27. April 1899. Amtsblatt der k. f. Bezirkshauptmannschaft Dettali. 2. Jahrgang 27. aprila 1899. Uradni list c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuj i. t=č„ Nr. 18. Das Amtsblatt erfcheinkjeden Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 3 fl., für portopflichtige Abonnenten 3 fl. so kr. Uradni list izhaja vsaki četrtek. I Letna naročnina za oblastva in urade z gld., za poštnini podvržene naročnike 3 gld., 50 kr. St. 18. Z. 10994. AnHinuntliche Gemeindevorstehungen, Schulleitungen und die Herren Jmpf-Aerzte-. Jmpfvorschrifteu. Die k. k. Statthaltern in Graz hat mit Erlass vom 6. April d. I., Z. 11690, zur Förderung des Impfwesens unter anderem nachstehendes zur besonderen Beachtung, bezw. zur Durchführung anfgetragen: 1. haben die Gemeinde-Borstehnngeu anlässlich der Vorladung der Parteien, bezw. anlässlich der Kundmachung dieselben aufmerksam zu machen, dass die Impflinge reingewaschen und mit frischer Wäsche bekleidet zur Impfung zu erscheinen haben. 2. Dasselbe gilt auch für die Schulimpfungen und wird es den Herren Schulleitern zur besonderen Pflicht gemacht, strengstens darauf zu sehen, dass die zur Wiederimpfung, bezw. zur Impfung bestimmten Kinder mit reinen Armen und reinem Hemde vvrge-führt werden. 3. Die Gemeindevorstehungen haben für die Beistellnng geeigneter Jmpflocalitäten Sorge zu tragen und müssen selbe geraume Zeit vor Beginn der Impfung verlässlich gereinigt und gründlich gelüftet werden. Auf allen Sammelplätzen, wo mehr als 10 Impflinge erscheinen, ist ein abgesonderter Warteraum zu besorgen und sollen die Impflinge in das eigentliche Jmpfloeale nur nach und nach in kleinen Gruppen eingelassen werden, damit jede unnöthige Aufwirbelung von Staub und die Verschlechterung der Luft vermieden werde. 4. Sollte nach der Impfung eine Erkrankung eines Impflings erfolgen, so ist dies sofort dem Jmpfarzte und wenn dies nicht möglich, dem Gemeinde-Vorsteher unter genauer Schilderung des Entstehens und aller Erscheinungen der Krankheit unverzüglich anzuzeigen. Diese Anzeige ist vom Jmpfarzte oder Gemeindevorsteher mit einer Äußerung über die eigene Wahrnehmung hinsichtlich der Stichhältigkeit zu versehen und auf kürzestem Wege der Bezirkshanpt-mannschaft vorzulegen. 5. Sollte nach der Impfung ein Todesfall ein-treten, dessen Zusammenhang mit der erfolgten Jmp- Štev. 10994. Vsem občinskim predstojništvom, šolskim vodstvom tn gospodom zdravnikom-cepilcem. Pravila za cepitev osepnic. Ces. kr. namestništvo v Gradcu zavkazuje z odlokom z dne 6. aprila t. !.. štev. 11090 v pospešitev cepitve osepnic med drugim tudi sledeče naredbe v posebno pazko in izvršitev : 1. Pred vsem imajo občinska predstojništva povodom vabljenja, ozir. .razglasila opozoriti stranke, da imajo privesti cepljence k cepitvi snažno umite in oblečene v sveže perilo. 2. Isto velja tudi za učence, kterim je cepin osepnice, ter se šteje gg. šolskim voditeljem v posebno njih dolžnost, paziti na to, da pridejo učenci k precepilvi oz. cepitvi sè snažnimi rokami in s čedno srajco. 