borom seznanjene učiteljice in učitelji slovenščine, kako in v kolikšni meri bo kvalitetna, umetniška izjemnost letošnjega nagrajenca predstavljena otrokom in koliko kritiške ter siceršnje pozornosti bo vse to deležno v šolskih glasilih, v otrokom namenjenem tisku ali celo na spletnih straneh. Šele vse to skupaj je namreč pravi pogled v obraz gospodu Trgu in prava vrednost resnično literarne nagrade - in morda bo prav, če jo bo DSP s prijazno, dovolj odmevno anketo začelo tudi preverjati. Desetnica bo skratka ustrezno učinkovita literarna nagrada, če bo kljub vsemu tako in drugače odmevno živela skozi vse leto. Predvsem v tem smislu jo namreč vidim kot dragoceno priložnost. In v luči te priložnosti se v imenu DSP zahvaljujem članom žirije, Prešernovi družbi kot sponzorju ter čestitam letošnjim nomini-rancem in še posebej seveda nagrajencu. OBISK SLOVENSKIH MLADINSKIH PISATELJEV V ZAGREBU Sedemnajstega decembra preteklega leta smo se mladinski avtorji v okviru sekcije za mladinsko književnost pri DSP odzvali zanimivemu vabilu Oddelka za slovenščino Filozofske fakultete v Zagrebu in Društva hrvaških mladinskih pisateljev. Velika zahvala, da je do gostovanja slovenskih mladinskih avtorjev na Hrvaškem sploh prišlo, velja tudi docentki mladinske književnosti, Dragici Haramija, ki je kot gostujoča predavateljica pomagala organizirati dva imenitna literarna nastopa. Gostovanja v Zagrebu smo se udeležili: Feri Lainšček, Goran Gluvic, Marjana Moškrič, Primož Suhodolčan, Slavko Pregl in Janja Vidmar. Dopoldan smo preživeli na Filozofski fakulteti, kjer smo se predstavili študentkam in študentom, ki so pri dr. Haramiji poslušali predavanja iz slovenske mladinske književnosti in so bili z našim delom že dobro seznanjeni. Pod vodstvom predavateljice so nam pripravili majhno presenečenje in sami prevedli posamezne odlomke iz naših del. Prevode so nam tudi predstavili in poželi nemalo navdušenja. Popoldne so potekali pogovori z vodstvom Društva hrvaških mladinskih pisateljev o trenutnem stanju v hrvaški mladinski književnosti in o nadaljnjem sodelovanju, zvečer pa je pod organizacijsko taktirko omenjenega društva potekal literarni večer v knjižnici B. Ogrizovica, kjer smo se slovenski avtorji predstavili širši javnosti. Ob tej priložnosti smo primerjali tudi razmere, ki vladajo v slovenskem in hrvaškem literarnem prostoru, in pozornost, ki jo slovenska ali hrvaška literarna srenja namenja mladinski literaturi. Tudi v letošnjem letu že načrtujemo podobne izmenjave in nadaljnji razvoj skupnega konstruktivnega sodelovanja, zato naša sekcija za mladinsko književnost pri DSP upravičeno pričakuje, da bodo tovrstne akcije v prihodnosti obrodile še več sadov. Janja Vidmar POPRAVEK - V oceni antologije sodobne slovenske mladinske književnosti v angleščini (Otrokin knjiga št. 61, str. 103-105) so pri navajanju uvrščenih prozaistov izpadla naslednja imena: Bogdan Novak, Slavko Pregl, Primož Suhodolčan in Dim Zupan. 106