Opmin bravcam zastran Novičniga pravopisa. /J Novim prejemnikam Novic branje polajšati, ki še morebiti sedanjima slovenskima pisanja ne poznajo, povemo: de ta pravopis, v kterim se zdej večidel vse bukve in vsi časopisi natiskujejo, se od nekdanjiga stariga le v naslednjih 6 čerkah loči: Sedajni c se bere kakor poprejšni as^ postavimo: cerkev. Sedajni fc se bere kakor poprejšni kIi^ postavimo: čep. Sedajni g se bere kakor poprejšni f^ postavimo: sadje. Sedajni § se bere kakor poprejšni fla^ postavimo: štor. Sedajni z se bere kakor poprejšni s^ postavimo: %nan. Sedajni ž se bere kakor poprejšni slt^ postavimo: &aba. Sicer se pa bere vse kakor v starim. Tode tistim, ki le nemško brati znajo, se mora še posebej opomniti, de ne smejo misliti, de že znajo slovensko brati, ako nemško znajo: vsak jezik se mora človek učiti, če ga hoče brati in razumeti. Zato so slovnice ali gramatike, kterih imamo zdej že na cente. — Tudi gospodje in gospe iz mest in tergov! nikar prehitro ne zabavljajte, ako na kako sebi neznano besedo zadenete, in ne recite berž: nto ni po krajnsko". Je, je po slovensko, tode čisto je nemške soderge, ktere se moramo ogibati, kolikor je moč, ako hočemo, de bomo očistili lepi slovenski jezik, in mu tisto veljavnost pridobili, ktero zasluži in ktero zadobiti mora. Vredništvo. List 1.