrajšek John, 1015 'East 74th Street ....................................................................................................................10.00 Zakrajšek Joseph, 1083 Addison Road ........................................................................................................................^ Zakrajšek Frank 6016 St. Clair Avenue ............................................................................................................5.00 Zgonc Joseph 1123 Sast 71st Street ................................................................................................................................10.00 Zust John, 6735 Edna Avenue........................................................................................................................................................f'Vx Zalokar J. Mr. in Mrs., 6922 Hecker Avenue ....................................................................................................3.00 Zakrajšek Mr. in Mrs., 877 East 76th Street ....................................................................................5 00 Zupančič Ignatius, 6708 Bonna Avenue ............................................................................................................10.00 Zelle Michael Family, 1171 East 58th Street ......................................................................10-00 -0- iz domovine —Mlad je začel. V Pražako-vi ulici v Ljubljani je nedavno srečal detektiv 20-letnega Draga, ki se mu je skušal umakniti, a je bilo že prepozno. Draga je iskala policija že več tednov. Pred dnevi je bila obveščena od orožnikov, da je vlomil tudi v hišo posestnika Andreja Pleska v Bizoviku. Drago, ki je bil rojen Ljubljančan, je kmalu izstopil iz šole in se pričel potepati. Nikoli ni prijel za pošteno delo in je tako zgodaj zašel na kriva pota. Najprej je kradel po trgu in hišah. Seveda so mu tudi hitro prišli na sled in je bil večkrat zaporedno kaznovan. V zaporu se je še bolj pokvaril in se seznanil z vsemi mogočimi potepuhi, s katerimi se je družil tudi, ko je prišel iz zapora. Zahotelo se mu*'je v svet in je šel za nekaj časa na Hrvatsko, nato pa se je klatil po Mariboru in se ustavljal po manjših krajih na štajerskem, že takrat je rad kradel kolesa, ki jih je prodajal. Nedavno se je zatekel v Bi- zovik, kjer se je ustavil pri posestniku Plešku, ki ga je vzel za hlapca. Nekaj tednov je bil Drago pošten, tako da mu je gospodar precej zaupal. Naviha-nec pa se je samo potuhnil. Drago si je pripravil vlomilsko orodje, s katerim je v odsotnosti domačih oplenil hišo. Ko sta prišla gospodar in gospodinja iz mesta domov, sta našla stanovanje oplenjeno, hlapca pa ni bilo nikjer. Po aretaciji se je izkazalo, da je Drago vso Plešku ukradeno robo razprodal v Ljubljani in nekaj dni z izkupičkom prav dobro živel. Ko pa je bil spet suh, je šel nekam v predmestje, kjer je ukradel skoro novo kolo in ga še istega dne prodal. Mlademu zlikovcu so na policiji dokazali še sedem drugih tatvin koles, ki jih je zagrešil poleti in jeseni, ko se je klatil po mestu in okolici. Zdaj bo precej časa sedel. — Smrtna nesreča v premogovniku. V nedeljo zjutraj 12. jan. se je pripetila v kisovskem rovu pri Zagorju huda nesreča. 24 letni rudar Ivan Perko je s nadno pa se je nad rudarji zrušil strop jaška. Mandriera in Peterlin sta še pravočasno od-skočila na varno, na Perka pa se je zrušila težka plast, da je bil takoj mrtev. Pokojni Perko je bil bister fant in je hotel kasneje obiskovati rudarsko šolo, a zla usoda mu je preprečila vse račune. Cene krompirju na londonskem trgu so tako visoke, da jih revno ljudstvo komaj zmaguje. MALI OGLASI Sobo išče Dekle bi rada dobila sobo v okolici vzhodne 55. in 71. ceste. Pokličite HEnderson 5731 in sicer med 12. in 1. popoldne (89) Rad bi dobil delo Mlad mož bi rad vozil truk in delal v mlekarni. Pokličite HEnderson 4926. (89) Stanovanje v najem Odda se stanovanje v najem, obstoječe iz treh malih sob, s kopalnico; pripravno za malo družino ali pečlarje. Poizve se na 15919 Whitcomb Rd., v bližini St. Clair Ave. (90) Hiša naprodaj Proda se iz opeke zidana hiša, 7 sob, za eno družino, kopalnica s ploščami obita; sončna soba. Se proda poceni. Vprašajte na 1030 Dillewood Ave. (Apr. 15, 17, 19) Delo na farmi Išče se moškega za delo na farmi. Vpraša naj na 3047 St. Clair Ave., pri Tade Miljenovi-<5u. (88) Delo dobi dekle za splošna dela v restav-rantu. Mora biti stara najmanj 21 let. Vprašajte na 694 E. 152. St.............