Spedizione in abbonamente postale REGNO D’IT ALI A Bollettino Uffitiale per la provincia di Lubiana Poštnina plačana * gotovini KRALJEVINA ITALIJA Službeni list za Ljubljansko pokrajino No 40. LUBIANA, 20 maggio 1942-XX. E. F. 40. kos. V LJUBLJANI dne 20. maja 1942-XX. E. F. CONTENUTO: ORDTNANZF DELL’ALT() COMMISSARIO 162. Disciplina delTimpartazione daiFesteno dei giornali, perio-daci e ri vdate. 168. Sistemazione finanziaria delFEnte provinciale per l’ali-mentazione. 164. Tariffa dei prezzi per lavori di spazzacamino. DECRET1 DELL’ALT() COMMISSARIO 165. Nomina del Commissario straordinario delFEnte provinciale per 1’alimentazione. 166. Nomina del pregidente delFEnte della Cooperazione della provincia di Lubiana. 167. Nomina dell’esperto delFEnte della Cooperazione della pro-vinoia di Lubiana. COMUNICATI 168. Listino dei prezzi massiini n. 14 per i prodotti ortofrutticoli. VSEBINA: NAREDBE VISOKEGA KOMISARJA 162. Predpisi o uvozu časnikov, časopisov in revij iz inozemstva. 163. Finančna ureditev Pokrajinskega prehranjevalnega zavoda. 164. Maksimalni cenovnik za dimnikarska dela. ODLOČBE VISOKEGA KOMISARJA 165. Imenovanje izrednega komisarja Pokrajinskemu prehranjevalnemu zavodu. 166. Imenovanje predsednika Zavoda za zadružništvo Ljubljanske pokrajine. 167. Imenovanje strokovnjaka Zavoda za zadružništvo Ljubljanske pokrajine. OBJAVE 168. Cenik za zelenjavo in sadje št. 14. Testo ufficiale Neuradni prevod Ordinanze delLAlto Commissario per ta provincia di Lubiana Naredbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino 162. N5 91. Disciplina deirimportazione dalFestero dei giornali, periodici e riviste L'Alto Commissario per la provincia di Lubiana, visto 1’articolo 3 del R. D.-L. 3 maggio 1941-XIX, n. 291, considerata la opportunith di disciplinare, con norme analoghe a quelle vigenti nalle altre province del Regno, la importazione dei giornali e periodici nel territorio della provincia di Lubiana, o r d i n a : Art. 1 L’importazione dall’estero dei giornali, dei periodici e delle riviste d’ogni specie č riservata, di regola, aRa Societa Anonima Messaggerie Italiane di Bologna. Art. 2 Gli uffici doganali della provincia di Lubiana, salve le ecoezioni di caii al successivo articolo 3, ainmetteranno hlRimportazione le pubblicazioni di cui trattasi solo quan-do esse risultino indlrizzate alla S. A. Messaggerie Italiane direttamente o a suoi incaricati, nel qual caso il nonie di detti incaricati dovrh risultare nelFindirizzo, di seguito a (piello della S. A. Messaggerie Italiane. Št. 91. Predpisi o uvozu časnikov, časopisov in revij iz inozemstva Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino na podstavi člena 3. kr. ukaza z dne 3. maja 1941-XIX št. 291 in smatrajoč za umestno urediti uvoz časnikov in časopisov iia ozemlje Ljubljanske pokrajine s podobnimi predpisi kakor veljajo v drugih pokrajinah Kraljevine, odreja: Clen 1. Uvoz časnikov, časopisov in revij vsake vrste iz inozemstva je praviloma pridržan delniški družbi «Societ& Anonima Messaggerie Italianei v Bologni. Člen 2. Carinarnice Ljubljanske pokrajine bodo pripuščale, z izjemo primerov iz naslednjega člena 3., za uvoz gornja publikacije samo, če so naslovljene na S. A. Messaggerie Italiane neposredno ali na njih poverjenike, v katerem primeru pa mora biti navedeno ime pooblaščenca v naslovu, takoj za naslovom delniška družbe S. A. Messaggerie Italiane. Art. 3 Alle norme anzidette e fatta ecoezione nei s egu enti časi: a) per i giomali, i periodici e le riviste in abbona-mento postale spediti senza affrancatura e con 1’indica-zione «Abonnement poste> qualunque sia la persona o l’ente a cui sono destinati; b) per le pubblicazioni stesse indirizzate alle Ammi-nistrazioni e agli Enti sotto indicati: 1) Alto Commissariato per la provincia di Lubiana; 2) Federazione provinciale dei Fasci di Combattk mento; 3) Comandi Militari; 4) Questura; 3) Consolati di carriera (in misura non eccedente dieci copie per oiascuna pubblicazione); 6) Direzione della filiale della Banca d’Italia. Art. 4 Sono vietate 1’importazione, la circolazione e la ven-dita delle riviste di moda redatte in lingua francese e inglese, e delle pubblicazioni vietate per ragioni poli-tichie nelle altre province del Regno; tale divieto pero non dovra avere effetto nei riguardi delle pubblicazioni dirette alle amministrazioni e agli Enti di cui all’arti-colo 3. Art. 5 La raccolta degli abbonamenti a giomali e periodici esteri sara effettuata da tutte le librerie della provincia in nome e per conto della S. A. Messaggerie Italiane — Reparto S. I. S. E. sede di Bologna, alla quale h deman-dato il compito di eseguire presso 1’Ufficio postale di Bologna (Vaglia e Risparmi) tutte le operazioni inerenti a tale servizio. Pertanto i privati e gli Enti che intendano abbonarsi a giomali e periodici editi all’estero per mezzo del servizio postale dovranno rivolgersi unicamente alle locali librerie versando ad esse 1’importo relativo. Art. 6 Per 1’abbonamento ai periodici di natura soientifica (di medicina, di ingegneria, di matematica e simili) sarh anche richiesto il preventivo nulla osta delPIstituto Na-zionale per le Relazioni Culturali con 1’Estero (I. R. C. E.). E pertanto le richieste di abbonamento a tali periodici potranno essere inviate al S. I. S. E. solo dopo avere ottenuto un buono <1. R. C. E.