3. Občinska predstojništva imajo preskrbeti za cepitev primerne prostore, ktere je nekaj časa pred cepitvo zanesljivo osnažiti in dobro prezračiti. Na vseh zbirališčih, kjer pride več nego 10 cepljencev skupaj, preskrbeti je posebno ča- kalnico, ter spuščati cepljence polagoma v manjših skupinah v cepilno sobano, da se tako prepreči vsako nepotrebno prašenje in da se ne spridi zrak. 4. Ako bi po cepitvi zbolel kak cepljenec, naznaniti je to takoj zdravniku-cepilcu, in če to ni mogoče, nemudoma občinskemu predstojništ-vu, kteremu je natanko razložiti pričetek in znake bolezni. Tako naznanilo predložiti ima zdravnik-ce-pilec, ozir. občinski predstojnik najkrajšim potem ces. kr. okrajnemu glavarstvu, ter pridejati iz- javo o lastnem mnenji gledé verjetnosti naznanila. 5. Ako bi se po cepitvi prigodil kak slučaj smrti, o kterem se trdi, da je posledica izvršene fmlg behauptet wird, so ist auch dies sofort der Be-zirkshnuptwanuschaft anzuzeigen,' damit durch eine amtsärztliche, sanitüts-polizeiliche Obdnction die Todesursache ermittelt wird. Die Herren Gemeindevorsteher werden daher beauftragt, die Todtenbeschauer anzuweisen, solche Todesfälle sofort der Gemeinde-Vorstehung zur Kenntnis zu bringen, welche ihrerseits solche Anzeigen unverzüglich an die Bezirkshauptmannschaft zu leiten hat. 6. Die Gemeindevorstehungen haben zum Impftermin einen geeigneten Schriftführer beizustellen. P e t t a u, am 20. April 1899. Kalender. A) Für Gemeindeämter. Vorzulegen sind: 1. Bis längstens 2. Mai die militärischen Aufenthalts- und Veränderungsausweise. 2. Bis 10. Mai die Verzeichnisse über Feuer-und Hagelschäden im Jahre 1898. 3. Jeden Sonntag die Wochenberichte über den Verlauf der Infektionskrankheiten für die abgelaufene Woche. (Siehe Amtsblatt Nr. 1.) B) Für Ortsschulräthe. Dem Anstehenden Bezirksschulrathe sind vorzulegen : Bis 10. Mai die Schulversüumnisverzeichuisse beider Hälften des Monates April 1899. Allgemeine Verlautbarungen. Amtstage: Am 3. Mai 1899 in Friedau, am 4. Mai 1899 in Rohitsch. 3. 10584. Oeffentliche Impfungen. In St. Margarethen am 8. Mai 8 Uhr Früh, „ „ Marxen „ 9. „ 8 „ „ „ Sauritsch „ 10. „ 8 „ „ „ Polenschak „11. „ 3 „ Nachmitt. „ St. Barbara „ 12. „ 8 „ Früh „ „ üeonhard „ 13. „ 8 „ „ Die Nachschau und die Nachimpfungen am achten Tage darauf. P e t t a u, am 22. April 1899. Z. 11598. Ausbruch der Schweinepest in St. Florian. Am 20. d. Mts. ist die Schweinepest in einem Gehöfte zu St. Florian amtlich constatiti worden. Das Aus- und Einbringen von Schweinen aus und nach dieser Gemeinde wurde bis auf weiteres verboten, ebenso wnrden die gesetzlich gebotenen veterinür- cepilve, je tulli to takoj naznanili okrajnemu glavarstvu, da se po uradno-zdravniškem, zdrav-stveno-policijskem raztelosenju (razparanju) do-žene vzrok smrti. Gg. občinskim predstojnikom se toraj zav-kazuje, naj naročijo mrliškim ogledam, da takoj naznanijo take slučaje smrti občinskim predstoj-nišlvom, ktera imajo nemudoma odposlati taka naznanila ces. kr. okrajnemu glavarstvu. 6. Občinska predstojništva preskrbeti imajo za cepi Ini rok sposobne zapisnikarje. Ptuj, 20. dne aprila 1899. Koledar. A) Za občinske urade. Predložiti je: 1. najkasneje do 2. dne maja izkaze prebivanja in spremembe vojaštva; 2. do 10. dne maja izkaze o škodah po požaru in toči v 1898. letu ; 3. vsako nedeljo tedenska poročila o stanju in izidu kužnih bolezni v preteklem tednu. (Glej uradnega lista štev. 1.) B) Za krajne šolske svete. Pristojnemu okrajnemu šolskemu svetu predložiti je : do 10. dne maja zapisnike šolskih zamud obeh polovic aprila meseca 1899. I. Občna naznanila. Uradna dneva: 3. dne maja 1899. 