(x) MI H X k ti Oblak Furniture Co. TRGOVINA S POHIŠTVOM Pohištvo ln vse potrebščine za dom 6612 ST. CLAIR AVK. HEnderson 2978 Slika- nam predstavlja gorsko pokrajino iz naše prelepe Slovenije, po kateri danes tepta naš stoletni sovražnik in tiran . . . Oglasi v "Ameriški Domovini" imajo vedno dober vspeh. Pakish M. Mr. in Mrs., 644 Eddy Road ............................................................................................................5.00 Palčič Mary Mrs., 6716 Bonna Avenue ........................................................................................................................5.00 Peterlin Mary, 9605 Yale Avenue ........................................................................................................................................5.00 Peterlin John, 1165 East 60th Street ........................................................................................................................5.00 Petschauer John in Agnes, 6615 Bonna Avenue ................................................................................10.00 Per Family, 6218 Carl Avenue ............................................................................................................................................10.00 Pišek Mary Mrs., 1087 East 64th Street....................................................................................................................5.00 Pikš Michael, 1383 East 53rd Street ....................................................................................................................100.00 Pikš Joseph, 1176 East 71st Street ............................................................................................................................25.00 Pohar Frank M.. 40 E. 213rd Street ............................................................................................................................10.00 Ponikvar Joseph, 1030. East 71st Street ................................................................................................................5.00 Potokar John, Sr., 6517 St. Clair Avenue ..............................T..........................................100.00 Prince Theresa and Family, 1017 East 71st Street ............................................................................10.(X) Prince Louis Mr. in Mrs., 1209 Norwood Road ........................................................................................10.00 Pustotnik Thomas, 6926 Hecker Avenue ................................................................................................................10.00 K Rebol Frank, 1215 Addison Road ........................................................................................................................................10.00 Repar Martin, 1162 East- 60th Street .........:..................................................' 7-00 Rigler Louis, 1024 East 64th Street ........................................................................................................................5.00 Roitz Estella Miss, 6621 Bonna Avenue ................................................................................................................2s.'JU Rogel Martin Family, 1103 Addison Road ........................................................................................................25.00 Roitz |oseph Mr. in Mrs., 6621 Bonna Avenue............................................................................................75.00 Russ Frances, 952 East 70th Street ................................................................................................................................5.00 