> dal predetto Istituto Na-zionale per le Relazioni Culturali con 1’Estero. • Art. 7 II nulla osta dell’I. R. C. E. non si renderh necessario per i quotidiani e i periodici esteri non in abbonamento, ma destinati alla vendita, i quali potranno essere impor-tati solo attraverso la S. A. Messaggerie Italiane — Reparto S. I. S. E. Art. 8 £ vietata Pint rod uzione nella provincia, con qual-siasi mezzo effettuata, di giomali e periodici scomposti in fogli per i quali non sia stata ottenuta la speciale li-oenza di importazione. Clen 3. Od gornjih predpisov so izvzeti naslednji primeri: a) za časnike, časopise in revije v poštni naročbi, ki se pošiljajo brez znamk in z označbo «Abonnement poste», ne glede na osebo ali ustanovo, na katero so naslovljeni; b) za publikacije, naslovljene na spodaj navedena oblastva in ustanove: 1. Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino; 2. Pokrajinska zveza bojevnik fašijev; 3. vojaška poveljništva; 4. kvestura; 5. redni konzulati (za ne več ko deset primerkov vsake publikacije); 6. ravnateljstvo podružnice zavoda Banca d’Italia. Člen 4. Prepovedujejo se uvoz, promet in prodaja modnih revij, pisanih v francoskem in angleškem jeziku in publikacij, ki so v drugih pokrajinah prepovedane iz političnih razlogov; ta prepoved pa ne velja za publikacije, ki jih dobivajo oblastva in ustanove iz člena 3. Člen 5. Naročbe na inozemske časnike in časopise sprejemajo vse knjigarne pokrajine v imenu in na račun delniške dmžbe S. A. Messaggerie Italiane, oddelka S. I. S. E. s sedežem v Bologni, ki ji je poverjeno opravljanje vseh zadevnih poslov pri poštnem uradu v Bologni (nakaznice in hranilne vloge). Zato se morajo zasebniki in ustanove, ki se hočejo poštno naročiti na časnike in časopise, izhajajoče v inozemstvu, obračati samo na domače knjigarne in pri teh plačevati ustrezne zneske. Člen 6. Za naročbe na znanstvene časopise (medicina, tehnika, matematika itd.) je prav tako potrebna predhodna izjava Zavoda za kulturne stike z inozemstvom — Istituto Nazionale per le Relazioni Culturali con l’Esterov (I. R. C. E.), da ni zadržka. Zato se morejo prijave za naročbo na take časopise poslati na naslov S. I. S. E. šele potem, ko se dobi od navedenega zavoda Za računovodstvo se opravi ločitev iz prednjega odstavka začasno po stanju dne 30. aprila 1941-XIX in se inventarji, blago in terjatve, ki so se obstojno ugotovili na ta dan, dodelijo obremenilno Pokrajinskemu prehranjevalnemu zavodu. Člen 2. Do nove odredbe se dovoljuje v dobro Pokrajinskega prehranjevalnega zavoda in njegovih morebitnih porokov moratorij za vse obveznosti Banovinskega prehranjevalnega zavoda iz zadolžitev, sklenjenih pred 1. majem 1941-XIX. Na take zadolžitve morda od 1. maja 1941-XIX dalje že plačane vsote se morajo na zahtevo vrniti. *!T * ! I Art. 3 Compatibilmente con la nuova situazione finanziaria risultante dalTapplicazione del precedente articolo, potra essere disposto, con decreto dell’Alto Commissario su proposta dell’Ente provinciale per l’alimentazione, il pa-gamento di debiti per obbligazioni oontratte anterior-mente il 1° maggio 1941-XIX verso enti o privati domi-ciliati in Italia, ivi oompresi i territori annessi con i Regi-decreti-legge 3 maggio 1941-XIX, n. 291, e 18 maggio 1941-XIX, n. 452. Art. 4 La separazione e la nuova sistemazione finanziaria delTEnte provinciale per 1’alimentazione saranno effet-tuate a cura di un commissario straordinario, nominato dalTAlto Commissario, cui spetteranno tutte le facolta previste dalle norme legali e statutarie. Art. 5 La presente ordinanza entra in vigore il giorno della sua pubblicazione nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 2 maggio 1942-XX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli 164. Clen 3. Skladno z novim finančnim položajem, ki nastane z uporabo prednjega člena, sme Visoki komisar odrediti na predlog Pokrajinskega prehranjevalnega zavoda z odlokom plačilo dolgov za obveznosti, sklenjene pred 1. majem 1941-XIX, nasproti ustanovam ali zasebnikom, ki imajo svoj sedež oz. prebivališče v Italiji, kamor spadajo tudi ozemlja, priključena s kr. ukazom z dne 3. maja 1941-XIX št. 291 in z dne 18. maja 1941-XIX št. 452. Clen 4. Ločitev in novo finančno ureditev Pokrajinskega prehranjevalnega zavoda izvede izredni komisar, ki ga imenuje Visoki komisar in ki ima vse pravice po določbah zakona in pravil. Clen 5. Ta naredba stopi v veljavo na dan objave v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana dne 2. maja 1942-XX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli N« 93. Tarif f a dei prezzi per lavori di spazzacamino L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, visto Tartieolo 3 del R. D.