1. v Ormoži, 4. dne maja 1899. 1. v Rogatcu. Štev. 10584. Javno cepljenje osepnic. Pri Sv. Marjeti 8. dne maja ob 8. uri zjutraj, ,, ,, Marku 9. ,, ,, ,, 8. ,, ,, V Zavrču 10. ,, ,, ,, 8. ,, ,, Na Pelenšaku 11. ,, ,, ,, 3. ,, popoldne pri Sv. Barbari 12. ,, ,, ,, 8. ,, zjutraj v Št. Lenartu 13. ,, ,, ,, 8. „ ,, Ogledovanja vršila se bodo 8 dni pozneje. Ptuj, 22. dne aprila 1899. Štev. 11596. Nastala je svinjska kuga pri Sv. Florijanu. 20. dne t. m. se je uradno dognalo, da je nastala na enem posestvu pri Sv. Florijanu svinjska kuga. Izvoz in uvoz (izgon in ugon) svinj iz te občine in v njo se prepoveduje za sedaj (dokler se drugače ne vkrene) ; istotako so polizeilichen Maßregeln behufs Hintanhaltuug der Weiterverbreitung und Tilgung der Seuche angeordnet. P e t t a n, am 24. April 1899. Rindereinfuhr aus Oesterreich-Ungarn nach Preußen. g. 10634. Die k. k. Statthalterei in Graz hat unterm 13. April d. F., Z. 12039, nachstehende Kundmachung erlassen: Laut Erlasses des k. k. Ministeriums des Innern vom 7. April 1899, Z. 10878, hat der königlichpreußische Minister für Landwirtschaft, Domänen und Forsten die Einfuhr von lebendem Rindvieh aus Österreich-Ungarn mit Ausnahme Galiziens und von der Lnngeusenche jeweilig betroffenen Sperrgebiete, in das öffentliche Schlachthaus zu Zabrze widerruflich unter folgenden Bedingungen gestattet: 1. Die einzuführenden Thiere müssen österreichisch-ungarischen Ursprunges sein und dürfen nicht aus Galizien oder ans den von der Lungenseuche betroffenen Sperrgebieten Österreich-Ungarns stammen. 2. Die Einfuhr darf nur an den hiefür bestimmten Tagen und Eingangsstellen an der deutschösterreichischen Grenze erfolgen. 3. Die in Betracht kommenden Sendungen müssen mit der im Art. 2 des Viehsenchen-Überein-kommens zwischen dem deutschen Reiche und Österreich-Ungarn vom 6. December 1891 vorgeschriebeuen Ursprungs- und Gesundheitszeugnissen versehen sein. Die Thiere sind an der Grenzeingangsstelle einer thieräztlichen Untersuchung zu unterwerfen und, so-ferne sie hiebei seuchenfrei und unverdächtig befunden worden sind, mittelst der Eisenbahn in geschlossenen (plombierten) Waggons ohne Umladung und unter thunlichster ' Vermeidung von Transportverzögerungen direct mit der Eisenbahn dem öffentlichen Schlachthanse in Zabrze zur Abschlachtnng zuzuführen. 5. Die Unterbringung der eingeführten Thiere hat in Stallungen zu erfolgen, welche von denjenigen anderer Thiere vollständig getrennt sino. Auch ist Vorsorge zu treffen, dass im übrigen eine Berührung mit anderem Vieh nicht stattfindet. 6. Die Abschlachtung hat längstens innerhalb 6 Tagen nach der Einlieferung zu erfolgen. 7. Die Wiederausfuhr des in das Schlachthaus eingeführten Rindviehes ist gänzlich verboten. Dies wird hiermit zur allgemeinen Kenntnis gebracht." P e t t a u, am 17. April 1899. Schonzeit des Wildes und der Wasserthiere. Im Monate Rini sind in der Schonzeit: 1. Haarwild: Hirsche, Thiere und Wildkälber, Gemswild, Rehböcke, Rehgeißen und Rehkitze, Feld-und Alpenhasen. 