Russ Mary 952 East 70th Street ................................................................................5.00 S Kljub vojni vihri, ki divja nad Anglij o pa se nedolžni otročiči ne zmenijo dosti za rasne nevarnosti. Kakor jih vidimo, na sliki, si znajo celo med razvalinami naplaviti svoje veselje. Deček na desni ima nogo v mavcu (gibsu). ŽENINI IN NEVESTE! Naša slovenska unijska tiskarna vam tiska krasna poročna vabila po jako zmerni ceni. Pridite k nam in si izberite vzorec papirja in črk. Ameriška Domovina 6117 St. Clair Ave, GLAVNI URAD 351-353 No. Chicago St. —Hkrati pa je čisto razločno videl pred sabo grbavo ledino s pepelnato sivo travo v zgodnjem spomladanskem soncu. Tu pa tam si je upalo nekaj malih jelk na odprto poljano, svetile so se v soncu zeleno kot žamet. Poznal je ta kraj, bil je pašnik doma na Dyfrinu. Za trato je stalo jelševje s svojimi spomladanskimi sivo rjavimi debli in krošnje so bile vse rjave od popja—v ozadju pa so se vlekli dolgi, nizki rumariški grebeni, blesteče modri, še belo lisasti od snega. S Simonom Reidai'ssonom sta šla doli v jel-ševo grmovje, s seboj sta imela trneke in osti za ščuke—namenjena sta bila na ribji lov k jezeru, ki je temno sivo ležalo pred njima, pokrito z izlizanim spomladanskim ledom. Rajni bratranec je stopal poleg njega; videl je kodraste lase svojega tovariša, ki so silili izpod čepice in se rdečkasto svetili v pomladnem soncu, razločil je sleherno pego na dečkovem obrazu. Oni Simon je našobil spodnjo ustnico in prh-nil—puh — puh — kadar se mu zdelo, da prijatelj kvasi neumnosti. Preskakovala sta stu-denčke, skakala z ene grbavine na drugo čez curljajočo snežni-co na travniku. Tla so bila pokrita z mahom—pod vodo je tako prijazno zeleno valovilo in klokotalo. čeprav se je vsega zavedal— ves čas je videl pred sabo jezdno pot, ki je šla po gozdu navkreber in navzdol, gledal belih njiv v iskreči se mesečini sence po tleh, spoznal progo megle nad reko na dnu doline in vedel, da takoj za njim jaše Jon, ki pride vštric njega, kadar dospejo na kakšno odprto jaso — se mu je vendar nekajkrat pripetilo, da je moža imenoval Simona. Vedel je, da je napak, toda ni si mogel pomagati, čeprav je opazil, kako so se njegovi hlapci prestrašili. > "Poskusiti moramo, da pridemo nocoj še do menihov na Ro-aldstaJdu, fantje!" je idejal ob neki priliki, ko so se mu misli zjasnile. Hlapci so mu prigovarjali — predvsem bi morali vendarle gledati, da pridejo čimprej pod streho, omenjali so najbližje župnišče. Toda gospodar je vztrajal pri svojem sklepu. "Za konje bo to hudo naporno, Simon —," hlapca sta se spogledala. Toda Simon se je nasmehnil. To pot jih bodo morali pač prisiliti. Pomislil je na naporne milje. Po vsem telesu ga je spre-letela bolečina, kadar je odskočil v sedlu, domov pa je le hotel. Kajti zdaj je vedel, da je zapisan smrti. — Čeprav ga je v tej zimski noči do mozga mrazilo in ga je nato spet spreletavala pekoča vročina, je vendar obenem čutil milo pomladansko sonce na domači paši in videl, kako gresta z rajnim dečkom proti jelševi hosti. Včasih so se mu za trenotek te utvare razblinile in glava se mu je razjasnila, samo grozovito ga je bolela. Simon je naprosil enega izmed hlapcev, naj mu prereže rokav na bolni roki. Prebledel je in pot se mu je ulil po obrazu, ko mu je Jon Daalk oprezno zavihal rokav srajce od zapestja do rame, medtem ko je sam z levo roko podpiral bolni ud. Za nekaj časa je čutil olajšanje. Moža sta mu brez ovinkov povedala, da bo treba z Roaldsta-da poslati sla na Dyfrin. Simon pa je začel ugovarjati. Ne marji žene vznemirjati s takimi poročili, saj morda sploh ni potrebno — vožnja na saneh v tem strupenem mrazu ni šala. Ko pridejo domov na Formo, bodo pa že videli. Poskusil se je nasmehniti Sigurdu, da bi fantu, ki je bil videti ves nesrečen, vlil poguma. "Kakor hitro pa bomo doma, pošljite po Kristino na Jorund-gaard, ta je izkušena v zdravilstvu." Ko je to rekel, je čutil, da je njegov jezik debel in okoren kakor kos lesa. Poljubi me, Kristina, nevesta moja! Mislila bo, da govori v vročici. Da, Kristina. To se bo čudila! Erlend je uganil. Ramborg je uganila. Kristina pa — žalostna in potrta, kakor je — tudi zdaj na nikogar drugega ne misli kot na tega Erlenda, čeprav je jezna in nejevoljna nanj. Nikoli ti ni bilo toliko zame, Kristina, ljuba moja, da bi pomislila, ali mi bo kaj težko biti brat tisti ženi, ki so mi jo nekoč obljubili v zakon —. — Saj še sam ni vedel, ko se je tedaj pred samostanskimi vrati v Oslu poslovil od nje — da bo tudi poslej vedno tako mislil nanjo. Da bo nazadnje sprevidel: nič, kar mu je življenje odtlej prineslo, ni moglo popolnoma nadomestiti tega, kar je takrat izgubil. Tisto dekle, ki so me v mladosti zaročili z njo. To n,aj sliši, { preden umrjje. Poljub naj mu da —. — Ljubil sem te in te še zmeraj ljubim —. Te besede je nekoč slišal, in nikdar več jih ni mogel pozabiti. Bile so v knjigi o čudežih presvete Device, v povesti o nuni, ki je z nekim vitezom zbežala iz samostana. Devica Marija— ju je navsezadnje rešila in jima odpustila kljub vsem grehom. Ako je greh, če to reče sestri svoje žene, preden umrje, naj mu Mati božja tudi za to izprosi odpuščanje. — Saj je ni kdo ve kolikokrat nadlegoval s prošnjami —. — Takrat še sam nisem verjel, da nikdar več ne bom vesel in srečen —. "Nikar, Simon, pretežko bo za Sokko, ako naju bo oba nosila — saj je morala že nocojšnjo noč napraviti toliko poti," je rekel hlapcu, ki se je za njim usedel na konja, da bi ga podpiral. "Dobro vidim, da si ti, Sigurd, ampak dozdeva se mi, kot bi bil nekdo drugi —" Proti jutru so prispeli do romarskega gostišča; meniha, ki sta tamkaj gospodarila, sta sprejela bolnika v svojo oskrbo. Ko pa se je ob njuni postrežbi nekoliko okrepčal in je vročica popustila, Simon Andresson ni prej odnehal, dokler ni dobil na posodo sani, s katerimi se je odpeljal naprej. Poti so bile dobre; spotoma io menjavali konje, vozili so se vso noč in drugo jutro ob zori dospeli na Formo. Simon je ležal in spal pod kopico odej, ki so jih bili naložili nanj. Odeje so ga tlačile — včasih je imel občutek, da leži izmečkan pod ogromnimi pečinami — in glava ga je silovito bolela. Včasih je bil kakor odsoten. Nato so spet začele v njem besneti bolečine — bilo mu je, kot bi njegovo telo vrelo in kipelo, kot bi postajalo neznansko veliko in se bo zdaj zdaj razletelo na kosce. V roki je kljuvalo in kljuvalo. Poskusil je sam zlesti s sani in oditi v hišo — zdravo roko je položil Jonu čez ramo, za njim je stopal Sigurd in ga podpiral. Simon je čutil, da sta moža od trudnosti vsa siva in spačena v obraz — dve noči zaporedoma sta presedela v sedlu. Hotel jima je zaradi tega nekaj reči, toda jezik ga ni ubogal. Nad pragom se je spotaknil in padel v sobo — pri tem je zarjul od bolečine, ker se je udaril v roko, ki je bila neznansko zatekla. Pot se mu je ulil s čela, kadar je hotel zadušiti stokanje, ki se mu je trgalo iz prsi, ko so ga slačili in spravljali v posteljo. Ne dolgo nato je videl, da stoji pri peči Kristina Lavransova in s tolkačem nekaj drobi v leseni skledi. Ta ropot mu je šel skozi mozeg. Iz nekega lončka je stresla nekaj v kozarec, kanila iz steklenice, ki jo je vzela iz svoje skrinjice, vanj nekoliko kapljic — stresla zdrobljeno snov iz sklede v lonec in ga postavila k ognju. Kako tihe in mirne so bile njene kretnje —■'. Nato je s kozarcem v roki šla k njegovi postelji. Lahkega koraka je stopala po sobi. Bila je prav tako vitka in lepa kakor svoje dni, ko je bila še deklica, ta sloka gospodinja s suhim resnim obrazom pod platneno ruto. Simon je zdaj začutil, da mu je tudi tilnik otekel. Zabolelo ga je, ko mu je potisnila roko pod glavo in jo malce podprla. Naslonila si je njegovo glavo na prsi, z levo roko pa mu je nastavila kozarec na usta. Simon se je nasmehnil in ko mu je oprezno spustila glavo nazaj na blazine, je z zdravo roko oklenil njeno. Zdaj ni bila več ne mehka ne bela, ta sloka, po-dolgasto ozka ženska roka. "S temi prsti zdaj pač ne moreš dobro šivati svilenih stvari," je rekel Simon. "Ampak dobri so in lahki — in prijetno hladna je tvoja roka, Kristina!" Položil si jo je na čelo. Kristina je stala tamkaj, dokler ni začutila, da se ji je dlan segrela, nato je menjala in rahlo ; pritisnila drugo roko na njegovo razbeljeno vroče čelo prav gori do las. "Tvoja roka ne ob§.ta nič do-bi-ega, Simon," je rekla. "Ampak z božjo pomočjo se bo že obrnilo na bolje." "Bojim se, Kristina, da me pri vsej svoji spretnosti ne boš mogla pozdraviti,' 'je odgovoril Simon. Toda obraz mu je bil malodane vesel. Zdravilo je pričelo delovati; bolečine je čutil veliko manj. Toda z njegovimi očmi se je godilo nekaj čudnega — kakor bi jih ne imel več v oblasti — zdelo se mu je, da z vsakim očesom škili na drugo stran —. "Z menoj bo pač tako, kot je usojeno," je rekel kakor poprej. Kristina je šla nazaj k svojim loncem, namazala na platnene krpe nekakšno kašasto snov, se vrnila in mu s temi vročimi obvezami ovila roko od konca prstov pa zadaj do hrbta in spredaj čez prsi, do koder je oteklina v rdečih progah izžarevala izpod pazduhe. Spočetka je to .bolelo, kmalu pa je prineslo olajšanje. Preko tega je povezala volnene odeje in mu potem položila mehke blazine pod roko. Simon jo je vprašal, kaj je namazala na obveze. "Oh, marsikaj — predvsem črnega korena in lastovičice," je rekla Kristina, "škoda, da ni poleti, potem bi jih lahko sveže nabrala v domačem zelinjaku. Sicer sem pa imela dovolj zaloge — hvala Bogu — vso zimo nisem nič porabila." "Kaj si že nekoč pravila o la-stoviči — nekakšno zgodbo, ki si jo bila slišala od opatinje, ko si bila v samostanu — glede imena nekaj —" "Mar misliš to, da ima ta rastlina v vseh jezikih ime, ki se glasi podobno kot lastovičja rožica — daleč spodaj od grškega morja pa prav sem gori do naših severnih dežel." "Da — zakaj v vseh deželah se odpre njen cvet, kadar se lastovice prebude iz zimskega spanja!" Simon je nekoliko močneje stisnil ustnice. Dotlej bo že davno ležal pod zemljo —. "Rad bi počival pri naši cerkvi," je rekel, "če se zgodi, da umrjem, Kristina. Tako bogat sem, da bo imel nekoč Andres bržkone precej veljave tule na Formu. Bog ve, če bo dete, ki ga bo spomladi po moji smrti dobila Ramborg, sin —? še to bi bil rad učakal, da bi dva si- m * S ||ffl I IH ^S 1 mff' fS * ti mm lili m Ženska ognjegaska. — Ruth Kern je članica • Electric protection" kluba. Na sliki jo vidimo ko s/ J masko na obrazu in z moderno pripravo za ga&eftl pri vežbi v Schenectady, N. Y. 'Poglej, tukaj v Ameriški Domovini je zopet oglaše-vanih nekaj prav poceni predmetov! "Tako priliko je treba izrabiti, da se prihrani nekaj dolarjev. "Pomni, draga ženica, vsak cent se pozna, ki ga moreva prihraniti. "Zato vsak dan preglejva Ameriško Domovino, ne samo novice in drugo berilo, ampak tudi oglase. Trgovec, ki oglašuje v Ameriški Domovini je zanesljiv in pri njem lcupujva." Najboljšo Garancijo Zavarovalnine ^ Vam in Vašim Otrokom kranj$ko-sloven$k{I katoliška JEDNOTA Najstarejša slovenska podporna org»n v Ameriki. . . Posluje že 47. let o Članstvo 37,000 Premoženje $4,50° Solventnost K. S. K. Jednotc znaša 125-^ Če hočeš dobro sebi in svojim dragim, zavaruj se pri šteni in nadsolventni podporni organizaciji, KRANJSKO SLOVENSKI KATOLIŠKI JED kjer se lahko zavaruješ za smrtnine, razne poškodbe. °Per' bolezni in onemoglosti. NO«1' acM' V S K. S. K. JEDNOTA sprejema moške in ženske od otroke pa takoj po rojstvu in do IG. leta pod svoje okrilje- (J ,.fikate * > K. S. K. JEDNOTA izdaja najmodernejše vrste certui* dobe od $250.00 do $5,000.00. / - K. S. K. JEDNOTA je prava mati vdov in sirot. & f^' ali članica te mogočne in bogate katoliške podporne org» trudi se in pristopi takoj. Za pojasnila o zavarovanju in za vse druge f)0(Jr h m S v N nova videl na dvoru —." Kristina mu je povedala, da je poslala na Dyfrin sporočilo, da je hudo zbolel. Gaute — je že davi odjezdil. "Pa vendar ne, da bi bila dečka samega poslala na pot?" je prestrašeno vprašal Simon. Ni ga človeka, ki bi mogel Gauteja dohajati na «af, odgovorila. Simon je ^ bo to za Ramborgo napoj — samo da ne bi bolj h'te ^ ji moči dopuščajo. "Sv0Je ke bi pa le rad videl " (Dalje prihodnjih