-L. 3 maggio 1941-XIX, n. 291, visto Tartieolo 150 comma 1 della Legge sulle in-dustrie 5 novembre 1931, n. 572/76, dell’ex Regno di Jugoslavia, vista la tariffa dei prezzi per lavori di spazzacamino del 9 novembre 1932 dell’ex Bano, ritenuta Topportunita di aggiornare la tariffa stessa, o r d i n a ; Art. 1 I prezzi della tariffa per lavori di spazzacamino sono fissati come segue: 1) focolaio aperto di cucina................. 2) camino praticabilft comune a) in casa con solo pianterreno . . . b) in casa con piu piani, per ogni ulteriore piano..................... 3) camino a sezione ristretta (alla russa) o di forma cilindrica a) in casa con solo pianterreno . . b) in casa con piu piani, per ogni ulteriore piano..................... 4) stufa di ferro a) d’altezza fino a cm. 80, con con- dotto da fumo fino a m. 1 . . . b) oltre a cm. 80 con condotto da fumo fino a m. 1......................... 5) condotto da fumo oltre a m. 1, per ogni metro.............................. 6) ealdaia da bucato.......................... Lire 2.— 1.50 0.25 1.— 0.25 1,— 1.50 0.50 1,— Št. 93. Maksimalni cenovnik za dimnikarska dela Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino na podstavi člena 3. kr. ukaza z dne 3. maja 1941-XIX št. 291, glede na odstavek 1. člena 150. zakona bivše kraljevine Jugoslavije o obrtih z dne 5. novembra 1931. št. 572/76, glede na maksimalni cenovnik za dimnikarska dela z dne 9. novembra 1932., ki ga jiei izdal bivši ban, in smatrajoč za umestno, da se cenovnik dopolni, odreja: Clen 1. Cene cenovnika za dimnikarska dela se določajo takole: 1. odprto kuhinjsko ognjišče......................lir 2.— * 2. navadni prelazni dimnik v a) v pritlični hiši.............................„ 1.50 b) v hiši z več nadstropji, za vsako nadaljnje nadstropje.............................. 0.25 3. ruski ali valjasti dimnik a) v pritlični hiši.............................. 1.— b) v hiši z več nadstropji, za vsako nadaljnje nadstropje................................ 0.25 4. železna peč a) do 80 cm visoka, vštevši dimno cev do 1 m.......................................... 1.— b) nad 80 cm visoka, vštevši dimno cev do 1 m..................................... 1.50 5. dimna cev nad 1 m dolga, za vsak meter „ 0.50 6. pralni kotel....................................... L— 7) focolaio eoonomico con condotto fino a m. 1 a) con un forno...............................Lire 1.50 b) con due forni, oppure una caldaia e un forno............................... „ 2,— c) con tre forni, oppure una caldaia e due forni.............................. „ 2.50 8) focolaio economico d’esercizio pubbli- co o istituzione a) in piccolo esercizio ....... „ 5.— b) focolaio comune in esercizio medio „ 8.— c) focolaio a tavola del tipo sotto b) „ 12.50 d) focolaio comune in grande risto- rante, cucina pubblica o istituzione e simili..................... „ 12.50 e) focolaio a tavola del tipo sotto d) „ 20.— 9) stufa sistema Lutz e simili a) senza forno................................ „ 3,— b) con un forno.......................... „ 5.— c) con due forni......................... „ 7.50 d) con tre o piu forni................... „ 10.— 10) forno a carbone o legna a) comune con camino, condotto da fumo e respiri del forno al pian- terreno.................................. „ 10.— b) camino del forno di cui ad a) per ogni ulteriore piano..................... „ 2.50 11) forno a vapore a) ad un piano................................ „ 20.— b) a due o piu piani.......................... „ 27.50 12) forno a piani con riscaldamento cen- trale, condotto da fumo compreso . „ 6.50 13) impianto di riscaldamento centrale, condotto da fumo compreso a) con picoola caldaia fino a 8 m2 di superficie riscaldata.................... „ 16.— b) con caldaia media fino a 15 m2 di superficie riscaldata.................... „ 30.— c) con caldaia grande oltre 15 m2 di superficie riscaldata.................... „ 38.50 14) condotto dell’impianto di riscaldamen- to centrale o del forno a vapore a) piccolo.................................... „ 13.50 b) grande..................................... „ 22.— 15) camino deirimpianto di riscaldamento centrale o del forno a vapore a) fino al primo piano....................... „ 10.— b) di forno a piani............................ „ 3.50 c) per ogni ulteriore piano .... „ 2.50 16) caldaia a vapore industriale da con- venirsi; 17) condotto della caldaia a vapore indu- striale a) fino a 4 m. di lunghezza .... „ 25.— b) per ogni ulteriore metro .... „ 5.— 18) camino della caldaia a vapore indu- striale a) fino a 20 m. di altezza..................... „ 39.50 b) per ogni ulteriore metro .... „ 6.— 19) ispezione e raschiatura di un camino nuovo........................................ „ 5.— 20) bruciatura del camino........................ „ 14,— 7. štedilnik, vštevši dimno cev do 1 m a) z eno pečico . . . ........................lir 1.50 b) z dvema pečicama ali kotličem in eno pečico ..................................„ 2.— c) s tremi pečicami ali kotličem in dvema pečicama..................................