2. Federwild: Fasanen, Auer- und Birkhennen, 86 odredile postavne zdravstveno-policijske določbe, da se talco zapreči razširjanje te kuge in se ista zatre. Ptuj, 24. dne aprila 1899. Štev. 10634. Uvoz govedo iz Avstrijsko-Ogerskega na Prusko. Ces. kr. namestništvo v Gradcu javlja z razglasom z dne 13. aprila t. 1., štev. 12039 sledeče : „Kakor naznanja ces. kr. ministerstvo za notranje stvari z odlokom z dne 7. aprila 1899. L, štev. 10878 dovoljuje kr. pruski minister za kmetijstvo, gospoščine (državna posestva) in gozde preklicno uvoz žive govede iz Avstrijsko-Ogerskega — izvzemši Galicijo in ono zaporno ozemlje, v kterern je slučajno razširjena pljučna kuga, — v javno klalnico v Zabrzih pod sledečimi pogoji : 1. Živina, ktera se uvaža, biti mora av-strijsko-ogerskega vira, ter ne sme izhajati iz Galicije ali iz takega zapornega ozemlja Avstrijsko-Ogerskega, v kterern se nahaja pljučna kuga. 2. Uvoz dovoljen je le ob določenih dnevih in v določena uvozna mesta ob nemško-avslrijs-kej meji. 3 Pošiljatve, ktere se jemljo v poštev, imeti morajo izkaznice izvirka in zdravstvena spričevala, kakor določuje to člen 2. dogovora o živinskih kugah, sklenjenega med nemško državo In Avstrijsko-Ogerskem. 4. V mejnem uvoznem mestu preiskati se ima živina po živinozdravniku in ako se je spoznala za kuge prosto in nesumljivo, zavoziti jo je po železnici v zaprtih (plombiranih) vozéh, ne da bi se prekladala in ognivši se kolikor mogoče prevozni zakasnitvi, naravnost v Zabrze v klanje. 5. Uvoženo živino spraviti je v hleve, ki so od onih drugih živalij popolnoma odstranjeni. Tudi je skrbeti, da ne pride ta živina v nikalco dotilco z drugo. 6. Živina se mora zaklati najkasneje tekom 6 dni po uvozu. 7. Povsem pa je prepovedano v klalnico uvoženo govedo zopet izvažati. To se s tem v obče naznanja.“ Ptuj, 17. dne aprila 1899, Varovati je divjačino in povodne živali. Maja meseca se ne smejo streljati, ozir. loviti : 1. izmed štirinožcev: jeleni, košute in jelenček i, divji kozli in divje koze, srnjaki, srne in srnčeta, poljski in planinski zajci ; 2. izmed ptičev : fazani, divje kure, škar- Reb-, Hasel-, Schnee- und Steinhnhner, Wachteln, Sumpfschnepfen, Wildgänse, Wildenten ititi) Rohrhühner. 3. Wasserthiere: Karpfen, Störln, Barben und Flusskrebse. Kundmachungen der Bezirksschulräthe. Bezirksschulrothssitzungcn: Am 4. Mai in Rohitsch. 3- 607. ConcurS-Ausschreibung. An der 5-classigen Volksschule in Haidin ist eine Lehrerstelle mit den gesetzlichen Bezügen der III. Gehaltsclasse und dem freien Genüsse eines Wohnzimmers zu besetzen. Allfällige Gesuche sind bis 27. Mai d. I. beim Ortsschnlrathe in Haidin eiuzubringen. P et tau, am 19. April 1899. Geschäftszahl E. 160/99 5 Versteigernngs-Edict. Nach Rechtskraft der Wicderversteigerungsbemilligung vom 13. März 1899, G.-Z. —®-:-' findet auf Betreiben des Andreas Kofel von Gradisa, vertreten durch Dr. R. von Fichtenau, am 8. Mai 1899 vormittags 10 Uhr bei dem unten bezeichueteu Gerichte, Zimmer Nr. 2 in Pettan, die Wieder-Versteigeruug der den Verpflichteten gehörigen Liegenschaft E.-Z. 207, Cg. G. Großvarnitza, bestehend ans 2 Wald- und 1 Ackcrparcelle ohne Zubehör, welches nicht vorhanden ist, statt. Die zur Versteigerung gelangende Liegenschaft ist auf 160 fl. bewertet. Das geringste Gebot beträgt 80 fl., unter diesem Betrage findet ein Verkauf nicht statt. Die Versteigerungsbedingungcu und die auf die Liegenschaft sich beziehenden Urkunde» (Grmibbiichs-, Hypotheken-auszng, Catasteranszug, Schätznngsprotokolle) können von den Kanflustigen bei dem unten bezeichueteu Gerichte, Zimmer Nr. 