„ 2.50 8. štedilnik v gostinskem obratu ali zavodu a) v malem gostinskem obratu .... „ 5.— b) navadni štedilnik v srednje velikem gostinskem obratu............................„ 8.— c) mizni štedilnik v tipi pod b) . . . „ 12.50 d) navadni štedilnik v veliki restavraciji, javni kuhinji ali zavodu ipd. . „ 12.50 e) mizni štedilnik v obratu pod d) . . „ 20.— 9. Lutzova peč ipd. a) brez pečice.......................... „ 3.— b) z eno pečico.............................„ 5.— c) z dvema pečicama.........................„ 7.50 d) s tremi ali več pečicami.................„ 10.— 10. pekovska peč na premog ali drva a) navadna, vštevši dimnik, kanal in duške v pritličju.........................„ 10.— b) dimnik peči pod a), za vsako nadaljnje nadstropje po............................„ 2.50 11. pekovska parna peč a) z eno etažo..............................„ 20.— b) z dvema ali več etažami..................„ 27.50 12. etažna peč za centralno ogrevanje, vštevši dimne odvode.............................„ 6.50 13. centralna ogrevalna naprava, vštevši dimne odvode, a) z malim kotlom do 8 m2 ogrevne površine................................... ,;, 16j— b) s srednjim kotlom do 15 m2 ogrevne površine..........................»30.— c) z velikim kotlom nad 15 m2 ogrevne površine...........................„ 38.50 14. kanal centralne ogrevalne naprave ali pekovske parne peči a) mali..................................„ 13.50 b) veliki................................„ 22.— 15. dimnik centralne ogrevalne naprave ali pekovske parne peči a) do I. nadstropja.......................„10.— b) etažne peči..............................„ 3.50 c) za vsako nadaljnje nadstropje; po . „ 2.50 16. industrijski parni kotel po dogovoru; 17. kanal industrijskega parnega kotla a) do 4 m dolžine.........................„25.— b) za vsak nadaljnji meter po ... . „ 5.— 18. dimnik industrijskega parnega kotla a) do 20 m višine................................... 39.50 b) za vsak nadaljnji meter............„ 6.— 19. pregled in ostrganje novega dimnika . „ 5.— 20. izžiganje dimnika........................„ 14.— Art. 2 Per lavori distanti oltre 4 km. dalla sede* dello spaz-zacamino, e per lavori in caso di pericolo, o di domenica o giorno festivo e concessa una maggiorazione del 25% al massimo. Per lavori tli notte, cioč dalle ore 18 alle ore 6, 5 ooncessa una maggiorazione del 50% al massimo. Art. 3 I prezzi sopraindicati determinano in modo catego-rico il limite massimo. Cio comporta naturalmente la possibilita di stipulare prezzi inferiori, ma non mai prezzi superiori. I Capitanati distrettuali, rispettivamente il Municipio, stabiliranno quali esercizi pubblici siano da compren-dersi sotto una o l’altra voce del n. 8 della tariffa. Art. 4 I eontravventori alle disposizioni sui prezzi della presente ordinanza sono puniti a norma della legge sulle industrie. Art. 5 La presente ordinanza entra in vigore il giorno della sua pubblicazione nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 15 maggio 1942-XX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli Clen 2. Za dimnikarska dela nad 4 km daleč od sedeža dimnikarja in za dela ob nevarnosti ali v nedeljo ali praznik se dovoljuje pribitek največ 25%. Za dela v nočnem času t. j. od 18. do 6. ure se dovoljuje pribitek največ 50%. Člen 3. Gorenje cene kategorično določajo najvišjo mejo. Iz tega sledi, da je pač mogoče dogovoriti nižjo, nikakor pa ne višje cene. Okrajna načelstva, oziroma mestno poglavarstvo določijo, kateri gostinski obrati po tej tarifi spadajo pod eno ali drugo točko postavke 8. Člen 4. Kršitelji določb o cenah iz te naredbe se kaznujejo po zakonu o obrtih. Člen 5. Ta naredba stopi v veljavo na dan objave v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. V Ljubljani dne 15. maja 1942-XX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli Decreti deirAlto Commissario per la provincia di Lubiana 165. N« 25. Nomina del Commissario straordinario dell’Ente provinciale per Talimentazione L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, vista la propria ordinanza 2 maggio 1942-XX, n. 92, concernente la separazione e sistemazione finanziaria delTEnte provinciale per 1’alimentazione d e c r e t a : II Fascista dott. Carlo Scala č nominato Commissario straordinario delTEnte provinciale peir Talimentazione con 1’incarico di attuare la separazione finanziaria dello stesso dalla gestione anteriore al 30 aprile 1941-XIX delTEnte hanovinale per Talimentazione e di impostare la nuova sistemazione finanziaria prevista dalTordinanza 2 maggio 1942-XX, n. 92, e la riorganizzazione delTEnte, nonchč di proporne il nuovo statuto e regolamento. II presente decreto š immediatamente esecutivo. Lubiana, 9 maggio 1942-XX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli Odločbe Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino Št. 25. Imenovanje izrednega komisarja Pokrajinskemu prehranjevalnemu zavodu Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na svojo naredbo z dne 2. maja 1942-XX št. 92 o finančni ločitvi in ureditvi Pokrajinskega prehranjevalnega zavoda odloča: Za izrednega komisarja Pokrajinskemu prehranjevalnemu zavodu se imenuje fašist dr. Karel Scala z nalogo, da izvede njegovo finančno ločitev glede poslovanja Banovinskega prehranjevalnega zavoda izpred 30. aprila 194l-XIX in novo finančno ureditev po naredbi z dne 2. maja 1942-XX št. 92 ter preosnovo zavoda, kakor tudi da predloži nov statut in pravilnik. Ta odločba je takoj izvršna. Ljubljana dne 9. maja 1942-XX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli NO 26. Nomina del presidente dell’Ente della Coope-razione della provincia di Lubiana L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana, vista la propria ordinanza 30 aprile 1942-XX, n. 82, concernente la costituzione dell’Ente della Cooperazione della provincia di Lubiana, d e c r e ta: II signor Remec Teofilo e nominato presidente del-1’Ente della Cooperazione della provincia di Lubiana. II presente decreto e immediatamente esecutivo e sara pubblicato nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 19 maggio 1942-XX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli V' 1 NO 27. Nomina dell’esperto dell’Ente della Cooperazione della provincia di Lubiana L’Alto Commissario peir la provincia di Lubiana, vista la propria ordinanza 30 aprile 1942-XX, n. 82, concernente la costituzione delTEnte della Cooperazione ' della provincia di Lubiana, d e c r e t a: II fascista eav. uff. dott. ing. Luigi Faleschini č incaricato di assistere quale esperto, con le funzioni e le attribuzioni precisate nelFarticolo 8 dell’ordinanza 30 aprile 1942-XX, n. 82, il presidente dell’Ente della Cooperazione della provincia di Lubiana. In caiso di sua assenza potra farsi sostituire dal fascista Antonio Bertoldi fu Erminio Nicolč. II presente decreto e immediatamente esecutivo e sara pubblicato nel Bollettino Ufficiale per la provincia di Lubiana. Lubiana, 19 maggio 1942-XX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Grazioli Št. 26. Imenovanje predsednika Zavoda za zadružništvo Ljubljanske pokrajine Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na svojo naredbo z dne 30. aprila 1942-XX št. 82 o ustanovitvi Zavoda za zadružništvo Ljubljanske pokrajine - odloča: . Gospod Remec Bogomil se postavlja za predsednika Zavoda za zadružništvo Ljubljanske pokrajine. Ta odločba je takoj izvršna in se objavi v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana 19. maja 1942-XX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli ] Št. 27. Imenovanje strokovnjaka Zavoda za zadružništvo Ljubljanske pokrajine Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino glede na svojo naredbo z dne 30. aprila 1942-XX št. 82 o ustanovitvi Zavoda za zadružništvo Ljubljanske pokrajine odloča: Fašist cav. uff. dr. ing. Alojzij Faleschini je določen, da pomaga kot strokovnjak s pravicami in področjem iz člena 8. naredbe z dne 30. aprila 1942-XX št. 82 predsedniku Zavoda za zadružništvo Ljubljanske pokrajine. Za svoje odsotnosti se lahko da nadomestovati po fašistu Antonu Bertoldiju pok. Erminija Nikolaja. Ta odločba je takoj izvršna in se objavi v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Ljubljana 19. maja 1942-XX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli Comunicati deirAlto Commissario per la provincia di Lubiana l Listino dei prezzi massimi n. 14 per i prodotti ortofrutticoli in vigore dal 18 maggio 1942-XX. L’Alto Commissario per la provincia di Lubiana ai sensi della propria ordinanza n. 17 in data 9 maggio 1941-XIX stabilisce i seguenti prezzi di vendita al pro- Objave Visokega komisarja za Ljubljansko pokrajino Cenik za zelenjavo in sadje št. 14, veljaven od 18. maja 1942-XX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino določa na podlagi svoje naredbe št. 17 z dne 9. maja 1941-XIX naslednje cene v prodaji pri pridelovalcu ter pri trgovcu duttore, airingrosso ed al minuto. I prezzi massimi de-terminano in forma categorica i limiti entro i quali devono essere contenuti i prezzi effettivi pratieati dai produttori, grossisti e dai negozianti al minuto. Ci6 comporta naturalmente la possibilita di vendere anche a prezzo inferiore, ma non mai a un prezzo superiore. na debelo in na drobno. Cene, ki so maksimalne, določajo v kategorični obliki meje, v katerih se morajo cene dejansko gibati pri pridelovalcu, trgovcu na debelo in pri trgovcu na drobno. Iz tega sledi, da je pač mogoče prodajati po nižji, nikakor pa ne po višji ceni. A r t i c olo Kg All’in- i grosso j Li re Al minuto e Asparagi 13.40 14.50 Carote nuova produzione 3.85 4.45 Cavolfiori 3.85 4.45 Cipolla nuovo raccolto 3.85 4.45 Finocchi 3.45 4.25 Insalata (indivia, riccia e scarola) . 2.60 3.80 Lattughe a capuccio Trocadero francese 4.10 5.30 Lattughe a capuccio nostrana . . . 4.70 5.70 Radicchio rosso 7.20 8— Piselli importati 5.75 6.95 Špinači 4.50 5.30 Arance pregiate (Sanguigno, Sangui- nello 6.80 8— Arance 1» 6.40 7.6Q Arance 11» 5.25 6.10 Limoni I qualitš (15cm circonferenza) 2.85 3.50 pezzo 0.35 Limoni II qualit& (inf. ai 15 cm) . . 2.37 2.90 pezao 0.30 Noci di Sorrento 30.— Noci comuni —— 25— Produttore Patate di massa locali . . . 1— 1.30 AVVERTENZE: 1. Prima qualita: frutti sani e resistenti ai trasporti. Sono da escluder.e i frutti deformi, danneggiati o marci, insufficiente-mente succosi. 2. £ fatto obbligo ai venditori di esporre sulla merce un cartello indicante il prezzo unitario e la qualit&. I grossisti dovranno rilasciare ai rivenditori la nota di consegna indicante il pro-dotto, la qualit& e il prezzo unitario. Tale esibizione deve essere osservata anche dai rivenditori ad ogni richiesta. 3. II presente listino deve essere tenuto esposto in luogo ben visibile. £ obbligatorio — escluse le patate locali — per la merce importata. S’intende al netto di tara. 4. Per la vendita dei prodotti ortofrutticoli locali a Lubiana nella vendita al minuto valgono i prezzi massimi del listino settimanale pubblicato dalPUfficio comunale di mercato. 5. I Capitanati distrettuali hanno facoltk di apportare variazioni in diminuzione, mentre tutte le variazioni in aumento devono esser approvate dalPAlto Commissario. 6. I contravventori alle disposizioni del presente listino sono puniti a norma dell’ordinanza 26 gennaio 1942-XX, n. 8. Lubiana, 14 maggio 1942-XX. L’Al to Commissario per la provincia di Lubiana: Emilio Ornzioli Vrsta Kg Na Na debelo | drobno Lir Beluši..................................... Rdeči korenček, letošnji................... Karfijola ............ Čebula letošnja............................ Koprc (glavice)............................ Solata (endivija, zobčasta in navadna) Solata glavnata Trocadero francoska Solata glavnata italijanska................ Radič, rdeči................................. Grah uvožen................................ Špinača................................. .. Pomaranče posebne (Sanguigno, San- guinello) ............................... Pomaranče I«............................... Pomaranče IIa.............................. Limone I. vrste (15 cm obsega) v . Limone II. vrste (pod 15 cm) . . . Orehi Sorrento....................... Orehi, navadni............................. Pri pridelovalcu Krompir domač........................1,— OPOMBE: 1. Prva vrsta: zelenjava in sadje morata biti zdirava, sposobna za prevoz. Izločiti se morajo sadeži, ki so spačeni, poškodovani, nagniti ali nezadostno sočnati. 2. Prodajalci, morajo imeti na blagu listek z označbo cene in kakovosti blaga. Trgovci na debelo morajo izročiti prodajalcem na drobno račun z označbo blaga, kakovosti in enotne cene. Tak račun morajo izdati tudi prodajalci na drobno na vsakokratno zahtevo. 3. Ta cenik mora biti izvešen na dobro vidnem mestu; velja pa — izvzemši domači krompir — le za uvoženo blago. Razume se brez tare. 4. Za domačo zelenjavo in sadje v Ljubljani v trgovini na drobno veljajo najvišje cene tedenskega mestnega tržnega cenika. 5. Okrajna načelstva lahko določijo še nižje cene od zgoraj navedenih, vsako zvišanje pa mora predhodno odobriti Visoki komisar. 6 Kršitelji določb tega cenika se kaznujejo po naredbi z dne 26. januarja 1942-XX, št. 8. Ljubljana dne 14. maja 1942-XX. Visoki komisar za Ljubljansko pokrajino: Emilio Grazioli 13.40 14.50 3.85 4.45 3.85 4.45 3.85 4.45 3.45 4.25 2,60 3.80 4.10 5.30 4.70 5.70 7.20 8.- 5.75 6.95 4.50 5.30 6.80 8— 6.40 7.60 5.25 6.10 2.85 3.50 koe 0.35 2-37 2.90 kos 0.30 # 30.— . 25— 1.30 Esce ogni mercoledl e sabato. — Abbonamento: menslle L. 7.80. annualr L 01.20. I slngol* esemplart: 11 fogllo Inizlale L. 0-80, ognt fogllo ulterlore L. 0 60. — Pagamento e contestazloni Id Lubiana Dlrezlone ed ammlnlitra zione: Lubiana. Via Gregorčič 28. — Tel. n. 26-62 Editore: L'Alto CommlRBarlato per la provincia di Lubiana. — Redattore: Roberto Pohar In Lubiana. — Stampatore e proprietario: Stamperta «Merkur* S A In Lubiana. — Gerente: O. Mihalek In Lubiana Izhaja vBako sredo In soboto. — Naročnina: mesečno L 7.60, letno L. 01.*0. Posamezna ftevilka: prva pola L 0.80, nadaljnje po L. 0.60. — Plača In toži »e v Ljubljani — Dredulžtvo in upravnlltvo: Ljubljana, Gregorčičeva 28 Tel ftt. 26-62. Izdaja Visoki komisariat za Ljubljansko pokrajino. — Urednik: Pohar Robert v Ljubljani — Tiska In zalaga tiskarna Merkur d d. v Ljubljani;'predstavnik: O. Mihalek v Ljubljani. Bollettino Utticiale pet laprovincia Lubiana Službeni lisi za Ljublj — 1 ■■ ■■ ■■ .■■J — - - . , 1 ■ — ■- 1 ■■ — šupplemeuto al No. 40 del 20 maggio 1942-XX. E. F. Priloga k 40. kosu z dne 20. maja 1942-XX. E. F. INSERZIONI - OBJAVE Autorita giudiziarie Og 21/42—2. 264 Avviamento della procedura per dichiarazione di morte presunta Giuseppe Mesojedec, nato il 12-V-1889 in Lubiana, via Emona 10, figlio legittimo di Giuseppe e di Maria n. Zabukovec, di religione cattolica, abitante in Lubiana ed ivi pertinente, emigro nel mese di maggio 1907 in America, da dove scrisse per 1’ultima volta nel 1919 e preci-samente da Filadelfia, noti dando da quel tempo piu noti-zie di se. Si suppone che lo .stesso noii sia piu in vita che in caso diverso esso di certo avrebbe dato segno di vita. Potendo quindi presumersi ai sensi del § 24/1 cod. civ. gen. nei suoi confronti l’avvenuta morte, viene avviata su propo-sta di suo padre Giuseppe Mesojedec sen., impiegato postale d’ordine i. r. in Lubiana, via Jenkova n. 10 la procedura per dichiarazione di morte presunta. Si invita chiunque abbia noti-zie dello stesso di farle perve-nire al firmato Tribunale, ovve-ro al curatore delilo scomparso sig. Giuseppe Mesojedec sen., impiegato postale d’ordine i. r., abitante in Lubiana, via Jenkova n. 10. Si diffida Giuseppe Mesojedec, se in vita, a presentarsi in per-sona a>l Miniralo Tribunale o a far pervenire allo stesso in altro modo notizie di se. Dopo il 1 giugno 1943 il Tribunale su analoga nuova pro-posta deoiderh suito diichiarazio-ne di morte presunta dello scom-paneio Giuseppe Mesojedec. Tribunale Civile e Penale, scz. IV, di Lubiana il 1 maggio 1942-XX. Og 23/42-3. * 288 Ammortizzazione. Su riohiiesta di Paolo Burk uš, gi;\ temente colonuellto dellFaeiro-nautioa in Zagoibria', viene avviata la procedura di ammortiz-zazione dei titoli sotto indicati, che osseritamente veneero a maincaire alPistante. Si diffida Pattualo detenitore a far valere eventuali suoi daritti ai tiitoli anzridetti entno seti mesi, a de-correre daillia pmibbUcaarfone dolin presente nel Bollettino Uffi-eiale, In upotesd negativa, do]>o Sodna oblastva Og 21/42—2. 264 Uvedba postopka za proglasitev mrtvim. Mesojedec Jože, roj. 12. maja 1889. v Ljubljani, Emonska cesta 10, zakonski sin Jožeta in Marije roj. Zabukovec, r. k. vere, stanujoč v Ljubljani, tja pristojen, je odšel meseca maja 1907. v Ameriko. Leta 1919. je zadnjič pisal iz Filadelfije, potem pa se ni več oglasil. Domneva se, da je mrtev, ker bi se sicer gotovo javil. Ker je potemtakem smatrati, da bo nastopila zakonita domneva smrti v smislu § 24., št. 1, odz., se uvaja na prošnjo njegovega očeta Mesojedca Jožeta, poštnega zvaničnika v pok. v Ljubljani, Jenkova ulica št. 10, postopek za proglasitev mrtvim ter se izdaje poziv, da se o po-grešancu poroča sodišču ali s tem postavljenemu skrbniku, g. Mesojedcu Jožetu, poštnemu zva-ničniku v pok. v Ljubljani, Jenkova ulica št. 10. Mesojedec Jože se poziva, da se zglasi pri podpisanem sodišču ali drugače da kako vest o sebi. Po 1. juniju 1943. bo sodišče na vnovično prošnjo odločilo o proglasitvi mrtvim. Okrožno sodišče v Ljubljani, odd. IV., dne 1. maja 1942. * Og 23/42-3. 288 Amortizacija. Na prošnjo Burkuša Pavla, bivšega zrakoplovnegu podpolkovnika v Zagrebu, se uvaja postopek za amortizacijo vred-nostaiih papirjev, ki jih je prosilec baje izguiblil ter se n jiih imetnik pozivi je, da uveljavi v 6 mesecih po objavi v Službenem listu svoje ipravice, sicer bd se po preteku tega 'roka proglasil«), da so vrednostni papirji brez moči. trascorso detto termine, si di-chiareranno i tiitoli di cui so-pra privi di valore. Indicazaone dei titoli: Polizza di assicuraizione vita n. 28.859 emessa d ato Banca di assicurazionii «SIiavdja» in Lubiana al nome di «Pawao M. Bunkuš* e portante Pimporto nom. di din 17.500.—. Tribunale Civile e Penale, sez. IV. di Lubiana 1’ 8 maggio 1942-XX. Og 25/42-3 * 286 Ammortizzazione. Su mchaesta di Maria Cedilnik, pnopr. fond. in Rašica n. 10, attualmente in Kleče n. 16, viene avviata la procedura di am-montiizzazione dei tiitoli sotto in-dicatd, che assenitamente ven-nero a mancaire alPistante. Si diffida 1’attuale detentoae a far valere eventuali suoi diiritti aii titoli anzidetti enitro 6ei mesi, a decorrere dalla pubblicazlone della presente nel1 Bollettino Ufficiale. In ipotesi negativa, dopo trascorso detto termine, si dichiareranno i titoli dii cui so-pra privi' di valore. Indicaaione ded titoli: Librettli d’i rispairmio rilasciati dal Oreddto Poipolare di Lubiana al nome di «Cedi!maik Mari-ja», e precisantenite 1) n. 62.478 portante Pimporto di L. 3879.85; 2) n. 88.671 portante Pimporto di L. 13.177.88 e 3) n. 88.672 portante Pimporto di L. 3710.43. Tribunale Civile e Penale, sez. IV, di Lubiana 1’ 8 maggio 1942-XX. Og 24/42-3. * 287 Ammortizzazione. Su riohiesta di G tovarni Novak, industriale in Lubiana, via Šmartumska n. 10, viene avviata la procedura di ammortizzazione dei titoli sotto indicati, che as-seritamente vennero a mancare alPistante. Si diffida Tattuaie detentore a far valere eventuali s>uoi diritti ai titoli anzidetti en-tiro seii mesi, a deoorrere dalla pubblioazione della presente nel ilolletitinio Ufficiale. In ipotesi negativa, dopo trascorso detto termine, si dlichiareranoiO i td-toli di cui sopna privi di valore. Lndicazione dei ttiitodii: Polizza di aissicmrazione vita n. 37.285 emessa dalla Banca di assicuiraziioni o zakonitih določilih. Delniška glavnica znaša Lir 940.000.— in je razdeljena na 1880 delnic po 500 Lir, glasečih se na prinosnika. Družbo upravlja upravni svet, ki sestoji iz treh članov. Člani upravnega sveta so: Comm. Avv. Cerutti Cirillo, Torino, Via Pietro Micca 9, predsednik, Cav. uft. Dott. Bertola Giuseppe, Torino, Corso II. Parco 27, Cav. uff. Dott. Bertola Giuseppe, Torino, Corso R. Parco 27, Avv. Crolle Vincenzo, Torino, Via Garibaldi 21. fi stato nominato a direttore della filiale il sig. ing. Fedor Švigelj in Lubiana, via Verdi 2/V, autorizzato a rappresentare la filiale e la ditta e firmare per essa da solo. II direttore rappresenterA la filiale di Lubiana e firmerA per essa da solo in maniera che ap-porrA sotto la ragione timbrata delTagenzia della ditta la sua sottoscrizione. La societA pubblichera i suoi comunicati nella Gazzetta Uf-ficiale del Regno, per la filiale pero anche nel Bollettino Uf-ficiale per la provincia di Lubiana. Tribunale Civile e Penale, sez. III, quale Tribunale di commercio di Lubiana il 2 aprile 1942-XX. Fi 7/42. - Rg B III 150/1. Modificazioni e aggiunte: 101. Sede: Lubiana. Giorno delTiscrizione: 1 mag-gio 1942-XX. Ditita: cRupena-Lutz, družba z o. z.», S. a g. 1. Viene isoritta la Sigjra Matilde Piirc-Geyer, maestra magnašo in Lubiana VII, vda Medvedova n. 8. Vdene camcellaito dd sig. Fnam-cesoo Belič dalla carica di pro-curaitore della ditta anzidetta. Tribunale Civile c Penale, sez. III, quale Tribunale di commercio di Lubiana dl 30 apriille 1942-XX. Rg C V 81/6 * 102. Sede: Lubiana. Giorno delPdsorteione: 24 aprile 1942-XX. Ditta: «Tiskarna ,Grafika* Ciril Sitar*. Oggetto d’esercizio: Stampa, depoeito e spacoio dii tutti d pno-dotta ded! iramo tifpografioo. lil sig. Egome Strnad, etam-patore im Lubiana, via Cigaletova 11/1, ai b associato ali« ditta anzidetta, per cui la stessa si b costituita il 15 maržo 1942 lin societA in nome collettivo. Oiascumo dei soei raippresem-terA la societA e firmerA per essa da solo, appomendo di pro-prio pugno la sua sottoscrizione sotto la nagione sociale atamipa-ta, timbrata o da chdcohessda ecritta. Tribunale Civile e Penale. sez. III, quale Tribunale di commercio di Lubiana il 25 aprile 1942-XX. Rg A VIII 38/2. ★ 108. Sede: Lubiana. Giorno delPieorizdone: 24 aprile 1942-XX. Ditta: tUnion, hotelska in stavbinska d. d.», S. A. Vdene cancellato tl sig. dott. Michele Krek dalla carica di Avv. Crolle Vincenzo, Torino, Via Garibaldi 21. Za direktorja podružnice je bil postavljen ing. Švigelj Fedor iz Ljubljane, Verdijeva 2/V, s pooblastilom, da zastopa podružnico in tvrdko te podpisuje samostojno. Podružnico v Ljubljani zastopa in njeno firmo podpisuje samostojno direktor tako. da pod pečat agencije te tvrdke doda svoje ime. Družba objavlja svoje priob-čitve v Uradnem listu Kraljevine, za podružnico tudi v Službenem listu za Ljubljansko pokrajino. Okrožno kot trg. sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 2. aprila 1942. Fi 7/42. — Rg B III 150/1. Spremembe in dodatki: 101. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 1. maja 1942. Besedilo: Rupena-Lutz, družba z o. z. Vpiše se nadaljnji poslovodja Pirc-Geyerjeva Matilda, ključav-ničaTsiki mojster v Ljubljani, VII, Medvedova c. 8. Izbriše se prokurist Belič Franc. Okrožno sodišče v Ljubljani, odd. III., dne 30. aprila 194*2. Rg C V 81/6 * 102. Sedež: Ljubljana. Dan vpisa: 24. apnila 1942. Besedilo: Tiskarna «Grafika» Ciril Sitar. Obratni predmet: Tiskanje, zaloga lin razpečavanje vseh v tiskarsko stroko spadajočih izdelkov. Vstopil je javni družbenik Strnad Egon, 'tliskamar v Ljubljani, Cigaletova 11/1, z g česar javna trgovska družba rtiiflcatd d’eepwrta-zione n. 9478, rilascdaiti il 18 mairzo 1942 dalla Camera sud-detta alkindirizzo del Consoirzio Italiano Manufatti, Roma. Con la presente li diohiariamo privti di valore. «Magra» Sl. Schoberl, Lubiana. * 291 Notificazione. Mi »ono andati smarriti la patente di guida, rilasciata dal-rAtto Oonimuseamiato ed il la-soiapa6sare, itilasoiato por la provinci® di Lubiana dolila JMre-zione d.i polizla di Lubiana al nome di «Seluška'r Jožef* di Lubiana. Con to presente 11 dd-chfero privii dd valore. Giuseppe Seliškar. Notificazione. Mi sono andati smarriti la ca rta di ddentiilft ed il tosaia-passare per entrare ed uscire dal territorio del comune di Lubiana, rilasciati dal comune di Dobrunje al nome di cžabjek Cecilija* di Dobrunje. Con la presente li dichiaro privi di valore. Cccilia Žabjek. odpadajočih davkov, pri blagajni centrale v Ljubljani. V Ljubljani dne 30.aprila 1942. Upravni svet. Razno 290 Objava. Izgubil sem osebno izkaznico št. 135.109, izdamo dne 2. aprila 1942/XX po občimdi Raketi na ime Gabrenja Anton 'iz Unca št. 48 in jo .proglašam za neveljavno. Gabrenja Anton s. r. Unec 48, p. Rakek. 270 Objava. Izgubila sem dijaško knjižico na ime: Krek Sonja, izdano ad ravnateljstva uršulinske ženske realne gimnazije v Ljubljani in jo proglašam za neveljavno. Krek Sonja s. r. * 195 Objava. Izgubilii sta se dve izvozni izpričevali št. 8985 z dne 14. in 17. marca 1942, izdani od Trgovinsko - industrijske zbornice v Ljubljani tvrdki cMagra* Sl. Schoberl v Ljubljani na naslov S. A. Prima, Roma, im dve izvozni izpričevali št. 9438 z dne 18. marca 1942, izdani ravmo-taon na naslov; Consorzdo Iita-liamo Manufattii, Roma, in jih proglašamo za neveljavna.