2, während der Geschäftsstunden eingesehen werden. Rechte, welche diese Versteigerung unzulässig machen würden, sind spätestens im anberaumten Versteigerungstermine, vor Beginn der Versteigerung bei Gericht anznmcldcn, widri-gens sie in Ansehung der Liegenschaft selbst nicht mehr geltend gemacht werden könnten. Von den weiteren Vorkommnissen des Versteigerungs-Verfahrens werden die Personen, für welche zur Zeit an den Liegenschaften Rechte oder Lasten begründet sind oder im Laufe des Versteigernngsverfahrens begründet werden, in dem Falle nur durch Anschlag bei Gericht in Kenntnis.gesetzt, als sie weder im Sprengel des unten bezeichueteu Gerichtes wohnen, noch diesem einen am Gerichtsorte wohnhaften Znstellungsbe-vollmächtigten namhaft machen. K. k. Bezirksgericht Pettan, Abth. IV.. am 6. April 1899. jevke (ruševke), jerebice, gozdne (vudeče), snežne in skalne jerebice, prepelice, močvirni kljunači, divje gosi in race ter tukalice (liske) ; 3. izmed povodnih živali; krapi, jesetri, mrene in potočni raki. Naznanila okrajnih šolskih svetov. Seje okrajnih šolskih svetov. 4. dne maja v Rogatcu. Štev. 607. Razpis službe. Na 5 razredni ljudski šoli na Hajdini namestiti je učiteljska služba z dohodki III. plač. razreda in s prosto izbo. Prošnje vposlati je do 27. dne maja t. I. krajnemu šolskemu svetu na Hajdini. Ptuj, 19. dne aprila 1899. G. Z. E. 67/99 4 Bersteigerungs Edict. Auf Betreiben des Mathias Sebetz von Wclschaberg, vertreten durch Herrn Dr. R. v. Fichtenau in Pettau, findet am 3. Mai 1899 vormittags 10 Uhr, bei dem unten bezeichueteu Gerichte, Zimmer Nr. 2, in Pettan die Versteigerung der Liegenschaft E.-Z. 34, C.'G. Türkenberg, bestehend ans der Keusche Haus-Nr. 94, Presse, Stall, l Weide-, 1 Acker- und 1 Weingartenparzelle sammt Zubehör, bestehend aus 1 completen Presse und mehreren kleineren Wirtschaftsgeräthen, statt. Die zur Versteigerung gelangende Liegenschaft ist auf 607 ft. 98 kr., das Zubehör ans 34 fl. 45 kr., zusammen daher auf 642 fl. 43 fr. bewertet. Das geringste Gebot beträgt 428 fl. 29 kr., unter diesem Betrage findet ein Verkauf nicht statt. Die Versteigerungsbedingunge» und die ans die Liegenschaft sich beziehenden Urkunden (Grundbuchsanszng, Catasteranszug, Schätzungsprotokolle) können von den Kanflustigen tifci dem unten bezeichueteu Gerichte, Zimmer Nr. 2, während der Geschäftsstnnden eingesehen werden. Rechte, welche diese Versteigerung unzulässig mache» wurden, sind spätestens im anberaumten Versteigernngstermine, vor Beginn der Versteigerung bei Gericht anzumelden, wi-drigens sie in Ansehung der Liegenschaft selbst nicht mehr geltend gemacht werden könnten. Von den weiteren Vorkommnissen des Versteigernngsverfahrens werden die Personen, für welche zur Zeit an der Liegenschaft Rechte oder Lasten begründet sind oder im Laufe des Versteigernngsverfahrens begründet werden, in dem Falle nur durch Anschlag bei Gericht in Kenntnis gesetzt, als sie weder im Sprengel des nuten bezeichueteu Gerichtes wohnen, noch diesem einen am Gerichtsorte wohnhaften Zn-stellnngsbevollmächtigten namhaft machen. K. k. Bezirksgericht Pettan, Abth. IV., am 24. März 1899. Herausgegeben von der k. f. Bezirkshauptmannschast Pettau. — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. Druck von W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuji.